1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:05:16,775 --> 00:05:19,893 ...every second bastard born is fathered by a priest. 3 00:05:25,716 --> 00:05:28,452 -But in Utopia that couldn't be. -For why? 4 00:05:28,703 --> 00:05:31,821 -For there the priests are very holy. -Therefore very few. 5 00:05:34,709 --> 00:05:39,795 -Is it anything interesting, Matthew? -Bless you, sir. I don't know. 6 00:05:39,871 --> 00:05:41,236 Bless you, too, Matthew. 7 00:05:46,012 --> 00:05:48,879 Oh, come. We have some holy priests in England, too. 8 00:05:49,015 --> 00:05:51,347 -Oh, name some. -Brother James. 9 00:05:51,403 --> 00:05:54,941 -Man's a simpleton. -That's terrible. 10 00:05:55,146 --> 00:05:56,636 It's from Cardinal Wolsey. 11 00:05:58,483 --> 00:05:59,814 What's he want? 12 00:06:00,402 --> 00:06:01,733 -Me. -When? 13 00:06:01,767 --> 00:06:04,054 -Now. -In Hampton Court? 14 00:06:04,280 --> 00:06:06,146 You won't be there by midnight. 15 00:06:06,282 --> 00:06:08,990 -The King's business. -Queen's business. 16 00:06:09,119 --> 00:06:11,753 Mistress Anne Boleyn's business. 17 00:06:11,778 --> 00:06:16,207 -Well, it's all the Cardinal's business. -Hm, that's very true. 18 00:06:16,334 --> 00:06:19,417 And when the Cardinal calls, you all come running, day or night. 19 00:06:19,546 --> 00:06:22,538 What is the man? A butcher's son. 20 00:06:22,674 --> 00:06:24,039 Chancellor of England, too. 21 00:06:24,175 --> 00:06:27,088 No, that's his office. What's the man? 22 00:06:27,220 --> 00:06:30,758 Surely, Your Grace, when a man rises so high and so swiftly, 23 00:06:30,890 --> 00:06:33,507 we must think that he was misplaced in his origins. 24 00:06:34,894 --> 00:06:37,556 Uh, that, at least, was the opinion of Aristotle and... 25 00:06:38,982 --> 00:06:40,973 A butcher's son and looks it. 26 00:06:41,109 --> 00:06:43,396 His looks, yes, I give you his looks. 27 00:06:45,488 --> 00:06:47,479 What was that you said, Richard? 28 00:06:48,533 --> 00:06:50,740 Uh, nothing, Sir Thomas. It was out of place. 29 00:06:52,328 --> 00:06:54,660 And Wolsey's still a butcher. 30 00:06:54,789 --> 00:06:58,532 And you're a member of the King's High Council, not an errand boy. 31 00:06:58,668 --> 00:07:00,659 That is why I must go. 32 00:07:00,795 --> 00:07:03,332 The Duke would go if the Cardinal called him. 33 00:07:03,465 --> 00:07:05,331 Mm, I might. 34 00:07:07,594 --> 00:07:09,084 I'll be back for breakfast. 35 00:07:10,221 --> 00:07:11,552 Go to bed. 36 00:07:12,974 --> 00:07:16,968 Dear Lord, give us rest tonight, or if we must be wakeful, cheerful. 37 00:07:17,103 --> 00:07:21,643 Careful only for our soul's salvation. For Christ's sake. Amen. 38 00:07:22,859 --> 00:07:24,896 And bless our lord, the King. 39 00:07:25,904 --> 00:07:28,362 -And bless our lord, the King. -Amen. 40 00:07:28,490 --> 00:07:31,824 Excuse me, gentlemen. Good night, Your Grace. 41 00:07:31,951 --> 00:07:33,942 Thomas. 42 00:07:36,164 --> 00:07:39,247 Keep clear of Wolsey, Thomas. He's a frightened man. 43 00:07:41,544 --> 00:07:44,286 -Who is that? -A young friend from Cambridge. 44 00:07:44,422 --> 00:07:47,540 -What's he want? -What do they all want? A position. 45 00:07:47,675 --> 00:07:50,167 -Can you give him a position? -Do you recommend him? 46 00:07:51,304 --> 00:07:52,635 No. 47 00:08:09,864 --> 00:08:12,356 -Sir Thomas. -No. 48 00:08:12,492 --> 00:08:14,859 -Did you recommend me? -No. 49 00:08:16,871 --> 00:08:20,080 -Richard, I may have a position for you. -What? 50 00:08:21,626 --> 00:08:24,038 -What position? -Not now, Richard. Tomorrow. 51 00:09:05,503 --> 00:09:08,791 -For you all, boatman. -Thank you, sir. 52 00:09:30,320 --> 00:09:32,106 Sir Thomas is here, Your Grace. 53 00:09:32,822 --> 00:09:34,938 -Sir Thomas. -Master Cromwell. 54 00:09:49,714 --> 00:09:53,958 You opposed me in the Council this morning, Thomas. 55 00:09:54,093 --> 00:09:55,504 Yes, Your Grace. 56 00:09:56,387 --> 00:09:59,755 -You were the only one. -Yes, Your Grace. 57 00:10:00,725 --> 00:10:02,056 You're a fool. 58 00:10:03,645 --> 00:10:07,058 Thank God there is only one fool on the Council. 59 00:10:10,276 --> 00:10:12,267 Why did you oppose me? 60 00:10:13,196 --> 00:10:14,937 I thought Your Grace was wrong. 61 00:10:16,658 --> 00:10:18,444 A matter of conscience. 62 00:10:20,662 --> 00:10:23,245 You're a constant regret to me, Thomas. 63 00:10:23,956 --> 00:10:26,323 If you could just see facts flat on 64 00:10:26,459 --> 00:10:30,077 without that horrible moral squint. 65 00:10:30,838 --> 00:10:34,001 With a little common sense, you could have made a statesman. 66 00:10:40,473 --> 00:10:42,055 The King. 67 00:11:09,043 --> 00:11:12,331 Where's he been? Do you know? 68 00:11:13,172 --> 00:11:14,503 I, Your Grace? 69 00:11:14,632 --> 00:11:17,715 Oh, spare me your discretion. 70 00:11:18,970 --> 00:11:23,840 He's been to play in the muck again. 71 00:11:23,975 --> 00:11:27,058 Huh. He's been to Mistress Anne Boleyn. 72 00:11:32,859 --> 00:11:37,353 More... are you going to help me? 73 00:11:39,532 --> 00:11:41,990 If Your Grace will be specific. 74 00:11:42,118 --> 00:11:45,236 You're a plodder. 75 00:11:45,371 --> 00:11:47,032 All right, we'll plod. 76 00:11:47,165 --> 00:11:49,365 The King wants a son. What are you going to do about it? 77 00:11:50,543 --> 00:11:54,457 I'm very sure the King needs no advice from me on what to do about it. 78 00:11:55,423 --> 00:11:58,916 Thomas, we're alone. I give you my word, there's no one here. 79 00:11:59,051 --> 00:12:01,042 I didn't suppose there was, Your Grace. 80 00:12:02,054 --> 00:12:03,385 Oh. 81 00:12:04,974 --> 00:12:08,808 Do you favour a change of dynasty? Do you think two Tudors are sufficient? 82 00:12:08,936 --> 00:12:11,428 -For God's sake, Your Grace. -Then he needs a son. 83 00:12:11,564 --> 00:12:13,601 I repeat, what are you going to do about it? 84 00:12:13,733 --> 00:12:15,599 I pray for it daily. 85 00:12:15,735 --> 00:12:17,476 God's death, he means it. 86 00:12:18,112 --> 00:12:21,480 That thing out there, at least she's fertile. 87 00:12:22,116 --> 00:12:24,608 -But she's not his wife. -No, Catherine's his wife. 88 00:12:24,744 --> 00:12:27,827 And she's barren as a brick. Are you going to pray for a miracle? 89 00:12:28,372 --> 00:12:30,534 There are precedents. 90 00:12:31,167 --> 00:12:32,373 Yes. 91 00:12:33,920 --> 00:12:36,161 All right. Good. Pray. 92 00:12:36,297 --> 00:12:37,787 Pray, by all means. 93 00:12:38,800 --> 00:12:41,792 But in addition to prayer, there is effort. 94 00:12:41,928 --> 00:12:45,296 And my effort is to secure a divorce. 95 00:12:47,934 --> 00:12:50,847 Have I your support or have I not? 96 00:12:53,815 --> 00:12:55,806 The Pope gave a dispensation, 97 00:12:55,942 --> 00:13:01,062 so that the King might marry his brother's widow for state reasons. 98 00:13:01,197 --> 00:13:04,781 Now we are to ask the Pope to dispense with his dispensation, 99 00:13:04,909 --> 00:13:06,491 also for state reasons? 100 00:13:06,619 --> 00:13:08,986 I don't like plodding, Thomas. Well? 101 00:13:09,121 --> 00:13:13,115 Then, clearly, all we have to do is to approach His Holiness and ask him. 102 00:13:13,251 --> 00:13:16,585 I think we might influence the decision of His Holiness. 103 00:13:16,712 --> 00:13:19,249 -By argument? -Argument, certainly. 104 00:13:19,382 --> 00:13:22,124 And... pressure. 105 00:13:23,511 --> 00:13:28,221 Pressure, applied to the Church? The Church has its church property. 106 00:13:29,767 --> 00:13:31,178 Pressure. 107 00:13:37,650 --> 00:13:41,518 No, Your Grace. I'm not going to help you. 108 00:13:44,073 --> 00:13:47,611 Then good night, Master More. 109 00:13:50,705 --> 00:13:55,700 Let the dynasty die with Henry VIII, and we'll have dynastic wars again. 110 00:13:55,835 --> 00:13:59,578 Blood-witted barons ramping the country from end to end. 111 00:13:59,714 --> 00:14:01,580 Is that what you want? 112 00:14:03,092 --> 00:14:06,175 Very well. England needs an heir. 113 00:14:07,889 --> 00:14:13,635 Certain measures, perhaps regrettable, though perhaps not. 114 00:14:13,769 --> 00:14:16,932 There's much in the Church, which needs reformation, Thomas. 115 00:14:19,150 --> 00:14:23,394 All right, regrettable. But necessary to get us an heir. 116 00:14:25,406 --> 00:14:29,400 Now explain how you, as a councillor of England, can obstruct these measures 117 00:14:29,535 --> 00:14:32,152 for the sake of your own private conscience. 118 00:14:33,080 --> 00:14:38,450 Well, I think that when statesmen forsake their own private conscience 119 00:14:38,586 --> 00:14:41,203 for the sake of their public duties 120 00:14:41,339 --> 00:14:45,298 they lead their country by a short route to chaos. 121 00:14:48,971 --> 00:14:51,713 And we shall have my prayers to fall back on. 122 00:14:51,849 --> 00:14:54,341 You'd like that, wouldn't you? 123 00:14:54,477 --> 00:14:56,468 To govern the country with prayers? 124 00:14:56,604 --> 00:14:58,390 Yes, I should. 125 00:14:59,023 --> 00:15:01,355 I'd like to be there when you try. 126 00:15:03,653 --> 00:15:05,985 Who will wear this after me, hm? 127 00:15:07,156 --> 00:15:09,614 Who's our next chancellor? You? 128 00:15:10,409 --> 00:15:11,774 Fisher? Suffolk? 129 00:15:11,911 --> 00:15:13,868 -Fisher for me. -Aye, but for the King? 130 00:15:14,538 --> 00:15:17,701 What about my secretary, Master Cromwell? 131 00:15:17,833 --> 00:15:19,164 Cromwell... 132 00:15:21,045 --> 00:15:23,161 He's a very able man. 133 00:15:23,297 --> 00:15:24,628 But? 134 00:15:25,466 --> 00:15:28,128 Me rather than Cromwell. 135 00:15:28,260 --> 00:15:30,718 Then come down to earth. 136 00:15:33,474 --> 00:15:34,964 Until you do... 137 00:15:37,103 --> 00:15:39,344 ...you and I are enemies. 138 00:15:40,982 --> 00:15:42,939 As Your Grace wishes. 139 00:15:45,403 --> 00:15:46,734 As God wills. 140 00:15:47,613 --> 00:15:49,024 Perhaps, Your Grace. 141 00:15:51,033 --> 00:15:54,321 More... you should have been a cleric. 142 00:15:54,453 --> 00:15:56,569 Like yourself, Your Grace? 143 00:16:10,678 --> 00:16:12,134 Good night, Sir Thomas. 144 00:16:19,478 --> 00:16:22,721 -Sir Thomas... -Sir Thomas, Sir Thomas... 145 00:16:23,566 --> 00:16:24,977 Sir Thomas... 146 00:16:27,236 --> 00:16:30,399 -What's this? -From grateful poor folk in Leicester. 147 00:16:31,240 --> 00:16:34,232 -Leicester? -You do more good than you know, sir. 148 00:16:36,579 --> 00:16:41,164 My daughter has a case, sir, in the Court of Poor Man's Causes. 149 00:16:42,376 --> 00:16:44,367 Baked apples, sir. 150 00:16:44,503 --> 00:16:46,210 To sweeten my judgement. 151 00:16:47,173 --> 00:16:48,413 I'll give your daughter 152 00:16:48,549 --> 00:16:50,540 the same judgement I would give my own. 153 00:16:50,676 --> 00:16:53,464 A fair one, quickly. 154 00:16:53,596 --> 00:16:54,927 Bless you, sir. 155 00:16:55,056 --> 00:16:58,048 I understand. Yes, I'll read it. Yes, thank you. 156 00:16:58,184 --> 00:17:00,676 Thank you. I'll read it. Yes, I'll read it. Thank you. 157 00:17:00,811 --> 00:17:02,267 Thank you. 158 00:17:04,065 --> 00:17:05,931 Good evening, Sir Thomas. 159 00:17:06,692 --> 00:17:09,229 -I'll read it. -It's an awkward case, Sir Thomas. 160 00:17:09,361 --> 00:17:11,568 -I could illuminate it for you. -I'll read it. 161 00:17:11,697 --> 00:17:13,483 Just a moment or two... 162 00:17:15,201 --> 00:17:17,533 -Boat! -Sir! 163 00:17:40,017 --> 00:17:42,133 -Chelsea, sir? -Chelsea. 164 00:17:42,937 --> 00:17:45,395 Well, I expect you'll make it worth my while, sir. 165 00:17:45,523 --> 00:17:48,891 -Have you got a licence? -Bless you, yes, sir, I've got a licence. 166 00:17:49,026 --> 00:17:51,814 -Well, then, the fares are fixed. -They are, sir. 167 00:17:51,946 --> 00:17:56,190 Hampton to Chelsea downstream or upstream, a penny halfpenny. 168 00:17:56,325 --> 00:17:58,737 Whoever makes the regulations doesn't row a boat. 169 00:17:59,578 --> 00:18:03,196 No. Threepence if you get me home for breakfast. 170 00:18:03,332 --> 00:18:04,663 Thank you, sir. 171 00:18:32,820 --> 00:18:34,151 A nice cup, sir. 172 00:18:35,948 --> 00:18:37,313 Yes. 173 00:18:50,588 --> 00:18:51,919 What... 174 00:18:54,592 --> 00:18:56,333 That's worth money, sir. 175 00:19:33,964 --> 00:19:35,375 Mind a way, sir. 176 00:19:42,056 --> 00:19:43,512 Thank you, sir. 177 00:19:50,481 --> 00:19:52,893 -Have you been here all night? -Yes. 178 00:19:53,692 --> 00:19:56,525 You said there was a post? 179 00:19:57,154 --> 00:20:02,775 Oh, yes, yes. I'll offer you a post, with a house, a servant and £50 a year. 180 00:20:02,910 --> 00:20:05,948 -What post? -At the new school. 181 00:20:09,541 --> 00:20:11,202 A teacher. 182 00:20:11,335 --> 00:20:14,669 Richard, no one's going to give you a place at court. 183 00:20:16,298 --> 00:20:18,790 Master Cromwell says he'll do something for me. 184 00:20:20,678 --> 00:20:22,009 Cromwell? 185 00:20:22,930 --> 00:20:25,422 Well, if you know Cromwell, you don't need my help. 186 00:20:27,184 --> 00:20:28,515 Sir Thomas? 187 00:20:30,854 --> 00:20:34,518 If only you knew how much, much rather I'd your help than his. 188 00:20:36,860 --> 00:20:38,567 Not to a place at court. 189 00:20:39,488 --> 00:20:40,819 Why not? 190 00:20:43,117 --> 00:20:44,448 Look. 191 00:20:45,494 --> 00:20:48,031 -What is it? -It's a bribe. 192 00:20:50,874 --> 00:20:54,242 "I am the gift of Averil Machin." 193 00:20:55,254 --> 00:20:58,497 And Averil Machin has a lawsuit in the Court of Requests. 194 00:20:59,383 --> 00:21:00,965 Italian silver. 195 00:21:01,760 --> 00:21:04,593 Take it. No joke. 196 00:21:06,557 --> 00:21:08,013 Well, thank you. 197 00:21:11,312 --> 00:21:14,054 -What will you do with it? -Sell it. 198 00:21:14,189 --> 00:21:16,396 -And buy what? -A decent gown. 199 00:21:16,525 --> 00:21:20,564 But, Richard, that's a little bribe. 200 00:21:20,696 --> 00:21:23,233 At court, they offer you all sorts of things: 201 00:21:23,365 --> 00:21:26,733 home, manors, manor houses, coats of arms. 202 00:21:26,869 --> 00:21:28,985 A man should go where he won't be tempted. 203 00:21:30,497 --> 00:21:31,862 Why not be a teacher? 204 00:21:32,499 --> 00:21:35,491 You'd be a fine teacher. Perhaps a great one. 205 00:21:36,378 --> 00:21:38,085 -If I was, who would know it? -You. 206 00:21:38,881 --> 00:21:43,842 Your pupils, your friends, God. Not a bad public, that. 207 00:21:45,429 --> 00:21:46,760 Oh... 208 00:21:48,265 --> 00:21:50,131 And a quiet life. 209 00:21:50,267 --> 00:21:53,134 You say that. You come from talking with the Cardinal. 210 00:21:53,270 --> 00:21:55,932 Ah, yes, talking with the Cardinal. 211 00:21:56,899 --> 00:22:00,563 It's eating your heart out, isn't it? The high affairs of state. 212 00:22:00,694 --> 00:22:02,435 The divorce? 213 00:22:02,571 --> 00:22:03,902 Boatman! 214 00:22:04,406 --> 00:22:05,737 Sir? 215 00:22:05,866 --> 00:22:08,198 -Take this gentleman to the New Inn. -Right, sir. 216 00:22:08,327 --> 00:22:09,817 Sir Thomas? 217 00:22:10,829 --> 00:22:12,240 Thank you. 218 00:22:13,832 --> 00:22:15,197 Be a teacher. 219 00:22:25,344 --> 00:22:26,675 -Matthew. -Sir. 220 00:22:26,804 --> 00:22:28,465 -Lady Alice in bed? -Yes, sir. 221 00:22:28,597 --> 00:22:31,134 -Lady Margaret? -No, sir. 222 00:22:31,266 --> 00:22:32,882 The Master Roper's here, sir. 223 00:22:33,018 --> 00:22:35,510 At this hour? Who let him in? 224 00:22:35,646 --> 00:22:37,683 Well, he's a hard man to keep out, sir. 225 00:23:01,463 --> 00:23:03,454 Will wants to marry me, Father. 226 00:23:04,466 --> 00:23:06,423 Well, he can't marry you. 227 00:23:07,469 --> 00:23:09,460 Sir Thomas, I'm called to the Bar. 228 00:23:09,596 --> 00:23:12,714 Oh, congratulations, Roper. 229 00:23:12,850 --> 00:23:15,387 My family may not be at the palace, but in the city... 230 00:23:15,519 --> 00:23:18,011 There's nothing wrong with your family, Will. 231 00:23:19,398 --> 00:23:20,980 There's not much wrong with you. 232 00:23:22,526 --> 00:23:24,767 Except you seem to need a clock. 233 00:23:25,404 --> 00:23:27,190 I can buy a clock, sir. 234 00:23:27,322 --> 00:23:29,063 Roper, the answer is no, 235 00:23:29,199 --> 00:23:31,406 and will be no as long as you're a heretic. 236 00:23:31,535 --> 00:23:33,993 Now that's a word I don't like, Sir Thomas! 237 00:23:34,121 --> 00:23:35,907 It's not a likeable word or thing. 238 00:23:36,039 --> 00:23:39,532 The Church is heretical! Dr Luther's proved that to my satisfaction! 239 00:23:39,668 --> 00:23:42,205 -Luther is an excommunicate. -From a heretic Church. 240 00:23:42,337 --> 00:23:44,669 Church? It's a shop! 241 00:23:44,798 --> 00:23:48,086 -Salvation by the shilling and divorces. -Will, no! 242 00:23:48,218 --> 00:23:51,131 -What I know, I'll say. -You've no sense of the place. 243 00:23:52,306 --> 00:23:54,343 He's no sense of the time. 244 00:23:55,350 --> 00:23:56,681 Now listen, Will. 245 00:23:56,810 --> 00:23:59,347 Two years ago, you were a passionate churchman. 246 00:23:59,480 --> 00:24:01,437 Now you're a passionate Lutheran. 247 00:24:01,565 --> 00:24:04,603 We must just pray that when your head's finished turning 248 00:24:04,735 --> 00:24:06,601 your face is to the front again. 249 00:24:08,906 --> 00:24:12,024 -Is your horse here? -No, sir, I walked. 250 00:24:12,743 --> 00:24:15,576 Well, take a horse from the stables and get back home. 251 00:24:17,623 --> 00:24:18,954 Go along. 252 00:24:20,000 --> 00:24:21,331 May I come again? 253 00:24:23,795 --> 00:24:25,661 Yes. Soon. 254 00:24:31,428 --> 00:24:32,759 Is that final, Father? 255 00:24:32,888 --> 00:24:35,971 As long as he's a heretic, Meg, that's absolute. 256 00:24:39,728 --> 00:24:41,059 What did Wolsey want? 257 00:24:44,691 --> 00:24:46,022 Nice boy, young Will. 258 00:24:48,487 --> 00:24:51,070 Terribly strong principles, though. 259 00:24:52,658 --> 00:24:53,989 Clumsy, too. 260 00:24:54,743 --> 00:24:57,701 -You're very pensive. -You're very gay. 261 00:24:58,247 --> 00:24:59,737 Was it the divorce? 262 00:25:01,375 --> 00:25:02,706 To bed. 263 00:25:02,834 --> 00:25:07,749 They're a cantankerous lot, the Ropers. Always swimming against the stream. 264 00:25:07,881 --> 00:25:09,747 Old Roper was just the same. 265 00:25:11,510 --> 00:25:13,217 You don't want to talk about it. 266 00:25:14,513 --> 00:25:16,049 No. 267 00:25:19,017 --> 00:25:23,978 -Oh, I'm sorry you were awakened, chick. -I wasn't sleeping very deeply. 268 00:25:24,940 --> 00:25:26,851 What did Wolsey want? 269 00:25:26,984 --> 00:25:28,315 Uh... 270 00:25:28,443 --> 00:25:31,185 -Will Roper's been. -Will Roper? 271 00:25:31,321 --> 00:25:34,655 Yes, he's been here all night. He wants to marry Meg. 272 00:25:34,783 --> 00:25:37,320 -Why you don't beat that girl... -No. 273 00:25:37,452 --> 00:25:41,571 She's full of education, and it's a delicate commodity. 274 00:25:41,707 --> 00:25:42,993 Good night, Meg. 275 00:25:43,125 --> 00:25:44,661 Good night. 276 00:25:48,380 --> 00:25:51,498 Marry Meg. A lawyer's son. 277 00:25:51,633 --> 00:25:53,624 Well, she's a lawyer's daughter. 278 00:25:56,888 --> 00:26:01,428 Norfolk spoke of you for Chancellor of England before he left. 279 00:26:02,144 --> 00:26:04,135 Well, he's a dangerous friend, then. 280 00:26:05,022 --> 00:26:07,514 Wolsey's chancellor, God help him. 281 00:26:07,649 --> 00:26:09,310 But Norfolk said if Wolsey fell... 282 00:26:09,443 --> 00:26:13,778 If Wolsey fell, the splash would swamp a few small boats like ours. 283 00:26:14,448 --> 00:26:18,817 No. There'll be no new chancellors while Wolsey lives. 284 00:27:09,086 --> 00:27:11,623 The Duke of Norfolk, Earl Marshal of England. 285 00:27:26,353 --> 00:27:28,219 Have you any message for His Majesty? 286 00:27:30,982 --> 00:27:35,692 If I had served God one half so well as I've served my King... 287 00:27:37,155 --> 00:27:41,570 God would not have left me here, to die in this place. 288 00:27:43,286 --> 00:27:44,868 Thank God you're dying here. 289 00:27:44,996 --> 00:27:46,907 The King would have you die in the Tower. 290 00:28:11,481 --> 00:28:15,224 "I am straightly charged by the King himself 291 00:28:15,360 --> 00:28:19,103 "here openly to declare how much all England 292 00:28:19,239 --> 00:28:21,606 "is beholden to this man. 293 00:28:21,742 --> 00:28:26,987 "And how worthy he is to have the highest room in the realm. 294 00:28:27,122 --> 00:28:31,332 "And how dearly the King's grace doth love and trust him 295 00:28:32,169 --> 00:28:36,538 "not only for much good council deliberate council, 296 00:28:36,673 --> 00:28:39,040 "but for better council yet 297 00:28:39,176 --> 00:28:42,089 "that which is privy to the King's person. 298 00:28:42,220 --> 00:28:45,303 "And this same Sir Thomas More 299 00:28:45,432 --> 00:28:47,423 "here made before you all 300 00:28:47,559 --> 00:28:52,019 "to be Lord Chancellor of the Realm." 301 00:30:27,576 --> 00:30:28,907 Jesus! 302 00:30:31,454 --> 00:30:33,570 Calm yourself, Matthew. Fetch Lady Alice. 303 00:30:45,760 --> 00:30:48,377 Mm. That's very well. 304 00:30:53,018 --> 00:30:54,929 My lady, the King! 305 00:30:55,061 --> 00:30:56,517 The King! 306 00:32:00,710 --> 00:32:03,793 -The visit's a surprise. -But he'll know we're expecting him... 307 00:32:03,922 --> 00:32:07,415 It's a very great honour. One friend calling on another, you see. 308 00:32:07,550 --> 00:32:08,915 What's he really coming for? 309 00:32:09,052 --> 00:32:11,293 To talk about the divorce. He wants an answer. 310 00:32:11,429 --> 00:32:13,841 -But he's had his answer. -He wants another. 311 00:32:13,974 --> 00:32:15,464 Thomas! 312 00:32:22,482 --> 00:32:24,439 Your Majesty does my house more honour 313 00:32:24,567 --> 00:32:26,353 than I fear my household will bear. 314 00:32:26,486 --> 00:32:29,103 No ceremony, Thomas, no ceremony! 315 00:32:29,239 --> 00:32:31,606 A passing fancy. I happened to be on the river! 316 00:32:31,741 --> 00:32:33,197 Look. Mud. 317 00:32:36,871 --> 00:32:39,784 By heaven, what an evening. 318 00:32:40,667 --> 00:32:43,580 Lady Alice, I fear we came upon you unexpectedly. 319 00:32:43,712 --> 00:32:46,420 Yes, Your Grace. Well, no, Your Grace. 320 00:32:46,548 --> 00:32:51,964 -That is, we are ready to entertain... -This is my daughter Margaret, sire. 321 00:32:53,179 --> 00:32:55,796 She's not yet had the honour to meet Your Grace. 322 00:32:55,932 --> 00:32:59,095 Why, Margaret, they told me you were a scholar. 323 00:32:59,936 --> 00:33:01,347 Answer, Margaret. 324 00:33:02,063 --> 00:33:04,475 Among women, I pass for one, Your Grace. 325 00:33:35,805 --> 00:33:37,512 Can you dance, too? 326 00:33:38,391 --> 00:33:39,722 Not well, Your Grace. 327 00:33:42,187 --> 00:33:44,519 Well, I dance superlatively! 328 00:33:45,315 --> 00:33:47,147 That's a dancer's leg, Margaret. 329 00:34:00,622 --> 00:34:02,829 Lady Alice, the river's given me an appetite. 330 00:34:02,957 --> 00:34:06,075 If Your Grace would share a very simple supper. 331 00:34:06,211 --> 00:34:09,875 It would please me. Lead them in. Thomas and I will follow. 332 00:34:10,006 --> 00:34:11,622 Matthew... 333 00:34:11,758 --> 00:34:14,466 My lords and gentlemen! 334 00:34:19,641 --> 00:34:21,257 Margaret? 335 00:34:21,392 --> 00:34:24,225 -Your Grace? -Do you like music? 336 00:34:24,354 --> 00:34:25,685 Yes, Your Grace. 337 00:34:26,648 --> 00:34:28,059 They'll play to you. 338 00:34:50,964 --> 00:34:54,457 Ah, now, listen to this. 339 00:34:57,137 --> 00:34:58,548 Sit down. 340 00:35:00,390 --> 00:35:02,631 Be seated. No courtship, Thomas. 341 00:35:07,147 --> 00:35:09,639 You're my friend, are you not? 342 00:35:09,774 --> 00:35:11,105 Your Majesty. 343 00:35:11,234 --> 00:35:13,692 Thank God I have a friend for my chancellor. 344 00:35:13,820 --> 00:35:16,653 Readier to be friend, I trust, than he was to be Chancellor. 345 00:35:16,781 --> 00:35:18,943 My own knowledge of my poor abilities. 346 00:35:19,075 --> 00:35:21,612 I will judge of your abilities. 347 00:35:22,579 --> 00:35:23,910 Thomas... 348 00:35:26,541 --> 00:35:29,283 Know Wolsey named you for Chancellor? 349 00:35:29,419 --> 00:35:31,285 -Wolsey? -Aye, before he died. 350 00:35:31,421 --> 00:35:34,630 Wolsey named you, and Wolsey was no fool. 351 00:35:35,341 --> 00:35:38,709 He was a statesman of incomparable ability, Your Grace. 352 00:35:41,097 --> 00:35:42,553 Was he? 353 00:35:43,850 --> 00:35:45,591 Was he so? 354 00:35:46,352 --> 00:35:48,093 Then why did he fail me? 355 00:35:51,149 --> 00:35:53,106 It was villainy then. 356 00:35:53,234 --> 00:35:55,771 Yes, villainy. Secret opposition, secret. 357 00:35:55,904 --> 00:35:59,022 But deliberate, wilful, meditated opposition. 358 00:35:59,157 --> 00:36:02,024 Wanted to be Pope to master me, Wolsey! 359 00:36:02,160 --> 00:36:03,491 Or is it thought 360 00:36:03,620 --> 00:36:07,909 because I'm simple and plain and deal with every man straightforwardly, 361 00:36:08,041 --> 00:36:12,877 because of that, I say, do they take me for a simpleton? 362 00:36:16,966 --> 00:36:21,961 Wolsey was a proud man, Thomas. 363 00:36:22,805 --> 00:36:25,923 Pride right through. And he failed me. 364 00:36:27,227 --> 00:36:30,219 He failed me in the one thing that matters, then as now. 365 00:36:34,484 --> 00:36:37,476 But, look.. be seated. 366 00:36:43,117 --> 00:36:44,573 What an evening. 367 00:36:45,536 --> 00:36:47,994 A man could fight a lion, eh? 368 00:36:48,122 --> 00:36:49,908 Some men could, Your Grace. 369 00:36:51,918 --> 00:36:57,038 Thomas, touching this matter of my divorce. 370 00:36:57,173 --> 00:36:59,289 Have you thought of it since we last spoke? 371 00:36:59,425 --> 00:37:02,042 -Of little else. -Then you see your way clear to me? 372 00:37:02,178 --> 00:37:04,761 That you should put away Queen Catherine, sire? 373 00:37:05,556 --> 00:37:09,425 Oh, alas, as I think of it, I see so clearly that I cannot come with Your Grace 374 00:37:09,450 --> 00:37:12,112 that my endeavour is not to think of it at all. 375 00:37:12,175 --> 00:37:14,312 Then you haven't thought enough! 376 00:37:22,115 --> 00:37:23,446 Lilac. 377 00:37:24,867 --> 00:37:26,449 I have them at Hampton. 378 00:37:27,620 --> 00:37:29,110 Not so fine as this, though. 379 00:37:30,999 --> 00:37:33,741 Ha! I'm in an excellent frame of mind. 380 00:37:38,923 --> 00:37:42,507 Thomas, you must consider, I stand in peril of my soul. 381 00:37:42,635 --> 00:37:44,672 It was no marriage. 382 00:37:44,804 --> 00:37:47,512 I have lived in incest with my brother's widow. 383 00:37:48,808 --> 00:37:50,219 "Leviticus." 384 00:37:50,810 --> 00:37:53,848 "Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife." 385 00:37:53,980 --> 00:37:56,312 "Leviticus." Chapter 18, verse 16. 386 00:37:56,441 --> 00:37:59,979 -Yes, Your Grace. But "Deuteronomy"”... -"Deuteronomy" is ambiguous. 387 00:38:00,111 --> 00:38:02,694 Your Grace, I'm not fitted to meddle in these matters. 388 00:38:02,822 --> 00:38:04,654 To me, it seems a matter for the Holy See. 389 00:38:04,782 --> 00:38:06,523 Oh, Thomas! Thomas, Thomas, Thomas! 390 00:38:06,659 --> 00:38:09,242 Does a man need a Pope to tell him where he's sinned? 391 00:38:10,830 --> 00:38:12,491 It was a sin. 392 00:38:13,333 --> 00:38:14,789 God's punished me. 393 00:38:16,002 --> 00:38:17,492 I've no son. 394 00:38:18,880 --> 00:38:20,621 Son after son she's borne me. 395 00:38:20,757 --> 00:38:23,875 All dead at birth, or dead within the month. 396 00:38:24,010 --> 00:38:26,377 I never saw the hand of God so clear in anything. 397 00:38:26,888 --> 00:38:28,970 It's my bounden duty to put away the Queen, 398 00:38:29,098 --> 00:38:32,511 and all the popes, back to Peter, shall not come between me and my duty! 399 00:38:35,021 --> 00:38:37,388 How is it that you cannot see? Everyone else does. 400 00:38:37,523 --> 00:38:40,766 Then why does Your Grace need my poor support? 401 00:38:40,902 --> 00:38:42,893 Because you're honest. 402 00:38:43,029 --> 00:38:46,067 And what is more to the purpose, you're known to be honest. 403 00:38:46,199 --> 00:38:48,941 Those like Norfolk follow me because I wear the crown. 404 00:38:49,077 --> 00:38:51,910 Those like Cromwell follow because they're jackals with sharp teeth 405 00:38:52,038 --> 00:38:53,119 and I'm their tiger. 406 00:38:53,247 --> 00:38:56,535 There's a mass that follows me because it follows anything that moves. 407 00:38:58,961 --> 00:39:00,622 And then there's you. 408 00:39:02,465 --> 00:39:05,799 I am sick to think how much I must displease Your Grace. 409 00:39:06,594 --> 00:39:10,258 No, Thomas, I respect your sincerity. 410 00:39:13,768 --> 00:39:15,759 But respect, 411 00:39:15,895 --> 00:39:18,808 man, that's water in the desert. 412 00:39:24,529 --> 00:39:28,022 How'd you like our music? That air they played, it had a certain... 413 00:39:28,157 --> 00:39:30,524 Well, tell me what you thought of it. 414 00:39:30,660 --> 00:39:33,027 Could it have been Your Grace's own? 415 00:39:33,162 --> 00:39:35,278 Discovered! 416 00:39:35,415 --> 00:39:38,248 Now I'll never know your true opinion, and that's irksome. 417 00:39:38,376 --> 00:39:41,835 Well, we artists, we love praise, yet we love truth better. 418 00:39:41,963 --> 00:39:44,204 -Then I will tell my true opinion. -Well? 419 00:39:44,340 --> 00:39:47,207 To me, it seemed delightful. 420 00:39:49,720 --> 00:39:53,463 Thomas, I chose the right man for Chancellor. 421 00:39:53,599 --> 00:39:58,059 I should in fairness add that my taste in music is reputedly deplorable. 422 00:39:58,855 --> 00:40:03,725 Your taste in music is excellent! It exactly coincides with my own. 423 00:40:05,736 --> 00:40:08,945 Ah... Music. 424 00:40:10,658 --> 00:40:12,365 Music. 425 00:40:13,035 --> 00:40:16,903 Send them back without me, Thomas. I'll live here in Chelsea and make music. 426 00:40:17,039 --> 00:40:19,280 My house is at Your Grace's disposal. 427 00:40:19,417 --> 00:40:22,079 Touching this other business, mark you... 428 00:40:24,797 --> 00:40:26,413 I'll have no opposition. 429 00:40:27,925 --> 00:40:29,256 Your Grace. 430 00:40:29,385 --> 00:40:34,175 No opposition, I say. No opposition. 431 00:40:34,307 --> 00:40:36,014 Be seated. 432 00:40:39,312 --> 00:40:44,148 I'll leave you out of it, but you are my chancellor. 433 00:40:44,984 --> 00:40:49,228 I don't take it kindly, and I'll have no opposition. 434 00:40:51,616 --> 00:40:53,323 I see how it will be. 435 00:40:54,494 --> 00:40:56,656 The bishops will oppose me. 436 00:40:57,246 --> 00:41:01,160 The full-fed princes of the Church! Hypocrites! All hypocrites! 437 00:41:02,001 --> 00:41:04,242 Mind they do not take you in, Thomas! 438 00:41:04,378 --> 00:41:05,789 Your Grace is unjust. 439 00:41:05,922 --> 00:41:09,165 If I cannot serve Your Grace in this great matter of the Queen... 440 00:41:09,300 --> 00:41:12,292 I have no queen! 441 00:41:12,428 --> 00:41:15,045 Catherine's not my wife! 442 00:41:15,181 --> 00:41:17,798 No priest can make her so. 443 00:41:17,934 --> 00:41:21,973 They that say she is my wife are not only liars, but traitors! 444 00:41:23,564 --> 00:41:25,805 Yes, traitors! 445 00:41:25,942 --> 00:41:28,309 That I will not brook now! 446 00:41:28,444 --> 00:41:31,732 Treachery, treachery, treachery. I will not brook. 447 00:41:31,864 --> 00:41:33,605 It maddens me. 448 00:41:33,741 --> 00:41:37,735 It is a deadly canker in the body politic, 449 00:41:37,870 --> 00:41:39,611 and I will have it out! 450 00:41:49,006 --> 00:41:50,417 See? 451 00:41:52,260 --> 00:41:54,501 You see how you've maddened me? 452 00:41:55,429 --> 00:41:57,261 I hardly know myself. 453 00:42:05,940 --> 00:42:08,728 If you could come with me, there's no man I'd sooner raise, 454 00:42:08,859 --> 00:42:10,441 yes, with my own hand. 455 00:42:11,070 --> 00:42:12,856 Oh, Your Grace overwhelms me. 456 00:42:22,957 --> 00:42:24,868 What's that? 457 00:42:25,001 --> 00:42:26,992 Eight o'clock, Your Grace. 458 00:42:28,629 --> 00:42:30,791 Lift yourself up, man. 459 00:42:34,385 --> 00:42:36,877 Have I not promised I'll leave you out of it? 460 00:42:38,639 --> 00:42:41,256 -Shall we eat? -If Your Grace pleases. 461 00:42:46,188 --> 00:42:47,770 Eight o'clock, you said. 462 00:42:49,317 --> 00:42:51,149 The tide will be turning. 463 00:42:51,277 --> 00:42:54,770 -I was forgetting the tide. I must go. -I'm sorry, Your Grace. 464 00:42:54,905 --> 00:42:57,943 If I don't catch the tide, I'll not get back to Richmond. 465 00:42:58,075 --> 00:42:59,782 No, don't come! 466 00:43:02,955 --> 00:43:04,696 Oh, uh, Lady Alice, I must go. 467 00:43:04,832 --> 00:43:07,073 I must catch the tide. Affairs call me to court. 468 00:43:07,209 --> 00:43:09,951 So we give you our thanks, and we say good night. 469 00:43:32,026 --> 00:43:33,767 What's this? 470 00:43:33,903 --> 00:43:35,644 -You crossed him. -Somewhat. 471 00:43:35,780 --> 00:43:37,896 -Why? -I couldn't find the other way. 472 00:43:38,032 --> 00:43:40,023 You're too nice altogether, Thomas. 473 00:43:40,159 --> 00:43:43,277 -Woman, mind your house! -I am minding my house! 474 00:43:46,957 --> 00:43:49,244 God save Your Majesty! 475 00:43:50,211 --> 00:43:51,918 God save Your Grace! 476 00:43:59,470 --> 00:44:01,962 God save the King! Hooray! 477 00:44:03,849 --> 00:44:05,214 Lift! 478 00:44:13,150 --> 00:44:14,561 Drop blades. 479 00:44:14,694 --> 00:44:17,607 Sire! Sire! Sire! 480 00:44:17,738 --> 00:44:19,194 Come on. 481 00:44:51,105 --> 00:44:52,812 Are you coming my way, Rich? 482 00:44:55,609 --> 00:44:57,225 No. 483 00:44:58,612 --> 00:45:00,353 I think you should, you know. 484 00:45:01,365 --> 00:45:02,981 I can't tell you anything. 485 00:45:09,457 --> 00:45:10,788 Well? 486 00:45:24,180 --> 00:45:25,636 Thomas... 487 00:45:27,683 --> 00:45:29,390 Stay friends with him. 488 00:45:30,936 --> 00:45:34,270 Whatever may be done by smiling, you may rely on me to do. 489 00:45:36,609 --> 00:45:38,020 Alice... 490 00:45:39,111 --> 00:45:40,522 Alice... 491 00:45:41,739 --> 00:45:43,730 Set your mind at rest. 492 00:45:44,492 --> 00:45:47,610 This is not the stuff of which martyrs are made. 493 00:45:57,254 --> 00:45:59,746 Good evening, sir, Lady Alice. 494 00:46:01,759 --> 00:46:03,796 Will wants to talk to you, Father. 495 00:46:05,262 --> 00:46:08,471 -I told him it wouldn't be convenient. -You were quite right. 496 00:46:09,058 --> 00:46:11,470 You're very free with my daughter's hand, Roper. 497 00:46:12,520 --> 00:46:15,512 Yes. It's of that I wish to speak. 498 00:46:16,315 --> 00:46:19,103 Sir, you've had a disagreement with His Majesty. 499 00:46:20,069 --> 00:46:22,231 -Have I? -So Meg tells me. 500 00:46:22,363 --> 00:46:24,479 I offer my congratulations. 501 00:46:24,615 --> 00:46:27,357 If it's true, is it a matter for congratulation? 502 00:46:27,493 --> 00:46:28,983 Yes! 503 00:46:32,248 --> 00:46:36,993 Sir, when last I asked you for your daughter's hand, 504 00:46:37,127 --> 00:46:40,461 you objected to my unorthodox opinions. 505 00:46:40,589 --> 00:46:41,920 -I did. -Yeah. 506 00:46:42,383 --> 00:46:44,875 Well, since then, my views have somewhat modified. 507 00:46:49,390 --> 00:46:51,222 Well, that's good hearing, Will. 508 00:46:52,268 --> 00:46:55,977 Mind you, I modify nothing concerning the various corruptions in the Church. 509 00:46:56,105 --> 00:46:58,767 -Quite right. -But an attack upon the Church herself? 510 00:46:58,899 --> 00:47:01,891 -No, I see behind that an attack on God. -Roper. 511 00:47:02,027 --> 00:47:04,894 The Devil's work to be done by the Devil's ministers! 512 00:47:05,030 --> 00:47:06,987 For heaven's sake, remember my office. 513 00:47:07,116 --> 00:47:09,357 -If you stand on your office... -No, I don't. 514 00:47:09,493 --> 00:47:12,451 But there are certain things I may not hear. 515 00:47:12,580 --> 00:47:13,911 Sir Thomas. 516 00:47:16,792 --> 00:47:18,157 Richard. 517 00:47:18,836 --> 00:47:20,668 I fell. 518 00:47:21,839 --> 00:47:24,831 -Lady Alice. Lady Margaret. -Good evening. 519 00:47:24,967 --> 00:47:27,629 Do you know William Roper, the Younger? 520 00:47:27,761 --> 00:47:29,627 By reputation, of course. 521 00:47:29,763 --> 00:47:31,504 -Good evening, Master... -Rich. 522 00:47:31,640 --> 00:47:34,678 Uh. Oh! 523 00:47:39,648 --> 00:47:41,980 -You've heard of me? -Yes. 524 00:47:42,776 --> 00:47:46,269 In what connection? I don't know what you can have heard. 525 00:47:52,036 --> 00:47:53,947 I sense that I'm not welcome here. 526 00:47:54,538 --> 00:47:57,121 Have you done something to make you not welcome? 527 00:47:57,666 --> 00:48:02,251 Cromwell is asking questions. About you. Continually about you and your opinions. 528 00:48:02,379 --> 00:48:03,915 Of whom? 529 00:48:05,507 --> 00:48:08,249 Of him, for one! That's one of his sources! 530 00:48:09,345 --> 00:48:11,632 Of course. That's one of my servants. 531 00:48:13,349 --> 00:48:14,760 All right, Matthew. 532 00:48:19,980 --> 00:48:22,347 Well, you look at me as though I were an enemy. 533 00:48:24,985 --> 00:48:26,521 Why, Richard, you're shaking. 534 00:48:28,781 --> 00:48:30,112 Help me. 535 00:48:31,033 --> 00:48:33,240 -How? -Employ me. 536 00:48:34,244 --> 00:48:36,531 -No. -Employ me! 537 00:48:36,664 --> 00:48:37,904 No. 538 00:48:53,097 --> 00:48:54,587 I would be faithful. 539 00:48:56,725 --> 00:49:02,596 Richard, you couldn't answer for yourself even so far as tonight. 540 00:49:14,368 --> 00:49:15,699 Arrest him! 541 00:49:15,828 --> 00:49:17,364 -For what? -He's dangerous! 542 00:49:17,496 --> 00:49:19,658 -Libel. He's a spy! -Father, that man's bad. 543 00:49:19,790 --> 00:49:21,906 -There's no law against that. -There is God's law! 544 00:49:22,042 --> 00:49:24,500 -God can arrest him. -While you talk, he's gone! 545 00:49:24,628 --> 00:49:27,711 Go he should, if he were the Devil himself, until he broke the law. 546 00:49:27,840 --> 00:49:31,549 -Now you give the Devil benefit of law! -Yes, what would you do? 547 00:49:31,677 --> 00:49:34,009 Cut a road through the law to get after the Devil? 548 00:49:34,138 --> 00:49:36,596 Yes. I'd cut down every law in England to do that. 549 00:49:36,724 --> 00:49:38,055 Oh? 550 00:49:38,183 --> 00:49:41,050 And when the last law was down, and the Devil turned on you, 551 00:49:41,186 --> 00:49:44,224 where would you hide, Roper, the laws all being flat? 552 00:49:44,356 --> 00:49:48,190 This country is planted with laws from coast to coast. Man's laws, not God's. 553 00:49:48,318 --> 00:49:51,606 And if you cut them down, and you're just the man to do it, 554 00:49:51,739 --> 00:49:54,071 do you really think you could stand upright 555 00:49:54,199 --> 00:49:56,315 in the winds that would blow then? 556 00:49:56,994 --> 00:50:02,080 Yes. I'd give the Devil benefit of law for my own safety's sake. 557 00:50:40,204 --> 00:50:41,945 -Master Rich? -Yes. 558 00:50:42,081 --> 00:50:43,492 In there, sir. 559 00:50:49,755 --> 00:50:52,042 Rich, come in. Come in. 560 00:50:55,886 --> 00:50:57,877 Taken you long enough to get here. 561 00:50:58,013 --> 00:50:59,469 Have I kept you waiting? 562 00:51:01,016 --> 00:51:02,427 Months. 563 00:51:04,645 --> 00:51:06,932 -Here. -Thank you. 564 00:51:08,148 --> 00:51:09,559 Do you know the news? 565 00:51:10,192 --> 00:51:12,980 -What news? -Sir Thomas Paget is retiring. 566 00:51:14,655 --> 00:51:17,067 And I succeed him. 567 00:51:18,075 --> 00:51:19,691 -Secretary to the Council? -Mm. 568 00:51:19,827 --> 00:51:21,443 You? 569 00:51:21,578 --> 00:51:23,910 -'Tis surprising, isn't it? -Oh, no. 570 00:51:24,706 --> 00:51:27,664 I mean, one sees that's logical. 571 00:51:28,710 --> 00:51:30,326 Sit down, Rich. 572 00:51:30,462 --> 00:51:34,126 "No ceremony, no courtship," as His Majesty would say. 573 00:51:36,510 --> 00:51:39,343 Yes. You see how I trust you. 574 00:51:40,722 --> 00:51:43,305 Oh, I'd never repeat or report a thing like that. 575 00:51:44,852 --> 00:51:47,344 What kind of thing would you repeat or report? 576 00:51:48,272 --> 00:51:50,980 Well, nothing said in friendship. 577 00:51:51,900 --> 00:51:53,891 -Do you believe that? -Why, yes. 578 00:51:54,027 --> 00:51:56,359 -No, seriously. -Well, yes. 579 00:51:57,030 --> 00:52:00,898 Rich... seriously. 580 00:52:06,165 --> 00:52:09,408 That would depend what I was offered. 581 00:52:11,211 --> 00:52:12,622 Don't say it just to please me. 582 00:52:12,754 --> 00:52:15,337 It's true. It would depend what I was offered. 583 00:52:17,843 --> 00:52:20,801 Well, there is another post vacant. 584 00:52:21,346 --> 00:52:22,962 Collector of Revenues for York. 585 00:52:24,224 --> 00:52:26,932 -Is it in your gift? -Effectively. 586 00:52:28,353 --> 00:52:30,060 What must I do for it? 587 00:52:31,356 --> 00:52:35,975 Rich, I know a man who wants to change his woman. 588 00:52:37,487 --> 00:52:40,320 Normally a matter of small importance, but in this case 589 00:52:40,449 --> 00:52:43,692 it's our liege, Lord Henry, the eighth of that name. 590 00:52:44,411 --> 00:52:48,780 Which is a quaint way of saying that if he wants to change his woman, he will. 591 00:52:48,916 --> 00:52:51,533 And our job as administrators 592 00:52:51,668 --> 00:52:55,912 is to minimise the inconvenience which this is going to cause. 593 00:52:56,048 --> 00:53:00,087 That's our only job, Rich, to minimise the inconvenience of things. 594 00:53:00,844 --> 00:53:03,927 A harmless occupation you would say, oh, but no. 595 00:53:04,056 --> 00:53:06,969 We administrators are not liked, Rich. 596 00:53:07,643 --> 00:53:09,350 We are not popular. 597 00:53:09,478 --> 00:53:11,640 I say "we" on the assumption you'll accept the post 598 00:53:11,772 --> 00:53:13,103 at York I've offered you. 599 00:53:18,487 --> 00:53:19,852 Yes. 600 00:53:21,365 --> 00:53:22,696 Yes. 601 00:53:27,120 --> 00:53:30,329 It's a bad sign when people are depressed by their own good fortune. 602 00:53:30,457 --> 00:53:32,539 -I'm not depressed. -You look depressed. 603 00:53:32,668 --> 00:53:35,535 I was lamenting. I've lost my innocence. 604 00:53:35,671 --> 00:53:37,833 Some time ago. Have you only just noticed? 605 00:53:40,050 --> 00:53:44,419 Your friend, our present Lord Chancellor, now there's an innocent man. 606 00:53:46,306 --> 00:53:48,297 The odd thing is, he is. 607 00:53:48,433 --> 00:53:50,015 Yes, I say he is. 608 00:53:50,686 --> 00:53:53,849 Unhappily, he's got his innocence tangled up in this proposition 609 00:53:53,981 --> 00:53:56,723 that you can't change your woman without a divorce, 610 00:53:56,858 --> 00:54:00,101 and you can't get a divorce unless the Pope says so. 611 00:54:00,237 --> 00:54:02,274 And from this quite meaningless circumstance, 612 00:54:02,406 --> 00:54:04,864 I foresee a certain measure of... 613 00:54:04,992 --> 00:54:07,404 -Inconvenience? -Just so. 614 00:54:08,620 --> 00:54:10,907 This goblet he gave you, how much was it worth? 615 00:54:13,125 --> 00:54:16,663 Come along, Rich. He gave you a silver goblet. How much did you get for it? 616 00:54:17,754 --> 00:54:19,085 50 shillings. 617 00:54:19,214 --> 00:54:21,706 It was a gift, wasn't it, from a litigant, a woman? 618 00:54:22,509 --> 00:54:24,250 -Yes. -Which court? Chancery? 619 00:54:26,263 --> 00:54:28,049 Oh, now don't get drunk. 620 00:54:28,932 --> 00:54:31,515 Which court was the litigant's case? 621 00:54:33,312 --> 00:54:34,802 Court of Requests. 622 00:54:34,938 --> 00:54:36,303 Hm. 623 00:54:37,316 --> 00:54:40,308 There. That wasn't too painful, was it? 624 00:54:42,446 --> 00:54:44,062 -No. -No. 625 00:54:44,197 --> 00:54:46,313 And you'll find it easier next time. 626 00:55:22,194 --> 00:55:25,186 My Lord Archbishop, my lords, 627 00:55:25,322 --> 00:55:27,939 Reverend Doctors of the Church. 628 00:55:28,075 --> 00:55:30,942 The answer of our liege, Lord Henry, 629 00:55:31,078 --> 00:55:33,445 to his trusty well-beloved subjects, 630 00:55:33,580 --> 00:55:36,368 pontiffs in the Canterbury Convocation. 631 00:55:38,085 --> 00:55:40,201 "His Majesty acknowledges 632 00:55:40,337 --> 00:55:44,456 "your humble admission of many grievous errors 633 00:55:44,591 --> 00:55:50,883 "for which he accepts the manumission of £100,000 in token. 634 00:55:52,516 --> 00:55:57,135 "But mindful for the well-being of the realm and the quietness of his subjects, 635 00:55:57,270 --> 00:56:00,729 "His Majesty requires that you do now straightly renounce 636 00:56:00,857 --> 00:56:03,940 "your pretended allegiance to the See of Rome. 637 00:56:04,653 --> 00:56:07,896 "And admit the statute passed through parliament 638 00:56:08,031 --> 00:56:11,023 "acknowledging the King's good title: 639 00:56:11,159 --> 00:56:14,277 "Supreme Head of the Church in England." 640 00:56:19,876 --> 00:56:22,789 Well, my lords, what's your answer? 641 00:56:24,589 --> 00:56:27,206 Yea or nay? 642 00:56:28,969 --> 00:56:31,927 His Majesty accepts your resignation very sadly. 643 00:56:32,055 --> 00:56:34,387 He's mindful of your goodness and past loyalty. 644 00:56:34,516 --> 00:56:36,928 In any matter concerning your honour and welfare, 645 00:56:37,060 --> 00:56:39,643 he will continue your good lord. 646 00:56:40,605 --> 00:56:42,846 You will convey my humble gratitude. 647 00:56:49,156 --> 00:56:51,614 -Help me with this. -Not I. 648 00:56:55,162 --> 00:56:56,903 Alice? 649 00:56:57,539 --> 00:57:00,827 Sun and moon, Master More, you're taken for a wise man. 650 00:57:01,543 --> 00:57:02,908 Is this wisdom? 651 00:57:03,044 --> 00:57:04,534 To betray your ability, 652 00:57:04,671 --> 00:57:08,585 abandon your station, and forget your duty to your kith and kin? 653 00:57:09,176 --> 00:57:10,587 Shall I, sir? 654 00:57:12,429 --> 00:57:15,638 No, thank you, Son Roper. 655 00:57:16,975 --> 00:57:18,386 Margaret... 656 00:57:19,478 --> 00:57:21,014 ...will you? 657 00:57:22,105 --> 00:57:23,436 Yes. 658 00:57:28,487 --> 00:57:30,148 If you want. 659 00:57:35,494 --> 00:57:37,235 There's my clever girl. 660 00:57:40,749 --> 00:57:45,164 Well done, sir! In my opinion, that thing's a degradation. 661 00:57:45,295 --> 00:57:47,787 I'll tell you my opinion of the King's title, too. 662 00:57:47,923 --> 00:57:50,039 Don't. Will, silence! 663 00:57:50,175 --> 00:57:52,041 Remember, you have a wife now. 664 00:57:52,802 --> 00:57:54,588 And may have children. 665 00:58:06,483 --> 00:58:08,315 All right, Thomas, make me understand 666 00:58:08,443 --> 00:58:11,105 because I tell you now, to me this looks like cowardice. 667 00:58:11,238 --> 00:58:12,569 All right, I will. 668 00:58:12,697 --> 00:58:16,235 This isn't reformation, this is war against the Church. 669 00:58:16,368 --> 00:58:19,986 Our King has declared war on the Pope because the Pope will not declare 670 00:58:20,121 --> 00:58:21,737 that our Queen is not his wife. 671 00:58:21,873 --> 00:58:23,580 And is she? 672 00:58:25,752 --> 00:58:27,083 Is she? 673 00:58:29,881 --> 00:58:32,748 Have I your word that what we say here is between us two? 674 00:58:32,884 --> 00:58:34,215 Oh, very well. 675 00:58:34,344 --> 00:58:37,462 And if the King should command you to repeat what I may say? 676 00:58:37,597 --> 00:58:39,383 I should keep my word to you. 677 00:58:40,016 --> 00:58:43,759 Then what has become of your oath of obedience to the King? 678 00:58:46,648 --> 00:58:47,979 You lay traps for me. 679 00:58:48,108 --> 00:58:51,066 No, I show you the times. 680 00:58:51,194 --> 00:58:53,026 Hm... All right. 681 00:58:54,447 --> 00:58:58,065 We are at war with the Pope. For the Pope's a prince, isn't he? 682 00:58:58,201 --> 00:59:00,363 He is. He's also the descendant of St Peter, 683 00:59:00,495 --> 00:59:01,985 our only link with Christ. 684 00:59:02,122 --> 00:59:04,659 Hm. So you believe. 685 00:59:04,791 --> 00:59:06,373 And will you forfeit all you have, 686 00:59:06,501 --> 00:59:09,368 which includes the respect of your country, for a belief? 687 00:59:09,504 --> 00:59:13,247 Because what matters is that I believe it, or rather, no, 688 00:59:13,383 --> 00:59:16,171 not that I believe it, but that I believe it. 689 00:59:17,262 --> 00:59:20,505 -I trust I make myself obscure? -Perfectly. 690 00:59:23,643 --> 00:59:27,181 Why do you insult me with this lawyer's chatter? 691 00:59:28,273 --> 00:59:30,014 Because I'm afraid. 692 00:59:30,150 --> 00:59:31,857 Man, you're ill. 693 00:59:34,529 --> 00:59:37,146 This isn't Spain, you know. This is England. 694 00:59:56,593 --> 01:00:00,803 My friends, you all know why I've called you here. 695 01:00:00,930 --> 01:00:04,389 I have today resigned my office. 696 01:00:07,103 --> 01:00:10,471 I am no longer a great man. 697 01:00:12,150 --> 01:00:15,108 Sir, we want you to know that we're all on your side. 698 01:00:15,236 --> 01:00:17,694 My side? What side is that? 699 01:00:18,406 --> 01:00:21,615 -Sir, we all know what you think. -None of you knows what I think. 700 01:00:21,743 --> 01:00:25,202 And if you guess and babble it about, you do me no good service. 701 01:00:26,790 --> 01:00:31,455 Since I am no more a great man, I no longer need a great household. 702 01:00:31,586 --> 01:00:36,831 Nor can I afford one. You will have to go. 703 01:00:36,966 --> 01:00:40,209 However, I still number some great men among my friends, 704 01:00:40,345 --> 01:00:42,336 and they still need great households. 705 01:00:42,472 --> 01:00:45,806 No one will be turned away from here until we've found another place for him. 706 01:00:45,934 --> 01:00:48,596 -We can't find places for them all. -Yes, we can. 707 01:00:51,106 --> 01:00:52,471 Thank you. 708 01:00:53,900 --> 01:00:55,311 That is all. 709 01:01:06,162 --> 01:01:07,618 What about you, Matthew? 710 01:01:11,543 --> 01:01:14,831 -Will you stay? -Well, sir, that's according. 711 01:01:14,963 --> 01:01:17,671 There will be more work and less money. 712 01:01:19,175 --> 01:01:23,339 Well, then I don't see how I can, sir. After all, I've got my own... 713 01:01:23,471 --> 01:01:27,260 Quite right, Matthew. Why should you? I shall miss you, Matthew. 714 01:01:28,226 --> 01:01:31,594 Oh, no, sir. You see through me, sir. I know that. 715 01:01:35,984 --> 01:01:37,725 I shall miss you. 716 01:01:49,247 --> 01:01:51,864 Damn me! Isn't that them all over?! 717 01:01:52,000 --> 01:01:54,287 Miss me? What's in me for him to miss? 718 01:01:54,419 --> 01:01:58,754 "Matthew, will you take a cut in wages?" No, Sir Thomas, I will not. 719 01:01:58,882 --> 01:02:01,544 And that's it. And that's all of it. 720 01:02:01,676 --> 01:02:03,917 All right, so he's down on his luck, I'm sorry. 721 01:02:04,679 --> 01:02:07,091 I don't mind saying that I'm sorry, bad luck. 722 01:02:07,223 --> 01:02:09,430 If I had good luck to spare, he could have some. 723 01:02:09,559 --> 01:02:11,641 I wish we could have good luck all the time. 724 01:02:11,770 --> 01:02:16,139 I wish rainwater was beer. I wish we had wings. But we don't! 725 01:02:27,368 --> 01:02:29,860 Well, there's an end of you. 726 01:02:29,996 --> 01:02:34,866 Hm. What'll you do now? Sit by the fire, and make goslings in the ash? 727 01:02:35,001 --> 01:02:36,617 Not at all, Alice. 728 01:02:37,754 --> 01:02:39,665 I expect I'll write a bit. 729 01:02:41,382 --> 01:02:42,793 I'll write. 730 01:02:43,635 --> 01:02:45,672 I'll read, I'll think. 731 01:02:47,430 --> 01:02:49,888 I think I'll learn to fish. 732 01:02:51,184 --> 01:02:54,927 I'll play with my grandchildren when Son Roper's done his duty. 733 01:02:56,815 --> 01:03:00,558 -Alice, shall I teach you to read? -No, by God! 734 01:03:03,822 --> 01:03:06,655 Poor, silly man, you think they'll leave you here to think? 735 01:03:06,783 --> 01:03:08,524 If we govern our tongues, they will! 736 01:03:10,703 --> 01:03:13,866 Look... I have a word to say on that. 737 01:03:13,998 --> 01:03:16,535 I've made no statement. I've resigned, that's all. 738 01:03:18,878 --> 01:03:20,438 The King is made, by act of parliament, 739 01:03:20,547 --> 01:03:22,709 Supreme Head of the Church in England. 740 01:03:22,841 --> 01:03:25,299 This English Church will first divorce him from the Queen, 741 01:03:25,426 --> 01:03:27,008 then marry him to Lady Anne. 742 01:03:27,136 --> 01:03:31,004 But on any of these matters, have you heard me make a statement? 743 01:03:31,140 --> 01:03:34,508 No. If I'm to lose my rank and fall to housekeeping, 744 01:03:34,644 --> 01:03:36,260 I want to know the reason. 745 01:03:36,396 --> 01:03:38,262 -So make a statement now. -No! 746 01:03:38,398 --> 01:03:40,139 Alice, it's a point of law. 747 01:03:40,275 --> 01:03:44,519 Accept it from me, Alice, that in silence is my safety, under the law. 748 01:03:44,654 --> 01:03:48,147 And my silence must be absolute. It must extend to you. 749 01:03:48,283 --> 01:03:50,194 In short, you don't trust me. 750 01:03:51,578 --> 01:03:52,909 Look... 751 01:03:54,330 --> 01:03:55,661 I'm the Lord Chief Justice, 752 01:03:55,790 --> 01:03:58,327 I'm Cromwell, I'm the keeper of the Tower. 753 01:03:58,459 --> 01:03:59,949 I take your hand, 754 01:04:00,086 --> 01:04:03,704 I clamp it on the Bible, on the blessed Cross and I say, 755 01:04:03,840 --> 01:04:07,549 "Woman, has your husband made a statement on these matters?" 756 01:04:07,677 --> 01:04:11,591 On peril of your soul, remember, what is your answer? 757 01:04:13,391 --> 01:04:14,506 No. 758 01:04:15,476 --> 01:04:18,389 And so it must remain. 759 01:04:27,530 --> 01:04:29,692 Have you opened your mind to Meg? 760 01:04:30,533 --> 01:04:32,900 Would I tell Meg what I won't tell you? 761 01:04:33,912 --> 01:04:37,325 Meg has your heart. I know that well enough. 762 01:04:49,093 --> 01:04:51,004 This is a dangerous matter then... 763 01:04:52,221 --> 01:04:54,053 ...if you've not told Meg. 764 01:04:54,724 --> 01:04:57,682 I don't think so. No, no. 765 01:04:58,853 --> 01:05:00,844 When they find I'm silent, 766 01:05:01,731 --> 01:05:04,769 they'll want nothing better than to leave me silent. 767 01:05:06,235 --> 01:05:07,771 You'll see. 768 01:05:29,801 --> 01:05:33,465 He's silent, Master Secretary. Why not leave him silent? 769 01:05:33,596 --> 01:05:37,089 Your Grace, not being a man of letters 770 01:05:37,225 --> 01:05:39,933 you perhaps don't realise the extent of his reputation. 771 01:05:40,061 --> 01:05:42,974 This silence of his is bellowing up and down Europe. 772 01:05:43,106 --> 01:05:45,268 In Europe, he is claimed as the King's enemy. 773 01:05:45,400 --> 01:05:47,858 Rubbish! Crank he may be, traitor he is not. 774 01:05:47,986 --> 01:05:50,318 Exactly. And with a little pressure... 775 01:05:51,572 --> 01:05:54,655 With a little pressure, he can be got to say so. That's all we need. 776 01:05:54,784 --> 01:05:58,027 A brief declaration of his loyalty to the present administration. 777 01:05:58,162 --> 01:06:01,120 I still say, let sleeping dogs lie! 778 01:06:01,249 --> 01:06:03,616 The King does not agree with you. 779 01:06:08,297 --> 01:06:12,507 Oh, what kind of pressure do you think you can bring to bear? 780 01:06:13,553 --> 01:06:17,217 I have evidence that Sir Thomas, while he was a judge, accepted bribes. 781 01:06:17,348 --> 01:06:19,180 -What? -Mm. 782 01:06:19,308 --> 01:06:23,051 Goddamnit! He was the only judge since Cato who didn't accept bribes! 783 01:06:23,187 --> 01:06:26,600 When was there last a chancellor whose possessions, after three years, 784 01:06:26,733 --> 01:06:29,065 totalled £100 and a gold chain? 785 01:06:31,195 --> 01:06:32,526 Richard... 786 01:06:33,531 --> 01:06:35,738 It is, as you imply, common practice. 787 01:06:35,867 --> 01:06:38,734 But a practice may be common and remain an offence. 788 01:06:38,870 --> 01:06:41,032 This offence could send a man to the Tower. 789 01:06:46,711 --> 01:06:48,042 Come here. 790 01:06:49,130 --> 01:06:52,248 This woman's name is Averil Machin. She comes from Leicester. 791 01:06:52,383 --> 01:06:54,920 -She entered a case... -A property case it was, sir. 792 01:06:55,053 --> 01:06:56,919 Shut your mouth. 793 01:06:57,055 --> 01:06:59,717 A property case in the Court of Requests in April, 1528. 794 01:06:59,849 --> 01:07:01,556 And got a wicked, false judgement, sir. 795 01:07:01,684 --> 01:07:03,345 And got an impeccably correct judgement 796 01:07:03,478 --> 01:07:04,593 from our friend Sir Thomas. 797 01:07:04,729 --> 01:07:06,060 No, sir, it was not! 798 01:07:06,189 --> 01:07:08,931 Tell the gentleman about the gift you gave the judge. 799 01:07:10,318 --> 01:07:12,184 I gave him a cup, sir. 800 01:07:12,320 --> 01:07:15,733 A silver Italian cup I bought in Leicester for 100 shillings. 801 01:07:15,865 --> 01:07:17,856 Did Sir Thomas accept this cup? 802 01:07:17,992 --> 01:07:19,323 Yes, sir, he did. 803 01:07:19,452 --> 01:07:22,945 He did accept it. We can corroborate that. You can go. 804 01:07:23,081 --> 01:07:24,867 -To my way of thinking... -Go! 805 01:07:34,008 --> 01:07:36,921 -Is that your witness? -No. 806 01:07:37,512 --> 01:07:38,968 By an odd coincidence, 807 01:07:39,097 --> 01:07:42,135 that cup later came into the hands of Master Rich here. 808 01:07:44,018 --> 01:07:45,349 How? 809 01:07:48,022 --> 01:07:50,480 -He gave it to me, Your Grace. -Gave it to you? Why? 810 01:07:51,442 --> 01:07:53,399 A gift. 811 01:07:53,528 --> 01:07:56,771 Oh, yes, yes. You were a friend, weren't you? 812 01:07:57,532 --> 01:07:59,318 When did Thomas give you this thing? 813 01:08:00,660 --> 01:08:02,526 I can't exactly remember. 814 01:08:05,331 --> 01:08:08,073 Do you remember what you did with it? 815 01:08:08,209 --> 01:08:09,825 -I sold it. -Where? 816 01:08:10,628 --> 01:08:12,414 -A shop. -Has the shop still got it? 817 01:08:13,965 --> 01:08:16,206 No. They've lost all track of it. 818 01:08:16,342 --> 01:08:17,753 How convenient. 819 01:08:18,469 --> 01:08:22,133 You doubt Master Rich's word, Your Grace? 820 01:08:22,265 --> 01:08:24,506 It had occurred to me. 821 01:08:27,520 --> 01:08:29,602 -This is the bill of sale. -Oh. 822 01:08:40,283 --> 01:08:45,403 That cow put her case into court in April you said. This is dated May. 823 01:08:46,455 --> 01:08:49,163 In other words, the moment Thomas knew the cup was a bribe 824 01:08:49,292 --> 01:08:52,125 he dropped it into the nearest gutter. 825 01:08:55,715 --> 01:08:58,833 The facts will bear that interpretation, I suppose. 826 01:08:58,968 --> 01:09:02,586 This is a horse that won't run, Master Secretary. 827 01:09:02,722 --> 01:09:05,134 Just a trial gallop. We'll find something better. 828 01:09:05,266 --> 01:09:08,179 -Well, I want no part of it. -Oh, well, you have no choice. 829 01:09:10,104 --> 01:09:12,471 -What's that you say? -The King. 830 01:09:13,357 --> 01:09:17,897 The King particularly wishes you to be active in this matter of Sir Thomas. 831 01:09:18,029 --> 01:09:19,440 He's not told me that. 832 01:09:19,572 --> 01:09:22,485 Indeed? He told me. 833 01:09:25,912 --> 01:09:29,280 Look here, Cromwell. What's the purpose of all this? 834 01:09:30,041 --> 01:09:31,657 There you have me. 835 01:09:31,792 --> 01:09:35,285 It's... It's a matter of conscience, I think. 836 01:09:35,421 --> 01:09:38,755 The King wants Sir Thomas to bless his marriage. 837 01:09:39,425 --> 01:09:41,132 If Sir Thomas appeared at the wedding now, 838 01:09:41,260 --> 01:09:43,297 it might save us all a lot of trouble. 839 01:09:45,598 --> 01:09:48,807 Oh, he won't attend the wedding. 840 01:09:48,935 --> 01:09:50,846 If I were you, I'd try and persuade him. 841 01:09:52,104 --> 01:09:55,222 I really would try, if I were you. 842 01:09:57,860 --> 01:10:00,318 Cromwell, are you threatening me? 843 01:10:00,446 --> 01:10:04,531 My dear Norfolk, this isn't Spain. 844 01:10:05,159 --> 01:10:06,900 This is England. 845 01:11:06,053 --> 01:11:10,092 Where are you going to 846 01:11:11,142 --> 01:11:14,851 Rental, my son? 847 01:11:17,773 --> 01:11:22,438 Where are you going to 848 01:11:23,571 --> 01:11:27,189 My handsome young one? 849 01:11:28,451 --> 01:11:36,120 I'm going a-courting, Mother 850 01:11:38,461 --> 01:11:47,705 I'm going a-courting, Mother 851 01:11:49,263 --> 01:11:54,804 Make my bed softly for I'm sick 852 01:12:23,089 --> 01:12:27,048 Thomas? Thomas! Thomas! 853 01:12:28,844 --> 01:12:31,085 Thomas! T... 854 01:13:31,365 --> 01:13:33,402 -Lady Margaret? -Yes. 855 01:13:35,911 --> 01:13:39,199 We've been cutting reeds. We use them for fuel. 856 01:13:41,792 --> 01:13:45,956 I have a letter for your father, Lady Margaret. From Hampton Court. 857 01:13:49,341 --> 01:13:53,676 He's to answer certain charges before Secretary Cromwell. 858 01:13:56,557 --> 01:13:58,468 Good of you to come, Sir Thomas. 859 01:14:04,565 --> 01:14:07,102 Master Rich will make a record of our conversation. 860 01:14:07,234 --> 01:14:09,225 Good of you to tell me, Master Secretary. 861 01:14:09,361 --> 01:14:10,726 I think you know one another. 862 01:14:10,863 --> 01:14:13,104 Indeed, yes, we're old friends. 863 01:14:14,366 --> 01:14:16,323 That's a nice gown you have, Richard. 864 01:14:21,624 --> 01:14:23,331 Sir Thomas, believe me. 865 01:14:24,293 --> 01:14:25,909 No, that's asking too much. 866 01:14:27,004 --> 01:14:28,540 But let me tell you all the same. 867 01:14:28,672 --> 01:14:32,210 You have no more sincere admirer than myself. 868 01:14:33,677 --> 01:14:36,169 No, not yet, Rich. Not yet. 869 01:14:39,808 --> 01:14:41,674 If I might hear the charges. 870 01:14:41,810 --> 01:14:44,518 -The charges? -I understand there are certain charges. 871 01:14:44,647 --> 01:14:48,185 Some ambiguities of behaviour I should like to clarify. Hardly charges. 872 01:14:48,317 --> 01:14:52,231 Make a note of that, will you, Master Rich? There are no charges. 873 01:14:53,239 --> 01:14:55,196 Sir Thomas, Sir Thomas. 874 01:15:00,621 --> 01:15:03,579 The King is not pleased with you. 875 01:15:04,500 --> 01:15:05,831 I am grieved. 876 01:15:06,752 --> 01:15:09,870 And yet, do you know that even now, if you could bring yourself 877 01:15:10,005 --> 01:15:12,246 to agree with the Church, the universities, 878 01:15:12,383 --> 01:15:13,873 the lords, and the Commons, 879 01:15:14,009 --> 01:15:17,422 there is no honour which His Majesty would be likely to deny you? 880 01:15:18,389 --> 01:15:21,472 I am well acquainted with His Grace's generosity. 881 01:15:24,687 --> 01:15:26,018 Very well. 882 01:15:28,315 --> 01:15:32,775 You have heard of the so-called Holy Maid of Kent 883 01:15:32,903 --> 01:15:35,440 who was executed for prophesying against the King? 884 01:15:35,573 --> 01:15:37,814 -Oh, yes, I met her. -Yes, you met her. 885 01:15:37,950 --> 01:15:41,318 Yet you did not warn His Majesty of her treason. How was that? 886 01:15:41,453 --> 01:15:44,821 She spoke no treason. Our talk was not political. 887 01:15:44,957 --> 01:15:48,325 More, the woman was notorious. Do you expect me to believe that? 888 01:15:48,460 --> 01:15:51,498 -Happily, there were witnesses. -You wrote a letter to her. 889 01:15:51,630 --> 01:15:56,500 Yes. I wrote advising her to abstain from meddling in the affairs of state. 890 01:15:56,635 --> 01:16:00,845 I have a copy of the letter. Also witnessed. 891 01:16:02,891 --> 01:16:04,598 You have been cautious. 892 01:16:05,269 --> 01:16:08,057 I like to keep my affairs regular. 893 01:16:14,903 --> 01:16:19,147 In the June of 1521, the King published a book. 894 01:16:19,825 --> 01:16:21,407 A theological work. 895 01:16:22,911 --> 01:16:25,573 It was called "A Defence of the Seven Sacraments". 896 01:16:25,706 --> 01:16:30,576 Yes. For which he was named Defender of the Faith by His Holiness, the Pope. 897 01:16:30,711 --> 01:16:34,079 By the Bishop of Rome, or do you insist on "Pope"? 898 01:16:34,214 --> 01:16:38,674 No. "Bishop of Rome" if you like. It doesn't alter his authority. 899 01:16:39,511 --> 01:16:41,252 Thank you. 900 01:16:41,388 --> 01:16:45,097 You come to the point very readily. What is that authority? 901 01:16:45,225 --> 01:16:47,262 For example, concerning the Church of England, 902 01:16:47,394 --> 01:16:49,681 what exactly is the Bishop of Rome's authority? 903 01:16:50,898 --> 01:16:55,392 You will find it very ably set out and defended, Master Secretary, 904 01:16:55,527 --> 01:16:57,143 in the King's book. 905 01:16:57,780 --> 01:16:59,612 "In the book published under the King's name," 906 01:16:59,740 --> 01:17:01,151 would be more accurate. 907 01:17:01,283 --> 01:17:03,490 -You wrote this book. -I wrote no part of it. 908 01:17:03,619 --> 01:17:05,451 I don't mean you actually held the pen. 909 01:17:05,579 --> 01:17:08,446 I answered to my best ability some points of common law, 910 01:17:08,582 --> 01:17:10,664 which the King put to me, as I was bound to do. 911 01:17:10,793 --> 01:17:12,329 Do you deny you instigated it? 912 01:17:12,461 --> 01:17:16,250 It was from first to last, the King's own project. 913 01:17:16,382 --> 01:17:17,793 The King says not. 914 01:17:21,220 --> 01:17:22,927 The King knows the truth of it. 915 01:17:24,348 --> 01:17:26,214 And whatever he may have said to you, 916 01:17:26,350 --> 01:17:29,138 he will not give evidence to support this accusation. 917 01:17:31,355 --> 01:17:32,686 Why not? 918 01:17:32,815 --> 01:17:36,900 Because evidence is given on oath, and he will not perjure himself. 919 01:17:37,528 --> 01:17:41,396 If you don't know that, then you don't yet know him. 920 01:17:46,995 --> 01:17:49,532 Sir Thomas More, have you anything to say to me 921 01:17:49,665 --> 01:17:52,032 regarding the King's marriage with Queen Anne? 922 01:17:52,918 --> 01:17:55,410 I understood I was not to be asked that again. 923 01:17:55,546 --> 01:17:57,913 Then you understood wrongly. These charges... 924 01:17:58,048 --> 01:18:02,042 They are terrors for children, Master Secretary, not for me! 925 01:18:07,933 --> 01:18:10,595 Then know that the King commands me to charge you, 926 01:18:10,728 --> 01:18:14,062 in his name, with great ingratitude. 927 01:18:14,189 --> 01:18:18,274 And to tell you that there never was, nor could be, so villainous a servant, 928 01:18:18,402 --> 01:18:21,315 nor so traitorous a subject, as yourself. 929 01:18:22,990 --> 01:18:24,355 So... 930 01:18:26,869 --> 01:18:29,156 I am brought here at last. 931 01:18:29,788 --> 01:18:31,119 Brought? 932 01:18:32,374 --> 01:18:34,741 You've brought yourself to where you stand now. 933 01:18:37,296 --> 01:18:38,661 You may go. 934 01:18:44,178 --> 01:18:45,543 For the present. 935 01:18:51,685 --> 01:18:53,392 What will you do now? 936 01:18:55,689 --> 01:18:57,430 Whatever's necessary. 937 01:19:06,492 --> 01:19:07,903 Boat! 938 01:19:13,999 --> 01:19:15,239 Boat! 939 01:19:24,551 --> 01:19:27,088 Oh, come on now. It's not as bad as all that. 940 01:19:32,601 --> 01:19:33,932 Howard. 941 01:19:40,067 --> 01:19:41,683 I can't get home. 942 01:19:42,444 --> 01:19:45,778 -They won't bring me a boat. -Do you blame them? 943 01:19:46,573 --> 01:19:48,564 Is it as bad as that? 944 01:19:48,700 --> 01:19:50,657 It's every bit as bad as that. 945 01:19:52,079 --> 01:19:54,616 Then it's good of you to be seen with me. 946 01:19:54,748 --> 01:19:56,204 Well, I followed you. 947 01:19:57,209 --> 01:19:58,540 Were you followed? 948 01:20:10,013 --> 01:20:12,345 -You're dangerous to know. -Then don't know me. 949 01:20:12,474 --> 01:20:14,181 -I do know you. -I mean, as a friend. 950 01:20:14,309 --> 01:20:16,300 I am your friend. I wish I wasn't, but I am. 951 01:20:16,436 --> 01:20:18,143 What's to be done then? 952 01:20:18,272 --> 01:20:20,138 -Give in. -I can't give in, Howard. 953 01:20:20,274 --> 01:20:22,436 Our friendship's more mutable than that. 954 01:20:22,568 --> 01:20:26,402 The one fixed point in turning friendship is that Sir More will not give in. 955 01:20:26,530 --> 01:20:28,771 To me it has to be, for that's myself. 956 01:20:29,408 --> 01:20:32,321 Affection goes as deep in me as you, I think. 957 01:20:32,452 --> 01:20:34,944 But only God is love right through, Howard, 958 01:20:35,080 --> 01:20:37,538 and that's my self. 959 01:20:38,584 --> 01:20:39,915 And who are you? 960 01:20:41,837 --> 01:20:43,748 A lawyer. And a lawyer's son. 961 01:20:43,881 --> 01:20:47,840 We're supposed to be the proud ones, the arrogant ones. We've all given in! 962 01:20:47,968 --> 01:20:49,629 Why must you stand out? 963 01:20:49,761 --> 01:20:53,254 Goddamn it, man! It's disproportionate. 964 01:20:56,393 --> 01:20:57,975 You'll break my heart. 965 01:20:59,104 --> 01:21:03,223 No one is safe, Howard, and you have a son. 966 01:21:06,403 --> 01:21:08,019 We'll end our friendship now. 967 01:21:09,156 --> 01:21:11,193 -For friendship's sake? -Yes. 968 01:21:12,034 --> 01:21:13,650 Daft! 969 01:21:20,667 --> 01:21:22,908 -Norfolk, you're a fool! -Hm? 970 01:21:24,087 --> 01:21:26,829 You can't place a quarrel, Thomas. You haven't the style. 971 01:21:26,965 --> 01:21:30,208 Hear me out. You and your class have given in, as you rightly call it. 972 01:21:30,344 --> 01:21:32,802 This country's religion means nothing to you. 973 01:21:32,930 --> 01:21:35,297 Well, that's a foolish saying for a start! 974 01:21:36,600 --> 01:21:37,965 The nobility of England... 975 01:21:38,101 --> 01:21:42,095 The nobility of England would have snored through the Sermon on the Mount, 976 01:21:42,230 --> 01:21:46,144 but you'll labour like scholars over a bulldog's pedigree. 977 01:21:46,735 --> 01:21:48,601 An artificial quarrel is not a quarrel. 978 01:21:48,737 --> 01:21:50,337 We've had a quarrel since the day we met. 979 01:21:50,405 --> 01:21:52,612 Our friendship was mere sloth. 980 01:21:52,741 --> 01:21:55,233 Oh, you can be cruel, but I've always known that. 981 01:21:55,369 --> 01:21:57,280 What do you value in your bulldogs? 982 01:21:57,412 --> 01:22:00,905 -Gripping, is it not, eh? -Yes. 983 01:22:01,041 --> 01:22:02,406 -It's their nature? -Yes. 984 01:22:02,542 --> 01:22:04,078 -It's why you breed them? -Yes! 985 01:22:04,211 --> 01:22:07,795 It's so with men. I will not give in because I oppose it. 986 01:22:07,923 --> 01:22:11,461 Not my pride, not my spleen, nor any other of my appetites 987 01:22:11,593 --> 01:22:13,504 but I do, I. 988 01:22:14,179 --> 01:22:16,090 Is there, in the midst of all this muscle, 989 01:22:16,223 --> 01:22:19,807 no sinew that serves no appetite of Norfolks, but is just Norfolk? 990 01:22:19,935 --> 01:22:22,142 -There is. Give that some exercise. -Thomas! 991 01:22:22,270 --> 01:22:25,433 As you stand, you'll go before your Maker ill-conditioned! 992 01:22:25,565 --> 01:22:26,930 Now steady, Thomas! 993 01:22:27,067 --> 01:22:29,604 And he'll think that somewhere back along your pedigree, 994 01:22:29,736 --> 01:22:31,397 a bitch got over the wall! 995 01:22:44,418 --> 01:22:46,329 The consequence of the law 996 01:22:46,461 --> 01:22:50,420 cast in this very house on 3rd April, last year, 997 01:22:50,549 --> 01:22:52,916 it is a matter very fit 998 01:22:53,051 --> 01:22:57,670 for the Commons gathered here in parliament to take in hand. 999 01:22:57,806 --> 01:23:02,050 Or, in consequence of the decay of guilds, 1000 01:23:02,185 --> 01:23:07,055 the woollen cloth now coming out of Yorkshire, Lincoln, and the like 1001 01:23:07,190 --> 01:23:10,057 is notably amiss. 1002 01:23:12,070 --> 01:23:14,778 I will defer the rest of my matter to later. 1003 01:23:22,748 --> 01:23:24,659 That the loyal Commons, here assembled, 1004 01:23:24,791 --> 01:23:27,374 will speedily enact this bill, I doubt not, 1005 01:23:27,502 --> 01:23:29,743 for as much as it concerns the King's new title 1006 01:23:29,880 --> 01:23:31,996 and his marriage to Queen Anne. 1007 01:23:32,132 --> 01:23:35,591 Both matters pleasing to a loyal subject. 1008 01:23:35,719 --> 01:23:37,380 Aye, aye. 1009 01:23:37,512 --> 01:23:39,503 Mark, my masters, 1010 01:23:39,639 --> 01:23:44,429 there is among us a brood of discreet traitors 1011 01:23:44,561 --> 01:23:46,677 to which deceit the King can brook no longer. 1012 01:23:46,813 --> 01:23:48,679 And we, his loyal huntsmen, 1013 01:23:48,815 --> 01:23:52,479 must now drive these subtle foxes from their covert. 1014 01:24:21,765 --> 01:24:23,802 -Father? -Margaret! 1015 01:24:25,268 --> 01:24:26,850 I couldn't get a boat. 1016 01:24:27,646 --> 01:24:29,136 What is it, Meg? 1017 01:24:29,272 --> 01:24:31,855 Father, there's a new act going through parliament. 1018 01:24:32,901 --> 01:24:34,232 Oh? 1019 01:24:34,361 --> 01:24:38,195 By this act they're going to administer an oath about the marriage. 1020 01:24:39,324 --> 01:24:41,065 On what compulsion is the oath? 1021 01:24:42,327 --> 01:24:44,534 -High treason. -But what is the wording? 1022 01:24:44,663 --> 01:24:47,121 What do the words matter? We know what it will mean! 1023 01:24:47,249 --> 01:24:50,458 Tell me. An oath is made of words. It may be possible to take it. 1024 01:24:50,585 --> 01:24:53,794 -Take it? -And if it can, you must take it, too. 1025 01:24:53,922 --> 01:24:56,880 -No. No! -Listen, Meg. 1026 01:24:57,592 --> 01:25:00,835 God made the angels to show him splendour, 1027 01:25:00,971 --> 01:25:05,761 as He made animals for innocence, and plants for their simplicity. 1028 01:25:05,892 --> 01:25:10,978 But man He made to serve Him wittily, in the tangle of his mind. 1029 01:25:11,106 --> 01:25:14,519 If He suffers us to come to such a case that there is no escaping 1030 01:25:14,651 --> 01:25:17,268 then we may stand to our tackle as best we can. 1031 01:25:17,404 --> 01:25:22,194 And, yes, Meg, then we can clamour like champions, if we have the spittle for it. 1032 01:25:22,909 --> 01:25:26,777 But it's God's part, not our own, to bring ourselves to such a pass. 1033 01:25:26,913 --> 01:25:30,076 Our natural business lies in escaping. 1034 01:25:32,586 --> 01:25:34,577 If I can take this oath, I will. 1035 01:25:38,592 --> 01:25:41,300 I would, for my sake, you could take the oath. 1036 01:25:41,428 --> 01:25:44,341 I never took a man into the Tower less willingly. 1037 01:25:44,472 --> 01:25:46,429 Thank you, Master Governor. 1038 01:25:49,477 --> 01:25:50,808 Thank you. 1039 01:25:52,981 --> 01:25:54,312 Sir Thomas. 1040 01:27:27,701 --> 01:27:29,032 Sir Thomas. 1041 01:27:32,122 --> 01:27:33,453 Sir Thomas. 1042 01:27:36,126 --> 01:27:37,742 Sir Thomas. 1043 01:27:53,310 --> 01:27:55,972 This is iniquitous. 1044 01:27:59,816 --> 01:28:02,433 -Where to this time? -Richmond Palace. 1045 01:28:59,084 --> 01:29:00,415 Sit down. 1046 01:29:08,343 --> 01:29:10,380 This is the Seventh Commission 1047 01:29:10,512 --> 01:29:12,469 to enquire into the case of Sir Thomas More, 1048 01:29:12,597 --> 01:29:14,588 appointed by His Majesty's Council. 1049 01:29:14,724 --> 01:29:17,887 -Have you anything to say? -No. 1050 01:29:20,730 --> 01:29:22,767 -Seen this document before? -Many times. 1051 01:29:22,899 --> 01:29:26,563 It is the Act of Succession. These are the names of those who have sworn to it. 1052 01:29:26,694 --> 01:29:29,652 -I have, as you say, seen it before. -Will you swear to it? 1053 01:29:29,781 --> 01:29:31,397 No. 1054 01:29:32,033 --> 01:29:33,740 Thomas, we must know pl... 1055 01:29:38,039 --> 01:29:42,158 We must know plainly whether you recognise the offspring of Queen Anne 1056 01:29:42,293 --> 01:29:44,159 as heirs to the throne. 1057 01:29:44,295 --> 01:29:46,411 The King in parliament tells me that they are. 1058 01:29:46,548 --> 01:29:48,209 Of course I recognise them. 1059 01:29:48,341 --> 01:29:50,002 -And will you swear you do? -Yes. 1060 01:29:50,135 --> 01:29:52,342 Then why won't he swear to the Act? 1061 01:29:52,470 --> 01:29:55,337 Because there is more than that in the Act. 1062 01:29:55,473 --> 01:29:57,214 Uh, just so. 1063 01:29:57,350 --> 01:29:59,091 Sir Thomas, it states in the preamble 1064 01:29:59,227 --> 01:30:02,561 that the King's former marriage to the Lady Catherine was unlawful. 1065 01:30:02,689 --> 01:30:04,600 She being his brother's widow 1066 01:30:04,732 --> 01:30:06,894 and the Pope having no authority to sanction it. 1067 01:30:08,486 --> 01:30:10,102 Is that what you deny? 1068 01:30:16,286 --> 01:30:18,323 Is that what you dispute? 1069 01:30:24,919 --> 01:30:27,957 Is that what you are not sure of? 1070 01:30:34,095 --> 01:30:36,883 Thomas, you insult His Majesty and Council 1071 01:30:37,015 --> 01:30:38,505 in the person of the Lord Archbishop. 1072 01:30:38,641 --> 01:30:43,681 I insult no one. I will not take the oath. I will not tell you why I will not. 1073 01:30:43,813 --> 01:30:47,351 -Then your reasons must be treasonable. -Not "must be," "may be." 1074 01:30:47,484 --> 01:30:49,100 Oh, it's a fair assumption. 1075 01:30:49,235 --> 01:30:51,226 The law requires more than an assumption. 1076 01:30:51,362 --> 01:30:52,978 The law requires a fact. 1077 01:30:53,114 --> 01:30:56,607 Ah, well, of course, I cannot judge your legal standing in the case, 1078 01:30:56,743 --> 01:30:59,360 but until I know the ground of your objections, 1079 01:30:59,496 --> 01:31:03,615 I can only guess your spiritual standing, too. 1080 01:31:03,750 --> 01:31:07,618 If you're willing to guess that, it should be small matter to guess my objection. 1081 01:31:07,754 --> 01:31:09,745 Then you do have objection to the Act? 1082 01:31:09,881 --> 01:31:12,794 -Well, we know that, Cromwell. -No, my lord, you don't. 1083 01:31:12,926 --> 01:31:14,917 You may suppose I have objections. 1084 01:31:15,053 --> 01:31:17,169 All you know is that I will not swear to it, 1085 01:31:17,305 --> 01:31:20,423 for which you cannot lawfully harm me further. 1086 01:31:20,558 --> 01:31:24,176 But if you were right in supposing me to have objections, 1087 01:31:24,312 --> 01:31:27,805 and right again in supposing my objections to be treasonable, 1088 01:31:27,941 --> 01:31:32,026 the law would let you cut my head off. 1089 01:31:32,946 --> 01:31:34,857 Oh, yes. 1090 01:31:35,740 --> 01:31:37,276 Oh, well done, Sir Thomas. 1091 01:31:37,408 --> 01:31:41,493 I've been trying to make that clear to His Grace for some time. 1092 01:31:41,621 --> 01:31:43,362 Confound all this! I'm not a scholar. 1093 01:31:43,498 --> 01:31:45,739 I don't know if the marriage was lawful or not. 1094 01:31:45,875 --> 01:31:48,412 But damn it, Thomas, look at these names. 1095 01:31:48,545 --> 01:31:52,880 Why can't you do as I did, and come with us, for fellowship? 1096 01:31:53,758 --> 01:31:57,251 And when we die, and you are sent to heaven for doing your conscience, 1097 01:31:57,387 --> 01:32:00,004 and I am sent to hell for not doing mine, 1098 01:32:00,139 --> 01:32:02,801 will you come with me, for fellowship? 1099 01:32:03,893 --> 01:32:07,056 So those of us whose names are there are damned, Sir Thomas? 1100 01:32:07,188 --> 01:32:11,523 I have no window to look into another man's conscience. I condemn no one. 1101 01:32:11,651 --> 01:32:14,188 -Then the matter is capable of question. -Certainly. 1102 01:32:14,320 --> 01:32:17,483 But that you owe obedience to your King is not capable of question. 1103 01:32:17,615 --> 01:32:20,698 So weigh a doubt against a certainty and sign. 1104 01:32:23,830 --> 01:32:28,745 Some men think the earth is round. Others think it flat. 1105 01:32:28,876 --> 01:32:31,413 It is a matter capable of question. 1106 01:32:32,505 --> 01:32:36,624 But if it is flat, will the King's command make it round? 1107 01:32:36,759 --> 01:32:40,627 And if it is round, will the King's command flatten it? 1108 01:32:40,763 --> 01:32:44,256 No, I will not sign. 1109 01:32:44,392 --> 01:32:46,258 Then you have more regard for your own doubt 1110 01:32:46,394 --> 01:32:47,884 than the King's command? 1111 01:32:48,021 --> 01:32:50,228 -For myself I have no doubt. -No doubt of what? 1112 01:32:50,356 --> 01:32:52,267 No doubt that I will not take this oath. 1113 01:32:52,400 --> 01:32:56,564 But why I will not, you, Master Secretary, will not trick out of me. 1114 01:32:57,322 --> 01:33:00,280 I might get it out of you in other ways. 1115 01:33:01,451 --> 01:33:05,069 -You threaten like a dockside bully. -How should I threaten? 1116 01:33:05,204 --> 01:33:09,789 Like a Minister of State, with justice. 1117 01:33:09,917 --> 01:33:12,454 Oh, justice is what you're threatened with! 1118 01:33:12,587 --> 01:33:15,249 Then I am not threatened. 1119 01:33:20,845 --> 01:33:23,462 Oh, gentlemen, can't I go to bed? 1120 01:33:23,598 --> 01:33:25,839 Aye. The prisoner may retire as he requests. 1121 01:33:25,975 --> 01:33:29,468 -Unless you... -I see no purpose in prolonging this. 1122 01:33:33,399 --> 01:33:36,517 Then good night, Thomas. 1123 01:33:41,658 --> 01:33:43,865 Uh, may I have one or two more books? 1124 01:33:45,036 --> 01:33:47,778 -You have books? -Yes. 1125 01:33:47,914 --> 01:33:50,872 I didn't know. You shouldn't have. 1126 01:33:58,675 --> 01:34:01,212 -May I see my family? -No. 1127 01:34:08,226 --> 01:34:10,593 -Captain! -Master Secretary? 1128 01:34:12,480 --> 01:34:14,812 Have you heard the prisoner speak of the King's divorce, 1129 01:34:14,941 --> 01:34:16,477 supremacy or marriage? 1130 01:34:16,609 --> 01:34:20,978 -No, Master Secretary, not a word. -If he does, you will repeat it to me. 1131 01:34:21,739 --> 01:34:23,150 Of course. 1132 01:34:28,413 --> 01:34:30,199 -Rich. -Secretary? 1133 01:34:30,331 --> 01:34:33,164 Tomorrow morning, remove the prisoner's books. 1134 01:34:33,292 --> 01:34:34,782 Is that necessary? 1135 01:34:34,919 --> 01:34:37,911 With regards to this case, the King is becoming impatient. 1136 01:34:38,047 --> 01:34:39,913 -Aye, with you. -With all of us. 1137 01:34:40,049 --> 01:34:42,962 The King's impatience will embrace a duke or two. 1138 01:34:53,229 --> 01:34:56,438 -Master Secretary. -Well? 1139 01:34:56,566 --> 01:34:59,604 -Sir Redvers Llewellyn has retired. -Mm. 1140 01:34:59,736 --> 01:35:01,397 The Attorney General for Wales. 1141 01:35:02,113 --> 01:35:03,695 His post is vacant. 1142 01:35:04,991 --> 01:35:06,698 You said that I might approach you. 1143 01:35:08,369 --> 01:35:10,610 Oh, not now, Rich. 1144 01:35:13,374 --> 01:35:15,365 He must submit. He must! 1145 01:35:16,919 --> 01:35:18,375 Rack him. 1146 01:35:21,924 --> 01:35:25,383 No. The King's conscience will not permit it. 1147 01:35:26,053 --> 01:35:28,511 We have to find some other way. 1148 01:35:37,315 --> 01:35:38,976 Sir Thomas? 1149 01:35:41,444 --> 01:35:43,401 -Father! -What? Margaret? 1150 01:35:44,739 --> 01:35:46,195 Father. 1151 01:35:46,949 --> 01:35:49,862 Meg. For God's sake, they haven't put you in here? 1152 01:35:49,994 --> 01:35:52,861 -No, sir, a visit. -A brief one, Sir Thomas. 1153 01:35:52,997 --> 01:35:54,863 Father! 1154 01:35:54,999 --> 01:35:57,240 -Good morning, husband. -Good morning. 1155 01:35:57,376 --> 01:35:59,868 At last. Good morning. 1156 01:36:01,005 --> 01:36:02,416 Good morning, Will. 1157 01:36:08,137 --> 01:36:10,629 Well, this is a hellish place. 1158 01:36:10,765 --> 01:36:13,553 Except it's keeping me from you, my dears, it isn't so bad. 1159 01:36:13,684 --> 01:36:15,516 It's remarkably like any other place. 1160 01:36:15,645 --> 01:36:18,103 -It drips. -Yes. It's too near the river. 1161 01:36:30,326 --> 01:36:31,862 Well, what is it? 1162 01:36:34,080 --> 01:36:37,243 Father, come out. Swear to the Act and come out. 1163 01:36:39,794 --> 01:36:41,330 Is this why they've let you come? 1164 01:36:41,462 --> 01:36:42,873 Yes. 1165 01:36:44,423 --> 01:36:45,754 Oh. 1166 01:36:45,883 --> 01:36:47,999 Meg's under oath to persuade you. 1167 01:36:49,595 --> 01:36:51,962 That was silly, Meg. 1168 01:37:00,022 --> 01:37:02,013 How do you plan to do that? 1169 01:37:04,277 --> 01:37:05,813 Father. 1170 01:37:05,945 --> 01:37:07,856 "God more regards the thoughts of the heart than 1171 01:37:07,989 --> 01:37:09,479 "than words of the mouth." 1172 01:37:09,615 --> 01:37:12,323 -Or so you've always told me. -Yes. 1173 01:37:12,451 --> 01:37:15,569 Then say the words of the oath, and in your heart think otherwise. 1174 01:37:15,705 --> 01:37:18,788 What is an oath then, but words we say to God? 1175 01:37:25,339 --> 01:37:27,205 Listen, Meg. 1176 01:37:27,341 --> 01:37:31,585 When a man takes an oath, he's holding his own self in his own hands, 1177 01:37:31,721 --> 01:37:33,086 like water. 1178 01:37:33,222 --> 01:37:38,092 And if he opens his fingers then, he needn't hope to find himself again. 1179 01:37:39,395 --> 01:37:41,261 Some men aren't capable of this, 1180 01:37:41,397 --> 01:37:44,480 but I'd be loath to think your father one of them. 1181 01:37:47,403 --> 01:37:50,145 -I have another argument. -Oh, Meg. 1182 01:37:50,281 --> 01:37:55,276 In any state that was half good, you would be raised up high, not here, 1183 01:37:55,411 --> 01:37:56,901 for what you've done already. 1184 01:37:57,038 --> 01:37:58,620 All right. 1185 01:37:58,748 --> 01:38:01,285 It's not your fault the state's three-quarters bad. 1186 01:38:01,417 --> 01:38:02,748 No. 1187 01:38:02,877 --> 01:38:04,914 If you suffer for it, you elect to be a hero. 1188 01:38:05,046 --> 01:38:07,083 That's very neat. 1189 01:38:07,214 --> 01:38:11,674 But look now, if we lived in a state where virtue was profitable, 1190 01:38:11,802 --> 01:38:14,089 common sense would make us saintly. 1191 01:38:14,221 --> 01:38:18,840 But since we see that avarice, anger, pride and stupidity 1192 01:38:18,976 --> 01:38:23,971 commonly profit far beyond charity, modesty, justice and thought, 1193 01:38:24,106 --> 01:38:26,723 perhaps we must stand fast a little, 1194 01:38:26,859 --> 01:38:29,351 even at the risk of being heroes. 1195 01:38:33,991 --> 01:38:35,356 But in reason! 1196 01:38:35,493 --> 01:38:38,326 Haven't you done as much as God can reasonably want? 1197 01:38:43,668 --> 01:38:47,662 Well, finally, it isn't a matter of reason. 1198 01:38:47,797 --> 01:38:49,959 Finally, it's a matter of love. 1199 01:38:53,177 --> 01:38:56,420 You're content then to be shut up here with mice and rats 1200 01:38:56,555 --> 01:38:58,796 -when you might be home with us? -Content? 1201 01:38:58,933 --> 01:39:00,970 If they'd open a crack that wide, 1202 01:39:01,102 --> 01:39:03,969 I'd be through it like a bird, and back to Chelsea. 1203 01:39:08,859 --> 01:39:11,567 I haven't yet told you what the house is like without you. 1204 01:39:11,696 --> 01:39:13,027 Don't, Meg. 1205 01:39:13,155 --> 01:39:15,175 What we do in the evening now that you're not there. 1206 01:39:15,199 --> 01:39:16,199 Meg, have done. 1207 01:39:16,325 --> 01:39:18,282 We don't read because we've no candles. 1208 01:39:18,411 --> 01:39:21,494 We don't talk because we're wondering what they're doing to you here. 1209 01:39:21,622 --> 01:39:24,284 The King is more merciful than you. He doesn't use the rack. 1210 01:39:24,417 --> 01:39:25,828 Two minutes to go, sir. 1211 01:39:25,960 --> 01:39:29,419 -I thought you'd like to know. -Two minutes? 1212 01:39:29,547 --> 01:39:32,289 -Jailer! -Sorry, sir. Two minutes. 1213 01:39:33,884 --> 01:39:37,798 Listen, you must leave the country. All of you must leave the country. 1214 01:39:37,930 --> 01:39:40,012 -And leave you here? -It makes no difference. 1215 01:39:40,141 --> 01:39:41,677 They won't let me see you again. 1216 01:39:41,809 --> 01:39:44,676 You must all go on the same day, but not on the same boat. 1217 01:39:44,812 --> 01:39:48,180 -Different boats from different ports. -After the trial, then. 1218 01:39:48,315 --> 01:39:51,148 There'll be no trial. They have no case. 1219 01:39:52,319 --> 01:39:54,435 Do this for me. I beseech you. 1220 01:39:54,572 --> 01:39:56,313 -Will? -Yes, sir. 1221 01:39:56,449 --> 01:39:58,281 -Margaret? -Yes. 1222 01:39:59,118 --> 01:40:00,483 Alice? 1223 01:40:06,000 --> 01:40:08,241 -Alice, I command you! -Right. 1224 01:40:16,135 --> 01:40:18,001 This is splendid. 1225 01:40:18,888 --> 01:40:21,505 -I know who packed this. -I packed it. 1226 01:40:21,640 --> 01:40:22,971 Yes. 1227 01:40:25,686 --> 01:40:28,974 -You still make a superlative custard. -Do I? 1228 01:40:31,817 --> 01:40:33,808 That's a nice dress you have on. 1229 01:40:35,571 --> 01:40:36,902 Nice colour, anyway. 1230 01:40:37,573 --> 01:40:40,190 My God, you think little of me! 1231 01:40:40,326 --> 01:40:41,691 I know I'm a fool, 1232 01:40:41,827 --> 01:40:44,535 but I'm not such a fool as to be lamenting for my dresses, 1233 01:40:44,663 --> 01:40:47,200 or to relish complimenting on my custards! 1234 01:40:47,333 --> 01:40:49,040 I'm well rebuked. 1235 01:40:50,503 --> 01:40:51,959 -Alice... -No! 1236 01:40:55,257 --> 01:41:00,127 I'm sick with fear when I think of the worst they may do to me. 1237 01:41:00,262 --> 01:41:05,007 But worse than that will be to go with you not understanding why I go. 1238 01:41:05,142 --> 01:41:06,473 I don't. 1239 01:41:06,602 --> 01:41:08,513 If you can tell me that you understand, 1240 01:41:08,646 --> 01:41:11,513 I think I might make a good death, if I have to. 1241 01:41:11,649 --> 01:41:16,018 -Your death's no good to me. -You must tell me that you understand. 1242 01:41:16,153 --> 01:41:19,145 I don't. I don't believe this had to happen. 1243 01:41:19,281 --> 01:41:21,397 If you say that, I don't see how I'm to face it. 1244 01:41:21,534 --> 01:41:23,445 -It's the truth! -Oh! 1245 01:41:23,577 --> 01:41:26,695 -You're an honest woman. -Much good may it do me. 1246 01:41:27,540 --> 01:41:29,702 I'll tell you what I'm afraid of, 1247 01:41:29,834 --> 01:41:32,747 that when you've gone, I shall hate you for it. 1248 01:41:34,839 --> 01:41:38,548 Well, you mustn't, Alice. 1249 01:41:41,220 --> 01:41:43,507 You... you mustn't. 1250 01:41:44,098 --> 01:41:45,884 Thomas... Oh. 1251 01:41:48,227 --> 01:41:52,767 As for understanding I understand you're the best man I ever met or ever likely to. 1252 01:41:52,898 --> 01:41:56,482 And if you go, well, God knows why I suppose, 1253 01:41:56,610 --> 01:42:00,399 though as God's my witness, God's kept deadly quiet about it. 1254 01:42:01,282 --> 01:42:05,276 And if anyone wants to know my opinion of the King and his Council, 1255 01:42:05,411 --> 01:42:07,869 he only has to ask for it! 1256 01:42:10,416 --> 01:42:15,035 Why, it's a lion I married. 1257 01:42:15,171 --> 01:42:17,003 Alton, a lion. 1258 01:42:22,970 --> 01:42:25,428 Well, this is good. 1259 01:42:27,725 --> 01:42:29,966 It's very good. 1260 01:42:30,102 --> 01:42:31,592 Sorry, Sir Thomas. 1261 01:42:32,354 --> 01:42:34,595 -For pity's sake! -Time's up, sir. 1262 01:42:34,732 --> 01:42:38,726 -But one more minute! -You don't know what you're asking. 1263 01:42:38,861 --> 01:42:41,819 -For heaven's sake. -Now don't do that, sir. 1264 01:42:44,033 --> 01:42:45,615 Now, madam, don't make trouble. 1265 01:42:49,246 --> 01:42:51,578 Come along, please, Lady Alice. 1266 01:42:55,544 --> 01:42:57,455 Take your muddy paws off me! 1267 01:42:58,422 --> 01:43:00,754 Filthy, stinking, gutter-fed turnkey! 1268 01:43:00,883 --> 01:43:03,671 I'll see you suffer for this! 1269 01:43:03,802 --> 01:43:05,338 Alice... 1270 01:43:05,471 --> 01:43:07,087 Goodbye. 1271 01:43:22,488 --> 01:43:24,729 You must understand my position, sir. 1272 01:43:24,865 --> 01:43:27,653 I'm a plain, simple man. I just want to keep out of trouble. 1273 01:43:38,420 --> 01:43:43,130 Dear Lord Jesus, my soul Saviour, clear my wits. 1274 01:43:44,426 --> 01:43:48,795 Dear Lady, Blessed Mother of God, comfort my wife and daughter, 1275 01:43:49,431 --> 01:43:51,138 and forgive me for them. 1276 01:44:55,956 --> 01:44:57,538 Sir Thomas More, 1277 01:44:57,666 --> 01:45:00,579 though you have heinously offended the King's majesty, 1278 01:45:00,711 --> 01:45:06,081 we hope that if you will even now for think and repent of obstinate opinion, 1279 01:45:06,216 --> 01:45:08,674 you may still taste His Gracious pardon. 1280 01:45:10,387 --> 01:45:12,879 My lords, I thank you. 1281 01:45:13,015 --> 01:45:15,507 As for the matters you may charge me with, 1282 01:45:15,642 --> 01:45:18,009 I fear from my present weakness 1283 01:45:18,145 --> 01:45:20,512 that neither my wit nor my memory 1284 01:45:20,647 --> 01:45:24,015 will serve to make sufficient answer. 1285 01:45:25,527 --> 01:45:27,894 I should be glad to sit down. 1286 01:45:28,030 --> 01:45:30,021 A chair for the prisoner. 1287 01:45:44,588 --> 01:45:47,000 Master Secretary Cromwell, have you the charge? 1288 01:45:47,132 --> 01:45:49,373 -I have, my lord. -Then read the charge. 1289 01:45:52,846 --> 01:45:56,134 "That you did wilfully and maliciously deny and deprive 1290 01:45:56,266 --> 01:46:00,100 "our liege, Lord Henry, of his undoubted certain title, 1291 01:46:00,229 --> 01:46:02,641 "Supreme Head of the Church in England." 1292 01:46:04,775 --> 01:46:08,143 But I have never denied this title. 1293 01:46:10,406 --> 01:46:14,274 At Westminster Hall, at Lambeth and again at Richmond 1294 01:46:14,410 --> 01:46:16,902 you stubbornly refused the oath. 1295 01:46:17,037 --> 01:46:20,325 -Was this no denial? -No, this was silence. 1296 01:46:20,457 --> 01:46:23,916 And for my silence, I am punished with imprisonment. 1297 01:46:25,587 --> 01:46:26,952 Why have I been called again? 1298 01:46:27,089 --> 01:46:29,751 On the charge of high treason, Sir Thomas. 1299 01:46:30,467 --> 01:46:33,801 For which the punishment is not imprisonment. 1300 01:46:33,929 --> 01:46:38,014 Death comes for us all, my lords. 1301 01:46:38,142 --> 01:46:40,349 Yes, even for kings he comes. 1302 01:46:40,477 --> 01:46:43,686 The death of kings is not in question, Sir Thomas. 1303 01:46:43,814 --> 01:46:47,398 Nor mine, I trust, until I'm proven guilty. 1304 01:46:47,526 --> 01:46:50,234 Your life lies in your own hands, Thomas, as it always has! 1305 01:46:50,362 --> 01:46:51,944 Is that so, my lord? 1306 01:46:52,865 --> 01:46:54,731 Then I'll keep a good grip on it. 1307 01:47:01,748 --> 01:47:03,785 So, Sir Thomas, 1308 01:47:03,917 --> 01:47:05,999 you stand on your silence? 1309 01:47:06,670 --> 01:47:08,411 I do. 1310 01:47:08,547 --> 01:47:11,289 But, gentlemen of the jury, 1311 01:47:11,425 --> 01:47:14,417 there are many kinds of silence. 1312 01:47:14,553 --> 01:47:17,921 Consider first the silence of a man when he is dead. 1313 01:47:18,056 --> 01:47:20,923 Suppose we go into the room where he is laid out and we listen. 1314 01:47:21,059 --> 01:47:22,424 What do we hear? 1315 01:47:24,146 --> 01:47:25,682 Silence. 1316 01:47:25,814 --> 01:47:29,352 What does it betoken, this silence? 1317 01:47:29,485 --> 01:47:32,443 Nothing. This is silence pure and simple. 1318 01:47:32,571 --> 01:47:34,232 But let us take another case. 1319 01:47:34,364 --> 01:47:37,231 Suppose I were to take a dagger from my sleeve, 1320 01:47:37,367 --> 01:47:39,233 and make to kill the prisoner with it. 1321 01:47:39,369 --> 01:47:42,077 My lordships there, instead of crying out for me to stop, 1322 01:47:42,206 --> 01:47:43,788 maintain their silence. 1323 01:47:43,916 --> 01:47:46,032 That would betoken! 1324 01:47:46,168 --> 01:47:49,502 It would betoken a willingness that I should do it. 1325 01:47:49,630 --> 01:47:52,292 And under the law, they would be guilty with me. 1326 01:47:53,425 --> 01:47:58,795 So silence can, according to the circumstances, speak. 1327 01:47:59,765 --> 01:48:04,510 Let us consider now the circumstances of the prisoner's silence. 1328 01:48:05,062 --> 01:48:07,804 The oath was put to loyal subjects up and down the country, 1329 01:48:07,940 --> 01:48:10,932 and they all declared His Grace's title to be just and good. 1330 01:48:11,068 --> 01:48:14,106 But when it came to the prisoner, he refused! 1331 01:48:15,948 --> 01:48:18,906 He calls this silence. 1332 01:48:19,576 --> 01:48:22,409 Yet, is there a man in this court...? 1333 01:48:23,121 --> 01:48:26,204 Is there a man in this country 1334 01:48:26,333 --> 01:48:30,372 who does not know Sir Thomas More's opinion of this title? 1335 01:48:33,382 --> 01:48:35,373 Yet how can this be? 1336 01:48:35,509 --> 01:48:38,752 Because this silence betokened. 1337 01:48:38,887 --> 01:48:43,472 Nay, this silence was not silence at all, but most eloquent denial! 1338 01:48:46,395 --> 01:48:48,102 -Order! -Not so. 1339 01:48:49,565 --> 01:48:54,025 Not so, Master Secretary. The maxim is "Qui tacet consentire.” 1340 01:48:54,152 --> 01:48:57,565 The maxim of the law is "Silence gives consent." 1341 01:48:57,698 --> 01:49:00,565 If therefore you wish to construe what my silence betokened, 1342 01:49:00,701 --> 01:49:04,740 you must construe that I consented, not that I denied. 1343 01:49:06,331 --> 01:49:09,073 Is that in fact what the world construes from it? 1344 01:49:09,209 --> 01:49:12,327 Do you pretend that is what you wish the world to construe from it? 1345 01:49:12,462 --> 01:49:16,000 The world must construe according to its wits. 1346 01:49:16,133 --> 01:49:19,421 This court must construe according to the law. 1347 01:49:28,895 --> 01:49:31,853 My lords, I wish to call Sir Richard Rich. 1348 01:49:33,400 --> 01:49:36,438 Richard Rich, come into court. 1349 01:49:36,570 --> 01:49:38,436 Richard Rich! 1350 01:49:59,718 --> 01:50:03,302 "I do solemnly swear the evidence I give before the court shall be the truth, 1351 01:50:03,430 --> 01:50:05,637 "the whole truth, and nothing but the truth." 1352 01:50:05,766 --> 01:50:07,723 "So help me God," sir. 1353 01:50:07,851 --> 01:50:09,512 "So help me God." 1354 01:50:12,105 --> 01:50:16,019 Now, Rich, on the 12th of May, you were at the Tower? 1355 01:50:16,151 --> 01:50:17,892 -I was. -For what purpose? 1356 01:50:18,028 --> 01:50:19,860 To carry away the prisoner's books. 1357 01:50:19,988 --> 01:50:22,400 -Did you talk with the prisoner? -Yes. 1358 01:50:22,532 --> 01:50:25,399 Did you talk of the King's supremacy of the Church? 1359 01:50:25,535 --> 01:50:28,527 -Yes. -What did you say? 1360 01:50:29,289 --> 01:50:32,031 I said to him, "Supposing there were an act of parliament 1361 01:50:32,167 --> 01:50:34,909 "to say that I, Richard Rich, were to be King, 1362 01:50:35,045 --> 01:50:38,037 "would not you, Master More, take me for King?" 1363 01:50:38,173 --> 01:50:39,709 "That I would," he said. 1364 01:50:43,470 --> 01:50:45,586 "For then you would be King." 1365 01:50:47,766 --> 01:50:49,097 Yes? 1366 01:50:50,477 --> 01:50:54,471 Then he said, "But I will put you a higher case. 1367 01:50:54,606 --> 01:50:59,646 "How if there were an act of parliament to say that God should not be God?" 1368 01:50:59,778 --> 01:51:01,394 This is true and then you said... 1369 01:51:01,530 --> 01:51:04,522 Silence! Continue. 1370 01:51:07,411 --> 01:51:11,655 Then I said, "I will put you a middle case. 1371 01:51:11,790 --> 01:51:14,157 "Parliament has made our King Head of the Church. 1372 01:51:14,292 --> 01:51:16,374 "Why will you not accept him?" 1373 01:51:19,798 --> 01:51:21,755 Well? 1374 01:51:24,302 --> 01:51:28,091 Then he said, "Parliament had not the power to do it." 1375 01:51:29,933 --> 01:51:32,391 Repeat the prisoner's words. 1376 01:51:33,812 --> 01:51:35,302 He said... 1377 01:51:36,481 --> 01:51:38,518 ...Parliament had not the competence." 1378 01:51:41,403 --> 01:51:43,610 Or words to that effect. 1379 01:51:43,739 --> 01:51:46,106 He denied the title? 1380 01:51:46,241 --> 01:51:47,948 He did. 1381 01:51:55,500 --> 01:52:00,540 In good faith, Rich, I am sorrier for your perjury than my peril. 1382 01:52:00,672 --> 01:52:03,255 -Do you deny this? -Yes! 1383 01:52:04,176 --> 01:52:07,043 You know if I were a man who heeded not the taking of an oath, 1384 01:52:07,179 --> 01:52:08,715 I need not be here. 1385 01:52:09,306 --> 01:52:11,764 Now I will take an oath. 1386 01:52:13,685 --> 01:52:16,803 If what Master Rich has said is true, 1387 01:52:16,938 --> 01:52:21,102 I pray I may never see God in the face. 1388 01:52:21,943 --> 01:52:25,686 Which I would not say, were it otherwise, for anything on earth! 1389 01:52:25,822 --> 01:52:28,484 -That is not evidence. -Is it probable...? 1390 01:52:29,326 --> 01:52:33,866 Is it probable that after so long a silence on this, 1391 01:52:33,997 --> 01:52:36,614 the very point so urgently sought of me, 1392 01:52:36,750 --> 01:52:40,584 I should open my mind to such a man as that? 1393 01:52:41,505 --> 01:52:45,590 Sir Richard, do you wish to modify your testimony? 1394 01:52:46,510 --> 01:52:47,841 No, my lord. 1395 01:52:47,969 --> 01:52:50,256 Is there anything you wish to take away from it? 1396 01:52:50,388 --> 01:52:51,719 No, my lord. 1397 01:52:51,848 --> 01:52:53,634 Have you anything to add? 1398 01:52:53,767 --> 01:52:55,098 No, my lord. 1399 01:52:56,394 --> 01:52:59,557 -Have you, Sir Thomas? -To what purpose? 1400 01:53:03,568 --> 01:53:05,400 I am a dead man. 1401 01:53:09,074 --> 01:53:11,441 You have your will of me. 1402 01:53:12,077 --> 01:53:14,068 Then the witness may withdraw. 1403 01:53:21,711 --> 01:53:24,328 There is one question I would like to ask the witness. 1404 01:53:27,175 --> 01:53:30,793 That's a chain of office you're wearing. May I see it? 1405 01:53:38,895 --> 01:53:41,683 The Red Dragon. What's this? 1406 01:53:41,815 --> 01:53:44,557 Sir Richard is appointed Attorney General for Wales. 1407 01:53:45,151 --> 01:53:46,562 For Wales. 1408 01:53:48,029 --> 01:53:53,274 Why, Richard, it profits a man nothing to give his soul for the whole world. 1409 01:53:55,161 --> 01:53:56,993 But for Wales. 1410 01:54:04,671 --> 01:54:06,662 My lords, I've done. 1411 01:54:06,798 --> 01:54:10,257 The jury will retire, and consider the evidence. 1412 01:54:12,220 --> 01:54:16,805 Considering the evidence, it shouldn't be necessary for them to retire. 1413 01:54:19,352 --> 01:54:20,763 Is it necessary? 1414 01:54:27,485 --> 01:54:30,568 Then is the prisoner guilty or not guilty? 1415 01:54:35,785 --> 01:54:37,275 Guilty, my lord. 1416 01:54:47,672 --> 01:54:49,037 Sir Thomas More, 1417 01:54:49,174 --> 01:54:51,586 you have been found guilty of high treason. 1418 01:54:51,718 --> 01:54:54,551 -The sentence of the court... -My lords... 1419 01:54:55,096 --> 01:54:58,839 When I was practising the law, the manner was to ask the prisoner 1420 01:54:58,975 --> 01:55:03,094 before pronouncing sentence, if he had anything to say. 1421 01:55:03,229 --> 01:55:05,220 Have you anything to say? 1422 01:55:05,857 --> 01:55:07,393 Yes. 1423 01:55:17,994 --> 01:55:22,158 Since the court has determined to condemn me, 1424 01:55:22,290 --> 01:55:24,998 God knoweth how, 1425 01:55:25,126 --> 01:55:28,915 I will now discharge my mind 1426 01:55:29,047 --> 01:55:33,837 concerning the indictment and the King's title. 1427 01:55:36,930 --> 01:55:41,595 The indictment is grounded in an act of parliament, 1428 01:55:41,726 --> 01:55:44,593 which is directly repugnant 1429 01:55:44,729 --> 01:55:48,347 to the law of God and his Holy Church, 1430 01:55:48,483 --> 01:55:52,727 the Supreme Government of which no temporal person 1431 01:55:52,862 --> 01:55:57,322 may by any law presume to take upon him. 1432 01:55:57,867 --> 01:56:00,234 This was granted 1433 01:56:00,370 --> 01:56:05,865 by the mouth of our Saviour Christ himself 1434 01:56:06,001 --> 01:56:08,868 to St Peter and the bishops of Rome 1435 01:56:09,004 --> 01:56:11,166 whilst he lived 1436 01:56:11,297 --> 01:56:15,040 and was personally present... 1437 01:56:16,803 --> 01:56:18,965 ...here on earth. 1438 01:56:20,765 --> 01:56:25,180 It is therefore insufficient in law 1439 01:56:25,311 --> 01:56:28,269 to charge any Christian to obey it. 1440 01:56:29,691 --> 01:56:31,181 And more than this 1441 01:56:31,317 --> 01:56:36,187 the immunity of the Church is promised both in "Magna Carta" 1442 01:56:36,322 --> 01:56:40,361 and in the King's own coronation oath. 1443 01:56:41,953 --> 01:56:44,320 Now we plainly see you are malicious! 1444 01:56:44,456 --> 01:56:46,197 Not so. 1445 01:56:48,501 --> 01:56:51,243 I am the King's true subject, 1446 01:56:51,379 --> 01:56:55,873 and I pray for him and all the realm. 1447 01:56:56,760 --> 01:56:58,467 I do none harm. 1448 01:56:59,637 --> 01:57:01,674 I say none harm. 1449 01:57:02,515 --> 01:57:05,678 I think none harm. 1450 01:57:06,770 --> 01:57:10,263 And if this be not enough to keep a man alive, 1451 01:57:10,398 --> 01:57:13,857 then in good faith, I long not to live. 1452 01:57:15,779 --> 01:57:17,110 Nevertheless... 1453 01:57:18,323 --> 01:57:22,817 ...it is not for the Supremacy that you have sought my blood, 1454 01:57:22,952 --> 01:57:27,162 but because I would not bend to the marriage! 1455 01:57:35,715 --> 01:57:38,833 You have been found guilty of high treason. 1456 01:57:39,511 --> 01:57:42,629 The sentence of the Court is that you be taken from the Court 1457 01:57:42,764 --> 01:57:45,005 to the Tower of London... 1458 01:57:46,768 --> 01:57:51,012 ...until time and place be appointed 1459 01:57:51,147 --> 01:57:53,138 for your execution. 1460 01:58:08,790 --> 01:58:12,408 I am commanded by the King to be brief, 1461 01:58:12,544 --> 01:58:16,333 and since I am the King's obedient subject, 1462 01:58:16,464 --> 01:58:18,080 brief I will be. 1463 01:58:19,342 --> 01:58:22,460 I die His Majesty's good servant... 1464 01:58:23,596 --> 01:58:25,678 ...but God's first. 1465 01:58:31,980 --> 01:58:34,221 I forgive you, right readily. 1466 01:58:40,405 --> 01:58:42,897 Be not afraid of your office. 1467 01:58:43,032 --> 01:58:44,898 You send me to God. 1468 01:58:47,412 --> 01:58:48,823 Very sure of that, Sir Thomas? 1469 01:58:48,955 --> 01:58:52,698 He will not refuse one who is so blithe to go to Him. 1470 01:59:15,356 --> 01:59:16,972 'Thomas More's head was stuck 1471 01:59:17,108 --> 01:59:18,724 'on Traitor's Gate for a month. 1472 01:59:18,860 --> 01:59:22,319 'Then his daughter, Margaret, removed it and kept it till her death. 1473 01:59:23,656 --> 01:59:27,866 'Cromwell was beheaded for high treason five years after More. 1474 01:59:27,994 --> 01:59:30,326 'The Archbishop was burnt at the stake. 1475 01:59:31,539 --> 01:59:34,657 'The Duke of Norfolk should have been executed for high treason, 1476 01:59:34,792 --> 01:59:37,500 'but the King died of syphilis the night before. 1477 01:59:38,546 --> 01:59:41,880 'Richard Rich became Chancellor of England 1478 01:59:42,008 --> 01:59:43,373 'and died in his bed.' 1478 01:59:44,305 --> 02:00:44,561 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm