1 00:00:08,675 --> 00:00:09,926 Hei. 2 00:00:12,762 --> 00:00:17,267 Käteni kramppaavat. -Pystyt siihen. Käytät suutasi. 3 00:00:17,350 --> 00:00:20,145 Näitkö pikkutytöt letteineen? -Näin. 4 00:00:20,228 --> 00:00:24,566 Ihanaa. Se saa minut… -Heitä oli monta fanitapaamisessa. 5 00:00:24,649 --> 00:00:28,695 Siellä oli kuuden lettipäisen tytön porukka. 6 00:00:28,778 --> 00:00:31,614 Oikea nimeni on Bianca Nicole Blair Crawford. 7 00:00:31,698 --> 00:00:35,368 WWE:ssä nimeni on Bianca Belair. 8 00:00:36,369 --> 00:00:38,455 Bianca Belair, "The EST". 9 00:00:41,708 --> 00:00:43,668 Lempinimeni on "The EST of WWE", 10 00:00:43,752 --> 00:00:48,006 koska olen vahvin, nopein, rajuin, kovin, vikkelin, mahtavin ja parhain. 11 00:00:48,089 --> 00:00:51,885 Englanniksi sanat päättyvät kirjaimiin EST, ja siitä nimi tulee. 12 00:00:51,968 --> 00:00:54,095 Olen paras ammatissani. 13 00:00:56,473 --> 00:01:01,853 Hahmoni tunnetaan pitkästä letistä, joka yltää maahan asti. 14 00:01:01,936 --> 00:01:08,026 Minulla on letti, koska kun aloitin urani, naispainijoiden hiukset olivat auki. 15 00:01:08,109 --> 00:01:10,487 Ne laskeutuivat kauniisti. 16 00:01:10,570 --> 00:01:13,448 Yhden kerran laitoin letin. 17 00:01:13,531 --> 00:01:18,036 Mieheni sanoi: "Pidä se. Kellään muulla ei ole lettiä." 18 00:01:18,119 --> 00:01:24,125 WWE-yleisön ensikertalaiset kuulemma muistaisivat lettipäisen painijan. 19 00:01:26,002 --> 00:01:29,631 Se on innovatiivinen, ja käytän sitä aseena. 20 00:01:30,757 --> 00:01:32,801 Belair. Luojan tähden! 21 00:01:33,384 --> 00:01:35,136 Voi luoja! 22 00:01:35,220 --> 00:01:41,142 Emme käytä ääniefektejä, vaikka moni luulee niin. 23 00:01:45,105 --> 00:01:49,442 Se pitää oikeasti kovaa ääntä ja jättää jäljen. 24 00:01:52,487 --> 00:01:54,364 SHOWPAININ TÄHTITEHDAS 25 00:01:54,447 --> 00:01:58,368 ODOTUKSEN ARVOISTA 26 00:02:01,704 --> 00:02:05,291 Supertähdet haluavat nähdä, kuinka pitkälle he voivat mennä - 27 00:02:06,376 --> 00:02:11,631 sekä kuinka paljon he voivat ponnistella ja haastaa itseään. 28 00:02:11,714 --> 00:02:15,802 Ihmiskehon ei pitäisi kestää tuollaista. 29 00:02:15,885 --> 00:02:18,221 Tässä lajissa on jotain erityistä. 30 00:02:18,304 --> 00:02:22,267 Huipulle on vaikeaa päästä painijan sukupuolesta riippumatta, 31 00:02:23,059 --> 00:02:26,312 mutta naispainijoitamme on mahdotonta olla katselematta. 32 00:02:26,396 --> 00:02:28,731 Bayley hyppää yläköydeltä! 33 00:02:28,815 --> 00:02:32,694 Jade nostaa hänet ja tekee backbreakerin. 34 00:02:32,777 --> 00:02:38,032 WWE:n naiset ovat nykyisin olennainen osa toimintaamme. 35 00:02:38,116 --> 00:02:40,201 40 prosenttia katsojista on naisia. 36 00:02:40,285 --> 00:02:43,413 Olet lempipainijani! Olet mahtava. 37 00:02:43,496 --> 00:02:45,748 Herranjumala! Kiitos paljon! -Kiitos. 38 00:02:46,541 --> 00:02:49,627 Kun mietimme matkaa kohti WrestleManiaa, 39 00:02:49,711 --> 00:02:54,841 teemme naisille suunnitelmia samaan tapaan kuin miehillekin. 40 00:02:54,924 --> 00:02:57,844 Mietimme tarinankerrontaa samalla tavalla. 41 00:02:57,927 --> 00:03:01,389 Yhteen ohjelmaan mahtuu vain tietty määrä sisältöä. 42 00:03:01,472 --> 00:03:06,519 Ei ole helppoa päättää, mitkä asiat ovat kaikkein tärkeimpiä, 43 00:03:06,603 --> 00:03:08,646 ja se vaihtelee koko ajan. 44 00:03:14,861 --> 00:03:18,656 Persoonallisuuteni on A-tyyppiä. Teen aina suunnitelmia. 45 00:03:18,740 --> 00:03:23,203 Se ei ole mahdollista painissa. Pitää elää päivä ja viikko kerrallaan. 46 00:03:23,286 --> 00:03:25,580 Hei, Walt-murunen. 47 00:03:25,663 --> 00:03:29,417 Aina ei saa sitä, mitä haluaa tai ansaitsee. 48 00:03:29,500 --> 00:03:34,422 Sitä saa sen, mitä annetaan. Siitä pitää ottaa kaikki ilo irti. 49 00:03:34,505 --> 00:03:36,049 Se on helvetin ärsyttävää. 50 00:03:37,091 --> 00:03:38,509 Olen Chelsea Green. 51 00:03:38,593 --> 00:03:39,427 WWE-SUPERTÄHTI 52 00:03:39,510 --> 00:03:45,433 Olen käyttänyt nimiä Jaida, Laurel van Ness, Reklusa ja Victorious. 53 00:03:45,516 --> 00:03:49,896 Nyt käytän oikeaa nimeäni Chelsea Greeniä. 54 00:03:49,979 --> 00:03:53,191 Chelsea Green on täällä! 55 00:03:54,192 --> 00:03:57,612 Aloitin painin tammikuussa 2014. 56 00:03:57,695 --> 00:04:02,784 Halusin aina olla "diiva". 57 00:04:02,867 --> 00:04:09,582 Se edusti kaikkea, mistä pidin WWE:ssä: kauneutta ja säihkettä. 58 00:04:10,458 --> 00:04:13,670 Oletko valmis asusirkustani varten? Minulla on - 59 00:04:15,338 --> 00:04:17,799 osa niistä täällä. 60 00:04:17,882 --> 00:04:22,220 Olen ylpeä siitä, etten käytä samaa asua kahdesti. 61 00:04:22,303 --> 00:04:26,641 Tässä on varmaan 30 asua. 62 00:04:26,724 --> 00:04:31,187 Niiden hinta vaihtelee 600 ja 1 500 dollarin välillä. 63 00:04:31,271 --> 00:04:34,399 Tiedän, että se on ongelmallista. 64 00:04:34,482 --> 00:04:37,235 Löysin tyypin, joka tekee tällaisia hattuja. 65 00:04:37,318 --> 00:04:42,240 Sitten on hameet. Ne ovat mahtavia. 66 00:04:43,491 --> 00:04:46,869 Ne tekevät minusta hauskan ja tyttömäisen. 67 00:04:46,953 --> 00:04:49,706 Chelsea Green on viihteen jumalatar. 68 00:04:50,415 --> 00:04:54,085 Hahmoni on melkoinen Karen. 69 00:04:55,128 --> 00:04:58,756 Mitä tuo oli? En ollut valmis! -Likainen temppu. 70 00:04:58,840 --> 00:05:03,845 Keskeyttäkää ottelu! En suostunut tähän! Käskekää keskeyttämään! 71 00:05:04,971 --> 00:05:11,519 Roolini on viihdyttää ja olla ohjelman humoristinen kevennys. 72 00:05:11,602 --> 00:05:14,147 Ichabod Crane olisi ylpeä. 73 00:05:14,230 --> 00:05:17,483 Minä myös myyn naispainia. 74 00:05:17,567 --> 00:05:21,696 Myyminen tarkoittaa tapaa, jolla painija ottaa liikkeen… 75 00:05:21,779 --> 00:05:23,531 Tee se! -Chelsea sai huomion. 76 00:05:23,614 --> 00:05:29,162 …ja tekee siitä liikkeestä raa'an näköisen. 77 00:05:29,245 --> 00:05:33,333 Chelsea Green kohtaa hänet tikkaiden huipulla kehän yläpuolella. 78 00:05:33,416 --> 00:05:37,170 Chelsea Green putoaa pöytien läpi! 79 00:05:37,253 --> 00:05:40,590 Jotta joku voi voittaa, toisen on hävittävä. Arvaa mitä? 80 00:05:40,673 --> 00:05:43,176 Olen häviäjä, jos saan jatkuvasti töitä. 81 00:05:43,760 --> 00:05:45,428 Chelsea Green! 82 00:05:49,474 --> 00:05:52,185 Pöydän läpi roskalavalle. 83 00:05:52,268 --> 00:05:55,772 Kaatakaa vain salsaa ja kakkua päälleni. 84 00:05:57,148 --> 00:06:00,777 Chelsea jätettiin roskalavalle ruikuttamaan. 85 00:06:00,860 --> 00:06:02,779 Meille maksetaan paljon siitä, 86 00:06:03,821 --> 00:06:07,909 että vaikutamme kusipäiltä. Se ei haittaa minua. 87 00:06:08,618 --> 00:06:11,287 Epäreilua! -Tiedätkö mitä? 88 00:06:11,371 --> 00:06:15,833 Olemme rikkaita, me säihkymme ja meistä pidetään. 89 00:06:15,917 --> 00:06:18,419 Vaikka sanonkin, ettei voitto ole tärkeä, 90 00:06:18,503 --> 00:06:23,716 tietenkin painijoilla on tavoitteita. Asetamme aikatauluja. 91 00:06:23,800 --> 00:06:28,012 Yksi tavoite on tietysti voittaa WWE-mestaruus. 92 00:06:28,096 --> 00:06:32,100 Naispainijana olen miettinyt, 93 00:06:32,183 --> 00:06:36,562 miltä näyttäisin WrestleManiassa tai kun voitan mestaruuden. 94 00:06:36,646 --> 00:06:43,194 Minulla on valmiina täydellinen asu, jonka käyttämisestä olen haaveillut. 95 00:06:44,445 --> 00:06:51,035 Kasvoni ovat kaikkialla. 96 00:06:51,119 --> 00:06:55,832 Tämä asu varmistaa, että minua inhotaan. 97 00:06:56,582 --> 00:07:01,796 Menen tänä viikonloppuna kotikaupunkiini. Palaan Vancouveriin. 98 00:07:01,879 --> 00:07:06,050 Olen saarelta Vancouverin rannikolla mutta menen Vancouveriin. 99 00:07:06,134 --> 00:07:09,637 Siellä on valtava livetapahtuma. 100 00:07:09,720 --> 00:07:12,598 Olen kutsunut ystäväni ja perheeni - 101 00:07:13,474 --> 00:07:16,602 mutten ole vielä buukannut keikkaa. 102 00:07:17,687 --> 00:07:22,233 Paini on hankalaa sillä lailla. 103 00:07:22,567 --> 00:07:27,447 MARRASKUU 2024 104 00:07:27,530 --> 00:07:31,909 On hyvin aikaista. 105 00:07:31,993 --> 00:07:35,788 Kaikki ovat matkalla Survivor Seriesiin paitsi minä. 106 00:07:35,872 --> 00:07:36,914 VANCOUVER, KANADA 107 00:07:36,998 --> 00:07:41,377 Toivoin, että joku soittaisi ja kertoisi, että pääsin ohjelmaan. 108 00:07:41,461 --> 00:07:47,383 Kukaan ei kerro, jos ei pääse mukaan. Se on selvitettävä itse. 109 00:07:48,050 --> 00:07:52,180 Ostin valehtelematta 15 lippua. 110 00:07:52,263 --> 00:07:56,392 Ystäväni, perheenjäseneni ja kaikki helvetin morsiusneidot tulevat. 111 00:07:56,476 --> 00:08:01,898 Kolmen viime päivän aikana olen kertonut kiusallisesti läheisilleni, 112 00:08:01,981 --> 00:08:03,316 etten ottele tänään. 113 00:08:03,941 --> 00:08:04,775 Jep. 114 00:08:07,236 --> 00:08:13,951 Se on harmittavaa ja turhauttavaa, 115 00:08:15,828 --> 00:08:20,208 mutta sellaista showbisnes on. 116 00:08:20,291 --> 00:08:22,168 Tuo on pikkusiskoni. 117 00:08:23,794 --> 00:08:28,341 Butter! Katso sinua. Sinusta tulee tähti. 118 00:08:28,424 --> 00:08:30,510 Pidätkö tädistäsi? Kyllä. 119 00:08:31,010 --> 00:08:33,930 On hienoa olla Kanadassa, 120 00:08:34,013 --> 00:08:38,309 koska voin tavata läheisiäni ja olla siskoni luona. 121 00:08:38,392 --> 00:08:44,565 Se lievittää harmitusta siitä, etten päässyt esiintymään. 122 00:08:45,650 --> 00:08:49,570 Minulle käy näin jatkuvasti urani aikana. 123 00:08:49,654 --> 00:08:55,243 Jotain tapahtuu aina, kun saan pienenkin toivon murusen. 124 00:08:57,203 --> 00:09:01,415 Kun debytoin vuonna 2019, mursin käsivarteni. 125 00:09:03,709 --> 00:09:06,254 Yksi, kaksi, kolme! 126 00:09:07,630 --> 00:09:09,757 Se hidasti minua. 127 00:09:09,840 --> 00:09:14,512 Kun pääsin palaamaan, ajattelin, että loppuelämäni alkaisi siitä. 128 00:09:14,595 --> 00:09:18,474 Mursin taas käsivarteni suorassa tv-lähetyksessä. 129 00:09:20,268 --> 00:09:22,270 Sopimukseni purettiin. 130 00:09:23,563 --> 00:09:28,818 Vuonna 2022 pyysin työtäni takaisin Triple H:lta tekstarilla. 131 00:09:29,819 --> 00:09:31,320 Hän antoi sen minulle. 132 00:09:31,404 --> 00:09:35,366 Hän päättää kohtalostamme. 133 00:09:36,576 --> 00:09:38,077 Anteeksi. Säikähdit. 134 00:09:41,872 --> 00:09:47,461 Onnea matkaan. Katselen aitiosta. Hyvää syntymäpäivää. 135 00:09:51,007 --> 00:09:53,175 Tilanne on outo, 136 00:09:53,259 --> 00:09:58,514 koska olen kontrollifriikki enkä voi hallita tilannetta. 137 00:09:58,598 --> 00:10:02,893 Paini on outoa sen takia, ettei se ole urheilulaji. 138 00:10:05,104 --> 00:10:11,402 Siinä ei vain tehdä maaleja, päästä kapteeniksi ja voiteta mestaruutta. 139 00:10:11,485 --> 00:10:12,903 Paini ei toimi niin. 140 00:10:13,487 --> 00:10:15,156 Rhea on yläköydellä. 141 00:10:16,490 --> 00:10:20,453 Rhea! Riptide pöydän läpi! 142 00:10:21,078 --> 00:10:22,580 Ripley peittää. 143 00:10:22,663 --> 00:10:27,293 Rhea on selättänyt maailmanmestarin! 144 00:10:27,376 --> 00:10:31,422 Toivottavasti luova tiimi pitää minua mestaruuden arvoisena. 145 00:10:31,505 --> 00:10:35,676 Voin hallita asennettani ja ulkoasuani. 146 00:10:35,760 --> 00:10:39,096 Voin myös hallita… 147 00:10:42,933 --> 00:10:44,060 Tai siis… 148 00:10:45,770 --> 00:10:47,396 Siinä se oikeastaan oli. 149 00:10:51,817 --> 00:10:56,656 Hän on tehnyt kovasti töitä ja aloittanut pohjalta. 150 00:10:58,949 --> 00:11:03,663 Fanit vaativat pitkään lisää mestaruuksia naisille. 151 00:11:03,746 --> 00:11:07,708 Olin innoissani siitä, että Chelsea pääsi taistelemaan - 152 00:11:07,792 --> 00:11:11,087 ensimmäisestä naisten Yhdysvaltain mestaruudesta. 153 00:11:19,679 --> 00:11:24,558 Chelsea on yksi ohjelman hahmoista, joka voi tehdä mitä vain. 154 00:11:24,642 --> 00:11:27,687 Tänään hän saa tilaisuuden olla hieman vakavampi. 155 00:11:27,770 --> 00:11:29,355 Teemme historiaa - 156 00:11:29,438 --> 00:11:34,402 ja tuomme ohjelmaan mukaan naisten sarjan toissijaisen mestaruuden. 157 00:11:34,485 --> 00:11:36,404 He saavat uuden syyn taistella. 158 00:11:36,487 --> 00:11:40,908 Miesten tapaan on Intercontinental-, maailman- ja Yhdysvaltain mestaruus. 159 00:11:40,991 --> 00:11:46,455 Se toimii ponnahduslautana. Chelsea pääsee tänään uudelle tasolle. 160 00:11:47,707 --> 00:11:51,752 Tulitko hännystelemään, koska haluat, että puhun sinusta kauniisti? 161 00:11:51,836 --> 00:11:57,925 Haluan tietää, voitanko vai häviänkö. -Oletko kuullut jotakin? 162 00:11:58,634 --> 00:12:02,972 Sanon aina kyllä kaikkeen. En sano ikinä ei. 163 00:12:03,055 --> 00:12:08,978 Sen takia saatan olla seuraava naisten Yhdysvaltain mestari. 164 00:12:09,061 --> 00:12:12,690 Voitko selittää, miten ottelu etenee? 165 00:12:12,773 --> 00:12:16,235 Kello soi. Mitä kuvittelet? Onko sinulla visio? 166 00:12:16,318 --> 00:12:19,280 Kello soi. Haluan iskeä heti kimppuun. 167 00:12:19,363 --> 00:12:22,283 Lyön vaikkapa litsarin ja heitän hänet kehästä. 168 00:12:23,242 --> 00:12:25,035 Selätänkö hänet leg dropilla? 169 00:12:25,119 --> 00:12:31,208 Väittelimme leg dropista ja siitä, tekisinkö sen. 170 00:12:31,792 --> 00:12:32,626 Niin. 171 00:12:33,335 --> 00:12:36,088 Hän potkaisee dropkickin. -Mitä? 172 00:12:37,423 --> 00:12:39,550 Oletko kuullut Hulk Hoganista? 173 00:12:39,633 --> 00:12:43,846 En ole koskaan tehnyt leg dropia. -Toiseltako? Kysyimme, haluatko… 174 00:12:43,929 --> 00:12:46,223 Luulin, että se oli keskellä ottelua. 175 00:12:46,307 --> 00:12:48,559 Mitä tarkoitat? -Dropkick. 176 00:12:48,642 --> 00:12:50,936 Tästä tulee hienoa. -Teen sen. 177 00:12:51,020 --> 00:12:56,525 Luotan sinuun. -En ole koskaan hypännyt köydeltä niin. 178 00:12:58,235 --> 00:13:00,863 Voi luoja. Kusin housuun. 179 00:13:01,447 --> 00:13:04,992 Miksei Unpretty-her käy lopetukseen? 180 00:13:05,659 --> 00:13:12,625 En yleensä riitele lopetuksista tai luovan tiimin toiveista. 181 00:13:12,708 --> 00:13:18,005 Teen pyydetyn. Silloin tällöin on hetkiä, joiden puolesta taistelen. 182 00:13:18,088 --> 00:13:21,008 En olisi suostunut leg dropiin. 183 00:13:21,592 --> 00:13:26,680 En aio valehdella. Tuntuu oudolta, etten käytä omaa lopetusliikettäni. 184 00:13:26,764 --> 00:13:30,226 Miksi? -On outoa, etten käytä omaa liikettäni. 185 00:13:30,768 --> 00:13:32,645 En voita koskaan. 186 00:13:32,728 --> 00:13:39,693 Lopetusliike on henkilökohtainen. Se on osa minua ja painihistoriaani. 187 00:13:39,777 --> 00:13:42,571 Sitten Chelsea Green ja Unpretty-her! 188 00:13:42,655 --> 00:13:47,910 Sen nimi on ollut Unprettier, I'm prettier ja Unpretty-her. 189 00:13:49,703 --> 00:13:53,916 Tämä hetki on historiallinen. 190 00:13:53,999 --> 00:13:58,629 Miksi käyttäisin jonkun toisen liikettä omani sijaan? 191 00:13:58,712 --> 00:14:01,632 Miten menee? Oletko kunnossa? -Minua jännittää. 192 00:14:01,715 --> 00:14:04,677 Niin pitäisikin. -Olen paniikissa. 193 00:14:04,760 --> 00:14:08,347 Kauanko matsi kestää? -Kuusi minuuttia. 194 00:14:08,430 --> 00:14:10,266 Ei tarvitse jännittää. 195 00:14:10,975 --> 00:14:11,976 No niin. 196 00:14:12,893 --> 00:14:14,395 Onnea matkaan. -Kiitos. 197 00:14:14,478 --> 00:14:15,563 Oletko innoissasi? 198 00:14:16,647 --> 00:14:18,190 Pärjäät hyvin. -Kiitos. 199 00:14:18,274 --> 00:14:19,525 En malta odottaa. 200 00:14:25,072 --> 00:14:26,740 Tuo asu on mahtava. 201 00:14:26,824 --> 00:14:30,786 Tiedän! -Ihan oikeasti. Se on täynnä kasvojasi. 202 00:14:30,870 --> 00:14:33,747 Se on tyylikäs. -Kiitos! 203 00:14:33,831 --> 00:14:39,420 Ei ole mitään parempaa kuin voitto tuossa asussa. 204 00:14:39,503 --> 00:14:42,631 Kävelen näin historiankirjoihin. 205 00:14:43,632 --> 00:14:49,471 Te molemmat ansaitsette tämän. Hoitakaa homma. Muistatte tämän ikuisesti. 206 00:14:49,555 --> 00:14:51,056 Kiitos. -Todellakin. 207 00:14:51,557 --> 00:14:55,019 Muistan sen, että sanoit jotain mukavaa. -Ole hiljaa! 208 00:14:56,854 --> 00:14:58,355 Vuorossa on - 209 00:14:58,439 --> 00:15:05,446 ensimmäisen naisten Yhdysvaltain mestaruusturnauksen finaali. 210 00:15:08,449 --> 00:15:09,450 Antaa mennä! 211 00:15:09,533 --> 00:15:10,910 Ensimmäinen painija - 212 00:15:12,953 --> 00:15:16,665 saapuu Kanadan Brittiläisen Kolumbian Victoriasta. 213 00:15:16,749 --> 00:15:20,878 Chelsea Green on täällä! 214 00:15:21,670 --> 00:15:23,172 Hyvänen aika. 215 00:15:24,673 --> 00:15:30,262 Näetkö tämän? Chelsea Greenin asussa on kuvia hänestä itsestään. 216 00:15:30,346 --> 00:15:33,474 Aivan mahtavaa. 217 00:15:33,557 --> 00:15:37,436 Tässä tulee Michin, joka päihitti Chelsea Greenin lokakuussa - 218 00:15:37,519 --> 00:15:40,606 pahamaineisessa dumpster-ottelussa. 219 00:15:42,775 --> 00:15:45,194 Ihan mahtavaa. -Niinpä! 220 00:15:45,694 --> 00:15:48,697 Tämä on hienoa. -Tiedän. Hän näyttää upealta. 221 00:15:49,657 --> 00:15:54,203 Tänään kruunataan ensimmäinen naisten Yhdysvaltain mestari. 222 00:15:55,829 --> 00:15:59,375 Green yrittää potkaista. Michinkään ei osu. 223 00:15:59,458 --> 00:16:03,587 Tämä on historiallista. Ensimmäinen naisten Yhdysvaltain mestari. 224 00:16:04,296 --> 00:16:08,467 Rough Ryder osuu, ja Chelsea hakee voittoa ja mestaruutta. 225 00:16:08,550 --> 00:16:11,095 Michin potkaisee irti. -Mitä? 226 00:16:11,178 --> 00:16:14,765 Chelsea luuli voittaneensa. Michin ei suostunut siihen. 227 00:16:14,848 --> 00:16:17,559 Anna mennä, Chel! 228 00:16:17,643 --> 00:16:19,061 Nyt Green… 229 00:16:19,144 --> 00:16:22,690 Voi ei! Onneksi Piper Niven oli paikalla. 230 00:16:22,773 --> 00:16:26,527 Muuten Chelsea olisi ollut mennyttä. 231 00:16:27,111 --> 00:16:29,196 Nyt Michin kaataa molemmat. 232 00:16:29,279 --> 00:16:32,783 Hän päätyy mahdollisen mestaruusvyönsä eteen. 233 00:16:32,866 --> 00:16:35,244 Saako hän Chelsean kehään? -Voi luoja. 234 00:16:35,327 --> 00:16:38,330 Chelsea Green saattaa olla ulkona. Michin peittää. 235 00:16:38,414 --> 00:16:42,418 Green saa vaivoin pitkän säärensä alaköydelle. 236 00:16:43,085 --> 00:16:49,258 Long Island kannustaa Greeniä. -Chelsea! 237 00:16:49,341 --> 00:16:50,384 Hyvänen aika! 238 00:16:50,467 --> 00:16:53,012 Mitä? -Mikä liike! Sitten Unpretty-her! 239 00:16:53,095 --> 00:16:55,347 Upea Greenin vastaliike! 240 00:16:55,431 --> 00:17:00,102 Aioin aina tehdä Unpretty-herin. 241 00:17:01,353 --> 00:17:05,607 Tietenkin käytin lopetusliikettäni. 242 00:17:05,691 --> 00:17:08,527 Yksi, kaksi, kolme! 243 00:17:09,611 --> 00:17:11,321 Green voittaa mestaruuden! 244 00:17:12,281 --> 00:17:16,702 Voittaja ja ensimmäinen… 245 00:17:16,785 --> 00:17:21,707 Olen iloinen hänen puolestaan. -Niin. 246 00:17:22,624 --> 00:17:26,837 …Chelsea Green! 247 00:17:28,130 --> 00:17:30,799 Chelsea Green tekee historiaa - 248 00:17:30,883 --> 00:17:36,597 ja on ensimmäinen naisten Yhdysvaltain mestari! 249 00:17:38,724 --> 00:17:40,309 Se meni hyvin. 250 00:17:45,314 --> 00:17:46,231 Chelsea! 251 00:17:46,315 --> 00:17:49,318 En ole ehtinyt hengähtää. 252 00:17:49,401 --> 00:17:55,949 Taidan tajuta tämän vasta huomenna. En ole sisäistänyt asiaa vielä. 253 00:17:58,202 --> 00:18:00,788 Kiitos! -Älä itke. Ihan oikeasti! 254 00:18:00,871 --> 00:18:05,125 Miksi Chelsea Green on nyt Yhdysvaltain mestari? 255 00:18:05,209 --> 00:18:07,628 Maya Angelou sanoi: 256 00:18:07,711 --> 00:18:11,715 "Ihmiset eivät muista sanojasi tai tekojasi. 257 00:18:11,799 --> 00:18:14,134 He muistavat herättämäsi tunteet." 258 00:18:14,218 --> 00:18:15,552 Chelsea! 259 00:18:15,636 --> 00:18:17,638 Se, mitä teemme hänen kanssaan - 260 00:18:17,721 --> 00:18:21,934 ja miten hän toteuttaa sen kameran edessä, on alkanut kiehtoa ihmisiä, 261 00:18:22,017 --> 00:18:23,727 ja hän on saanut tukea. 262 00:18:24,436 --> 00:18:29,233 Kun joku saa jotain sellaista aikaan, hetki on oikea. 263 00:18:29,316 --> 00:18:31,401 TURVAAMME CHELSEAAN 264 00:18:31,485 --> 00:18:33,403 Onnittelut. -Kiitos. 265 00:18:33,487 --> 00:18:37,449 Olen iloinen puolestasi ja ylpeä. -Kiitos. 266 00:18:37,533 --> 00:18:40,744 Kiitos, että luotat minuun. -Ansaitsit tämän. 267 00:18:42,371 --> 00:18:44,665 Sivulevyt! 268 00:18:44,748 --> 00:18:46,625 Saatko ne? -Saan. 269 00:18:47,417 --> 00:18:50,212 Saanko nähdä? -Olen utelias. 270 00:18:50,295 --> 00:18:54,716 Näytähän. Ovatpa ne söpöt. -Helvetin siistiä. 271 00:18:56,760 --> 00:18:58,762 Siinä lukee nimeni! 272 00:19:00,514 --> 00:19:02,558 Ennen sitä hetkeä - 273 00:19:02,641 --> 00:19:09,356 en ole ollut kovin innoissani hetkistä urallani. 274 00:19:09,439 --> 00:19:14,111 Se tuntui aidosti siltä, 275 00:19:14,194 --> 00:19:17,489 että olin valmistautunut siihen 11 vuotta. 276 00:19:17,573 --> 00:19:21,702 Areenan ihmiset tiesivät, mitä kaikkea olen käynyt läpi. 277 00:19:21,785 --> 00:19:27,207 Karsintoja, murtuneita luita ja sopimuspurkuja. 278 00:19:27,291 --> 00:19:29,585 Kaikki tietävät sen, ja he tiesivät, 279 00:19:30,169 --> 00:19:34,923 että se oli minun hetkeni, ja he olivat tukenani. 280 00:19:35,007 --> 00:19:36,300 Se oli ihan… 281 00:19:37,759 --> 00:19:40,679 Jos olisin tunteikas, olisin itkenyt, mutten itke. 282 00:19:43,557 --> 00:19:47,436 BIRMINGHAM, ALABAMA 283 00:19:47,519 --> 00:19:48,353 TAMMIKUU 2024 284 00:19:48,437 --> 00:19:50,439 Oletko loukannut tätä polvea? -En. 285 00:19:50,522 --> 00:19:52,316 URHEILULÄÄKÄRI & ORTOPEDI 286 00:19:52,399 --> 00:19:58,572 Mitä haluat kysyä? -Onko kyse enää varpaasta? 287 00:19:58,655 --> 00:20:03,535 Polven sisempi sivuside on jo kunnossa. -Selvä. 288 00:20:03,619 --> 00:20:09,583 Ongelma on enää yhdessä nivelsiteessä. On hyvä, että odotimme. 289 00:20:09,666 --> 00:20:11,668 Puhuimme loukkaantumisen jälkeen, 290 00:20:11,752 --> 00:20:15,214 että sinun piti odottaa ja että taivuttaminen oli vaikeaa. 291 00:20:15,297 --> 00:20:20,302 Syy oli sisempi sivuside. Se on nyt kunnossa. Emme koske siihen. 292 00:20:21,386 --> 00:20:25,682 Virallinen nimeni on Ashley Elizabeth Fliehr. 293 00:20:25,766 --> 00:20:30,187 Vanhempani ovat aina kutsuneet minua Winkyksi. 294 00:20:30,270 --> 00:20:34,983 WWE:ssä nimeni on Charlotte Flair eli "The Queen". 295 00:20:35,067 --> 00:20:38,695 Hän on naispainijoiden parhaimmistoa. 296 00:20:38,779 --> 00:20:41,448 Painista tulee mieleen Flair. 297 00:20:41,531 --> 00:20:47,955 Minulla on Rolex ja timanttisormuksia. 298 00:20:48,038 --> 00:20:50,290 Keplottelen ja varastan suudelmia. 299 00:20:50,374 --> 00:20:53,919 Olen limusiinilla ajava ja jeteillä kulkeva veitikka. 300 00:20:55,879 --> 00:20:58,090 Isä, katso, mitä tein varpaalleni. 301 00:20:58,173 --> 00:21:02,552 Voi luoja. Sattuuko se? -Älä! Kyllä sattuu. 302 00:21:02,636 --> 00:21:05,639 Hän ei voinut kävellä. Varvas on polvea kipeämpi. 303 00:21:05,722 --> 00:21:06,848 Niin onkin. 304 00:21:06,932 --> 00:21:10,727 Isäni on erityinen, koska hän ylitti painin rajat. 305 00:21:12,187 --> 00:21:15,357 Flair leikkii hänellä kuin lapsi muovailuvahalla. 306 00:21:15,440 --> 00:21:20,195 Olin isän suuri fani lapsena. Hän vei minut otteluihin. 307 00:21:20,279 --> 00:21:22,531 Haluaisitko olla diiva? 308 00:21:23,824 --> 00:21:26,743 Se on käynyt mielessäni. 309 00:21:26,827 --> 00:21:31,873 Hoidan koulun ensin. Kun se on ohi, toivottavasti se on yhä mahdollista. 310 00:21:31,957 --> 00:21:36,128 Veljeni Reid sanoi: "Sinun täytyy ryhtyä siihen. 311 00:21:36,211 --> 00:21:38,255 Voimme tehdä sen yhdessä." 312 00:21:40,674 --> 00:21:43,302 Yritin auttaa pikkuveljeni jaloilleen. 313 00:21:44,303 --> 00:21:47,097 Hän oli pahasti riippuvainen huumeista. 314 00:21:48,223 --> 00:21:52,728 Minun piti tehdä se kaikki yhdessä Reidin kanssa, 315 00:21:52,811 --> 00:21:55,188 ja sen piti auttaa häntä. 316 00:21:57,024 --> 00:22:01,236 Hän kuitenkin menehtyi, kun olin vielä farmitiimissä. 317 00:22:04,865 --> 00:22:07,659 Kun hän kuoli, minä… 318 00:22:09,411 --> 00:22:16,418 Päätin olla sitä, mitä hän halusi olla. Hän antoi tämän minulle. 319 00:22:17,627 --> 00:22:20,130 Kunnon sisääntulo. 320 00:22:23,300 --> 00:22:27,596 Kun hän kuoli, en ajatellut asiaa. 321 00:22:27,679 --> 00:22:33,060 En ole koskaan… Odotan yhä, että hän palaisi kotiin. 322 00:22:34,019 --> 00:22:38,357 Charlotte hiillostaa itseään. Hän haluaa olla paras. 323 00:22:38,440 --> 00:22:43,195 On… En tiedä. Miten sanoisin tämän? 324 00:22:45,489 --> 00:22:51,453 Charlottelta odotetaan niin paljon, että minuakin jännittää. 325 00:22:51,536 --> 00:22:55,248 Kun on Ric Flairin tytär, ei saa tehdä virheitä. 326 00:22:56,541 --> 00:23:01,713 Tiesin olevani urheilullinen. Olen aina voinut hyödyntää sitä. 327 00:23:01,797 --> 00:23:06,093 Hän saattaa olla urheilullisin WWE:n naisten mestari. 328 00:23:06,927 --> 00:23:09,137 Olen saavuttanut paljon. 329 00:23:09,221 --> 00:23:12,557 Isä sai mestaruuden 16 kertaa, minä taas 14 kertaa. 330 00:23:13,600 --> 00:23:18,814 Oli se sitten osa Charlotten DNA:ta tai luonnetta, 331 00:23:18,897 --> 00:23:21,900 hän tekee lajista paremman. 332 00:23:21,983 --> 00:23:25,195 Hän on uskomaton urheilija. 333 00:23:25,278 --> 00:23:29,616 Tässä ei ole kyse sukupuolesta. Hän on yksi parhaista painijoista, piste. 334 00:23:31,159 --> 00:23:32,994 Hän on lähes voittamaton. 335 00:23:34,871 --> 00:23:41,545 En ole murtanut tai venäyttänyt mitään. Kun loukkaannuin, se oli sokki. 336 00:23:42,754 --> 00:23:48,135 Kaksi WWE:n palkituinta ja urheilullisinta naispainijaa. 337 00:23:50,470 --> 00:23:53,432 Eturistiside revähti ja sisempi sivuside venähti. 338 00:23:53,515 --> 00:23:55,392 Nivelkierukkaa korjattiin. 339 00:23:55,475 --> 00:23:58,854 WrestleMania-kausi oli aluillaan. 340 00:23:58,937 --> 00:24:01,940 Syytin itseäni, koska se jäi minulta väliin. 341 00:24:02,023 --> 00:24:05,026 Miten se tapahtui? Minun olisi pitänyt estää se. 342 00:24:06,236 --> 00:24:07,737 Mietin asiaa aamulla. 343 00:24:07,821 --> 00:24:12,367 Kymmenen viime vuotta olen ollut melkein aina mukana WrestleManiassa. 344 00:24:12,451 --> 00:24:18,582 En pääse mukaan WrestleMania 40:een, eikä putki jatku. 345 00:24:21,251 --> 00:24:28,175 Siksi polvivammani oli rankkaa henkisesti. Mietin: "Entä jos en voi koskaan palata?" 346 00:24:35,640 --> 00:24:36,975 Rakastan sinua. 347 00:24:37,893 --> 00:24:41,605 Olen kiitollinen, että saan osallistua suuriin hetkiin. 348 00:24:42,230 --> 00:24:43,899 Kaikki WrestleMania-ottelut… 349 00:24:43,982 --> 00:24:47,152 Yläköydeltä. Charlotte peittää. 350 00:24:47,777 --> 00:24:50,530 Hän hakee figure-8-jalkalukkoa. Se onnistuu! 351 00:24:50,614 --> 00:24:53,283 …olivat tärkeitä mestaruusotteluita. 352 00:24:53,366 --> 00:24:56,328 Olen hyvä siinä. Sitä varten minut kasvatettiin. 353 00:24:56,411 --> 00:24:58,163 Sen roolin minä sain. 354 00:24:58,246 --> 00:25:01,416 "The Queen" on jälleen pystyssä. 355 00:25:04,127 --> 00:25:09,257 Jotkut pitävät minua koppavana tai itsekkäänä. 356 00:25:09,966 --> 00:25:15,597 Todellisuudessa minusta on kasvatettu mestari - 357 00:25:15,680 --> 00:25:19,935 ja keulakuva, joka tuo esiin mestaruuden ja vastustajan parhaat puolet. 358 00:25:20,018 --> 00:25:24,189 Charlotte Flair sanoi: "Ansaitsit tuon tänään." 359 00:25:26,191 --> 00:25:29,653 Poistamme revenneen eturistisiteen. 360 00:25:30,570 --> 00:25:33,365 Muuten polvi näyttää hyvältä. 361 00:25:34,574 --> 00:25:39,663 Se meni niin hyvin kuin mahdollista. Kuntoutus alkaa huomenna. 362 00:25:40,747 --> 00:25:45,710 WWE:N PÄÄKONTTORI 363 00:25:45,794 --> 00:25:50,423 Miesten Rumble-ottelu on hyvällä mallilla. -Niin. 364 00:25:50,507 --> 00:25:53,093 Minun on mietittävä naisten ottelua. 365 00:25:53,176 --> 00:25:58,181 Jos Bianca voittaa, hän olisi ensimmäinen naisten tuplavoittaja. 366 00:25:59,015 --> 00:26:03,687 Voimme rakentaa tarinan Charlotten paluun ympärille. 367 00:26:03,770 --> 00:26:08,400 Haluammeko altavastaajatarinan? Kenelle antaisit mahdollisuuden? 368 00:26:09,401 --> 00:26:10,735 Kamala vaihtoehto. 369 00:26:11,486 --> 00:26:17,075 29. osallistuja saapuu paikalle. Painijoita on vain kaksi. 370 00:26:17,158 --> 00:26:23,039 He eliminoivat toisensa. 30. osallistuja voittaa automaattisesti. 371 00:26:25,083 --> 00:26:30,589 Chelsea Green kävelee kehään ja voittaa ottelun. 372 00:26:30,672 --> 00:26:32,173 Luojan tähden. -Siinä se. 373 00:26:34,342 --> 00:26:35,927 Keksimme jotain. 374 00:26:40,682 --> 00:26:43,810 Mitä voimme odottaa Royal Rumble -viikonlopulta? 375 00:26:43,893 --> 00:26:46,271 Matka kohti WrestleManiaa alkaa. 376 00:26:46,354 --> 00:26:52,777 Miesten ja naisten Rumble-otteluiden voittajat saavat valita, 377 00:26:52,861 --> 00:26:56,906 mistä mestaruudesta he ottelevat WrestleManiassa. 378 00:26:56,990 --> 00:27:00,952 Odotan innolla sitä, kun Charlotte Flair palaa kehään. 379 00:27:01,036 --> 00:27:02,996 Siitä on liian kauan. 380 00:27:03,079 --> 00:27:05,874 On paljon yllätyksiä, joista edes minä en tiedä, 381 00:27:05,957 --> 00:27:08,084 En myöskään saisi kertoa niistä. 382 00:27:08,168 --> 00:27:09,544 Kerro vain. -Niin. 383 00:27:09,628 --> 00:27:14,382 En aidosti tiedä. Tiedän joitain juttuja mutten kaikkea. 384 00:27:15,008 --> 00:27:21,723 Tarkistus. Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi, kuusi. Hyvä. 385 00:27:24,100 --> 00:27:28,563 Ottelin viimeksi vuosi, kaksi kuukautta ja pari päivää sitten. 386 00:27:28,647 --> 00:27:30,106 Olen ikävöinyt tätä. 387 00:27:30,190 --> 00:27:34,277 Arkielämässä ei ole mahdollista kävellä stadionille, 388 00:27:34,361 --> 00:27:38,239 jossa hurraa 65 000 ihmistä. 389 00:27:39,407 --> 00:27:43,411 Ikävöin odotusta ja adrenaliinia. 390 00:27:43,495 --> 00:27:46,706 Ikävöin sitä, kun paikka laitetaan kuntoon, 391 00:27:46,790 --> 00:27:50,543 jotta se voi herätä henkiin, kun ohjelma alkaa. 392 00:27:51,169 --> 00:27:54,172 Hoidetaan homma. -Aivan. 393 00:27:54,673 --> 00:28:01,137 Kun tietää, että sen voi menettää, sitä haluaa aina antaa kaikkensa. 394 00:28:02,597 --> 00:28:04,057 Kun astun tänään esiin, 395 00:28:04,140 --> 00:28:08,269 tunnen paineita, koska joudun esittelemään itseni uudelleen. 396 00:28:08,353 --> 00:28:11,606 Olen 14-kertainen mestari. Muut muistavat sen, 397 00:28:11,690 --> 00:28:15,235 kun 65 000 ihmistä huutaa "woo" minut nähdessään. 398 00:28:15,985 --> 00:28:20,073 Emme ole nähneet sen jälkeen, kun pääsin WWE:hen. 399 00:28:20,156 --> 00:28:22,534 Sain ylennyksen, ja sitten loukkaannuit. 400 00:28:23,410 --> 00:28:24,744 Tämä on hienoa. 401 00:28:26,830 --> 00:28:32,836 Kaikki on hyvin, kunhan selviän tänään. -Tiedän. Selviä vain tästä illasta. 402 00:28:32,919 --> 00:28:36,673 Olen tehnyt kaiken mutta haluan palata toistamaan sen. 403 00:28:36,756 --> 00:28:41,302 Olen Ric Flairin tytär. Totta hitossa minä olen paras naispainija. 404 00:28:43,096 --> 00:28:47,183 Koska ajattelen niin, tunnen olevani murtumaton. 405 00:28:48,017 --> 00:28:50,687 Odottakaa, kun näette koristellun polvitukeni. 406 00:28:50,770 --> 00:28:52,689 Hienoa. En malta odottaa. 407 00:28:54,357 --> 00:28:56,234 90 MINUUTTIA OHJELMAAN 408 00:28:56,317 --> 00:28:59,904 Näytän kamalalta Rumble-ottelussa. 409 00:29:00,613 --> 00:29:06,745 Sain eilen turpaan. Näytän jotakin. Sain kunnolla selkääni. 410 00:29:07,829 --> 00:29:09,080 Tilanne ei ole hyvä. 411 00:29:09,164 --> 00:29:11,916 Nyt hän hyökkää! 412 00:29:12,000 --> 00:29:12,917 PÄIVÄÄ AIEMMIN 413 00:29:13,001 --> 00:29:16,004 Chelsea saa kärsiä. 414 00:29:17,589 --> 00:29:19,674 Viikko sitten - 415 00:29:21,843 --> 00:29:23,928 minä kaaduin kehässä. 416 00:29:25,054 --> 00:29:27,891 Kun menin kehään… 417 00:29:27,974 --> 00:29:28,933 VIIKKOA AIEMMIN 418 00:29:29,017 --> 00:29:32,437 …alaköysi osui huuliini ja nenääni. 419 00:29:34,564 --> 00:29:37,442 Nenä on murtunut tältä puolelta. 420 00:29:37,525 --> 00:29:43,531 Minulla on ruhjeita suun alla ja nenän sisäpuolella. 421 00:29:43,615 --> 00:29:46,868 Jos saan iskun nenään, joudun leikkaukseen. 422 00:29:47,786 --> 00:29:50,789 Suojelemme siis nenääni. 423 00:29:50,872 --> 00:29:55,001 En halua taas leikkaukseen. Tähän puoleen ei kosketa. 424 00:29:55,084 --> 00:30:00,215 Sanoimme muille, ettei kasvojeni tähän puoleen saa koskea. 425 00:30:01,674 --> 00:30:04,135 Näytän alusvaatemallilta. 426 00:30:05,929 --> 00:30:11,142 Olen innoissani. Royal Rumble aloittaa matkan kohti WrestleManiaa. 427 00:30:11,726 --> 00:30:16,648 Minua myös jännittää. Royal Rumble -päivät ovat kaoottisia. 428 00:30:16,731 --> 00:30:19,859 Aika loppuu aina kesken kulisseissa. 429 00:30:19,943 --> 00:30:23,196 Pidän isäni sanat mielessä. 430 00:30:23,279 --> 00:30:26,199 Hän sanoi, että saan jännittää mutten pelätä. 431 00:30:26,282 --> 00:30:27,492 Jonain päivänä - 432 00:30:29,035 --> 00:30:32,455 Bianca Belair on täysin valmis. Tämä ei ole se päivä. 433 00:30:38,920 --> 00:30:40,129 Mitä nyt? -Pärjäätkö? 434 00:30:40,213 --> 00:30:42,382 Pistin itseäni rintakehään. 435 00:30:46,219 --> 00:30:50,849 Mieluummin sinua kuin minua. En pistä sinua millään. 436 00:30:50,932 --> 00:30:55,270 Käsissäni on liikaa vauvaöljyä. En saa otetta neulasta. 437 00:31:01,067 --> 00:31:03,194 Vuorossa on - 438 00:31:03,278 --> 00:31:10,285 naisten Royal Rumble -ottelu. 439 00:31:11,160 --> 00:31:12,579 Minä vapisen. 440 00:31:14,581 --> 00:31:16,833 Hoidetaan homma. -Totta hitossa. 441 00:31:17,625 --> 00:31:22,213 Paikalla on 70 000 WWE-fania. 442 00:31:22,297 --> 00:31:27,760 Tie on pitkä Indianapolisissa. -Iyo Sky pistää show'n pystyyn. 443 00:31:30,805 --> 00:31:35,435 Valkyria saapuu kehään. Hän pistää heti Liv Morganin kanveesiin. 444 00:31:35,518 --> 00:31:41,566 Kehässä on asuongelma. Lyra Valkyria on vaikeuksissa. 445 00:31:41,649 --> 00:31:45,987 Voi ei. -Onko asun kanssa ongelma? 446 00:31:46,571 --> 00:31:51,826 Auttakaa Lyraa paidan kanssa. Onnistuuko se? 447 00:31:51,910 --> 00:31:54,996 Auttaako joku? -Erotuomarit ovat siellä. 448 00:31:56,289 --> 00:31:57,832 Kaikki on hyvin. 449 00:32:00,418 --> 00:32:05,214 Ensimmäinen Yhdysvaltain mestari, Chelsea Green. 450 00:32:13,681 --> 00:32:17,936 Chelsea uskoo eliminoivansa kaikki. -Kukaan ei pudonnut pelistä. 451 00:32:18,019 --> 00:32:21,522 Hän on sietämätön mestari. Mieti, jos hän voittaisi tänään. 452 00:32:23,000 --> 00:32:29,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 453 00:32:31,032 --> 00:32:36,037 Chelsea yrittää eliminoida B-Fabin. Se onnistuu. Ensimmäinen eliminointi! 454 00:32:36,120 --> 00:32:38,748 Chelsea! 455 00:32:40,750 --> 00:32:42,835 Kymmenes painija. Jäljellä on 20. 456 00:32:42,919 --> 00:32:49,425 Bianca Belair on huipulla. Hän on ollut WWE:n ykkösnaispainija. 457 00:32:50,635 --> 00:32:52,553 Vaivaton voltti taaksepäin. 458 00:33:01,479 --> 00:33:05,400 Liittoumia alkaa muodostua. NXT-painijoiden strategia on fiksu. 459 00:33:05,483 --> 00:33:08,111 Chelsea haluaa mukaan joukkoon. 460 00:33:13,157 --> 00:33:16,285 Ole tietoinen tilanteesta, Chelsea. 461 00:33:17,161 --> 00:33:19,497 Chelsea Green eliminoi Lash Legendin. 462 00:33:22,917 --> 00:33:28,423 Chelsea saa tukijoukkoja. Piper Niven. Piper ja Chelsea olivat joukkuemestareita. 463 00:33:30,383 --> 00:33:32,260 Voi ei. Chelsea saattaa pudota. 464 00:33:33,720 --> 00:33:36,014 Voi ei! 465 00:33:37,181 --> 00:33:40,393 Hyvä luoja. -Olen pahoillani! En tarkoittanut sitä. 466 00:34:03,833 --> 00:34:10,131 Emme ole nähneet Charlotte Flairia kehässä yli vuoteen. Hän loukkaantui. 467 00:34:12,800 --> 00:34:15,636 Areenalla jylisee! 468 00:34:17,305 --> 00:34:24,062 Yleisö toivottaa "The Queenin" takaisin WWE:hen. 469 00:34:31,402 --> 00:34:36,532 Energia muuttui Charlotten saapumisen jälkeen. 470 00:34:36,616 --> 00:34:37,742 Piper putoaa! 471 00:34:39,994 --> 00:34:45,374 Nia Jax eliminoi Bianca Belairin! 472 00:34:45,458 --> 00:34:48,169 Nia Jax murskaa kaikki. 473 00:34:49,378 --> 00:34:51,005 Kolme painijaa jäljellä. 474 00:34:51,089 --> 00:34:56,803 Charlotte Flair heittää Nian kehästä. Joko Charlotte tai Roxanne voittaa. 475 00:34:56,886 --> 00:34:59,514 Toinen heistä pääsee WrestleManiaan. 476 00:35:06,312 --> 00:35:07,855 Charlotte potkaisee. 477 00:35:08,898 --> 00:35:13,945 Charlotte Flair lähtee WrestleManiaan! 478 00:35:16,114 --> 00:35:23,121 Vuoden 2025 naisten Royal Rumble -ottelun voittaja on - 479 00:35:24,247 --> 00:35:29,544 Charlotte Flair! 480 00:35:32,296 --> 00:35:35,925 Hieno hetki "The Queenille". 481 00:35:37,552 --> 00:35:41,013 Hienoa, Ashley. Kiitos. 482 00:35:41,097 --> 00:35:43,432 Onnittelut. Tuo oli upeaa. 483 00:35:43,516 --> 00:35:47,520 Tuntuuko hyvältä? -En tiennyt, miten reagoida lopussa. 484 00:35:47,603 --> 00:35:50,982 Olisinko tunt… Olin hämmentynyt. -Tunteikkuus toimii. 485 00:35:51,065 --> 00:35:53,067 Pitää vain olla aito. 486 00:35:53,860 --> 00:35:57,155 En varmasti saa unta tänään. Adrenaliini virtasi. 487 00:35:57,238 --> 00:35:59,282 He taisivat huutaa nimeäni. 488 00:35:59,365 --> 00:36:04,328 Siitä kaikki painijat haaveilevat. 489 00:36:04,912 --> 00:36:07,373 Hänen takiaan minut eliminoitiin. 490 00:36:09,208 --> 00:36:13,087 Kannattaa olla varuillaan. -Niin olenkin. 491 00:36:17,550 --> 00:36:23,222 Tervetuloa takaisin! 492 00:36:23,306 --> 00:36:25,099 Vuosi 2024 oli vaikea. 493 00:36:25,183 --> 00:36:26,601 Hienoa. -Kiitos. 494 00:36:26,684 --> 00:36:30,271 Olen aina luottanut urheilullisuuteeni. 495 00:36:30,354 --> 00:36:31,606 Se meni hyvin. 496 00:36:31,689 --> 00:36:33,608 Kun menetin sen, 497 00:36:33,691 --> 00:36:37,612 pelkäsin, etten voisi palata ja etten kelpaisi faneille. 498 00:36:37,695 --> 00:36:40,698 Onnittelut. -Kiitos. 499 00:36:40,781 --> 00:36:44,202 Miltä se tuntui? -Minun piti vain päästä alkuun. 500 00:36:44,285 --> 00:36:48,915 Siinä se. Ensimmäisen iskun jälkeen sitä on taas mukana. Siitä se lähtee. 501 00:36:48,998 --> 00:36:51,584 WrestleMania. -Kiitos. 502 00:36:52,543 --> 00:36:57,798 Tästä illasta alkaa toivon mukaan urani paras vaihe. 503 00:36:57,882 --> 00:37:02,762 Itseluottamukseni on huipussaan. Tulin tekemään kaiken uudestaan. 504 00:37:02,845 --> 00:37:08,517 Onnittelut. Tervetuloa takaisin. Koit kaikenlaista ja taistelit paikastasi. 505 00:37:08,601 --> 00:37:13,689 Älä yritä saada minua itkemään. -Ehkä onnistun siinä. 506 00:37:16,484 --> 00:37:17,985 Olen ylpeä sinusta. -Niin. 507 00:37:20,363 --> 00:37:25,785 Seuraavaksi WrestleManiaan voi päästä Elimination Chamber -ottelun kautta. 508 00:37:25,868 --> 00:37:29,914 Jos Royal Rumble meni pieleen, voi kokeilla Elimination Chamberia. 509 00:37:31,207 --> 00:37:35,962 Elimination Chamber -ottelu on hyvin haastava. 510 00:37:36,629 --> 00:37:39,340 Ottelu käydään suuressa häkissä. 511 00:37:39,423 --> 00:37:45,930 Kulmissa on kopit, joissa on neljä naista. Aluksi kehässä on kaksi painijaa. 512 00:37:46,681 --> 00:37:52,061 Parin minuutin välein uusi painija vapautetaan kopista. 513 00:37:52,144 --> 00:37:56,232 Tämä on eliminaatio-ottelu, joten selätetyt putoavat pelistä. 514 00:37:56,315 --> 00:37:59,735 Se, joka jää jäljelle, voittaa. 515 00:37:59,819 --> 00:38:00,987 VOITTAJA 516 00:38:01,070 --> 00:38:03,322 Tämä on viimeinen mahdollisuus - 517 00:38:03,406 --> 00:38:07,076 varmistaa WrestleManian mestaruusottelupaikka. 518 00:38:08,035 --> 00:38:10,579 Olen innoissani tästä kankaasta. 519 00:38:11,580 --> 00:38:15,084 Yritän käyttää tätä. Pidän siitä, koska se on kimalteleva. 520 00:38:15,668 --> 00:38:19,088 En tajunnut, että siitä näkyy läpi. 521 00:38:20,089 --> 00:38:23,426 En tiedä, mitä teen, mutta keksin jotakin. 522 00:38:23,509 --> 00:38:28,639 Teen kaikki otteluasuni. Ompelen kaiken itse. 523 00:38:37,398 --> 00:38:41,152 Yleensä naispainijat teetättävät asunsa. 524 00:38:41,235 --> 00:38:47,533 Nautin siitä, kun saan käyttää kankaita luovasti. 525 00:38:49,201 --> 00:38:51,245 Kun kohtaan vastustajani kehässä, 526 00:38:51,329 --> 00:38:55,041 ajattelen: "Tein oman asuni. Mitä sinä olet tehnyt?" 527 00:38:55,791 --> 00:39:00,671 Elimination Chamberin kaltaisina tärkeinä hetkinä tarvitaan röyhkeä asu. 528 00:39:00,755 --> 00:39:03,424 Yritän tehdä itselleni chapsit. 529 00:39:05,009 --> 00:39:11,307 Voisin tehdä ne alusta asti, mutta se veisi enemmän aikaa. 530 00:39:11,390 --> 00:39:15,603 Ostin siis chapsit ja käytän niitä kaavoina. 531 00:39:16,729 --> 00:39:19,565 Fuskasin vähän. 532 00:39:20,149 --> 00:39:22,818 Kuvaammeko jotain OnlyFansiin? 533 00:39:22,902 --> 00:39:27,031 Yritän hämmentää muita, jotta voitan. -Tuo auttaa siinä. 534 00:39:27,740 --> 00:39:31,577 Mieheni on Montez Ford. Tapasimme WWE:ssä. 535 00:39:31,660 --> 00:39:33,245 Antakaa hali. 536 00:39:33,329 --> 00:39:35,790 Hän aloitti WWE:ssä vuonna 2015. 537 00:39:35,873 --> 00:39:39,627 Seurustelimme vuoden ja menimme sitten naimisiin. 538 00:39:39,710 --> 00:39:43,839 Työskentelemme ja matkustamme yhdessä. Olemme aina yhdessä. 539 00:39:43,923 --> 00:39:46,467 Onneksi pidämme aidosti toisistamme. 540 00:39:46,550 --> 00:39:50,805 Sinun pitää… Älä leikkaa minua. 541 00:39:59,105 --> 00:40:01,023 Kulta! -Mitä? 542 00:40:01,607 --> 00:40:04,527 Osuinko sinuun? -Tunsin jotain. 543 00:40:05,653 --> 00:40:07,154 Pelästytit minut. 544 00:40:07,947 --> 00:40:10,032 Bianca on upea. 545 00:40:10,116 --> 00:40:13,702 Hän on saavuttanut paljon lyhyen uransa aikana. 546 00:40:13,786 --> 00:40:18,332 Hän auttoi Jade Cargillin uran nousuun. 547 00:40:18,416 --> 00:40:21,877 Jade Cargill on uskomaton voimanpesä. 548 00:40:21,961 --> 00:40:24,880 Heistä tuli joukkuemestareita. 549 00:40:24,964 --> 00:40:27,883 Mikä supersankarijoukkue. 550 00:40:27,967 --> 00:40:31,429 Valitettavasti Jade loukkaantui oikeasti. Mitä seuraavaksi? 551 00:40:32,263 --> 00:40:37,059 Joskus tapahtuu todellisia asioita, jotka vaikuttavat juoneen. 552 00:40:37,143 --> 00:40:41,188 Mitä tapahtuu, kun joukkuetoveri loukkaantuu? 553 00:40:41,272 --> 00:40:46,944 WWE:ssä ja painissa hienoa on se, ettei vamma tarkoita kaiken loppua. 554 00:40:47,027 --> 00:40:53,617 Tarina alkoi keskittyä siihen, kuka hyökkäsi Jaden kimppuun. 555 00:40:54,368 --> 00:40:56,996 Se oli hyvä, koska yleisö pitää mysteereistä. 556 00:40:57,746 --> 00:41:00,249 Selvitimme, kuka hyökkäsi Jaden kimppuun. 557 00:41:00,332 --> 00:41:05,671 Jade Cargill on loukkaantuneena auton päällä. 558 00:41:05,754 --> 00:41:09,341 Jade loukkaantui. Minusta ja Naomista tuli joukkue. 559 00:41:09,425 --> 00:41:12,261 Tilanne on paha. Hän ei palaa hetkeen. 560 00:41:12,344 --> 00:41:14,889 Kun saamme syyllisen selville, me kostamme. 561 00:41:14,972 --> 00:41:18,767 Meidän on selvitettävä, ketkä iskivät Jaden kimppuun. 562 00:41:18,851 --> 00:41:23,105 Todisteiden mukaan sen tekivät Liv Morgan ja Raquel Rodriquez. 563 00:41:25,232 --> 00:41:31,113 Ovatko nuo Liv ja Raquel? -Tiesin sen! Enkö sanonut niin? 564 00:41:31,947 --> 00:41:33,908 Heillä oli todisteita. 565 00:41:35,618 --> 00:41:39,413 Paras vaihtoehto, jonka lopulta valitsimme, 566 00:41:39,497 --> 00:41:41,332 oli hänen läheisin ystävänsä. 567 00:41:43,292 --> 00:41:44,293 Naomi. 568 00:41:44,376 --> 00:41:46,128 Olen tukenasi. -Tiedän. 569 00:41:46,212 --> 00:41:47,713 Todellakin, mutta ensin… 570 00:41:47,796 --> 00:41:53,385 Kun Jade sai lääkäreiltä luvan palata, luova tiimi pääsi vauhtiin. 571 00:41:53,469 --> 00:41:58,599 He halusivat, että Naomi on syyllinen, ja miettivät, miten se pitäisi paljastaa. 572 00:41:58,682 --> 00:42:03,479 Siinä vaiheessa tiimi keksi käyttää Elimination Chamber -ottelua. 573 00:42:04,688 --> 00:42:07,983 Jade saapuu. Luulemme, että hän käy Livin kimppuun, 574 00:42:08,067 --> 00:42:11,320 mutta uhri onkin Naomi, mikä yllättää kaikki. 575 00:42:12,029 --> 00:42:16,575 Kun Jade saapuu ja musiikki alkaa soida, mitenhän yleisö reagoi? 576 00:42:16,659 --> 00:42:18,911 Kaikki yllättyvät varmasti. 577 00:42:18,994 --> 00:42:23,541 Hänen täytyy varoa. Hän ei saa myydä sitä liikaa. 578 00:42:23,624 --> 00:42:27,711 Liv järkyttyy, mutta Jade menee hänen ohitseen. 579 00:42:27,795 --> 00:42:30,965 Jade menee kehään ja antaa Naomille kunnolla turpaan. 580 00:42:31,048 --> 00:42:36,220 Bianca on kopissa. Hän ei pääse pois eikä tiedä, mistä on kyse. 581 00:42:36,303 --> 00:42:37,304 Mahtavaa. 582 00:42:38,389 --> 00:42:43,477 Hän on lasikopissa ja huutaa: "Mitä helvettiä tämä oikein on?" 583 00:42:43,561 --> 00:42:45,145 HELMIKUU 2025 584 00:42:45,813 --> 00:42:48,274 MAALISKUU 2025 585 00:42:50,067 --> 00:42:56,740 Olemme Kanadassa Ontarion Torontossa. Paikalla on yli 37 000 WWE-fania. 586 00:42:56,824 --> 00:42:59,410 Tämä on ensimmäinen Premium-livetapahtuma - 587 00:42:59,493 --> 00:43:01,495 matkalla kohti WrestleManiaa. 588 00:43:03,581 --> 00:43:04,623 Hetken päästä - 589 00:43:04,707 --> 00:43:09,878 kuusi naista astuu armottomaan Elimination Chamber -häkkiin, 590 00:43:09,962 --> 00:43:13,007 jossa urat lyhenevät ja elämät muuttuvat. 591 00:43:13,632 --> 00:43:15,634 Näyttää hyvältä. Asu on hieno. 592 00:43:17,595 --> 00:43:22,474 Kun menet kehään, pistä tuulemaan mutta älä kiirehdi. 593 00:43:22,558 --> 00:43:28,439 Painiessa ei ole hyvä juttu, jos tappelu on hallitsematonta. 594 00:43:28,522 --> 00:43:33,736 Hallitse tilannetta. Kun heität hänet köysien läpi toiselle puolelle - 595 00:43:33,819 --> 00:43:37,823 ja aiot työntää häntä, älä vain tartu kiinni häneen ja työnnä. 596 00:43:37,906 --> 00:43:41,869 Odota hetki, tartu häneen ja tee näin. 597 00:43:41,952 --> 00:43:45,080 Selvä. -Luo siellä hetkiä. 598 00:43:45,164 --> 00:43:47,541 Herra, kiitos Elimination Chamberista - 599 00:43:47,625 --> 00:43:50,461 ja näistä naisista, jotka pistävät kaiken peliin. 600 00:43:50,544 --> 00:43:53,297 Tee matsista turvallinen ja hauska. Ei mokia. 601 00:43:53,380 --> 00:43:58,010 Auta muistamaan kaikki, pysymään rytmissä ja aloittamaan näyttävästi. 602 00:43:58,093 --> 00:44:00,971 Kunnia olkoon Herran. Rukoilemme sinua. -Aamen. 603 00:44:02,389 --> 00:44:04,516 Käykää kimppuun. -Antaa mennä! 604 00:44:07,186 --> 00:44:09,521 Vuorossa on - 605 00:44:09,605 --> 00:44:16,612 naisten Elimination Chamber -ottelu. 606 00:44:18,781 --> 00:44:22,493 Onnea matkaan! Olkaa varovaisia! Vähemmän puhetta! 607 00:44:26,413 --> 00:44:30,209 Aluksi kehässä on kaksi supertähteä. 608 00:44:30,292 --> 00:44:34,421 Neljä muuta odottaa omissa kopeissaan. 609 00:44:34,505 --> 00:44:39,677 Säännöllisin väliajoin satunnainen koppi aukeaa - 610 00:44:39,760 --> 00:44:43,013 ja uusi supertähti liittyy otteluun. 611 00:44:43,097 --> 00:44:48,268 Viimeinen pystyssä oleva supertähti voittaa - 612 00:44:48,352 --> 00:44:52,898 ja saa haastaa naisten maailmanmestarin - 613 00:44:52,981 --> 00:44:56,110 WrestleManiassa! 614 00:44:57,319 --> 00:45:01,365 Tennesseen Knoxvillesta saapuu seuraavaksi - 615 00:45:01,448 --> 00:45:07,246 Bianca Belair! 616 00:45:16,422 --> 00:45:23,011 Hän valvoi ja teki asua siihen asti, kunnes jouduimme lähtemään. 617 00:45:24,763 --> 00:45:28,726 Hän näyttää upealta. -Hän haluaa tehdä ne itse. 618 00:45:29,351 --> 00:45:33,063 Hän haluaa, että mahdollisilla nukeilla on hänen asunsa yllään. 619 00:45:33,147 --> 00:45:35,899 Hän voisi tienata vaatemallistolla. -Niin. 620 00:45:36,400 --> 00:45:40,863 Bianca Belair on neljäs koppiin lukittu nainen tänään. 621 00:45:42,030 --> 00:45:44,366 Leveät yleiskuvat näyttävät upeilta. 622 00:45:45,868 --> 00:45:48,120 Hyvää ohjelmaa kaikille. 623 00:45:48,203 --> 00:45:49,621 Aloitetaan! 624 00:45:49,705 --> 00:45:52,708 Naomi ja Liv Morgan aloittavat. 625 00:45:52,791 --> 00:45:56,587 Ei vielä musiikkia. He kiertävät. -Ottelu on käynnissä. 626 00:45:56,670 --> 00:45:58,839 Aloittakaa musiikki. 627 00:46:04,887 --> 00:46:08,182 Jade Cargill on palannut! 628 00:46:08,265 --> 00:46:12,352 Näimme hänet viimeksi, kun hänet hakattiin kuukausia sitten. 629 00:46:13,020 --> 00:46:16,523 Katsokaa Liv Morganin ilmettä! 630 00:46:19,318 --> 00:46:24,698 Liv on kuin haamun nähnyt. Itse asiassa hän näkee Stormin. 631 00:46:25,365 --> 00:46:27,075 Jade Cargill! 632 00:46:28,577 --> 00:46:33,123 Kappas vain. On rangaistuksen aika. Hetkinen! 633 00:46:34,124 --> 00:46:38,045 Mitä? Jade Cargill hyökkäsi Naomin kimppuun! 634 00:46:38,128 --> 00:46:42,883 Kaikki yllättyivät, kun hän kääntyi ja iski Naomin kimppuun. 635 00:46:42,966 --> 00:46:46,261 Sellaisia hetkiä me haluamme. 636 00:46:47,137 --> 00:46:49,181 Mitä helvettiä sinä teet, Jade? 637 00:46:49,264 --> 00:46:53,143 Bianca Belair on suunniltaan kopin sisällä. 638 00:46:53,685 --> 00:46:56,396 Liv Morgan luuli olevansa hyökkäyksen kohde! 639 00:46:57,022 --> 00:46:59,775 Näytä Bianca, kun Naomi heitetään päin häkkiä. 640 00:46:59,858 --> 00:47:02,694 Luuleeko hän, että Naomi oli hyökkääjä? 641 00:47:02,778 --> 00:47:07,324 Mikä muu selittäisi tuollaisen reaktion? 642 00:47:07,407 --> 00:47:08,951 Pump kick lasia päin. 643 00:47:14,122 --> 00:47:17,709 Jade Cargill tuli kostamaan. 644 00:47:17,793 --> 00:47:21,630 Näytä Naomi ryömimässä. 645 00:47:22,506 --> 00:47:25,425 Naomi yrittää ryömiä ulos häkistä. 646 00:47:25,509 --> 00:47:26,969 Kohta häntä isketään. 647 00:47:31,807 --> 00:47:36,144 Cargill iskee häkin oven päin Naomia. 648 00:47:36,228 --> 00:47:38,856 Voi ei. Pikkuinen itkee. 649 00:47:39,690 --> 00:47:42,776 Bianca Belair on tunnekuohun vallassa. 650 00:47:42,860 --> 00:47:45,779 Jade Cargill löylytti Naomin. -Apua! 651 00:47:45,863 --> 00:47:48,574 Ihan helvetin mahtavaa. 652 00:47:49,616 --> 00:47:50,659 Upeaa. 653 00:47:50,742 --> 00:47:52,536 Hyvää työtä. -Kiitos. 654 00:47:52,619 --> 00:47:54,746 Näyttäkää Biancaa lisää. 655 00:47:54,830 --> 00:47:58,041 Bianca Belair on vielä teknisesti osa ottelua. 656 00:47:58,125 --> 00:48:02,504 Hän on riekaleina henkisesti. Hän ei voi ehkä otella. 657 00:48:04,590 --> 00:48:06,800 Avatkaa seuraava koppi. 658 00:48:07,759 --> 00:48:13,056 Tunteikas Bianca Belair on seuraava Elimination Chamber -ottelun painija. 659 00:48:13,140 --> 00:48:18,562 Liv Morgan yrittää hyödyntää tilannetta. Hän hyökkää Bianca Belairin kimppuun. 660 00:48:19,980 --> 00:48:24,651 Roxanne Perez nappaa Bianca Belairia letistä. 661 00:48:25,235 --> 00:48:30,407 Se ei ole sääntöjen vastaista. Bianca käyttää sitä aseena. 662 00:48:33,660 --> 00:48:38,457 Liv menee korkealle. He jahtaavat toisiaan. 663 00:48:38,540 --> 00:48:41,043 Alas on tultava jollain tapaa. 664 00:48:41,126 --> 00:48:44,838 Liv Morgan on kopin päällä Bianca Belairin kanssa. 665 00:48:44,922 --> 00:48:46,423 Bianca ponnahtaa… 666 00:48:46,506 --> 00:48:51,845 Hän ruoskii Livin maahan hiuksillaan. Sitten Bianca hyppää ylhäältä. 667 00:48:52,971 --> 00:48:57,684 Liv Morgan ei putoa, koska hän pitää kiinni Belairin hiuksista. 668 00:48:59,561 --> 00:49:00,812 Voi ei! 669 00:49:02,522 --> 00:49:04,983 Liv Morgan sai ruoskasta. 670 00:49:05,776 --> 00:49:08,320 Hitto vie. Tuon täytyi tehdä kipeää. 671 00:49:08,403 --> 00:49:14,326 EST! -Bianca Belair on kopin katolla. 672 00:49:14,409 --> 00:49:17,913 Belairin crossbody kaataa kaikki muut! 673 00:49:17,996 --> 00:49:22,876 Katsokaa juovaa Liv Morganin vatsassa. -Hyvät hyssykät. 674 00:49:22,960 --> 00:49:29,716 Livin vatsaan on muodostunut melkoinen jälki. 675 00:49:30,801 --> 00:49:35,430 Liv Morgan käyttää Bianca Belairin hiuksia tätä vastaan. 676 00:49:35,514 --> 00:49:38,809 Belair isketään häkkiä päin useita kertoja. 677 00:49:38,892 --> 00:49:42,896 Liv Morgan painii nerokkaasti. Hyvää yötä, Belair. 678 00:49:44,356 --> 00:49:47,859 Liv Morganin häijy Codebreaker köysiltä. 679 00:49:49,861 --> 00:49:55,951 Bianca keihästää! -Molemmat naiset ovat uupuneita. 680 00:49:56,034 --> 00:49:59,955 Sitten viimeinen powerbomb! 681 00:50:01,373 --> 00:50:04,418 Liv yritti Oblivionia. Bianca estää. 682 00:50:05,419 --> 00:50:06,962 Hän nostaa taas Livin. 683 00:50:08,296 --> 00:50:10,882 Mikä käänne! 684 00:50:10,966 --> 00:50:13,802 Kiss of death! 685 00:50:14,469 --> 00:50:19,141 Yksi, kaksi, kolme. -Bianca Belair lähtee WrestleManiaan. 686 00:50:20,183 --> 00:50:23,437 Ottelun voittaja on - 687 00:50:23,520 --> 00:50:29,568 Bianca Belair! 688 00:50:35,490 --> 00:50:37,492 Hyvää työtä. -Kiitos. 689 00:50:39,494 --> 00:50:41,747 Menikö se hyvin? -Totta hitossa. 690 00:50:42,998 --> 00:50:44,332 Mahtavaa. -Kiitos. 691 00:50:44,416 --> 00:50:49,588 Hienoa. Tunteesi olivat mahtavat alusta asti. 692 00:50:49,671 --> 00:50:52,090 Esitys oli kaiken kaikkiaan täydellinen. 693 00:50:52,174 --> 00:50:53,967 Onnittelut. -Kiitos. 694 00:50:54,051 --> 00:51:00,307 He ymmärtävät tempoa ja hetkiä miehiä paremmin eivätkä riitele niistä. 695 00:51:00,390 --> 00:51:01,975 Egot ovat pienemmät. 696 00:51:02,059 --> 00:51:05,729 Koulutuskeskuksessa on - 697 00:51:05,812 --> 00:51:08,732 viisi mahtavaa naista jokaista miestä kohti. 698 00:51:08,815 --> 00:51:12,986 He ovat todella hyviä jo puoli vuotta aloituksen jälkeen. 699 00:51:13,070 --> 00:51:15,572 Miehet alkavat vasta ymmärtää asioita. 700 00:51:16,782 --> 00:51:20,577 He ovat meitä fiksumpia. -Niin se vain on. 701 00:51:21,161 --> 00:51:23,080 Se ruoskinta. -Hiuksillako? 702 00:51:23,163 --> 00:51:26,041 Hitto vie! -Se oli mieletön. 703 00:51:26,541 --> 00:51:29,878 Se näytettiin 50 kertaa. -Heilautin kovaa. 704 00:51:29,961 --> 00:51:34,716 Kuten pitääkin. -Se kuulosti helvetin hyvältä. 705 00:51:38,637 --> 00:51:42,432 Asu pärjäsi hyvin. Katso takkia. 706 00:51:42,516 --> 00:51:47,187 En jaksanut ommella sitä, joten käytin hakaneuloja. 707 00:51:47,270 --> 00:51:49,981 Saappaani menivät rikki. -Jumalauta. 708 00:51:50,774 --> 00:51:52,400 Miten teit tuon? 709 00:51:53,902 --> 00:51:54,986 Luoja. 710 00:51:55,070 --> 00:51:58,657 Minä painin… -Ei voi olla. 711 00:51:58,740 --> 00:52:00,867 Liv potkaisi minut saappaistani. 712 00:52:00,951 --> 00:52:03,745 Tarvitsen aikuisten juomaa. -Ymmärrän. 713 00:52:04,371 --> 00:52:08,792 Juo ensin vettä. Sitten saat viiniä. 714 00:52:10,252 --> 00:52:15,674 Yritämme jatkuvasti kehittää brändiämme ja yhtiötämme. 715 00:52:16,508 --> 00:52:20,262 Naispainijat ovat iso osa sitä. 716 00:52:20,345 --> 00:52:24,933 He ovat taitavia, urheilullisia ja lahjakkaita. 717 00:52:26,309 --> 00:52:29,604 Naisten ottelut ovat yhtä tärkeitä kuin miesten. 718 00:52:29,688 --> 00:52:33,400 Sillä tavoin saamme parhaan lopputuloksen. 719 00:52:33,483 --> 00:52:36,736 Niin asian myös pitääkin olla. 720 00:52:37,571 --> 00:52:44,119 WrestleManiaa ei voi kirjoittaa ilman EST:tä. 721 00:52:44,202 --> 00:52:47,998 Jos painijalta kysyy, mitä hän tavoittelee WWE:ssä, 722 00:52:48,081 --> 00:52:50,208 se on WrestleManian pääottelu. 723 00:52:51,209 --> 00:52:53,461 Minulla on viisi WrestleMania-voittoa. 724 00:52:53,545 --> 00:52:59,634 Imago on kaikki kaikessa. Ihmiset pitävät mestareita tärkeinä. 725 00:53:00,510 --> 00:53:06,558 Tavoitteeni on voittaa siellä aina. Haluan olla voittamaton WrestleManiassa. 726 00:53:39,674 --> 00:53:44,596 Tekstitys: Pauliina Munukka 726 00:53:45,305 --> 00:54:45,863 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm