1 00:00:08,216 --> 00:00:13,013 20 DE SETEMBRO DE 2019 2 00:00:21,104 --> 00:00:23,523 2H DA MANHÃ 3 00:00:25,275 --> 00:00:28,110 É HOJE 4 00:00:28,111 --> 00:00:31,113 CHEGOU A HORA 5 00:00:31,114 --> 00:00:35,160 - Não nos podem travar a todos! - Não nos podem travar a todos! 6 00:00:35,952 --> 00:00:38,872 Nem sei porque estamos aqui. O que estamos a fazer? 7 00:00:39,456 --> 00:00:43,251 - Estou apavorado. - Meu, quero ver os extraterrestres! 8 00:00:50,091 --> 00:00:52,259 Muito bem. Começou a contagem final. 9 00:00:52,260 --> 00:00:54,511 Milhares dirigem-se para o Deserto do Nevada... 10 00:00:54,512 --> 00:00:56,972 ... para invadir a Área 51. 11 00:00:56,973 --> 00:01:00,226 Há aqui montes de carros, malta. Montes de carros. 12 00:01:00,935 --> 00:01:04,980 É o meio da noite e dirigimo-nos para o meio do nada. 13 00:01:04,981 --> 00:01:11,320 Estou numa carrinha com oito desconhecidos a caminho da maldita Área 51. 14 00:01:11,321 --> 00:01:14,157 Nunca estive tão apavorado na minha vida. 15 00:01:17,577 --> 00:01:21,747 {\an8}Vamos invadir uma das bases militares mais bem guardadas do mundo. 16 00:01:21,748 --> 00:01:23,708 A nossa demanda prossegue a pé. 17 00:01:24,292 --> 00:01:27,878 Porquê? Porque a Internet nos disse para o fazermos. 18 00:01:27,879 --> 00:01:30,547 É um evento do Facebook que começou como piada, 19 00:01:30,548 --> 00:01:32,674 mas parece estar a tornar-se muito real. 20 00:01:32,675 --> 00:01:35,344 Digam-nos a verdade! 21 00:01:35,345 --> 00:01:36,220 FAÇAM-NO! 22 00:01:36,221 --> 00:01:37,513 VÃO MORRER TODOS 23 00:01:37,514 --> 00:01:40,057 Daqui a meia hora, estarão aqui 2 milhões de pessoas. 24 00:01:40,058 --> 00:01:41,266 - A sério? - Sim. 25 00:01:41,267 --> 00:01:42,769 Está bem. Brutal! 26 00:01:43,686 --> 00:01:47,940 - Planeias invadi-la? - Claro. Daí os óculos de visão noturna. 27 00:01:47,941 --> 00:01:52,612 Isto é perigoso. É uma base militar. Está guardada. 28 00:01:53,279 --> 00:01:57,157 Repito: quem entrar na Área 51 será alvejado. 29 00:01:57,158 --> 00:01:59,827 Sim, estou mesmo... Tememos pela nossa segurança. 30 00:01:59,828 --> 00:02:05,249 Inscreveram-se 3,5 milhões de pessoas para invadir a base em busca de óvnis. 31 00:02:05,250 --> 00:02:06,250 TÊM METRALHADORAS 32 00:02:06,251 --> 00:02:08,253 - VÃO MORRER - VENCEDORES DO PRÉMIO DARWIN 33 00:02:08,670 --> 00:02:11,922 Viemos salvar os extraterrestres! 34 00:02:11,923 --> 00:02:16,051 Quem está por trás disto? Será um plano de desinformação do Governo? Os Chineses? 35 00:02:16,052 --> 00:02:20,222 Digam-nos a verdade! 36 00:02:20,223 --> 00:02:24,227 Há tantos malucos na Internet. Há pessoas que fazem loucuras. 37 00:02:25,311 --> 00:02:29,106 Não há como saber se isto será uma piada parva 38 00:02:29,107 --> 00:02:32,193 ou um dos massacres mais sangrentos da história americana. 39 00:02:33,403 --> 00:02:34,945 Como raio chegou a isto? 40 00:02:34,946 --> 00:02:37,907 Três, dois, um! 41 00:02:38,825 --> 00:02:40,409 A nossa pergunta é: 42 00:02:40,410 --> 00:02:44,873 alguém será suficientemente burro para invadir a Área 51? 43 00:02:48,376 --> 00:02:51,588 DESASTRE TOTAL: INVASÃO DA ÁREA 51 44 00:02:55,884 --> 00:02:59,470 3 MESES ANTES 45 00:03:03,641 --> 00:03:05,852 PRIMEIRO DIA 46 00:03:06,477 --> 00:03:09,646 Hoje, dois postais de Natal pelo preço de um. 47 00:03:09,647 --> 00:03:11,983 Compre-os cedo, faça uma declaração. 48 00:03:13,526 --> 00:03:15,612 Os centros comerciais estão mortos. 49 00:03:19,073 --> 00:03:21,993 Só se vai ao centro comercial por se trabalhar lá. 50 00:03:24,120 --> 00:03:27,665 Em 2019, eu tinha 20 anos. 51 00:03:28,416 --> 00:03:31,085 Devia parecer um falhado no quiosque do vaping. 52 00:03:34,547 --> 00:03:39,051 {\an8}O TROL 53 00:03:39,052 --> 00:03:41,888 Naquele dia, estava a morrer de tédio. 54 00:03:42,388 --> 00:03:45,308 Estava sentado a ver vídeos no YouTube. 55 00:03:47,018 --> 00:03:49,269 Tornaram as malditas rãs gay! 56 00:03:49,270 --> 00:03:50,562 Como se atrevem? 57 00:03:50,563 --> 00:03:54,942 Qual é a acusação? Comer uma refeição? Uma refeição chinesa suculenta? 58 00:03:54,943 --> 00:03:57,653 E encontrei um podcast. 59 00:03:57,654 --> 00:03:59,822 Não toque no meu pénis! 60 00:04:00,907 --> 00:04:05,244 Dois, um. Pumba. Estamos em direto. Para quem não conhece a história, 61 00:04:05,245 --> 00:04:10,083 trabalhavas na Área 51. 62 00:04:11,459 --> 00:04:15,045 São uns tipos a falar sobre uma base secreta do Governo. 63 00:04:15,046 --> 00:04:18,049 Há uma base na encosta de uma montanha. 64 00:04:22,679 --> 00:04:25,890 O primeiro indício que vi foram as portas de um hangar abertas. 65 00:04:26,849 --> 00:04:28,810 E no hangar estava o disco. 66 00:04:29,936 --> 00:04:34,399 Um monte de bunkers subterrâneos e tecnologia fascinante. 67 00:04:35,483 --> 00:04:37,943 Tinham nove naves, no total. 68 00:04:37,944 --> 00:04:42,240 Pensei: "Meu Deus, isto explica as histórias dos discos voadores." 69 00:04:43,241 --> 00:04:46,327 É uma história maluca. É de loucos. 70 00:04:48,663 --> 00:04:53,960 Mas fica no meu subconsciente. O meu turno acabou e fui para casa. 71 00:04:58,756 --> 00:04:59,924 O meu lugar feliz. 72 00:05:01,968 --> 00:05:05,512 Tenho uma conta no Facebook só para shitposting. 73 00:05:05,513 --> 00:05:09,141 SHITPOSTING: USAR UM FÓRUM ONLINE PARA CONTEÚDO SATÍRICO E PROVOCATIVO 74 00:05:09,142 --> 00:05:12,060 É ótimo, porque ninguém sabe quem somos. 75 00:05:12,061 --> 00:05:16,691 Podemos publicar tipo um diário digital de merdas estúpidas. 76 00:05:17,734 --> 00:05:22,405 Memes. Pensamentos aleatórios que me viessem à cabeça. 77 00:05:24,741 --> 00:05:26,117 Piadas curtas. 78 00:05:27,994 --> 00:05:30,830 E chama-se "Shitposting 'cause I'm in shambles". 79 00:05:34,208 --> 00:05:37,879 Naquela noite, não conseguia dormir. A minha mente não parava. 80 00:05:39,088 --> 00:05:40,590 Qual é a acusação? 81 00:05:41,424 --> 00:05:45,094 Quando a mente fica à solta, pode ser algo poderoso ou muito estúpido. 82 00:05:46,304 --> 00:05:49,473 - Rãs gay! - Uma refeição chinesa suculenta! 83 00:05:49,474 --> 00:05:50,599 Socorro! 84 00:05:50,600 --> 00:05:52,101 E depois ocorreu-me. 85 00:05:54,228 --> 00:05:55,772 O shitpost supremo. 86 00:05:57,148 --> 00:05:59,066 Uma base militar secreta. 87 00:05:59,067 --> 00:06:01,902 Área 51. 88 00:06:01,903 --> 00:06:06,074 Se o Governo não nos diz nada sobre ela, e se... 89 00:06:07,909 --> 00:06:12,163 {\an8}... todos os idiotas da Internet convergissem para a Área 51? 90 00:06:13,039 --> 00:06:16,250 O que fariam? Matariam toda a gente? Era uma ideia hilariante. 91 00:06:18,920 --> 00:06:20,962 As piadas têm mais graça quando são ousadas, 92 00:06:20,963 --> 00:06:24,257 então, fá-lo-ia parecer um verdadeiro chamado às armas. 93 00:06:24,258 --> 00:06:25,468 NOME DO EVENTO 94 00:06:29,847 --> 00:06:31,724 NOME DO EVENTO INVASÃO DA ÁREA 51 95 00:06:38,314 --> 00:06:42,527 Achei que seria uma publicação engraçada para a minha página com 40 seguidores. 96 00:06:42,652 --> 00:06:44,195 Não ia dar em nada. 97 00:06:47,824 --> 00:06:49,659 Acordei na manhã seguinte. 98 00:06:50,952 --> 00:06:52,703 Volto à página 99 00:06:53,871 --> 00:06:56,124 para ver como estão as coisas. 100 00:06:58,960 --> 00:07:01,754 E pensei: "Mas que porra?" 101 00:07:09,262 --> 00:07:11,472 É uma loucura do caraças! 102 00:07:14,892 --> 00:07:17,603 Invasão da Área 51. Aí está uma verdadeira causa. 103 00:07:18,855 --> 00:07:21,189 Num período de três dias, 104 00:07:21,190 --> 00:07:25,819 um monte de pessoas diferentes, de todas as esferas da vida, 105 00:07:25,820 --> 00:07:28,113 indicaram que iam participar. 106 00:07:28,114 --> 00:07:30,700 {\an8}20 SET - INVASÃO DA ÁREA 51 NÃO PODEM TRAVAR-NOS A TODOS 107 00:07:30,992 --> 00:07:33,369 RECKLESS BEN PUBLICOU UMA FOTO 108 00:07:34,954 --> 00:07:39,166 Sou viciado em adrenalina. Pensei: "Provavelmente, haverá muita adrenalina." 109 00:07:39,167 --> 00:07:40,126 Tipo... 110 00:07:42,587 --> 00:07:46,382 É verdade. Toda a gente ficou doida. 111 00:07:47,133 --> 00:07:50,761 Havia tantos tipos diferentes de pessoas a juntar-se. 112 00:07:51,637 --> 00:07:54,306 Queres "extraterrestre sexy"? Posso sê-lo. 113 00:07:54,307 --> 00:07:57,642 "Tira-me a minha virgindade terrena." 114 00:07:57,643 --> 00:07:59,520 Área 69. 115 00:08:01,189 --> 00:08:06,402 Sou uma alma que normalmente vive noutra dimensão, noutro reino. 116 00:08:08,196 --> 00:08:12,950 Sou de Adelaide, Austrália do Sul, e queria ver algum caos, acho eu. 117 00:08:14,160 --> 00:08:18,371 Não perguntem porque estou em sutiã. É uma longa história e várias margaritas depois. 118 00:08:18,372 --> 00:08:22,877 "Não nos podem travar a todos." E pensei: "Claro que podem." 119 00:08:25,421 --> 00:08:27,839 Adoro o cheiro a extraterrestres mortos pela manhã. 120 00:08:27,840 --> 00:08:30,175 GUY MALONE VAI À INVASÃO DA ÁREA 51 121 00:08:30,176 --> 00:08:31,593 Farei qualquer coisa. 122 00:08:31,594 --> 00:08:33,720 Têm de nos dizer o que há lá dentro. 123 00:08:33,721 --> 00:08:35,514 Tenho de ir. Tem de ser. 124 00:08:35,515 --> 00:08:38,768 Isto vai ficar na história e quero estar lá. 125 00:08:42,021 --> 00:08:43,564 Era inacreditável. 126 00:08:45,483 --> 00:08:47,943 Foi um momento de emoção e de pânico, 127 00:08:47,944 --> 00:08:50,654 ver a enorme quantidade de pessoas 128 00:08:50,655 --> 00:08:53,449 que, por algum motivo, se inscreveu neste evento. 129 00:08:54,867 --> 00:08:58,120 Tinha de contar à minha mãe e provocar-lhe um enfarte. 130 00:08:58,704 --> 00:09:02,667 4.o DIA 131 00:09:03,918 --> 00:09:06,879 Não uso o Facebook, por isso, não o entendo. 132 00:09:08,256 --> 00:09:12,009 A MÃE 133 00:09:12,176 --> 00:09:14,719 {\an8}Estávamos em casa. 134 00:09:14,720 --> 00:09:17,264 Ele entrou na cozinha e disse: 135 00:09:17,265 --> 00:09:21,310 "Não vais acreditar nisto." Depois mostrou-me um evento. 136 00:09:24,480 --> 00:09:26,816 Dez mil pessoas. É muita gente. 137 00:09:29,235 --> 00:09:32,904 Sinceramente, não sabia muito sobre a Área 51. 138 00:09:32,905 --> 00:09:35,283 Pesquisei para ver o que era. 139 00:09:38,828 --> 00:09:42,914 {\an8}Construída em 1955, mas não há documentação oficial. 140 00:09:42,915 --> 00:09:46,043 A base mais secreta do Exército americano. 141 00:09:48,421 --> 00:09:52,383 "É uma base militar secreta e disseste às pessoas para a invadirem?" 142 00:09:53,259 --> 00:09:56,761 Os guardas estão autorizados a deter quem entrar. 143 00:09:56,762 --> 00:09:57,679 Para o chão! 144 00:09:57,680 --> 00:10:00,016 O uso de força letal está autorizado. 145 00:10:00,725 --> 00:10:03,602 {\an8}A Polícia matou um homem que entrou nas instalações 146 00:10:03,603 --> 00:10:06,438 {\an8}onde o Governo testava bombas nucleares. 147 00:10:06,439 --> 00:10:08,273 "Céus, Matthew. O que fizeste? 148 00:10:08,274 --> 00:10:13,362 Podem não perceber que é uma piada. Podes meter-te em sarilhos. 149 00:10:13,988 --> 00:10:16,240 Talvez devesses recuar um pouco." 150 00:10:17,199 --> 00:10:22,162 Disse-lhe que o evento em si é organizado pela "Shitposting 'cause I'm in shambles". 151 00:10:22,163 --> 00:10:25,373 O próprio nome indica que é uma piada. 152 00:10:25,374 --> 00:10:30,796 Mas eu disse: "Está bem, mãe. Não te preocupes. Eu resolvo isto." 153 00:10:33,049 --> 00:10:37,427 Por isso, acrescentei uma linha à descrição 154 00:10:37,428 --> 00:10:42,099 a dizer que, se corremos à Naruto, somos mais rápidos do que as balas deles. 155 00:10:45,269 --> 00:10:48,606 É um tipo de corrida do animé. 156 00:10:50,191 --> 00:10:54,361 Estava só a tentar acalmar as coisas, mas tudo explodiu ainda mais. 157 00:10:54,362 --> 00:10:58,281 {\an8}Corrida à Naruto para a Área 51 Demasiado rápido! 158 00:10:58,282 --> 00:11:01,368 {\an8}Corrida à Naruto Corrida à Naruto para a Área 51 159 00:11:01,369 --> 00:11:03,079 Isto tornou-se uma loucura! 160 00:11:05,247 --> 00:11:07,875 Vou mostrar-vos o que se passa aqui. 161 00:11:12,755 --> 00:11:17,343 Quando demos por isso, era tendência no TikTok, no Instagram... 162 00:11:18,219 --> 00:11:22,306 E, de repente, a página do evento é inundada com todo o tipo de memes. 163 00:11:24,558 --> 00:11:26,644 Todos competem por cliques. 164 00:11:28,000 --> 00:11:34,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 165 00:11:35,319 --> 00:11:37,154 Meu Deus, são fantásticos. 166 00:11:43,786 --> 00:11:50,418 Um tipo deu largas à imaginação no MicrosoftPaint e fez um plano de batalha. 167 00:11:51,877 --> 00:11:53,879 O plano de ataque. 168 00:11:56,924 --> 00:11:58,926 Há várias tribos diferentes. 169 00:12:00,094 --> 00:12:02,137 Os Kyles são a primeira vaga. 170 00:12:02,138 --> 00:12:07,016 Então, ET? Queres disto? Vai-te foder! 171 00:12:07,017 --> 00:12:09,060 São os tipos corpulentos, certo? 172 00:12:09,061 --> 00:12:11,020 Depois temos os miúdos antivacinas. 173 00:12:11,021 --> 00:12:15,191 O corpo é meu, a escolha é minha! 174 00:12:15,192 --> 00:12:18,154 E depois, claro, temos de enviar algumas Karens. 175 00:12:18,696 --> 00:12:22,157 Como te atreves? Estou à espera na fila há 15 minutos! 176 00:12:22,158 --> 00:12:24,868 Porque estariam lá as Karens? O que fariam? 177 00:12:24,869 --> 00:12:26,995 Só querem falar com o gerente. 178 00:12:26,996 --> 00:12:28,748 As Karens. 179 00:12:30,666 --> 00:12:33,752 Sim, parece um plano muito bem elaborado. 180 00:12:33,753 --> 00:12:37,590 Pode haver ex-militares por trás deste plano. 181 00:12:39,967 --> 00:12:43,429 Meu Deus, era a Internet a comer-se a si própria. 182 00:12:45,139 --> 00:12:49,350 De repente, sou um renegado que tem um grupo de pessoas 183 00:12:49,351 --> 00:12:53,563 que acha piada a tudo o que digo. Era uma loucura. 184 00:12:53,564 --> 00:12:55,983 Não fazia ideia do que tinha começado. 185 00:12:59,361 --> 00:13:01,989 12.o DIA 186 00:13:04,575 --> 00:13:07,160 Sabemos que não podemos chegar à Área 51 sozinhos, 187 00:13:07,161 --> 00:13:08,953 mas e se aparecerem pessoas? 188 00:13:08,954 --> 00:13:13,708 O que fará o Governo para nos travar? E, se o fizerem, o que estarão a esconder? 189 00:13:13,709 --> 00:13:15,335 Vou recolher opiniões. 190 00:13:15,336 --> 00:13:18,672 Foi estranho. De repente, todos falavam de extraterrestres. 191 00:13:19,215 --> 00:13:24,052 Estava a fazer vídeos curtos para a Vice Media com uma comediante chamada Dee. 192 00:13:24,053 --> 00:13:28,765 Pensámos: "Não seria divertido fazer algo sobre isto da invasão da Área 51?" 193 00:13:28,766 --> 00:13:30,183 Os extraterrestres são reais. 194 00:13:30,184 --> 00:13:32,060 - Namorarias com um? - Sim! 195 00:13:32,061 --> 00:13:34,395 Púnhamos-lhes um microfone à frente e dizíamos: 196 00:13:34,396 --> 00:13:36,731 "Estou a falar contigo sobre algo estranho." 197 00:13:36,732 --> 00:13:40,152 {\an8}O PRODUTOR 198 00:13:40,861 --> 00:13:43,530 Se há extraterrestres, serão mais avançados do que nós? 199 00:13:43,531 --> 00:13:45,532 Devem ser burros, pois nós também somos. 200 00:13:45,533 --> 00:13:49,202 - Tens alguma mensagem para eles? - Vocês têm erva? 201 00:13:49,203 --> 00:13:52,330 Não conseguia acreditar que havia uma linguagem e uma cultura 202 00:13:52,331 --> 00:13:55,208 à volta daquele evento no Facebook. 203 00:13:55,209 --> 00:13:57,211 Estás pronto para a Área 51? 204 00:13:57,711 --> 00:13:59,754 Naruto. Como caralho se diz isso? 205 00:13:59,755 --> 00:14:02,882 Os extraterrestres são incríveis e as pessoas estão obcecadas. 206 00:14:02,883 --> 00:14:07,054 Havia algo único nesta história, por isso, tinha de a seguir. 207 00:14:08,305 --> 00:14:13,852 O mais genial nisto é que, ao contrário de outros memes, que são passageiros, 208 00:14:13,853 --> 00:14:16,187 este tem um evento. 209 00:14:16,188 --> 00:14:19,984 Vamos encontrar-nos lá dentro de 72 dias. 210 00:14:20,484 --> 00:14:22,486 Torna-se uma bomba-relógio, 211 00:14:22,987 --> 00:14:27,156 em que a expetativa vai continuar a aumentar até ao evento. 212 00:14:27,157 --> 00:14:30,910 Mais pessoas vão ser arrastadas para este tornado em forma de meme. 213 00:14:30,911 --> 00:14:34,747 Todos se perguntam como isto se irá desenrolar. 214 00:14:34,748 --> 00:14:37,625 Inscreveram-se 500 mil pessoas para invadir a Área 51. 215 00:14:37,626 --> 00:14:40,336 Se o fizessem, o Governo conseguiria travá-las? 216 00:14:40,337 --> 00:14:42,089 Era a nossa aposta, certo? 217 00:14:43,299 --> 00:14:47,176 Os militares estão autorizados a usar força letal. 218 00:14:47,177 --> 00:14:50,930 Isto é uma loucura da Internet em que podiam morrer pessoas. 219 00:14:50,931 --> 00:14:54,101 Era do tipo: "Meu Deus, o que irá acontecer?" 220 00:14:55,769 --> 00:14:58,647 Pensei: "Por amor de Deus, é só uma piada. 221 00:14:59,565 --> 00:15:02,026 Ninguém planeia ir realmente lá." 222 00:15:02,693 --> 00:15:05,070 Quero dizer, onde raio fica a Área 51? 223 00:15:18,834 --> 00:15:21,545 15.o DIA 224 00:15:26,425 --> 00:15:30,596 NOS ARREDORES DA ÁREA 51 225 00:15:42,399 --> 00:15:44,610 Somos o único sítio nesta estrada. 226 00:15:49,281 --> 00:15:51,158 A única casa de banho. 227 00:15:53,202 --> 00:15:57,873 Os únicos em todo este espaço. 228 00:16:06,090 --> 00:16:07,383 Temos um restaurante, 229 00:16:08,300 --> 00:16:09,551 espaço para campismo 230 00:16:11,345 --> 00:16:13,179 e dez quartos. Só isso. 231 00:16:13,180 --> 00:16:16,350 A DONA DO MOTEL 232 00:16:18,560 --> 00:16:20,938 A 11 de julho, o telefone começou a tocar. 233 00:16:22,898 --> 00:16:25,484 Alguém queria alugar um sítio para acampar. 234 00:16:26,819 --> 00:16:29,321 Assim que desliguei, 235 00:16:30,698 --> 00:16:32,783 o telefone voltou a tocar. 236 00:16:33,325 --> 00:16:34,534 Pode aguardar? 237 00:16:34,535 --> 00:16:36,829 Sempre que desligávamos o telefone, 238 00:16:38,038 --> 00:16:40,708 ele tocava. Era uma loucura. 239 00:16:42,042 --> 00:16:45,837 Todos queriam vir a 20 de setembro. 240 00:16:45,838 --> 00:16:47,756 Pensei: "O que se passa?" 241 00:16:51,969 --> 00:16:53,595 Não tenho tempo para essa merda. 242 00:16:54,263 --> 00:16:57,808 Temos dez quartos. Só isso. Só pode reservar dez quartos. 243 00:16:59,643 --> 00:17:04,606 Em 24 horas, tínhamos reservado 500 lugares para acampar. 244 00:17:05,983 --> 00:17:08,735 Não fazia ideia do que se passava 245 00:17:08,736 --> 00:17:12,697 até um rapaz entrar e dizer: 246 00:17:12,698 --> 00:17:16,785 "Minha senhora, um tipo fez um meme. Veja." 247 00:17:20,080 --> 00:17:24,501 E estava a olhar para ele e a pensar: "Isto é estúpido. 248 00:17:25,002 --> 00:17:31,174 Quem, no seu juízo perfeito, vai tentar entrar na Área 51? 249 00:17:31,175 --> 00:17:32,593 Vão morrer." 250 00:17:38,265 --> 00:17:43,478 Quem entrar na Área 51 pode levar um tiro ou ser detido por mim. 251 00:17:43,479 --> 00:17:47,315 O XERIFE 252 00:17:47,316 --> 00:17:53,322 Fui criado aqui, no Condado de Lincoln. Vivi aqui quase toda a minha vida. 253 00:17:54,364 --> 00:17:56,699 Pensavas que te livravas de mim? Não consegues. 254 00:17:56,700 --> 00:17:59,078 - És como uma praga. - Eu sei. 255 00:17:59,828 --> 00:18:03,581 Falamos com outros xerifes e dizem: "Área 51? É no seu condado?" 256 00:18:03,582 --> 00:18:05,208 "Sim, é no nosso condado." 257 00:18:05,209 --> 00:18:09,171 Todos os caçadores de extraterrestres do mundo querem vir cá. 258 00:18:10,547 --> 00:18:15,301 Então, quando o meu amigo me mandou uma SMS e disse: "Viste esta publicação?", 259 00:18:15,302 --> 00:18:17,720 pensei: "Bolas! Cá vamos nós outra vez. 260 00:18:17,721 --> 00:18:23,644 Mais uma daquelas maluquices que as pessoas dizem e nunca acontecem." 261 00:18:25,479 --> 00:18:27,271 Não sabia o que era um meme. 262 00:18:27,272 --> 00:18:30,651 Não sabia qual era o potencial desse meme. 263 00:18:31,777 --> 00:18:37,240 Só quando os dias foram passando e as coisas começaram a subir de tom 264 00:18:37,241 --> 00:18:41,745 é que pensei: "Isto já não é apenas engraçado." 265 00:18:52,589 --> 00:18:55,633 Temos menos de 12 agentes, incluindo o xerife, 266 00:18:55,634 --> 00:18:59,387 para policiar um condado com 28 600 quilómetros quadrados. 267 00:18:59,388 --> 00:19:02,807 Temos capacidade para policiar 5000 ou 6000 pessoas. 268 00:19:02,808 --> 00:19:06,394 Se um turista se meter em sarilhos, mandamos lá um agente. 269 00:19:06,395 --> 00:19:11,482 Mas, quando falamos de várias pessoas, até um grupo de mais de uma dúzia, 270 00:19:11,483 --> 00:19:13,526 é muito complicado. 271 00:19:13,527 --> 00:19:19,866 Portanto, quando falamos da dimensão que a Invasão da Área 51 atingira, 272 00:19:19,867 --> 00:19:21,869 ficamos mesmo assustados. 273 00:19:25,330 --> 00:19:28,624 20.o DIA 274 00:19:28,625 --> 00:19:30,252 Nas notícias virais... 275 00:19:31,170 --> 00:19:33,838 Durante décadas, os Americanos quiseram saber 276 00:19:33,839 --> 00:19:37,842 que segredos estão contidos entre os muros da Área 51. 277 00:19:37,843 --> 00:19:40,386 Agora, os idiotas da nação estão fartos 278 00:19:40,387 --> 00:19:42,890 e vão descobrir por si próprios. 279 00:19:44,099 --> 00:19:48,102 {\an8}O entusiasmo nunca parou. Foi crescendo cada vez mais. 280 00:19:48,103 --> 00:19:51,939 Centenas de milhares de utilizadores do Facebook inscrevem-se constantemente... 281 00:19:51,940 --> 00:19:56,402 ... tornou-se um fenómeno mundial e cresce a cada hora que passa. 282 00:19:56,403 --> 00:20:00,531 E, claro, nessa altura, os média também entraram em força. 283 00:20:00,532 --> 00:20:03,743 {\an8}É interessante a rapidez com que tudo se desenrolou. 284 00:20:03,744 --> 00:20:07,080 "Invasão da Área 51, não nos podem travar a todos." 285 00:20:08,123 --> 00:20:10,249 Talvez não, mas podem travar alguns. 286 00:20:10,250 --> 00:20:14,420 De repente, é tão falado, que a Miley Cyrus publica sobre isto. 287 00:20:14,421 --> 00:20:18,841 A cantora Lizzo e o ator Danny Trejo também partilharam memes da Área 51. 288 00:20:18,842 --> 00:20:20,302 Billie Eilish... 289 00:20:21,595 --> 00:20:22,930 Elon Musk. 290 00:20:24,223 --> 00:20:25,390 Os Jonas Brothers... 291 00:20:28,352 --> 00:20:32,271 Todos os que são alguém vão invadir a Área 51. 292 00:20:32,272 --> 00:20:36,734 Agora, o meme saiu do pequeno nicho da comunidade da Internet e tornou-se global, 293 00:20:36,735 --> 00:20:40,196 entrou na corrente dominante. E agora há mais intriga 294 00:20:40,197 --> 00:20:42,949 e, claro, há mais lenha na fogueira. 295 00:20:42,950 --> 00:20:45,911 Num mês, era mais de um milhão de pessoas. 296 00:20:53,752 --> 00:20:58,882 Isso, para mim, significava que éramos virais à séria. Pensei: "E agora?" 297 00:21:01,885 --> 00:21:02,928 {\an8}AVISO ENTRADA PROIBIDA 298 00:21:04,513 --> 00:21:08,016 Boa. Foi filmado na Área 51? 299 00:21:11,645 --> 00:21:12,479 Merda! 300 00:21:14,648 --> 00:21:18,317 Tem quase um milhão de visualizações e uma pontuação de 81 %. 301 00:21:18,318 --> 00:21:22,572 Ena! As pessoas gostam do sexo extraterrestre. 302 00:21:23,865 --> 00:21:26,492 As pesquisas por "Área 51" no PornHub 303 00:21:26,493 --> 00:21:30,539 passaram de zero para 160 000 pesquisas em quatro dias. 304 00:21:32,416 --> 00:21:36,920 O meme ganhou um novo mantra e era: "Bate essas nádegas extraterrestres." 305 00:21:38,672 --> 00:21:40,673 Estou a tentar bater nádegas extraterrestres. 306 00:21:40,674 --> 00:21:41,882 Queres bater as minhas? 307 00:21:41,883 --> 00:21:44,094 Tenho de agarrar umas nádegas extraterrestres. 308 00:21:45,095 --> 00:21:49,348 Quero ter relações sexuais com uma extraterrestre. 309 00:21:49,349 --> 00:21:50,808 Credo! 310 00:21:50,809 --> 00:21:55,479 {\an8}NÃO BATAM AS MINHAS NÁDEGAS 311 00:21:55,480 --> 00:21:58,566 Sempre que há algo culturalmente relevante na Internet, 312 00:21:58,567 --> 00:22:00,234 há quem queira lucrar. 313 00:22:00,235 --> 00:22:03,112 Há likes garantidos, partilhas garantidas. 314 00:22:03,113 --> 00:22:05,698 Extraterrestres, dinheiro, sim. 315 00:22:05,699 --> 00:22:07,200 É sempre a faturar. 316 00:22:09,036 --> 00:22:10,911 Vi isto como uma oportunidade. 317 00:22:10,912 --> 00:22:14,583 "Posso fazer o meu primeiro vídeo aqui na Área 51." 318 00:22:15,917 --> 00:22:21,340 Decidi fazer um TikTok lá para promover a minha carreira de atriz e a minha música. 319 00:22:24,051 --> 00:22:26,135 Sabíamos que seria conteúdo fantástico. 320 00:22:26,136 --> 00:22:28,889 {\an8}É um programa Hey Frase, raios partam! 321 00:22:29,389 --> 00:22:31,932 Vamos vestir-nos de extraterrestres sexy, 322 00:22:31,933 --> 00:22:34,978 vamos para o deserto e vamos ser examinadas. 323 00:22:36,146 --> 00:22:41,692 Memes, pornografia, música, conteúdo de vídeo, celebridades... 324 00:22:41,693 --> 00:22:47,365 De alguma forma, esta publicação que criei cumpriu todos os requisitos. 325 00:22:47,366 --> 00:22:50,327 Foi um golpe de sorte. 326 00:22:50,911 --> 00:22:53,704 Sentia-me às portas da fama 327 00:22:53,705 --> 00:22:56,792 e só tinha de tocar à campainha. 328 00:22:57,167 --> 00:23:02,589 21.o DIA 329 00:23:03,673 --> 00:23:08,677 Vasculhando a página do Facebook, há um monte de mensagens. 330 00:23:08,678 --> 00:23:12,932 E depois vi uma mensagem que se destacou, 331 00:23:12,933 --> 00:23:17,895 que dizia: "Porque não organizas uma festa de EDM no deserto, 332 00:23:17,896 --> 00:23:19,897 mesmo ao lado da Área 51?" 333 00:23:19,898 --> 00:23:22,234 Arranja-se uns geradores, 334 00:23:23,985 --> 00:23:27,948 um sistema de som e leva-se os amigos. 335 00:23:30,033 --> 00:23:32,244 Então, disse: "Sim, caralho, vamos fazê-lo." 336 00:23:32,828 --> 00:23:33,828 Sim, caralho. 337 00:23:33,829 --> 00:23:35,539 Vamos fazê-lo! 338 00:23:36,706 --> 00:23:41,002 E o tipo disse-me: "Queres organizar uma festa para um milhão de pessoas? 339 00:23:41,545 --> 00:23:44,798 Só conheço um homem à altura de um evento tão grande." 340 00:23:52,389 --> 00:23:55,934 Disco Donnie apresenta o filme. 341 00:23:59,229 --> 00:24:00,188 Muito bem. 342 00:24:02,858 --> 00:24:04,359 Chamo-me Disco Donnie. 343 00:24:06,069 --> 00:24:11,074 Há quem me chame um dos padrinhos da EDM. Trabalhei com toda a gente. 344 00:24:14,870 --> 00:24:18,415 Estava na minha casa na praia e recebi uma chamada. 345 00:24:21,918 --> 00:24:23,711 Um promotor do Arkansas que eu conhecia 346 00:24:23,712 --> 00:24:28,758 explicou-me que uma publicação sobre a Área 51 se tornou viral. 347 00:24:29,968 --> 00:24:33,763 E perguntou-me se me queria envolver e fazer um festival. 348 00:24:34,473 --> 00:24:37,057 Eu disse: "Claro. Quando é?" 349 00:24:37,058 --> 00:24:39,894 E ele disse: "Bom, é em setembro." 350 00:24:39,895 --> 00:24:43,814 E eu: "Daqui a dois meses? Nem pensar. Isso é de loucos. 351 00:24:43,815 --> 00:24:46,318 Ninguém no seu juízo perfeito tentaria fazê-lo." 352 00:24:47,110 --> 00:24:50,112 Normalmente, teríamos pelo menos oito meses para planear. 353 00:24:50,113 --> 00:24:52,824 Neste caso, só tínhamos oito semanas. 354 00:24:54,284 --> 00:24:58,705 Quando fui ver onde estavam a tentar fazê-lo, era no meio do deserto. 355 00:25:00,957 --> 00:25:02,917 Eu sabia que era impossível, 356 00:25:02,918 --> 00:25:08,173 mas também não queria ficar à margem. Podia ser a minha grande oportunidade. 357 00:25:10,717 --> 00:25:13,427 Comecei a contactar os meus conhecidos no meio. 358 00:25:13,428 --> 00:25:17,640 Queria certificar-me de que toda a infraestrutura estava preparada. 359 00:25:17,641 --> 00:25:21,186 Tudo o que seria preciso para um espetáculo... 360 00:25:22,687 --> 00:25:26,149 Não tinham nada. Só tinham uma página no Facebook. 361 00:25:27,359 --> 00:25:29,652 Só tínhamos duas coisas a nosso favor: 362 00:25:29,653 --> 00:25:32,656 ninguém sabia quem éramos nem o que planeávamos. 363 00:25:33,240 --> 00:25:34,281 Disse ao Matty: 364 00:25:34,282 --> 00:25:39,329 "Não digas nada sobre isto em público até termos a certeza de que conseguimos." 365 00:25:42,249 --> 00:25:46,795 Todos tentaram contactar-nos. Queriam saber quem ele era, de quem era a página. 366 00:25:48,046 --> 00:25:51,257 Podia ser um homem de 150 kg na sua cave. 367 00:25:51,258 --> 00:25:55,595 Podia ser um hipster de Brooklyn a escrever algo para o The New Yorker. 368 00:25:56,680 --> 00:25:58,973 Não sabíamos quem era. 369 00:25:58,974 --> 00:26:02,185 Quem dizia "Estou a partilhar merdas porque estou de rastos"? 370 00:26:04,271 --> 00:26:07,648 Só não queria que ele tivesse atenção negativa. 371 00:26:07,649 --> 00:26:11,443 Disse-lhe: "Matthew, tens de ter muito cuidado. 372 00:26:11,444 --> 00:26:16,241 Se correr mal, sabem quem és. É atrás de ti que virão. 373 00:26:17,409 --> 00:26:19,703 Acho que devias manter o anonimato." 374 00:26:22,080 --> 00:26:24,331 Na manhã seguinte, eu estava em casa, 375 00:26:24,332 --> 00:26:27,459 olhei pela janela e ele estava nas notícias, 376 00:26:27,460 --> 00:26:29,421 a correr pela rua mascarado. 377 00:26:31,590 --> 00:26:36,218 {\an8}É o estudante universitário de 20 anos por trás de um plano para invadir a Área 51. 378 00:26:36,219 --> 00:26:39,138 E eu disse: "Meu Deus, Matthew." 379 00:26:39,139 --> 00:26:41,558 {\an8}É para ter piada. Quero fazer algo fixe. 380 00:26:42,142 --> 00:26:43,559 Pensei: "Credo." 381 00:26:43,560 --> 00:26:45,853 Talvez música e arte. É no que estou a trabalhar. 382 00:26:45,854 --> 00:26:49,857 Tinha jornalistas a pedir-me para ir à televisão dar-lhes uma entrevista. 383 00:26:49,858 --> 00:26:53,987 E pensei: "Quanto voltarei a ter uma oportunidade destas? Que se foda." 384 00:26:57,907 --> 00:27:03,746 Agora, o meme tem outro meme ligado a ele, e sou eu. 385 00:27:03,747 --> 00:27:06,207 - O TIPO QUE COMEÇOU A INVASÃO - CAIU NUM ARBUSTO 386 00:27:06,625 --> 00:27:09,293 Meu Deus, adoro a roupa dele! É genial! 387 00:27:09,294 --> 00:27:12,338 E eu disse: "Sim, é ele mesmo. 388 00:27:12,339 --> 00:27:13,631 É aquele tipo." 389 00:27:13,632 --> 00:27:15,883 Um tipo qualquer 390 00:27:15,884 --> 00:27:19,804 que teve uma ideia engraçada e quis publicar sobre isso. 391 00:27:20,597 --> 00:27:23,432 Só criei uma piada enquanto jogava videojogos, meu, 392 00:27:23,433 --> 00:27:26,518 e ganhou vida, transformando-se num monstro selvagem. 393 00:27:26,519 --> 00:27:29,897 Aquele tipo é uma lenda. Quero estar com aquele tipo. 394 00:27:29,898 --> 00:27:32,358 Depois, torna-se um nome conhecido. 395 00:27:32,359 --> 00:27:34,652 {\an8}Matty Roberts revela a sua identidade. 396 00:27:34,653 --> 00:27:35,570 {\an8}Matty Roberts. 397 00:27:38,114 --> 00:27:39,114 {\an8}Matty Roberts. 398 00:27:39,115 --> 00:27:42,743 {\an8}No meu Facebook, todas as pessoas com quem andei no liceu diziam: 399 00:27:42,744 --> 00:27:46,498 "Ena, eu era o melhor amigo do tipo da Área 51." 400 00:27:47,582 --> 00:27:51,001 "Meu, eu tinha três amigos no liceu. Não eras um deles." 401 00:27:51,002 --> 00:27:55,674 As crianças adoravam-no. "Meu Deus, é o Matty!" 402 00:27:56,883 --> 00:27:59,219 É do tipo: "É o nosso líder." 403 00:28:00,595 --> 00:28:03,972 É como o nosso Moisés. É o nosso guia através do mar de memes, 404 00:28:03,973 --> 00:28:07,142 que pode ditar o que este evento vai fazer. 405 00:28:07,143 --> 00:28:09,145 Tudo aquilo era hilariante. 406 00:28:10,772 --> 00:28:13,482 Mas era pôr a carroça à frente dos bois. 407 00:28:13,483 --> 00:28:16,068 Depois de se dizer que ia haver um evento, 408 00:28:16,069 --> 00:28:19,947 havia uma grande pressão para fazer mesmo algo. 409 00:28:19,948 --> 00:28:23,367 O relógio não parava e nem sequer tínhamos um local. 410 00:28:23,368 --> 00:28:27,914 Onde se recebe um milhão de pessoas no meio do deserto? 411 00:28:31,334 --> 00:28:34,753 RACHEL, NEVADA 412 00:28:34,754 --> 00:28:37,631 Começou como um puro golpe de imaginação. 413 00:28:37,632 --> 00:28:40,884 Sinceramente, fiquei muito irritado, porque pensei: 414 00:28:40,885 --> 00:28:46,391 "Tens noção do que isto pode fazer?" Acho que ele não se ralava. 415 00:28:47,851 --> 00:28:51,729 Aquele miúdo inútil. Era com ele que estávamos a lidar. 416 00:28:51,730 --> 00:28:55,816 Mascaras-te para as câmaras e andas por aí. Estás a divertir-te. Ótimo. 417 00:28:55,817 --> 00:28:59,027 Mas o que isso traz para o meu mundo... 418 00:28:59,028 --> 00:29:00,363 Era muito. 419 00:29:02,198 --> 00:29:05,325 Em Rachel, no Nevada, com uma população de apenas 56 pessoas, 420 00:29:05,326 --> 00:29:07,871 o número de visitantes é subitamente do outro mundo. 421 00:29:09,038 --> 00:29:12,208 {\an8}Só podemos fazer o que podemos fazer. Nem mais nem menos. 422 00:29:13,168 --> 00:29:17,797 Os média começaram a aparecer. Não pararam de vir. Era uma loucura. 423 00:29:20,133 --> 00:29:23,510 Penso: "Se um dia apanhar este miúdo inútil, 424 00:29:23,511 --> 00:29:27,682 ele nunca porá os pés no meu estabelecimento. Vai-te lixar." 425 00:29:37,150 --> 00:29:42,070 Estou entusiasmado. É emocionante. Está a acontecer algo. 426 00:29:42,071 --> 00:29:45,699 O nosso plano era ir lá 427 00:29:45,700 --> 00:29:49,996 e ver alguns sítios perto da Área 51. 428 00:29:51,331 --> 00:29:54,750 Vou deixar a minha mulher e família para ir a Las Vegas 429 00:29:54,751 --> 00:29:58,754 fazer um festival impossível no meio do deserto 430 00:29:58,755 --> 00:30:01,090 com pessoas que nunca conheci. 431 00:30:02,801 --> 00:30:07,764 A ESTRADA EXTRATERRESTRE 432 00:30:11,351 --> 00:30:15,522 O Donnie alugou um SRT8 Charger vermelho-escuro. 433 00:30:16,648 --> 00:30:18,650 Simplesmente imaculado. 434 00:30:21,361 --> 00:30:23,905 Começámos a dirigir-nos para a Área 51. 435 00:30:25,990 --> 00:30:28,660 Íamos a caminho de nenhures. 436 00:30:33,039 --> 00:30:37,043 Já a caminho, apercebemo-nos de que o Nevada é apenas um deserto. 437 00:30:39,379 --> 00:30:41,756 Parece uma cena de um filme. 438 00:30:43,091 --> 00:30:47,887 Mas pensei: "Merda, isto é mau. Isto é tudo mau." 439 00:30:50,682 --> 00:30:55,686 Imaginem que trazem 10 mil pessoas para aqui. 440 00:30:55,687 --> 00:30:57,522 São responsáveis por elas. 441 00:31:00,066 --> 00:31:02,527 O meu conselho era fazer o espetáculo em Vegas. 442 00:31:03,736 --> 00:31:06,155 Mas acho que o Matty não estava a ouvir. 443 00:31:07,991 --> 00:31:09,575 A Área 51 é fixe. 444 00:31:09,576 --> 00:31:14,831 Porque se havia de ficar a meio do caminho quando se pode ir até ao fim? 445 00:31:17,625 --> 00:31:21,045 Ao fim de três horas, começo a achar que não há aqui nada. 446 00:31:22,714 --> 00:31:25,258 Depois chegamos e lá está o A'Le'Inn. 447 00:31:45,153 --> 00:31:50,491 Estava em minha casa e a minha sobrinha ligou-me. 448 00:31:51,868 --> 00:31:54,661 "Tia Connie, o miúdo que fez aquele meme 449 00:31:54,662 --> 00:31:58,540 está no bar e pediu para falar contigo. E eu disse: "A sério? 450 00:31:58,541 --> 00:32:00,418 Vou já para aí." 451 00:32:07,383 --> 00:32:10,802 Ela aparece e olha para mim. 452 00:32:10,803 --> 00:32:14,556 "És o idiota que começou isto?" 453 00:32:14,557 --> 00:32:17,226 E eu disse: "Lamento imenso." 454 00:32:18,353 --> 00:32:20,104 Aposto que não lamentas. 455 00:32:21,189 --> 00:32:24,442 Foi como conhecemos a Connie. Ela devia ter-nos matado. 456 00:32:25,860 --> 00:32:27,695 E ela sentou-se... 457 00:32:30,198 --> 00:32:32,199 Disse: "O que querem?" 458 00:32:32,200 --> 00:32:34,618 "Procuramos um sítio para fazer um evento." 459 00:32:34,619 --> 00:32:39,332 "Podemos fazer um festival de EDM e forneceremos tudo. 460 00:32:40,875 --> 00:32:45,754 Os palcos, o entretenimento, a segurança e a assistência médica. 461 00:32:45,755 --> 00:32:49,884 Só precisamos que tenha o terreno e a licença." 462 00:32:51,219 --> 00:32:55,222 Acho que ela percebeu que podia ser uma boa oportunidade para ela. 463 00:32:55,223 --> 00:32:57,892 Se vou lucrar, porque não? 464 00:32:58,726 --> 00:33:01,354 Então, mostrei-lhes a propriedade. 465 00:33:09,195 --> 00:33:13,533 Que era basicamente um grande terreno arenoso. 466 00:33:15,660 --> 00:33:18,746 Seria o pior sítio do mundo para fazer um festival. 467 00:33:20,498 --> 00:33:23,501 Mas, assim que ele viu aquele sítio, ficou decidido. 468 00:33:25,003 --> 00:33:27,630 No deserto, mesmo ao lado da Área 51. 469 00:33:29,048 --> 00:33:31,259 Foi uma revelação. 470 00:33:32,468 --> 00:33:34,637 O Matty disse: "Onde assinamos?" 471 00:33:37,765 --> 00:33:42,687 Agora, tinha de planear um evento de loucos. 472 00:33:43,271 --> 00:33:46,649 Não fazia ideia do que estava a fazer. Ideia nenhuma. 473 00:33:48,276 --> 00:33:52,112 Achámos que seria fácil. Bastava pôr umas colunas de som na areia, 474 00:33:52,113 --> 00:33:54,573 arranjar uns geradores e ficávamos prontos. 475 00:33:54,574 --> 00:33:58,285 Não faziam ideia de tudo o que tinha de acontecer. 476 00:33:58,286 --> 00:34:00,079 Agora, tínhamos seis semanas. 477 00:34:02,832 --> 00:34:08,671 INVASÃO DA ÁREA 51 DAQUI A 51 DIAS 478 00:34:10,381 --> 00:34:12,258 Foi um momento muito fixe, 479 00:34:12,925 --> 00:34:16,262 mas foi também quando começaram todos os problemas. 480 00:34:19,849 --> 00:34:21,976 Achámos que devíamos ter um website. 481 00:34:25,480 --> 00:34:26,730 Chamámos-lhe "Raid Rachel". 482 00:34:26,731 --> 00:34:28,982 {\an8}20 DE SETEMBRO DE 2019 483 00:34:28,983 --> 00:34:32,652 Raid Rachel. A sério? Vão invadir as nossas propriedades? 484 00:34:32,653 --> 00:34:36,948 Isto é algo alarmante. Não queremos ser atacados. 485 00:34:36,949 --> 00:34:41,036 A RESISTÊNCIA 486 00:34:41,037 --> 00:34:44,998 Do nada, recebo uma chamada do Little A'Le'Inn 487 00:34:44,999 --> 00:34:47,834 a dizer que planeiam um evento em Rachel. 488 00:34:47,835 --> 00:34:49,962 Fui apanhado de surpresa. 489 00:34:52,173 --> 00:34:56,593 Eles já tinham o website a dizer "Vamos invadir Rachel 490 00:34:56,594 --> 00:35:00,138 e os habitantes locais alinham." 491 00:35:00,139 --> 00:35:01,849 Não alinhávamos. 492 00:35:03,267 --> 00:35:07,771 Como pode Rachel, uma cidade de 25 a 50 pessoas, no máximo, 493 00:35:07,772 --> 00:35:09,606 receber um milhão de pessoas? 494 00:35:09,607 --> 00:35:14,569 Como vamos lidar com isso? Isto podia destruir a nossa cidade 495 00:35:14,570 --> 00:35:17,073 e eu não ia deixar que isso acontecesse. 496 00:35:19,826 --> 00:35:25,372 O Joerg opôs-se fortemente. Disse: "Não podem fazer isso." 497 00:35:25,373 --> 00:35:27,959 Isto é de loucos. Não acredito. 498 00:35:28,626 --> 00:35:32,963 Ele disse-me que só aconteceria por cima do cadáver dele. 499 00:35:32,964 --> 00:35:34,757 Basicamente, mandou-me à merda. 500 00:35:36,008 --> 00:35:39,846 E percebi que tinha uma batalha em mãos. 501 00:35:43,516 --> 00:35:45,934 Fomos até lá, vimos aquele motel 502 00:35:45,935 --> 00:35:49,397 e nem considerei o facto de viverem lá pessoas. 503 00:35:50,982 --> 00:35:54,943 De repente, ia haver um festival. 504 00:35:54,944 --> 00:35:58,488 Uma espécie de festa tumultuosa a altas horas da noite. 505 00:35:58,489 --> 00:36:01,074 O A'Le'Inn ia patrociná-lo. 506 00:36:01,075 --> 00:36:05,412 As pessoas desta pequena cidade vivem lá por um motivo. Agora, de repente, 507 00:36:05,413 --> 00:36:08,708 um idiota da Califórnia leva um milhão de pessoas para lá. 508 00:36:10,126 --> 00:36:12,295 Começaram a fazer reuniões. 509 00:36:13,588 --> 00:36:18,258 A dada altura, temos de dizer: "Esperem lá, não aguentamos isto." 510 00:36:18,259 --> 00:36:22,096 Escrevi cartas a todos os que me ocorreram. 511 00:36:23,222 --> 00:36:24,557 Eram odiosas. 512 00:36:26,184 --> 00:36:28,519 Parecia que estava numa zona de guerra. 513 00:36:29,979 --> 00:36:33,107 Mas ninguém me ia impedir de gerir o meu negócio. 514 00:36:34,192 --> 00:36:39,738 Foi nesse momento que percebi que isto podia não ser tão fácil como pensara. 515 00:36:39,739 --> 00:36:42,532 {\an8}PROPRIEDADE PRIVADA ENTRADA PROIBIDA 516 00:36:42,533 --> 00:36:45,203 Pensei: "Temos de arranjar forma de impedir isto." 517 00:36:46,537 --> 00:36:48,456 E tínhamos uma grande esperança. 518 00:36:56,339 --> 00:37:00,842 Não há graça nenhuma em dois milhões de pessoas a quererem invadir a Área 51. 519 00:37:00,843 --> 00:37:05,389 {\an8}O CORONEL 520 00:37:06,849 --> 00:37:08,516 O Campo de Testes e Treino do Nevada 521 00:37:08,517 --> 00:37:11,187 é a base da Força Aérea mais importante do mundo. 522 00:37:12,104 --> 00:37:15,650 É o local onde testámos o U-2, 523 00:37:16,234 --> 00:37:19,570 o F-117 e o bombardeiro furtivo. 524 00:37:20,404 --> 00:37:23,950 As forças de segurança, os nossos defensores, guardam a base. 525 00:37:24,450 --> 00:37:27,869 Estão organizados, treinados e equipados para essa missão. 526 00:37:27,870 --> 00:37:30,122 São muito bons no que fazem. 527 00:37:31,791 --> 00:37:34,709 Juraram proteger a Constituição 528 00:37:34,710 --> 00:37:37,420 contra todos os inimigos, estrangeiros e nacionais. 529 00:37:37,421 --> 00:37:42,175 Se for preciso usar a força, estão autorizados a fazê-lo. 530 00:37:42,176 --> 00:37:43,678 CORRIDA À NARUTO EM CIMA DELES! 531 00:37:45,054 --> 00:37:49,391 Então, quando soube que um monte de adeptos de teorias da conspiração 532 00:37:49,392 --> 00:37:52,270 iam correr à Naruto pelo deserto para ver extraterrestres, 533 00:37:53,521 --> 00:37:56,231 a minha reação inicial foi: "Só podem estar a gozar." 534 00:37:56,232 --> 00:37:58,901 Tenho trabalho suficiente e não preciso disto. 535 00:38:00,111 --> 00:38:05,198 Não temos capacidade nem possibilidade de investigar todos os indivíduos 536 00:38:05,199 --> 00:38:07,493 para saber quem é uma ameaça e quem não é. 537 00:38:09,203 --> 00:38:12,664 Falei com o meu chefe, o major-general do Centro de Guerra da Força Aérea, 538 00:38:12,665 --> 00:38:16,459 informei-o da situação e disse-lhe que precisávamos de tropas adicionais. 539 00:38:16,460 --> 00:38:20,548 Ordenou-nos que mantivéssemos isto sob controlo e impedíssemos que piorasse. 540 00:38:21,132 --> 00:38:23,258 Decidimos ser muito agressivos, 541 00:38:23,259 --> 00:38:25,761 fazer saber que não era boa ideia. 542 00:38:27,346 --> 00:38:31,684 A nossa esperança, o nosso objetivo era não deixar que isto acontecesse. 543 00:38:34,603 --> 00:38:36,813 {\an8}Um porta-voz da Força Aérea disse à imprensa 544 00:38:36,814 --> 00:38:39,691 {\an8}que a Força Aérea dos EUA sabe do evento do Facebook. 545 00:38:39,692 --> 00:38:41,985 Qualquer tentativa de acesso ilegal... 546 00:38:41,986 --> 00:38:45,905 {\an8}... a instalações militares ou áreas de treino militar é perigosa. 547 00:38:45,906 --> 00:38:50,785 A Força Aérea dos EUA está sempre pronta para proteger a América e os seus ativos. 548 00:38:50,786 --> 00:38:54,748 Ou seja: "Se tentarem invadir-nos, provavelmente vamos alvejar-vos." 549 00:38:54,749 --> 00:38:58,210 Avisaram as pessoas para não tentarem entrar na base aérea. 550 00:38:58,961 --> 00:39:00,920 FORÇA AÉREA PRESTES A REBENTAR CABEÇAS 551 00:39:00,921 --> 00:39:04,257 PARA OS QUE QUEIRAM TENTAR INVADIR A ÁREA 51, BOA SORTE! 552 00:39:04,258 --> 00:39:07,260 INVADIR A ÁREA 51 A FORÇA AÉREA NÃO GOSTOU 553 00:39:07,261 --> 00:39:10,180 - Há guardas armados... - Sim. 554 00:39:10,181 --> 00:39:14,100 - ... autorizados a usar força letal. - Se tentarem invadir aquilo... 555 00:39:14,101 --> 00:39:15,894 Ficarão feitos em papas. 556 00:39:15,895 --> 00:39:18,022 Seria uma guerra civil, certo? 557 00:39:22,401 --> 00:39:26,529 - Já alvejaram pessoas antes. - Sim. Se não levantarem os braços. 558 00:39:26,530 --> 00:39:28,615 O Governo não está a brincar. 559 00:39:28,616 --> 00:39:32,703 Foi aí que as coisas mudaram. 560 00:39:33,287 --> 00:39:36,790 Porque deixou de ser uma merda na Internet 561 00:39:36,791 --> 00:39:43,630 e passou a ser pessoas reais a irem a um lugar real e a poderem magoar-se a sério. 562 00:39:43,631 --> 00:39:46,217 Como raio chegou a isto? 563 00:39:50,304 --> 00:39:54,724 Quando vi a resposta da Força Aérea, pensei: "Merda." 564 00:39:54,725 --> 00:39:58,728 Percebi a gravidade daquilo. Queriam que as pessoas soubessem 565 00:39:58,729 --> 00:40:01,981 que protegemos os nossos ativos e que ninguém se mete connosco. 566 00:40:01,982 --> 00:40:07,570 {\an8}O UFOLOGISTA 567 00:40:07,571 --> 00:40:09,572 Sou um cineasta acidental. 568 00:40:09,573 --> 00:40:13,368 Comecei a estudar o tema dos óvnis porque, como toda a gente, 569 00:40:13,369 --> 00:40:16,414 tinha curiosidade em saber se era verdade. 570 00:40:18,916 --> 00:40:21,418 Não tinha experiência nem habilitações. 571 00:40:21,419 --> 00:40:24,712 Só comecei a fazer documentários sobre óvnis, 572 00:40:24,713 --> 00:40:27,925 o que me levou mais fundo na polémica. 573 00:40:29,468 --> 00:40:32,720 Não fazia ideia de que ir ao The Joe Rogan Podcast 574 00:40:32,721 --> 00:40:35,140 atiraria mais achas para a fogueira. 575 00:40:35,141 --> 00:40:37,434 Há alguma coisa. Há naves. 576 00:40:37,435 --> 00:40:39,477 Estão aqui. Não são nossas. 577 00:40:39,478 --> 00:40:41,188 O que é aquilo? 578 00:40:41,981 --> 00:40:44,858 Senti um sentido de responsabilidade. 579 00:40:44,859 --> 00:40:47,610 Quem invadir uma base militar será alvejado. 580 00:40:47,611 --> 00:40:50,655 Faríamos um monumento à estupidez. 581 00:40:50,656 --> 00:40:53,283 Estamos prestes a experienciar a seleção natural. 582 00:40:53,284 --> 00:40:57,662 Sei o que pode acontecer quando o Governo se envolve em coisas sobre a Área 51. 583 00:40:57,663 --> 00:40:58,789 Não é bom. 584 00:41:00,624 --> 00:41:03,501 Enviei uma mensagem pelas redes sociais a dizer: 585 00:41:03,502 --> 00:41:06,463 "Matty, queres conversar? Aqui está o meu número." 586 00:41:06,464 --> 00:41:08,756 Recebi um milhão de mensagens, 587 00:41:08,757 --> 00:41:13,304 mas esta foi enviada por um nome que reconheci do podcast. 588 00:41:13,971 --> 00:41:17,475 E, pumba, recebo uma resposta. 589 00:41:18,434 --> 00:41:20,895 Começámos a trocar mensagens. 590 00:41:21,896 --> 00:41:26,024 Falei com o Matty. Disse: "Conheço o mundo dos óvnis. 591 00:41:26,025 --> 00:41:28,486 Há muita insanidade e loucura." 592 00:41:29,653 --> 00:41:35,116 Receava que o que o Matty dizia levasse idiotas 593 00:41:35,117 --> 00:41:38,786 a dirigirem-se para o portão e a tentarem entrar à socapa. 594 00:41:38,787 --> 00:41:42,291 Não queria ser responsável pela ida daquelas pessoas para o deserto. 595 00:41:44,293 --> 00:41:48,797 Disse-lhe que as mensagens que estava a receber começaram a ficar maradas. 596 00:41:56,680 --> 00:42:00,600 Havia pessoas a ameaçar matar outras pessoas. 597 00:42:00,601 --> 00:42:04,104 Havia pessoas a ameaçar matar os guardas da base. 598 00:42:05,272 --> 00:42:07,566 {\an8}Havia pessoas a ameaçar matar-me. 599 00:42:14,782 --> 00:42:16,991 Isso assustou-me um pouco. 600 00:42:16,992 --> 00:42:21,664 Receber mensagens dessas e não estar habituado é assustador e devastador. 601 00:42:24,583 --> 00:42:27,294 Um dia, estava de serviço no bar. 602 00:42:27,962 --> 00:42:29,129 O telefone tocou. 603 00:42:31,257 --> 00:42:36,387 E um senhor disse que me tinha na mira 604 00:42:37,930 --> 00:42:41,474 e que o meu sangue ia ficar muito bem 605 00:42:41,475 --> 00:42:43,978 com a cor da minha t-shirt naquele dia. 606 00:42:44,895 --> 00:42:48,064 A única forma de alguém ver o que eu tinha vestido 607 00:42:48,065 --> 00:42:51,026 era espreitando pela janela do fundo do bar. 608 00:42:54,405 --> 00:42:55,781 Foi assustador. 609 00:42:58,075 --> 00:43:01,787 A Connie ligou-nos e disse: "Houve ameaças." 610 00:43:03,664 --> 00:43:08,042 Fizemos o nosso melhor para investigar. Não sabíamos a origem das ameaças. 611 00:43:08,043 --> 00:43:11,088 Seriam pessoas locais ou forasteiros? 612 00:43:11,589 --> 00:43:15,968 Não fazíamos ideia. Pela mesma altura, recebi uma chamada. 613 00:43:19,179 --> 00:43:24,560 Era sobre duas pessoas a rondar o autocarro da Área 51. 614 00:43:25,769 --> 00:43:29,939 Quem apanha o autocarro são pessoas normais que trabalham na base. 615 00:43:29,940 --> 00:43:34,778 Pensei: "Meu Deus, alguém deve achar que elas sabem segredos sobre a Área 51." 616 00:43:35,529 --> 00:43:37,072 Enviámos um carro-patrulha. 617 00:43:40,284 --> 00:43:43,202 Havia dois utilizadores do YouTube 618 00:43:43,203 --> 00:43:47,041 a transmitir o autocarro da Área 51, a tentar espreitar pelas janelas. 619 00:43:48,876 --> 00:43:51,628 O agente pediu-lhes para pararem de o filmar. 620 00:43:51,629 --> 00:43:55,132 As pessoas que estavam a assistir ficaram chateadas. 621 00:43:57,468 --> 00:44:01,805 E basicamente dão os nossos números de telefone. 622 00:44:08,979 --> 00:44:11,814 As pessoas começaram a ameaçar-me, a ameaçar o departamento. 623 00:44:11,815 --> 00:44:16,235 Então, num curto período, a situação ficou descontrolada 624 00:44:16,236 --> 00:44:17,613 e muito rapidamente. 625 00:44:25,996 --> 00:44:28,624 Fizeram o nosso sistema telefónico ir abaixo. 626 00:44:30,668 --> 00:44:32,252 E isso foi um pequeno incidente. 627 00:44:33,879 --> 00:44:38,174 Vendo o que aquelas duas pessoas podiam fazer com a sua pequena audiência 628 00:44:38,175 --> 00:44:43,097 e com o seu direto... Ena! O que fariam dois milhões de pessoas? 629 00:44:45,182 --> 00:44:48,811 Não temos capacidade para lidar com isto. Precisamos de ajuda. 630 00:44:49,395 --> 00:44:52,313 Nessa altura, o condado declarou o estado de emergência. 631 00:44:52,314 --> 00:44:55,441 As autoridades de Lincoln querem declarar estado de emergência. 632 00:44:55,442 --> 00:44:58,945 ... de emergência devido à Invasão da Área 51. 633 00:44:58,946 --> 00:45:01,280 ... os líderes do condado, o departamento do xerife... 634 00:45:01,281 --> 00:45:03,449 ... temendo um pesadelo para a segurança pública. 635 00:45:03,450 --> 00:45:06,369 É preocupante. Quando pensamos num estado de emergência, 636 00:45:06,370 --> 00:45:08,621 pensamos numa pandemia ou num incêndio. 637 00:45:08,622 --> 00:45:13,377 Significa que estão a contar que algo mau aconteça. 638 00:45:14,002 --> 00:45:15,712 A situação mudou. 639 00:45:15,713 --> 00:45:20,634 Deixou de afetar só o Condado de Lincoln. Tornou-se um problema do Governo. 640 00:45:34,189 --> 00:45:36,400 O Matthew estava em casa de um amigo. 641 00:45:37,568 --> 00:45:41,654 Eu estava no quarto a maquilhar-me. Não estava vestida. 642 00:45:41,655 --> 00:45:44,491 Estava em pijama, descalça. 643 00:45:47,745 --> 00:45:49,788 E depois bateram à porta. 644 00:45:56,420 --> 00:45:58,797 Esta é a residência de Matthew Roberts? 645 00:46:03,260 --> 00:46:07,848 Mandei uma SMS ao Matthew e disse: "Tens de vir para casa. O FBI está aqui." 646 00:46:38,629 --> 00:46:40,631 Legendas: Florinda Lopes 646 00:46:41,305 --> 00:47:41,411 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm