1 00:00:00,630 --> 00:00:02,730 Black and white, black and white. 2 00:00:02,730 --> 00:00:04,400 I'll win! 3 00:00:05,350 --> 00:00:06,890 I won first! 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,870 You two play rock-paper-scissors, the loser will be "it". 5 00:00:08,870 --> 00:00:09,840 Rock, 6 00:00:09,870 --> 00:00:10,770 paper, 7 00:00:10,790 --> 00:00:11,400 scissors! 8 00:00:12,530 --> 00:00:14,100 You're "it". 9 00:00:16,700 --> 00:00:17,730 One, 10 00:00:17,760 --> 00:00:18,890 two, 11 00:00:18,910 --> 00:00:19,920 three, 12 00:00:19,950 --> 00:00:20,880 four, 13 00:00:20,710 --> 00:00:23,880 [Episode 3, Love is a Game of Hide-and-Seek] 14 00:00:20,900 --> 00:00:21,910 five, 15 00:00:21,930 --> 00:00:23,200 six... 16 00:00:23,230 --> 00:00:24,460 Ten! 17 00:00:27,840 --> 00:00:29,780 I could only ever find Xiaoyang. 18 00:00:31,810 --> 00:00:33,250 Found you! 19 00:00:35,000 --> 00:00:41,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 20 00:00:46,330 --> 00:00:47,640 Caught you all! 21 00:00:48,660 --> 00:00:50,390 Xiaoyang could find me and Tuo. 22 00:01:07,310 --> 00:01:08,280 Lu Junxi. 23 00:01:08,310 --> 00:01:09,510 I got you! 24 00:01:10,150 --> 00:01:11,240 Tuo... 25 00:01:11,520 --> 00:01:13,520 could always find me right away. 26 00:01:14,720 --> 00:01:16,570 He said I always fogot to hide my shadow. 27 00:01:16,570 --> 00:01:17,440 That's why I was easy to catch. 28 00:01:17,440 --> 00:01:19,110 Let's go play. 29 00:02:23,450 --> 00:02:30,500 [Secret Lover] 30 00:02:34,600 --> 00:02:36,320 Did you catch Tuo yesterday? 31 00:02:44,020 --> 00:02:45,360 You like me. 32 00:02:49,450 --> 00:02:50,660 You like me. 33 00:02:52,750 --> 00:02:54,990 You like me the same way I like you. 34 00:03:14,380 --> 00:03:16,060 We grew up together. 35 00:03:16,450 --> 00:03:17,560 Of course I'll take care of you 36 00:03:17,560 --> 00:03:18,890 when you're sick. 37 00:03:19,210 --> 00:03:20,380 When we were kids, 38 00:03:20,950 --> 00:03:23,460 you went with me to the beach to look for my mom. 39 00:03:23,460 --> 00:03:25,250 Xiaoyang came along too. 40 00:03:27,150 --> 00:03:28,880 In middle school, I hurt my knee 41 00:03:29,190 --> 00:03:30,750 playing basketball, 42 00:03:30,920 --> 00:03:32,310 and you carried me home. 43 00:03:33,620 --> 00:03:34,590 What was I supposed to do? 44 00:03:34,590 --> 00:03:36,790 Should I just leave you hobbling along? 45 00:03:38,010 --> 00:03:40,140 Every time I stayed over at your place, 46 00:03:40,860 --> 00:03:42,920 you insisted we sleep in the same bed. 47 00:03:43,410 --> 00:03:44,990 That's because there was no guest room. 48 00:03:44,990 --> 00:03:46,180 Let go of me! 49 00:03:46,440 --> 00:03:47,690 You like me, 50 00:03:47,710 --> 00:03:49,530 that's why you're always nice to me, 51 00:03:49,530 --> 00:03:50,990 always looking out for me. 52 00:03:51,690 --> 00:03:53,540 Stop joking around! 53 00:03:53,570 --> 00:03:55,410 You've dated so many girls, 54 00:03:55,430 --> 00:03:56,960 and now suddenly you're saying you've always liked me? 55 00:03:56,960 --> 00:03:58,890 How could I possibly believe that? 56 00:04:02,890 --> 00:04:03,980 Why are you spacing out? 57 00:04:03,980 --> 00:04:05,110 Hurry up and tell me. 58 00:04:05,910 --> 00:04:07,230 Tell you what? 59 00:04:10,340 --> 00:04:12,970 You two used to make up right after a fight. 60 00:04:13,000 --> 00:04:15,300 But now it's been days of hiding and chasing. 61 00:04:15,300 --> 00:04:17,510 This isn't a hide-and-seek game anymore. 62 00:04:17,510 --> 00:04:20,029 Do you know what ruins friendships the most? 63 00:04:20,700 --> 00:04:21,700 What? 64 00:04:21,720 --> 00:04:23,300 The silent treatment. 65 00:04:23,320 --> 00:04:24,960 Tuo is stubborn, 66 00:04:24,990 --> 00:04:27,310 but he usually apologizes first when you two fight. 67 00:04:27,310 --> 00:04:28,680 This time he hasn't, 68 00:04:28,710 --> 00:04:30,420 which means he's really upset. 69 00:04:30,420 --> 00:04:33,280 Aren't you afraid of missing the chance to make up, 70 00:04:33,300 --> 00:04:35,210 that you'll get more distant, 71 00:04:35,240 --> 00:04:37,790 from "long time no see" to "never again"? 72 00:04:41,580 --> 00:04:43,240 You care about Tuo, don't you? 73 00:05:10,880 --> 00:05:12,630 Then talk to him properly. 74 00:05:13,280 --> 00:05:14,980 We're a trio, 75 00:05:15,010 --> 00:05:17,070 and we promised to always stay close. 76 00:05:29,740 --> 00:05:31,790 [Tuo] 77 00:05:36,770 --> 00:05:37,760 If this continues, 78 00:05:37,760 --> 00:05:39,960 you might lose Tuo as a friend. 79 00:05:42,159 --> 00:05:44,159 Tuo started the mess first. 80 00:05:44,320 --> 00:05:46,350 He should be the one to apologize. 81 00:05:48,320 --> 00:05:50,120 But you shoved Tuo to the ground. 82 00:05:50,140 --> 00:05:52,310 Did you give him a chance to explain? 83 00:05:54,620 --> 00:05:56,250 Explain what? 84 00:05:56,280 --> 00:05:57,820 He suddenly grabbed Junxi. 85 00:05:57,840 --> 00:05:59,310 He totally deserved it. 86 00:06:01,490 --> 00:06:03,960 He did that because he likes Junxi. 87 00:06:07,400 --> 00:06:08,990 What are you hesitating for? 88 00:06:08,990 --> 00:06:10,390 Don't tell me... 89 00:06:10,420 --> 00:06:10,900 you also... 90 00:06:10,900 --> 00:06:12,570 Quiet! 91 00:06:13,500 --> 00:06:14,470 Then tell us, 92 00:06:14,490 --> 00:06:15,690 what do you want to do? 93 00:06:19,810 --> 00:06:21,270 I'm going to take a shower. 94 00:06:38,700 --> 00:06:39,850 It's raining again. 95 00:06:52,090 --> 00:06:53,170 Am I really... 96 00:06:53,730 --> 00:06:55,560 going to lose Tuo? 97 00:06:59,420 --> 00:07:01,560 I wonder how long this rain will last. 98 00:07:06,830 --> 00:07:07,730 Hold on. 99 00:07:20,350 --> 00:07:21,460 Why does 100 00:07:21,600 --> 00:07:23,400 my chest feel so tight suddenly? 101 00:07:33,260 --> 00:07:34,190 Junxi! 102 00:07:36,260 --> 00:07:37,370 Here we go again. 103 00:07:37,970 --> 00:07:39,659 Remember to make up with him! 104 00:07:41,170 --> 00:07:42,480 Oh, well, 105 00:07:42,950 --> 00:07:44,520 he's such a troublemaker. 106 00:08:02,720 --> 00:08:03,730 I'll walk you home. 107 00:08:03,730 --> 00:08:04,630 I can go back by myself. 108 00:08:04,630 --> 00:08:05,300 Let go! 109 00:08:05,350 --> 00:08:06,380 I'll walk you home. 110 00:08:06,380 --> 00:08:07,230 I said I don't need it. 111 00:08:07,230 --> 00:08:08,950 Let go of me, Han Tuo. 112 00:08:09,040 --> 00:08:10,130 Let me go. 113 00:08:52,670 --> 00:08:53,670 We're here. 114 00:08:53,690 --> 00:08:55,090 You can leave now, right? 115 00:08:56,850 --> 00:08:57,910 What are you doing? 116 00:09:04,560 --> 00:09:06,060 Why are you coming in? 117 00:09:26,140 --> 00:09:27,400 Go take a shower first. 118 00:09:27,410 --> 00:09:28,660 Don't catch a cold. 119 00:09:31,420 --> 00:09:32,880 You had a fever yesterday. 120 00:09:33,260 --> 00:09:34,200 You go first. 121 00:09:34,230 --> 00:09:35,430 You go first. 122 00:09:35,890 --> 00:09:37,060 You go first. 123 00:09:37,670 --> 00:09:38,620 You first. 124 00:09:39,280 --> 00:09:40,410 You first. 125 00:09:40,610 --> 00:09:42,070 Or we can shower together. 126 00:09:42,650 --> 00:09:43,890 Then I'll go first. 127 00:11:04,750 --> 00:11:05,170 [Parent-Teacher Communication Book] 128 00:11:11,440 --> 00:11:12,020 [Today's Homework and Items to Bring Tomorrow] 129 00:11:15,400 --> 00:11:16,660 [1 Math test; 1 Social Studies test; 1 Self-study test] 130 00:11:19,660 --> 00:11:20,960 You still kept this. 131 00:11:28,980 --> 00:11:29,940 Have some tea. 132 00:11:35,970 --> 00:11:36,840 Oh, by the way, 133 00:11:36,860 --> 00:11:38,710 our group order power bank came in. 134 00:11:38,710 --> 00:11:39,700 I'll go get it. 135 00:11:43,100 --> 00:11:44,450 I meant it when I said 136 00:11:45,140 --> 00:11:46,400 I've always liked you. 137 00:11:58,450 --> 00:12:01,680 ♪ I am waiting, I am waiting ♪ 138 00:12:01,020 --> 00:12:02,590 I thought about giving up. 139 00:12:01,680 --> 00:12:05,220 ♪ I am waiting for you ♪ 140 00:12:03,370 --> 00:12:05,220 I even tried dating other people, 141 00:12:05,220 --> 00:12:13,260 ♪ Starlight sparkles all over your face, you're so beautiful ♪ 142 00:12:06,240 --> 00:12:08,570 thinking it would help me stop liking you. 143 00:12:11,400 --> 00:12:13,260 But until you said you wanted to confess to Xiaoyang, 144 00:12:13,260 --> 00:12:21,700 ♪ When love turns into longing, can't get over you, addicted to your wild side ♪ 145 00:12:14,350 --> 00:12:15,520 I realized 146 00:12:15,950 --> 00:12:17,410 I was just lying to myself. 147 00:12:18,470 --> 00:12:19,910 I only like you. 148 00:12:21,700 --> 00:12:25,970 ♪ Kissing the romance in the moonlight ♪ 149 00:12:23,240 --> 00:12:25,040 You're so popular, 150 00:12:25,060 --> 00:12:25,940 how could that be possible? 151 00:12:25,940 --> 00:12:27,070 I became popular because of you. 152 00:12:25,970 --> 00:12:31,610 ♪ The night breeze's so gentle and kind ♪ 153 00:12:27,100 --> 00:12:29,440 That's why I worked so hard to stand out. 154 00:12:29,460 --> 00:12:31,610 Have you forgotten that I used to be so introverted as a kid? 155 00:12:31,610 --> 00:12:35,850 ♪ Baby I am sorry, I am not alright ♪ 156 00:12:33,060 --> 00:12:35,850 I thought if I could become better, more outstanding, 157 00:12:35,850 --> 00:12:40,090 ♪ The love I give is about to overflow ♪ 158 00:12:36,120 --> 00:12:37,980 you'd always keep your eyes on me. 159 00:12:40,090 --> 00:12:47,090 ♪ Crazy in love with you, it's my bad, please come back ♪ 160 00:12:40,420 --> 00:12:42,090 You're bad at this game! 161 00:12:43,120 --> 00:12:44,020 Left side. 162 00:12:45,100 --> 00:12:46,200 Right side. 163 00:12:47,090 --> 00:12:52,070 ♪ Just let me zone out, foolish and wide-eyed ♪ 164 00:12:59,720 --> 00:13:01,020 They're so good at it! 165 00:13:01,050 --> 00:13:02,590 How did you get so good at it? 166 00:13:02,620 --> 00:13:03,040 That's insane. 167 00:13:03,040 --> 00:13:04,280 So impressive. 168 00:13:09,160 --> 00:13:10,880 I'm scared of losing you. 169 00:13:20,150 --> 00:13:21,810 Are you hungry? 170 00:13:21,830 --> 00:13:23,140 I'll order some food. 171 00:14:12,650 --> 00:14:14,220 It feels like... 172 00:14:15,060 --> 00:14:16,990 something has changed between us. 173 00:14:30,710 --> 00:14:33,030 How long has it been since your dad came home? 174 00:14:33,030 --> 00:14:34,800 I don't know, maybe two or three months. 175 00:14:34,800 --> 00:14:35,740 It's fine. 176 00:14:35,970 --> 00:14:37,830 It's better he's not here anyway. 177 00:14:52,170 --> 00:14:53,240 What? 178 00:14:53,360 --> 00:14:54,360 It's sweet. 179 00:14:54,380 --> 00:14:55,250 Tasty. 180 00:14:57,250 --> 00:14:58,350 Have some more. 181 00:14:58,370 --> 00:14:59,370 Have some more. 182 00:14:59,400 --> 00:15:00,330 Open your mouth. 183 00:15:00,350 --> 00:15:01,620 Eat it. 184 00:15:02,840 --> 00:15:06,700 [School of Design] 185 00:15:11,810 --> 00:15:13,680 Last time you ditched me. 186 00:15:13,830 --> 00:15:15,280 How long are you two going 187 00:15:15,280 --> 00:15:17,280 to keep fighting before you make up? 188 00:15:27,390 --> 00:15:28,190 What are you doing? 189 00:15:28,190 --> 00:15:29,020 Tuo? 190 00:15:29,370 --> 00:15:30,700 Let's go home together. 191 00:15:33,040 --> 00:15:34,740 Looks like I don't need to worry. 192 00:15:34,740 --> 00:15:36,030 So you two have made up... 193 00:15:36,030 --> 00:15:38,160 No, you two are even closer now, right? 194 00:15:42,900 --> 00:15:44,360 What do you mean "better"? 195 00:15:45,210 --> 00:15:47,030 You're still playing dumb? 196 00:15:47,240 --> 00:15:48,840 You confessed to him, right? 197 00:15:49,830 --> 00:15:51,500 I told you so. 198 00:15:51,860 --> 00:15:52,980 Congratulations. 199 00:15:56,000 --> 00:15:57,060 What do you mean? 200 00:15:57,080 --> 00:15:59,430 I've always known Tuo likes you. 201 00:15:59,460 --> 00:16:00,970 I even encouraged him on our way home yesterday. 202 00:16:00,970 --> 00:16:02,820 I told him, "If you like him, just say it out loud." 203 00:16:02,820 --> 00:16:04,600 Seeing you two together 204 00:16:04,630 --> 00:16:07,160 makes me happier than falling in love myself. 205 00:16:09,150 --> 00:16:10,890 Hey, we're at school. 206 00:16:11,090 --> 00:16:12,660 Come on, let's go home. 207 00:16:13,500 --> 00:16:14,370 Do you want to join us? 208 00:16:14,370 --> 00:16:15,830 I don't want to be a third wheel. 209 00:16:15,830 --> 00:16:16,980 I'm going to the library. 210 00:16:16,980 --> 00:16:18,180 You two go home first. 211 00:16:18,710 --> 00:16:19,740 -Bye. -I'll go with you. 212 00:16:19,740 --> 00:16:21,020 Bye-bye. 213 00:16:21,040 --> 00:16:21,640 Bye. 214 00:16:21,670 --> 00:16:23,500 Tuo, stop pulling me. 215 00:16:31,550 --> 00:16:32,810 Ma'am, we're leaving. 216 00:16:32,810 --> 00:16:34,080 Okay, bye-bye. 217 00:16:37,010 --> 00:16:37,980 You're back. 218 00:16:38,840 --> 00:16:40,320 Mom, let me help you. 219 00:16:42,170 --> 00:16:43,220 Bring these up and arrange them. 220 00:16:43,220 --> 00:16:43,980 Okay. 221 00:16:47,510 --> 00:16:49,410 I'll leave it to you then. 222 00:16:50,220 --> 00:16:51,260 Tuo. 223 00:16:51,930 --> 00:16:52,760 Auntie. 224 00:16:52,780 --> 00:16:53,650 Come here. 225 00:16:55,410 --> 00:16:56,640 Give us a hand. 226 00:17:00,600 --> 00:17:01,340 Senior, 227 00:17:01,370 --> 00:17:03,500 could you please check if this is okay? 228 00:17:04,280 --> 00:17:05,319 Yeah, we're good friends. 229 00:17:05,319 --> 00:17:06,869 We really want to join the club together. 230 00:17:06,869 --> 00:17:08,720 Why don't we go take a look inside the drama club? 231 00:17:08,720 --> 00:17:10,520 -Sure. Thank you. -Thank you. 232 00:17:11,069 --> 00:17:12,760 Especially the self-introduction part, 233 00:17:12,760 --> 00:17:15,400 I'm not sure if 200 words is enough. 234 00:17:16,800 --> 00:17:18,270 Senior, can I write like this? 235 00:17:18,270 --> 00:17:19,280 It's fine. 236 00:17:19,310 --> 00:17:20,240 No problem. 237 00:17:22,130 --> 00:17:22,690 Senior. 238 00:17:22,710 --> 00:17:23,510 Senior. 239 00:17:23,540 --> 00:17:24,599 Please check this. 240 00:17:25,950 --> 00:17:26,640 Okay, okay. 241 00:17:26,660 --> 00:17:27,930 Take your time. One by one. 242 00:17:27,930 --> 00:17:28,750 I was here first. 243 00:17:28,750 --> 00:17:29,880 Can you check mine first? 244 00:17:29,880 --> 00:17:30,880 Lu Junxi. 245 00:17:30,900 --> 00:17:32,470 I'm coming! 246 00:17:34,530 --> 00:17:35,890 Excuse me, excuse me. 247 00:17:36,150 --> 00:17:37,220 What are you doing? 248 00:17:37,220 --> 00:17:38,250 Hey, watch out. 249 00:17:38,280 --> 00:17:40,090 I'm not a junior. Can I still apply? 250 00:17:40,090 --> 00:17:41,460 So weird. 251 00:17:41,490 --> 00:17:43,890 Senior, we were here first. 252 00:17:45,400 --> 00:17:47,250 Club recruitment isn't just for freshmen. 253 00:17:47,250 --> 00:17:48,780 Great, so I can aapply then. 254 00:17:49,490 --> 00:17:50,500 Here's my application form. 255 00:17:50,500 --> 00:17:51,870 Why is she cutting in line? 256 00:17:51,870 --> 00:17:53,470 We were here first! 257 00:17:53,470 --> 00:17:54,870 Senior, it's our turn! 258 00:17:54,870 --> 00:17:55,500 She needs to wait in line, right? 259 00:17:55,500 --> 00:17:56,350 Junxi, 260 00:17:56,380 --> 00:17:58,040 your department TA's looking for you. 261 00:17:58,040 --> 00:17:59,900 It's urgent. You'd better go now. 262 00:18:01,990 --> 00:18:02,720 Okay. 263 00:18:02,940 --> 00:18:04,070 I'll go right now. 264 00:18:04,160 --> 00:18:05,910 Senior, you're leaving? 265 00:18:06,140 --> 00:18:07,750 Where are you going? 266 00:18:07,790 --> 00:18:09,510 Thank you all for signing up for the drama club! 267 00:18:09,510 --> 00:18:11,660 Just leave your completed forms on this table. 268 00:18:11,660 --> 00:18:12,600 Thanks again! 269 00:18:12,620 --> 00:18:13,250 Thank you. 270 00:18:13,280 --> 00:18:14,720 Senior, I... 271 00:18:15,970 --> 00:18:16,970 Senior! 272 00:18:17,140 --> 00:18:18,330 Senior, don't leave! 273 00:18:18,330 --> 00:18:19,500 Senior! 274 00:18:20,220 --> 00:18:21,070 How can he leave like that? 275 00:18:21,070 --> 00:18:23,070 Should I leave my application here? 276 00:18:46,590 --> 00:18:48,320 Stop messing around, I'm playing a game. 277 00:18:48,320 --> 00:18:49,670 Just let me hug you for a second. 278 00:18:49,670 --> 00:18:50,420 Don't be silly, 279 00:18:50,420 --> 00:18:51,680 this level's tough... 280 00:18:53,200 --> 00:18:55,020 [Hurry and log in, the raid's starting!] 281 00:18:57,610 --> 00:18:58,580 I almost forgot, 282 00:18:58,600 --> 00:18:59,500 I promised my friends 283 00:18:59,500 --> 00:19:00,670 to team up for a raid today. 284 00:19:00,670 --> 00:19:01,640 I'm leaving now. 285 00:19:06,460 --> 00:19:08,810 What's more important, me or your game? 286 00:19:12,170 --> 00:19:14,070 [Drama Club's Welcome Party] 287 00:19:12,770 --> 00:19:14,150 Pass it over. 288 00:19:14,150 --> 00:19:15,260 Grab one for me. 289 00:19:28,620 --> 00:19:31,010 Guys, let's give a round of applause 290 00:19:31,030 --> 00:19:31,830 to welcome 291 00:19:31,870 --> 00:19:33,000 our new club members! 292 00:19:33,000 --> 00:19:33,580 Shall we? 293 00:19:33,600 --> 00:19:35,010 Come on, applause! 294 00:19:37,220 --> 00:19:38,110 As for the pizza, 295 00:19:38,110 --> 00:19:38,940 one slice each. 296 00:19:38,940 --> 00:19:39,740 We're on a tight budget. 297 00:19:39,740 --> 00:19:40,910 Thank you, senior. 298 00:19:40,930 --> 00:19:41,910 Senior, would you like some? 299 00:19:41,910 --> 00:19:42,880 There's an empty seat here, senior. 300 00:19:42,880 --> 00:19:43,710 Would you like to sit with us? 301 00:19:43,710 --> 00:19:44,510 It's okay. 302 00:19:44,510 --> 00:19:45,780 Senior, I saw your last performance, 303 00:19:45,780 --> 00:19:46,510 it was really amazing. 304 00:19:46,510 --> 00:19:47,950 And your outfit looked so cool! 305 00:19:47,950 --> 00:19:48,820 Did you style it yourself? 306 00:19:48,820 --> 00:19:50,230 Senior, could you teach me acting? 307 00:19:50,230 --> 00:19:51,450 Your necklace looks great today too. 308 00:19:51,450 --> 00:19:52,590 Senior, you're really talented, could you teach me? 309 00:19:52,590 --> 00:19:53,750 Where do you shop for all that stuff? 310 00:19:53,750 --> 00:19:54,850 Food delivery? 311 00:19:54,880 --> 00:19:55,580 Okay. 312 00:19:55,600 --> 00:19:56,730 I'll go get it. 313 00:19:57,840 --> 00:19:59,080 I'll go with you. 314 00:19:59,310 --> 00:20:00,180 Sure. 315 00:20:01,140 --> 00:20:02,740 I'll come too. 316 00:20:04,720 --> 00:20:05,480 No need. 317 00:20:05,510 --> 00:20:06,700 Youmei and I can handle it. 318 00:20:06,700 --> 00:20:08,240 We need to discuss about... 319 00:20:08,270 --> 00:20:09,270 the performance. 320 00:20:14,370 --> 00:20:16,070 [Club Office] 321 00:20:21,170 --> 00:20:22,970 Why didn't you let me come along? 322 00:20:24,010 --> 00:20:25,890 It's just picking up food. 323 00:20:26,300 --> 00:20:28,750 Go ahead and keep taking care of your juniors. 324 00:20:28,750 --> 00:20:31,210 They're always chatting around you anyway. 325 00:20:40,250 --> 00:20:41,310 What are you doing? 326 00:20:42,950 --> 00:20:45,610 This is school. Don't act like that all the time. 327 00:20:46,650 --> 00:20:47,490 He Youmei. 328 00:20:48,180 --> 00:20:49,150 What's up? 329 00:20:48,950 --> 00:20:53,300 [Club Office] 330 00:20:49,170 --> 00:20:50,440 Why are you here? 331 00:20:50,560 --> 00:20:53,710 Junxi told me to come to the welcome party of drama club. 332 00:20:53,940 --> 00:20:54,810 What about you? 333 00:20:55,530 --> 00:20:57,670 I was going with Junxi to pick up food, 334 00:20:57,700 --> 00:20:59,430 but Han Tuo dragged him away. 335 00:20:59,870 --> 00:21:00,940 Did you see him? 336 00:21:01,720 --> 00:21:02,590 Nope. 337 00:21:02,620 --> 00:21:03,700 I'll go get it with you. 338 00:21:03,700 --> 00:21:04,460 Let's go. 339 00:21:10,290 --> 00:21:11,300 Are you angry? 340 00:21:13,010 --> 00:21:14,120 Tell me about it. 341 00:21:14,620 --> 00:21:16,480 You get jealous over everything. 342 00:21:16,510 --> 00:21:18,840 We almost got caught by He Youmei earlier. 343 00:21:18,860 --> 00:21:20,060 Let her catch us then. 344 00:21:20,090 --> 00:21:21,300 If everyone knows we're dating, 345 00:21:21,300 --> 00:21:22,660 then no one would try to hit on you. 346 00:21:22,660 --> 00:21:24,120 Or... you don't want that? 347 00:21:27,720 --> 00:21:29,230 I just feel like... 348 00:21:29,530 --> 00:21:31,450 going from best friends to lovers 349 00:21:31,750 --> 00:21:33,210 happened too fast. 350 00:21:34,970 --> 00:21:37,000 Can you give me some time to adjust? 351 00:21:42,740 --> 00:21:43,840 Before I get used to it, 352 00:21:43,840 --> 00:21:46,440 please don't kiss me whenever you feel like it. 353 00:21:46,870 --> 00:21:47,730 I like you, 354 00:21:47,730 --> 00:21:48,770 so I want to kiss you. 355 00:21:48,770 --> 00:21:50,100 Don't you feel the same? 356 00:21:52,030 --> 00:21:54,160 Let's play rock-paper-scissors then. 357 00:21:54,160 --> 00:21:55,080 If I win, 358 00:21:55,400 --> 00:21:56,400 you'll do as I say. 359 00:21:56,410 --> 00:21:58,290 You can only kiss me when I say it's okay. 360 00:21:58,290 --> 00:22:00,050 No kissing or touching, 361 00:22:00,070 --> 00:22:02,010 until I say it's okay. 362 00:22:02,040 --> 00:22:03,140 Fine. 363 00:22:06,450 --> 00:22:07,320 Rock, 364 00:22:07,320 --> 00:22:08,260 paper, 365 00:22:08,260 --> 00:22:09,160 scissors! 366 00:22:10,320 --> 00:22:11,550 I won! 367 00:22:11,580 --> 00:22:12,780 I won! 368 00:22:12,800 --> 00:22:14,610 I actually won! 369 00:22:14,640 --> 00:22:15,700 I have a condition. 370 00:22:16,780 --> 00:22:17,680 What is it? 371 00:22:17,700 --> 00:22:18,760 Only for one month. 372 00:22:19,790 --> 00:22:22,050 No kissing or touching unless you agree, 373 00:22:22,710 --> 00:22:25,710 but you have to do one thing that I really want you to do. 374 00:22:30,540 --> 00:22:31,370 Deal. 375 00:24:41,670 --> 00:24:45,190 [In the Next Episode] 376 00:24:41,780 --> 00:24:43,540 Don't listen to Tuo's nonsense. 377 00:24:43,540 --> 00:24:45,020 We didn't do anything. 378 00:24:45,620 --> 00:24:48,650 Isn't that Tuo's sweater you're wearing? 379 00:24:49,030 --> 00:24:50,570 Are you seeing anyone? 380 00:24:51,050 --> 00:24:51,980 I... 381 00:24:52,660 --> 00:24:54,570 If not, be with me. 382 00:24:57,430 --> 00:24:59,330 Did you really do nothing, 383 00:24:59,360 --> 00:25:00,590 or did you do everything? 384 00:25:01,305 --> 00:26:01,386 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm