1
00:00:08,216 --> 00:00:13,013
20 DE SETEMBRO DE 2019
2
00:00:21,104 --> 00:00:23,523
2H DA MANHÃ
3
00:00:25,275 --> 00:00:28,110
É HOJE
4
00:00:28,111 --> 00:00:31,113
CHEGOU A HORA
5
00:00:31,114 --> 00:00:35,160
- Não nos podem travar a todos!
- Não nos podem travar a todos!
6
00:00:35,952 --> 00:00:38,872
Nem sei porque estamos aqui.
O que estamos a fazer?
7
00:00:39,456 --> 00:00:43,251
- Estou apavorado.
- Meu, quero ver os extraterrestres!
8
00:00:50,091 --> 00:00:52,259
Muito bem. Começou a contagem final.
9
00:00:52,260 --> 00:00:54,511
Milhares dirigem-se
para o Deserto do Nevada...
10
00:00:54,512 --> 00:00:56,972
... para invadir a Área 51.
11
00:00:56,973 --> 00:01:00,226
Há aqui montes de carros, malta.
Montes de carros.
12
00:01:00,935 --> 00:01:04,980
É o meio da noite
e dirigimo-nos para o meio do nada.
13
00:01:04,981 --> 00:01:11,320
Estou numa carrinha com oito desconhecidos
a caminho da maldita Área 51.
14
00:01:11,321 --> 00:01:14,157
Nunca estive tão apavorado na minha vida.
15
00:01:17,577 --> 00:01:21,747
{\an8}Vamos invadir uma das bases militares
mais bem guardadas do mundo.
16
00:01:21,748 --> 00:01:23,708
A nossa demanda prossegue a pé.
17
00:01:24,292 --> 00:01:27,878
Porquê? Porque a Internet
nos disse para o fazermos.
18
00:01:27,879 --> 00:01:30,547
É um evento do Facebook
que começou como piada,
19
00:01:30,548 --> 00:01:32,674
mas parece estar a tornar-se muito real.
20
00:01:32,675 --> 00:01:35,344
Digam-nos a verdade!
21
00:01:35,345 --> 00:01:36,220
FAÇAM-NO!
22
00:01:36,221 --> 00:01:37,513
VÃO MORRER TODOS
23
00:01:37,514 --> 00:01:40,057
Daqui a meia hora,
estarão aqui 2 milhões de pessoas.
24
00:01:40,058 --> 00:01:41,266
- A sério?
- Sim.
25
00:01:41,267 --> 00:01:42,769
Está bem. Brutal!
26
00:01:43,686 --> 00:01:47,940
- Planeias invadi-la?
- Claro. Daí os óculos de visão noturna.
27
00:01:47,941 --> 00:01:52,612
Isto é perigoso.
É uma base militar. Está guardada.
28
00:01:53,279 --> 00:01:57,157
Repito: quem entrar na Área 51
será alvejado.
29
00:01:57,158 --> 00:01:59,827
Sim, estou mesmo...
Tememos pela nossa segurança.
30
00:01:59,828 --> 00:02:05,249
Inscreveram-se 3,5 milhões de pessoas
para invadir a base em busca de óvnis.
31
00:02:05,250 --> 00:02:06,250
TÊM METRALHADORAS
32
00:02:06,251 --> 00:02:08,253
- VÃO MORRER
- VENCEDORES DO PRÉMIO DARWIN
33
00:02:08,670 --> 00:02:11,922
Viemos salvar os extraterrestres!
34
00:02:11,923 --> 00:02:16,051
Quem está por trás disto? Será um plano
de desinformação do Governo? Os Chineses?
35
00:02:16,052 --> 00:02:20,222
Digam-nos a verdade!
36
00:02:20,223 --> 00:02:24,227
Há tantos malucos na Internet.
Há pessoas que fazem loucuras.
37
00:02:25,311 --> 00:02:29,106
Não há como saber
se isto será uma piada parva
38
00:02:29,107 --> 00:02:32,193
ou um dos massacres mais sangrentos
da história americana.
39
00:02:33,403 --> 00:02:34,945
Como raio chegou a isto?
40
00:02:34,946 --> 00:02:37,907
Três, dois, um!
41
00:02:38,825 --> 00:02:40,409
A nossa pergunta é:
42
00:02:40,410 --> 00:02:44,873
alguém será suficientemente burro
para invadir a Área 51?
43
00:02:48,376 --> 00:02:51,588
DESASTRE TOTAL: INVASÃO DA ÁREA 51
44
00:02:55,884 --> 00:02:59,470
3 MESES ANTES
45
00:03:03,641 --> 00:03:05,852
PRIMEIRO DIA
46
00:03:06,477 --> 00:03:09,646
Hoje, dois postais de Natal
pelo preço de um.
47
00:03:09,647 --> 00:03:11,983
Compre-os cedo, faça uma declaração.
48
00:03:13,526 --> 00:03:15,612
Os centros comerciais estão mortos.
49
00:03:19,073 --> 00:03:21,993
Só se vai ao centro comercial
por se trabalhar lá.
50
00:03:24,120 --> 00:03:27,665
Em 2019, eu tinha 20 anos.
51
00:03:28,416 --> 00:03:31,085
Devia parecer um falhado
no quiosque do vaping.
52
00:03:34,547 --> 00:03:39,051
{\an8}O TROL
53
00:03:39,052 --> 00:03:41,888
Naquele dia, estava a morrer de tédio.
54
00:03:42,388 --> 00:03:45,308
Estava sentado a ver vídeos no YouTube.
55
00:03:47,018 --> 00:03:49,269
Tornaram as malditas rãs gay!
56
00:03:49,270 --> 00:03:50,562
Como se atrevem?
57
00:03:50,563 --> 00:03:54,942
Qual é a acusação? Comer uma refeição?
Uma refeição chinesa suculenta?
58
00:03:54,943 --> 00:03:57,653
E encontrei um podcast.
59
00:03:57,654 --> 00:03:59,822
Não toque no meu pénis!
60
00:04:00,907 --> 00:04:05,244
Dois, um. Pumba. Estamos em direto.
Para quem não conhece a história,
61
00:04:05,245 --> 00:04:10,083
trabalhavas na Área 51.
62
00:04:11,459 --> 00:04:15,045
São uns tipos a falar
sobre uma base secreta do Governo.
63
00:04:15,046 --> 00:04:18,049
Há uma base na encosta de uma montanha.
64
00:04:22,679 --> 00:04:25,890
O primeiro indício que vi
foram as portas de um hangar abertas.
65
00:04:26,849 --> 00:04:28,810
E no hangar estava o disco.
66
00:04:29,936 --> 00:04:34,399
Um monte de bunkers subterrâneos
e tecnologia fascinante.
67
00:04:35,483 --> 00:04:37,943
Tinham nove naves, no total.
68
00:04:37,944 --> 00:04:42,240
Pensei: "Meu Deus, isto explica
as histórias dos discos voadores."
69
00:04:43,241 --> 00:04:46,327
É uma história maluca. É de loucos.
70
00:04:48,663 --> 00:04:53,960
Mas fica no meu subconsciente.
O meu turno acabou e fui para casa.
71
00:04:58,756 --> 00:04:59,924
O meu lugar feliz.
72
00:05:01,968 --> 00:05:05,512
Tenho uma conta no Facebook
só para shitposting.
73
00:05:05,513 --> 00:05:09,141
SHITPOSTING: USAR UM FÓRUM ONLINE
PARA CONTEÚDO SATÍRICO E PROVOCATIVO
74
00:05:09,142 --> 00:05:12,060
É ótimo, porque ninguém sabe quem somos.
75
00:05:12,061 --> 00:05:16,691
Podemos publicar tipo um diário digital
de merdas estúpidas.
76
00:05:17,734 --> 00:05:22,405
Memes. Pensamentos aleatórios
que me viessem à cabeça.
77
00:05:24,741 --> 00:05:26,117
Piadas curtas.
78
00:05:27,994 --> 00:05:30,830
E chama-se
"Shitposting 'cause I'm in shambles".
79
00:05:34,208 --> 00:05:37,879
Naquela noite, não conseguia dormir.
A minha mente não parava.
80
00:05:39,088 --> 00:05:40,590
Qual é a acusação?
81
00:05:41,424 --> 00:05:45,094
Quando a mente fica à solta,
pode ser algo poderoso ou muito estúpido.
82
00:05:46,304 --> 00:05:49,473
- Rãs gay!
- Uma refeição chinesa suculenta!
83
00:05:49,474 --> 00:05:50,599
Socorro!
84
00:05:50,600 --> 00:05:52,101
E depois ocorreu-me.
85
00:05:54,228 --> 00:05:55,772
O shitpost supremo.
86
00:05:57,148 --> 00:05:59,066
Uma base militar secreta.
87
00:05:59,067 --> 00:06:01,902
Área 51.
88
00:06:01,903 --> 00:06:06,074
Se o Governo não nos diz nada sobre ela,
e se...
89
00:06:07,909 --> 00:06:12,163
{\an8}... todos os idiotas da Internet
convergissem para a Área 51?
90
00:06:13,039 --> 00:06:16,250
O que fariam? Matariam toda a gente?
Era uma ideia hilariante.
91
00:06:18,920 --> 00:06:20,962
As piadas têm mais graça
quando são ousadas,
92
00:06:20,963 --> 00:06:24,257
então, fá-lo-ia parecer
um verdadeiro chamado às armas.
93
00:06:24,258 --> 00:06:25,468
NOME DO EVENTO
94
00:06:29,847 --> 00:06:31,724
NOME DO EVENTO
INVASÃO DA ÁREA 51
95
00:06:38,314 --> 00:06:42,527
Achei que seria uma publicação engraçada
para a minha página com 40 seguidores.
96
00:06:42,652 --> 00:06:44,195
Não ia dar em nada.
97
00:06:47,824 --> 00:06:49,659
Acordei na manhã seguinte.
98
00:06:50,952 --> 00:06:52,703
Volto à página
99
00:06:53,871 --> 00:06:56,124
para ver como estão as coisas.
100
00:06:58,960 --> 00:07:01,754
E pensei: "Mas que porra?"
101
00:07:09,262 --> 00:07:11,472
É uma loucura do caraças!
102
00:07:14,892 --> 00:07:17,603
Invasão da Área 51.
Aí está uma verdadeira causa.
103
00:07:18,855 --> 00:07:21,189
Num período de três dias,
104
00:07:21,190 --> 00:07:25,819
um monte de pessoas diferentes,
de todas as esferas da vida,
105
00:07:25,820 --> 00:07:28,113
indicaram que iam participar.
106
00:07:28,114 --> 00:07:30,700
{\an8}20 SET - INVASÃO DA ÁREA 51
NÃO PODEM TRAVAR-NOS A TODOS
107
00:07:30,992 --> 00:07:33,369
RECKLESS BEN PUBLICOU UMA FOTO
108
00:07:34,954 --> 00:07:39,166
Sou viciado em adrenalina. Pensei:
"Provavelmente, haverá muita adrenalina."
109
00:07:39,167 --> 00:07:40,126
Tipo...
110
00:07:42,587 --> 00:07:46,382
É verdade. Toda a gente ficou doida.
111
00:07:47,133 --> 00:07:50,761
Havia tantos tipos diferentes de pessoas
a juntar-se.
112
00:07:51,637 --> 00:07:54,306
Queres "extraterrestre sexy"? Posso sê-lo.
113
00:07:54,307 --> 00:07:57,642
"Tira-me a minha virgindade terrena."
114
00:07:57,643 --> 00:07:59,520
Área 69.
115
00:08:01,189 --> 00:08:06,402
Sou uma alma que normalmente
vive noutra dimensão, noutro reino.
116
00:08:08,196 --> 00:08:12,950
Sou de Adelaide, Austrália do Sul,
e queria ver algum caos, acho eu.
117
00:08:14,160 --> 00:08:18,371
Não perguntem porque estou em sutiã. É uma
longa história e várias margaritas depois.
118
00:08:18,372 --> 00:08:22,877
"Não nos podem travar a todos."
E pensei: "Claro que podem."
119
00:08:25,421 --> 00:08:27,839
Adoro o cheiro
a extraterrestres mortos pela manhã.
120
00:08:27,840 --> 00:08:30,175
GUY MALONE VAI À INVASÃO DA ÁREA 51
121
00:08:30,176 --> 00:08:31,593
Farei qualquer coisa.
122
00:08:31,594 --> 00:08:33,720
Têm de nos dizer o que há lá dentro.
123
00:08:33,721 --> 00:08:35,514
Tenho de ir. Tem de ser.
124
00:08:35,515 --> 00:08:38,768
Isto vai ficar na história
e quero estar lá.
125
00:08:42,021 --> 00:08:43,564
Era inacreditável.
126
00:08:45,483 --> 00:08:47,943
Foi um momento de emoção e de pânico,
127
00:08:47,944 --> 00:08:50,654
ver a enorme quantidade de pessoas
128
00:08:50,655 --> 00:08:53,449
que, por algum motivo,
se inscreveu neste evento.
129
00:08:54,867 --> 00:08:58,120
Tinha de contar à minha mãe
e provocar-lhe um enfarte.
130
00:08:58,704 --> 00:09:02,667
4.o DIA
131
00:09:03,918 --> 00:09:06,879
Não uso o Facebook,
por isso, não o entendo.
132
00:09:08,256 --> 00:09:12,009
A MÃE
133
00:09:12,176 --> 00:09:14,719
{\an8}Estávamos em casa.
134
00:09:14,720 --> 00:09:17,264
Ele entrou na cozinha e disse:
135
00:09:17,265 --> 00:09:21,310
"Não vais acreditar nisto."
Depois mostrou-me um evento.
136
00:09:24,480 --> 00:09:26,816
Dez mil pessoas. É muita gente.
137
00:09:29,235 --> 00:09:32,904
Sinceramente, não sabia muito
sobre a Área 51.
138
00:09:32,905 --> 00:09:35,283
Pesquisei para ver o que era.
139
00:09:38,828 --> 00:09:42,914
{\an8}Construída em 1955,
mas não há documentação oficial.
140
00:09:42,915 --> 00:09:46,043
A base mais secreta do Exército americano.
141
00:09:48,421 --> 00:09:52,383
"É uma base militar secreta
e disseste às pessoas para a invadirem?"
142
00:09:53,259 --> 00:09:56,761
Os guardas estão autorizados
a deter quem entrar.
143
00:09:56,762 --> 00:09:57,679
Para o chão!
144
00:09:57,680 --> 00:10:00,016
O uso de força letal está autorizado.
145
00:10:00,725 --> 00:10:03,602
{\an8}A Polícia matou um homem
que entrou nas instalações
146
00:10:03,603 --> 00:10:06,438
{\an8}onde o Governo testava bombas nucleares.
147
00:10:06,439 --> 00:10:08,273
"Céus, Matthew. O que fizeste?
148
00:10:08,274 --> 00:10:13,362
Podem não perceber que é uma piada.
Podes meter-te em sarilhos.
149
00:10:13,988 --> 00:10:16,240
Talvez devesses recuar um pouco."
150
00:10:17,199 --> 00:10:22,162
Disse-lhe que o evento em si é organizado
pela "Shitposting 'cause I'm in shambles".
151
00:10:22,163 --> 00:10:25,373
O próprio nome indica que é uma piada.
152
00:10:25,374 --> 00:10:30,796
Mas eu disse: "Está bem, mãe.
Não te preocupes. Eu resolvo isto."
153
00:10:33,049 --> 00:10:37,427
Por isso,
acrescentei uma linha à descrição
154
00:10:37,428 --> 00:10:42,099
a dizer que, se corremos à Naruto,
somos mais rápidos do que as balas deles.
155
00:10:45,269 --> 00:10:48,606
É um tipo de corrida do animé.
156
00:10:50,191 --> 00:10:54,361
Estava só a tentar acalmar as coisas,
mas tudo explodiu ainda mais.
157
00:10:54,362 --> 00:10:58,281
{\an8}Corrida à Naruto para a Área 51
Demasiado rápido!
158
00:10:58,282 --> 00:11:01,368
{\an8}Corrida à Naruto
Corrida à Naruto para a Área 51
159
00:11:01,369 --> 00:11:03,079
Isto tornou-se uma loucura!
160
00:11:05,247 --> 00:11:07,875
Vou mostrar-vos o que se passa aqui.
161
00:11:12,755 --> 00:11:17,343
Quando demos por isso,
era tendência no TikTok, no Instagram...
162
00:11:18,219 --> 00:11:22,306
E, de repente, a página do evento
é inundada com todo o tipo de memes.
163
00:11:24,558 --> 00:11:26,644
Todos competem por cliques.
164
00:11:28,000 --> 00:11:34,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
165
00:11:35,319 --> 00:11:37,154
Meu Deus, são fantásticos.
166
00:11:43,786 --> 00:11:50,418
Um tipo deu largas à imaginação no
MicrosoftPaint e fez um plano de batalha.
167
00:11:51,877 --> 00:11:53,879
O plano de ataque.
168
00:11:56,924 --> 00:11:58,926
Há várias tribos diferentes.
169
00:12:00,094 --> 00:12:02,137
Os Kyles são a primeira vaga.
170
00:12:02,138 --> 00:12:07,016
Então, ET? Queres disto? Vai-te foder!
171
00:12:07,017 --> 00:12:09,060
São os tipos corpulentos, certo?
172
00:12:09,061 --> 00:12:11,020
Depois temos os miúdos antivacinas.
173
00:12:11,021 --> 00:12:15,191
O corpo é meu, a escolha é minha!
174
00:12:15,192 --> 00:12:18,154
E depois, claro,
temos de enviar algumas Karens.
175
00:12:18,696 --> 00:12:22,157
Como te atreves?
Estou à espera na fila há 15 minutos!
176
00:12:22,158 --> 00:12:24,868
Porque estariam lá as Karens?
O que fariam?
177
00:12:24,869 --> 00:12:26,995
Só querem falar com o gerente.
178
00:12:26,996 --> 00:12:28,748
As Karens.
179
00:12:30,666 --> 00:12:33,752
Sim, parece um plano muito bem elaborado.
180
00:12:33,753 --> 00:12:37,590
Pode haver ex-militares
por trás deste plano.
181
00:12:39,967 --> 00:12:43,429
Meu Deus,
era a Internet a comer-se a si própria.
182
00:12:45,139 --> 00:12:49,350
De repente, sou um renegado
que tem um grupo de pessoas
183
00:12:49,351 --> 00:12:53,563
que acha piada a tudo o que digo.
Era uma loucura.
184
00:12:53,564 --> 00:12:55,983
Não fazia ideia do que tinha começado.
185
00:12:59,361 --> 00:13:01,989
12.o DIA
186
00:13:04,575 --> 00:13:07,160
Sabemos que não podemos
chegar à Área 51 sozinhos,
187
00:13:07,161 --> 00:13:08,953
mas e se aparecerem pessoas?
188
00:13:08,954 --> 00:13:13,708
O que fará o Governo para nos travar?
E, se o fizerem, o que estarão a esconder?
189
00:13:13,709 --> 00:13:15,335
Vou recolher opiniões.
190
00:13:15,336 --> 00:13:18,672
Foi estranho. De repente,
todos falavam de extraterrestres.
191
00:13:19,215 --> 00:13:24,052
Estava a fazer vídeos curtos para a Vice
Media com uma comediante chamada Dee.
192
00:13:24,053 --> 00:13:28,765
Pensámos: "Não seria divertido fazer algo
sobre isto da invasão da Área 51?"
193
00:13:28,766 --> 00:13:30,183
Os extraterrestres são reais.
194
00:13:30,184 --> 00:13:32,060
- Namorarias com um?
- Sim!
195
00:13:32,061 --> 00:13:34,395
Púnhamos-lhes um microfone à frente
e dizíamos:
196
00:13:34,396 --> 00:13:36,731
"Estou a falar contigo
sobre algo estranho."
197
00:13:36,732 --> 00:13:40,152
{\an8}O PRODUTOR
198
00:13:40,861 --> 00:13:43,530
Se há extraterrestres,
serão mais avançados do que nós?
199
00:13:43,531 --> 00:13:45,532
Devem ser burros, pois nós também somos.
200
00:13:45,533 --> 00:13:49,202
- Tens alguma mensagem para eles?
- Vocês têm erva?
201
00:13:49,203 --> 00:13:52,330
Não conseguia acreditar
que havia uma linguagem e uma cultura
202
00:13:52,331 --> 00:13:55,208
à volta daquele evento no Facebook.
203
00:13:55,209 --> 00:13:57,211
Estás pronto para a Área 51?
204
00:13:57,711 --> 00:13:59,754
Naruto. Como caralho se diz isso?
205
00:13:59,755 --> 00:14:02,882
Os extraterrestres são incríveis
e as pessoas estão obcecadas.
206
00:14:02,883 --> 00:14:07,054
Havia algo único nesta história,
por isso, tinha de a seguir.
207
00:14:08,305 --> 00:14:13,852
O mais genial nisto é que, ao contrário
de outros memes, que são passageiros,
208
00:14:13,853 --> 00:14:16,187
este tem um evento.
209
00:14:16,188 --> 00:14:19,984
Vamos encontrar-nos lá dentro de 72 dias.
210
00:14:20,484 --> 00:14:22,486
Torna-se uma bomba-relógio,
211
00:14:22,987 --> 00:14:27,156
em que a expetativa
vai continuar a aumentar até ao evento.
212
00:14:27,157 --> 00:14:30,910
Mais pessoas vão ser arrastadas
para este tornado em forma de meme.
213
00:14:30,911 --> 00:14:34,747
Todos se perguntam
como isto se irá desenrolar.
214
00:14:34,748 --> 00:14:37,625
Inscreveram-se 500 mil pessoas
para invadir a Área 51.
215
00:14:37,626 --> 00:14:40,336
Se o fizessem,
o Governo conseguiria travá-las?
216
00:14:40,337 --> 00:14:42,089
Era a nossa aposta, certo?
217
00:14:43,299 --> 00:14:47,176
Os militares estão autorizados
a usar força letal.
218
00:14:47,177 --> 00:14:50,930
Isto é uma loucura da Internet
em que podiam morrer pessoas.
219
00:14:50,931 --> 00:14:54,101
Era do tipo:
"Meu Deus, o que irá acontecer?"
220
00:14:55,769 --> 00:14:58,647
Pensei: "Por amor de Deus, é só uma piada.
221
00:14:59,565 --> 00:15:02,026
Ninguém planeia ir realmente lá."
222
00:15:02,693 --> 00:15:05,070
Quero dizer, onde raio fica a Área 51?
223
00:15:18,834 --> 00:15:21,545
15.o DIA
224
00:15:26,425 --> 00:15:30,596
NOS ARREDORES DA ÁREA 51
225
00:15:42,399 --> 00:15:44,610
Somos o único sítio nesta estrada.
226
00:15:49,281 --> 00:15:51,158
A única casa de banho.
227
00:15:53,202 --> 00:15:57,873
Os únicos em todo este espaço.
228
00:16:06,090 --> 00:16:07,383
Temos um restaurante,
229
00:16:08,300 --> 00:16:09,551
espaço para campismo
230
00:16:11,345 --> 00:16:13,179
e dez quartos. Só isso.
231
00:16:13,180 --> 00:16:16,350
A DONA DO MOTEL
232
00:16:18,560 --> 00:16:20,938
A 11 de julho, o telefone começou a tocar.
233
00:16:22,898 --> 00:16:25,484
Alguém queria alugar
um sítio para acampar.
234
00:16:26,819 --> 00:16:29,321
Assim que desliguei,
235
00:16:30,698 --> 00:16:32,783
o telefone voltou a tocar.
236
00:16:33,325 --> 00:16:34,534
Pode aguardar?
237
00:16:34,535 --> 00:16:36,829
Sempre que desligávamos o telefone,
238
00:16:38,038 --> 00:16:40,708
ele tocava. Era uma loucura.
239
00:16:42,042 --> 00:16:45,837
Todos queriam vir a 20 de setembro.
240
00:16:45,838 --> 00:16:47,756
Pensei: "O que se passa?"
241
00:16:51,969 --> 00:16:53,595
Não tenho tempo para essa merda.
242
00:16:54,263 --> 00:16:57,808
Temos dez quartos. Só isso.
Só pode reservar dez quartos.
243
00:16:59,643 --> 00:17:04,606
Em 24 horas, tínhamos reservado
500 lugares para acampar.
244
00:17:05,983 --> 00:17:08,735
Não fazia ideia do que se passava
245
00:17:08,736 --> 00:17:12,697
até um rapaz entrar e dizer:
246
00:17:12,698 --> 00:17:16,785
"Minha senhora,
um tipo fez um meme. Veja."
247
00:17:20,080 --> 00:17:24,501
E estava a olhar para ele e a pensar:
"Isto é estúpido.
248
00:17:25,002 --> 00:17:31,174
Quem, no seu juízo perfeito,
vai tentar entrar na Área 51?
249
00:17:31,175 --> 00:17:32,593
Vão morrer."
250
00:17:38,265 --> 00:17:43,478
Quem entrar na Área 51
pode levar um tiro ou ser detido por mim.
251
00:17:43,479 --> 00:17:47,315
O XERIFE
252
00:17:47,316 --> 00:17:53,322
Fui criado aqui, no Condado de Lincoln.
Vivi aqui quase toda a minha vida.
253
00:17:54,364 --> 00:17:56,699
Pensavas que te livravas de mim?
Não consegues.
254
00:17:56,700 --> 00:17:59,078
- És como uma praga.
- Eu sei.
255
00:17:59,828 --> 00:18:03,581
Falamos com outros xerifes e dizem:
"Área 51? É no seu condado?"
256
00:18:03,582 --> 00:18:05,208
"Sim, é no nosso condado."
257
00:18:05,209 --> 00:18:09,171
Todos os caçadores de extraterrestres
do mundo querem vir cá.
258
00:18:10,547 --> 00:18:15,301
Então, quando o meu amigo me mandou
uma SMS e disse: "Viste esta publicação?",
259
00:18:15,302 --> 00:18:17,720
pensei: "Bolas! Cá vamos nós outra vez.
260
00:18:17,721 --> 00:18:23,644
Mais uma daquelas maluquices
que as pessoas dizem e nunca acontecem."
261
00:18:25,479 --> 00:18:27,271
Não sabia o que era um meme.
262
00:18:27,272 --> 00:18:30,651
Não sabia qual era o potencial desse meme.
263
00:18:31,777 --> 00:18:37,240
Só quando os dias foram passando
e as coisas começaram a subir de tom
264
00:18:37,241 --> 00:18:41,745
é que pensei:
"Isto já não é apenas engraçado."
265
00:18:52,589 --> 00:18:55,633
Temos menos de 12 agentes,
incluindo o xerife,
266
00:18:55,634 --> 00:18:59,387
para policiar um condado
com 28 600 quilómetros quadrados.
267
00:18:59,388 --> 00:19:02,807
Temos capacidade para policiar
5000 ou 6000 pessoas.
268
00:19:02,808 --> 00:19:06,394
Se um turista se meter em sarilhos,
mandamos lá um agente.
269
00:19:06,395 --> 00:19:11,482
Mas, quando falamos de várias pessoas,
até um grupo de mais de uma dúzia,
270
00:19:11,483 --> 00:19:13,526
é muito complicado.
271
00:19:13,527 --> 00:19:19,866
Portanto, quando falamos da dimensão
que a Invasão da Área 51 atingira,
272
00:19:19,867 --> 00:19:21,869
ficamos mesmo assustados.
273
00:19:25,330 --> 00:19:28,624
20.o DIA
274
00:19:28,625 --> 00:19:30,252
Nas notícias virais...
275
00:19:31,170 --> 00:19:33,838
Durante décadas,
os Americanos quiseram saber
276
00:19:33,839 --> 00:19:37,842
que segredos estão contidos
entre os muros da Área 51.
277
00:19:37,843 --> 00:19:40,386
Agora, os idiotas da nação estão fartos
278
00:19:40,387 --> 00:19:42,890
e vão descobrir por si próprios.
279
00:19:44,099 --> 00:19:48,102
{\an8}O entusiasmo nunca parou.
Foi crescendo cada vez mais.
280
00:19:48,103 --> 00:19:51,939
Centenas de milhares de utilizadores
do Facebook inscrevem-se constantemente...
281
00:19:51,940 --> 00:19:56,402
... tornou-se um fenómeno mundial
e cresce a cada hora que passa.
282
00:19:56,403 --> 00:20:00,531
E, claro, nessa altura,
os média também entraram em força.
283
00:20:00,532 --> 00:20:03,743
{\an8}É interessante
a rapidez com que tudo se desenrolou.
284
00:20:03,744 --> 00:20:07,080
"Invasão da Área 51,
não nos podem travar a todos."
285
00:20:08,123 --> 00:20:10,249
Talvez não, mas podem travar alguns.
286
00:20:10,250 --> 00:20:14,420
De repente, é tão falado,
que a Miley Cyrus publica sobre isto.
287
00:20:14,421 --> 00:20:18,841
A cantora Lizzo e o ator Danny Trejo
também partilharam memes da Área 51.
288
00:20:18,842 --> 00:20:20,302
Billie Eilish...
289
00:20:21,595 --> 00:20:22,930
Elon Musk.
290
00:20:24,223 --> 00:20:25,390
Os Jonas Brothers...
291
00:20:28,352 --> 00:20:32,271
Todos os que são alguém
vão invadir a Área 51.
292
00:20:32,272 --> 00:20:36,734
Agora, o meme saiu do pequeno nicho da
comunidade da Internet e tornou-se global,
293
00:20:36,735 --> 00:20:40,196
entrou na corrente dominante.
E agora há mais intriga
294
00:20:40,197 --> 00:20:42,949
e, claro, há mais lenha na fogueira.
295
00:20:42,950 --> 00:20:45,911
Num mês, era mais de um milhão de pessoas.
296
00:20:53,752 --> 00:20:58,882
Isso, para mim, significava que éramos
virais à séria. Pensei: "E agora?"
297
00:21:01,885 --> 00:21:02,928
{\an8}AVISO
ENTRADA PROIBIDA
298
00:21:04,513 --> 00:21:08,016
Boa. Foi filmado na Área 51?
299
00:21:11,645 --> 00:21:12,479
Merda!
300
00:21:14,648 --> 00:21:18,317
Tem quase um milhão de visualizações
e uma pontuação de 81 %.
301
00:21:18,318 --> 00:21:22,572
Ena! As pessoas gostam
do sexo extraterrestre.
302
00:21:23,865 --> 00:21:26,492
As pesquisas por "Área 51" no PornHub
303
00:21:26,493 --> 00:21:30,539
passaram de zero para 160 000 pesquisas
em quatro dias.
304
00:21:32,416 --> 00:21:36,920
O meme ganhou um novo mantra e era:
"Bate essas nádegas extraterrestres."
305
00:21:38,672 --> 00:21:40,673
Estou a tentar bater
nádegas extraterrestres.
306
00:21:40,674 --> 00:21:41,882
Queres bater as minhas?
307
00:21:41,883 --> 00:21:44,094
Tenho de agarrar
umas nádegas extraterrestres.
308
00:21:45,095 --> 00:21:49,348
Quero ter relações sexuais
com uma extraterrestre.
309
00:21:49,349 --> 00:21:50,808
Credo!
310
00:21:50,809 --> 00:21:55,479
{\an8}NÃO BATAM AS MINHAS NÁDEGAS
311
00:21:55,480 --> 00:21:58,566
Sempre que há algo
culturalmente relevante na Internet,
312
00:21:58,567 --> 00:22:00,234
há quem queira lucrar.
313
00:22:00,235 --> 00:22:03,112
Há likes garantidos, partilhas garantidas.
314
00:22:03,113 --> 00:22:05,698
Extraterrestres, dinheiro, sim.
315
00:22:05,699 --> 00:22:07,200
É sempre a faturar.
316
00:22:09,036 --> 00:22:10,911
Vi isto como uma oportunidade.
317
00:22:10,912 --> 00:22:14,583
"Posso fazer o meu primeiro vídeo
aqui na Área 51."
318
00:22:15,917 --> 00:22:21,340
Decidi fazer um TikTok lá para promover a
minha carreira de atriz e a minha música.
319
00:22:24,051 --> 00:22:26,135
Sabíamos que seria conteúdo fantástico.
320
00:22:26,136 --> 00:22:28,889
{\an8}É um programa Hey Frase, raios partam!
321
00:22:29,389 --> 00:22:31,932
Vamos vestir-nos de extraterrestres sexy,
322
00:22:31,933 --> 00:22:34,978
vamos para o deserto
e vamos ser examinadas.
323
00:22:36,146 --> 00:22:41,692
Memes, pornografia, música,
conteúdo de vídeo, celebridades...
324
00:22:41,693 --> 00:22:47,365
De alguma forma, esta publicação
que criei cumpriu todos os requisitos.
325
00:22:47,366 --> 00:22:50,327
Foi um golpe de sorte.
326
00:22:50,911 --> 00:22:53,704
Sentia-me às portas da fama
327
00:22:53,705 --> 00:22:56,792
e só tinha de tocar à campainha.
328
00:22:57,167 --> 00:23:02,589
21.o DIA
329
00:23:03,673 --> 00:23:08,677
Vasculhando a página do Facebook,
há um monte de mensagens.
330
00:23:08,678 --> 00:23:12,932
E depois vi uma mensagem que se destacou,
331
00:23:12,933 --> 00:23:17,895
que dizia: "Porque não organizas
uma festa de EDM no deserto,
332
00:23:17,896 --> 00:23:19,897
mesmo ao lado da Área 51?"
333
00:23:19,898 --> 00:23:22,234
Arranja-se uns geradores,
334
00:23:23,985 --> 00:23:27,948
um sistema de som e leva-se os amigos.
335
00:23:30,033 --> 00:23:32,244
Então, disse:
"Sim, caralho, vamos fazê-lo."
336
00:23:32,828 --> 00:23:33,828
Sim, caralho.
337
00:23:33,829 --> 00:23:35,539
Vamos fazê-lo!
338
00:23:36,706 --> 00:23:41,002
E o tipo disse-me: "Queres organizar
uma festa para um milhão de pessoas?
339
00:23:41,545 --> 00:23:44,798
Só conheço um homem
à altura de um evento tão grande."
340
00:23:52,389 --> 00:23:55,934
Disco Donnie apresenta o filme.
341
00:23:59,229 --> 00:24:00,188
Muito bem.
342
00:24:02,858 --> 00:24:04,359
Chamo-me Disco Donnie.
343
00:24:06,069 --> 00:24:11,074
Há quem me chame um dos padrinhos da EDM.
Trabalhei com toda a gente.
344
00:24:14,870 --> 00:24:18,415
Estava na minha casa na praia
e recebi uma chamada.
345
00:24:21,918 --> 00:24:23,711
Um promotor do Arkansas que eu conhecia
346
00:24:23,712 --> 00:24:28,758
explicou-me que uma publicação
sobre a Área 51 se tornou viral.
347
00:24:29,968 --> 00:24:33,763
E perguntou-me se me queria envolver
e fazer um festival.
348
00:24:34,473 --> 00:24:37,057
Eu disse: "Claro. Quando é?"
349
00:24:37,058 --> 00:24:39,894
E ele disse: "Bom, é em setembro."
350
00:24:39,895 --> 00:24:43,814
E eu: "Daqui a dois meses?
Nem pensar. Isso é de loucos.
351
00:24:43,815 --> 00:24:46,318
Ninguém no seu juízo perfeito
tentaria fazê-lo."
352
00:24:47,110 --> 00:24:50,112
Normalmente, teríamos
pelo menos oito meses para planear.
353
00:24:50,113 --> 00:24:52,824
Neste caso, só tínhamos oito semanas.
354
00:24:54,284 --> 00:24:58,705
Quando fui ver onde estavam
a tentar fazê-lo, era no meio do deserto.
355
00:25:00,957 --> 00:25:02,917
Eu sabia que era impossível,
356
00:25:02,918 --> 00:25:08,173
mas também não queria ficar à margem.
Podia ser a minha grande oportunidade.
357
00:25:10,717 --> 00:25:13,427
Comecei a contactar
os meus conhecidos no meio.
358
00:25:13,428 --> 00:25:17,640
Queria certificar-me de que toda
a infraestrutura estava preparada.
359
00:25:17,641 --> 00:25:21,186
Tudo o que seria preciso
para um espetáculo...
360
00:25:22,687 --> 00:25:26,149
Não tinham nada.
Só tinham uma página no Facebook.
361
00:25:27,359 --> 00:25:29,652
Só tínhamos duas coisas a nosso favor:
362
00:25:29,653 --> 00:25:32,656
ninguém sabia quem éramos
nem o que planeávamos.
363
00:25:33,240 --> 00:25:34,281
Disse ao Matty:
364
00:25:34,282 --> 00:25:39,329
"Não digas nada sobre isto em público
até termos a certeza de que conseguimos."
365
00:25:42,249 --> 00:25:46,795
Todos tentaram contactar-nos. Queriam
saber quem ele era, de quem era a página.
366
00:25:48,046 --> 00:25:51,257
Podia ser um homem de 150 kg na sua cave.
367
00:25:51,258 --> 00:25:55,595
Podia ser um hipster de Brooklyn
a escrever algo para o The New Yorker.
368
00:25:56,680 --> 00:25:58,973
Não sabíamos quem era.
369
00:25:58,974 --> 00:26:02,185
Quem dizia "Estou a partilhar merdas
porque estou de rastos"?
370
00:26:04,271 --> 00:26:07,648
Só não queria
que ele tivesse atenção negativa.
371
00:26:07,649 --> 00:26:11,443
Disse-lhe: "Matthew,
tens de ter muito cuidado.
372
00:26:11,444 --> 00:26:16,241
Se correr mal, sabem quem és.
É atrás de ti que virão.
373
00:26:17,409 --> 00:26:19,703
Acho que devias manter o anonimato."
374
00:26:22,080 --> 00:26:24,331
Na manhã seguinte, eu estava em casa,
375
00:26:24,332 --> 00:26:27,459
olhei pela janela
e ele estava nas notícias,
376
00:26:27,460 --> 00:26:29,421
a correr pela rua mascarado.
377
00:26:31,590 --> 00:26:36,218
{\an8}É o estudante universitário de 20 anos por
trás de um plano para invadir a Área 51.
378
00:26:36,219 --> 00:26:39,138
E eu disse: "Meu Deus, Matthew."
379
00:26:39,139 --> 00:26:41,558
{\an8}É para ter piada. Quero fazer algo fixe.
380
00:26:42,142 --> 00:26:43,559
Pensei: "Credo."
381
00:26:43,560 --> 00:26:45,853
Talvez música e arte.
É no que estou a trabalhar.
382
00:26:45,854 --> 00:26:49,857
Tinha jornalistas a pedir-me para ir
à televisão dar-lhes uma entrevista.
383
00:26:49,858 --> 00:26:53,987
E pensei: "Quanto voltarei a ter
uma oportunidade destas? Que se foda."
384
00:26:57,907 --> 00:27:03,746
Agora, o meme tem outro meme
ligado a ele, e sou eu.
385
00:27:03,747 --> 00:27:06,207
- O TIPO QUE COMEÇOU A INVASÃO
- CAIU NUM ARBUSTO
386
00:27:06,625 --> 00:27:09,293
Meu Deus, adoro a roupa dele! É genial!
387
00:27:09,294 --> 00:27:12,338
E eu disse: "Sim, é ele mesmo.
388
00:27:12,339 --> 00:27:13,631
É aquele tipo."
389
00:27:13,632 --> 00:27:15,883
Um tipo qualquer
390
00:27:15,884 --> 00:27:19,804
que teve uma ideia engraçada
e quis publicar sobre isso.
391
00:27:20,597 --> 00:27:23,432
Só criei uma piada
enquanto jogava videojogos, meu,
392
00:27:23,433 --> 00:27:26,518
e ganhou vida,
transformando-se num monstro selvagem.
393
00:27:26,519 --> 00:27:29,897
Aquele tipo é uma lenda.
Quero estar com aquele tipo.
394
00:27:29,898 --> 00:27:32,358
Depois, torna-se um nome conhecido.
395
00:27:32,359 --> 00:27:34,652
{\an8}Matty Roberts revela a sua identidade.
396
00:27:34,653 --> 00:27:35,570
{\an8}Matty Roberts.
397
00:27:38,114 --> 00:27:39,114
{\an8}Matty Roberts.
398
00:27:39,115 --> 00:27:42,743
{\an8}No meu Facebook, todas as pessoas
com quem andei no liceu diziam:
399
00:27:42,744 --> 00:27:46,498
"Ena, eu era o melhor amigo
do tipo da Área 51."
400
00:27:47,582 --> 00:27:51,001
"Meu, eu tinha três amigos no liceu.
Não eras um deles."
401
00:27:51,002 --> 00:27:55,674
As crianças adoravam-no.
"Meu Deus, é o Matty!"
402
00:27:56,883 --> 00:27:59,219
É do tipo: "É o nosso líder."
403
00:28:00,595 --> 00:28:03,972
É como o nosso Moisés.
É o nosso guia através do mar de memes,
404
00:28:03,973 --> 00:28:07,142
que pode ditar
o que este evento vai fazer.
405
00:28:07,143 --> 00:28:09,145
Tudo aquilo era hilariante.
406
00:28:10,772 --> 00:28:13,482
Mas era pôr a carroça à frente dos bois.
407
00:28:13,483 --> 00:28:16,068
Depois de se dizer que ia haver um evento,
408
00:28:16,069 --> 00:28:19,947
havia uma grande pressão
para fazer mesmo algo.
409
00:28:19,948 --> 00:28:23,367
O relógio não parava
e nem sequer tínhamos um local.
410
00:28:23,368 --> 00:28:27,914
Onde se recebe um milhão de pessoas
no meio do deserto?
411
00:28:31,334 --> 00:28:34,753
RACHEL, NEVADA
412
00:28:34,754 --> 00:28:37,631
Começou como um puro golpe de imaginação.
413
00:28:37,632 --> 00:28:40,884
Sinceramente, fiquei muito irritado,
porque pensei:
414
00:28:40,885 --> 00:28:46,391
"Tens noção do que isto pode fazer?"
Acho que ele não se ralava.
415
00:28:47,851 --> 00:28:51,729
Aquele miúdo inútil.
Era com ele que estávamos a lidar.
416
00:28:51,730 --> 00:28:55,816
Mascaras-te para as câmaras e andas
por aí. Estás a divertir-te. Ótimo.
417
00:28:55,817 --> 00:28:59,027
Mas o que isso traz para o meu mundo...
418
00:28:59,028 --> 00:29:00,363
Era muito.
419
00:29:02,198 --> 00:29:05,325
Em Rachel, no Nevada,
com uma população de apenas 56 pessoas,
420
00:29:05,326 --> 00:29:07,871
o número de visitantes
é subitamente do outro mundo.
421
00:29:09,038 --> 00:29:12,208
{\an8}Só podemos fazer o que podemos fazer.
Nem mais nem menos.
422
00:29:13,168 --> 00:29:17,797
Os média começaram a aparecer.
Não pararam de vir. Era uma loucura.
423
00:29:20,133 --> 00:29:23,510
Penso: "Se um dia apanhar
este miúdo inútil,
424
00:29:23,511 --> 00:29:27,682
ele nunca porá os pés
no meu estabelecimento. Vai-te lixar."
425
00:29:37,150 --> 00:29:42,070
Estou entusiasmado. É emocionante.
Está a acontecer algo.
426
00:29:42,071 --> 00:29:45,699
O nosso plano era ir lá
427
00:29:45,700 --> 00:29:49,996
e ver alguns sítios perto da Área 51.
428
00:29:51,331 --> 00:29:54,750
Vou deixar a minha mulher
e família para ir a Las Vegas
429
00:29:54,751 --> 00:29:58,754
fazer um festival impossível
no meio do deserto
430
00:29:58,755 --> 00:30:01,090
com pessoas que nunca conheci.
431
00:30:02,801 --> 00:30:07,764
A ESTRADA EXTRATERRESTRE
432
00:30:11,351 --> 00:30:15,522
O Donnie alugou um SRT8 Charger
vermelho-escuro.
433
00:30:16,648 --> 00:30:18,650
Simplesmente imaculado.
434
00:30:21,361 --> 00:30:23,905
Começámos a dirigir-nos para a Área 51.
435
00:30:25,990 --> 00:30:28,660
Íamos a caminho de nenhures.
436
00:30:33,039 --> 00:30:37,043
Já a caminho, apercebemo-nos
de que o Nevada é apenas um deserto.
437
00:30:39,379 --> 00:30:41,756
Parece uma cena de um filme.
438
00:30:43,091 --> 00:30:47,887
Mas pensei:
"Merda, isto é mau. Isto é tudo mau."
439
00:30:50,682 --> 00:30:55,686
Imaginem que trazem 10 mil pessoas
para aqui.
440
00:30:55,687 --> 00:30:57,522
São responsáveis por elas.
441
00:31:00,066 --> 00:31:02,527
O meu conselho
era fazer o espetáculo em Vegas.
442
00:31:03,736 --> 00:31:06,155
Mas acho que o Matty não estava a ouvir.
443
00:31:07,991 --> 00:31:09,575
A Área 51 é fixe.
444
00:31:09,576 --> 00:31:14,831
Porque se havia de ficar a meio do caminho
quando se pode ir até ao fim?
445
00:31:17,625 --> 00:31:21,045
Ao fim de três horas,
começo a achar que não há aqui nada.
446
00:31:22,714 --> 00:31:25,258
Depois chegamos e lá está o A'Le'Inn.
447
00:31:45,153 --> 00:31:50,491
Estava em minha casa
e a minha sobrinha ligou-me.
448
00:31:51,868 --> 00:31:54,661
"Tia Connie, o miúdo que fez aquele meme
449
00:31:54,662 --> 00:31:58,540
está no bar e pediu para falar contigo.
E eu disse: "A sério?
450
00:31:58,541 --> 00:32:00,418
Vou já para aí."
451
00:32:07,383 --> 00:32:10,802
Ela aparece e olha para mim.
452
00:32:10,803 --> 00:32:14,556
"És o idiota que começou isto?"
453
00:32:14,557 --> 00:32:17,226
E eu disse: "Lamento imenso."
454
00:32:18,353 --> 00:32:20,104
Aposto que não lamentas.
455
00:32:21,189 --> 00:32:24,442
Foi como conhecemos a Connie.
Ela devia ter-nos matado.
456
00:32:25,860 --> 00:32:27,695
E ela sentou-se...
457
00:32:30,198 --> 00:32:32,199
Disse: "O que querem?"
458
00:32:32,200 --> 00:32:34,618
"Procuramos um sítio
para fazer um evento."
459
00:32:34,619 --> 00:32:39,332
"Podemos fazer um festival de EDM
e forneceremos tudo.
460
00:32:40,875 --> 00:32:45,754
Os palcos, o entretenimento,
a segurança e a assistência médica.
461
00:32:45,755 --> 00:32:49,884
Só precisamos que tenha
o terreno e a licença."
462
00:32:51,219 --> 00:32:55,222
Acho que ela percebeu que podia ser
uma boa oportunidade para ela.
463
00:32:55,223 --> 00:32:57,892
Se vou lucrar, porque não?
464
00:32:58,726 --> 00:33:01,354
Então, mostrei-lhes a propriedade.
465
00:33:09,195 --> 00:33:13,533
Que era basicamente
um grande terreno arenoso.
466
00:33:15,660 --> 00:33:18,746
Seria o pior sítio do mundo
para fazer um festival.
467
00:33:20,498 --> 00:33:23,501
Mas, assim que ele viu aquele sítio,
ficou decidido.
468
00:33:25,003 --> 00:33:27,630
No deserto, mesmo ao lado da Área 51.
469
00:33:29,048 --> 00:33:31,259
Foi uma revelação.
470
00:33:32,468 --> 00:33:34,637
O Matty disse: "Onde assinamos?"
471
00:33:37,765 --> 00:33:42,687
Agora, tinha de planear
um evento de loucos.
472
00:33:43,271 --> 00:33:46,649
Não fazia ideia do que estava a fazer.
Ideia nenhuma.
473
00:33:48,276 --> 00:33:52,112
Achámos que seria fácil.
Bastava pôr umas colunas de som na areia,
474
00:33:52,113 --> 00:33:54,573
arranjar uns geradores
e ficávamos prontos.
475
00:33:54,574 --> 00:33:58,285
Não faziam ideia
de tudo o que tinha de acontecer.
476
00:33:58,286 --> 00:34:00,079
Agora, tínhamos seis semanas.
477
00:34:02,832 --> 00:34:08,671
INVASÃO DA ÁREA 51 DAQUI A 51 DIAS
478
00:34:10,381 --> 00:34:12,258
Foi um momento muito fixe,
479
00:34:12,925 --> 00:34:16,262
mas foi também
quando começaram todos os problemas.
480
00:34:19,849 --> 00:34:21,976
Achámos que devíamos ter um website.
481
00:34:25,480 --> 00:34:26,730
Chamámos-lhe "Raid Rachel".
482
00:34:26,731 --> 00:34:28,982
{\an8}20 DE SETEMBRO DE 2019
483
00:34:28,983 --> 00:34:32,652
Raid Rachel. A sério?
Vão invadir as nossas propriedades?
484
00:34:32,653 --> 00:34:36,948
Isto é algo alarmante.
Não queremos ser atacados.
485
00:34:36,949 --> 00:34:41,036
A RESISTÊNCIA
486
00:34:41,037 --> 00:34:44,998
Do nada, recebo uma chamada
do Little A'Le'Inn
487
00:34:44,999 --> 00:34:47,834
a dizer que planeiam um evento em Rachel.
488
00:34:47,835 --> 00:34:49,962
Fui apanhado de surpresa.
489
00:34:52,173 --> 00:34:56,593
Eles já tinham o website
a dizer "Vamos invadir Rachel
490
00:34:56,594 --> 00:35:00,138
e os habitantes locais alinham."
491
00:35:00,139 --> 00:35:01,849
Não alinhávamos.
492
00:35:03,267 --> 00:35:07,771
Como pode Rachel,
uma cidade de 25 a 50 pessoas, no máximo,
493
00:35:07,772 --> 00:35:09,606
receber um milhão de pessoas?
494
00:35:09,607 --> 00:35:14,569
Como vamos lidar com isso?
Isto podia destruir a nossa cidade
495
00:35:14,570 --> 00:35:17,073
e eu não ia deixar que isso acontecesse.
496
00:35:19,826 --> 00:35:25,372
O Joerg opôs-se fortemente.
Disse: "Não podem fazer isso."
497
00:35:25,373 --> 00:35:27,959
Isto é de loucos. Não acredito.
498
00:35:28,626 --> 00:35:32,963
Ele disse-me que só aconteceria
por cima do cadáver dele.
499
00:35:32,964 --> 00:35:34,757
Basicamente, mandou-me à merda.
500
00:35:36,008 --> 00:35:39,846
E percebi que tinha uma batalha em mãos.
501
00:35:43,516 --> 00:35:45,934
Fomos até lá, vimos aquele motel
502
00:35:45,935 --> 00:35:49,397
e nem considerei o facto
de viverem lá pessoas.
503
00:35:50,982 --> 00:35:54,943
De repente, ia haver um festival.
504
00:35:54,944 --> 00:35:58,488
Uma espécie de festa tumultuosa
a altas horas da noite.
505
00:35:58,489 --> 00:36:01,074
O A'Le'Inn ia patrociná-lo.
506
00:36:01,075 --> 00:36:05,412
As pessoas desta pequena cidade
vivem lá por um motivo. Agora, de repente,
507
00:36:05,413 --> 00:36:08,708
um idiota da Califórnia
leva um milhão de pessoas para lá.
508
00:36:10,126 --> 00:36:12,295
Começaram a fazer reuniões.
509
00:36:13,588 --> 00:36:18,258
A dada altura, temos de dizer:
"Esperem lá, não aguentamos isto."
510
00:36:18,259 --> 00:36:22,096
Escrevi cartas
a todos os que me ocorreram.
511
00:36:23,222 --> 00:36:24,557
Eram odiosas.
512
00:36:26,184 --> 00:36:28,519
Parecia que estava numa zona de guerra.
513
00:36:29,979 --> 00:36:33,107
Mas ninguém me ia impedir
de gerir o meu negócio.
514
00:36:34,192 --> 00:36:39,738
Foi nesse momento que percebi que isto
podia não ser tão fácil como pensara.
515
00:36:39,739 --> 00:36:42,532
{\an8}PROPRIEDADE PRIVADA
ENTRADA PROIBIDA
516
00:36:42,533 --> 00:36:45,203
Pensei: "Temos de arranjar forma
de impedir isto."
517
00:36:46,537 --> 00:36:48,456
E tínhamos uma grande esperança.
518
00:36:56,339 --> 00:37:00,842
Não há graça nenhuma em dois milhões
de pessoas a quererem invadir a Área 51.
519
00:37:00,843 --> 00:37:05,389
{\an8}O CORONEL
520
00:37:06,849 --> 00:37:08,516
O Campo de Testes e Treino do Nevada
521
00:37:08,517 --> 00:37:11,187
é a base da Força Aérea
mais importante do mundo.
522
00:37:12,104 --> 00:37:15,650
É o local onde testámos o U-2,
523
00:37:16,234 --> 00:37:19,570
o F-117 e o bombardeiro furtivo.
524
00:37:20,404 --> 00:37:23,950
As forças de segurança,
os nossos defensores, guardam a base.
525
00:37:24,450 --> 00:37:27,869
Estão organizados, treinados
e equipados para essa missão.
526
00:37:27,870 --> 00:37:30,122
São muito bons no que fazem.
527
00:37:31,791 --> 00:37:34,709
Juraram proteger a Constituição
528
00:37:34,710 --> 00:37:37,420
contra todos os inimigos,
estrangeiros e nacionais.
529
00:37:37,421 --> 00:37:42,175
Se for preciso usar a força,
estão autorizados a fazê-lo.
530
00:37:42,176 --> 00:37:43,678
CORRIDA À NARUTO EM CIMA DELES!
531
00:37:45,054 --> 00:37:49,391
Então, quando soube que um monte
de adeptos de teorias da conspiração
532
00:37:49,392 --> 00:37:52,270
iam correr à Naruto pelo deserto
para ver extraterrestres,
533
00:37:53,521 --> 00:37:56,231
a minha reação inicial foi:
"Só podem estar a gozar."
534
00:37:56,232 --> 00:37:58,901
Tenho trabalho suficiente
e não preciso disto.
535
00:38:00,111 --> 00:38:05,198
Não temos capacidade nem possibilidade
de investigar todos os indivíduos
536
00:38:05,199 --> 00:38:07,493
para saber quem é uma ameaça e quem não é.
537
00:38:09,203 --> 00:38:12,664
Falei com o meu chefe, o major-general
do Centro de Guerra da Força Aérea,
538
00:38:12,665 --> 00:38:16,459
informei-o da situação e disse-lhe
que precisávamos de tropas adicionais.
539
00:38:16,460 --> 00:38:20,548
Ordenou-nos que mantivéssemos isto
sob controlo e impedíssemos que piorasse.
540
00:38:21,132 --> 00:38:23,258
Decidimos ser muito agressivos,
541
00:38:23,259 --> 00:38:25,761
fazer saber que não era boa ideia.
542
00:38:27,346 --> 00:38:31,684
A nossa esperança, o nosso objetivo
era não deixar que isto acontecesse.
543
00:38:34,603 --> 00:38:36,813
{\an8}Um porta-voz da Força Aérea
disse à imprensa
544
00:38:36,814 --> 00:38:39,691
{\an8}que a Força Aérea dos EUA
sabe do evento do Facebook.
545
00:38:39,692 --> 00:38:41,985
Qualquer tentativa de acesso ilegal...
546
00:38:41,986 --> 00:38:45,905
{\an8}... a instalações militares
ou áreas de treino militar é perigosa.
547
00:38:45,906 --> 00:38:50,785
A Força Aérea dos EUA está sempre pronta
para proteger a América e os seus ativos.
548
00:38:50,786 --> 00:38:54,748
Ou seja: "Se tentarem invadir-nos,
provavelmente vamos alvejar-vos."
549
00:38:54,749 --> 00:38:58,210
Avisaram as pessoas
para não tentarem entrar na base aérea.
550
00:38:58,961 --> 00:39:00,920
FORÇA AÉREA PRESTES A REBENTAR CABEÇAS
551
00:39:00,921 --> 00:39:04,257
PARA OS QUE QUEIRAM TENTAR INVADIR
A ÁREA 51, BOA SORTE!
552
00:39:04,258 --> 00:39:07,260
INVADIR A ÁREA 51
A FORÇA AÉREA NÃO GOSTOU
553
00:39:07,261 --> 00:39:10,180
- Há guardas armados...
- Sim.
554
00:39:10,181 --> 00:39:14,100
- ... autorizados a usar força letal.
- Se tentarem invadir aquilo...
555
00:39:14,101 --> 00:39:15,894
Ficarão feitos em papas.
556
00:39:15,895 --> 00:39:18,022
Seria uma guerra civil, certo?
557
00:39:22,401 --> 00:39:26,529
- Já alvejaram pessoas antes.
- Sim. Se não levantarem os braços.
558
00:39:26,530 --> 00:39:28,615
O Governo não está a brincar.
559
00:39:28,616 --> 00:39:32,703
Foi aí que as coisas mudaram.
560
00:39:33,287 --> 00:39:36,790
Porque deixou de ser uma merda na Internet
561
00:39:36,791 --> 00:39:43,630
e passou a ser pessoas reais a irem a um
lugar real e a poderem magoar-se a sério.
562
00:39:43,631 --> 00:39:46,217
Como raio chegou a isto?
563
00:39:50,304 --> 00:39:54,724
Quando vi a resposta da Força Aérea,
pensei: "Merda."
564
00:39:54,725 --> 00:39:58,728
Percebi a gravidade daquilo.
Queriam que as pessoas soubessem
565
00:39:58,729 --> 00:40:01,981
que protegemos os nossos ativos
e que ninguém se mete connosco.
566
00:40:01,982 --> 00:40:07,570
{\an8}O UFOLOGISTA
567
00:40:07,571 --> 00:40:09,572
Sou um cineasta acidental.
568
00:40:09,573 --> 00:40:13,368
Comecei a estudar o tema dos óvnis
porque, como toda a gente,
569
00:40:13,369 --> 00:40:16,414
tinha curiosidade em saber se era verdade.
570
00:40:18,916 --> 00:40:21,418
Não tinha experiência nem habilitações.
571
00:40:21,419 --> 00:40:24,712
Só comecei
a fazer documentários sobre óvnis,
572
00:40:24,713 --> 00:40:27,925
o que me levou mais fundo na polémica.
573
00:40:29,468 --> 00:40:32,720
Não fazia ideia
de que ir ao The Joe Rogan Podcast
574
00:40:32,721 --> 00:40:35,140
atiraria mais achas para a fogueira.
575
00:40:35,141 --> 00:40:37,434
Há alguma coisa. Há naves.
576
00:40:37,435 --> 00:40:39,477
Estão aqui. Não são nossas.
577
00:40:39,478 --> 00:40:41,188
O que é aquilo?
578
00:40:41,981 --> 00:40:44,858
Senti um sentido de responsabilidade.
579
00:40:44,859 --> 00:40:47,610
Quem invadir uma base militar
será alvejado.
580
00:40:47,611 --> 00:40:50,655
Faríamos um monumento à estupidez.
581
00:40:50,656 --> 00:40:53,283
Estamos prestes a experienciar
a seleção natural.
582
00:40:53,284 --> 00:40:57,662
Sei o que pode acontecer quando o Governo
se envolve em coisas sobre a Área 51.
583
00:40:57,663 --> 00:40:58,789
Não é bom.
584
00:41:00,624 --> 00:41:03,501
Enviei uma mensagem pelas redes sociais
a dizer:
585
00:41:03,502 --> 00:41:06,463
"Matty, queres conversar?
Aqui está o meu número."
586
00:41:06,464 --> 00:41:08,756
Recebi um milhão de mensagens,
587
00:41:08,757 --> 00:41:13,304
mas esta foi enviada por um nome
que reconheci do podcast.
588
00:41:13,971 --> 00:41:17,475
E, pumba, recebo uma resposta.
589
00:41:18,434 --> 00:41:20,895
Começámos a trocar mensagens.
590
00:41:21,896 --> 00:41:26,024
Falei com o Matty.
Disse: "Conheço o mundo dos óvnis.
591
00:41:26,025 --> 00:41:28,486
Há muita insanidade e loucura."
592
00:41:29,653 --> 00:41:35,116
Receava que o que o Matty dizia
levasse idiotas
593
00:41:35,117 --> 00:41:38,786
a dirigirem-se para o portão
e a tentarem entrar à socapa.
594
00:41:38,787 --> 00:41:42,291
Não queria ser responsável
pela ida daquelas pessoas para o deserto.
595
00:41:44,293 --> 00:41:48,797
Disse-lhe que as mensagens que estava
a receber começaram a ficar maradas.
596
00:41:56,680 --> 00:42:00,600
Havia pessoas
a ameaçar matar outras pessoas.
597
00:42:00,601 --> 00:42:04,104
Havia pessoas
a ameaçar matar os guardas da base.
598
00:42:05,272 --> 00:42:07,566
{\an8}Havia pessoas a ameaçar matar-me.
599
00:42:14,782 --> 00:42:16,991
Isso assustou-me um pouco.
600
00:42:16,992 --> 00:42:21,664
Receber mensagens dessas e não estar
habituado é assustador e devastador.
601
00:42:24,583 --> 00:42:27,294
Um dia, estava de serviço no bar.
602
00:42:27,962 --> 00:42:29,129
O telefone tocou.
603
00:42:31,257 --> 00:42:36,387
E um senhor disse que me tinha na mira
604
00:42:37,930 --> 00:42:41,474
e que o meu sangue ia ficar muito bem
605
00:42:41,475 --> 00:42:43,978
com a cor da minha t-shirt naquele dia.
606
00:42:44,895 --> 00:42:48,064
A única forma de alguém ver
o que eu tinha vestido
607
00:42:48,065 --> 00:42:51,026
era espreitando pela janela
do fundo do bar.
608
00:42:54,405 --> 00:42:55,781
Foi assustador.
609
00:42:58,075 --> 00:43:01,787
A Connie ligou-nos e disse:
"Houve ameaças."
610
00:43:03,664 --> 00:43:08,042
Fizemos o nosso melhor para investigar.
Não sabíamos a origem das ameaças.
611
00:43:08,043 --> 00:43:11,088
Seriam pessoas locais ou forasteiros?
612
00:43:11,589 --> 00:43:15,968
Não fazíamos ideia.
Pela mesma altura, recebi uma chamada.
613
00:43:19,179 --> 00:43:24,560
Era sobre duas pessoas
a rondar o autocarro da Área 51.
614
00:43:25,769 --> 00:43:29,939
Quem apanha o autocarro
são pessoas normais que trabalham na base.
615
00:43:29,940 --> 00:43:34,778
Pensei: "Meu Deus, alguém deve achar
que elas sabem segredos sobre a Área 51."
616
00:43:35,529 --> 00:43:37,072
Enviámos um carro-patrulha.
617
00:43:40,284 --> 00:43:43,202
Havia dois utilizadores do YouTube
618
00:43:43,203 --> 00:43:47,041
a transmitir o autocarro da Área 51,
a tentar espreitar pelas janelas.
619
00:43:48,876 --> 00:43:51,628
O agente pediu-lhes
para pararem de o filmar.
620
00:43:51,629 --> 00:43:55,132
As pessoas que estavam a assistir
ficaram chateadas.
621
00:43:57,468 --> 00:44:01,805
E basicamente
dão os nossos números de telefone.
622
00:44:08,979 --> 00:44:11,814
As pessoas começaram a ameaçar-me,
a ameaçar o departamento.
623
00:44:11,815 --> 00:44:16,235
Então, num curto período,
a situação ficou descontrolada
624
00:44:16,236 --> 00:44:17,613
e muito rapidamente.
625
00:44:25,996 --> 00:44:28,624
Fizeram o nosso sistema telefónico
ir abaixo.
626
00:44:30,668 --> 00:44:32,252
E isso foi um pequeno incidente.
627
00:44:33,879 --> 00:44:38,174
Vendo o que aquelas duas pessoas
podiam fazer com a sua pequena audiência
628
00:44:38,175 --> 00:44:43,097
e com o seu direto... Ena!
O que fariam dois milhões de pessoas?
629
00:44:45,182 --> 00:44:48,811
Não temos capacidade para lidar com isto.
Precisamos de ajuda.
630
00:44:49,395 --> 00:44:52,313
Nessa altura,
o condado declarou o estado de emergência.
631
00:44:52,314 --> 00:44:55,441
As autoridades de Lincoln
querem declarar estado de emergência.
632
00:44:55,442 --> 00:44:58,945
... de emergência
devido à Invasão da Área 51.
633
00:44:58,946 --> 00:45:01,280
... os líderes do condado,
o departamento do xerife...
634
00:45:01,281 --> 00:45:03,449
... temendo um pesadelo
para a segurança pública.
635
00:45:03,450 --> 00:45:06,369
É preocupante.
Quando pensamos num estado de emergência,
636
00:45:06,370 --> 00:45:08,621
pensamos numa pandemia ou num incêndio.
637
00:45:08,622 --> 00:45:13,377
Significa que estão a contar
que algo mau aconteça.
638
00:45:14,002 --> 00:45:15,712
A situação mudou.
639
00:45:15,713 --> 00:45:20,634
Deixou de afetar só o Condado de Lincoln.
Tornou-se um problema do Governo.
640
00:45:34,189 --> 00:45:36,400
O Matthew estava em casa de um amigo.
641
00:45:37,568 --> 00:45:41,654
Eu estava no quarto a maquilhar-me.
Não estava vestida.
642
00:45:41,655 --> 00:45:44,491
Estava em pijama, descalça.
643
00:45:47,745 --> 00:45:49,788
E depois bateram à porta.
644
00:45:56,420 --> 00:45:58,797
Esta é a residência de Matthew Roberts?
645
00:46:03,260 --> 00:46:07,848
Mandei uma SMS ao Matthew e disse:
"Tens de vir para casa. O FBI está aqui."
646
00:46:38,629 --> 00:46:40,631
Legendas: Florinda Lopes
646
00:46:41,305 --> 00:47:41,411
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm