1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Mainosta tuotettasi tai br 2 00:00:13,013 --> 00:00:14,389 Tällä alalla - 3 00:00:15,598 --> 00:00:18,143 kaikilla on miljoona nimeä. 4 00:00:18,226 --> 00:00:20,520 Oikea nimeni on Paul Levesque, 5 00:00:20,603 --> 00:00:24,566 mutta tällä alalla sitä nimeä alettiin käyttää pari vuotta sitten. 6 00:00:24,649 --> 00:00:27,861 Minua kutsutaan myös nimillä Hunter, 7 00:00:27,944 --> 00:00:32,741 Triple H, H tai Trips. 8 00:00:34,451 --> 00:00:36,161 Triple H on kaiken keskiössä! 9 00:00:36,244 --> 00:00:43,084 20 tai 30 vuotta sitten kaikista puhuttiin vain hahmoina. 10 00:00:44,002 --> 00:00:45,628 Maailma on muuttunut. 11 00:00:46,546 --> 00:00:52,510 Ne, jotka eivät ole faneja, ajattelevat, että painijat vain esittävät tappelevansa. 12 00:00:53,261 --> 00:00:54,345 Tiedät kyllä. 13 00:00:54,429 --> 00:00:59,768 Tämä ala on monimutkaisempi kuin kukaan ymmärtää. 14 00:00:59,851 --> 00:01:01,352 Hänen pitää mennä nyt. 15 00:01:01,436 --> 00:01:04,147 Tämä on laskelmoitu ja koordinoitu tuotanto. 16 00:01:05,315 --> 00:01:09,319 Seitsemänä päivänä viikossa vuoden jokaisena päivänä. 17 00:01:09,402 --> 00:01:11,780 Tämä on saippuaoopperaa ja showbisnestä. 18 00:01:11,863 --> 00:01:14,365 Tarina ei lopu koskaan. 19 00:01:14,449 --> 00:01:15,700 Ette tienneet. -Emme. 20 00:01:15,784 --> 00:01:22,457 Nyt, kun uusi aikakausi on alkamassa, meidän pitää selvittää miljoona asiaa. 21 00:01:22,540 --> 00:01:23,500 Mene. 22 00:01:24,667 --> 00:01:29,339 Yksi kaikkien aikojen parhaimmista palaa viimeiselle kiertueelleen. 23 00:01:30,799 --> 00:01:34,052 On upeita esiintyjiä, jotka ovat yhä parhaimmillaan. 24 00:01:34,135 --> 00:01:35,970 CM Punk! 25 00:01:37,222 --> 00:01:40,183 On tarinoita, jotka ovat olleet tekeillä vuosia. 26 00:01:40,266 --> 00:01:44,771 Nuoria lahjakkuuksia, joista tulee seuraavat supertähtemme. 27 00:01:44,854 --> 00:01:46,356 Annan urallesi vauhtia. 28 00:01:47,148 --> 00:01:53,571 Kaikki haluavat paikan, mutta niitä on rajallinen määrä. 29 00:01:53,655 --> 00:01:55,657 Voi luoja. Kusin housuun. 30 00:01:56,407 --> 00:01:58,368 Se on suurin haaste. 31 00:01:59,327 --> 00:02:03,540 On kuin kokoaisimme palapeliä, jonka palat liikkuvat jatkuvasti. 32 00:02:04,415 --> 00:02:08,586 Nostamme verhoa. Näytämme asioita, joita ohjelmassamme ei ole näytetty. 33 00:02:08,670 --> 00:02:10,713 Voi ei! Päin tikkaita! 34 00:02:10,797 --> 00:02:12,632 Kuoliko hän? -Onko hän kunnossa? 35 00:02:12,715 --> 00:02:14,676 Ensimmäistä kertaa… -Ei käy! 36 00:02:14,759 --> 00:02:19,305 …näytämme teille, kuinka tarina eteni… 37 00:02:19,389 --> 00:02:21,307 Johnko? -…silmienne edessä. 38 00:02:21,391 --> 00:02:25,103 Pelkäsin, etten voisi palata ja etten kelpaisi faneille. 39 00:02:25,186 --> 00:02:26,479 Minä sekoan. 40 00:02:26,563 --> 00:02:29,649 Kuulut pääotteluun. -Kiitos avustasi. 41 00:02:29,732 --> 00:02:32,735 Tämä on ihan mieletöntä! 42 00:02:33,862 --> 00:02:35,822 Tarvitsen sielusi. 43 00:02:36,614 --> 00:02:40,702 Onko valmista? Kakkoskamera nyt. -Voi ei! 44 00:02:41,870 --> 00:02:43,288 Tämä on vasta alkua. 45 00:02:45,790 --> 00:02:47,667 SHOWPAININ TÄHTITEHDAS 46 00:02:47,750 --> 00:02:50,879 UUSI AIKAKAUSI 47 00:03:02,015 --> 00:03:06,644 Hei! -Isi! 48 00:03:06,728 --> 00:03:08,980 Hei. Mitä kuuluu? -Hyvää. 49 00:03:09,063 --> 00:03:12,442 Haluatko tehdä joulujuttuja? Koristellaanko kuusi? 50 00:03:12,525 --> 00:03:13,985 Kyllä! -Okei. 51 00:03:14,068 --> 00:03:18,489 Laitatko Shawn Michaelsin? -Piparkakku- Shawn Michaels. 52 00:03:18,990 --> 00:03:23,411 Hän oli lempipainijani. Minne…? -Hän näytti ihan piparilta. 53 00:03:23,494 --> 00:03:25,580 Hän oli piparitaikinasta tehty. 54 00:03:25,663 --> 00:03:29,167 Siksi hänen liikkeensä nimi oli Sweet chin music. 55 00:03:30,043 --> 00:03:33,046 Nimeni on Cody Runnels. 56 00:03:33,129 --> 00:03:39,802 Paininimeni, jota olen käyttänyt koko elämäni, on Cody Rhodes. 57 00:03:40,303 --> 00:03:43,306 Libby luulee, että Cody on tanssija. 58 00:03:48,394 --> 00:03:53,149 Hän näki sisääntuloja, joissa on paljon musiikkia ja valoja, 59 00:03:53,233 --> 00:03:56,402 joten hän luulee, että tanssi on osa sitä. 60 00:03:56,486 --> 00:04:00,615 Hän on kysynyt minulta: "Oletko menossa tanssimaan?" 61 00:04:00,698 --> 00:04:05,245 Kun näytimme hänelle pätkiä YouTubesta, hän sanoi: "Ai tämä on sitä tanssia." 62 00:04:12,794 --> 00:04:15,880 Se ei ole huono vertauskuva. 63 00:04:19,842 --> 00:04:21,678 Se käy minulle. 64 00:04:24,555 --> 00:04:27,475 Kun joku kysyy, mitä isi tekee, olen tanssija. 65 00:04:28,851 --> 00:04:33,856 Olen tyttärelleni niin hyvä tanssija kuin mahdollista. 66 00:04:34,565 --> 00:04:37,652 Roolini WWE:ssä on se, 67 00:04:37,735 --> 00:04:42,532 että olen tällä hetkellä kiistaton WWE-mestari. 68 00:04:43,908 --> 00:04:47,245 "The American Nightmare" on saapunut. 69 00:04:47,328 --> 00:04:52,333 Siinä roolissa toimin yhtiön keulakuvana. 70 00:04:52,417 --> 00:04:58,506 Saan olla yksi aidoimmista tai jopa aidoin tämän aikakauden painija, 71 00:04:58,589 --> 00:05:03,761 koska esitän itseäni. Olen oma itseni. 72 00:05:04,762 --> 00:05:10,810 Tällä hetkellä Cody on tiimimme puhtoisin hyvis. 73 00:05:12,020 --> 00:05:17,150 Se on mielestäni lajin vaikein rooli juuri nyt. 74 00:05:17,233 --> 00:05:19,110 On helppoa olla pahis. 75 00:05:19,193 --> 00:05:22,488 Voi puhua sekavaa paskaa, joka tuntuu itsestä järkevältä. 76 00:05:22,572 --> 00:05:24,490 Se on hauskaa ja helppoa. 77 00:05:26,034 --> 00:05:31,205 Jos on se tyyppi, joka toimii oikein, selviytyy ja onnistuu aina, 78 00:05:31,831 --> 00:05:35,209 yleisö ajattelee, että se on ennalta-arvattavaa - 79 00:05:35,293 --> 00:05:38,296 ja että kukaan ei ole niin hyvä. Se on vaikeaa. 80 00:05:38,379 --> 00:05:42,050 Olin melkoinen hyvis tänään. 81 00:05:42,133 --> 00:05:45,345 Olit niin puhtoinen kuin olla voi. 82 00:05:45,428 --> 00:05:48,514 Niin. -Todella puhtoinen. 83 00:05:48,598 --> 00:05:52,810 Olen sitä, kunnes se ei enää toimi. -Emme aio muuttaa sitä. 84 00:05:52,894 --> 00:05:57,732 Pistämme homman toimimaan. Siitä meidän kaikkien työssä on kyse. 85 00:05:57,815 --> 00:06:00,985 Hoidamme tämän hetken ja mietimme, mihin tähtäämme. 86 00:06:01,069 --> 00:06:02,320 Selvä. 87 00:06:02,403 --> 00:06:07,450 Haluan kuvan kanssasi jossain vaiheessa. Siitä tulee suosikkini. 88 00:06:08,785 --> 00:06:15,208 On kaksi eri asiaa olla painija ja olla WWE-mestari. 89 00:06:15,291 --> 00:06:19,128 Olen tukenut Codya hänen uransa kaikissa vaiheissa, 90 00:06:19,212 --> 00:06:24,801 ja tämä tehtävä on käsittämättömän vaativa. 91 00:06:25,676 --> 00:06:31,307 Onneksi tapasin vaimoni painin parissa. Muuten hän olisi lähtenyt. 92 00:06:31,391 --> 00:06:36,896 Hän tietää, miksi minua nostetaan esiin ja mitä se voi tarkoittaa tulevaisuudelle. 93 00:06:37,772 --> 00:06:40,650 Hän tietää, mitä se tarkoittaa juuri nyt. 94 00:06:41,526 --> 00:06:44,070 Minua kutsutaan yhtiön kasvoiksi. 95 00:06:44,153 --> 00:06:45,321 Noin. 96 00:06:45,988 --> 00:06:50,201 Kun niin sanotaan, henkeni salpautuu. 97 00:06:51,911 --> 00:06:55,331 Olen halunnut olla sitä. En tiennyt, että se onnistuisi. 98 00:06:55,915 --> 00:06:59,377 Noin. Täydellistä. 99 00:07:02,922 --> 00:07:07,093 WWE:N PÄÄKONTTORI STAMFORD, CONNECTICUT 100 00:07:11,013 --> 00:07:16,436 RAW'n ensi-ilta Netflixissä on kuudes tammikuuta. 101 00:07:18,062 --> 00:07:19,188 KIRJOITTAJIEN HUONE 102 00:07:19,272 --> 00:07:22,316 Se on valtavan tärkeä hetki yhtiölle. 103 00:07:22,400 --> 00:07:24,944 KOKOUS RAW'N NETFLIX-ENSI-ILLASTA 104 00:07:25,027 --> 00:07:27,405 Pääsemme alustalle, jota seurataan - 105 00:07:27,905 --> 00:07:31,576 noin 300 miljoonassa kodissa maailmanlaajuisesti. 106 00:07:31,659 --> 00:07:32,535 Hyvä. 107 00:07:32,618 --> 00:07:34,036 Se on iso määrä ihmisiä. 108 00:07:35,788 --> 00:07:38,124 Kuudes tammikuuta. -Niin. 109 00:07:39,375 --> 00:07:41,043 Paul on sisältöjohtajamme. 110 00:07:41,127 --> 00:07:45,798 Se, että hän oli aiemmin supertähti monen vuoden ajan, 111 00:07:46,841 --> 00:07:48,676 on auttanut häntä. 112 00:07:48,759 --> 00:07:50,678 Hän oli loistava esiintyjä. 113 00:07:50,761 --> 00:07:55,683 Triple H:n Pedigree. Triple H voittaa mestaruuden! 114 00:07:56,392 --> 00:07:58,060 Hän opiskeli tätä lajia. 115 00:07:58,144 --> 00:07:59,896 Tänä iltana armeija vie… 116 00:07:59,979 --> 00:08:03,608 Hän ymmärsi tarinankerronnan kokonaisuutta. 117 00:08:04,400 --> 00:08:07,987 Hän hyödyntää sitä nykyisessä roolissaan. 118 00:08:09,280 --> 00:08:15,828 Codylla ei ole roolia tässä ohjelmassa. Hän todella haluaa olla osa sitä. 119 00:08:15,912 --> 00:08:19,707 Niin. Hän kysyy siitä joka päivä. 120 00:08:20,333 --> 00:08:22,835 Koska Cody Rhodes on iso tähti, 121 00:08:22,919 --> 00:08:28,299 emme halua, että hän esiintyy jatkuvasti, 122 00:08:28,382 --> 00:08:30,301 jotta hän pysyy isona tähtenä. 123 00:08:30,384 --> 00:08:33,346 Niin Cody Rhodesin läsnäolo on erityinen hetki. 124 00:08:33,429 --> 00:08:38,309 Fanit ymmärtävät ja tuntevat sen ja odottavat hänen paluutaan enemmän. 125 00:08:38,809 --> 00:08:44,190 On tiedettävä, miten asiat etenevät pitkällä aikavälillä ja paljon etukäteen. 126 00:08:44,941 --> 00:08:48,361 Jaamme kokonaisuuden kausiin. 127 00:08:48,444 --> 00:08:53,616 Kausi alkaa 6. tammikuuta Netflixin ensi-illasta. 128 00:08:54,116 --> 00:08:59,664 Meillä on vähintään kaksi viikoittaista tv-ohjelmaa. 129 00:09:00,790 --> 00:09:05,378 Matkan varrella on Royal Rumble, josta matka kohti WrestleManiaa alkaa. 130 00:09:05,461 --> 00:09:11,259 Elimination Chamber jatkaa sitä matkaa. Sitten on itse WrestleMania, 131 00:09:11,342 --> 00:09:15,263 joka on kaksipäiväinen tämän lajin Super Bowl. 132 00:09:16,847 --> 00:09:20,476 Kehitämme juonia matkan varrella. 133 00:09:21,060 --> 00:09:24,855 Merkittävimmät juonet liittyvät suurimpiin tähtiimme. 134 00:09:24,939 --> 00:09:27,191 Cody Rhodes on heistä tärkein. 135 00:09:27,692 --> 00:09:33,573 John Cena kuitenkin palaa ottelemaan vielä yhdeksi vuodeksi. 136 00:09:33,656 --> 00:09:38,202 Hän on yksi lajin historian parhaista esiintyjistä. 137 00:09:38,911 --> 00:09:44,083 Johnin paluu on hieno juttu ja samaan aikaan haaste. 138 00:09:45,251 --> 00:09:49,755 Olen John Cena. Käytän nimeä myös kehässä, ja se on virallinen nimeni. 139 00:09:51,132 --> 00:09:55,469 Perhesuhteeni rakentuvat painille. 140 00:09:56,304 --> 00:10:02,143 Vartuin neljän veljen kanssa, ja paini yhdisti meitä. 141 00:10:03,019 --> 00:10:06,731 Pidän tätä harrastuksenani. 142 00:10:06,814 --> 00:10:09,817 Se on minun mielikuvitusmaani. 143 00:10:09,900 --> 00:10:13,821 Harrastin sitä vapaa-ajallani ja jopa maksoin siitä. 144 00:10:14,447 --> 00:10:17,825 Olen tämän lajin tulevaisuus! 145 00:10:17,908 --> 00:10:23,497 Painisin vaikka ilmaiseksi. En vain pysty siihen enää fyysisesti. 146 00:10:24,749 --> 00:10:29,462 Cody Rhodes on monella tapaa toiminut John Cenan manttelinperijänä. 147 00:10:29,545 --> 00:10:35,718 Cody ymmärsi, miten merkittävä Netflixin ensi-ilta oli yhtiölle. 148 00:10:35,801 --> 00:10:40,806 Cody tuntee olevansa tiimin pelinrakentaja, 149 00:10:40,890 --> 00:10:42,183 ja hän halusi mukaan. 150 00:10:42,767 --> 00:10:44,935 Cody haluaa pelastaa Cenan. -Tiedän. 151 00:10:45,019 --> 00:10:49,357 Cody haluaa, että pahikset aikovat niitata Cenan - 152 00:10:49,440 --> 00:10:52,360 ja että Cody juoksee paikalle pelastamaan hänet. 153 00:10:52,443 --> 00:10:55,363 Tämä on WWE:n historian tärkeimpiä ohjelmia. 154 00:10:55,446 --> 00:10:58,824 Cody on franchise-pelaaja. Hän voisi olla osa ohjelmaa. 155 00:10:58,908 --> 00:11:02,662 Meillä ei ole isoa joukkoa pahiksia, jotka… 156 00:11:02,745 --> 00:11:06,999 Kaikilla on oma tarinansa. Heitämmekö Judgement Dayn kehään? 157 00:11:07,083 --> 00:11:09,418 Ymmärrän Codyn näkökulman, 158 00:11:09,502 --> 00:11:16,509 mutta John Cena palaa kehään ensimmäistä kertaa vuoteen. 159 00:11:17,093 --> 00:11:20,471 Jos jonkun pitää pelastaa hänet saman tien, 160 00:11:20,554 --> 00:11:22,723 se tuntuu oudolta. 161 00:11:23,974 --> 00:11:28,729 Voimme kirjoittaa mitä vain ja laatia minkä tahansa koreografian. 162 00:11:28,813 --> 00:11:33,526 Emme voi hallita yleisöä, ja siihen on varauduttava. 163 00:11:33,609 --> 00:11:38,030 Jos heitä ei huomioi, he teilaavat meidät. 164 00:11:38,114 --> 00:11:42,618 Yleisön on sitouduttava esitykseen, 165 00:11:42,702 --> 00:11:45,746 ja meillä on paljon kunnon tähtiä. 166 00:11:46,747 --> 00:11:50,710 Meillä on Punk ja Seth sekä Roman ja Solo. 167 00:11:51,794 --> 00:11:53,170 Rhea ja Liv. 168 00:11:53,754 --> 00:11:57,049 Näin merkittäville matseille pitää antaa aikaa. 169 00:12:07,101 --> 00:12:10,771 Pidän täytetyistä jutuista. Minulla on kaksipäinen ankka, 170 00:12:10,855 --> 00:12:14,191 mustekala, lepakko, 171 00:12:14,275 --> 00:12:17,945 krokotiili ja pieni hyttynen. 172 00:12:18,446 --> 00:12:20,281 Tämä on kutistettu pää. 173 00:12:21,449 --> 00:12:27,580 Pidän kammottavista taideteoksista, tummista väreistä ja sen semmoisesta. 174 00:12:27,663 --> 00:12:30,499 Siksi toimistoni näyttää tältä. 175 00:12:31,751 --> 00:12:38,090 Teknisesti nimeni on Demiti Bennett, mutta minua kutsutaan Rhea Ripleyksi. 176 00:12:38,799 --> 00:12:40,760 Rhea on jumalattaren nimi. 177 00:12:40,843 --> 00:12:43,846 Ripley tulee Alienin muijasta, koska hän on kovis. 178 00:12:43,929 --> 00:12:46,515 Yhdistin nimet, koska RR tuntui hyvältä. 179 00:12:48,017 --> 00:12:54,273 Olen Etelä-Australian Adelaidesta. Olin WWE-fani lapsena. 180 00:12:54,857 --> 00:12:57,860 WWE tuli Australiaan, kun olin 17-vuotias. 181 00:12:57,943 --> 00:13:01,781 Pääsin koe-esiintymiseen mutta olin liian nuori. 182 00:13:01,864 --> 00:13:06,869 He palasivat, kun olin 20-vuotias, ja kutsuivat minut koe-esiintymiseen. 183 00:13:06,952 --> 00:13:10,831 Loppu on historiaa. 184 00:13:15,628 --> 00:13:20,424 On outoa kuvailla Rhea Ripleytä, koska olen hän. 185 00:13:20,508 --> 00:13:23,135 Hän on liioiteltu versio minusta. 186 00:13:25,513 --> 00:13:26,347 Hän on hullu. 187 00:13:26,931 --> 00:13:30,851 Rhea. Riptide päin pöytää! 188 00:13:30,935 --> 00:13:34,063 Hän on samanaikaisesti pelottava ja kiehtova. 189 00:13:34,146 --> 00:13:37,483 Rhea Ripley on riivattu! 190 00:13:37,566 --> 00:13:41,111 Hän on versioni, joka pidätettäisiin tavallisessa elämässä. 191 00:13:41,195 --> 00:13:42,905 Se voi hyvinkin… 192 00:13:42,988 --> 00:13:47,576 Hän on täysin kaoottinen, sadistinen ja manipuloiva. 193 00:13:47,660 --> 00:13:51,872 Ne ovat piirteitäni, joita en halua yleensä näyttää. 194 00:13:51,956 --> 00:13:55,876 Olen Demi Bennett ennen kehää. Olen paniikissa. 195 00:13:55,960 --> 00:13:59,797 Kun musiikkini alkaa soida, olen Rhea Ripley. 196 00:14:07,221 --> 00:14:11,642 Kun musiikki alkaa, yleisö reagoi. 197 00:14:11,725 --> 00:14:14,395 On kiistatonta, että hän on tähti. 198 00:14:14,478 --> 00:14:18,023 Hän saattaa olla lajin suurin tähti vielä pitkään. 199 00:14:19,108 --> 00:14:23,070 Minä… Sori. Koirani leikkii pallollaan. 200 00:14:25,030 --> 00:14:30,077 Tämä on ensimmäinen lapseni Luna. Barry on toinen, ja Bella on kolmas. 201 00:14:31,120 --> 00:14:33,789 Barry on kaikkien suosikki. Eikö niin, Baz? 202 00:14:33,873 --> 00:14:37,668 Olet ärsyttävin keskimmäinen lapsi, jonka tiedän. 203 00:14:39,378 --> 00:14:41,505 Henkesi myös haisee. 204 00:14:42,464 --> 00:14:47,970 Minun, Livin ja Domin välinen tarina on jatkunut ikuisuuden. 205 00:14:48,679 --> 00:14:50,055 Siltä se tuntuu. 206 00:14:50,139 --> 00:14:53,601 Nyt tämä saa riittää. 207 00:14:53,684 --> 00:15:00,566 Liv ja minä olemme riidelleet ainakin kolme vuotta. 208 00:15:01,066 --> 00:15:02,443 Liv Morgan! 209 00:15:02,526 --> 00:15:05,779 Sitä on kestänyt pitkään, koska aloitimme joukkueena. 210 00:15:05,863 --> 00:15:11,118 Dom ja minä olimme osa juonta, 211 00:15:11,201 --> 00:15:15,539 jonka ei pitänyt olla suhdejuoni. 212 00:15:16,040 --> 00:15:20,169 Sitten Liv Morgan päätti yrittää varastaa perheeni, ja hän onnistui. 213 00:15:21,587 --> 00:15:23,589 Dom kääntyi minua vastaan - 214 00:15:23,672 --> 00:15:26,675 ja auttoi Liviä viemään naisten maailmanmestaruuden. 215 00:15:30,095 --> 00:15:32,723 Se oli villiä. 216 00:15:33,724 --> 00:15:35,601 Olet kuollut minulle. 217 00:15:36,518 --> 00:15:40,272 Tämä on ohi. Häivy elämästäni! 218 00:15:40,356 --> 00:15:44,526 Ennen sitä hän pilasi työelämäni. 219 00:15:44,610 --> 00:15:48,322 Hän iskee vyön alle. 220 00:15:48,405 --> 00:15:49,490 8. HUHTIKUUTA 2024 221 00:15:49,573 --> 00:15:52,618 Taistelenko vastaan vai annanko olla? 222 00:15:52,701 --> 00:15:56,038 Riippuu siitä, mitä hän tekee. Tiedämmekö me? 223 00:15:59,458 --> 00:16:03,462 Sinä hetkenä koko vuoteni muuttui. 224 00:16:03,545 --> 00:16:07,007 Liv Morgan käy naisten mestarin kimppuun! 225 00:16:07,091 --> 00:16:11,804 Hän heitti minut seinään. AC-niveleni meni täysin sijoiltaan. 226 00:16:11,887 --> 00:16:16,976 En pysynyt roolissa siinä kohtauksessa. 227 00:16:17,059 --> 00:16:20,771 Solisluuni ja lapaluuni irtosivat toisistaan. 228 00:16:20,854 --> 00:16:22,898 Hän potkaisi minut päin seinää, 229 00:16:22,982 --> 00:16:26,235 mutta olkapääni oli jo paskana ja pitelin käsivarttani. 230 00:16:27,319 --> 00:16:31,740 Sitten Liv alkoi lyödä huonoa olkapäätäni, 231 00:16:31,824 --> 00:16:34,827 ja sanoin: "Ottakaa hänet kimpustani." 232 00:16:38,205 --> 00:16:39,581 Oikeasti. -Hieno ilme. 233 00:16:39,665 --> 00:16:45,170 Tunsin sen. Kun osuin seinään, otin siitä kiinni ja ajattelin: "Hitto." 234 00:16:45,254 --> 00:16:49,466 Mitä tapahtui? -Heittäydyin seinään liian… 235 00:16:50,134 --> 00:16:51,760 Nyt Chad Gable… 236 00:16:53,178 --> 00:16:54,179 Tämä luuko? 237 00:16:54,263 --> 00:16:56,724 Se meni sijoiltaan. -Saanko tuollaisen? 238 00:16:57,391 --> 00:17:01,353 Se oli kolmannen asteen AC-nivelen sijoiltaanmeno, 239 00:17:01,437 --> 00:17:07,651 eli lapaluu ja solisluu eivät ole enää kiinni toisissaan. 240 00:17:07,735 --> 00:17:12,156 Ne saa yhdistettyä leikkauksessa. En mennyt siihen. 241 00:17:12,239 --> 00:17:18,662 Saisin joko arven leikkauksesta tai ison möykyn olkapäähäni. 242 00:17:18,746 --> 00:17:24,209 Siksi minulla on tämä kaveri. 243 00:17:25,044 --> 00:17:27,296 Se näyttää välillä muhkuraiselta, 244 00:17:27,379 --> 00:17:31,592 mutta se on siinä vain siihen asti, kunnes korjaan asian. 245 00:17:31,675 --> 00:17:33,552 Voin yhä mennä leikkaukseen. 246 00:17:33,635 --> 00:17:38,307 En halua kuuden kuukauden sairaslomaa. Ilman leikkausta se oli kolme. 247 00:17:38,390 --> 00:17:41,852 Tämä on perseestä. Älä panikoi. 248 00:17:41,935 --> 00:17:45,564 Teemme tästä jotain upeaa. Olen pahoillani. 249 00:17:45,647 --> 00:17:50,694 Niin minäkin. -Minkä vuoksi? Laji on fyysinen. 250 00:17:50,778 --> 00:17:55,616 Kaikille käy jotakin. Kukaan ei selviä ilman vammoja. 251 00:17:56,742 --> 00:17:58,619 Pidä pää pystyssä. 252 00:17:59,828 --> 00:18:04,041 WWE:N PÄÄKONTTORI 253 00:18:12,966 --> 00:18:17,638 Olen tehnyt tätä koko elämäni. Ei se ole vaikeampaa nyt vanhempana. 254 00:18:18,597 --> 00:18:20,099 Tämä on aina vaikeaa. 255 00:18:21,934 --> 00:18:23,769 Kärsimys on suhteellista. 256 00:18:23,852 --> 00:18:29,441 Painiympäristö muuttuu paljon nyt, ja olen innoissani. 257 00:18:29,942 --> 00:18:33,362 Olemme mielestäni kartoittamattomilla vesillä. 258 00:18:33,445 --> 00:18:35,948 Olen todella innoissani. 259 00:18:36,031 --> 00:18:40,077 Nimeni on Punk, CM Punk, Punker, Cookie Monster. 260 00:18:40,160 --> 00:18:41,161 WWE-SUPERTÄHTI 261 00:18:41,245 --> 00:18:42,371 Pepsi Phil. 262 00:18:43,789 --> 00:18:45,666 Black Phillip. 263 00:18:45,749 --> 00:18:50,462 Virallinen nimeni on Phil. Se on valkoisen kirjanpitäjän nimi. 264 00:18:52,172 --> 00:18:56,677 Aloin painia ystäväni takapihalla vuonna 1993. 265 00:18:56,760 --> 00:19:00,347 Vuonna 1997 aloin painimaan ammattimaisesti. 266 00:19:01,682 --> 00:19:03,934 Olen aina pitänyt punkrockista, 267 00:19:04,017 --> 00:19:07,604 koska punkrockissa pitää olla oma itsensä. 268 00:19:07,688 --> 00:19:13,152 Urani on yksi alan parhaita verrattuna keneen tahansa. 269 00:19:13,235 --> 00:19:17,948 Luojan tähden! CM Punk saa WWE-mestaruuden! 270 00:19:18,031 --> 00:19:25,038 Yksi asia, joka uraltani puuttuu, on WrestleManian pääottelu. 271 00:19:25,122 --> 00:19:28,917 Alun perin Hunter ja minä otimme yhteen, 272 00:19:29,001 --> 00:19:35,966 koska olimme pääesiintyjiä samaan aikaan. 273 00:19:36,049 --> 00:19:38,135 Kilpailimme toisiamme vastaan. 274 00:19:38,635 --> 00:19:43,307 Sen sukupolven edustajat ajattelivat usein kaltaisistani nuorista: 275 00:19:43,390 --> 00:19:48,687 "Yrität varastaa paikkani. En suostu siihen ainakaan helpolla." 276 00:19:48,770 --> 00:19:51,523 Puolivälissä uraani hän liittyi taustatiimiin. 277 00:19:51,607 --> 00:19:54,818 Ajattelin: "Haista paska. Et voi käskeä minua." 278 00:19:54,902 --> 00:19:56,862 Olen aina ajatellut, 279 00:19:56,945 --> 00:20:00,365 että olen taustatiimin ja esiintyjien välimaastossa. 280 00:20:00,449 --> 00:20:05,537 Punk ei antanut minun auttaa. Ajoittain hän aukoi päätään minulle. 281 00:20:05,621 --> 00:20:09,499 Oli kokouksia, joissa hän oli kimpussani, 282 00:20:09,583 --> 00:20:12,794 ja niiden jälkeen ajattelin: "Mikä paskiainen." 283 00:20:14,004 --> 00:20:17,216 Punk ei luottanut minuun enkä minä häneen. 284 00:20:17,841 --> 00:20:22,554 Olin ollut tien päällä 365 päivää vuodessa kymmenen vuoden ajan. 285 00:20:22,638 --> 00:20:23,722 27. KESÄKUUTA 2011 286 00:20:23,805 --> 00:20:25,265 Jonkin ajan päästä - 287 00:20:26,934 --> 00:20:27,976 pakka hajosi. 288 00:20:28,060 --> 00:20:31,355 John Cena. Nyt, kun makaat siinä, 289 00:20:31,438 --> 00:20:36,109 minulla on paljon asiaa sinulle. 290 00:20:36,193 --> 00:20:39,988 Ehkä minulla on suuri suu ja puhun paljon paskaa. 291 00:20:40,072 --> 00:20:46,119 Se ei tarkoita, ettenkö olisi puhunut totta. 292 00:20:46,745 --> 00:20:51,458 Kuvani ei ole keräilyesineissä tai ohjelman kannessa. 293 00:20:51,541 --> 00:20:54,753 Minua hädin tuskin promotaan. En ole elokuvissa, 294 00:20:54,836 --> 00:20:58,840 mutta se, että Dwayne on ensi vuoden WrestleManian pääottelussa - 295 00:20:58,924 --> 00:21:01,134 ja minä en ole, kuvottaa minua. 296 00:21:02,928 --> 00:21:07,516 CM Punk puhui Phil Brooksin sanoin - 297 00:21:07,599 --> 00:21:12,479 ja sanoi asioita, joita ei pitänyt sanoa. 298 00:21:13,146 --> 00:21:19,528 Minun piti poistua itse oravanpyörästä tai olisin raatanut kuolemaani asti. 299 00:21:21,280 --> 00:21:25,075 Kun lähdin täältä vuonna 2014, olin murtunut. 300 00:21:25,575 --> 00:21:30,330 Paranemiseni vei kymmenisen vuotta. 301 00:21:30,414 --> 00:21:34,835 Keskustelimme vuosien varrella paluustani, 302 00:21:34,918 --> 00:21:37,796 mutta se ei onnistunut. 303 00:21:38,922 --> 00:21:43,677 Hänen viestintätapansa piti muuttua. 304 00:21:44,594 --> 00:21:49,224 Tapasimme vuosia hänen lähtönsä jälkeen. 305 00:21:49,308 --> 00:21:51,601 Hänen paluustaan keskusteltiin, 306 00:21:51,685 --> 00:21:54,771 ja sanoin: "Hän on yhä sama tyyppi. Se ei toimi." 307 00:21:55,439 --> 00:21:58,150 Kun tapasimme viimeksi ja puhuin hänelle, 308 00:21:58,233 --> 00:22:01,695 minusta tuntui, että hän oli aidosti muuttunut. 309 00:22:01,778 --> 00:22:08,035 Tajusimme molemmat puhelun aikana, että hän oli muuttunut. 310 00:22:09,453 --> 00:22:10,537 Päätimme kokeilla. 311 00:22:10,620 --> 00:22:16,001 Tämä on ollut melkoinen ilta Chicagon täpötäydellä All State Arenalla. 312 00:22:16,084 --> 00:22:18,253 25. MARRASKUUTA 2023 313 00:22:18,754 --> 00:22:23,967 CM PUNK PALAA WWE:HEN 314 00:22:32,684 --> 00:22:36,938 Voin sanoa, että paluuni WWE:hen on kaikkien aikojen suurin paluu. 315 00:22:37,022 --> 00:22:39,733 Otetaanko kuva? Pistetään internet sekaisin. 316 00:22:39,816 --> 00:22:42,402 Mitä haluat? -Otetaanko se logon edessä? 317 00:22:42,486 --> 00:22:45,197 Mene. -Osoitatko minua? 318 00:22:45,280 --> 00:22:49,034 Minäkin osoitan sinua. Se taitaa olla uutta. 319 00:22:50,786 --> 00:22:54,414 Hän tietää, että hän on uransa loppupuolella. 320 00:22:54,498 --> 00:23:01,004 Kun tulee tiettyyn ikään, sitä miettii: "Vielä yksi vamma, enkä halua jatkaa." 321 00:23:02,923 --> 00:23:07,386 Kun mietin itseäni ja uraani tällä hetkellä, 322 00:23:07,469 --> 00:23:10,222 roolini tiimissä on… 323 00:23:10,305 --> 00:23:13,016 Meidän pitää ottaa toinen kuva. 324 00:23:13,100 --> 00:23:14,810 Olen pelaaja ja valmentaja. 325 00:23:14,893 --> 00:23:16,019 Käykö se? -Käy. 326 00:23:16,103 --> 00:23:17,813 Voitko ottaa kuvan? 327 00:23:18,480 --> 00:23:21,358 Olen Rhean fani tänään. 328 00:23:21,441 --> 00:23:22,984 Mahtavaa. -Rheanko? 329 00:23:23,068 --> 00:23:24,027 Niin. 330 00:23:25,362 --> 00:23:28,949 Monet eivät ole yhtä kokeneita kuin minä. 331 00:23:29,908 --> 00:23:36,873 Olen tehnyt heitä enemmän virheitä, ja autan mielelläni muita oppimaan niistä. 332 00:23:36,957 --> 00:23:39,209 Olet rakas, Jacob. -Sinä myös, Punk. 333 00:23:39,292 --> 00:23:43,046 Otetaanko kuva myöhemmin? -Todellakin. 334 00:23:45,090 --> 00:23:46,341 Mahtavaa! 335 00:23:47,676 --> 00:23:49,094 RAW'N ENSI-ILTATAPAHTUMA 336 00:23:49,177 --> 00:23:55,308 Tammikuun 6. päivä emme vain lanseeraa RAW'ta Netflixissä. 337 00:23:55,392 --> 00:24:00,689 Lanseeraamme uuden WWE:n maailmanlaajuisesti. 338 00:24:01,982 --> 00:24:07,070 Triple H! 339 00:24:07,154 --> 00:24:12,784 Kun on WrestleManian pääottelussa, sitä on alan ykkönen. 340 00:24:12,868 --> 00:24:18,498 RAW'n Netflix-ensi-ilta tapahtuu vain kerran. 341 00:24:19,583 --> 00:24:22,669 Tehdään se. -Nostetaan matsia esiin. Haukut Sethiä. 342 00:24:22,752 --> 00:24:25,589 Hän tekee sen, mitä tekee. "En tee sitä enää." 343 00:24:25,672 --> 00:24:28,925 Hän tulee iholle. Jossain vaiheessa isket. 344 00:24:30,260 --> 00:24:35,849 Hyvät naiset ja herrat, CM Punk! -CM Punk! 345 00:24:35,932 --> 00:24:37,017 No niin. 346 00:24:37,100 --> 00:24:39,811 CM Punk! 347 00:24:40,395 --> 00:24:45,650 Yksi ensi-illan odotetuimmista otteluista on matsisi Seth Rollinsia vastaan. 348 00:24:45,734 --> 00:24:47,777 Vihaatte ja halveksutte toisianne. 349 00:24:47,861 --> 00:24:51,907 Seth näyttää ja kuulostaa vuoden 2013 CM Punkilta. 350 00:24:52,574 --> 00:24:57,704 Kaikki tietävät, että tämä on viimeinen mahdollisuutesi. 351 00:24:58,830 --> 00:25:01,041 On kaksi vaihtoehtoa. 352 00:25:01,124 --> 00:25:05,212 Tuhoat itsesi kuten aina. 353 00:25:05,295 --> 00:25:09,758 Jos kuitenkin olet jollain ihmeellä muuttunut - 354 00:25:09,841 --> 00:25:13,678 ja sinulla on vielä bensaa tankissa, 355 00:25:13,762 --> 00:25:18,767 ehkä jonain päivänä olet niin onnekas, että pääset kehään vastustajakseni, 356 00:25:18,850 --> 00:25:25,232 ja paljastan kaikille, että olet huijari. 357 00:25:28,443 --> 00:25:33,615 Jotta tätä voi ymmärtää, pitää muistaa minun ja Seth Rollinsin historia, 358 00:25:33,698 --> 00:25:35,242 joka on jatkunut pitkään. 359 00:25:35,325 --> 00:25:40,205 Kun Rollins oli 16, hän pyysi CM Punkia - 360 00:25:40,288 --> 00:25:43,917 valmentamaan häntä ilmaiseksi. 361 00:25:44,000 --> 00:25:50,048 Se etuoikeutettu asenne on osa aikuista Seth Rollinsia. 362 00:25:50,131 --> 00:25:54,427 En väitä, että tein sen kaiken, koska odotin kiitosta. 363 00:25:54,511 --> 00:25:58,223 Tiedän, että siinä pojassa oli paljon potentiaalia. 364 00:25:59,182 --> 00:26:03,853 Kun olin poissa WWE:stä, Seth täytti jättämäni tyhjiön loistavasti, 365 00:26:03,937 --> 00:26:09,442 mutta nyt avauspelaaja on palannut ja varapelaajan on aika palata penkille. 366 00:26:20,370 --> 00:26:24,958 Tervetuloa valtakuntaani, josta tuli minun, kun sinä häivyit. 367 00:26:25,917 --> 00:26:30,338 Minulla ei ole sanottavaa. Kuka nyt onkaan nuoleskelija? 368 00:26:31,923 --> 00:26:32,799 Anna tulla! 369 00:26:32,882 --> 00:26:35,260 Jauhat paskaa. -Ei ole muuta sanottavaa. 370 00:26:35,343 --> 00:26:39,222 Sinulla on mikrofoni. -En tarvitse sitä. 371 00:26:39,306 --> 00:26:41,808 Rauhallisesti. -Tehdään tämä tässä ja nyt. 372 00:26:41,891 --> 00:26:45,520 Kuudes päivä on lopun alkua. Tämä on minun aikani! 373 00:26:48,356 --> 00:26:52,277 Naiset ja herrat, 19 yön kuluttua - 374 00:26:52,360 --> 00:26:55,488 Monday Night RAW'n ensi-ilta koittaa Netflixissä. 375 00:27:02,871 --> 00:27:04,247 Kiitos kaikille. 376 00:27:05,290 --> 00:27:09,502 Ennen kuin puhumme muusta, on puhuttava Gorilla-tilasta. 377 00:27:13,757 --> 00:27:20,180 Vuosia sitten, kun tv-tuotannot alkoivat yleistyä, 378 00:27:21,973 --> 00:27:25,268 kuuluisa painija Gorilla Monsoon - 379 00:27:26,061 --> 00:27:30,899 kellotti ja hallinnoi asioita sillä alueella, 380 00:27:30,982 --> 00:27:33,818 ennen kuin esiintyjä meni kehään. 381 00:27:33,902 --> 00:27:36,821 Alueen nimi oli Gorilla position eli Gorilla-tila. 382 00:27:37,864 --> 00:27:43,912 Nykyään Gorilla-tila on kaiken toimintamme keskus. 383 00:27:43,995 --> 00:27:46,122 Ohjelmaa ohjataan sieltä. 384 00:27:47,707 --> 00:27:52,962 Gorilla-tila on areenan tärkein paikka. 385 00:27:53,046 --> 00:27:54,339 JOHTAJA 386 00:27:54,422 --> 00:27:56,174 Vetäkää hyvä show. 387 00:27:56,257 --> 00:28:01,137 Maailmaamme hallitaan sieltä. 388 00:28:01,221 --> 00:28:05,558 WWE:tä hallinnoidaan Gorilla-tilasta. 389 00:28:08,853 --> 00:28:11,439 Gorilla-tila on ainutlaatuinen. 390 00:28:11,523 --> 00:28:14,359 Se rakennetaan uusiksi jokaisella areenalla. 391 00:28:14,943 --> 00:28:18,738 Sen ulkoasu ja toimintalogiikka pysyvät samoina. 392 00:28:18,822 --> 00:28:21,908 Gorilla-tilassa on kolme pöytää. 393 00:28:22,534 --> 00:28:26,913 Triple H ja Bruce Prichard ovat yhden pöydän ääressä. 394 00:28:26,996 --> 00:28:31,376 Toisen ääressä tuottaja Billy Kidman, joka vastaa ohjelman ajoituksesta, 395 00:28:31,459 --> 00:28:33,128 kellottaa aikaa. 396 00:28:33,211 --> 00:28:36,005 Ottelutuottaja on hänen vierellään. 397 00:28:37,841 --> 00:28:44,389 Tuottajana toimin yhteyshenkilönä esiintyjien ja luovien johtajien välillä. 398 00:28:44,472 --> 00:28:47,392 Kuvaa tätä. Hän muuttaa tämän. 399 00:28:49,894 --> 00:28:51,187 Hienoa. 400 00:28:51,271 --> 00:28:54,065 Kaikki tuottajamme ovat entisiä painijoita. 401 00:28:54,149 --> 00:28:58,445 Esimerkiksi Chris Park oli Abyss. 402 00:28:59,779 --> 00:29:02,907 Bobby Roode on toinen ottelutuottaja. 403 00:29:02,991 --> 00:29:07,787 The Fabulous Freebirdsin Michael Hayes on pitkäaikaisin tuottajamme. 404 00:29:08,621 --> 00:29:12,917 Bruce Prichard on käsikirjoitustiimin johtaja. 405 00:29:14,127 --> 00:29:19,174 Ottelun aikana minulla on kuulokemikki, koska puhun tuotantoautolle. 406 00:29:19,257 --> 00:29:23,303 Kerron heille 10–15 sekuntia etukäteen, mitä kehässä tapahtuu, 407 00:29:23,386 --> 00:29:26,765 jotta kamerat tallentavat tarinan, jota yritämme kertoa. 408 00:29:26,848 --> 00:29:31,019 Haluamme nähdä, miten Punk katsoo lopuksi häkin huipulle. 409 00:29:31,102 --> 00:29:34,063 Punkin silmät. Juuri noin. 410 00:29:34,147 --> 00:29:35,815 Tuo näyttää hienolta. 411 00:29:35,899 --> 00:29:40,695 Kuulokemikin avulla puhun erotuomareille. He kuulevat minut. 412 00:29:41,321 --> 00:29:44,991 Nyt on kiire, Spider. -Vie heidät sinne nopeasti. 413 00:29:45,074 --> 00:29:46,993 Kerroin heille. 414 00:29:47,494 --> 00:29:50,663 Tuottajat puhuvat erotuomareille. 415 00:29:50,747 --> 00:29:55,460 Pysy Jacobin luona. Braun ottaa tuolin ajanottajien takaa. 416 00:29:55,543 --> 00:30:01,216 Korvanapissa tapahtuu. Fanit näkevät, kun kaksi painijaa painii, 417 00:30:01,299 --> 00:30:05,345 mutta kuulen ottelun aikana ainakin viisi eri asiaa koko ajan. 418 00:30:05,428 --> 00:30:07,305 Onko Jacob kunnossa? 419 00:30:08,139 --> 00:30:10,433 Kaikki ovat kunnossa. Hän myy. 420 00:30:10,934 --> 00:30:16,898 Jos esiintyjän pitää olla energisempi, toimia nopeammin tai hitaammin - 421 00:30:16,981 --> 00:30:21,569 tai antaa tilanteen hengittää, hän saa ohjeen erotuomarin kautta. 422 00:30:23,196 --> 00:30:25,865 Varo. -Hän heiluttaa tuolia yleisön lähellä. 423 00:30:26,866 --> 00:30:28,284 Braun, varovasti. 424 00:30:28,993 --> 00:30:31,454 Hitto vie! -Faneja ei saa töniä. 425 00:30:31,538 --> 00:30:34,666 Suoraan vatsaan. Sitten selkään. Uudestaan. 426 00:30:34,749 --> 00:30:37,210 He ovat taustanäyttelijöitä. -Voi luoja. 427 00:30:38,962 --> 00:30:41,005 Niin ovat. -Kiitos. 428 00:30:41,089 --> 00:30:45,385 Suurin vahdittava ongelmamme on ajoitus. 429 00:30:45,468 --> 00:30:49,264 Puhun esiintyjille erotuomarien kautta. 430 00:30:49,347 --> 00:30:53,351 Usein sanon: "Kaksi minuuttia jäljellä. Kaikki liikkeet eivät mahdu." 431 00:30:53,434 --> 00:30:55,144 Se on stressaavaa. 432 00:30:56,062 --> 00:31:00,775 Jos ottelu on liian pitkä tai liian lyhyt, se on huono juttu. 433 00:31:00,859 --> 00:31:03,820 Ensisijainen suunnitelma on pitää pituus oikeana. 434 00:31:03,903 --> 00:31:06,281 Samoin toissijainen. 435 00:31:06,364 --> 00:31:09,951 Kauanko matsi on kestänyt? -Seitsemän. Kahdeksan jäljellä. 436 00:31:10,034 --> 00:31:12,287 Ei hätää. -Näyttää hyvältä. 437 00:31:12,370 --> 00:31:15,248 Liiketoimintamme on tarinankerrontaa. 438 00:31:15,331 --> 00:31:17,125 Tuo oli upeaa. Kiitos. 439 00:31:17,792 --> 00:31:19,252 Juuri tuota halusimme. 440 00:31:19,335 --> 00:31:26,259 Sen reaaliaikaisen toteuttamisen komentokeskus on Gorilla-tila. 441 00:31:30,471 --> 00:31:31,848 JOULUKUU 2024 442 00:31:32,891 --> 00:31:34,809 TAMMIKUU 2025 443 00:31:36,311 --> 00:31:39,272 RAW'N NETFLIX-ENSI-ILTA 444 00:31:39,898 --> 00:31:43,401 LOS ANGELES, KALIFORNIA 445 00:31:43,484 --> 00:31:44,360 Larry. 446 00:31:45,695 --> 00:31:47,363 VAHTIKOIRA 447 00:31:47,447 --> 00:31:50,575 Tule sanomaan terve. 448 00:31:50,658 --> 00:31:53,536 KYMMENEN TUNTIA OHJELMAAN 449 00:31:53,620 --> 00:31:54,537 Hyvä poika. 450 00:31:55,455 --> 00:31:56,873 Menen töihin. 451 00:32:08,259 --> 00:32:13,890 Tunnen paljon paineita ja vastuuta. 452 00:32:15,391 --> 00:32:16,225 Ja - 453 00:32:19,270 --> 00:32:22,857 tällaisina hetkinä olen parhaimmillani ja kukoistan. 454 00:32:24,901 --> 00:32:27,028 Tyyni vesi ei tee hyviä merimiehiä. 455 00:32:30,365 --> 00:32:33,660 Kaikki tarvitsevat vähän vastoinkäymisiä. 456 00:32:35,662 --> 00:32:40,333 Tarvitaan vähemmän paskaa, mutta vastoinkäymiset auttavat. 457 00:32:42,251 --> 00:32:43,628 Mitkä fiilikset ovat? 458 00:32:43,711 --> 00:32:47,256 Jännittää vähän. Kaikki on hyvin. En ole vielä valmis. 459 00:32:47,340 --> 00:32:48,841 Tarvitsetko jotain? 460 00:32:48,925 --> 00:32:50,176 En, kiitos. -Selvä. 461 00:32:50,259 --> 00:32:54,305 Jollet halua otella joukkueena. -En. Tee oma juttusi. 462 00:32:54,389 --> 00:32:55,723 Olemme kaikki kusessa. 463 00:32:56,599 --> 00:32:57,517 Hei. 464 00:32:59,310 --> 00:33:01,270 SEITSEMÄN TUNTIA OHJELMAAN 465 00:33:01,354 --> 00:33:05,149 Päivä koitti, ja se oli stressaava. 466 00:33:06,859 --> 00:33:08,987 Se oli todella stressaava. 467 00:33:09,070 --> 00:33:16,035 Sinä päivänä yksikään aivosoluni ei toiminut. 468 00:33:19,330 --> 00:33:23,084 Se oli vuoden merkittävin ohjelma. 469 00:33:25,503 --> 00:33:29,215 Livin ja minun huipentumaottelu tapahtui siellä. 470 00:33:30,258 --> 00:33:33,219 Mietin kaikenlaista. 471 00:33:36,723 --> 00:33:39,851 En tiedä, olinko valmistautunut. En ollut nukkunut. 472 00:33:39,934 --> 00:33:41,936 Minulla oli ehkä nestehukka. 473 00:33:42,979 --> 00:33:46,399 En ollut valmis siihen. 474 00:33:51,779 --> 00:33:53,740 Melkein itkin. 475 00:33:58,286 --> 00:33:59,662 En päässyt millään - 476 00:34:00,872 --> 00:34:02,832 kiinni siihen hetkeen. 477 00:34:04,709 --> 00:34:06,753 En osannut päättää edes meikkiä. 478 00:34:09,797 --> 00:34:12,675 Teetin asun, koska se oli tärkeä ilta. 479 00:34:12,759 --> 00:34:16,304 En käyttänyt sitä. Laitoin ylleni jotain muuta. 480 00:34:16,387 --> 00:34:19,390 Ajattelin, etten voinut laittaa sitä. 481 00:34:19,474 --> 00:34:23,019 Se ei näyttänyt hyvältä. Söin liikaa jouluna. 482 00:34:23,102 --> 00:34:27,231 En halunnut laittaa sitä ylleni. 483 00:34:27,315 --> 00:34:29,233 Tyttöjen ongelmia. 484 00:34:32,070 --> 00:34:33,571 Mitä kuuluu? 485 00:34:33,654 --> 00:34:35,656 Kiva nähdä. -Samoin. 486 00:34:36,240 --> 00:34:41,412 Lähtölaskenta tapahtuu tässä. Se toiminee. -Kiitos. Menen lepäämään. 487 00:34:42,663 --> 00:34:43,498 Mieletöntä. 488 00:34:43,581 --> 00:34:47,919 Paul tekstasi, että tämä on kuin Mania. Sanoin: "Isompi kuin se." 489 00:34:48,002 --> 00:34:54,425 Tänään minä otan rennosti ja nautin tästä. 490 00:34:54,509 --> 00:34:56,761 WWE-SUPERTÄHTI / HIP HOP -SUPERTÄHTI 491 00:34:56,844 --> 00:34:58,596 Tämä on… 492 00:34:58,679 --> 00:35:01,891 On jäähyväiskiertueen aika, kun tämä sattuu lantiossa - 493 00:35:01,974 --> 00:35:03,392 tai SI-nivelessä. 494 00:35:06,312 --> 00:35:07,396 Kaikki on hyvin. 495 00:35:11,150 --> 00:35:16,197 JOHN CENAN JÄÄHYVÄISKIERTUE 496 00:35:16,280 --> 00:35:18,866 Haluan, että tämä on hyvä vuosi sinulle. 497 00:35:18,950 --> 00:35:24,622 Haluan, että vuoden lopussa ajattelet: "Juuri tuota minä halusinkin." 498 00:35:24,705 --> 00:35:29,127 Tämä on kuin 500-sivuisen kirjan viimeinen sivu. 499 00:35:29,210 --> 00:35:30,044 Niin. 500 00:35:30,878 --> 00:35:35,007 Pitäisi mokata kunnolla, jotta viimeinen sivu pilaisi koko kirjan. 501 00:35:35,091 --> 00:35:36,425 Se on mahdollista. 502 00:35:36,509 --> 00:35:40,763 Toki, mutta luotan siihen, ettei niin todennäköisesti tapahdu. 503 00:35:41,848 --> 00:35:45,685 Mikä ilta. -Kiitos, että autoit meidät tänne. 504 00:35:50,106 --> 00:35:52,567 Tämä on Los Angeles. 505 00:35:52,650 --> 00:35:58,739 Tänään koittaa historiallinen Monday Night RAW'n Netflix-ensi-ilta. 506 00:35:58,823 --> 00:36:03,578 Oletteko te valmiita? 507 00:36:04,579 --> 00:36:07,957 Tämä on WWE, 508 00:36:08,040 --> 00:36:13,838 ja olemme äänekkäämpiä kuin koskaan. 509 00:36:16,132 --> 00:36:19,594 Tervetuloa Monday Night RAW'n pariin. 510 00:36:19,677 --> 00:36:24,557 Tervetuloa Netflix-aikakaudelle! 511 00:36:31,063 --> 00:36:32,690 Mania-fiilis! 512 00:36:33,191 --> 00:36:38,029 Tämä on historiallinen ja ennätyksellinen ilta, josta puhutaan ikuisesti. 513 00:36:38,112 --> 00:36:42,700 Tästä illasta tulee painihistorian mahtavin ilta. 514 00:36:51,959 --> 00:36:53,127 The Rock - 515 00:36:55,129 --> 00:36:57,048 käynnistää Netflix-aikakauden. 516 00:36:59,842 --> 00:37:02,762 Hänellä on People's Championship -vyö, 517 00:37:02,845 --> 00:37:08,392 jonka hän sai Muhammad Alin leskeltä. 518 00:37:11,354 --> 00:37:18,319 The Rock on palannut vihdoinkin Los Angelesiin! 519 00:37:24,700 --> 00:37:27,578 Ennen kuin aloitamme, haluan huomioida jonkun. 520 00:37:28,162 --> 00:37:32,291 Hän on vastannut yhtiön menestyksestä vuoden ajan. 521 00:37:32,875 --> 00:37:35,378 Cody Rhodes. Kiitos, veli. 522 00:37:43,844 --> 00:37:45,763 Kiitos tästä illasta. -Nauti. 523 00:37:45,846 --> 00:37:49,058 Teen parhaani. -Se on vaikeaa. Olemme bisnesmoodissa. 524 00:37:49,141 --> 00:37:51,310 Nauti tästä. -Teen niin. 525 00:37:51,394 --> 00:37:53,688 Olen aina läsnä, joten teen parhaani. 526 00:37:53,771 --> 00:37:55,064 Onnittelut. -Kiitos. 527 00:37:57,108 --> 00:38:02,655 Jokainen tilaisuus on uusi livetapahtuma. Kohdallani niitä ei ole montaa jäljellä. 528 00:38:05,449 --> 00:38:09,370 Mielestäni sitä on vain niin hyvä kuin seuraava oma tapahtuma. 529 00:38:09,870 --> 00:38:11,080 Mennään hommiin. 530 00:38:12,581 --> 00:38:14,250 Tähtiä piisaa. 531 00:38:16,210 --> 00:38:19,380 Nautin siitä, kun yleisö ottaa vallan. 532 00:38:19,463 --> 00:38:25,970 Yritän ratkaista sen Rubikin kuution ja selvittää, mitä teen seuraavaksi. 533 00:38:26,053 --> 00:38:30,433 Tänä vuonna me luomme hetkiä. 534 00:38:30,516 --> 00:38:34,603 Kenet kohtaan WrestleManiassa tai viimeisessä ottelussa joulukuussa? 535 00:38:34,687 --> 00:38:38,024 Olen kuullut kaikenlaisia nimiä, kuten Drew McIntyre, 536 00:38:41,235 --> 00:38:42,778 CM Punk - 537 00:38:44,864 --> 00:38:47,199 tai Cody Rhodes. 538 00:38:48,534 --> 00:38:50,411 Paras tapa kiittää teitä on - 539 00:38:50,494 --> 00:38:55,458 voittaa Royal Rumble -ottelu ja tehdä historiaa WrestleManiassa, eikö? 540 00:38:56,334 --> 00:39:01,213 Haluatko tätä? Tule tänne vain! 541 00:39:07,261 --> 00:39:08,387 Tuo oli mahtavaa. 542 00:39:08,471 --> 00:39:10,306 Kiitos. -Kiitos paljon. 543 00:39:12,767 --> 00:39:14,852 En häiritse. Toivotan vain onnea. 544 00:39:14,935 --> 00:39:16,145 Hoida homma. -Kiitos. 545 00:39:16,228 --> 00:39:21,776 Hoida homma. Kiitos kaikesta, mitä teet. Kiitos, että kannat yhtiötä harteillasi. 546 00:39:32,036 --> 00:39:34,455 Polvi. Kierähdys pois. 547 00:39:34,538 --> 00:39:37,541 Pukkaus. Otan siitä kaiken irti. Haen hänet. 548 00:39:37,625 --> 00:39:41,295 Potku päähän. Hän ampuu minut köysiin. Väistän ja menen ali. 549 00:39:41,379 --> 00:39:43,381 Riptide. Yksi, kaksi. 550 00:39:44,799 --> 00:39:49,553 "Voi luoja. Mitä helvettiä?" Dom. Sitten Victoria. 551 00:39:50,388 --> 00:39:53,557 Lyön häntä. Hän pudottaa tuolin. Käännyn ja lyön. 552 00:39:53,641 --> 00:39:54,809 Yksi, kaksi. Ei. 553 00:39:55,810 --> 00:39:57,686 Paljon kaikkea. -Tiedän. 554 00:39:58,521 --> 00:40:04,527 Tykkään käydä Priestin kanssa läpi sen, mitä aion tehdä ottelussa. 555 00:40:04,610 --> 00:40:08,406 Tosi paljon. Valmistaudu leikkaamaan jotain. 556 00:40:08,489 --> 00:40:13,285 Et voi vain kiirehtiä ilman tunteita. 557 00:40:13,369 --> 00:40:17,206 Hän sanoi minulle, että vähempikin riittää. 558 00:40:17,289 --> 00:40:20,709 Se on tärkeää tällä alalla. Vähempi oikeasti riittää. 559 00:40:20,793 --> 00:40:23,963 Voit hakata mattoa tai vaikka kiljua. 560 00:40:24,046 --> 00:40:28,634 Älä kuitenkaan tee sitä yleisölle. Se on realistista. 561 00:40:29,218 --> 00:40:31,345 Nouse ylös ja ota se kiinni. 562 00:40:31,429 --> 00:40:35,433 Sano sitten jotakin, jos haluat, mutta tee se luonnollisesti. 563 00:40:35,516 --> 00:40:39,687 Katso häneen ja sano: "Olet helvetin vainaa." Älä tosin kiroile. 564 00:40:40,479 --> 00:40:42,606 Kiitos. -Ota iisisti. 565 00:40:43,232 --> 00:40:44,567 Se oli outoa. 566 00:40:44,650 --> 00:40:50,573 Ensin romahdin henkisesti ja sain paniikkikohtauksen. 567 00:40:50,656 --> 00:40:54,034 Kun kuulin musiikkini ja menin kehään, kaikki oli hyvin. 568 00:40:55,161 --> 00:40:58,581 RHEA RIPLEY VS. LIV MORGAN NAISTEN MAAILMANMESTARUUS 569 00:41:10,050 --> 00:41:14,096 Tänä iltana Rhea Ripley voi voittaa mestaruuden takaisin. 570 00:41:15,431 --> 00:41:22,146 Sanakirjassa on tämän naisen kasvot sanan "supertähti" kohdalla. 571 00:41:22,229 --> 00:41:25,816 Rhea Ripleyllä on homma hanskassa. 572 00:41:26,317 --> 00:41:31,030 Halusin hoitaa ottelun näyttävästi. 573 00:41:34,408 --> 00:41:36,535 Anna tulla! Lyö minua! 574 00:41:37,036 --> 00:41:43,626 Ihan kuin olisin ollut aikasilmukassa viimeiset kaksi ja puoli vuotta. 575 00:41:44,919 --> 00:41:51,217 On outoa, että loppu on nyt koittanut. 576 00:41:51,300 --> 00:41:54,220 Ripley hakee Riptideä ja onnistuu! 577 00:41:54,303 --> 00:41:56,764 Hän peittää Morganin mestaruutta varten. 578 00:41:56,847 --> 00:41:58,557 Morgan potkaisee irti! 579 00:41:58,641 --> 00:42:02,895 Oli vaikeaa keksiä erilainen tapa toteuttaa tämä. 580 00:42:03,687 --> 00:42:07,149 Me annoimme vain mennä. 581 00:42:08,359 --> 00:42:11,070 Erotuomari ei nähnyt. Liv peittää. 582 00:42:11,737 --> 00:42:13,864 Lähetys jatkuu 45 sekunnin päästä. 583 00:42:13,948 --> 00:42:16,492 Kerro hänelle. Hän voi ottaa otteen. 584 00:42:16,575 --> 00:42:18,410 Selvä. -Hän voi ottaa otteen. 585 00:42:21,705 --> 00:42:25,834 Liv ja minä halusimme lopettaa näyttävästi. 586 00:42:25,918 --> 00:42:29,296 Näytä Rhean kasvoja. Hän suuttuu nyt. 587 00:42:31,423 --> 00:42:35,803 Hän hakee taas Oblivionia. Tällä kertaa Rhea esti Livin. 588 00:42:35,886 --> 00:42:38,305 "Ei tällä kertaa", Rhea sanoo. 589 00:42:38,389 --> 00:42:42,560 Katso Rhea "Bloody" Ripleytä silmiin. 590 00:42:44,103 --> 00:42:46,021 Reaktio on uskomaton. 591 00:42:46,897 --> 00:42:49,650 Häntä on helppo pitää - 592 00:42:50,526 --> 00:42:55,114 tiimimme kiehtovimpana naisena. 593 00:42:55,197 --> 00:42:59,159 Rhea valmistelee Morganin uutta Riptideä varten. 594 00:42:59,660 --> 00:43:01,161 Rhea ei ole lopettanut. 595 00:43:01,662 --> 00:43:05,124 Toinen Riptide! Ottelun kolmas. 596 00:43:05,207 --> 00:43:06,166 Ripley peittää. 597 00:43:06,667 --> 00:43:10,004 Rhea Ripley voittaa naisten maailmanmestaruuden! 598 00:43:10,796 --> 00:43:11,964 Ja uusi. 599 00:43:12,047 --> 00:43:13,465 …ja uusi… 600 00:43:13,549 --> 00:43:17,469 Hyvät naiset ja herrat, ampukaa hänet raketilla, 601 00:43:17,553 --> 00:43:20,180 jossa lukee Monday Night RAW. 602 00:43:21,307 --> 00:43:23,017 Mitä tämä idiootti tekee? 603 00:43:23,100 --> 00:43:26,312 Tietenkin. Tiedämme, että Dominik on onnenonkija. 604 00:43:26,395 --> 00:43:29,148 Hän haluaa Rhean takaisin. Onhan tämä mestari. 605 00:43:29,231 --> 00:43:33,402 Rhean kasvot. Anna yleiskuvaa, jotta potku näkyy. 606 00:43:36,447 --> 00:43:37,448 Hienoa. 607 00:43:37,948 --> 00:43:40,784 Melkoinen potku. -Melkoinen. 608 00:43:42,161 --> 00:43:43,787 Riptide! 609 00:43:44,580 --> 00:43:48,917 Kohteena Dominik Mysterio, tuo typerys. 610 00:43:49,001 --> 00:43:53,464 Onnittelut uudelle naisten maailmanmestarille, 611 00:43:53,547 --> 00:43:55,674 Rhea Ripleylle. 612 00:43:56,467 --> 00:44:01,764 Hienoa! Hyvää työtä! Eikö ollutkin hauskaa? 613 00:44:03,098 --> 00:44:07,770 Luulin, että kuvaamme promon. -Tuo oli hienoa. Olen ylpeä sinusta. 614 00:44:07,853 --> 00:44:10,356 Olen ylpeä kaikesta. -Kiitos. 615 00:44:10,439 --> 00:44:14,026 Olen miettinyt monta kertaa, 616 00:44:14,109 --> 00:44:17,529 kuka on WWE:n suosituin painija juuri nyt. 617 00:44:17,613 --> 00:44:23,619 Et ole vain yksi suosituimmista naisista vaan yksi suosituimmista painijoista. 618 00:44:23,702 --> 00:44:28,082 Tuo oli tosi mahtavaa. Aurasi on omaa luokkaansa. 619 00:44:28,165 --> 00:44:29,750 Kiitos. -Onnittelut. 620 00:44:29,833 --> 00:44:32,586 Kiitos. -Olen ylpeä sinusta. 621 00:44:32,670 --> 00:44:35,964 Mukavasti sanottu. -Tämä on vasta alkua. 622 00:44:36,048 --> 00:44:39,134 Oloni oli täysin erilainen tänään. 623 00:44:39,218 --> 00:44:45,432 Tiedän, että tähän oli panostettu paljon. Mielestäni ilta oli onnistunut. 624 00:44:45,516 --> 00:44:48,894 Menimme painimaan, ja yleisö oli fiiliksessä mukana. 625 00:44:48,977 --> 00:44:53,023 Olen kiitollinen kaikille WWE:ssä siitä, 626 00:44:53,107 --> 00:44:59,113 että tämä pikkutyttö Adelaidesta saa toteuttaa villeimpiä unelmiaan. 627 00:45:00,114 --> 00:45:02,866 Olette kaunistelemattomat ystäväni Euroopasta. 628 00:45:02,950 --> 00:45:04,702 Kertokaa sitten, miten meni. 629 00:45:04,785 --> 00:45:07,371 Teemme niin. -Voit luottaa siihen. 630 00:45:07,454 --> 00:45:11,333 Teemme tätä niitä hetkiä varten. Paineet ja odotukset ovat kovat. 631 00:45:11,417 --> 00:45:14,753 Niin. Sanoin Hunterille tänään, 632 00:45:14,837 --> 00:45:21,093 että 12 vuotta sitten tein ison numeron WrestleManian pääottelusta. 633 00:45:21,885 --> 00:45:26,807 Toiveeni todellakin toteutui. -Niinkö? Totta hitossa. 634 00:45:29,560 --> 00:45:34,106 Kun mietin RAW'n debyyttiä, ajattelin: "Jukolauta." 635 00:45:34,773 --> 00:45:39,403 Tunnen nykyisin jatkuvasti ennakoivaa ahdistusta. 636 00:45:39,486 --> 00:45:41,447 Se vaivaa minua juuri nyt. 637 00:45:42,698 --> 00:45:46,160 Tavallaan jopa odotan sitä, että tämä on ohi. 638 00:45:46,243 --> 00:45:52,374 Tunne katoaa vain silloin, kun kamerat käynnistyvät ja kello soi. 639 00:45:54,293 --> 00:45:58,797 Minulla ei ole pomoa. Hallitsen tilannetta täysin. 640 00:45:59,381 --> 00:46:01,133 Voin tehdä mitä haluan. 641 00:46:01,216 --> 00:46:05,220 CM Punk! 642 00:46:07,139 --> 00:46:08,807 Tästä se alkaa. 643 00:46:08,891 --> 00:46:14,938 Kaksi WWE:n rakastettua painijaa, Seth "Freakin" Rollins - 644 00:46:15,022 --> 00:46:20,569 ja hänen arkkivihollisensa CM Punk. 645 00:46:22,738 --> 00:46:26,492 Pitäkää homma lyhyenä. Lopettakaa ennen kahdeksaa. 646 00:46:26,575 --> 00:46:31,580 Selvä. Kaikki hyvin. Painotamme loppua. 647 00:46:31,663 --> 00:46:37,044 Ihmiset ajattelivat, että koska olemme Netflixissä, 648 00:46:37,127 --> 00:46:40,756 voimme jatkaa kaksi, kolme tai jopa neljä tuntia. 649 00:46:41,423 --> 00:46:43,175 Se ei ole totta. 650 00:46:44,259 --> 00:46:47,221 Tunteet on pidettävä kurissa. 651 00:46:49,097 --> 00:46:50,599 Se oli mahtava ottelu. 652 00:46:50,682 --> 00:46:54,436 Seth Rollins heittää Punkin aitaa päin. 653 00:46:55,020 --> 00:46:56,438 Se vain oli liian pitkä. 654 00:46:56,522 --> 00:47:01,485 Rollins heitetään fanien keskelle. 655 00:47:01,568 --> 00:47:03,904 Molemmat yrittävät keksiä, 656 00:47:03,987 --> 00:47:07,115 mitä pitää tapahtua, jotta he voivat voittaa. 657 00:47:07,950 --> 00:47:09,159 Mainiota. 658 00:47:09,785 --> 00:47:10,994 Sitten Rollins… 659 00:47:11,078 --> 00:47:15,582 Mitä yliaika on nyt, Billy? -Minuutti ja 45 sekuntia. 660 00:47:18,460 --> 00:47:21,088 Kun painijat ovat kehässä, 661 00:47:22,798 --> 00:47:24,007 sille ei voi mitään. 662 00:47:24,091 --> 00:47:26,593 Hän hakee Go to sleepiä Punk olkapäillään. 663 00:47:26,677 --> 00:47:30,180 Hän tekee Punkin lopetusliikkeen. 664 00:47:30,764 --> 00:47:33,058 No niin. Nyt on kiire. 665 00:47:33,141 --> 00:47:39,147 Tuottajien, kirjoittajien ja esiintyjien pitää voida muuttaa suunnitelmia lonkalta. 666 00:47:39,231 --> 00:47:43,193 Jos jotain pitää leikata, leikkaisin Anaconda visen. 667 00:47:43,277 --> 00:47:44,653 Ehdota sitä Philille. 668 00:47:45,487 --> 00:47:49,283 Stomp! Hän käytti Rollinsin lopetusliikettä. 669 00:47:52,870 --> 00:47:58,041 Anteeksi, Bruce. Kiirehdin heitä. 670 00:47:58,125 --> 00:48:00,711 Seth Rollins hakee neckbreakeriä. 671 00:48:00,794 --> 00:48:05,007 Punk vastaa potkaisemalla pään sivuun. -Se onnistui nopeasti. 672 00:48:05,090 --> 00:48:08,218 Hän juoksee. Rollins ottaa kiinni ja estää. 673 00:48:08,302 --> 00:48:14,766 Seuraavaksi tulee buckle bomb. Se leikattiin. Loppu häämöttää. 674 00:48:14,850 --> 00:48:16,643 Nyt se loppuu. 675 00:48:17,436 --> 00:48:23,984 Nämä miehet ovat olleet keskeinen osa WWE:tä jo 20 vuotta. 676 00:48:24,651 --> 00:48:27,195 Vuosia tekeillä ollut ottelu päättyy tähän. 677 00:48:27,863 --> 00:48:31,783 Viisinkertaiset maailmanmestarit ovat fyysisesti uupuneita. 678 00:48:31,867 --> 00:48:35,787 Rollins pääsee köyden päälle. Punk on hyvässä paikassa. 679 00:48:35,871 --> 00:48:40,167 Superplex. Rollins kierähtää. Hän haki falcon arrow'ta. 680 00:48:40,250 --> 00:48:43,545 Punk. Go to sleep! 681 00:48:44,963 --> 00:48:50,844 Rollins oli tajuton. Hän sattui kaatumaan CM Punkin harteille. 682 00:48:54,306 --> 00:48:57,684 Punk yrittää nostaa hänet. 683 00:48:57,768 --> 00:48:58,602 Se onnistuu! 684 00:49:00,103 --> 00:49:02,648 Toinen Go to sleep! 685 00:49:04,483 --> 00:49:06,234 Yksi, kaksi, kolme! 686 00:49:06,318 --> 00:49:09,029 CM Punk voittaa! 687 00:49:09,112 --> 00:49:11,907 Tässä voittaja, 688 00:49:11,990 --> 00:49:16,995 CM Punk! 689 00:49:18,163 --> 00:49:20,832 Mikä tappelu. Mikä ilta. 690 00:49:21,333 --> 00:49:24,378 Auta Punk jaloilleen. 691 00:49:25,170 --> 00:49:27,547 Brian, katkaise lähetys, kun hän nousee. 692 00:49:27,631 --> 00:49:31,802 Erotuomari Rod Zapata nostaa Punkin jaloilleen. 693 00:49:31,885 --> 00:49:38,350 Kiitos katsojille ympäri maailmaa, että olitte osa tätä historiallista iltaa. 694 00:49:38,850 --> 00:49:41,853 Hei, Chris. -Anteeksi ajan ylityksestä. 695 00:49:41,937 --> 00:49:43,563 Se oli kaksi ja puoli. 696 00:49:43,647 --> 00:49:47,442 Leikkasimme paljon pois. Myös Anaconda visen. 697 00:49:47,526 --> 00:49:52,364 Se oli kokonaisuudessaan liioiteltua. Ei se mitään. Se oli upea show. 698 00:49:52,447 --> 00:49:54,032 Kiitoksia, Bruce. 699 00:49:54,658 --> 00:49:55,993 Upea show. -Niin. 700 00:49:56,076 --> 00:49:57,202 ESIINTYJÄJOHTAJA 701 00:49:57,285 --> 00:50:01,915 Älä soimaa itseäsi. -En. Haluan, että hän on tyytyväinen. 702 00:50:01,999 --> 00:50:03,834 Selvä. Iso kiho. 703 00:50:03,917 --> 00:50:05,627 Suuttuiko hän? -Ei. 704 00:50:06,920 --> 00:50:09,715 Olen tyytyväinen. Ole sinäkin. 705 00:50:09,798 --> 00:50:11,174 Niin olenkin. -Hyvä. 706 00:50:14,052 --> 00:50:16,680 Oloni on parempi kuin sen pitäisi olla. 707 00:50:16,763 --> 00:50:20,350 Adrenaliini virtaa juuri nyt. Tämä on prosessi. 708 00:50:20,434 --> 00:50:23,979 Kun rauhoitun, tunnen varmasti kolhut ja mustelmat. 709 00:50:24,062 --> 00:50:28,525 Mikä nimeni on? -CM Punk! 710 00:50:28,608 --> 00:50:33,613 Jos on ihastunut painiin lapsena, sitä haluaa olla se tyyppi, 711 00:50:33,697 --> 00:50:35,782 joka toteuttaa lapsuuden unelmansa. 712 00:50:35,866 --> 00:50:42,080 Sitä haluaa olla yksi niistä, jotka saavat mahdollisuuden siihen. 713 00:50:43,790 --> 00:50:44,958 Olin sitä tänään. 714 00:50:49,421 --> 00:50:52,507 Kun viimeinen ottelu on ohi, 715 00:50:52,591 --> 00:50:55,802 sitä ottaa rennosti ja miettii: "Olipa tuo mahtavaa." 716 00:51:04,478 --> 00:51:10,317 Nyt, jos koskaan, esiintyjät voivat luoda itselleen mahdollisuuksia - 717 00:51:10,400 --> 00:51:12,027 riippumatta meistä. 718 00:51:14,404 --> 00:51:16,740 Onnittelut. -Kiitos kaikesta. 719 00:51:17,240 --> 00:51:20,410 Arvostan sitä. -Se oli hauskaa. 720 00:51:20,494 --> 00:51:23,038 Hän ei ole kateellinen. -Niin. 721 00:51:23,663 --> 00:51:29,044 Kaikilla painijoillamme on mahdollisuus ottaa tilanne haltuunsa. 722 00:51:29,795 --> 00:51:31,963 He saavat levittää siipensä. 723 00:51:33,048 --> 00:51:40,013 Se, joka onnistuu ja saa ihmiset taakseen, saa myös tukemme. 724 00:51:40,097 --> 00:51:43,517 Kaikilla on mahdollisuus päästä uudelle tasolle. 725 00:51:44,059 --> 00:51:45,936 TÄLLÄ KAUDELLA 726 00:51:46,019 --> 00:51:48,980 Kaikkien aikojen paras on täällä! 727 00:51:49,064 --> 00:51:52,818 Matka kohti WrestleManiaa alkaa. 728 00:51:52,901 --> 00:51:56,321 John Cena on ollut hyviksen ruumiillistuma WWE:ssä. 729 00:51:56,404 --> 00:51:58,615 Entä, jos hänestä tulisi pahis? 730 00:51:58,698 --> 00:52:00,867 Salaisuuksien pitäminen on vaikeaa. 731 00:52:00,951 --> 00:52:03,286 Yksi iso isku. 732 00:52:03,370 --> 00:52:07,499 Alankin ammattipainijaksi. Lopetan räppäämisen. 733 00:52:07,582 --> 00:52:08,917 Voi luoja! 734 00:52:09,000 --> 00:52:10,710 Niskaasi osui. 735 00:52:10,794 --> 00:52:15,215 Oli kamalaa menettää se, koska olin vasta päässyt alkuun. 736 00:52:15,715 --> 00:52:19,719 Tarina ei lopu koskaan. Kun yksi loppuu, uusi alkaa. 737 00:52:19,803 --> 00:52:23,306 Tehtävämme on luoda suuria tähtiä. 738 00:52:23,390 --> 00:52:26,810 Homma toimii. Suosio on omissa käsissä. 739 00:52:30,730 --> 00:52:36,695 Sillä tasolla joukosta voi erottautua vain pienin eroin. 740 00:52:36,778 --> 00:52:41,032 Olen aina halunnut tuota, ja nyt se on tehty. 741 00:52:41,116 --> 00:52:43,076 Sivulevyt! 742 00:52:43,160 --> 00:52:45,162 Saatko ne? -Saan! 743 00:52:45,912 --> 00:52:50,750 Kun saa ansaitsemansa, siitä on pidettävä kiinni. Sen voi menettää. 744 00:53:28,038 --> 00:53:32,959 Tekstitys: Pauliina Munukka 744 00:53:33,305 --> 00:54:33,678 Mainosta tuotettasi tai br