1 00:00:11,010 --> 00:00:14,014 This might make me sound like a lunatic, but… Or maybe not? 2 00:00:14,097 --> 00:00:15,098 No, tell me. 3 00:00:15,765 --> 00:00:17,600 -Should I say it? -Yeah, tell me. 4 00:00:19,394 --> 00:00:22,522 I thought, "I think I'm going to marry her." 5 00:00:22,605 --> 00:00:23,565 -Really? -Yeah. 6 00:00:25,191 --> 00:00:29,779 The thought just crossed my mind. I'm not sure why… 7 00:00:31,239 --> 00:00:32,615 I don't really think… 8 00:00:33,700 --> 00:00:35,243 I can explain why. 9 00:00:36,369 --> 00:00:39,205 I was wondering if I should tell you or not, 10 00:00:39,914 --> 00:00:42,917 but decided I should when I knew for sure. 11 00:00:43,001 --> 00:00:43,835 Right. 12 00:00:44,461 --> 00:00:45,879 That's what I thought. 13 00:00:47,422 --> 00:00:50,175 To be honest, right now, 14 00:00:52,051 --> 00:00:53,136 I think you're the one. 15 00:01:00,602 --> 00:01:03,021 Yesterday, 16 00:01:03,104 --> 00:01:06,107 I wasn't sure what was going on. 17 00:01:06,191 --> 00:01:07,108 But today, 18 00:01:07,192 --> 00:01:10,612 he said, "I think you're the one," and seemed sure of it. 19 00:01:12,072 --> 00:01:13,490 I was a bit surprised to hear that. 20 00:01:15,658 --> 00:01:17,577 While we were talking in the Suite, 21 00:01:18,912 --> 00:01:20,330 my heart was racing so much. 22 00:01:24,334 --> 00:01:26,252 I also think you're the one right now. 23 00:01:27,462 --> 00:01:29,339 -Ji-yeon too? -Oh, my! 24 00:01:29,422 --> 00:01:30,840 It's a done deal for them. 25 00:01:30,924 --> 00:01:32,342 -But… -Yeah? 26 00:01:32,926 --> 00:01:34,093 Today… 27 00:01:35,887 --> 00:01:40,225 {\an8}YOUR DATE IN THE SUITE HAS ENDED 28 00:01:40,308 --> 00:01:41,976 If we leave here together though… 29 00:01:42,060 --> 00:01:43,520 Of course, we should go together. 30 00:01:44,187 --> 00:01:48,566 JEONG-MOK WAS HERE 31 00:01:48,650 --> 00:01:50,527 My goodness, those two. 32 00:01:51,194 --> 00:01:52,028 I got goosebumps. 33 00:01:52,111 --> 00:01:53,446 -Right. -Yeah. 34 00:01:53,530 --> 00:01:56,783 "I don't know if this will make me sound like a lunatic, but…" 35 00:01:56,866 --> 00:01:57,992 -Right. -Right. 36 00:01:58,076 --> 00:01:58,993 "I want to marry you." 37 00:01:59,077 --> 00:02:00,078 Right? 38 00:02:00,161 --> 00:02:03,331 He went from an eternal single to thinking about marriage. 39 00:02:03,414 --> 00:02:04,457 Right? 40 00:02:04,541 --> 00:02:07,502 Jeong-mok suddenly developed feelings for Ji-yeon 41 00:02:07,585 --> 00:02:09,087 and surprised all of us. 42 00:02:09,170 --> 00:02:11,673 -Right. -But love never goes as planned. 43 00:02:11,756 --> 00:02:12,841 Right. 44 00:02:15,009 --> 00:02:18,096 I just feel like crap right now. Just total crap. 45 00:02:18,179 --> 00:02:19,681 Like, right now, 46 00:02:21,099 --> 00:02:22,350 for Jeong-mok, 47 00:02:23,393 --> 00:02:26,354 I'm not his second choice. I'm probably his third. 48 00:02:27,063 --> 00:02:30,692 There's Do, and he developed feelings for someone else in just a day. 49 00:02:30,775 --> 00:02:31,818 Who? 50 00:02:32,402 --> 00:02:33,862 Ji-yeon. 51 00:02:33,945 --> 00:02:34,946 What? 52 00:02:35,697 --> 00:02:37,073 {\an8}No one expected it. 53 00:02:37,157 --> 00:02:39,325 {\an8}I'm sure it's a bit of a shock to the others. 54 00:02:39,409 --> 00:02:40,869 {\an8}-Because it happened so fast. -Yeah. 55 00:02:40,952 --> 00:02:42,495 {\an8}I mean, yesterday, 56 00:02:42,579 --> 00:02:45,331 when we were talking, Jeong-mok went outside for a bit. 57 00:02:46,166 --> 00:02:49,752 I think it was because he almost cried. 58 00:02:49,836 --> 00:02:51,087 I guess he got choked up. 59 00:02:52,672 --> 00:02:55,842 {\an8}My mom took care of my brother and me by herself. 60 00:02:55,925 --> 00:02:57,552 {\an8}So what that means is, 61 00:02:57,635 --> 00:03:00,680 my dad had always caused a lot of trouble. 62 00:03:01,681 --> 00:03:02,974 And he hit us a lot. 63 00:03:06,895 --> 00:03:08,980 So that's what happened, and I never dated men. 64 00:03:10,148 --> 00:03:13,109 But I'm doing really well now, so it's okay. 65 00:03:19,782 --> 00:03:21,701 -Where are you going? -Where are you going? 66 00:03:23,000 --> 00:03:29,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 67 00:03:34,589 --> 00:03:38,384 So, I don't know if that is when he started having feelings. 68 00:03:39,302 --> 00:03:41,638 I just don't get it right now. 69 00:03:41,721 --> 00:03:42,847 But him getting choked up… 70 00:03:42,931 --> 00:03:44,599 -I knew. -He got choked up, 71 00:03:44,682 --> 00:03:45,767 and that's fine, but… 72 00:03:45,850 --> 00:03:47,060 Jeong-mok's a crybaby. 73 00:03:48,311 --> 00:03:50,855 Yeah, so I'm his third choice. 74 00:03:50,939 --> 00:03:53,233 I'm not even in the running anymore. 75 00:03:53,316 --> 00:03:55,652 But earlier, he told me he does have feelings for me. 76 00:03:56,152 --> 00:03:57,320 {\an8}Did they talk? 77 00:03:57,820 --> 00:03:58,738 {\an8}8 HOURS EARLIER 78 00:03:58,821 --> 00:04:01,115 {\an8}But you know… 79 00:04:01,199 --> 00:04:02,075 There are maybe three 80 00:04:02,158 --> 00:04:03,868 -or four days left. -Right. 81 00:04:03,952 --> 00:04:05,912 -Am I still… -Yeah? 82 00:04:05,995 --> 00:04:10,083 someone you're thinking about right now? 83 00:04:11,501 --> 00:04:12,710 Yeah, you are. 84 00:04:15,088 --> 00:04:17,215 To be honest, I don't know how I feel now. 85 00:04:17,924 --> 00:04:20,718 I just have no idea what to do right now. 86 00:04:21,386 --> 00:04:23,221 He spoke a bit vaguely. 87 00:04:24,639 --> 00:04:29,018 But do you think you still won't know today, tomorrow, or the day after? 88 00:04:30,186 --> 00:04:33,773 I'm not sure when I'll come to a conclusion… 89 00:04:36,067 --> 00:04:38,027 -But you can't do that forever. -I know. 90 00:04:44,242 --> 00:04:47,870 Honestly, if I'm his third choice, he can just tell me. 91 00:04:48,496 --> 00:04:51,791 What I want to know is why he won't just say it. 92 00:04:52,292 --> 00:04:54,252 When I think about that, 93 00:04:54,335 --> 00:04:57,088 I wonder if he just wants to keep me around as a spare. 94 00:04:57,171 --> 00:04:58,047 Exactly. 95 00:04:58,756 --> 00:05:00,633 And I think there's also this. 96 00:05:01,175 --> 00:05:02,802 -A lot of girls are… -Yeah. 97 00:05:02,885 --> 00:05:04,470 He has an overinflated ego right now. 98 00:05:06,639 --> 00:05:07,640 And it begins. 99 00:05:07,724 --> 00:05:09,142 -It makes them mad. -Of course. 100 00:05:09,851 --> 00:05:11,519 He has an overinflated ego right now. 101 00:05:12,103 --> 00:05:13,646 You know what he said to me? 102 00:05:13,730 --> 00:05:15,732 "I shouldn't hurt someone's precious daughter." 103 00:05:15,815 --> 00:05:17,859 It was when I requested a date with him. 104 00:05:17,942 --> 00:05:20,361 {\an8}SECRET DATE 105 00:05:20,445 --> 00:05:22,447 I shouldn't hurt someone's precious daughter. 106 00:05:26,367 --> 00:05:28,036 That was so annoying. 107 00:05:28,119 --> 00:05:29,120 Who does he think he is? 108 00:05:32,749 --> 00:05:34,208 Am I just his backup? 109 00:05:35,793 --> 00:05:37,253 I don't want to be. 110 00:05:38,671 --> 00:05:39,505 No. 111 00:05:39,589 --> 00:05:40,840 No, you're not. 112 00:05:41,549 --> 00:05:45,219 It's true that Jeong-mok definitely has to be clearer in his stance. 113 00:05:45,303 --> 00:05:48,639 But he's still not good at doing things like that. 114 00:05:48,723 --> 00:05:50,141 -Right. -He feels bad. 115 00:05:50,224 --> 00:05:52,101 -So he's unable to reject them. -Right. 116 00:05:52,185 --> 00:05:54,896 That was so annoying. 117 00:05:54,979 --> 00:05:56,689 And that cycle is repeating. 118 00:05:56,773 --> 00:06:01,069 -I'm sure he's not making her a backup. -He doesn't have any bad intent at all. 119 00:06:01,152 --> 00:06:04,739 It would be good if Jeong-mok could set the record straight with them. 120 00:06:04,822 --> 00:06:07,825 Yeah, I think he should. He needs to do that now. 121 00:06:10,369 --> 00:06:11,537 I'm worried about tomorrow. 122 00:06:12,080 --> 00:06:14,415 -Why? -I mean, it's… 123 00:06:15,374 --> 00:06:17,710 Today was a bit intense. 124 00:06:20,254 --> 00:06:22,131 I was glad we shared our feelings. 125 00:06:22,215 --> 00:06:26,928 But I wasn't sure how to tell Yeo-myung and the others 126 00:06:27,011 --> 00:06:29,138 about my feelings. 127 00:06:29,222 --> 00:06:31,182 Because from the beginning, 128 00:06:31,265 --> 00:06:35,978 I'd heard how they felt about Jeong-mok. 129 00:06:36,062 --> 00:06:37,480 So now, after all this time, 130 00:06:38,481 --> 00:06:43,236 I don't know how to tell them that I'm having these feelings for him. 131 00:06:43,319 --> 00:06:46,072 That's why there's a lot on my mind. 132 00:06:50,743 --> 00:06:51,994 Are you worried? 133 00:06:52,078 --> 00:06:52,912 About what? 134 00:06:52,995 --> 00:06:55,248 {\an8}Does it worry you? How the others… 135 00:06:56,541 --> 00:06:57,375 It's okay. 136 00:06:57,458 --> 00:06:58,668 -Don't worry about it. -Yeah. 137 00:06:59,919 --> 00:07:01,087 Just think about us. 138 00:07:08,469 --> 00:07:09,512 -Do you… -Yeah? 139 00:07:10,138 --> 00:07:12,223 {\an8}still want to see me 140 00:07:12,765 --> 00:07:14,100 after we leave this place? 141 00:07:14,976 --> 00:07:19,063 Like staying in touch or meeting up? 142 00:07:20,398 --> 00:07:22,942 Right, we didn't talk about these things. 143 00:07:23,025 --> 00:07:23,860 Yeah. 144 00:07:26,154 --> 00:07:26,988 For me, 145 00:07:28,698 --> 00:07:32,118 I came here to find someone I can be with for a long time. 146 00:07:33,786 --> 00:07:34,620 Is that me? 147 00:07:36,914 --> 00:07:37,832 It's you. 148 00:07:46,132 --> 00:07:47,383 What now? 149 00:07:50,344 --> 00:07:53,014 {\an8}-Why do you keep smiling? -What? No reason. 150 00:07:54,056 --> 00:07:55,725 -I just smiled. -Okay. 151 00:07:58,311 --> 00:08:04,233 The more we talked, the more I realized we clicked. 152 00:08:05,067 --> 00:08:06,110 {\an8}Your strengths. 153 00:08:06,194 --> 00:08:07,153 {\an8}Tell us your strengths. 154 00:08:07,653 --> 00:08:10,239 I bet I could survive if I was stranded on a deserted island. 155 00:08:13,784 --> 00:08:17,330 My family's always been my top priority in life. 156 00:08:17,413 --> 00:08:18,706 "I must provide for my family." 157 00:08:18,789 --> 00:08:20,833 "Despite this environment, I have to support them." 158 00:08:20,917 --> 00:08:22,168 That's how it was. 159 00:08:23,544 --> 00:08:25,421 In my life, 160 00:08:26,005 --> 00:08:28,216 my family is my top priority. 161 00:08:29,258 --> 00:08:30,259 Come to my studio. 162 00:08:30,343 --> 00:08:34,013 I will. I actually wanted to go into music. 163 00:08:34,096 --> 00:08:35,014 Really? 164 00:08:35,556 --> 00:08:36,974 -My parents were against it. -Right. 165 00:08:37,058 --> 00:08:39,519 -They said to wait until college. -I see. 166 00:08:39,602 --> 00:08:42,063 But when I got to college, I wasn't able to do it. 167 00:08:42,146 --> 00:08:43,648 That's true. 168 00:08:43,731 --> 00:08:46,025 I totally get it. My parents were against it too. 169 00:08:46,108 --> 00:08:47,944 -Yeah. -But for me, 170 00:08:48,027 --> 00:08:50,196 I skipped all my academy classes to work part-time. 171 00:08:50,279 --> 00:08:51,614 That's incredible. 172 00:08:51,697 --> 00:08:55,368 That's how I started and learned things here and there. 173 00:08:56,869 --> 00:09:00,164 The way we were brought up and our values. 174 00:09:00,248 --> 00:09:03,292 I think those were things we had in common. 175 00:09:03,918 --> 00:09:09,090 And I got the strong sense that she was a very independent person. 176 00:09:10,841 --> 00:09:12,885 They have so much in common. 177 00:09:12,969 --> 00:09:15,304 They're similar and understand each other. 178 00:09:15,388 --> 00:09:16,847 I think that was the biggest factor. 179 00:09:16,931 --> 00:09:17,765 -Right. -Yeah. 180 00:09:17,848 --> 00:09:19,141 It helped him make up his mind 181 00:09:19,225 --> 00:09:21,561 -between Yi Do and Ji-yeon. -It was a clear distinction. 182 00:09:22,228 --> 00:09:24,146 Remember what I told you? 183 00:09:25,106 --> 00:09:26,399 If I had a daughter, 184 00:09:28,025 --> 00:09:31,904 I'd want her to grow up to be bright and beautiful like you. 185 00:09:32,572 --> 00:09:33,823 Gosh… 186 00:09:34,782 --> 00:09:36,492 You really are an amazing person. 187 00:09:38,369 --> 00:09:39,287 You're incredible. 188 00:09:46,043 --> 00:09:49,213 {\an8}They asked me something earlier during my interview. 189 00:09:49,297 --> 00:09:50,506 {\an8}What? 190 00:09:51,090 --> 00:09:54,051 They asked me, "When was the first time you felt nervous around him?" 191 00:09:54,135 --> 00:09:54,969 -Really? -Yeah. 192 00:09:55,052 --> 00:09:55,886 They asked you that? 193 00:09:55,970 --> 00:09:57,972 Yeah. And there definitely was a moment. 194 00:09:58,055 --> 00:09:58,889 -Really? -Yeah. 195 00:09:58,973 --> 00:09:59,849 When? 196 00:09:59,932 --> 00:10:03,436 {\an8}When I cut my finger and was getting it cleaned, 197 00:10:03,519 --> 00:10:04,812 {\an8}you held my hand. 198 00:10:04,895 --> 00:10:07,648 {\an8}-I see. There? In the Lounge? -Yeah, that's right. 199 00:10:09,150 --> 00:10:11,652 {\an8}YESTERDAY MORNING 200 00:10:15,114 --> 00:10:16,824 We'll disinfect it and… 201 00:10:17,575 --> 00:10:18,409 It stings, right? 202 00:10:18,492 --> 00:10:19,994 -Wait a second. -Hang in there. 203 00:10:20,536 --> 00:10:21,912 -Gosh. It must hurt. -Just bear it. 204 00:10:21,996 --> 00:10:23,331 It really hurts. 205 00:10:24,915 --> 00:10:27,501 Jeong-mok held my hand then. 206 00:10:29,086 --> 00:10:30,921 I think that was the moment. 207 00:10:31,922 --> 00:10:35,343 If I think about it, 208 00:10:35,426 --> 00:10:39,388 Jeong-mok was always by my side to help me with whatever I was doing 209 00:10:39,472 --> 00:10:42,183 and looked out for me a lot. 210 00:10:42,266 --> 00:10:43,351 So… 211 00:10:45,561 --> 00:10:46,812 That wasn't it? 212 00:10:47,897 --> 00:10:48,856 You want me to find it? 213 00:10:49,357 --> 00:10:50,650 Want me to find it for you? 214 00:10:52,902 --> 00:10:53,819 Tonight, 215 00:10:55,279 --> 00:10:56,238 we drank a lot. 216 00:10:58,199 --> 00:11:00,534 -Oops. -Jeong-mok, you're making me jealous. 217 00:11:01,285 --> 00:11:03,621 -Thank you. -I'm getting jealous. 218 00:11:04,372 --> 00:11:06,082 He was always there next to her. 219 00:11:06,165 --> 00:11:07,208 Right. 220 00:11:07,291 --> 00:11:08,918 I have to give her the oranges though. 221 00:11:09,418 --> 00:11:11,212 But what about her? 222 00:11:11,295 --> 00:11:15,257 She said she wanted to eat yesterday, but she couldn't eat today either. 223 00:11:15,341 --> 00:11:17,301 Really? You're giving me all of these? 224 00:11:17,927 --> 00:11:19,512 -I saved these for you. -Really? 225 00:11:19,595 --> 00:11:21,180 Thank you. 226 00:11:22,681 --> 00:11:25,351 That really stayed with me. 227 00:11:29,271 --> 00:11:31,857 {\an8}WHAT TYPE OF GUY WOULD YOU BE ATTRACTED TO? 228 00:11:33,484 --> 00:11:37,613 {\an8}As long as they're mature, I'm fine with anyone. 229 00:11:37,696 --> 00:11:40,908 I'm the type who always takes care of people. 230 00:11:41,409 --> 00:11:43,285 I'd like them to take care of me. 231 00:11:43,369 --> 00:11:47,623 And then, I'd like them to have a sense of humor 232 00:11:47,706 --> 00:11:49,959 but also be very serious when they need to be. 233 00:11:50,584 --> 00:11:51,627 Someone like that. 234 00:11:54,964 --> 00:11:58,467 I started to see those things in him as the days went on. 235 00:11:58,551 --> 00:12:00,136 I liked that about him. 236 00:12:04,390 --> 00:12:06,058 Today's the happiest I've been here. 237 00:12:06,725 --> 00:12:07,935 -Me too. -Yeah. 238 00:12:10,229 --> 00:12:11,897 To be honest, 239 00:12:11,981 --> 00:12:14,942 it's been tough emotionally the past few days. 240 00:12:15,526 --> 00:12:16,402 A lot was on my mind. 241 00:12:17,403 --> 00:12:19,196 {\an8}LAST NIGHT 242 00:12:19,280 --> 00:12:20,239 {\an8}I felt like maybe… 243 00:12:20,823 --> 00:12:23,576 I was being a bit too sudden in saying how I felt. 244 00:12:24,368 --> 00:12:27,955 And Ji-yeon and Yi Do are roommates, 245 00:12:28,038 --> 00:12:31,542 so I thought things could get uncomfortable, 246 00:12:32,209 --> 00:12:33,878 and I kept worrying about it. 247 00:12:33,961 --> 00:12:39,383 So, up until last night, I thought I didn't know how I felt. 248 00:12:40,134 --> 00:12:41,302 But… 249 00:12:42,094 --> 00:12:44,847 Though everything isn't settled just yet, 250 00:12:45,556 --> 00:12:47,558 I feel like those worries are gone now. 251 00:12:48,767 --> 00:12:52,313 I became sure that she was the one for me. 252 00:12:53,856 --> 00:12:55,191 What she said 253 00:12:56,358 --> 00:12:57,443 and the look in her eyes. 254 00:12:58,402 --> 00:13:01,071 Things like that made me feel certain. 255 00:13:03,073 --> 00:13:05,576 I was just so happy. 256 00:13:08,037 --> 00:13:12,041 So, I said to Jeong-mok, "I wish today was the last day." 257 00:13:12,124 --> 00:13:15,753 "So we can just run off after we tell them." 258 00:13:20,090 --> 00:13:21,592 They're finally sure now. 259 00:13:21,675 --> 00:13:23,177 Seriously, just until yesterday, 260 00:13:23,260 --> 00:13:24,553 he was even considering 261 00:13:24,637 --> 00:13:26,180 -Ji-yeon's position as well. -Right. 262 00:13:26,263 --> 00:13:27,723 -And Yi Do's position too. -Yes. 263 00:13:27,806 --> 00:13:29,600 -So… -He worried they'd be surprised. 264 00:13:29,683 --> 00:13:33,771 He hadn't been able to say for certain, but then, right at that moment today, 265 00:13:33,854 --> 00:13:36,649 he became perfectly sure. 266 00:13:37,149 --> 00:13:38,776 -This is so great. -Just a few days ago, 267 00:13:38,859 --> 00:13:40,569 she said she had nothing to do now. 268 00:13:40,653 --> 00:13:41,820 -She did. -Right. 269 00:13:41,904 --> 00:13:43,989 This couple puts us at ease. 270 00:13:44,073 --> 00:13:44,949 -Yes. -Right? 271 00:13:45,032 --> 00:13:46,033 -Yeah. -Right. 272 00:13:46,116 --> 00:13:47,952 They support and comfort each other. 273 00:13:48,035 --> 00:13:49,119 -You really feel it. -Yes. 274 00:13:49,203 --> 00:13:50,663 -Right. -It's nice to see. 275 00:14:03,342 --> 00:14:06,178 People can change their minds. 276 00:14:06,262 --> 00:14:07,429 But… 277 00:14:08,722 --> 00:14:10,349 {\an8}Do you think your feelings might change? 278 00:14:10,933 --> 00:14:12,518 {\an8}I don't think they will. 279 00:14:14,019 --> 00:14:15,688 {\an8}I won't confuse you anymore. 280 00:14:16,438 --> 00:14:18,023 I'm sorry. 281 00:14:18,107 --> 00:14:20,568 I'll do better to not confuse you. 282 00:14:22,236 --> 00:14:24,029 I'm not going to tell her. 283 00:14:24,113 --> 00:14:26,156 -About what? -I'm not going to tell Ji-yeon. 284 00:14:26,240 --> 00:14:27,616 How I'm interested in her… 285 00:14:28,200 --> 00:14:29,827 I'm not going to tell her. 286 00:14:31,704 --> 00:14:35,875 Changing your mind after saying you never would 287 00:14:35,958 --> 00:14:38,043 is an act that… 288 00:14:39,753 --> 00:14:41,088 hurts the other person. 289 00:14:42,006 --> 00:14:45,259 I'm feeling hurt and upset like this, 290 00:14:45,342 --> 00:14:48,762 because that's how much I like Jeong-mok. 291 00:14:52,683 --> 00:14:54,018 -Yeah. -She's right. 292 00:14:54,101 --> 00:14:57,271 Her heart was just opening up and her feelings had been growing. 293 00:14:57,354 --> 00:15:00,065 Right when Yi Do's feelings for Jeong-mok were strongest, 294 00:15:00,149 --> 00:15:02,860 -that's when he became sure about Ji-Yeon. -That's right. 295 00:15:02,943 --> 00:15:05,779 But Jeong-mok did tell Yi Do, "I won't confuse you." 296 00:15:05,863 --> 00:15:07,907 That was so… 297 00:15:07,990 --> 00:15:09,742 -He shouldn't have said that. -Why did he? 298 00:15:09,825 --> 00:15:11,660 He said, "My feelings won't change." 299 00:15:11,744 --> 00:15:14,330 And that's what Yi Do heard. 300 00:15:14,413 --> 00:15:17,625 -I really understand how Yi Do feels too. -Yeah. 301 00:15:20,628 --> 00:15:21,587 Is it raining a lot? 302 00:15:21,670 --> 00:15:22,671 No, it's barely raining. 303 00:15:22,755 --> 00:15:23,714 -Really? It's not? -No. 304 00:15:24,673 --> 00:15:25,799 {\an8}Is it Yi Do and Jeong-mok? 305 00:15:25,883 --> 00:15:27,051 {\an8}They're talking now. 306 00:15:27,134 --> 00:15:29,053 {\an8}Good. I hope Jeong-mok tells her everything. 307 00:15:32,473 --> 00:15:33,933 I spoke with… 308 00:15:35,351 --> 00:15:37,728 Ji-yeon actually. 309 00:15:38,228 --> 00:15:39,063 Right. 310 00:15:39,563 --> 00:15:41,148 {\an8}After you left the Suite, 311 00:15:41,982 --> 00:15:43,442 -Ji-yeon came. -Right. 312 00:15:44,652 --> 00:15:46,153 Did you text in her name? 313 00:15:46,236 --> 00:15:47,071 Yeah. 314 00:15:47,613 --> 00:15:49,698 I felt too embarrassed to tell you. 315 00:15:49,782 --> 00:15:51,325 It's fine. It doesn't matter. 316 00:15:54,036 --> 00:15:54,870 It's just… 317 00:15:55,412 --> 00:15:56,747 I realized Ji-yeon… 318 00:15:59,708 --> 00:16:00,626 was the one. 319 00:16:02,628 --> 00:16:03,629 Really? 320 00:16:03,712 --> 00:16:05,172 "She's the one." 321 00:16:07,257 --> 00:16:08,342 That's… 322 00:16:09,259 --> 00:16:10,302 what I thought. 323 00:16:11,011 --> 00:16:12,054 Congratulations. 324 00:16:13,973 --> 00:16:16,684 Personally, I became sure. 325 00:16:16,767 --> 00:16:17,851 -So… -Yeah. 326 00:16:19,603 --> 00:16:23,816 "When and how should I tell her?" 327 00:16:23,899 --> 00:16:25,150 I was thinking that over. 328 00:16:30,739 --> 00:16:31,907 So I'm telling you… 329 00:16:34,243 --> 00:16:37,162 -Why do you look so miserable? -I'm sorry. 330 00:16:37,246 --> 00:16:38,163 Right? 331 00:16:38,247 --> 00:16:39,206 It's not like… 332 00:16:40,040 --> 00:16:42,751 you're rejecting me during a job interview. 333 00:16:42,835 --> 00:16:43,877 Right, you're… 334 00:16:45,421 --> 00:16:47,089 {\an8}Yi Do's the one lightening the mood. 335 00:16:47,172 --> 00:16:48,465 {\an8}That's so cool of her. 336 00:16:48,549 --> 00:16:49,383 {\an8}She really is. 337 00:16:51,176 --> 00:16:57,641 You're such a charming person. "Who am I to do this to her?" 338 00:16:58,183 --> 00:16:59,685 That's what I thought as well. 339 00:17:00,394 --> 00:17:02,771 But still, I had to tell you. 340 00:17:05,482 --> 00:17:06,483 {\an8}That's great. 341 00:17:10,029 --> 00:17:11,822 {\an8}So… 342 00:17:13,032 --> 00:17:15,159 {\an8}There aren't many days left now. 343 00:17:15,242 --> 00:17:16,326 {\an8}Right. 344 00:17:16,910 --> 00:17:19,329 {\an8}It's great that you can talk with Ji-yeon more, 345 00:17:19,413 --> 00:17:21,874 {\an8}spend time together, and get to know each other. 346 00:17:23,208 --> 00:17:24,043 {\an8}Yeah. 347 00:17:24,626 --> 00:17:27,254 Just have fun. 348 00:17:27,337 --> 00:17:29,089 -Have fun? -I hope that's what you do. 349 00:17:30,591 --> 00:17:32,301 Thanks. Is this because you're older? 350 00:17:32,384 --> 00:17:33,510 What? 351 00:17:33,594 --> 00:17:34,803 You're so mature. 352 00:17:34,887 --> 00:17:37,514 Now you're telling me I'm mature? 353 00:17:37,598 --> 00:17:38,932 -Now? -But when we leave here, 354 00:17:39,016 --> 00:17:40,184 do I have to use honorifics? 355 00:17:40,267 --> 00:17:41,268 Why? 356 00:17:41,351 --> 00:17:43,312 Do I have to treat you as older on the outside? 357 00:17:43,395 --> 00:17:44,980 -On the outside? -Yeah. 358 00:17:46,190 --> 00:17:49,651 Well, we should talk about that first. 359 00:17:49,735 --> 00:17:51,403 But I won't be seeing you after the show. 360 00:17:52,362 --> 00:17:53,197 You won't? 361 00:17:53,280 --> 00:17:55,699 Why would I see you? Think about it. 362 00:17:55,783 --> 00:17:56,617 Right. 363 00:17:57,326 --> 00:17:59,119 -Right? -You're right. 364 00:17:59,203 --> 00:18:01,288 If we all meet as a group, then maybe. 365 00:18:01,371 --> 00:18:03,290 {\an8}Yeah, why would they meet separately? 366 00:18:03,373 --> 00:18:05,501 {\an8}She could've easily slapped him right now. 367 00:18:07,044 --> 00:18:08,295 For me… How should I say this? 368 00:18:09,922 --> 00:18:11,340 -I'm sure you know this too. -Yeah. 369 00:18:11,840 --> 00:18:13,008 But time is important to me. 370 00:18:13,092 --> 00:18:13,926 Right. 371 00:18:14,009 --> 00:18:17,721 For me to meet someone one-on-one, 372 00:18:18,305 --> 00:18:21,934 they would have to be someone really special. 373 00:18:22,601 --> 00:18:23,602 That's just how I am. 374 00:18:23,685 --> 00:18:27,022 Those are my values, and as I told you last time, 375 00:18:27,689 --> 00:18:29,733 I want to be myself. 376 00:18:29,817 --> 00:18:30,651 Right. 377 00:18:32,236 --> 00:18:33,445 So, that's what I'll do. 378 00:18:33,529 --> 00:18:34,988 -Okay. -Yeah. 379 00:18:40,828 --> 00:18:42,162 I started to tear up. 380 00:18:42,871 --> 00:18:45,582 When I was rejected, 381 00:18:46,208 --> 00:18:49,837 I remember how terrible that felt. 382 00:18:49,920 --> 00:18:54,925 {\an8}I knew she had to be feeling something similar, so I felt bad. 383 00:18:55,008 --> 00:18:58,512 {\an8}I tried not to cry in front of her. 384 00:18:58,595 --> 00:19:01,640 {\an8}I went to the bathroom afterward to wipe my tears. 385 00:19:03,350 --> 00:19:08,939 I think this will be a fun and cherished memory in my life. 386 00:19:10,816 --> 00:19:11,650 Me too. 387 00:19:12,317 --> 00:19:13,152 Yeah. 388 00:19:15,154 --> 00:19:16,947 Gosh, why is Yi Do so cool? 389 00:19:17,030 --> 00:19:18,031 Seriously. 390 00:19:20,200 --> 00:19:21,201 That'll be my motto now. 391 00:19:21,285 --> 00:19:22,161 Yes. 392 00:19:22,244 --> 00:19:25,080 -Yi Do's heart must be breaking right now. -Of course. 393 00:19:25,164 --> 00:19:27,249 Honestly, she has the right to slap him once. 394 00:19:27,833 --> 00:19:28,959 -But… -Really? 395 00:19:29,042 --> 00:19:31,044 I think that "good for you" means a lot of things. 396 00:19:31,128 --> 00:19:32,713 -It does. -"Good for you." 397 00:19:32,796 --> 00:19:35,340 But still, for Jeong-mok, this is right. 398 00:19:35,424 --> 00:19:36,466 -It is. -He had to do it. 399 00:19:36,550 --> 00:19:38,260 Seriously, since he became certain, 400 00:19:38,343 --> 00:19:41,013 -he told Yi Do right away. -That's right. 401 00:19:41,096 --> 00:19:42,431 -He did the right thing. -Yeah. 402 00:19:42,514 --> 00:19:46,059 But why do you think he was unable to be honest with only Min-hong? 403 00:19:46,143 --> 00:19:47,603 Because he's afraid. 404 00:19:48,520 --> 00:19:50,355 In case Min-hong reacts too strongly? 405 00:19:50,439 --> 00:19:51,315 Yes. 406 00:19:51,398 --> 00:19:53,442 She might say, "Do whatever the hell you want." 407 00:19:53,525 --> 00:19:54,568 Right. 408 00:19:54,651 --> 00:19:55,527 Maybe he was scared. 409 00:19:56,320 --> 00:19:58,405 He needs to tell Min-hong soon too. 410 00:19:58,488 --> 00:20:00,490 -He does. -That's right. 411 00:20:01,491 --> 00:20:04,661 PARK JI-YEON YI DO 412 00:20:37,277 --> 00:20:39,238 {\an8}-It's Day 7 now. -A week has passed. 413 00:20:40,781 --> 00:20:43,158 {\an8}KIM SANG-HO KIM SEUNG-LI 414 00:20:43,242 --> 00:20:44,868 {\an8}Should I wear this? It's been a while. 415 00:20:47,120 --> 00:20:48,455 {\an8}Should I wear my rabbit T-shirt? 416 00:20:50,624 --> 00:20:51,875 {\an8}Isn't this cute? 417 00:20:53,335 --> 00:20:55,504 {\an8}-It's cute. -I have two of these at home. 418 00:20:56,463 --> 00:20:58,382 {\an8}Once people get to know me, they say I'm cute. 419 00:20:58,465 --> 00:20:59,716 {\an8}THE RABBIT T-SHIRT SANG-HO LOVES 420 00:20:59,800 --> 00:21:02,219 -I told him not to bring that, but he did. -The rabbit shirt. 421 00:21:02,761 --> 00:21:04,721 Right, you told him not to wear those T-shirts. 422 00:21:04,805 --> 00:21:06,223 That's an absolute disaster. 423 00:21:06,890 --> 00:21:09,810 The characters on the shirts get stretched out. 424 00:21:09,893 --> 00:21:10,727 -Sang-ho. -Yes? 425 00:21:10,811 --> 00:21:14,523 They get stretched out. Think of the characters. 426 00:21:14,606 --> 00:21:15,440 {\an8}It's not tight. 427 00:21:20,654 --> 00:21:21,822 {\an8}Why is he so happy? 428 00:21:21,905 --> 00:21:23,323 {\an8}Why are you in a good mood? 429 00:21:24,491 --> 00:21:25,951 {\an8}Now, I'm in a cute T-shirt. 430 00:21:37,462 --> 00:21:38,672 I exercised out there. 431 00:21:39,172 --> 00:21:40,382 -What? -Are those your pajamas? 432 00:21:40,465 --> 00:21:41,675 No, this is my signature look. 433 00:21:41,758 --> 00:21:43,302 It's so cute. 434 00:21:43,385 --> 00:21:45,929 You wear really cute pajamas. 435 00:21:48,765 --> 00:21:50,142 I wonder what we'll do today. 436 00:21:50,225 --> 00:21:52,144 -I don't know. -I have no idea what we'll do. 437 00:21:52,227 --> 00:21:53,312 Is something starting now? 438 00:21:53,395 --> 00:21:54,479 Ding-dong. 439 00:21:54,563 --> 00:21:56,481 The newsletter? It seems like it is. 440 00:21:56,565 --> 00:21:57,482 Isn't this mine? 441 00:21:58,108 --> 00:21:59,026 It's mine, right? 442 00:21:59,109 --> 00:22:00,027 Yeah. 443 00:22:03,447 --> 00:22:06,950 Hyun-kyu, the newsletter is here. 444 00:22:07,534 --> 00:22:08,827 Thank you. 445 00:22:09,870 --> 00:22:10,704 What? 446 00:22:10,787 --> 00:22:11,997 What? What are we doing today? 447 00:22:12,831 --> 00:22:13,832 It's an overnight date. 448 00:22:15,083 --> 00:22:15,917 What? 449 00:22:16,001 --> 00:22:18,378 -An overnight date? -My goodness. 450 00:22:19,004 --> 00:22:21,298 Gosh, an overnight date for eternal singles? 451 00:22:21,798 --> 00:22:22,799 They'll be okay in pairs? 452 00:22:22,883 --> 00:22:25,260 -They must be so excited and happy. -They'll be so nervous. 453 00:22:25,344 --> 00:22:27,721 {\an8}"A luxurious high-end private pool villa." 454 00:22:28,472 --> 00:22:29,681 {\an8}The pool villa sounds fun. 455 00:22:29,765 --> 00:22:31,391 {\an8}We need a break right now. 456 00:22:31,475 --> 00:22:32,976 {\an8}-A real break. -Yeah. 457 00:22:34,644 --> 00:22:37,064 {\an8}I want to go glamping. 458 00:22:37,147 --> 00:22:38,607 {\an8}That looks so nice. 459 00:22:38,690 --> 00:22:40,192 {\an8}Glamping sounds nice. 460 00:22:41,902 --> 00:22:43,487 {\an8}-Hanok? -"Aesthetic." 461 00:22:43,570 --> 00:22:44,780 {\an8}"A special traditional house." 462 00:22:45,655 --> 00:22:47,449 This one's really pretty too. 463 00:22:48,158 --> 00:22:49,409 Anywhere would be nice. 464 00:22:49,493 --> 00:22:52,079 It says text the name of the person you want to go with. 465 00:22:54,372 --> 00:22:56,583 Then, you and Seung-li… 466 00:22:58,502 --> 00:22:59,419 {\an8}JEONG-MOK, JI-YEON 467 00:22:59,503 --> 00:23:01,505 {\an8}And who? Who else? 468 00:23:03,381 --> 00:23:04,299 {\an8}What? 469 00:23:05,967 --> 00:23:07,677 {\an8}JEONG-MOK INVITED YOU TO THE OVERNIGHT DATE 470 00:23:07,761 --> 00:23:09,429 {\an8}Yi Do's right next to her. Oh, no. 471 00:23:12,766 --> 00:23:14,643 {\an8}Right, she has to be discreet now. 472 00:23:16,311 --> 00:23:19,022 {\an8}JI-YEON, JEONG-MOK 473 00:23:20,232 --> 00:23:21,358 It sounds fun. 474 00:23:21,441 --> 00:23:22,442 Overnight? 475 00:23:24,778 --> 00:23:25,987 Where do you want to go? 476 00:23:26,071 --> 00:23:26,988 Me? 477 00:23:27,864 --> 00:23:30,492 I like them all. They all look really nice. 478 00:23:31,159 --> 00:23:33,286 But if I had to pick, the luxury one wouldn't be bad! 479 00:23:33,370 --> 00:23:34,579 The one I can't afford! 480 00:23:36,081 --> 00:23:39,709 {\an8}I think I'll stay right here today. 481 00:23:40,377 --> 00:23:41,461 {\an8}It's so awkward here. 482 00:23:41,545 --> 00:23:42,504 {\an8}It really is. 483 00:23:42,587 --> 00:23:45,340 {\an8}They're talking about things while not looking at each other. 484 00:23:54,850 --> 00:23:56,268 {\an8}I think she's leaving. 485 00:23:56,351 --> 00:23:57,519 {\an8}It's better to leave though. 486 00:23:57,602 --> 00:23:59,187 {\an8}-Right, it'd only… -It's better. 487 00:24:44,900 --> 00:24:46,943 I thought Jeong-mok 488 00:24:47,777 --> 00:24:49,738 and Ji-yeon 489 00:24:50,614 --> 00:24:53,366 would definitely go together. 490 00:24:55,702 --> 00:25:00,665 {\an8}Still, I thought putting in a request would be… 491 00:25:01,499 --> 00:25:02,626 {\an8}the best I could do. 492 00:25:06,296 --> 00:25:08,131 {\an8}YI DO, JEONG-MOK 493 00:25:08,215 --> 00:25:10,050 {\an8}-She picked Jeong-mok. -Goodness. 494 00:25:10,133 --> 00:25:12,093 {\an8}Man, this is so… 495 00:25:12,844 --> 00:25:15,805 LEE MIN-HONG KIM MI-JI 496 00:25:15,889 --> 00:25:17,641 Both have to agree though, right? 497 00:25:17,724 --> 00:25:19,392 -I think so. -Then, I'm not going. 498 00:25:20,852 --> 00:25:22,771 I won't go. 499 00:25:23,813 --> 00:25:25,440 I can't go. 500 00:25:26,691 --> 00:25:29,444 -I won't go. I can't go. -I can't go. 501 00:25:31,529 --> 00:25:33,573 I thought most of us wouldn't go. 502 00:25:33,657 --> 00:25:36,701 I just knew for sure I wouldn't be able to go. 503 00:25:36,785 --> 00:25:38,954 -If both don't agree… -Both have to agree to go. 504 00:25:39,037 --> 00:25:40,789 Yeah, that's the only way. 505 00:25:42,832 --> 00:25:44,084 I can't do this. 506 00:25:44,167 --> 00:25:45,418 I mean… 507 00:25:46,378 --> 00:25:47,629 How can I do this? 508 00:25:51,007 --> 00:25:52,175 In any case… 509 00:25:54,219 --> 00:25:57,806 I felt that we had reached the end of this relationship. 510 00:25:59,349 --> 00:26:01,101 The person I like… 511 00:26:03,436 --> 00:26:04,938 and the person she likes… 512 00:26:05,647 --> 00:26:09,943 I expected that Ji-su and Seung-li would go together. 513 00:26:11,653 --> 00:26:14,239 Well, do you have someone in mind? 514 00:26:16,199 --> 00:26:18,576 It's first come, first served, so I did send a text. 515 00:26:20,287 --> 00:26:22,622 Then, I should at least send mine. 516 00:26:22,706 --> 00:26:23,915 The ones who will be left… 517 00:26:27,836 --> 00:26:29,337 {\an8}HYUN-KYU, JI-SU 518 00:26:29,421 --> 00:26:30,755 {\an8}Yeah, send it. Good job. 519 00:26:30,839 --> 00:26:33,383 {\an8}Yeah. Just send it and see, Hyun-kyu. 520 00:26:36,136 --> 00:26:37,262 {\an8}We have to send it quickly. 521 00:26:38,346 --> 00:26:41,474 {\an8}Well, we know whose name Seung-li will text. 522 00:26:43,935 --> 00:26:45,520 {\an8}I texted "Kang Su-ji." 523 00:26:45,603 --> 00:26:46,563 {\an8}What? 524 00:26:46,646 --> 00:26:48,148 {\an8}-I texted "Kang Su-ji." -"Kang Su-ji"? 525 00:26:48,231 --> 00:26:49,232 {\an8}He rushed it. 526 00:26:49,316 --> 00:26:51,109 {\an8}-Kang Su-ji? -Kang Su-ji? 527 00:26:52,068 --> 00:26:54,112 {\an8}SEUNG-LI, JI-SU 528 00:26:54,863 --> 00:26:56,114 {\an8}I'm going to talk to Seung-li. 529 00:26:56,197 --> 00:26:57,032 {\an8}See you. 530 00:27:03,204 --> 00:27:06,374 But what does she have to say to Seung-li? 531 00:27:06,458 --> 00:27:08,126 Why did she go there? 532 00:27:10,712 --> 00:27:13,840 {\an8}HYUN-KYU AND SEUNG-LI INVITED YOU TO THE OVERNIGHT DATE 533 00:27:18,803 --> 00:27:19,637 Ji-su? 534 00:27:22,807 --> 00:27:24,017 Where are you going? 535 00:27:24,100 --> 00:27:25,143 I wanted to talk. 536 00:27:25,226 --> 00:27:26,102 With who? 537 00:27:26,686 --> 00:27:27,520 Me? 538 00:27:27,604 --> 00:27:28,438 -Yeah. -Okay. 539 00:27:29,981 --> 00:27:30,982 What is it? 540 00:27:31,066 --> 00:27:35,320 Well, I got a text saying you requested a date with me. 541 00:27:37,322 --> 00:27:39,741 So, if I could've chosen my date today, 542 00:27:39,824 --> 00:27:41,701 -I was going to choose you. -Right. 543 00:27:41,785 --> 00:27:44,329 But it's an overnight date. 544 00:27:44,412 --> 00:27:45,330 Yeah. 545 00:27:46,164 --> 00:27:47,415 You're uncomfortable with that. 546 00:27:47,499 --> 00:27:48,416 Yeah. 547 00:27:49,292 --> 00:27:51,461 It's not because of you. It's just… 548 00:27:51,544 --> 00:27:53,630 -The overnight thing? -Being out overnight 549 00:27:53,713 --> 00:27:55,215 makes me uncomfortable. 550 00:27:55,298 --> 00:27:57,342 So, if you're okay with it… 551 00:27:57,926 --> 00:28:00,804 The other pairs will go anyway, so no one will be here. 552 00:28:00,887 --> 00:28:03,932 Maybe we can walk around the sheep farm and… 553 00:28:04,516 --> 00:28:05,850 That might be better. 554 00:28:05,934 --> 00:28:08,728 I thought the same thing. "This might be uncomfortable." 555 00:28:08,812 --> 00:28:11,314 An overnight trip means it would be just the two of us. 556 00:28:11,398 --> 00:28:13,942 -And we… -I'm okay with just the two of us. 557 00:28:14,025 --> 00:28:15,693 It'll be nice to have time to talk. 558 00:28:17,362 --> 00:28:18,613 This sounds silly too, 559 00:28:18,696 --> 00:28:21,408 but the thought of not sleeping in my bed makes me uncomfortable. 560 00:28:21,491 --> 00:28:23,827 I get what you mean. And you have to pack. 561 00:28:23,910 --> 00:28:25,578 -Yeah. -Thanks for telling me. 562 00:28:26,079 --> 00:28:27,372 -Are you okay? -I'm totally fine. 563 00:28:27,455 --> 00:28:29,416 But if you want to go, I can go. 564 00:28:29,499 --> 00:28:31,167 No, I think it's better here. 565 00:28:31,251 --> 00:28:32,794 It's actually really comfortable here. 566 00:28:32,877 --> 00:28:35,088 -Are you okay with it? -Yeah. Hurry and decline. 567 00:28:35,171 --> 00:28:36,131 It's really fine. 568 00:28:36,714 --> 00:28:37,799 -Really? -Yes, really. 569 00:28:37,882 --> 00:28:39,509 -Promise me you won't be upset. -Sure. 570 00:28:39,592 --> 00:28:40,802 -I'm not upset at all. -Really? 571 00:28:40,885 --> 00:28:41,886 I actually wanted that. 572 00:28:42,679 --> 00:28:43,930 Let's do that. Decline it now. 573 00:28:44,013 --> 00:28:45,640 -Thanks for understanding. -Okay. Yeah. 574 00:28:48,101 --> 00:28:50,937 To be honest, the private pool villa? 575 00:28:51,020 --> 00:28:52,731 That did sound tempting. 576 00:28:52,814 --> 00:28:57,152 But for Ji-su's sake, I just told her to decline. 577 00:28:57,235 --> 00:28:59,362 The overnight trip and location… 578 00:29:00,447 --> 00:29:01,448 it doesn't matter. 579 00:29:01,531 --> 00:29:04,242 As long as we're together, that is what's important. 580 00:29:04,325 --> 00:29:05,243 So, I didn't care. 581 00:29:06,619 --> 00:29:09,289 I mean, why not just go on the overnight trip? 582 00:29:09,372 --> 00:29:13,001 But Ji-su already had been uncomfortable about coming to Jeju. 583 00:29:13,084 --> 00:29:14,711 I really like Seung-li's attitude. 584 00:29:14,794 --> 00:29:15,628 -Right. -Yeah. 585 00:29:15,712 --> 00:29:17,422 He didn't ask, "Why? What is it?" 586 00:29:17,505 --> 00:29:20,258 He said, "Yeah, you're right. I think staying here's better too." 587 00:29:20,341 --> 00:29:23,553 -He responded right away by understanding. -Exactly. 588 00:29:23,636 --> 00:29:26,139 -There was no discomfort at all for Ji-su. -Right. 589 00:29:30,518 --> 00:29:31,352 What are you doing? 590 00:29:32,228 --> 00:29:33,480 Are you here to tease us? 591 00:29:33,563 --> 00:29:34,439 Why? 592 00:29:34,522 --> 00:29:35,940 -You're not here to tease us? -No. 593 00:29:36,024 --> 00:29:36,858 Why? 594 00:29:37,400 --> 00:29:38,735 Aren't you going out overnight? 595 00:29:38,818 --> 00:29:39,736 I'm not going. 596 00:29:39,819 --> 00:29:41,362 -What? -I'm not. 597 00:29:42,614 --> 00:29:43,656 -Really? -Yeah. 598 00:29:44,199 --> 00:29:45,033 Why not? 599 00:29:45,116 --> 00:29:46,284 -You're not going either? -No. 600 00:29:46,367 --> 00:29:47,410 That's… 601 00:29:47,494 --> 00:29:49,370 I guess Ji-su didn't choose him. 602 00:29:49,454 --> 00:29:50,538 What's going on? 603 00:29:51,873 --> 00:29:53,166 Where were you then? 604 00:29:53,249 --> 00:29:54,167 Exactly. 605 00:29:54,250 --> 00:29:56,377 -We thought you'd left. -The four of us were talking. 606 00:29:56,461 --> 00:29:58,296 -We were here. -I was talking with the others. 607 00:29:58,379 --> 00:29:59,631 I see. See you later. 608 00:30:03,510 --> 00:30:04,427 It was neither of us. 609 00:30:04,511 --> 00:30:06,513 I mean, it wasn't me. 610 00:30:06,596 --> 00:30:09,182 I definitely thought it would be him, but it wasn't. 611 00:30:09,891 --> 00:30:10,892 I was confused. 612 00:30:11,392 --> 00:30:13,645 In any case, I'd lost the competition. 613 00:30:13,728 --> 00:30:15,480 So why didn't they go? 614 00:30:15,563 --> 00:30:18,525 In any case, she said it's 70 to 30 in favor of him, 615 00:30:18,608 --> 00:30:20,276 so let's bang our head against the wall. 616 00:30:21,194 --> 00:30:25,114 Well, it's like how military leaders organize squads for suicide missions. 617 00:30:25,198 --> 00:30:27,116 They all knew they wouldn't survive. 618 00:30:27,200 --> 00:30:28,952 But you still have to fight anyway. 619 00:30:29,035 --> 00:30:30,203 You have to do your best. 620 00:30:30,954 --> 00:30:33,623 -I guess a fire's been lit within him. -No, don't. 621 00:30:33,706 --> 00:30:36,125 -He doesn't have to. -"Could I increase my chances?" 622 00:30:36,209 --> 00:30:38,211 -Did he think that? -I didn't see this happening. 623 00:30:38,294 --> 00:30:39,462 This is driving me crazy. 624 00:30:50,223 --> 00:30:52,475 The mood here is so uncomfortable. 625 00:30:52,559 --> 00:30:54,227 It looks really uncomfortable here. 626 00:30:55,520 --> 00:30:57,438 So, if you get requests, are you going to go? 627 00:30:57,522 --> 00:30:58,356 Good question. 628 00:30:58,940 --> 00:30:59,941 Are you going to accept? 629 00:31:03,486 --> 00:31:05,697 I think I'll just be resting in my room. 630 00:31:05,780 --> 00:31:07,532 I won't be accepting. 631 00:31:08,116 --> 00:31:09,200 Me neither. 632 00:31:10,743 --> 00:31:11,578 What about you? 633 00:31:11,661 --> 00:31:12,996 I probably won't be asked. 634 00:31:13,079 --> 00:31:14,956 And I don't have anyone else in mind. 635 00:31:15,039 --> 00:31:16,666 Well, you never know. 636 00:31:17,333 --> 00:31:18,585 Let's have some hope. 637 00:31:18,668 --> 00:31:20,587 But there's no way it'll happen. 638 00:31:24,883 --> 00:31:26,384 Do you want to go? 639 00:31:26,467 --> 00:31:27,302 What? 640 00:31:28,177 --> 00:31:30,638 {\an8}YOUR OVERNIGHT DATE HAS BEEN CONFIRMED PLEASE PACK AND DEPART 641 00:31:30,722 --> 00:31:32,348 {\an8}One second. I'll have to go. 642 00:31:32,432 --> 00:31:33,600 -Now? -Okay. 643 00:31:41,608 --> 00:31:43,192 Bye, Ji-yeon. 644 00:31:45,737 --> 00:31:46,905 Have fun. 645 00:31:48,031 --> 00:31:48,948 Min-hong. 646 00:31:49,574 --> 00:31:50,533 Min-hong. 647 00:31:51,200 --> 00:31:52,035 What? 648 00:31:52,911 --> 00:31:53,786 I'm going. 649 00:31:53,870 --> 00:31:54,871 -Bye. -Bye, Ji-yeon. 650 00:31:54,954 --> 00:31:56,414 -Have fun. -Have fun. 651 00:31:57,040 --> 00:31:59,000 But I feel so bad about it. 652 00:31:59,083 --> 00:32:01,252 Don't feel bad. Just have fun. 653 00:32:02,879 --> 00:32:05,256 {\an8}That's even worse. Just go. 654 00:32:05,340 --> 00:32:07,634 -Come on. What? -What's with you? 655 00:32:07,717 --> 00:32:10,094 What? Go have fun. 656 00:32:10,178 --> 00:32:11,304 Gosh, seriously. 657 00:32:13,056 --> 00:32:15,183 I'm really sorry, Min-hong. 658 00:32:15,266 --> 00:32:17,685 Why? Seriously, don't worry about it. 659 00:32:17,769 --> 00:32:20,188 Don't feel bad because of me. 660 00:32:21,940 --> 00:32:24,108 No. Seriously, don't do that. 661 00:32:24,692 --> 00:32:25,860 Don't do that, okay? 662 00:32:25,944 --> 00:32:28,196 If that's how you feel, you follow it. 663 00:32:28,279 --> 00:32:29,739 I'll bring back some treats. 664 00:32:29,822 --> 00:32:32,241 -Eat a lot of good food. -I'll bring back a lot. 665 00:32:32,325 --> 00:32:34,243 -Enjoy a lot of good emotions. -Okay. 666 00:32:34,994 --> 00:32:36,037 That's what you should do. 667 00:32:38,039 --> 00:32:42,418 In that moment, I felt so bad because she cried. 668 00:32:42,502 --> 00:32:44,045 But on the other hand, 669 00:32:44,921 --> 00:32:48,883 I get why she's feeling sorry, because if you think about it, 670 00:32:48,967 --> 00:32:52,553 I was interested in Jeong-mok from the first day. 671 00:32:52,637 --> 00:32:57,725 And in a way, Ji-yeon was there to hear all of that. 672 00:32:57,809 --> 00:33:00,228 So I'm sure she felt sorry. 673 00:33:01,396 --> 00:33:05,233 That's because Min-hong told Ji-yeon how she felt about Jeong-mok. 674 00:33:05,316 --> 00:33:06,484 -She knows it all. -Exactly. 675 00:33:06,567 --> 00:33:07,986 That's why she feels terrible. 676 00:33:08,069 --> 00:33:09,779 But it's better to just leave. 677 00:33:09,862 --> 00:33:11,698 -Just rather leave? -I do understand her, 678 00:33:11,781 --> 00:33:13,700 but I really think it's better to just go. 679 00:33:13,783 --> 00:33:14,826 If you do that… 680 00:33:14,909 --> 00:33:17,453 If it were me, I'd feel more hurt if she left quickly. 681 00:33:17,537 --> 00:33:18,413 -Me too. -I'd be hurt. 682 00:33:18,496 --> 00:33:19,747 -I'd rather have this. -Me too. 683 00:33:19,831 --> 00:33:21,416 -Really? -It's different between women. 684 00:33:21,499 --> 00:33:22,333 I can see that. 685 00:33:22,417 --> 00:33:23,251 The thing is, 686 00:33:23,334 --> 00:33:28,006 the girls had grown quite close before she developed feelings for him. 687 00:33:28,089 --> 00:33:30,258 So doing that makes Min-hong want to support her. 688 00:33:30,341 --> 00:33:31,759 -Right. -Like, "No, it's fine." 689 00:33:31,843 --> 00:33:33,386 I think this is what it is. 690 00:33:33,469 --> 00:33:36,222 She can't win if she does and can't win if she doesn't. 691 00:33:36,305 --> 00:33:37,932 -It's better? -So it's better to do that. 692 00:33:38,016 --> 00:33:40,101 So what Ji-yeon did was good… 693 00:33:40,184 --> 00:33:41,519 -Yes. -Right? 694 00:33:50,153 --> 00:33:51,112 Yi Do? 695 00:33:51,195 --> 00:33:52,155 Yeah? 696 00:33:52,238 --> 00:33:53,865 I cleaned up the room a bit. 697 00:33:53,948 --> 00:33:56,451 Do, I'm leaving. 698 00:33:56,534 --> 00:33:58,995 You'll have so much fun! 699 00:33:59,704 --> 00:34:01,039 -Do. -Yeah? 700 00:34:01,873 --> 00:34:02,999 Are you okay? 701 00:34:03,082 --> 00:34:04,292 About what? 702 00:34:05,626 --> 00:34:07,503 -I'm sorry. -Why are you sorry? 703 00:34:07,587 --> 00:34:10,131 No, I'm totally fine. Really. 704 00:34:10,214 --> 00:34:12,300 No. I'm really okay, Ji-yeon. 705 00:34:12,383 --> 00:34:13,468 I'm really fine. 706 00:34:13,551 --> 00:34:16,387 Go and have fun. I'm seriously fine. 707 00:34:17,055 --> 00:34:19,265 I mean, this is how it goes sometimes. 708 00:34:19,891 --> 00:34:22,351 Okay, Ji-yeon? This is how it goes. 709 00:34:23,186 --> 00:34:25,229 No, it's fine. 710 00:34:25,313 --> 00:34:26,189 Go. It's really fine. 711 00:34:26,272 --> 00:34:28,691 Hurry up and pack. You have to leave quickly. 712 00:34:30,568 --> 00:34:33,654 But you don't know where you're going, so how are you going to pack? 713 00:34:33,738 --> 00:34:34,947 {\an8}I'll just pack a lot. 714 00:34:35,031 --> 00:34:36,074 {\an8}Yeah, pack it all. 715 00:34:40,036 --> 00:34:41,204 {\an8}Hey, pack a lot. 716 00:34:41,287 --> 00:34:42,371 {\an8}-So you'll look cute. -Okay. 717 00:34:44,207 --> 00:34:49,420 As cheerfully and calmly as I could, I told her to have fun. 718 00:34:49,504 --> 00:34:52,882 Then, I left the room, because it was hard for me to stay there. 719 00:34:54,425 --> 00:34:56,886 NOH JAE-YUN HA JEONG-MOK 720 00:34:59,097 --> 00:35:02,141 Pajamas, underwear, and socks. 721 00:35:13,653 --> 00:35:15,822 {\an8}This is probably their first proper date. 722 00:35:15,905 --> 00:35:16,739 {\an8}Right. 723 00:35:16,823 --> 00:35:18,866 {\an8}After confirming each other's feelings last night, 724 00:35:18,950 --> 00:35:20,785 {\an8}they're going right away on an overnight date. 725 00:35:32,296 --> 00:35:35,091 -They should do all they can while alone. -Yeah, of course. 726 00:35:35,842 --> 00:35:37,760 Did you wait long? Is that a hallabong? 727 00:35:37,844 --> 00:35:38,678 Yeah. 728 00:35:41,389 --> 00:35:42,223 Jeong-mok. 729 00:35:43,141 --> 00:35:44,142 Farewell. 730 00:35:44,767 --> 00:35:46,102 They're going on the date? 731 00:35:49,814 --> 00:35:51,440 That's such an intense… 732 00:35:51,524 --> 00:35:52,483 Yeah. 733 00:35:52,567 --> 00:35:56,696 But is it that hard to tell someone 734 00:35:56,779 --> 00:35:59,198 whether you like them or not? 735 00:35:59,282 --> 00:36:00,366 I don't know. 736 00:36:01,200 --> 00:36:02,869 I hope he doesn't tell me. 737 00:36:02,952 --> 00:36:04,453 I don't think he will anyway. 738 00:36:05,037 --> 00:36:05,955 Exactly. 739 00:36:13,713 --> 00:36:18,384 Just as a person and as a man, I was really disappointed in Jeong-mok. 740 00:36:19,051 --> 00:36:22,305 {\an8}Because the overnight date is pretty much 741 00:36:22,388 --> 00:36:26,684 an entire day you want to spend with the person you like. 742 00:36:26,767 --> 00:36:29,478 I knew I wasn't one of his potential choices, 743 00:36:29,562 --> 00:36:33,733 but I still asked him, and he said I was on his mind. 744 00:36:33,816 --> 00:36:36,569 But he left without saying anything. 745 00:36:37,153 --> 00:36:39,864 So… the more time passes, 746 00:36:39,947 --> 00:36:42,617 the more the word "deceit" comes to mind. 747 00:36:42,700 --> 00:36:46,245 "Does he just want me as a backup during the final selection?" 748 00:36:47,079 --> 00:36:51,042 "It'd look good if many girls liked him. Is that why he said nothing?" 749 00:36:51,125 --> 00:36:53,127 I even thought about things like that. 750 00:36:54,170 --> 00:36:55,338 Why are we focusing on them? 751 00:36:55,421 --> 00:36:56,839 Right, we have nothing else to do. 752 00:36:56,923 --> 00:36:59,675 Well, there's no TV or anything. Not even a radio. 753 00:37:00,676 --> 00:37:01,510 Out of the blue, 754 00:37:01,594 --> 00:37:07,141 we saw Jeong-mok suddenly leaving with Ji-yeon. 755 00:37:07,225 --> 00:37:08,226 We are rooting for them. 756 00:37:09,310 --> 00:37:11,687 But we don't want to see that. 757 00:37:11,771 --> 00:37:16,317 It's like I understand it in my head, but in my heart… 758 00:37:17,443 --> 00:37:20,196 that's how I felt. 759 00:37:24,408 --> 00:37:25,660 Get in. You get in first. 760 00:37:40,841 --> 00:37:41,968 I brought sweets too. 761 00:37:42,051 --> 00:37:43,094 -Really? -Yeah. 762 00:37:43,177 --> 00:37:45,137 -For me? -Yeah. 763 00:37:53,813 --> 00:37:55,106 I brought oranges too. 764 00:37:55,189 --> 00:37:56,482 -Really? -Yeah. 765 00:37:56,565 --> 00:37:57,984 I brought some oranges too. 766 00:38:09,787 --> 00:38:12,206 It was a bit of a shock. 767 00:38:12,748 --> 00:38:16,419 We hadn't fully broken things off, 768 00:38:16,961 --> 00:38:19,255 but they went on an overnight trip by themselves. 769 00:38:19,338 --> 00:38:20,506 So, it made me sad. 770 00:38:21,048 --> 00:38:22,633 But if I think about it, 771 00:38:23,342 --> 00:38:25,928 they have feelings for each other, 772 00:38:26,012 --> 00:38:28,389 so I thought there was nothing I could do. 773 00:38:29,724 --> 00:38:30,683 How painful. 774 00:38:31,392 --> 00:38:35,146 But I'm Cupid for both Ji-Yeon and Yi Do. 775 00:38:35,229 --> 00:38:36,063 Right. 776 00:38:36,147 --> 00:38:41,152 So I feel happy to see Ji-Yeon smiling, 777 00:38:41,235 --> 00:38:43,946 but then, I feel sad to see Yi Do feeling hurt. 778 00:38:44,030 --> 00:38:45,281 It's really hard for me too. 779 00:38:45,364 --> 00:38:47,199 -Right. -Oh, dear. 780 00:38:49,827 --> 00:38:51,579 {\an8}-The weather's amazing. -Right? 781 00:38:51,662 --> 00:38:53,581 {\an8}OVERNIGHT DATE JEONG-MOK & JI-YEON 782 00:38:56,667 --> 00:38:57,877 My gosh! 783 00:39:00,046 --> 00:39:01,213 Oh, my! That eye contact! 784 00:39:01,297 --> 00:39:02,506 Oh, my! 785 00:39:02,590 --> 00:39:04,800 Up ahead, turn left. 786 00:39:04,884 --> 00:39:05,843 Holy cow. 787 00:39:05,926 --> 00:39:07,595 -This is amazing. -What? What is? 788 00:39:07,678 --> 00:39:08,763 Nothing. 789 00:39:13,225 --> 00:39:14,477 I'm happy we're going far away. 790 00:39:15,102 --> 00:39:16,437 Me too. 791 00:39:18,022 --> 00:39:20,232 And we're in a car you're driving. 792 00:39:45,049 --> 00:39:46,300 {\an8}Oh, my! 793 00:39:46,384 --> 00:39:47,635 {\an8}No! 794 00:39:48,302 --> 00:39:50,096 Give us a kiss! Hey! 795 00:39:50,179 --> 00:39:52,973 Not like that. You have to hold it like this. 796 00:39:53,057 --> 00:39:53,891 Like this. 797 00:39:53,974 --> 00:39:56,227 This is making us lose our minds more! 798 00:39:56,310 --> 00:39:57,228 -Oh, my God! -That's… 799 00:39:57,311 --> 00:39:59,522 That seems more provocative somehow. 800 00:39:59,605 --> 00:40:01,273 You know this really gives butterflies. 801 00:40:01,357 --> 00:40:03,943 That's way more provocative than doing this. 802 00:40:04,443 --> 00:40:05,569 -I'm swooning. -Look at them. 803 00:40:06,570 --> 00:40:08,239 Look how red his ears are. 804 00:40:08,864 --> 00:40:10,491 Those little rascals. 805 00:40:11,075 --> 00:40:12,410 Hey, why are you blushing? 806 00:40:12,493 --> 00:40:13,994 No, seriously. 807 00:40:14,078 --> 00:40:16,247 Car, the garden, you should go on some dates yourself! 808 00:40:16,330 --> 00:40:17,373 Oh, my gosh. 809 00:40:17,456 --> 00:40:19,291 It's like I held hands for the first time. 810 00:40:19,375 --> 00:40:20,418 I'm going crazy. 811 00:40:20,501 --> 00:40:21,544 They must feel so excited. 812 00:40:21,627 --> 00:40:23,462 I never thought I'd feel this way again. 813 00:40:41,105 --> 00:40:42,398 Do your hands get really sweaty? 814 00:40:42,898 --> 00:40:44,275 I don't think so. 815 00:40:45,067 --> 00:40:46,986 -Why? -My hands get a bit sweaty. 816 00:40:47,069 --> 00:40:48,779 Really? Mine don't, so it's fine. 817 00:40:50,114 --> 00:40:50,948 We're almost there. 818 00:40:51,031 --> 00:40:53,284 Yeah, I know. I'm so excited. 819 00:40:54,243 --> 00:40:56,370 -Is it here? -It's here. 820 00:40:57,663 --> 00:40:59,165 -Park here? -Yeah. 821 00:41:00,916 --> 00:41:01,750 We're here. 822 00:41:03,127 --> 00:41:04,503 Thanks. 823 00:41:05,421 --> 00:41:06,755 -Good job. -Thanks. 824 00:41:07,423 --> 00:41:08,466 Let's go. 825 00:41:11,260 --> 00:41:13,762 I think there's a lot of stuff back there. 826 00:41:14,889 --> 00:41:15,723 {\an8}Back there? 827 00:41:15,806 --> 00:41:16,932 {\an8}HANOK VACATION HOME 828 00:41:17,016 --> 00:41:17,850 {\an8}Is it this? 829 00:41:20,269 --> 00:41:21,437 Holy cow. 830 00:41:22,646 --> 00:41:23,689 This is so nice. 831 00:41:25,733 --> 00:41:26,734 I'll open it. 832 00:41:27,610 --> 00:41:28,736 Go on in. 833 00:41:28,819 --> 00:41:30,112 Thank you. 834 00:41:34,909 --> 00:41:35,910 It's so nice. 835 00:41:38,370 --> 00:41:39,830 It's great. 836 00:41:39,914 --> 00:41:40,915 It is. 837 00:41:43,250 --> 00:41:45,336 Wait, if we can go to bed separately… 838 00:41:45,419 --> 00:41:47,129 -Yeah. -Then, where do we sleep? 839 00:41:47,213 --> 00:41:49,465 Draw the curtain and one of us takes the floor. 840 00:41:49,548 --> 00:41:50,758 Then, we can sleep separately. 841 00:41:51,717 --> 00:41:54,595 {\an8}That's so cute. Sleeping separately is the first thing they talk about. 842 00:41:54,678 --> 00:41:55,513 {\an8}The first thing. 843 00:41:56,138 --> 00:41:58,182 We should check out the backyard too. 844 00:41:58,265 --> 00:41:59,433 Is something there? 845 00:42:00,518 --> 00:42:01,435 Let's see. 846 00:42:02,102 --> 00:42:03,437 There's a fire pit. 847 00:42:03,521 --> 00:42:05,564 -It's probably for staring at the fire. -Yeah. 848 00:42:06,607 --> 00:42:07,608 There's a porch swing. 849 00:42:07,691 --> 00:42:08,984 Should we try it? 850 00:42:09,527 --> 00:42:10,444 Should we? 851 00:42:10,528 --> 00:42:12,530 -Do you like amusement park rides? -Yeah. 852 00:42:12,613 --> 00:42:13,739 -You do? -I do. 853 00:42:13,822 --> 00:42:14,740 {\an8}Let's go. 854 00:42:15,241 --> 00:42:16,075 {\an8}-What? -Let's go. 855 00:42:16,158 --> 00:42:17,117 {\an8}Should we? 856 00:42:18,827 --> 00:42:20,412 And we need to buy headbands there. 857 00:42:21,330 --> 00:42:23,666 -Headbands? Well… -Yeah. 858 00:42:24,291 --> 00:42:26,252 -I'll have to think about that. -Really? 859 00:42:26,335 --> 00:42:27,378 I'm a bit old… 860 00:42:28,587 --> 00:42:32,258 Now, they're planning what to do when they leave. 861 00:42:32,341 --> 00:42:33,509 It's so natural now. 862 00:42:34,134 --> 00:42:36,679 They're just an official couple now. 863 00:42:36,762 --> 00:42:39,181 -Yeah, you two are official now. -Yeah, that's right. 864 00:42:40,766 --> 00:42:42,643 {\an8}-We said we'd prepare dinner but… -Right. 865 00:42:43,561 --> 00:42:44,853 Should we go in now? 866 00:42:44,937 --> 00:42:45,771 -Should we? -Yeah. 867 00:42:45,854 --> 00:42:48,482 Okay, let's go and wash the lettuce first. 868 00:42:53,237 --> 00:42:54,655 Do you usually cook a lot? 869 00:42:54,738 --> 00:42:56,198 -Or sometimes? -Yeah. 870 00:42:56,282 --> 00:42:57,950 -At home? -I do. 871 00:42:58,576 --> 00:43:00,536 And I pack my lunches when I go to the studio. 872 00:43:00,619 --> 00:43:01,579 -Really? -Yeah. 873 00:43:02,746 --> 00:43:04,039 You're pretty self-sufficient. 874 00:43:04,123 --> 00:43:05,708 Of course. I'm no joke. 875 00:43:05,791 --> 00:43:08,586 Didn't you mention that when you talked about your strengths? 876 00:43:08,669 --> 00:43:09,503 I did. 877 00:43:09,587 --> 00:43:11,672 Your resourcefulness and survival skills. 878 00:43:11,755 --> 00:43:15,718 That's right. So if I end up stranded on a deserted island, I can survive. 879 00:43:17,720 --> 00:43:18,721 It made me like her more. 880 00:43:19,388 --> 00:43:22,266 I thought, "The more I get to know her, the more I like her." 881 00:43:22,349 --> 00:43:25,269 She's very independent and self-sufficient. 882 00:43:25,352 --> 00:43:26,687 Tenderloin, top blade, or… 883 00:43:26,770 --> 00:43:29,523 Don't you think a small one would do? We have raw fish too. 884 00:43:29,607 --> 00:43:31,150 Should we get a small pack of kimchi? 885 00:43:31,775 --> 00:43:33,611 Do we need two? One's enough, right? 886 00:43:33,694 --> 00:43:34,695 I think so. 887 00:43:36,488 --> 00:43:38,032 {\an8}How are we supposed to do this? 888 00:43:38,115 --> 00:43:38,949 {\an8}I'll do it. 889 00:43:42,911 --> 00:43:44,747 I've used this before for my part-time job. 890 00:43:44,830 --> 00:43:46,206 -Where? -At a ramen place. 891 00:43:46,290 --> 00:43:47,583 We cooked the pork with this. 892 00:43:47,666 --> 00:43:48,500 -Really? -Yeah. 893 00:43:49,918 --> 00:43:52,755 Beef gets tough if it's overcooked. 894 00:43:52,838 --> 00:43:53,964 When it's almost done… 895 00:43:55,174 --> 00:43:56,842 take it off the heat. 896 00:43:57,468 --> 00:43:58,802 This smells amazing. 897 00:44:00,971 --> 00:44:02,806 I felt it from her every move 898 00:44:02,890 --> 00:44:05,684 that I have a lot to learn from her. 899 00:44:18,530 --> 00:44:19,698 This is nice, right? 900 00:44:20,282 --> 00:44:21,283 Yeah. 901 00:44:23,952 --> 00:44:25,454 {\an8}I hope we can come back here again. 902 00:44:29,541 --> 00:44:31,460 {\an8}I feel so at ease, like I've known you forever. 903 00:44:31,543 --> 00:44:33,087 {\an8}-Is it just me? -I feel the same. 904 00:44:33,170 --> 00:44:34,171 {\an8}-Right? -Yeah. 905 00:44:35,047 --> 00:44:36,548 So I'm a bit amazed. 906 00:44:39,968 --> 00:44:42,137 Well, they're going to be drinking tonight. 907 00:44:42,221 --> 00:44:44,014 Will it be okay to leave them alone? 908 00:44:44,098 --> 00:44:46,392 -I think it'll be totally okay. -Really? 909 00:44:46,475 --> 00:44:48,227 -It's safe. -It's very okay. 910 00:44:48,310 --> 00:44:50,521 -I think something might happen. -Please do something. 911 00:44:50,604 --> 00:44:52,314 Please be more daring! 912 00:44:52,398 --> 00:44:54,858 -We're worried they'll be too safe. -Yes, too safe. 913 00:44:56,443 --> 00:44:57,903 {\an8}I wonder what the others are doing. 914 00:44:57,986 --> 00:44:58,904 {\an8}Me too. 915 00:44:59,947 --> 00:45:01,698 I bet they're cooking dinner together. 916 00:45:01,782 --> 00:45:02,699 Right? 917 00:45:03,992 --> 00:45:05,285 Soju for me. 918 00:45:05,369 --> 00:45:06,453 Let's have a drink. 919 00:45:06,537 --> 00:45:07,621 Let's all get drunk. 920 00:45:08,205 --> 00:45:09,373 Let's all get drunk tonight. 921 00:45:09,456 --> 00:45:10,374 Yeah. 922 00:45:10,457 --> 00:45:12,292 {\an8}It looks like they all went out together. 923 00:45:12,376 --> 00:45:14,294 {\an8}-I see. -As a group. 924 00:45:15,129 --> 00:45:16,839 {\an8}Did you order? What should we… 925 00:45:16,922 --> 00:45:19,800 {\an8}-We ordered the four-person set. -The four-person set. 926 00:45:20,592 --> 00:45:21,802 {\an8}We can order more. 927 00:45:21,885 --> 00:45:23,262 {\an8}You get a bit of everything in it. 928 00:45:25,848 --> 00:45:27,099 {\an8}It's where Sang-ho had eaten. 929 00:45:27,182 --> 00:45:28,851 {\an8}It's where he ate alone. 930 00:45:32,229 --> 00:45:33,355 It must have been so good. 931 00:45:33,439 --> 00:45:35,524 -He's back again. -It's so good. 932 00:45:36,108 --> 00:45:37,109 It's delicious. 933 00:45:39,153 --> 00:45:41,029 -Should we cheers? -Sounds good. 934 00:45:41,113 --> 00:45:42,698 How about to "Eternal singles no more"? 935 00:45:42,781 --> 00:45:44,032 Eternal singles… 936 00:45:44,116 --> 00:45:45,325 No more! 937 00:45:47,202 --> 00:45:48,912 How embarrassing. 938 00:45:50,080 --> 00:45:51,999 That was a bit embarrassing. 939 00:45:53,167 --> 00:45:56,837 But I'm not really embarrassed to be an eternal single. 940 00:45:56,920 --> 00:45:58,255 -Of course not. -Right? 941 00:45:58,338 --> 00:46:00,716 There are more of us out there than you'd think. 942 00:46:00,799 --> 00:46:02,551 People just don't say. 943 00:46:03,135 --> 00:46:06,013 Honestly, if we'd met outside, we wouldn't have known. 944 00:46:06,096 --> 00:46:07,431 Right. I always lie about it. 945 00:46:07,514 --> 00:46:08,599 -Yeah. -Me too. 946 00:46:08,682 --> 00:46:10,142 That's right. Yeah. 947 00:46:10,225 --> 00:46:11,226 What about you, Jae-yun? 948 00:46:12,352 --> 00:46:15,063 This is a bit embarrassing, but I'll just tell you anyway. 949 00:46:15,147 --> 00:46:17,024 Since my self-esteem is so low, 950 00:46:17,107 --> 00:46:19,151 when I tell people and they get surprised, 951 00:46:19,234 --> 00:46:22,154 it actually boosts my confidence. 952 00:46:22,237 --> 00:46:23,655 I think that's how it's been. 953 00:46:23,739 --> 00:46:25,240 It's actually the opposite for him. 954 00:46:25,324 --> 00:46:26,450 That's a new approach. 955 00:46:26,533 --> 00:46:28,869 -I know. It's so unique. -That's very creative. 956 00:46:28,952 --> 00:46:30,037 -That's cool. -Yeah. 957 00:46:30,120 --> 00:46:32,080 I mean, that's pretty charming. 958 00:46:32,164 --> 00:46:34,541 You're very charming when you drink. 959 00:46:37,419 --> 00:46:38,795 Start each day with a drink. 960 00:46:38,879 --> 00:46:40,172 Alcohol instead of water. 961 00:46:40,255 --> 00:46:41,173 Morning alcohol. 962 00:46:42,841 --> 00:46:44,134 {\an8}Nice, Jae-yun. 963 00:46:44,218 --> 00:46:45,469 {\an8}That's hilarious. 964 00:46:45,552 --> 00:46:48,680 Jae-yun has that kind of charm. 965 00:46:49,556 --> 00:46:50,641 -Min-hong. -Yeah? 966 00:46:53,769 --> 00:46:55,103 -Min-hong. -Yeah? 967 00:46:59,691 --> 00:47:00,943 His chopsticks. 968 00:47:02,528 --> 00:47:05,405 Min-hong said she hates it when people hold chopsticks the wrong way. 969 00:47:09,284 --> 00:47:10,744 He must've lost his mind! 970 00:47:10,827 --> 00:47:12,162 What is it? 971 00:47:12,746 --> 00:47:13,580 Hey! 972 00:47:14,748 --> 00:47:16,124 This is him trying to be charming. 973 00:47:16,208 --> 00:47:17,209 Reverse psychology charm. 974 00:47:17,292 --> 00:47:18,502 Reverse psychology. 975 00:47:19,127 --> 00:47:20,587 How did you remember that? 976 00:47:21,129 --> 00:47:23,507 {\an8}I actually still don't like it. 977 00:47:23,590 --> 00:47:26,009 Holding chopsticks like this. 978 00:47:26,093 --> 00:47:26,969 I hate it. 979 00:47:27,052 --> 00:47:28,637 I can't hold them properly either. 980 00:47:28,720 --> 00:47:30,013 I cross them. 981 00:47:30,097 --> 00:47:33,392 But sometimes, it's ridiculous. They grab them like this in a fist. 982 00:47:33,475 --> 00:47:36,019 Was he thinking it would be funny to try it out? 983 00:47:36,645 --> 00:47:38,188 -But… -It's funny how he's still at it. 984 00:47:38,272 --> 00:47:41,984 My Cupid Kang Han-na said using them like that is a skill too. 985 00:47:42,067 --> 00:47:43,777 Now that I see it, it is a skill. 986 00:47:44,861 --> 00:47:47,072 I seriously didn't expect that. 987 00:47:47,698 --> 00:47:49,741 -That's why I was so flustered. -Nice. 988 00:47:50,534 --> 00:47:51,493 Hey, cheers. 989 00:47:51,577 --> 00:47:53,829 Together. You cheers with me. 990 00:47:53,912 --> 00:47:55,122 Cheers. 991 00:47:55,205 --> 00:47:57,666 I guess Jae-yun loosens up a bit when he drinks. 992 00:47:57,749 --> 00:47:59,751 Right, he does look very comfortable. 993 00:47:59,835 --> 00:48:02,671 Jae-yun's overflowing with charm right now. 994 00:48:02,754 --> 00:48:04,840 Yeah, when he's comfortable, he can be charming. 995 00:48:05,591 --> 00:48:06,758 That makes me feel good. 996 00:48:06,842 --> 00:48:09,261 It puts me at ease to see Jae-yun so comfortable. 997 00:48:09,344 --> 00:48:10,178 It's so nice. 998 00:48:10,804 --> 00:48:13,682 But my reason for applying for this show was 999 00:48:13,765 --> 00:48:15,392 I thought I would find 1000 00:48:15,475 --> 00:48:19,521 handsome guys here that I wouldn't see in real life. 1001 00:48:19,605 --> 00:48:20,439 I'm sorry. 1002 00:48:22,107 --> 00:48:24,026 -Sorry. -Cheers. 1003 00:48:25,444 --> 00:48:27,070 I mean, it's an eternal singles' show. 1004 00:48:27,154 --> 00:48:29,156 Why expect guys you wouldn't see in real life? 1005 00:48:29,239 --> 00:48:32,993 Because a lot of people applied for this. 1006 00:48:33,076 --> 00:48:34,202 And it's competitive. 1007 00:48:34,286 --> 00:48:37,539 But what's funny is, my reason was the same as yours. 1008 00:48:37,623 --> 00:48:39,708 -I thought there'd be… -Right. 1009 00:48:39,791 --> 00:48:41,752 …a person I wouldn't see in real life. 1010 00:48:54,222 --> 00:48:57,434 I thought about talking with Seung-li. 1011 00:48:57,517 --> 00:48:59,353 Because that's why I stayed back. 1012 00:48:59,853 --> 00:49:02,397 But he was sitting so far away. 1013 00:49:02,481 --> 00:49:04,149 The guys and girls had separate tables. 1014 00:49:04,232 --> 00:49:06,860 He was all the way on the other side. 1015 00:49:06,943 --> 00:49:08,445 So I was a bit flustered. 1016 00:49:08,528 --> 00:49:09,988 "This wasn't the plan." 1017 00:49:10,072 --> 00:49:13,617 And I told him the other day I didn't like him getting drunk. 1018 00:49:13,700 --> 00:49:14,785 Have another penalty drink. 1019 00:49:15,494 --> 00:49:17,204 Okay. This is how we're doing it? 1020 00:49:19,623 --> 00:49:21,625 They kept doing that in the room. 1021 00:49:21,708 --> 00:49:24,002 Sang-ho, I think we need to order another bottle. 1022 00:49:24,086 --> 00:49:24,920 Yeah. 1023 00:49:25,003 --> 00:49:25,921 Cheers? 1024 00:49:26,004 --> 00:49:27,964 Cheers with all the guys. 1025 00:49:28,048 --> 00:49:31,301 When I saw that, my interest in him 1026 00:49:32,177 --> 00:49:33,553 dropped by half. 1027 00:49:34,805 --> 00:49:37,933 She must have not liked how he was leading the drinking. 1028 00:49:38,016 --> 00:49:40,769 Ji-su wanted to stay at the resort, 1029 00:49:40,852 --> 00:49:44,147 and she wanted to talk and spend time together there. 1030 00:49:44,231 --> 00:49:45,273 But he's drinking now, 1031 00:49:45,357 --> 00:49:47,859 so maybe she thought nothing would happen back at the resort. 1032 00:49:47,943 --> 00:49:50,862 She might not want to talk with him when he's drunk. 1033 00:49:50,946 --> 00:49:52,989 If she suddenly loses interest in him here… 1034 00:49:53,073 --> 00:49:54,449 I know. This isn't good. 1035 00:49:54,533 --> 00:49:56,076 Could Hyun-kyu move up? 1036 00:49:56,159 --> 00:49:58,412 He could. 1037 00:49:59,621 --> 00:50:00,706 It was fun today. 1038 00:50:00,789 --> 00:50:02,624 -Yeah. -What's that? 1039 00:50:02,708 --> 00:50:04,042 Something's showing there. 1040 00:50:04,126 --> 00:50:05,585 -What? -Where? 1041 00:50:05,669 --> 00:50:07,671 Look at the tent over there. 1042 00:50:08,296 --> 00:50:10,340 -What is it? -It looks like a projection screen. 1043 00:50:10,424 --> 00:50:11,258 Yeah, like a screen… 1044 00:50:11,341 --> 00:50:12,884 -Are they showing us a movie? -A movie? 1045 00:50:13,635 --> 00:50:14,720 What's going on? 1046 00:50:14,803 --> 00:50:17,472 We must be watching a movie here. There's popcorn. 1047 00:50:19,725 --> 00:50:20,976 It looks like it's a movie. 1048 00:50:23,603 --> 00:50:26,064 {\an8}There's popcorn and nachos too. 1049 00:50:26,148 --> 00:50:28,108 {\an8}It's a screening for eternal singles. 1050 00:50:28,191 --> 00:50:29,985 {\an8}It's for those who didn't go on the date. 1051 00:50:30,068 --> 00:50:31,194 {\an8}20th Century Girl. 1052 00:50:38,243 --> 00:50:39,786 {\an8}Look at Sang-ho. 1053 00:50:39,870 --> 00:50:41,955 {\an8}Sang-ho eats nachos like this. 1054 00:50:42,038 --> 00:50:42,873 {\an8}Nice. 1055 00:50:42,956 --> 00:50:44,458 He's enjoying those nachos. 1056 00:50:44,541 --> 00:50:47,127 HYUN-JIN 1057 00:50:51,631 --> 00:50:53,175 So, I'm curious. 1058 00:50:53,258 --> 00:50:58,472 {\an8}The conclusion is both girls like the character Hyun-jin. 1059 00:51:00,390 --> 00:51:01,516 That must be sad. 1060 00:51:01,600 --> 00:51:02,476 For who? 1061 00:51:02,559 --> 00:51:04,311 -For both. -It's hard for both of them. 1062 00:51:04,394 --> 00:51:07,189 She likes the same guy as her friend. 1063 00:51:14,321 --> 00:51:16,239 That's so annoying. Wait. 1064 00:51:16,323 --> 00:51:17,991 I guess they think it's funny. 1065 00:51:18,074 --> 00:51:19,034 It's funny to them too. 1066 00:51:19,785 --> 00:51:22,370 -After saying that… -It's exactly their situation. 1067 00:51:22,954 --> 00:51:24,122 -I mean -Yeah? 1068 00:51:24,206 --> 00:51:25,207 Why 1069 00:51:25,999 --> 00:51:28,126 am I slowly understanding everything? 1070 00:51:28,794 --> 00:51:31,630 I think I've seen this before here. 1071 00:51:32,422 --> 00:51:33,965 The story is hilariously spot-on. 1072 00:51:34,049 --> 00:51:35,258 Right? 1073 00:51:36,009 --> 00:51:39,137 The movie couldn't have been more fitting. 1074 00:51:39,221 --> 00:51:41,181 Two best friends 1075 00:51:41,848 --> 00:51:44,810 end up liking the same guy! 1076 00:51:45,602 --> 00:51:46,978 So while I was watching it, 1077 00:51:47,062 --> 00:51:49,856 I was like, "What a coincidence. I don't want to watch this." 1078 00:51:50,607 --> 00:51:53,693 I've really got to hand it to you. 1079 00:51:53,777 --> 00:51:54,945 That was so amazing. 1080 00:51:57,489 --> 00:52:01,952 Just because I liked you once doesn't mean you can treat me like this. 1081 00:52:02,035 --> 00:52:04,496 Don't you know I'm someone's precious child… 1082 00:52:04,579 --> 00:52:07,249 Don't you know I'm someone's precious child… 1083 00:52:07,332 --> 00:52:09,125 "Someone's precious child." 1084 00:52:09,835 --> 00:52:11,336 -Or a precious daughter. -Geez. 1085 00:52:11,419 --> 00:52:13,839 I'm someone's precious daughter. 1086 00:52:16,925 --> 00:52:18,593 It's what I heard. 1087 00:52:18,677 --> 00:52:19,511 What? 1088 00:52:20,220 --> 00:52:21,054 What did you say? 1089 00:52:21,137 --> 00:52:22,639 I'm someone's precious daughter. 1090 00:52:22,722 --> 00:52:25,016 {\an8}It's what Jeong-mok said to Yeo-myung. 1091 00:52:25,100 --> 00:52:26,142 {\an8}Goodness gracious. 1092 00:52:26,226 --> 00:52:27,227 This is fun. 1093 00:52:27,310 --> 00:52:30,814 Watching it from here, I'm seeing the story in a new light. 1094 00:52:31,648 --> 00:52:34,109 I hate myself for laughing while watching this. 1095 00:52:36,403 --> 00:52:37,237 Me too. 1096 00:52:37,946 --> 00:52:40,073 I hate that I'm smiling. 1097 00:52:40,156 --> 00:52:41,241 Hey, I like it. 1098 00:52:41,908 --> 00:52:43,326 Think about it. 1099 00:52:43,410 --> 00:52:47,205 In this exhausted state, watching and laughing at this is how we cope. 1100 00:52:48,290 --> 00:52:50,959 You're getting through it. It's a good thing. 1101 00:52:54,588 --> 00:52:55,422 Bo-ra. 1102 00:53:01,845 --> 00:53:02,804 My gosh, Jae-yun! 1103 00:53:03,388 --> 00:53:05,724 Why are you getting startled? Why is he startled? 1104 00:53:05,807 --> 00:53:07,726 I've never seen this movie before. 1105 00:53:09,603 --> 00:53:11,438 Doesn't that mean they're going out? 1106 00:53:11,521 --> 00:53:12,689 Why doesn't he ask? 1107 00:53:12,772 --> 00:53:15,066 -Seriously, he's terrible. -He's terrible. 1108 00:53:15,150 --> 00:53:15,984 I know. 1109 00:53:16,484 --> 00:53:17,777 You need to make things clear. 1110 00:53:17,861 --> 00:53:19,112 -Right? -What is that? 1111 00:53:19,195 --> 00:53:20,238 I know. 1112 00:53:20,322 --> 00:53:21,406 This is annoying. 1113 00:53:23,575 --> 00:53:24,743 It's disgraceful. 1114 00:53:25,493 --> 00:53:26,578 Why are you so angry? 1115 00:53:26,661 --> 00:53:27,662 I don't know. 1116 00:53:27,746 --> 00:53:29,956 The devilish guy put a spell on her. 1117 00:53:30,040 --> 00:53:32,250 -She won't be able to sleep now. -Right. 1118 00:53:32,334 --> 00:53:35,253 {\an8}They're all watching while immersed in their own situations. 1119 00:53:36,379 --> 00:53:37,464 Sang-ho's falling asleep. 1120 00:53:39,341 --> 00:53:40,967 -Gosh, Sang-ho. -Hey, Sang-ho. 1121 00:53:41,051 --> 00:53:42,594 Goodness, Sang-ho. 1122 00:53:43,428 --> 00:53:44,804 Isn't he so charming? 1123 00:53:44,888 --> 00:53:47,223 -He looks really comfortable. -Nice. 1124 00:53:47,307 --> 00:53:48,224 Yeah. 1125 00:53:49,184 --> 00:53:51,311 It's like he's in his own living room. 1126 00:53:57,525 --> 00:53:58,610 Where should we sleep? 1127 00:53:59,194 --> 00:54:00,362 Should I sleep on the couch? 1128 00:54:01,404 --> 00:54:02,614 Isn't it too small? 1129 00:54:02,697 --> 00:54:03,907 I'll sleep here then. 1130 00:54:03,990 --> 00:54:05,867 I like sleeping on the floor. 1131 00:54:10,038 --> 00:54:12,791 -Are you cold? -No, just a bit. 1132 00:54:12,874 --> 00:54:13,833 -Really? -Yeah. 1133 00:54:13,917 --> 00:54:15,627 -Hey-They're so close. 1134 00:54:17,212 --> 00:54:18,421 -They're holding hands. -Right? 1135 00:54:18,505 --> 00:54:21,091 -Are you holding hands? -They're hiding them. 1136 00:54:21,174 --> 00:54:22,717 No, no! 1137 00:54:22,801 --> 00:54:24,803 Give us one kiss. Come on. 1138 00:54:24,886 --> 00:54:25,720 "One kiss." 1139 00:54:26,262 --> 00:54:28,098 I'm so comfortable when I'm with you. 1140 00:54:29,516 --> 00:54:31,726 It feels like I've known you for years. 1141 00:54:31,810 --> 00:54:32,978 -Really? -Yeah. 1142 00:54:34,020 --> 00:54:36,064 You can't get too comfortable already. 1143 00:54:36,648 --> 00:54:39,234 I mean comfortable in a different way. I still feel nervous. 1144 00:54:44,072 --> 00:54:46,116 -This is really delicious. -Yeah. 1145 00:54:47,534 --> 00:54:48,868 I always buy this. 1146 00:54:52,998 --> 00:54:54,582 Let's stay like this for a bit. 1147 00:54:55,709 --> 00:54:57,961 My gosh, she's leaning on his shoulder now. 1148 00:55:08,972 --> 00:55:09,889 Are you nervous? 1149 00:55:09,973 --> 00:55:10,807 Yeah. 1150 00:55:10,890 --> 00:55:11,725 Me too. 1151 00:55:17,647 --> 00:55:19,733 -Hey! -Hey! 1152 00:55:19,816 --> 00:55:20,692 Don't! 1153 00:55:21,735 --> 00:55:22,902 -Hey. -Are you okay? 1154 00:55:22,986 --> 00:55:24,821 Why are you kissing? 1155 00:55:24,904 --> 00:55:27,032 They haven't done it yet. 1156 00:55:27,115 --> 00:55:29,617 There are tons of cameras around. Why are they trying to kiss? 1157 00:55:29,701 --> 00:55:30,910 He's blushing again. 1158 00:55:31,995 --> 00:55:34,247 -Don't. -Didn't you tell them to kiss earlier? 1159 00:55:34,330 --> 00:55:35,790 Fine, do it if you want. 1160 00:55:36,374 --> 00:55:38,668 But just as it was back in the car, 1161 00:55:38,752 --> 00:55:40,378 Ji-Yeon's pretty forward. 1162 00:55:40,462 --> 00:55:42,297 -Right, with the hand holding. -Yeah, she is. 1163 00:55:42,380 --> 00:55:46,051 Also, Ji-yeon talked about her father 1164 00:55:46,134 --> 00:55:48,428 and told us about her trauma. 1165 00:55:48,511 --> 00:55:51,473 But Jeong-mok was the one who helped her get rid of some of it. 1166 00:55:51,556 --> 00:55:53,683 -Right. -I hope she can overcome that. 1167 00:55:53,767 --> 00:55:57,145 And I hope they can love each other and be happy together. 1168 00:55:57,228 --> 00:55:58,354 That'd be great. 1169 00:55:59,939 --> 00:56:01,024 This is so nice. 1170 00:56:01,608 --> 00:56:04,027 We can be alone together and not care about anyone else. 1171 00:56:04,944 --> 00:56:05,779 I think so too. 1172 00:56:11,034 --> 00:56:11,868 What? 1173 00:56:12,786 --> 00:56:14,162 -You want to compare hands? -Yeah. 1174 00:56:15,288 --> 00:56:17,040 -My hands are small. -Aren't mine big? 1175 00:56:17,123 --> 00:56:18,750 -They are. -Right? 1176 00:56:18,833 --> 00:56:20,376 Compared to my height, they're big. 1177 00:56:20,460 --> 00:56:21,795 Mine are small for my height. 1178 00:56:22,378 --> 00:56:24,089 Well, not that small. 1179 00:56:26,716 --> 00:56:29,052 -My palm lines are prominent. -They really are. 1180 00:56:29,677 --> 00:56:31,638 This line means you'll be rich. 1181 00:56:31,721 --> 00:56:33,973 -Really? -It looks like an M for money. 1182 00:56:34,057 --> 00:56:36,267 But my career's already set. 1183 00:56:39,687 --> 00:56:40,605 That's so interesting. 1184 00:56:42,607 --> 00:56:44,943 I'm curious about something. 1185 00:56:45,026 --> 00:56:49,697 In Korea, when people date, they just say, "I love you." 1186 00:56:49,781 --> 00:56:51,157 But in other countries, 1187 00:56:51,241 --> 00:56:54,619 {\an8}I heard they say it much later into the relationship. 1188 00:56:54,702 --> 00:56:55,829 {\an8}-Really? -Yeah. 1189 00:56:56,788 --> 00:57:00,708 So the difference between liking and loving someone… 1190 00:57:05,213 --> 00:57:06,297 What do you think it is? 1191 00:57:06,965 --> 00:57:07,966 I don't know. 1192 00:57:08,716 --> 00:57:09,717 But… 1193 00:57:13,721 --> 00:57:14,556 But? 1194 00:57:15,765 --> 00:57:16,599 {\an8}To me, 1195 00:57:17,142 --> 00:57:17,976 {\an8}you are 1196 00:57:18,685 --> 00:57:19,686 {\an8}my love. 1197 00:57:28,695 --> 00:57:30,196 But did you really think that? 1198 00:57:30,280 --> 00:57:32,615 That you'd marry me? 1199 00:57:34,659 --> 00:57:36,536 It's the first time in my life that I've felt… 1200 00:57:37,745 --> 00:57:41,291 I thought, "I think I'm going to marry her." 1201 00:57:46,588 --> 00:57:48,339 -Yeah. -Really? 1202 00:57:52,552 --> 00:57:55,096 But when you said that, 1203 00:57:56,431 --> 00:57:58,183 I also thought that would be the case. 1204 00:58:01,311 --> 00:58:03,897 They're recording this, so we'll be in trouble if we don't. 1205 00:58:03,980 --> 00:58:04,939 I know, right? 1206 00:58:07,108 --> 00:58:08,651 What should we do first back in Seoul? 1207 00:58:08,735 --> 00:58:09,611 What would you like? 1208 00:58:09,694 --> 00:58:12,113 First, we have to go to an amusement park. 1209 00:58:12,197 --> 00:58:13,031 Okay. 1210 00:58:13,114 --> 00:58:14,324 And the movie theater. 1211 00:58:14,407 --> 00:58:15,450 Do you watch movies often? 1212 00:58:15,533 --> 00:58:16,743 Yeah, I go alone all the time. 1213 00:58:16,826 --> 00:58:18,286 -Really? -Yeah. 1214 00:58:18,369 --> 00:58:19,871 I never really go. 1215 00:58:19,954 --> 00:58:22,457 -Really? -Yeah. I don't have anyone to go with. 1216 00:58:22,540 --> 00:58:23,541 Go with me. 1217 00:58:24,334 --> 00:58:25,376 -Let's go together. -Okay. 1218 00:58:25,960 --> 00:58:27,587 I bet they'll have a lot to do. 1219 00:58:32,675 --> 00:58:34,969 Whatever. What can you do, right? 1220 00:58:37,722 --> 00:58:39,307 -My heart's racing. -Oh, my gosh! 1221 00:58:39,390 --> 00:58:40,517 Oh, my gosh! 1222 00:58:42,602 --> 00:58:44,521 Hey, get that out of your head. 1223 00:58:44,604 --> 00:58:46,481 All you're thinking about is kissing! 1224 00:58:47,106 --> 00:58:48,650 But that was the moment. 1225 00:58:48,733 --> 00:58:50,068 Yeah, that angle. 1226 00:58:50,151 --> 00:58:51,736 And when you sense that moment… 1227 00:58:51,819 --> 00:58:54,364 -You look at each other, and… -It was suspicious. 1228 00:58:54,447 --> 00:58:57,033 They look very natural in that position. 1229 00:58:57,116 --> 00:58:58,785 Are they really eternal singles? 1230 00:58:58,868 --> 00:59:00,745 How could they do that so naturally? 1231 00:59:00,828 --> 00:59:02,080 They're really eternal singles? 1232 00:59:02,163 --> 00:59:03,706 And the sofa they put there's perfect. 1233 00:59:03,790 --> 00:59:05,583 -A small one. -Yeah, an uncomfortable one. 1234 00:59:08,086 --> 00:59:09,796 Isn't your heart beating too fast? 1235 00:59:09,879 --> 00:59:10,713 No. 1236 00:59:10,797 --> 00:59:12,715 Are you sure? I can hear it racing. 1237 00:59:12,799 --> 00:59:13,633 No, it's not. 1238 00:59:14,217 --> 00:59:15,552 Well, mine is a little. 1239 00:59:15,635 --> 00:59:16,803 Mine's racing too. 1240 00:59:25,562 --> 00:59:26,396 I'm sleepy. 1241 00:59:26,980 --> 00:59:27,814 What should we do? 1242 00:59:29,399 --> 00:59:30,400 -Let's go to bed. -Okay. 1243 00:59:32,443 --> 00:59:35,405 It would be a shame to sleep all night while we're here. 1244 00:59:35,488 --> 00:59:37,156 We need to nap and get up again. 1245 00:59:37,740 --> 00:59:38,658 Agreed. 1246 00:59:40,994 --> 00:59:43,538 This sofa's so small. I don't think I can sleep on it. 1247 00:59:43,621 --> 00:59:45,081 Should we lay blankets on the floor? 1248 00:59:46,040 --> 00:59:48,501 Should we nap for an hour and a half and wake up at midnight? 1249 00:59:48,585 --> 00:59:49,419 Okay. 1250 00:59:55,550 --> 00:59:56,926 Whatever. 1251 00:59:57,010 --> 00:59:58,052 Yeah, whatever. 1252 00:59:58,803 --> 00:59:59,971 {\an8}Yeah, just sleep together. 1253 01:00:00,054 --> 01:00:02,432 {\an8}Yeah, the couch is too small. 1254 01:00:12,859 --> 01:00:14,110 It's so dark. 1255 01:00:14,193 --> 01:00:15,945 Why is the screen so dark? 1256 01:00:16,029 --> 01:00:17,488 Are they in bed together now? 1257 01:00:17,572 --> 01:00:18,948 They're lying in bed together. 1258 01:00:19,032 --> 01:00:21,451 -The light's shining on the screen. -Something's moving! 1259 01:00:21,534 --> 01:00:23,620 -Moving? -Something's moving! 1260 01:00:30,710 --> 01:00:31,794 I can't sleep. 1261 01:00:31,878 --> 01:00:32,795 Right? 1262 01:00:40,219 --> 01:00:41,387 He's looking around. 1263 01:00:42,096 --> 01:00:42,972 He is. 1264 01:00:43,056 --> 01:00:44,140 Whatever. 1265 01:00:44,724 --> 01:00:46,100 What can you do? 1266 01:01:00,907 --> 01:01:01,824 Did they kiss? 1267 01:01:06,496 --> 01:01:07,705 What was that sound? 1268 01:01:07,789 --> 01:01:08,623 Didn't they… 1269 01:01:09,332 --> 01:01:10,416 Eun-ji, didn't they just… 1270 01:01:10,500 --> 01:01:11,793 Didn't they just do this? 1271 01:01:11,876 --> 01:01:13,753 -Wasn't it this? -Right? 1272 01:01:13,836 --> 01:01:14,754 It was this! 1273 01:01:14,837 --> 01:01:16,839 -Wasn't it this? -There was some smacking, right? 1274 01:01:16,923 --> 01:01:18,299 Wasn't it? 1275 01:01:18,383 --> 01:01:19,717 -Oh, my God! -They're different. 1276 01:01:20,259 --> 01:01:22,428 The younger generation is so bold. 1277 01:01:23,429 --> 01:01:24,972 But is this okay? 1278 01:01:25,056 --> 01:01:27,141 Aren't they eternal singles? My gosh. 1279 01:01:27,225 --> 01:01:28,434 I mean, this is incredible. 1280 01:01:28,518 --> 01:01:29,811 What's with them? 1281 01:01:29,894 --> 01:01:31,270 -Holy cow. -Well, actually… 1282 01:01:31,354 --> 01:01:33,106 This is how it usually goes. 1283 01:01:33,189 --> 01:01:35,566 But I haven't seen many dating shows. 1284 01:01:35,650 --> 01:01:37,443 Why are you being so awkward right now? 1285 01:01:37,527 --> 01:01:39,362 -Is this normal? -"Is this normal?" 1286 01:01:39,445 --> 01:01:41,406 Do they normally kiss on dating shows? 1287 01:01:41,489 --> 01:01:42,448 They suddenly kissed. 1288 01:01:42,532 --> 01:01:43,700 Maybe since it's Netflix, 1289 01:01:43,783 --> 01:01:45,118 -it's risqué -But I like that. 1290 01:01:47,704 --> 01:01:49,205 This is so funny. 1291 01:02:10,893 --> 01:02:12,562 The fire's been lit. 1292 01:02:22,989 --> 01:02:23,906 Seung-li? 1293 01:02:23,990 --> 01:02:26,451 -What? -Does your room have any toilet paper? 1294 01:02:26,534 --> 01:02:27,910 -Toilet paper? -Yeah. 1295 01:02:27,994 --> 01:02:28,828 Just a second. 1296 01:02:29,537 --> 01:02:30,496 You don't have any? 1297 01:02:31,914 --> 01:02:32,749 Let me ask. 1298 01:02:32,832 --> 01:02:34,751 I just asked because I wanted to talk. 1299 01:02:34,834 --> 01:02:35,710 -Really? -Yeah. 1300 01:02:35,793 --> 01:02:36,878 Aren't you tired? 1301 01:02:38,171 --> 01:02:40,298 -What? -Of course, I want to talk. 1302 01:02:40,381 --> 01:02:42,091 -Come to the back terrace. -The terrace? 1303 01:02:42,175 --> 01:02:44,260 It's connected to your room anyway. 1304 01:02:44,343 --> 01:02:46,637 Okay. Let me just put this back. 1305 01:02:47,597 --> 01:02:49,307 -I'll be right there. -Okay. 1306 01:02:51,601 --> 01:02:52,602 It's really nice here. 1307 01:02:53,311 --> 01:02:54,854 -I've never been out here. -Me neither. 1308 01:02:54,937 --> 01:02:56,731 I'm glad they got to talk. 1309 01:02:58,107 --> 01:02:59,692 What do you do on off days? 1310 01:03:00,234 --> 01:03:01,944 -I rest. -You stay at home? 1311 01:03:02,028 --> 01:03:03,738 -Just lounging around? -Yeah. 1312 01:03:03,821 --> 01:03:04,947 I rest like I did today. 1313 01:03:05,490 --> 01:03:06,616 Today? 1314 01:03:06,699 --> 01:03:08,785 -With my neck pillow… -Didn't you lie down all day? 1315 01:03:08,868 --> 01:03:10,578 -Yeah. -Yeah, you kept on sleeping. 1316 01:03:10,661 --> 01:03:13,664 And yesterday, you know who covered you up? 1317 01:03:13,748 --> 01:03:17,126 Of course. You brought me a pillow, so I woke up. 1318 01:03:18,336 --> 01:03:21,130 {\an8}LAST NIGHT 1319 01:03:29,055 --> 01:03:30,556 This will be more comfortable. 1320 01:03:32,517 --> 01:03:33,726 Put your arm like this. 1321 01:03:36,229 --> 01:03:39,941 Seung-li takes care of her in a casual way like that. 1322 01:03:41,442 --> 01:03:44,278 I didn't really need it, but you offered, so I took it. 1323 01:03:44,946 --> 01:03:45,822 You didn't need it? 1324 01:03:45,905 --> 01:03:48,199 I would've been embarrassed if you didn't take it. 1325 01:03:48,282 --> 01:03:49,242 That's why I took it. 1326 01:03:49,325 --> 01:03:51,953 I thought about putting it down but held it to not embarrass you. 1327 01:03:52,829 --> 01:03:53,663 I'm really grateful. 1328 01:03:54,288 --> 01:03:55,206 Really, I am. 1329 01:03:56,457 --> 01:03:58,042 I was nice enough to take it. 1330 01:04:00,837 --> 01:04:02,255 It's really an honor. 1331 01:04:02,338 --> 01:04:05,132 There aren't many guys I care for this much. 1332 01:04:06,759 --> 01:04:08,970 -Guys you care for? -Yeah. 1333 01:04:09,053 --> 01:04:11,347 There were a lot in the beginning. 1334 01:04:11,430 --> 01:04:13,015 Like three or four? 1335 01:04:13,099 --> 01:04:15,268 It wasn't four. It was three. 1336 01:04:15,351 --> 01:04:17,186 Well, I can't help it if you're popular. 1337 01:04:17,854 --> 01:04:18,688 Don't be ridiculous. 1338 01:04:19,939 --> 01:04:21,065 But today's chat… 1339 01:04:21,148 --> 01:04:26,195 Out of all our conversations, I think tonight's was my favorite. 1340 01:04:26,279 --> 01:04:27,572 Because you called me first. 1341 01:04:28,906 --> 01:04:29,824 Really? 1342 01:04:31,701 --> 01:04:32,952 I've never asked you to talk? 1343 01:04:33,035 --> 01:04:33,953 No. 1344 01:04:34,579 --> 01:04:35,454 This is the first. 1345 01:04:35,538 --> 01:04:37,123 And you used toilet paper as an excuse. 1346 01:04:37,206 --> 01:04:39,125 -Really? -I don't know if it was an excuse 1347 01:04:39,208 --> 01:04:40,459 or if you really needed it, 1348 01:04:41,002 --> 01:04:42,003 but that was pretty cool. 1349 01:04:42,086 --> 01:04:46,048 In the moment, I was like, "Wow, she wants to talk to me?" 1350 01:04:46,674 --> 01:04:49,510 I felt honored and moved. And excited. 1351 01:04:49,594 --> 01:04:51,637 Those were my three emotions. 1352 01:04:54,974 --> 01:04:57,059 Can I really be honest about something? 1353 01:04:57,143 --> 01:04:58,477 -Like honestly? -Yeah. 1354 01:04:58,561 --> 01:05:02,481 I always finished my interviews earlier than everyone. 1355 01:05:02,565 --> 01:05:03,858 Everyone says 1356 01:05:04,442 --> 01:05:08,613 it's very difficult and that they have to think things over. 1357 01:05:08,696 --> 01:05:12,074 But I had a reason for always ending my interviews early. 1358 01:05:12,742 --> 01:05:13,659 The reason was… 1359 01:05:15,453 --> 01:05:17,413 they'd always ask about my first impression vote, 1360 01:05:17,496 --> 01:05:19,373 and I'd say, "Kang Ji-su." 1361 01:05:19,457 --> 01:05:20,750 And if they asked again, 1362 01:05:20,833 --> 01:05:22,043 "Is it really Ji-su?" 1363 01:05:22,126 --> 01:05:24,337 I'd say "Kang Ji-su" again and again. 1364 01:05:25,171 --> 01:05:27,173 {\an8}WHO LEFT THE BIGGEST FIRST IMPRESSION ON YOU? 1365 01:05:27,256 --> 01:05:28,466 {\an8}Ji-su did. 1366 01:05:29,800 --> 01:05:32,011 {\an8}I think Ji-su's my top choice. 1367 01:05:32,887 --> 01:05:36,349 {\an8}It's the same as it was on the first day. 1368 01:05:36,432 --> 01:05:39,226 {\an8}Ji-su's still my top choice. 1369 01:05:40,019 --> 01:05:42,521 {\an8}I'm still interested in Ji-su the most. 1370 01:05:43,356 --> 01:05:45,316 {\an8}I think my feelings have grown 1371 01:05:45,942 --> 01:05:46,943 {\an8}for Ji-su. 1372 01:05:48,235 --> 01:05:51,030 {\an8}Ji-su left the biggest first impression on me. 1373 01:05:51,113 --> 01:05:52,990 {\an8}And there still hasn't been any change. 1374 01:05:53,074 --> 01:05:55,076 {\an8}It was always been Ji-su. 1375 01:05:56,661 --> 01:05:57,828 You'll get it when you see. 1376 01:05:58,454 --> 01:06:03,167 When you see the interviews later, you'll understand how genuine I am. 1377 01:06:04,251 --> 01:06:07,088 But in the beginning, I didn't really… 1378 01:06:07,964 --> 01:06:09,090 pay much attention to you. 1379 01:06:09,173 --> 01:06:11,509 But why did your feelings stay the same? 1380 01:06:12,635 --> 01:06:14,136 Because you just caught my eye. 1381 01:06:16,931 --> 01:06:19,350 But if someone's a bit cool towards you, 1382 01:06:19,433 --> 01:06:21,102 you might want to look somewhere else. 1383 01:06:22,311 --> 01:06:23,562 I didn't want to. 1384 01:06:23,646 --> 01:06:26,023 -Really? -I am kind of a weird person. 1385 01:06:27,316 --> 01:06:29,819 -It's simple but clear. -Yeah. 1386 01:06:29,902 --> 01:06:31,904 Seung-li's words don't need to be deciphered. 1387 01:06:31,988 --> 01:06:32,989 -No frills. -He's direct. 1388 01:06:33,072 --> 01:06:33,906 Right. 1389 01:06:33,990 --> 01:06:35,658 And he says things in a nice way. 1390 01:06:35,741 --> 01:06:37,201 -Yeah. -He does that. 1391 01:06:37,284 --> 01:06:38,911 He doesn't make it confusing. 1392 01:06:39,453 --> 01:06:40,621 But what did you say 1393 01:06:41,122 --> 01:06:43,582 you did during the makeover? 1394 01:06:43,666 --> 01:06:45,459 -Counseling. -Counseling? 1395 01:06:45,543 --> 01:06:46,627 I told you. 1396 01:06:46,711 --> 01:06:49,005 I… You don't remember. 1397 01:06:50,548 --> 01:06:51,716 Should we pass on this topic? 1398 01:06:56,220 --> 01:06:58,139 -He made a big mistake! -No! 1399 01:06:59,223 --> 01:07:02,143 I can't believe you forgot about how I got counseling. 1400 01:07:02,226 --> 01:07:03,811 I remember. I just pretended not to. 1401 01:07:03,894 --> 01:07:07,023 Because what I told you on our secret date 1402 01:07:07,106 --> 01:07:08,691 was about my psychological counseling. 1403 01:07:08,774 --> 01:07:11,235 You don't remember what we discussed our secret date, do you? 1404 01:07:11,318 --> 01:07:12,403 I do. 1405 01:07:12,486 --> 01:07:13,446 What did we talk about? 1406 01:07:13,529 --> 01:07:14,572 About your counseling. 1407 01:07:15,239 --> 01:07:16,365 You're drunk. 1408 01:07:17,116 --> 01:07:18,200 -Come on. -You're drunk. 1409 01:07:18,784 --> 01:07:20,286 On our secret date, I told you 1410 01:07:20,369 --> 01:07:24,915 I explained the reason why I wanted a dependable person. 1411 01:07:26,751 --> 01:07:30,129 {\an8}I think of myself as a very anxious person. 1412 01:07:30,713 --> 01:07:34,633 {\an8}Well, while I do have good memories with people, 1413 01:07:34,717 --> 01:07:36,594 I have a lot of bad memories too. 1414 01:07:36,677 --> 01:07:39,638 So I'm very cautious of people. 1415 01:07:39,722 --> 01:07:42,558 Since I have that type of anxiety, 1416 01:07:42,641 --> 01:07:44,560 when I'm all over the place like this, 1417 01:07:44,643 --> 01:07:47,438 I'd like to be with someone who can stay steady. 1418 01:07:47,521 --> 01:07:50,566 That's why I say I like someone who's strong. 1419 01:07:52,151 --> 01:07:53,569 You can't help but be anxious. 1420 01:07:54,320 --> 01:07:55,780 -Of course… -That must be tiring. 1421 01:07:58,199 --> 01:07:59,950 That was really important. 1422 01:08:01,118 --> 01:08:03,496 Because that was something really big that Ji-su shared. 1423 01:08:03,579 --> 01:08:05,164 Seung-li doesn't know how to react. 1424 01:08:05,247 --> 01:08:06,207 Oh, no. 1425 01:08:07,541 --> 01:08:08,584 This is pretty serious. 1426 01:08:09,126 --> 01:08:11,670 Do you remember what we talked about on our secret date? 1427 01:08:11,754 --> 01:08:13,589 -I do. -Tell me. 1428 01:08:13,672 --> 01:08:14,924 -Secret date? -Yeah. 1429 01:08:17,218 --> 01:08:18,844 Because you're… 1430 01:08:20,137 --> 01:08:22,098 you're pretty busy right now. 1431 01:08:23,015 --> 01:08:25,267 You're busy, so honestly like… 1432 01:08:26,644 --> 01:08:29,980 "I'm so busy, but I keep listening to other people's problems too, 1433 01:08:30,564 --> 01:08:32,358 so I end up with so much on my mind." 1434 01:08:32,441 --> 01:08:33,734 You have that tendency, so… 1435 01:08:34,527 --> 01:08:35,444 Isn't it that? 1436 01:08:45,579 --> 01:08:46,956 You're even making things up. 1437 01:08:47,039 --> 01:08:47,873 That's not it? 1438 01:08:48,415 --> 01:08:50,167 Then, can you tell me yourself? 1439 01:08:50,251 --> 01:08:53,003 I do remember, but I just want to hear it more clearly again. 1440 01:08:53,087 --> 01:08:53,921 Hey. 1441 01:08:55,256 --> 01:08:56,090 Seriously? 1442 01:08:56,173 --> 01:08:57,341 No, tell me. 1443 01:08:59,552 --> 01:09:00,636 Can't you tell me? 1444 01:09:01,720 --> 01:09:02,555 Just once. 1445 01:09:05,015 --> 01:09:05,933 Are you serious? 1446 01:09:06,475 --> 01:09:07,518 You don't remember? 1447 01:09:07,601 --> 01:09:09,311 Wait, I think I made a big mistake. 1448 01:09:10,855 --> 01:09:12,148 Unbelievable. 1449 01:09:15,234 --> 01:09:19,071 I do know, but I was worried I'd make a mistake. 1450 01:09:23,826 --> 01:09:28,289 I told Seung-li about all the things that happened to me, 1451 01:09:28,372 --> 01:09:29,957 so I'm sensitive about them. 1452 01:09:30,499 --> 01:09:32,376 But he didn't remember. 1453 01:09:34,837 --> 01:09:37,423 So actually, I'm not sure about him anymore. 1454 01:10:35,940 --> 01:10:37,942 Subtitle translation by: Jamie Jin 1455 01:10:38,305 --> 01:11:38,153