1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,800 --> 00:00:03,800
* Rumpeln *
3
00:00:04,000 --> 00:00:08,040
Was ist das denn hier? - Schaut
nach einem doppelten Boden aus.
4
00:00:08,120 --> 00:00:09,680
Das sind Briefe.
5
00:00:09,880 --> 00:00:13,360
Stopp! Das sieht nach Tintenfraß aus.
6
00:00:14,920 --> 00:00:18,240
Ich hab einen Restaurator
aufgetrieben. - So schnell?
7
00:00:18,320 --> 00:00:20,200
Das ist also jetzt der Brief.
8
00:00:20,400 --> 00:00:21,760
Das sind Liebesbriefe.
9
00:00:21,960 --> 00:00:25,600
Wenn die Zeichnung eine Drohung
ist ...
- Das glaub ich nicht.
10
00:00:25,800 --> 00:00:30,200
Der Typ könnt ganz in der Nähe sein.
Er könnt uns beobachten.
11
00:00:30,400 --> 00:00:33,760
Uschi.
- Ich will einen Personenschützer.
12
00:00:33,840 --> 00:00:35,240
Und zwar rund um die Uhr.
13
00:00:35,440 --> 00:00:38,120
Es ist nicht nur, dass ich
mich nicht sicher fühl,
14
00:00:38,200 --> 00:00:40,160
sondern ich bin nicht in Sicherheit!
15
00:00:40,240 --> 00:00:44,640
Freilich bist du das. Ich bin doch
auch noch da. Ich beschütz dich.
16
00:00:44,720 --> 00:00:47,960
Ja. So wie du mich
im Parkhaus beschützt hast.
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
18
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
19
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
20
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
22
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
23
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
24
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
27
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:36,880 --> 00:01:38,320
Also darum geht es dir.
29
00:01:38,400 --> 00:01:41,840
Du glaubst, dass ich
nicht auf dich aufpassen kann.
30
00:01:42,840 --> 00:01:46,840
Ich mein bloß, dass du in so einem
Fall auch nix machen kannst.
31
00:01:49,440 --> 00:01:50,960
Also bin ich schuld.
32
00:01:51,040 --> 00:01:54,680
Weil ich den Täter nicht
in die Flucht geschlagen hab.
33
00:01:54,760 --> 00:01:55,760
Nein, Hubert.
34
00:01:57,360 --> 00:02:00,640
Aber wenn irgendein Irrer
mit einem Messer vor dir steht,
35
00:02:00,720 --> 00:02:02,320
da ist man einfach machtlos.
36
00:02:02,400 --> 00:02:05,400
Ein Personenschützer ist
für so einen Fall ausgebildet.
37
00:02:05,480 --> 00:02:09,520
Ja, und der soll da die ganze Zeit
vor unserer Haustür stehen?
38
00:02:09,600 --> 00:02:11,360
Am Ende noch bewaffnet?
39
00:02:11,440 --> 00:02:14,320
Freilich, sonst können wir es
uns ja gleich sparen.
40
00:02:17,400 --> 00:02:21,240
Dann erklärst du unserer Tochter
aber, warum ein Wildfremder
41
00:02:21,320 --> 00:02:23,640
mit einer Waffe sie beschützt.
42
00:02:23,840 --> 00:02:27,040
Ob sie sich da sicherer fühlt,
das wag ich zu bezweifeln.
43
00:02:29,040 --> 00:02:31,440
Wo willst du denn jetzt hin?
- Frische Luft.
44
00:02:31,520 --> 00:02:34,160
Vielleicht kommst du mit ihr klar.
Ich geb auf.
45
00:02:38,960 --> 00:02:42,800
"Durch das Labyrinth der Brust
wandelt in der Nacht
46
00:02:42,880 --> 00:02:44,960
seltsamer Trost der Poesie.
47
00:02:46,160 --> 00:02:49,160
Hier sitze ich,
die Feder in der Hand ...
48
00:02:50,680 --> 00:02:53,920
Versprich mir, Liebster,
dass wir uns bald wiedersehen.
49
00:02:54,000 --> 00:02:57,200
Dass wir uns wieder in der Umarmung
der Nacht verlieren,
50
00:02:57,280 --> 00:02:59,920
an unserem Mondsee, wo die Gesetze,
51
00:03:00,000 --> 00:03:04,120
die unsere Liebe regieren,
nur von uns selbst gemacht sind.
52
00:03:07,600 --> 00:03:09,640
Sehnsüchtig, H."
53
00:03:15,480 --> 00:03:23,480
In den Worten steckt so viel
Sehnsucht und so viel Gefühl.
54
00:03:25,800 --> 00:03:28,320
Das war eine richtig große Liebe.
55
00:03:29,320 --> 00:03:32,080
Und offensichtlich eine
mit Hindernissen.
56
00:03:32,280 --> 00:03:34,800
Ich wüsste so gerne,
wer die beiden waren.
57
00:03:34,880 --> 00:03:36,440
Und wo die gelebt haben.
58
00:03:36,520 --> 00:03:38,000
Und wann.
59
00:03:38,200 --> 00:03:42,120
Und vor allem, ob sie am Ende
zusammengekommen sind.
60
00:03:46,320 --> 00:03:48,960
L. und H.
61
00:03:49,840 --> 00:03:52,640
Zwei Mal wird da doch
der Mondsee erwähnt.
62
00:03:52,720 --> 00:03:55,720
Das müsste der
in Österreich sein, oder?
63
00:03:57,720 --> 00:04:01,360
Hoffentlich sind in den anderen
Briefen noch mehr Anhaltspunkte.
64
00:04:01,560 --> 00:04:05,640
Die muss der Restaurator
ja erst mal wiederherstellen.
65
00:04:06,560 --> 00:04:08,520
Geduld war noch nie meine Stärke.
66
00:04:08,600 --> 00:04:11,320
Das ist schlimmer
als jede Fernsehserie,
67
00:04:11,400 --> 00:04:14,480
bei der man auf die nächste Folge
warten muss.
68
00:04:15,320 --> 00:04:18,560
Soll ich Herrn Dudenkamp
nicht noch mal schreiben?
69
00:04:21,440 --> 00:04:24,600
Hoffentlich hat er
bald Nachschub für uns.
70
00:04:30,120 --> 00:04:31,400
Uschi.
71
00:04:32,400 --> 00:04:34,480
Echt, ein Personenschützer?
72
00:04:37,680 --> 00:04:39,560
Unsere Familie wird bedroht.
73
00:04:44,480 --> 00:04:46,720
Ich seh da keine Drohung.
74
00:04:46,800 --> 00:04:49,320
Und ich keinen Burschen
mit Liebeskummer.
75
00:04:50,600 --> 00:04:53,280
Der Zeichner hatte halt das Gefühl,
76
00:04:53,360 --> 00:04:56,760
dass ihm sozusagen einer mit dem
Messer ins Herz gestochen hat.
77
00:04:56,840 --> 00:05:00,680
So kurz nachdem wir mit einem Messer
überfallen worden sind?
78
00:05:00,760 --> 00:05:03,480
Uschi, das ist über sechs Wochen her.
79
00:05:04,600 --> 00:05:09,760
Aber dass du deine Angst bis heute
nicht abschütteln konntest
80
00:05:09,840 --> 00:05:13,360
und dich von so einer harmlosen
Zeichnung so erschrecken lässt,
81
00:05:13,440 --> 00:05:16,080
das muss irgendeine
tiefere Bedeutung haben.
82
00:05:16,280 --> 00:05:19,560
Verschon mich bitte mit deiner
Küchenpsychologie. Gute Nacht.
83
00:05:19,760 --> 00:05:22,120
Uschi.
84
00:05:22,920 --> 00:05:24,760
Ich will dir nur helfen.
85
00:05:25,560 --> 00:05:27,600
Ich hab euch gesagt, was mir hilft.
86
00:05:27,800 --> 00:05:30,600
Freilich, eine Schusswaffe
und ein Sicherheitsmann.
87
00:05:30,680 --> 00:05:34,000
Entschuldige, aber das ist doch
keine Lösung auf lange Sicht.
88
00:05:34,080 --> 00:05:36,440
Wär's nicht gescheiter,
du schaust nach,
89
00:05:36,520 --> 00:05:38,680
wo diese tiefe Angst
wirklich herkommt?
90
00:05:38,760 --> 00:05:43,080
Ich bin überfallen worden. Daher
kommt sie. Und jetzt bin ich müde.
91
00:05:49,880 --> 00:05:52,800
Weißt du, was ich am Feiertag
am liebsten mag?
92
00:05:52,880 --> 00:05:54,040
Die Ruhe.
93
00:05:55,760 --> 00:05:56,760
Glaubst du's.
94
00:05:56,840 --> 00:06:00,240
Ich hab drei Stunden lang die
Werkstatt auf den Kopf gestellt,
95
00:06:00,320 --> 00:06:02,040
wegen drei depperten Belegen.
96
00:06:02,120 --> 00:06:04,240
Ich wollt die Steuer
heut fertig haben.
97
00:06:04,320 --> 00:06:05,960
Was fehlen denn für Belege?
98
00:06:06,040 --> 00:06:08,080
Das sind so Motoren für E-Bikes.
99
00:06:08,160 --> 00:06:10,280
Ihr habt die nicht zufällig gesehen?
100
00:06:10,360 --> 00:06:14,880
Nicht dass ich wüsste. Pass auf,
ich helf dir gleich beim Suchen.
101
00:06:14,960 --> 00:06:18,520
Aber zuerst hockst du dich her
und ich massier dich, das entspannt.
102
00:06:18,600 --> 00:06:21,360
Ich brauch keine Entspannung,
ich brauch die Belege.
103
00:06:21,440 --> 00:06:24,320
Langt das nicht morgen auch noch?
- Gregor hat recht.
104
00:06:24,520 --> 00:06:28,160
Besser du gehst ausgeschlafen, mit
einem frischen Kopf an die Sache.
105
00:06:28,240 --> 00:06:30,680
Freilich, die Brunners
halten wieder zusammen.
106
00:06:30,760 --> 00:06:33,520
Dann such ich halt allein weiter.
Pfüat euch.
107
00:06:33,600 --> 00:06:35,200
Ja, sag mal ...
108
00:06:35,920 --> 00:06:38,480
Den bring ich schon wieder runter,
109
00:06:38,560 --> 00:06:41,440
eh er uns alle
in den Wahnsinn treibt.
110
00:06:41,640 --> 00:06:43,840
Hier ist deine Kopie.
- Danke schön.
111
00:06:43,920 --> 00:06:45,880
Und danke für den schönen Abend.
112
00:06:45,960 --> 00:06:48,560
Und dass du mit dem Lesen
auf mich gewartet hast.
113
00:06:48,640 --> 00:06:50,960
Leicht war das nicht.
* Signalton *
114
00:06:52,520 --> 00:06:55,440
Warte mal,
vielleicht ist er das sogar.
115
00:06:59,560 --> 00:07:00,640
Vielleicht ...
116
00:07:02,840 --> 00:07:04,280
Tatsache.
117
00:07:04,360 --> 00:07:07,920
Herr Dudenkamp.
- Das ging aber schnell.
118
00:07:08,000 --> 00:07:09,800
"Liebe Frau Dr. Hülsmann ..."
119
00:07:13,520 --> 00:07:15,360
Der andere Auftrag hat Vorrang.
120
00:07:15,440 --> 00:07:17,800
Er quetscht uns
immer mal wieder dazwischen.
121
00:07:18,000 --> 00:07:19,840
Aber er hat noch was rausgefunden.
122
00:07:19,920 --> 00:07:23,760
Anscheinend stammen die Briefe
aus dem letzten Viertel des 19.Jh.
123
00:07:23,840 --> 00:07:26,800
und wurden alle mit derselben
Handschrift geschrieben.
124
00:07:26,880 --> 00:07:29,680
Also haben wir grad eine Seite
von der Korrespondenz.
125
00:07:29,760 --> 00:07:31,640
Wahrscheinlich den von der Frau.
126
00:07:31,720 --> 00:07:33,400
Sie schreibt ja "Liebster L."
127
00:07:33,480 --> 00:07:35,600
"Liebster" taucht ja öfter auf.
128
00:07:35,680 --> 00:07:38,760
Außerdem sind die Formulierungen
schon gescheit poetisch.
129
00:07:39,640 --> 00:07:44,280
Mein erster Freund und ich haben uns
damals auch Liebesbriefe geschrieben.
130
00:07:44,360 --> 00:07:46,840
Vielleicht nicht ganz so poetisch.
131
00:07:47,040 --> 00:07:49,920
Du und Caro, habt ihr
euch welche geschrieben?
132
00:07:51,920 --> 00:07:53,320
Schon lang nimmer.
133
00:07:56,040 --> 00:07:57,640
Eine kleine Ewigkeit.
134
00:07:59,000 --> 00:08:05,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
135
00:08:10,920 --> 00:08:14,280
Du hast mir geschrien, hast du
die Belege gefunden?
- Nein.
136
00:08:14,360 --> 00:08:15,560
Aber ich hab gedacht,
137
00:08:15,640 --> 00:08:19,160
wir könnten vor der Arbeit noch
ein bissel miteinander entspannen.
138
00:08:19,240 --> 00:08:22,800
Spinnst du? Deswegen schreist du
mich aus dem Bad raus?
- Komm her.
139
00:08:22,880 --> 00:08:26,000
Magst du einen Ruth-Dirrmoser-Tee?
Der hilft gegen Stress.
140
00:08:26,080 --> 00:08:28,520
Nein, ich könnt eher
einen Kaffee vertragen.
141
00:08:28,600 --> 00:08:31,320
Ich hab schlecht geschlafen.
- Das hab ich gemerkt.
142
00:08:32,120 --> 00:08:33,720
Ich hab was geträumt.
143
00:08:33,800 --> 00:08:36,200
Jemand vom Finanzamt jagt mich.
144
00:08:36,280 --> 00:08:39,440
Mit Pfeil und Bogen
war er hinter mir her.
145
00:08:39,520 --> 00:08:41,280
Ich muss unbedingt weitersuchen.
146
00:08:41,360 --> 00:08:44,560
Pass auf, Mike. Machen wir
ein bissel Yoga miteinander.
147
00:08:44,640 --> 00:08:47,800
Wenn sich dein Geist
und dein Körper entspannen,
148
00:08:47,880 --> 00:08:52,000
dann fällt dir vielleicht ein, wo
du die Unterlagen hingeräumt hast.
149
00:08:52,080 --> 00:08:54,680
Ein sterbender Schwan
hilft mir gar nix.
150
00:08:54,880 --> 00:08:56,800
Es gibt keinen sterbenden Schwan.
151
00:08:56,880 --> 00:08:58,320
Hendl, Ente, völlig egal.
152
00:08:58,400 --> 00:09:01,120
Wenn der Vogel meine
drei Belege nicht im Maul hat,
153
00:09:01,200 --> 00:09:02,400
bringt er mir nix.
154
00:09:02,480 --> 00:09:04,680
Probieren wir es.
Vielleicht hilft es ja.
155
00:09:04,760 --> 00:09:06,680
Ich such in der Werkstatt noch mal.
156
00:09:06,760 --> 00:09:09,480
Da haben wir doch
schon alles abgesucht.
157
00:09:09,560 --> 00:09:11,440
Und ja, es ist ärgerlich,
158
00:09:11,520 --> 00:09:14,480
aber von drei Zetteln geht
doch die Welt nicht unter.
159
00:09:14,560 --> 00:09:17,440
Von einem gestressten,
grummeligen Ehemann schon eher.
160
00:09:17,520 --> 00:09:18,840
Ich bin unten.
161
00:09:26,680 --> 00:09:30,320
Morgen. - Guten Morgen.
Wie hast du geschlafen?
162
00:09:33,080 --> 00:09:35,800
Hast du Lust?
Wir könnten was ausprobieren.
163
00:09:37,440 --> 00:09:41,640
Was? - Ich hab mir was überlegt,
was dir vielleicht helfen könnte.
164
00:09:42,400 --> 00:09:45,720
Ich hab mich letztes Jahr viel
mit Maltherapie beschäftigt.
165
00:09:45,800 --> 00:09:48,320
Ich brauch keine Therapie.
- Lass mich ausreden.
166
00:09:48,400 --> 00:09:50,680
Das kann dich
mit dem Unterbewusstsein
167
00:09:50,760 --> 00:09:52,280
in Verbindung bringen.
168
00:09:52,360 --> 00:09:55,040
Damit ich mich von einem Bild
nimmer bedroht fühl,
169
00:09:55,120 --> 00:09:57,160
soll ich selber eins machen,
oder wie?
170
00:09:57,240 --> 00:09:59,560
Bei dir steckt irgendwas
ganz tief drin.
171
00:09:59,640 --> 00:10:04,200
Damit du da mal hinkommst, musst
du den Kopf ausschalten, loslassen
172
00:10:04,280 --> 00:10:06,440
und richtig in dich reinhorchen.
173
00:10:06,520 --> 00:10:10,520
Hört sich ganz schön esoterisch an.
- Was hast du zu verlieren?
174
00:10:10,720 --> 00:10:14,160
Zeit. Ich hab gleich einen Termin
mit einem Lieferanten.
175
00:10:14,240 --> 00:10:19,000
Für deine seelische Gesundheit
musst du dir auch mal Zeit nehmen.
176
00:10:19,600 --> 00:10:22,400
Ich mach mir einfach Sorgen um dich.
177
00:10:23,280 --> 00:10:25,400
Probier es wenigstens
mal zwischendurch,
178
00:10:25,480 --> 00:10:27,880
und wenn es in der Mittagspause ist.
179
00:10:29,480 --> 00:10:34,000
Also gut. Du gibst ja doch
keine Ruhe. Bis Mittag dann.
180
00:10:42,920 --> 00:10:44,480
So, schau her.
181
00:10:46,000 --> 00:10:50,200
Ich hab eigentlich einen doppelten
Espresso bestellt, nicht zwei.
182
00:10:50,280 --> 00:10:53,480
Mich haben Mike und seine
Rumwälzerei wachgehalten. Dich?
183
00:10:53,560 --> 00:10:55,920
Dieser eine Liebesbrief da.
184
00:10:57,920 --> 00:11:00,000
Der beschäftigt dich, gell?
185
00:11:01,120 --> 00:11:05,440
Diese Frau schreibt mit so viel
Gefühl und so viel Liebe.
186
00:11:06,400 --> 00:11:08,320
Denkst du da an die Caro?
187
00:11:09,800 --> 00:11:13,120
Ich kann mich gar nicht dran
erinnern, wie lang es her ist,
188
00:11:13,200 --> 00:11:16,160
dass wir uns gesagt haben,
was wir uns bedeuten.
189
00:11:17,120 --> 00:11:18,200
Sie fehlt dir.
190
00:11:19,960 --> 00:11:20,960
Total.
191
00:11:22,160 --> 00:11:24,600
Das ist doch schon mal was.
- Grüß euch.
192
00:11:24,800 --> 00:11:27,680
Ich hab einen schweren Fall
von Leberkäse-Mangel.
193
00:11:27,760 --> 00:11:30,760
Ich glaub, da hab ich was dagegen.
- Sehr gut.
194
00:11:31,640 --> 00:11:35,200
Das Brot aus deinem
Waldstaudenroggen ...
195
00:11:51,840 --> 00:11:53,920
Grüß dich, Caro. Ich bin's.
196
00:11:54,600 --> 00:11:57,880
Nein, ich weiß, dass Theo
beim Yusuf übernachtet.
197
00:11:57,960 --> 00:12:00,040
Ich wollt eh mit dir reden.
198
00:12:00,720 --> 00:12:02,360
Das ist kein Überfall.
199
00:12:02,440 --> 00:12:06,640
Ich wollt dir grad sagen, dass
ich Zeitlang nach dir hab und ...
200
00:12:08,480 --> 00:12:10,400
Du verstehst mich falsch.
201
00:12:11,640 --> 00:12:13,240
Du musst weiter. Okay.
202
00:12:15,080 --> 00:12:17,360
Ja, dann, schönen ...
* Sie legt auf. *
203
00:12:17,440 --> 00:12:18,440
Schönen ...
204
00:12:19,720 --> 00:12:21,080
... Tag noch.
205
00:12:41,960 --> 00:12:43,640
Ja, sehr gut.
206
00:12:47,520 --> 00:12:50,040
Ich weiß nicht,
was daran gut sein soll.
207
00:12:50,520 --> 00:12:54,000
Das ist doch grad mal
ein erster Schritt.
208
00:12:54,080 --> 00:12:56,560
Du musst dir ein bissel Zeit geben.
209
00:12:58,320 --> 00:13:03,240
Uschi, ich hol uns jetzt eine
Tasse Tee, dann schauen wir weiter.
210
00:13:03,320 --> 00:13:04,320
211
00:13:39,680 --> 00:13:41,840
Einmal die Apfelschorle
für dich, Vera,
212
00:13:41,920 --> 00:13:43,600
und die KiKo für dich.
213
00:13:43,800 --> 00:13:47,160
Weißt du, wo Ludwig ist?
Der geht nicht an sein Handy.
214
00:13:47,360 --> 00:13:49,040
Eigentlich sollte er arbeiten.
215
00:13:49,120 --> 00:13:51,840
Aber er ist lieber nach Baierkofen
ins Stadtarchiv,
216
00:13:51,920 --> 00:13:53,160
pressiert hat's ihm.
217
00:13:53,240 --> 00:13:55,960
Er will bestimmt wegen
der Briefe recherchieren.
218
00:13:56,040 --> 00:13:58,560
Aber wieso hat er mir
nicht Bescheid gegeben?
219
00:13:58,640 --> 00:13:59,880
Bin ich sein Sekretär?
220
00:14:00,840 --> 00:14:03,960
Vielleicht ist er auf einer
heißen Spur wegen L. und H.?
221
00:14:04,160 --> 00:14:05,400
L. und H.?
222
00:14:07,360 --> 00:14:09,840
Das ist das Liebespaar
aus den alten Briefen.
223
00:14:11,160 --> 00:14:13,640
Und das ist so besonders, weil ...?
224
00:14:13,720 --> 00:14:17,600
Weil die vor ungefähr
150 Jahren gelebt haben.
225
00:14:17,880 --> 00:14:20,920
Und das war bestimmt
eine verbotene Liebe.
226
00:14:21,120 --> 00:14:23,480
Wir haben zwar nur die Briefe
von der Frau,
227
00:14:23,560 --> 00:14:27,640
aber allein ihre Sehnsucht hat Ludwig
und mich total fasziniert.
228
00:14:27,720 --> 00:14:30,040
So ein Kitsch ist ja
schnell geschrieben.
229
00:14:30,240 --> 00:14:33,160
Und ob es wirklich so romantisch war,
ich weiß nicht.
230
00:14:34,160 --> 00:14:36,720
Ist ja okay, wenn dich
das nicht interessiert,
231
00:14:36,800 --> 00:14:39,520
Aber da musst du uns ja nicht
die Freude verderben.
232
00:14:39,600 --> 00:14:41,480
Nur weil du kein Romantiker bist.
233
00:14:41,560 --> 00:14:44,560
Wenn ich will,
bin ich schon romantisch.
234
00:14:44,640 --> 00:14:48,160
Mhm. Du kannst dir mal ein Beispiel
an deinem Neffen nehmen.
235
00:14:48,360 --> 00:14:52,640
Ludwig ist da so feinfühlig.
236
00:14:53,400 --> 00:14:56,240
Kaum zu glauben,
dass ihr verwandt seid.
237
00:15:04,720 --> 00:15:07,920
Schau her, den hab ich grad noch
hinten im Schrank gefunden.
238
00:15:08,000 --> 00:15:10,600
Den hatte ich überhaupt nimmer
auf dem Zettel.
239
00:15:10,800 --> 00:15:14,360
Pass auf.
- Mike, hat das
nicht Zeit bis nach dem Mittagessen?
240
00:15:14,440 --> 00:15:17,080
Lass mich ganz kurz
die Belege raussuchen.
241
00:15:17,160 --> 00:15:21,040
Okay.
- Da, da nicht. Das nicht.
242
00:15:21,360 --> 00:15:23,600
Das gibt's doch wieder nicht.
243
00:15:23,680 --> 00:15:25,280
Nein, nein.
244
00:15:26,200 --> 00:15:29,880
Was mach ich denn jetzt?
Das war meine letzte Hoffnung.
245
00:15:29,960 --> 00:15:33,440
Tu mal her. Geh her.
- Geh, bitte.
246
00:15:34,520 --> 00:15:37,760
Wie ich es mir gedacht hab.
Dein Puls ist sauber zu schnell.
247
00:15:37,840 --> 00:15:42,080
Darf ich bitte weitersuchen?
- Nix da.
248
00:15:42,440 --> 00:15:45,840
Jetzt essen wir.
Und dann meditieren wir.
249
00:15:46,200 --> 00:15:49,520
Ja. Spatzerl, Massagen,
Qigong, Yoga, Klimbim,
250
00:15:49,600 --> 00:15:51,600
wir können alles miteinander machen.
251
00:15:51,680 --> 00:15:53,680
Aber zuerst brauch ich
meine Belege.
252
00:15:53,880 --> 00:15:55,280
* Zischen *
253
00:15:55,360 --> 00:15:57,440
Oh nein. Mein Gulasch.
254
00:15:59,120 --> 00:16:03,400
Jessas. Jetzt ist das angebrannt.
Herrschaftszeiten!
255
00:16:04,200 --> 00:16:06,760
Dann kann ich jetzt gehen, oder?
- Mike!
256
00:16:22,760 --> 00:16:23,760
Danke dir.
257
00:16:26,520 --> 00:16:30,040
Genau so einen Wecker hattest du
früher auf deinem Nachtkästchen,
258
00:16:30,120 --> 00:16:32,680
als du ein kleines Mädel warst.
259
00:16:33,440 --> 00:16:34,440
Mhm.
260
00:16:35,320 --> 00:16:38,720
Ich hab grad in der Küche
noch mal drüber nachgedacht.
261
00:16:39,920 --> 00:16:43,280
An die ganzen Nächte,
wo ich da draufgestarrt hab.
262
00:16:44,280 --> 00:16:48,280
Und das Gefühl hatte, dass die Zeit
überhaupt nicht vergeht.
263
00:16:48,360 --> 00:16:50,240
Hast du auf was gewartet?
264
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Auf die Mama.
265
00:16:54,440 --> 00:16:56,200
Wenn sie abends fortgegangen ist
266
00:16:56,280 --> 00:16:58,640
und mich allein gelassen
hat in der Wohnung.
267
00:16:58,720 --> 00:16:59,920
Allein?
268
00:17:02,600 --> 00:17:05,120
Oje. Und ich war
auch nicht da für dich.
269
00:17:05,200 --> 00:17:07,880
Du hast ja nicht gewusst,
dass es mich gibt.
270
00:17:07,960 --> 00:17:10,840
Aber vorhin, wie ich
das Zeichnen angefangen hab,
271
00:17:10,920 --> 00:17:13,520
da ist alles wiedergekommen.
272
00:17:16,200 --> 00:17:19,640
Ich hätt nicht geglaubt,
dass das funktioniert.
273
00:17:23,160 --> 00:17:26,440
Im Gang hat sie immer
das Licht brennen lassen.
274
00:17:27,440 --> 00:17:29,680
Damit ich mich nicht fürchte.
275
00:17:30,680 --> 00:17:33,720
Das hat zwar geholfen,
aber trotzdem hatte ich Angst,
276
00:17:33,800 --> 00:17:35,840
dass sich draußen
was bewegen könnte.
277
00:17:36,840 --> 00:17:38,680
Ist da mal was passiert?
278
00:17:41,880 --> 00:17:45,600
Manchmal hab ich es mir eingebildet,
aber ich war allein.
279
00:17:45,680 --> 00:17:49,680
Hab gelauscht und gewartet.
Auf jedes Geräusch.
280
00:17:50,400 --> 00:17:54,720
Manchmal hab ich mir eingebildet,
dass Einbrecher kommen.
281
00:18:00,560 --> 00:18:03,800
Und dass keiner da ist,
der mich beschützen könnte.
282
00:18:10,040 --> 00:18:13,760
Ich bin stolz auf dich.
Das hast du gut gemacht.
283
00:18:14,560 --> 00:18:17,200
Schau, jetzt haben wir
zumindest mal einen Ansatz,
284
00:18:17,280 --> 00:18:19,120
woher deine Angst vielleicht kommt
285
00:18:19,200 --> 00:18:21,920
und warum du dich manchmal
nicht so sicher fühlst.
286
00:18:26,480 --> 00:18:29,200
Hallo, Gundi.
- Grüß dich.
287
00:18:29,280 --> 00:18:31,000
War der Ludwig schon hier?
288
00:18:31,200 --> 00:18:33,720
Nein, den hab ich
heut noch nicht gesehen.
289
00:18:33,800 --> 00:18:35,880
Eigentlich sind wir hier verabredet.
290
00:18:35,960 --> 00:18:38,640
Ich krieg ein Stück Butterkuchen
und einen Kaffee.
291
00:18:38,720 --> 00:18:40,000
Kommt gleich.
292
00:18:40,440 --> 00:18:42,080
Ach.
293
00:18:43,120 --> 00:18:44,480
Hallo.
- Hi.
294
00:18:47,760 --> 00:18:50,760
Danke für deine Nachricht.
- Ja, gern.
295
00:18:51,600 --> 00:18:53,920
Du hast ein paarmal angerufen.
296
00:18:54,000 --> 00:18:57,400
Ja. Ich hab mitbekommen,
dass du im Stadtarchiv warst.
297
00:18:57,480 --> 00:19:01,400
Da hättest du mich gerne mitnehmen
können, ich hab heut eh frei.
298
00:19:01,480 --> 00:19:03,840
Ja, das war ein bisserl spontan.
299
00:19:06,560 --> 00:19:08,880
Ist irgendwas?
Bist du mir böse?
300
00:19:09,720 --> 00:19:11,200
Nein, wieso?
301
00:19:11,440 --> 00:19:13,720
Ich wollt dir gestern
nicht zu nahe treten.
302
00:19:13,920 --> 00:19:16,280
Bist du nicht. Keine Angst.
303
00:19:16,920 --> 00:19:17,920
Okay.
304
00:19:19,240 --> 00:19:23,880
So, bitte schön. Für dich auch was?
- Nein, danke.
305
00:19:25,960 --> 00:19:26,960
Okay.
306
00:19:27,040 --> 00:19:29,760
Hast du denn was rausbekommen
in Baierkofen?
307
00:19:31,480 --> 00:19:33,920
Ja, also eigentlich
wollt ich nur schauen,
308
00:19:34,000 --> 00:19:38,000
ob irgendeiner der Seen im 19.Jh.
noch Mondsee genannt wurde,
309
00:19:38,080 --> 00:19:40,280
aber da ist nix zu finden.
310
00:19:42,800 --> 00:19:44,480
Und dann ...
311
00:19:46,960 --> 00:19:50,800
... hab ich mich gefragt,
was ich da eigentlich tu.
312
00:19:51,240 --> 00:19:54,640
Weißt du, die Briefe sind ...
313
00:19:56,760 --> 00:20:01,280
Also, der Brief,
der ist schön und so, aber ...
314
00:20:03,120 --> 00:20:06,080
Das geht uns eigentlich
alles überhaupt nix an.
315
00:20:06,160 --> 00:20:07,160
Okay.
316
00:20:08,240 --> 00:20:10,880
Aber gestern warst du
doch noch Feuer und Flamme.
317
00:20:10,960 --> 00:20:13,480
Bei den ganzen Hindernissen
haben sich die zwei
318
00:20:13,560 --> 00:20:15,560
am Schluss sowieso nicht gekriegt.
319
00:20:15,640 --> 00:20:18,480
Liebe überwindet nicht alles.
320
00:20:18,560 --> 00:20:20,400
Zumindest nicht im echten Leben.
321
00:20:23,280 --> 00:20:26,720
Und deswegen tut es mir auch leid.
Ich bin raus aus der Nummer.
322
00:20:26,920 --> 00:20:28,480
Pfüat di.
323
00:20:38,880 --> 00:20:42,280
Das Einzige, was mich jetzt noch
runterbringt, ist Yoga.
324
00:20:42,360 --> 00:20:46,480
Auweh, was ist denn da passiert?
- Der Mike.
325
00:20:46,680 --> 00:20:48,800
Ich kenn zwar das Sprichwort
326
00:20:48,880 --> 00:20:52,520
"Wer Ordnung hält, ist bloß zu
faul zum Suchen", aber das ...
327
00:20:52,600 --> 00:20:54,840
Dann räum ich mal zusammen hier.
328
00:20:54,920 --> 00:21:00,160
Ich tät dir ja gern helfen, aber
ich muss wieder runter. Viel Erfolg.
329
00:21:01,200 --> 00:21:03,480
Weißt du, was? Spar es dir einfach!
330
00:21:04,280 --> 00:21:05,520
Tut mir leid.
331
00:21:09,840 --> 00:21:12,360
Nein, Gregor. Mir tut es leid.
332
00:21:13,520 --> 00:21:15,960
Jetzt lass ich meinen Stress
schon an dir aus,
333
00:21:16,040 --> 00:21:18,920
nur weil der Mike mich
mit seinem angesteckt hat.
334
00:21:19,000 --> 00:21:22,120
Na ja. In einer Ehe teilt
man wohl alles, hm?
335
00:21:22,760 --> 00:21:25,480
Aber ich geb's auf.
Hat eh nix was gebracht.
336
00:21:25,560 --> 00:21:28,760
Soll er von mir aus als Miesepeter
durch Lansing laufen.
337
00:21:28,840 --> 00:21:32,000
Ich kümmer mich jetzt um mich
und meine Gefühle.
338
00:21:46,680 --> 00:21:49,560
Der Uschi ist recht,
dass du mir das alles erzählst?
339
00:21:49,760 --> 00:21:51,680
Sie hat es mir sogar angeschafft,
340
00:21:51,760 --> 00:21:54,360
damit sie es nicht selber
noch mal erzählen muss.
341
00:21:55,920 --> 00:21:59,280
Grüß dich. Wie geht's dir denn?
- Grüß euch.
342
00:22:14,000 --> 00:22:17,440
Es tut mir leid, was ich alles
gesagt hab.
- Uschi ...
343
00:22:18,040 --> 00:22:21,160
Ich bin für dich da.
Ich lass dich niemals allein.
344
00:22:22,160 --> 00:22:26,240
Aber wenn du trotzdem noch einen
Personenschützer brauchst, ...
345
00:22:28,200 --> 00:22:29,200
Danke.
346
00:22:31,520 --> 00:22:35,320
Ich hab so viel Angst gehabt,
ich konnte nimmer klar sehen.
347
00:22:39,680 --> 00:22:43,160
Ich glaub wirklich, dass ich
ein Trauma hab von damals.
348
00:22:43,240 --> 00:22:45,160
Das muss ich aufarbeiten.
349
00:22:45,240 --> 00:22:48,240
Damit ich wieder
nach vorn schauen kann.
350
00:22:52,240 --> 00:22:54,200
Aber es ist auch nicht so,
351
00:22:54,280 --> 00:22:57,560
dass ich nur schlimme Erinnerungen
an meine Kindheit hab.
352
00:22:57,640 --> 00:23:00,320
Und die Mama war auch
keine schlechte Mutter.
353
00:23:02,440 --> 00:23:04,920
Sie musste dich halt
ganz allein großziehen.
354
00:23:05,000 --> 00:23:09,720
Und ich war leider nicht da, und das
tut mir heut noch wahnsinnig leid.
355
00:23:10,920 --> 00:23:12,560
Das passt schon.
356
00:23:13,240 --> 00:23:16,320
Ich bin ja froh,
dass ich dich jetzt hab.
357
00:23:18,480 --> 00:23:21,600
Aber die Mama hat auch
wirklich viel richtig gemacht.
358
00:23:21,680 --> 00:23:24,720
Wir waren ein Team,
wir haben echt Gaudi gehabt.
359
00:23:25,800 --> 00:23:28,160
Z.B. an unseren Überraschungstagen.
360
00:23:28,240 --> 00:23:30,440
Da hat sie mich
von der Schule abgeholt
361
00:23:30,520 --> 00:23:32,880
und wir sind irgendwo hingefahren.
362
00:23:33,320 --> 00:23:35,400
In den Tierpark oder ins Freibad
363
00:23:35,600 --> 00:23:38,200
oder ins Kino
oder zum Schlittschuhlaufen.
364
00:23:38,280 --> 00:23:39,720
Nur sie und ich.
365
00:23:43,080 --> 00:23:45,600
Nur manchmal hat ihr
das halt nicht gelangt.
366
00:23:45,680 --> 00:23:49,120
Und dann wollte sie nicht nur Mutter
sein, sondern auch Frau.
367
00:23:49,200 --> 00:23:51,320
Dann war was anderes wichtiger.
368
00:23:55,880 --> 00:24:00,520
Ich werd mir eine Therapeutin suchen,
mit der ich das alles aufarbeite.
369
00:24:02,480 --> 00:24:03,800
Das find ich gut.
370
00:24:05,800 --> 00:24:10,360
Das wird zwar nicht leicht für dich,
aber wir sind für dich da.
371
00:24:10,720 --> 00:24:11,720
Genau.
372
00:24:18,760 --> 00:24:19,760
Spatzerl?
373
00:24:22,520 --> 00:24:26,040
Ich weiß, ich war heut früh
ein bissel zuwider.
374
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
Aber es tut mir leid.
375
00:24:30,920 --> 00:24:33,200
Woher der plötzliche Sinneswandel?
376
00:24:33,400 --> 00:24:36,360
Dein Bruder hat mir
ein bissel den Kopf gewaschen.
377
00:24:36,800 --> 00:24:38,400
Zu Recht.
378
00:24:42,000 --> 00:24:44,160
Bist mir nimmer böse, gell?
379
00:24:45,160 --> 00:24:47,400
Wie denn, wenn du so schaust?
380
00:24:48,720 --> 00:24:50,440
Hast du dich jetzt beruhigt?
381
00:24:51,840 --> 00:24:54,000
Sind die Belege aufgetaucht?
382
00:24:54,080 --> 00:24:55,600
Ja. Schon.
383
00:24:55,960 --> 00:24:57,360
Wo waren sie denn?
384
00:24:58,600 --> 00:25:00,680
Ich hab meinen
Steuerberater angerufen
385
00:25:00,760 --> 00:25:02,440
und wollte es ihm beichten.
386
00:25:02,760 --> 00:25:03,760
Und?
387
00:25:03,960 --> 00:25:07,400
Und anscheinend hab ich die Belege
schon vor ein paar Wochen
388
00:25:07,480 --> 00:25:09,520
mit allen anderen Belegen
eingereicht.
389
00:25:09,720 --> 00:25:12,600
Dann war der ganze Stress umsonst?
- Spatzerl.
390
00:25:12,680 --> 00:25:14,400
Achte auf deinen Puls.
391
00:25:15,720 --> 00:25:16,720
Du!
392
00:25:17,280 --> 00:25:20,000
Der hat eine gescheite
Achterbahnfahrt hinter sich.
393
00:25:20,200 --> 00:25:22,680
Ich versprech, dass
ich in Zukunft ruhig bleib
394
00:25:22,760 --> 00:25:24,680
und nimmer alle verrückt mach.
395
00:25:25,560 --> 00:25:28,000
Und für alle Fälle
hab ich schon mal Nachschub
396
00:25:28,080 --> 00:25:30,960
vom Ruth-Dirrmoser-Beruhigungstee
gekauft.
397
00:25:31,040 --> 00:25:34,560
Weißt du, was?
Da machst du jetzt zwei Tassen.
398
00:25:35,080 --> 00:25:37,920
Und wenn sich ein Schuss
Fichtenkobold reinverirrt,
399
00:25:38,000 --> 00:25:39,960
sag ich nicht Nein.
400
00:25:41,480 --> 00:25:42,640
Kommt sofort.
401
00:25:49,880 --> 00:25:51,280
* Es klopft. *
402
00:25:59,120 --> 00:26:00,120
Hallo.
403
00:26:00,800 --> 00:26:03,720
Entschuldige, ich weiß,
es ist schon nach neun.
404
00:26:03,800 --> 00:26:06,920
Kann ich kurz reinkommen?
- Freilich.
405
00:26:12,040 --> 00:26:14,320
Du warst heut Nachmittag
so schnell weg.
406
00:26:17,480 --> 00:26:19,400
Ich weiß, du hast neulich gesagt,
407
00:26:19,480 --> 00:26:21,640
dass du mit mir nicht
über Persönliches,
408
00:26:21,720 --> 00:26:24,520
also deine Familie
reden willst, aber ...
409
00:26:26,360 --> 00:26:28,880
Ich hab das Gefühl,
dir geht es nicht gut.
410
00:26:29,880 --> 00:26:31,800
Deshalb wollte ich dir nur sagen:
411
00:26:31,880 --> 00:26:35,880
Wenn du wen zum Reden brauchst,
ich bin da.
412
00:26:37,120 --> 00:26:40,240
Das ist eigentlich schon alles.
Schönen Abend noch.
413
00:26:43,200 --> 00:26:46,360
Ich hab heut Nachmittag
mit der Caro telefoniert.
414
00:26:46,440 --> 00:26:49,440
Hab ihr gesagt, dass ich
Zeitlang nach ihr hab.
415
00:26:49,640 --> 00:26:52,360
Ich weiß nicht, irgendwie haben mich
416
00:26:52,440 --> 00:26:55,040
diese Liebesbriefe
inspiriert, glaub ich.
417
00:26:56,760 --> 00:26:58,760
Sie hat mich sofort weggebügelt.
418
00:27:01,400 --> 00:27:02,720
Das tut mir leid.
419
00:27:02,800 --> 00:27:05,280
Bei uns ist schon länger
der Wurm drin.
420
00:27:09,800 --> 00:27:11,640
Wir machen grad eine ...
421
00:27:12,040 --> 00:27:13,040
... Pause.
422
00:27:24,560 --> 00:27:27,720
Ich weiß nicht, wie ich
meine Ehe retten soll.
423
00:27:34,640 --> 00:27:37,000
Den Mike hat der Tee
schon niedergestreckt.
424
00:27:37,600 --> 00:27:38,800
So einen hätt die Moni
425
00:27:38,880 --> 00:27:40,280
heut auch
brauchen können.
426
00:27:40,360 --> 00:27:42,320
Die war kurz
vor Ladenschluss noch da
427
00:27:42,400 --> 00:27:44,200
und hat für ein Curry
eingekauft.
428
00:27:44,280 --> 00:27:46,040
Ein Kinder-Curry,
genauer gesagt.
429
00:27:46,120 --> 00:27:47,640
Weil auf dem Voglhof
430
00:27:47,720 --> 00:27:49,600
wird für den Lenz
ja extra gekocht.
431
00:27:50,200 --> 00:27:53,080
Da hab ich die Saskia
nicht so verwöhnt, aber mei.
432
00:27:53,160 --> 00:27:55,680
Wenn es ihnen nicht
zu viel Stress ist.
433
00:27:58,080 --> 00:28:00,080
Untertitelung: BR 2024
434
00:28:01,305 --> 00:29:01,231
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird