1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:05:16,275 --> 00:05:19,393 ...every second bastard born is fathered by a priest. 3 00:05:25,216 --> 00:05:27,952 -But in Utopia that couldn't be. -For why? 4 00:05:28,203 --> 00:05:31,321 -For there the priests are very holy. -Therefore very few. 5 00:05:34,209 --> 00:05:39,295 -Is it anything interesting, Matthew? -Bless you, sir. I don't know. 6 00:05:39,371 --> 00:05:40,736 Bless you, too, Matthew. 7 00:05:45,512 --> 00:05:48,379 Oh, come. We have some holy priests in England, too. 8 00:05:48,515 --> 00:05:50,847 -Oh, name some. -Brother James. 9 00:05:50,903 --> 00:05:54,441 -Man's a simpleton. -That's terrible. 10 00:05:54,646 --> 00:05:56,136 It's from Cardinal Wolsey. 11 00:05:57,983 --> 00:05:59,314 What's he want? 12 00:05:59,902 --> 00:06:01,233 -Me. -When? 13 00:06:01,267 --> 00:06:03,554 -Now. -In Hampton Court? 14 00:06:03,780 --> 00:06:05,646 You won't be there by midnight. 15 00:06:05,782 --> 00:06:08,490 -The King's business. -Queen's business. 16 00:06:08,619 --> 00:06:11,253 Mistress Anne Boleyn's business. 17 00:06:11,278 --> 00:06:15,707 -Well, it's all the Cardinal's business. -Hm, that's very true. 18 00:06:15,834 --> 00:06:18,917 And when the Cardinal calls, you all come running, day or night. 19 00:06:19,046 --> 00:06:22,038 What is the man? A butcher's son. 20 00:06:22,174 --> 00:06:23,539 Chancellor of England, too. 21 00:06:23,675 --> 00:06:26,588 No, that's his office. What's the man? 22 00:06:26,720 --> 00:06:30,258 Surely, Your Grace, when a man rises so high and so swiftly, 23 00:06:30,390 --> 00:06:33,007 we must think that he was misplaced in his origins. 24 00:06:34,394 --> 00:06:37,056 Uh, that, at least, was the opinion of Aristotle and... 25 00:06:38,482 --> 00:06:40,473 A butcher's son and looks it. 26 00:06:40,609 --> 00:06:42,896 His looks, yes, I give you his looks. 27 00:06:44,988 --> 00:06:46,979 What was that you said, Richard? 28 00:06:48,033 --> 00:06:50,240 Uh, nothing, Sir Thomas. It was out of place. 29 00:06:51,828 --> 00:06:54,160 And Wolsey's still a butcher. 30 00:06:54,289 --> 00:06:58,032 And you're a member of the King's High Council, not an errand boy. 31 00:06:58,168 --> 00:07:00,159 That is why I must go. 32 00:07:00,295 --> 00:07:02,832 The Duke would go if the Cardinal called him. 33 00:07:02,965 --> 00:07:04,831 Mm, I might. 34 00:07:07,094 --> 00:07:08,584 I'll be back for breakfast. 35 00:07:09,721 --> 00:07:11,052 Go to bed. 36 00:07:12,474 --> 00:07:16,468 Dear Lord, give us rest tonight, or if we must be wakeful, cheerful. 37 00:07:16,603 --> 00:07:21,143 Careful only for our soul's salvation. For Christ's sake. Amen. 38 00:07:22,359 --> 00:07:24,396 And bless our lord, the King. 39 00:07:25,404 --> 00:07:27,862 -And bless our lord, the King. -Amen. 40 00:07:27,990 --> 00:07:31,324 Excuse me, gentlemen. Good night, Your Grace. 41 00:07:31,451 --> 00:07:33,442 Thomas. 42 00:07:35,664 --> 00:07:38,747 Keep clear of Wolsey, Thomas. He's a frightened man. 43 00:07:41,044 --> 00:07:43,786 -Who is that? -A young friend from Cambridge. 44 00:07:43,922 --> 00:07:47,040 -What's he want? -What do they all want? A position. 45 00:07:47,175 --> 00:07:49,667 -Can you give him a position? -Do you recommend him? 46 00:07:50,804 --> 00:07:52,135 No. 47 00:08:09,364 --> 00:08:11,856 -Sir Thomas. -No. 48 00:08:11,992 --> 00:08:14,359 -Did you recommend me? -No. 49 00:08:16,371 --> 00:08:19,580 -Richard, I may have a position for you. -What? 50 00:08:21,126 --> 00:08:23,538 -What position? -Not now, Richard. Tomorrow. 51 00:09:05,003 --> 00:09:08,291 -For you all, boatman. -Thank you, sir. 52 00:09:29,820 --> 00:09:31,606 Sir Thomas is here, Your Grace. 53 00:09:32,322 --> 00:09:34,438 -Sir Thomas. -Master Cromwell. 54 00:09:49,214 --> 00:09:53,458 You opposed me in the Council this morning, Thomas. 55 00:09:53,593 --> 00:09:55,004 Yes, Your Grace. 56 00:09:55,887 --> 00:09:59,255 -You were the only one. -Yes, Your Grace. 57 00:10:00,225 --> 00:10:01,556 You're a fool. 58 00:10:03,145 --> 00:10:06,558 Thank God there is only one fool on the Council. 59 00:10:09,776 --> 00:10:11,767 Why did you oppose me? 60 00:10:12,696 --> 00:10:14,437 I thought Your Grace was wrong. 61 00:10:16,158 --> 00:10:17,944 A matter of conscience. 62 00:10:20,162 --> 00:10:22,745 You're a constant regret to me, Thomas. 63 00:10:23,456 --> 00:10:25,823 If you could just see facts flat on 64 00:10:25,959 --> 00:10:29,577 without that horrible moral squint. 65 00:10:30,338 --> 00:10:33,501 With a little common sense, you could have made a statesman. 66 00:10:39,973 --> 00:10:41,555 The King. 67 00:11:08,543 --> 00:11:11,831 Where's he been? Do you know? 68 00:11:12,672 --> 00:11:14,003 I, Your Grace? 69 00:11:14,132 --> 00:11:17,215 Oh, spare me your discretion. 70 00:11:18,470 --> 00:11:23,340 He's been to play in the muck again. 71 00:11:23,475 --> 00:11:26,558 Huh. He's been to Mistress Anne Boleyn. 72 00:11:32,359 --> 00:11:36,853 More... are you going to help me? 73 00:11:39,032 --> 00:11:41,490 If Your Grace will be specific. 74 00:11:41,618 --> 00:11:44,736 You're a plodder. 75 00:11:44,871 --> 00:11:46,532 All right, we'll plod. 76 00:11:46,665 --> 00:11:48,865 The King wants a son. What are you going to do about it? 77 00:11:50,043 --> 00:11:53,957 I'm very sure the King needs no advice from me on what to do about it. 78 00:11:54,923 --> 00:11:58,416 Thomas, we're alone. I give you my word, there's no one here. 79 00:11:58,551 --> 00:12:00,542 I didn't suppose there was, Your Grace. 80 00:12:01,554 --> 00:12:02,885 Oh. 81 00:12:04,474 --> 00:12:08,308 Do you favour a change of dynasty? Do you think two Tudors are sufficient? 82 00:12:08,436 --> 00:12:10,928 -For God's sake, Your Grace. -Then he needs a son. 83 00:12:11,064 --> 00:12:13,101 I repeat, what are you going to do about it? 84 00:12:13,233 --> 00:12:15,099 I pray for it daily. 85 00:12:15,235 --> 00:12:16,976 God's death, he means it. 86 00:12:17,612 --> 00:12:20,980 That thing out there, at least she's fertile. 87 00:12:21,616 --> 00:12:24,108 -But she's not his wife. -No, Catherine's his wife. 88 00:12:24,244 --> 00:12:27,327 And she's barren as a brick. Are you going to pray for a miracle? 89 00:12:27,872 --> 00:12:30,034 There are precedents. 90 00:12:30,667 --> 00:12:31,873 Yes. 91 00:12:33,420 --> 00:12:35,661 All right. Good. Pray. 92 00:12:35,797 --> 00:12:37,287 Pray, by all means. 93 00:12:38,300 --> 00:12:41,292 But in addition to prayer, there is effort. 94 00:12:41,428 --> 00:12:44,796 And my effort is to secure a divorce. 95 00:12:47,434 --> 00:12:50,347 Have I your support or have I not? 96 00:12:53,315 --> 00:12:55,306 The Pope gave a dispensation, 97 00:12:55,442 --> 00:13:00,562 so that the King might marry his brother's widow for state reasons. 98 00:13:00,697 --> 00:13:04,281 Now we are to ask the Pope to dispense with his dispensation, 99 00:13:04,409 --> 00:13:05,991 also for state reasons? 100 00:13:06,119 --> 00:13:08,486 I don't like plodding, Thomas. Well? 101 00:13:08,621 --> 00:13:12,615 Then, clearly, all we have to do is to approach His Holiness and ask him. 102 00:13:12,751 --> 00:13:16,085 I think we might influence the decision of His Holiness. 103 00:13:16,212 --> 00:13:18,749 -By argument? -Argument, certainly. 104 00:13:18,882 --> 00:13:21,624 And... pressure. 105 00:13:23,011 --> 00:13:27,721 Pressure, applied to the Church? The Church has its church property. 106 00:13:29,267 --> 00:13:30,678 Pressure. 107 00:13:37,150 --> 00:13:41,018 No, Your Grace. I'm not going to help you. 108 00:13:43,573 --> 00:13:47,111 Then good night, Master More. 109 00:13:50,205 --> 00:13:55,200 Let the dynasty die with Henry VIII, and we'll have dynastic wars again. 110 00:13:55,335 --> 00:13:59,078 Blood-witted barons ramping the country from end to end. 111 00:13:59,214 --> 00:14:01,080 Is that what you want? 112 00:14:02,592 --> 00:14:05,675 Very well. England needs an heir. 113 00:14:07,389 --> 00:14:13,135 Certain measures, perhaps regrettable, though perhaps not. 114 00:14:13,269 --> 00:14:16,432 There's much in the Church, which needs reformation, Thomas. 115 00:14:18,650 --> 00:14:22,894 All right, regrettable. But necessary to get us an heir. 116 00:14:24,906 --> 00:14:28,900 Now explain how you, as a councillor of England, can obstruct these measures 117 00:14:29,035 --> 00:14:31,652 for the sake of your own private conscience. 118 00:14:32,580 --> 00:14:37,950 Well, I think that when statesmen forsake their own private conscience 119 00:14:38,086 --> 00:14:40,703 for the sake of their public duties 120 00:14:40,839 --> 00:14:44,798 they lead their country by a short route to chaos. 121 00:14:48,471 --> 00:14:51,213 And we shall have my prayers to fall back on. 122 00:14:51,349 --> 00:14:53,841 You'd like that, wouldn't you? 123 00:14:53,977 --> 00:14:55,968 To govern the country with prayers? 124 00:14:56,104 --> 00:14:57,890 Yes, I should. 125 00:14:58,523 --> 00:15:00,855 I'd like to be there when you try. 126 00:15:03,153 --> 00:15:05,485 Who will wear this after me, hm? 127 00:15:06,656 --> 00:15:09,114 Who's our next chancellor? You? 128 00:15:09,909 --> 00:15:11,274 Fisher? Suffolk? 129 00:15:11,411 --> 00:15:13,368 -Fisher for me. -Aye, but for the King? 130 00:15:14,038 --> 00:15:17,201 What about my secretary, Master Cromwell? 131 00:15:17,333 --> 00:15:18,664 Cromwell... 132 00:15:20,545 --> 00:15:22,661 He's a very able man. 133 00:15:22,797 --> 00:15:24,128 But? 134 00:15:24,966 --> 00:15:27,628 Me rather than Cromwell. 135 00:15:27,760 --> 00:15:30,218 Then come down to earth. 136 00:15:32,974 --> 00:15:34,464 Until you do... 137 00:15:36,603 --> 00:15:38,844 ...you and I are enemies. 138 00:15:40,482 --> 00:15:42,439 As Your Grace wishes. 139 00:15:44,903 --> 00:15:46,234 As God wills. 140 00:15:47,113 --> 00:15:48,524 Perhaps, Your Grace. 141 00:15:50,533 --> 00:15:53,821 More... you should have been a cleric. 142 00:15:53,953 --> 00:15:56,069 Like yourself, Your Grace? 143 00:16:10,178 --> 00:16:11,634 Good night, Sir Thomas. 144 00:16:18,978 --> 00:16:22,221 -Sir Thomas... -Sir Thomas, Sir Thomas... 145 00:16:23,066 --> 00:16:24,477 Sir Thomas... 146 00:16:26,736 --> 00:16:29,899 -What's this? -From grateful poor folk in Leicester. 147 00:16:30,740 --> 00:16:33,732 -Leicester? -You do more good than you know, sir. 148 00:16:36,079 --> 00:16:40,664 My daughter has a case, sir, in the Court of Poor Man's Causes. 149 00:16:41,876 --> 00:16:43,867 Baked apples, sir. 150 00:16:44,003 --> 00:16:45,710 To sweeten my judgement. 151 00:16:46,673 --> 00:16:47,913 I'll give your daughter 152 00:16:48,049 --> 00:16:50,040 the same judgement I would give my own. 153 00:16:50,176 --> 00:16:52,964 A fair one, quickly. 154 00:16:53,096 --> 00:16:54,427 Bless you, sir. 155 00:16:54,556 --> 00:16:57,548 I understand. Yes, I'll read it. Yes, thank you. 156 00:16:57,684 --> 00:17:00,176 Thank you. I'll read it. Yes, I'll read it. Thank you. 157 00:17:00,311 --> 00:17:01,767 Thank you. 158 00:17:03,565 --> 00:17:05,431 Good evening, Sir Thomas. 159 00:17:06,192 --> 00:17:08,729 -I'll read it. -It's an awkward case, Sir Thomas. 160 00:17:08,861 --> 00:17:11,068 -I could illuminate it for you. -I'll read it. 161 00:17:11,197 --> 00:17:12,983 Just a moment or two... 162 00:17:14,701 --> 00:17:17,033 -Boat! -Sir! 163 00:17:39,517 --> 00:17:41,633 -Chelsea, sir? -Chelsea. 164 00:17:42,437 --> 00:17:44,895 Well, I expect you'll make it worth my while, sir. 165 00:17:45,023 --> 00:17:48,391 -Have you got a licence? -Bless you, yes, sir, I've got a licence. 166 00:17:48,526 --> 00:17:51,314 -Well, then, the fares are fixed. -They are, sir. 167 00:17:51,446 --> 00:17:55,690 Hampton to Chelsea downstream or upstream, a penny halfpenny. 168 00:17:55,825 --> 00:17:58,237 Whoever makes the regulations doesn't row a boat. 169 00:17:59,078 --> 00:18:02,696 No. Threepence if you get me home for breakfast. 170 00:18:02,832 --> 00:18:04,163 Thank you, sir. 171 00:18:32,320 --> 00:18:33,651 A nice cup, sir. 172 00:18:35,448 --> 00:18:36,813 Yes. 173 00:18:50,088 --> 00:18:51,419 What... 174 00:18:54,092 --> 00:18:55,833 That's worth money, sir. 175 00:19:33,464 --> 00:19:34,875 Mind a way, sir. 176 00:19:41,556 --> 00:19:43,012 Thank you, sir. 177 00:19:49,981 --> 00:19:52,393 -Have you been here all night? -Yes. 178 00:19:53,192 --> 00:19:56,025 You said there was a post? 179 00:19:56,654 --> 00:20:02,275 Oh, yes, yes. I'll offer you a post, with a house, a servant and £50 a year. 180 00:20:02,410 --> 00:20:05,448 -What post? -At the new school. 181 00:20:09,041 --> 00:20:10,702 A teacher. 182 00:20:10,835 --> 00:20:14,169 Richard, no one's going to give you a place at court. 183 00:20:15,798 --> 00:20:18,290 Master Cromwell says he'll do something for me. 184 00:20:20,178 --> 00:20:21,509 Cromwell? 185 00:20:22,430 --> 00:20:24,922 Well, if you know Cromwell, you don't need my help. 186 00:20:26,684 --> 00:20:28,015 Sir Thomas? 187 00:20:30,354 --> 00:20:34,018 If only you knew how much, much rather I'd your help than his. 188 00:20:36,360 --> 00:20:38,067 Not to a place at court. 189 00:20:38,988 --> 00:20:40,319 Why not? 190 00:20:42,617 --> 00:20:43,948 Look. 191 00:20:44,994 --> 00:20:47,531 -What is it? -It's a bribe. 192 00:20:50,374 --> 00:20:53,742 "I am the gift of Averil Machin." 193 00:20:54,754 --> 00:20:57,997 And Averil Machin has a lawsuit in the Court of Requests. 194 00:20:58,883 --> 00:21:00,465 Italian silver. 195 00:21:01,260 --> 00:21:04,093 Take it. No joke. 196 00:21:06,057 --> 00:21:07,513 Well, thank you. 197 00:21:10,812 --> 00:21:13,554 -What will you do with it? -Sell it. 198 00:21:13,689 --> 00:21:15,896 -And buy what? -A decent gown. 199 00:21:16,025 --> 00:21:20,064 But, Richard, that's a little bribe. 200 00:21:20,196 --> 00:21:22,733 At court, they offer you all sorts of things: 201 00:21:22,865 --> 00:21:26,233 home, manors, manor houses, coats of arms. 202 00:21:26,369 --> 00:21:28,485 A man should go where he won't be tempted. 203 00:21:29,997 --> 00:21:31,362 Why not be a teacher? 204 00:21:31,999 --> 00:21:34,991 You'd be a fine teacher. Perhaps a great one. 205 00:21:35,878 --> 00:21:37,585 -If I was, who would know it? -You. 206 00:21:38,381 --> 00:21:43,342 Your pupils, your friends, God. Not a bad public, that. 207 00:21:44,929 --> 00:21:46,260 Oh... 208 00:21:47,765 --> 00:21:49,631 And a quiet life. 209 00:21:49,767 --> 00:21:52,634 You say that. You come from talking with the Cardinal. 210 00:21:52,770 --> 00:21:55,432 Ah, yes, talking with the Cardinal. 211 00:21:56,399 --> 00:22:00,063 It's eating your heart out, isn't it? The high affairs of state. 212 00:22:00,194 --> 00:22:01,935 The divorce? 213 00:22:02,071 --> 00:22:03,402 Boatman! 214 00:22:03,906 --> 00:22:05,237 Sir? 215 00:22:05,366 --> 00:22:07,698 -Take this gentleman to the New Inn. -Right, sir. 216 00:22:07,827 --> 00:22:09,317 Sir Thomas? 217 00:22:10,329 --> 00:22:11,740 Thank you. 218 00:22:13,332 --> 00:22:14,697 Be a teacher. 219 00:22:24,844 --> 00:22:26,175 -Matthew. -Sir. 220 00:22:26,304 --> 00:22:27,965 -Lady Alice in bed? -Yes, sir. 221 00:22:28,097 --> 00:22:30,634 -Lady Margaret? -No, sir. 222 00:22:30,766 --> 00:22:32,382 The Master Roper's here, sir. 223 00:22:32,518 --> 00:22:35,010 At this hour? Who let him in? 224 00:22:35,146 --> 00:22:37,183 Well, he's a hard man to keep out, sir. 225 00:23:00,963 --> 00:23:02,954 Will wants to marry me, Father. 226 00:23:03,966 --> 00:23:05,923 Well, he can't marry you. 227 00:23:06,969 --> 00:23:08,960 Sir Thomas, I'm called to the Bar. 228 00:23:09,096 --> 00:23:12,214 Oh, congratulations, Roper. 229 00:23:12,350 --> 00:23:14,887 My family may not be at the palace, but in the city... 230 00:23:15,019 --> 00:23:17,511 There's nothing wrong with your family, Will. 231 00:23:18,898 --> 00:23:20,480 There's not much wrong with you. 232 00:23:22,026 --> 00:23:24,267 Except you seem to need a clock. 233 00:23:24,904 --> 00:23:26,690 I can buy a clock, sir. 234 00:23:26,822 --> 00:23:28,563 Roper, the answer is no, 235 00:23:28,699 --> 00:23:30,906 and will be no as long as you're a heretic. 236 00:23:31,035 --> 00:23:33,493 Now that's a word I don't like, Sir Thomas! 237 00:23:33,621 --> 00:23:35,407 It's not a likeable word or thing. 238 00:23:35,539 --> 00:23:39,032 The Church is heretical! Dr Luther's proved that to my satisfaction! 239 00:23:39,168 --> 00:23:41,705 -Luther is an excommunicate. -From a heretic Church. 240 00:23:41,837 --> 00:23:44,169 Church? It's a shop! 241 00:23:44,298 --> 00:23:47,586 -Salvation by the shilling and divorces. -Will, no! 242 00:23:47,718 --> 00:23:50,631 -What I know, I'll say. -You've no sense of the place. 243 00:23:51,806 --> 00:23:53,843 He's no sense of the time. 244 00:23:54,850 --> 00:23:56,181 Now listen, Will. 245 00:23:56,310 --> 00:23:58,847 Two years ago, you were a passionate churchman. 246 00:23:58,980 --> 00:24:00,937 Now you're a passionate Lutheran. 247 00:24:01,065 --> 00:24:04,103 We must just pray that when your head's finished turning 248 00:24:04,235 --> 00:24:06,101 your face is to the front again. 249 00:24:08,406 --> 00:24:11,524 -Is your horse here? -No, sir, I walked. 250 00:24:12,243 --> 00:24:15,076 Well, take a horse from the stables and get back home. 251 00:24:17,123 --> 00:24:18,454 Go along. 252 00:24:19,500 --> 00:24:20,831 May I come again? 253 00:24:23,295 --> 00:24:25,161 Yes. Soon. 254 00:24:30,928 --> 00:24:32,259 Is that final, Father? 255 00:24:32,388 --> 00:24:35,471 As long as he's a heretic, Meg, that's absolute. 256 00:24:39,228 --> 00:24:40,559 What did Wolsey want? 257 00:24:44,191 --> 00:24:45,522 Nice boy, young Will. 258 00:24:47,987 --> 00:24:50,570 Terribly strong principles, though. 259 00:24:52,158 --> 00:24:53,489 Clumsy, too. 260 00:24:54,243 --> 00:24:57,201 -You're very pensive. -You're very gay. 261 00:24:57,747 --> 00:24:59,237 Was it the divorce? 262 00:25:00,875 --> 00:25:02,206 To bed. 263 00:25:02,334 --> 00:25:07,249 They're a cantankerous lot, the Ropers. Always swimming against the stream. 264 00:25:07,381 --> 00:25:09,247 Old Roper was just the same. 265 00:25:11,010 --> 00:25:12,717 You don't want to talk about it. 266 00:25:14,013 --> 00:25:15,549 No. 267 00:25:18,517 --> 00:25:23,478 -Oh, I'm sorry you were awakened, chick. -I wasn't sleeping very deeply. 268 00:25:24,440 --> 00:25:26,351 What did Wolsey want? 269 00:25:26,484 --> 00:25:27,815 Uh... 270 00:25:27,943 --> 00:25:30,685 -Will Roper's been. -Will Roper? 271 00:25:30,821 --> 00:25:34,155 Yes, he's been here all night. He wants to marry Meg. 272 00:25:34,283 --> 00:25:36,820 -Why you don't beat that girl... -No. 273 00:25:36,952 --> 00:25:41,071 She's full of education, and it's a delicate commodity. 274 00:25:41,207 --> 00:25:42,493 Good night, Meg. 275 00:25:42,625 --> 00:25:44,161 Good night. 276 00:25:47,880 --> 00:25:50,998 Marry Meg. A lawyer's son. 277 00:25:51,133 --> 00:25:53,124 Well, she's a lawyer's daughter. 278 00:25:56,388 --> 00:26:00,928 Norfolk spoke of you for Chancellor of England before he left. 279 00:26:01,644 --> 00:26:03,635 Well, he's a dangerous friend, then. 280 00:26:04,522 --> 00:26:07,014 Wolsey's chancellor, God help him. 281 00:26:07,149 --> 00:26:08,810 But Norfolk said if Wolsey fell... 282 00:26:08,943 --> 00:26:13,278 If Wolsey fell, the splash would swamp a few small boats like ours. 283 00:26:13,948 --> 00:26:18,317 No. There'll be no new chancellors while Wolsey lives. 284 00:27:08,586 --> 00:27:11,123 The Duke of Norfolk, Earl Marshal of England. 285 00:27:25,853 --> 00:27:27,719 Have you any message for His Majesty? 286 00:27:30,482 --> 00:27:35,192 If I had served God one half so well as I've served my King... 287 00:27:36,655 --> 00:27:41,070 God would not have left me here, to die in this place. 288 00:27:42,786 --> 00:27:44,368 Thank God you're dying here. 289 00:27:44,496 --> 00:27:46,407 The King would have you die in the Tower. 290 00:28:10,981 --> 00:28:14,724 "I am straightly charged by the King himself 291 00:28:14,860 --> 00:28:18,603 "here openly to declare how much all England 292 00:28:18,739 --> 00:28:21,106 "is beholden to this man. 293 00:28:21,242 --> 00:28:26,487 "And how worthy he is to have the highest room in the realm. 294 00:28:26,622 --> 00:28:30,832 "And how dearly the King's grace doth love and trust him 295 00:28:31,669 --> 00:28:36,038 "not only for much good council deliberate council, 296 00:28:36,173 --> 00:28:38,540 "but for better council yet 297 00:28:38,676 --> 00:28:41,589 "that which is privy to the King's person. 298 00:28:41,720 --> 00:28:44,803 "And this same Sir Thomas More 299 00:28:44,932 --> 00:28:46,923 "here made before you all 300 00:28:47,059 --> 00:28:51,519 "to be Lord Chancellor of the Realm." 301 00:30:27,076 --> 00:30:28,407 Jesus! 302 00:30:30,954 --> 00:30:33,070 Calm yourself, Matthew. Fetch Lady Alice. 303 00:30:45,260 --> 00:30:47,877 Mm. That's very well. 304 00:30:52,518 --> 00:30:54,429 My lady, the King! 305 00:30:54,561 --> 00:30:56,017 The King! 306 00:32:00,210 --> 00:32:03,293 -The visit's a surprise. -But he'll know we're expecting him... 307 00:32:03,422 --> 00:32:06,915 It's a very great honour. One friend calling on another, you see. 308 00:32:07,050 --> 00:32:08,415 What's he really coming for? 309 00:32:08,552 --> 00:32:10,793 To talk about the divorce. He wants an answer. 310 00:32:10,929 --> 00:32:13,341 -But he's had his answer. -He wants another. 311 00:32:13,474 --> 00:32:14,964 Thomas! 312 00:32:21,982 --> 00:32:23,939 Your Majesty does my house more honour 313 00:32:24,067 --> 00:32:25,853 than I fear my household will bear. 314 00:32:25,986 --> 00:32:28,603 No ceremony, Thomas, no ceremony! 315 00:32:28,739 --> 00:32:31,106 A passing fancy. I happened to be on the river! 316 00:32:31,241 --> 00:32:32,697 Look. Mud. 317 00:32:36,371 --> 00:32:39,284 By heaven, what an evening. 318 00:32:40,167 --> 00:32:43,080 Lady Alice, I fear we came upon you unexpectedly. 319 00:32:43,212 --> 00:32:45,920 Yes, Your Grace. Well, no, Your Grace. 320 00:32:46,048 --> 00:32:51,464 -That is, we are ready to entertain... -This is my daughter Margaret, sire. 321 00:32:52,679 --> 00:32:55,296 She's not yet had the honour to meet Your Grace. 322 00:32:55,432 --> 00:32:58,595 Why, Margaret, they told me you were a scholar. 323 00:32:59,436 --> 00:33:00,847 Answer, Margaret. 324 00:33:01,563 --> 00:33:03,975 Among women, I pass for one, Your Grace. 325 00:33:35,305 --> 00:33:37,012 Can you dance, too? 326 00:33:37,891 --> 00:33:39,222 Not well, Your Grace. 327 00:33:41,687 --> 00:33:44,019 Well, I dance superlatively! 328 00:33:44,815 --> 00:33:46,647 That's a dancer's leg, Margaret. 329 00:34:00,122 --> 00:34:02,329 Lady Alice, the river's given me an appetite. 330 00:34:02,457 --> 00:34:05,575 If Your Grace would share a very simple supper. 331 00:34:05,711 --> 00:34:09,375 It would please me. Lead them in. Thomas and I will follow. 332 00:34:09,506 --> 00:34:11,122 Matthew... 333 00:34:11,258 --> 00:34:13,966 My lords and gentlemen! 334 00:34:19,141 --> 00:34:20,757 Margaret? 335 00:34:20,892 --> 00:34:23,725 -Your Grace? -Do you like music? 336 00:34:23,854 --> 00:34:25,185 Yes, Your Grace. 337 00:34:26,148 --> 00:34:27,559 They'll play to you. 338 00:34:50,464 --> 00:34:53,957 Ah, now, listen to this. 339 00:34:56,637 --> 00:34:58,048 Sit down. 340 00:34:59,890 --> 00:35:02,131 Be seated. No courtship, Thomas. 341 00:35:06,647 --> 00:35:09,139 You're my friend, are you not? 342 00:35:09,274 --> 00:35:10,605 Your Majesty. 343 00:35:10,734 --> 00:35:13,192 Thank God I have a friend for my chancellor. 344 00:35:13,320 --> 00:35:16,153 Readier to be friend, I trust, than he was to be Chancellor. 345 00:35:16,281 --> 00:35:18,443 My own knowledge of my poor abilities. 346 00:35:18,575 --> 00:35:21,112 I will judge of your abilities. 347 00:35:22,079 --> 00:35:23,410 Thomas... 348 00:35:26,041 --> 00:35:28,783 Know Wolsey named you for Chancellor? 349 00:35:28,919 --> 00:35:30,785 -Wolsey? -Aye, before he died. 350 00:35:30,921 --> 00:35:34,130 Wolsey named you, and Wolsey was no fool. 351 00:35:34,841 --> 00:35:38,209 He was a statesman of incomparable ability, Your Grace. 352 00:35:40,597 --> 00:35:42,053 Was he? 353 00:35:43,350 --> 00:35:45,091 Was he so? 354 00:35:45,852 --> 00:35:47,593 Then why did he fail me? 355 00:35:50,649 --> 00:35:52,606 It was villainy then. 356 00:35:52,734 --> 00:35:55,271 Yes, villainy. Secret opposition, secret. 357 00:35:55,404 --> 00:35:58,522 But deliberate, wilful, meditated opposition. 358 00:35:58,657 --> 00:36:01,524 Wanted to be Pope to master me, Wolsey! 359 00:36:01,660 --> 00:36:02,991 Or is it thought 360 00:36:03,120 --> 00:36:07,409 because I'm simple and plain and deal with every man straightforwardly, 361 00:36:07,541 --> 00:36:12,377 because of that, I say, do they take me for a simpleton? 362 00:36:16,466 --> 00:36:21,461 Wolsey was a proud man, Thomas. 363 00:36:22,305 --> 00:36:25,423 Pride right through. And he failed me. 364 00:36:26,727 --> 00:36:29,719 He failed me in the one thing that matters, then as now. 365 00:36:33,984 --> 00:36:36,976 But, look.. be seated. 366 00:36:42,617 --> 00:36:44,073 What an evening. 367 00:36:45,036 --> 00:36:47,494 A man could fight a lion, eh? 368 00:36:47,622 --> 00:36:49,408 Some men could, Your Grace. 369 00:36:51,418 --> 00:36:56,538 Thomas, touching this matter of my divorce. 370 00:36:56,673 --> 00:36:58,789 Have you thought of it since we last spoke? 371 00:36:58,925 --> 00:37:01,542 -Of little else. -Then you see your way clear to me? 372 00:37:01,678 --> 00:37:04,261 That you should put away Queen Catherine, sire? 373 00:37:05,056 --> 00:37:08,925 Oh, alas, as I think of it, I see so clearly that I cannot come with Your Grace 374 00:37:08,950 --> 00:37:11,612 that my endeavour is not to think of it at all. 375 00:37:11,675 --> 00:37:13,812 Then you haven't thought enough! 376 00:37:21,615 --> 00:37:22,946 Lilac. 377 00:37:24,367 --> 00:37:25,949 I have them at Hampton. 378 00:37:27,120 --> 00:37:28,610 Not so fine as this, though. 379 00:37:30,499 --> 00:37:33,241 Ha! I'm in an excellent frame of mind. 380 00:37:38,423 --> 00:37:42,007 Thomas, you must consider, I stand in peril of my soul. 381 00:37:42,135 --> 00:37:44,172 It was no marriage. 382 00:37:44,304 --> 00:37:47,012 I have lived in incest with my brother's widow. 383 00:37:48,308 --> 00:37:49,719 "Leviticus." 384 00:37:50,310 --> 00:37:53,348 "Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife." 385 00:37:53,480 --> 00:37:55,812 "Leviticus." Chapter 18, verse 16. 386 00:37:55,941 --> 00:37:59,479 -Yes, Your Grace. But "Deuteronomy"”... -"Deuteronomy" is ambiguous. 387 00:37:59,611 --> 00:38:02,194 Your Grace, I'm not fitted to meddle in these matters. 388 00:38:02,322 --> 00:38:04,154 To me, it seems a matter for the Holy See. 389 00:38:04,282 --> 00:38:06,023 Oh, Thomas! Thomas, Thomas, Thomas! 390 00:38:06,159 --> 00:38:08,742 Does a man need a Pope to tell him where he's sinned? 391 00:38:10,330 --> 00:38:11,991 It was a sin. 392 00:38:12,833 --> 00:38:14,289 God's punished me. 393 00:38:15,502 --> 00:38:16,992 I've no son. 394 00:38:18,380 --> 00:38:20,121 Son after son she's borne me. 395 00:38:20,257 --> 00:38:23,375 All dead at birth, or dead within the month. 396 00:38:23,510 --> 00:38:25,877 I never saw the hand of God so clear in anything. 397 00:38:26,388 --> 00:38:28,470 It's my bounden duty to put away the Queen, 398 00:38:28,598 --> 00:38:32,011 and all the popes, back to Peter, shall not come between me and my duty! 399 00:38:34,521 --> 00:38:36,888 How is it that you cannot see? Everyone else does. 400 00:38:37,023 --> 00:38:40,266 Then why does Your Grace need my poor support? 401 00:38:40,402 --> 00:38:42,393 Because you're honest. 402 00:38:42,529 --> 00:38:45,567 And what is more to the purpose, you're known to be honest. 403 00:38:45,699 --> 00:38:48,441 Those like Norfolk follow me because I wear the crown. 404 00:38:48,577 --> 00:38:51,410 Those like Cromwell follow because they're jackals with sharp teeth 405 00:38:51,538 --> 00:38:52,619 and I'm their tiger. 406 00:38:52,747 --> 00:38:56,035 There's a mass that follows me because it follows anything that moves. 407 00:38:58,461 --> 00:39:00,122 And then there's you. 408 00:39:01,965 --> 00:39:05,299 I am sick to think how much I must displease Your Grace. 409 00:39:06,094 --> 00:39:09,758 No, Thomas, I respect your sincerity. 410 00:39:13,268 --> 00:39:15,259 But respect, 411 00:39:15,395 --> 00:39:18,308 man, that's water in the desert. 412 00:39:24,029 --> 00:39:27,522 How'd you like our music? That air they played, it had a certain... 413 00:39:27,657 --> 00:39:30,024 Well, tell me what you thought of it. 414 00:39:30,160 --> 00:39:32,527 Could it have been Your Grace's own? 415 00:39:32,662 --> 00:39:34,778 Discovered! 416 00:39:34,915 --> 00:39:37,748 Now I'll never know your true opinion, and that's irksome. 417 00:39:37,876 --> 00:39:41,335 Well, we artists, we love praise, yet we love truth better. 418 00:39:41,463 --> 00:39:43,704 -Then I will tell my true opinion. -Well? 419 00:39:43,840 --> 00:39:46,707 To me, it seemed delightful. 420 00:39:49,220 --> 00:39:52,963 Thomas, I chose the right man for Chancellor. 421 00:39:53,099 --> 00:39:57,559 I should in fairness add that my taste in music is reputedly deplorable. 422 00:39:58,355 --> 00:40:03,225 Your taste in music is excellent! It exactly coincides with my own. 423 00:40:05,236 --> 00:40:08,445 Ah... Music. 424 00:40:10,158 --> 00:40:11,865 Music. 425 00:40:12,535 --> 00:40:16,403 Send them back without me, Thomas. I'll live here in Chelsea and make music. 426 00:40:16,539 --> 00:40:18,780 My house is at Your Grace's disposal. 427 00:40:18,917 --> 00:40:21,579 Touching this other business, mark you... 428 00:40:24,297 --> 00:40:25,913 I'll have no opposition. 429 00:40:27,425 --> 00:40:28,756 Your Grace. 430 00:40:28,885 --> 00:40:33,675 No opposition, I say. No opposition. 431 00:40:33,807 --> 00:40:35,514 Be seated. 432 00:40:38,812 --> 00:40:43,648 I'll leave you out of it, but you are my chancellor. 433 00:40:44,484 --> 00:40:48,728 I don't take it kindly, and I'll have no opposition. 434 00:40:51,116 --> 00:40:52,823 I see how it will be. 435 00:40:53,994 --> 00:40:56,156 The bishops will oppose me. 436 00:40:56,746 --> 00:41:00,660 The full-fed princes of the Church! Hypocrites! All hypocrites! 437 00:41:01,501 --> 00:41:03,742 Mind they do not take you in, Thomas! 438 00:41:03,878 --> 00:41:05,289 Your Grace is unjust. 439 00:41:05,422 --> 00:41:08,665 If I cannot serve Your Grace in this great matter of the Queen... 440 00:41:08,800 --> 00:41:11,792 I have no queen! 441 00:41:11,928 --> 00:41:14,545 Catherine's not my wife! 442 00:41:14,681 --> 00:41:17,298 No priest can make her so. 443 00:41:17,434 --> 00:41:21,473 They that say she is my wife are not only liars, but traitors! 444 00:41:23,064 --> 00:41:25,305 Yes, traitors! 445 00:41:25,442 --> 00:41:27,809 That I will not brook now! 446 00:41:27,944 --> 00:41:31,232 Treachery, treachery, treachery. I will not brook. 447 00:41:31,364 --> 00:41:33,105 It maddens me. 448 00:41:33,241 --> 00:41:37,235 It is a deadly canker in the body politic, 449 00:41:37,370 --> 00:41:39,111 and I will have it out! 450 00:41:48,506 --> 00:41:49,917 See? 451 00:41:51,760 --> 00:41:54,001 You see how you've maddened me? 452 00:41:54,929 --> 00:41:56,761 I hardly know myself. 453 00:42:05,440 --> 00:42:08,228 If you could come with me, there's no man I'd sooner raise, 454 00:42:08,359 --> 00:42:09,941 yes, with my own hand. 455 00:42:10,570 --> 00:42:12,356 Oh, Your Grace overwhelms me. 456 00:42:22,457 --> 00:42:24,368 What's that? 457 00:42:24,501 --> 00:42:26,492 Eight o'clock, Your Grace. 458 00:42:28,129 --> 00:42:30,291 Lift yourself up, man. 459 00:42:33,885 --> 00:42:36,377 Have I not promised I'll leave you out of it? 460 00:42:38,139 --> 00:42:40,756 -Shall we eat? -If Your Grace pleases. 461 00:42:45,688 --> 00:42:47,270 Eight o'clock, you said. 462 00:42:48,817 --> 00:42:50,649 The tide will be turning. 463 00:42:50,777 --> 00:42:54,270 -I was forgetting the tide. I must go. -I'm sorry, Your Grace. 464 00:42:54,405 --> 00:42:57,443 If I don't catch the tide, I'll not get back to Richmond. 465 00:42:57,575 --> 00:42:59,282 No, don't come! 466 00:43:02,455 --> 00:43:04,196 Oh, uh, Lady Alice, I must go. 467 00:43:04,332 --> 00:43:06,573 I must catch the tide. Affairs call me to court. 468 00:43:06,709 --> 00:43:09,451 So we give you our thanks, and we say good night. 469 00:43:31,526 --> 00:43:33,267 What's this? 470 00:43:33,403 --> 00:43:35,144 -You crossed him. -Somewhat. 471 00:43:35,280 --> 00:43:37,396 -Why? -I couldn't find the other way. 472 00:43:37,532 --> 00:43:39,523 You're too nice altogether, Thomas. 473 00:43:39,659 --> 00:43:42,777 -Woman, mind your house! -I am minding my house! 474 00:43:46,457 --> 00:43:48,744 God save Your Majesty! 475 00:43:49,711 --> 00:43:51,418 God save Your Grace! 476 00:43:58,970 --> 00:44:01,462 God save the King! Hooray! 477 00:44:03,349 --> 00:44:04,714 Lift! 478 00:44:12,650 --> 00:44:14,061 Drop blades. 479 00:44:14,194 --> 00:44:17,107 Sire! Sire! Sire! 480 00:44:17,238 --> 00:44:18,694 Come on. 481 00:44:50,605 --> 00:44:52,312 Are you coming my way, Rich? 482 00:44:55,109 --> 00:44:56,725 No. 483 00:44:58,112 --> 00:44:59,853 I think you should, you know. 484 00:45:00,865 --> 00:45:02,481 I can't tell you anything. 485 00:45:08,957 --> 00:45:10,288 Well? 486 00:45:23,680 --> 00:45:25,136 Thomas... 487 00:45:27,183 --> 00:45:28,890 Stay friends with him. 488 00:45:30,436 --> 00:45:33,770 Whatever may be done by smiling, you may rely on me to do. 489 00:45:36,109 --> 00:45:37,520 Alice... 490 00:45:38,611 --> 00:45:40,022 Alice... 491 00:45:41,239 --> 00:45:43,230 Set your mind at rest. 492 00:45:43,992 --> 00:45:47,110 This is not the stuff of which martyrs are made. 493 00:45:56,754 --> 00:45:59,246 Good evening, sir, Lady Alice. 494 00:46:01,259 --> 00:46:03,296 Will wants to talk to you, Father. 495 00:46:04,762 --> 00:46:07,971 -I told him it wouldn't be convenient. -You were quite right. 496 00:46:08,558 --> 00:46:10,970 You're very free with my daughter's hand, Roper. 497 00:46:12,020 --> 00:46:15,012 Yes. It's of that I wish to speak. 498 00:46:15,815 --> 00:46:18,603 Sir, you've had a disagreement with His Majesty. 499 00:46:19,569 --> 00:46:21,731 -Have I? -So Meg tells me. 500 00:46:21,863 --> 00:46:23,979 I offer my congratulations. 501 00:46:24,115 --> 00:46:26,857 If it's true, is it a matter for congratulation? 502 00:46:26,993 --> 00:46:28,483 Yes! 503 00:46:31,748 --> 00:46:36,493 Sir, when last I asked you for your daughter's hand, 504 00:46:36,627 --> 00:46:39,961 you objected to my unorthodox opinions. 505 00:46:40,089 --> 00:46:41,420 -I did. -Yeah. 506 00:46:41,883 --> 00:46:44,375 Well, since then, my views have somewhat modified. 507 00:46:48,890 --> 00:46:50,722 Well, that's good hearing, Will. 508 00:46:51,768 --> 00:46:55,477 Mind you, I modify nothing concerning the various corruptions in the Church. 509 00:46:55,605 --> 00:46:58,267 -Quite right. -But an attack upon the Church herself? 510 00:46:58,399 --> 00:47:01,391 -No, I see behind that an attack on God. -Roper. 511 00:47:01,527 --> 00:47:04,394 The Devil's work to be done by the Devil's ministers! 512 00:47:04,530 --> 00:47:06,487 For heaven's sake, remember my office. 513 00:47:06,616 --> 00:47:08,857 -If you stand on your office... -No, I don't. 514 00:47:08,993 --> 00:47:11,951 But there are certain things I may not hear. 515 00:47:12,080 --> 00:47:13,411 Sir Thomas. 516 00:47:16,292 --> 00:47:17,657 Richard. 517 00:47:18,336 --> 00:47:20,168 I fell. 518 00:47:21,339 --> 00:47:24,331 -Lady Alice. Lady Margaret. -Good evening. 519 00:47:24,467 --> 00:47:27,129 Do you know William Roper, the Younger? 520 00:47:27,261 --> 00:47:29,127 By reputation, of course. 521 00:47:29,263 --> 00:47:31,004 -Good evening, Master... -Rich. 522 00:47:31,140 --> 00:47:34,178 Uh. Oh! 523 00:47:39,148 --> 00:47:41,480 -You've heard of me? -Yes. 524 00:47:42,276 --> 00:47:45,769 In what connection? I don't know what you can have heard. 525 00:47:51,536 --> 00:47:53,447 I sense that I'm not welcome here. 526 00:47:54,038 --> 00:47:56,621 Have you done something to make you not welcome? 527 00:47:57,166 --> 00:48:01,751 Cromwell is asking questions. About you. Continually about you and your opinions. 528 00:48:01,879 --> 00:48:03,415 Of whom? 529 00:48:05,007 --> 00:48:07,749 Of him, for one! That's one of his sources! 530 00:48:08,845 --> 00:48:11,132 Of course. That's one of my servants. 531 00:48:12,849 --> 00:48:14,260 All right, Matthew. 532 00:48:19,480 --> 00:48:21,847 Well, you look at me as though I were an enemy. 533 00:48:24,485 --> 00:48:26,021 Why, Richard, you're shaking. 534 00:48:28,281 --> 00:48:29,612 Help me. 535 00:48:30,533 --> 00:48:32,740 -How? -Employ me. 536 00:48:33,744 --> 00:48:36,031 -No. -Employ me! 537 00:48:36,164 --> 00:48:37,404 No. 538 00:48:52,597 --> 00:48:54,087 I would be faithful. 539 00:48:56,225 --> 00:49:02,096 Richard, you couldn't answer for yourself even so far as tonight. 540 00:49:13,868 --> 00:49:15,199 Arrest him! 541 00:49:15,328 --> 00:49:16,864 -For what? -He's dangerous! 542 00:49:16,996 --> 00:49:19,158 -Libel. He's a spy! -Father, that man's bad. 543 00:49:19,290 --> 00:49:21,406 -There's no law against that. -There is God's law! 544 00:49:21,542 --> 00:49:24,000 -God can arrest him. -While you talk, he's gone! 545 00:49:24,128 --> 00:49:27,211 Go he should, if he were the Devil himself, until he broke the law. 546 00:49:27,340 --> 00:49:31,049 -Now you give the Devil benefit of law! -Yes, what would you do? 547 00:49:31,177 --> 00:49:33,509 Cut a road through the law to get after the Devil? 548 00:49:33,638 --> 00:49:36,096 Yes. I'd cut down every law in England to do that. 549 00:49:36,224 --> 00:49:37,555 Oh? 550 00:49:37,683 --> 00:49:40,550 And when the last law was down, and the Devil turned on you, 551 00:49:40,686 --> 00:49:43,724 where would you hide, Roper, the laws all being flat? 552 00:49:43,856 --> 00:49:47,690 This country is planted with laws from coast to coast. Man's laws, not God's. 553 00:49:47,818 --> 00:49:51,106 And if you cut them down, and you're just the man to do it, 554 00:49:51,239 --> 00:49:53,571 do you really think you could stand upright 555 00:49:53,699 --> 00:49:55,815 in the winds that would blow then? 556 00:49:56,494 --> 00:50:01,580 Yes. I'd give the Devil benefit of law for my own safety's sake. 557 00:50:39,704 --> 00:50:41,445 -Master Rich? -Yes. 558 00:50:41,581 --> 00:50:42,992 In there, sir. 559 00:50:49,255 --> 00:50:51,542 Rich, come in. Come in. 560 00:50:55,386 --> 00:50:57,377 Taken you long enough to get here. 561 00:50:57,513 --> 00:50:58,969 Have I kept you waiting? 562 00:51:00,516 --> 00:51:01,927 Months. 563 00:51:04,145 --> 00:51:06,432 -Here. -Thank you. 564 00:51:07,648 --> 00:51:09,059 Do you know the news? 565 00:51:09,692 --> 00:51:12,480 -What news? -Sir Thomas Paget is retiring. 566 00:51:14,155 --> 00:51:16,567 And I succeed him. 567 00:51:17,575 --> 00:51:19,191 -Secretary to the Council? -Mm. 568 00:51:19,327 --> 00:51:20,943 You? 569 00:51:21,078 --> 00:51:23,410 -'Tis surprising, isn't it? -Oh, no. 570 00:51:24,206 --> 00:51:27,164 I mean, one sees that's logical. 571 00:51:28,210 --> 00:51:29,826 Sit down, Rich. 572 00:51:29,962 --> 00:51:33,626 "No ceremony, no courtship," as His Majesty would say. 573 00:51:36,010 --> 00:51:38,843 Yes. You see how I trust you. 574 00:51:40,222 --> 00:51:42,805 Oh, I'd never repeat or report a thing like that. 575 00:51:44,352 --> 00:51:46,844 What kind of thing would you repeat or report? 576 00:51:47,772 --> 00:51:50,480 Well, nothing said in friendship. 577 00:51:51,400 --> 00:51:53,391 -Do you believe that? -Why, yes. 578 00:51:53,527 --> 00:51:55,859 -No, seriously. -Well, yes. 579 00:51:56,530 --> 00:52:00,398 Rich... seriously. 580 00:52:05,665 --> 00:52:08,908 That would depend what I was offered. 581 00:52:10,711 --> 00:52:12,122 Don't say it just to please me. 582 00:52:12,254 --> 00:52:14,837 It's true. It would depend what I was offered. 583 00:52:17,343 --> 00:52:20,301 Well, there is another post vacant. 584 00:52:20,846 --> 00:52:22,462 Collector of Revenues for York. 585 00:52:23,724 --> 00:52:26,432 -Is it in your gift? -Effectively. 586 00:52:27,853 --> 00:52:29,560 What must I do for it? 587 00:52:30,856 --> 00:52:35,475 Rich, I know a man who wants to change his woman. 588 00:52:36,987 --> 00:52:39,820 Normally a matter of small importance, but in this case 589 00:52:39,949 --> 00:52:43,192 it's our liege, Lord Henry, the eighth of that name. 590 00:52:43,911 --> 00:52:48,280 Which is a quaint way of saying that if he wants to change his woman, he will. 591 00:52:48,416 --> 00:52:51,033 And our job as administrators 592 00:52:51,168 --> 00:52:55,412 is to minimise the inconvenience which this is going to cause. 593 00:52:55,548 --> 00:52:59,587 That's our only job, Rich, to minimise the inconvenience of things. 594 00:53:00,344 --> 00:53:03,427 A harmless occupation you would say, oh, but no. 595 00:53:03,556 --> 00:53:06,469 We administrators are not liked, Rich. 596 00:53:07,143 --> 00:53:08,850 We are not popular. 597 00:53:08,978 --> 00:53:11,140 I say "we" on the assumption you'll accept the post 598 00:53:11,272 --> 00:53:12,603 at York I've offered you. 599 00:53:17,987 --> 00:53:19,352 Yes. 600 00:53:20,865 --> 00:53:22,196 Yes. 601 00:53:26,620 --> 00:53:29,829 It's a bad sign when people are depressed by their own good fortune. 602 00:53:29,957 --> 00:53:32,039 -I'm not depressed. -You look depressed. 603 00:53:32,168 --> 00:53:35,035 I was lamenting. I've lost my innocence. 604 00:53:35,171 --> 00:53:37,333 Some time ago. Have you only just noticed? 605 00:53:39,550 --> 00:53:43,919 Your friend, our present Lord Chancellor, now there's an innocent man. 606 00:53:45,806 --> 00:53:47,797 The odd thing is, he is. 607 00:53:47,933 --> 00:53:49,515 Yes, I say he is. 608 00:53:50,186 --> 00:53:53,349 Unhappily, he's got his innocence tangled up in this proposition 609 00:53:53,481 --> 00:53:56,223 that you can't change your woman without a divorce, 610 00:53:56,358 --> 00:53:59,601 and you can't get a divorce unless the Pope says so. 611 00:53:59,737 --> 00:54:01,774 And from this quite meaningless circumstance, 612 00:54:01,906 --> 00:54:04,364 I foresee a certain measure of... 613 00:54:04,492 --> 00:54:06,904 -Inconvenience? -Just so. 614 00:54:08,120 --> 00:54:10,407 This goblet he gave you, how much was it worth? 615 00:54:12,625 --> 00:54:16,163 Come along, Rich. He gave you a silver goblet. How much did you get for it? 616 00:54:17,254 --> 00:54:18,585 50 shillings. 617 00:54:18,714 --> 00:54:21,206 It was a gift, wasn't it, from a litigant, a woman? 618 00:54:22,009 --> 00:54:23,750 -Yes. -Which court? Chancery? 619 00:54:25,763 --> 00:54:27,549 Oh, now don't get drunk. 620 00:54:28,432 --> 00:54:31,015 Which court was the litigant's case? 621 00:54:32,812 --> 00:54:34,302 Court of Requests. 622 00:54:34,438 --> 00:54:35,803 Hm. 623 00:54:36,816 --> 00:54:39,808 There. That wasn't too painful, was it? 624 00:54:41,946 --> 00:54:43,562 -No. -No. 625 00:54:43,697 --> 00:54:45,813 And you'll find it easier next time. 626 00:55:21,694 --> 00:55:24,686 My Lord Archbishop, my lords, 627 00:55:24,822 --> 00:55:27,439 Reverend Doctors of the Church. 628 00:55:27,575 --> 00:55:30,442 The answer of our liege, Lord Henry, 629 00:55:30,578 --> 00:55:32,945 to his trusty well-beloved subjects, 630 00:55:33,080 --> 00:55:35,868 pontiffs in the Canterbury Convocation. 631 00:55:37,585 --> 00:55:39,701 "His Majesty acknowledges 632 00:55:39,837 --> 00:55:43,956 "your humble admission of many grievous errors 633 00:55:44,091 --> 00:55:50,383 "for which he accepts the manumission of £100,000 in token. 634 00:55:52,016 --> 00:55:56,635 "But mindful for the well-being of the realm and the quietness of his subjects, 635 00:55:56,770 --> 00:56:00,229 "His Majesty requires that you do now straightly renounce 636 00:56:00,357 --> 00:56:03,440 "your pretended allegiance to the See of Rome. 637 00:56:04,153 --> 00:56:07,396 "And admit the statute passed through parliament 638 00:56:07,531 --> 00:56:10,523 "acknowledging the King's good title: 639 00:56:10,659 --> 00:56:13,777 "Supreme Head of the Church in England." 640 00:56:19,376 --> 00:56:22,289 Well, my lords, what's your answer? 641 00:56:24,089 --> 00:56:26,706 Yea or nay? 642 00:56:28,469 --> 00:56:31,427 His Majesty accepts your resignation very sadly. 643 00:56:31,555 --> 00:56:33,887 He's mindful of your goodness and past loyalty. 644 00:56:34,016 --> 00:56:36,428 In any matter concerning your honour and welfare, 645 00:56:36,560 --> 00:56:39,143 he will continue your good lord. 646 00:56:40,105 --> 00:56:42,346 You will convey my humble gratitude. 647 00:56:48,656 --> 00:56:51,114 -Help me with this. -Not I. 648 00:56:54,662 --> 00:56:56,403 Alice? 649 00:56:57,039 --> 00:57:00,327 Sun and moon, Master More, you're taken for a wise man. 650 00:57:01,043 --> 00:57:02,408 Is this wisdom? 651 00:57:02,544 --> 00:57:04,034 To betray your ability, 652 00:57:04,171 --> 00:57:08,085 abandon your station, and forget your duty to your kith and kin? 653 00:57:08,676 --> 00:57:10,087 Shall I, sir? 654 00:57:11,929 --> 00:57:15,138 No, thank you, Son Roper. 655 00:57:16,475 --> 00:57:17,886 Margaret... 656 00:57:18,978 --> 00:57:20,514 ...will you? 657 00:57:21,605 --> 00:57:22,936 Yes. 658 00:57:27,987 --> 00:57:29,648 If you want. 659 00:57:34,994 --> 00:57:36,735 There's my clever girl. 660 00:57:40,249 --> 00:57:44,664 Well done, sir! In my opinion, that thing's a degradation. 661 00:57:44,795 --> 00:57:47,287 I'll tell you my opinion of the King's title, too. 662 00:57:47,423 --> 00:57:49,539 Don't. Will, silence! 663 00:57:49,675 --> 00:57:51,541 Remember, you have a wife now. 664 00:57:52,302 --> 00:57:54,088 And may have children. 665 00:58:05,983 --> 00:58:07,815 All right, Thomas, make me understand 666 00:58:07,943 --> 00:58:10,605 because I tell you now, to me this looks like cowardice. 667 00:58:10,738 --> 00:58:12,069 All right, I will. 668 00:58:12,197 --> 00:58:15,735 This isn't reformation, this is war against the Church. 669 00:58:15,868 --> 00:58:19,486 Our King has declared war on the Pope because the Pope will not declare 670 00:58:19,621 --> 00:58:21,237 that our Queen is not his wife. 671 00:58:21,373 --> 00:58:23,080 And is she? 672 00:58:25,252 --> 00:58:26,583 Is she? 673 00:58:29,381 --> 00:58:32,248 Have I your word that what we say here is between us two? 674 00:58:32,384 --> 00:58:33,715 Oh, very well. 675 00:58:33,844 --> 00:58:36,962 And if the King should command you to repeat what I may say? 676 00:58:37,097 --> 00:58:38,883 I should keep my word to you. 677 00:58:39,516 --> 00:58:43,259 Then what has become of your oath of obedience to the King? 678 00:58:46,148 --> 00:58:47,479 You lay traps for me. 679 00:58:47,608 --> 00:58:50,566 No, I show you the times. 680 00:58:50,694 --> 00:58:52,526 Hm... All right. 681 00:58:53,947 --> 00:58:57,565 We are at war with the Pope. For the Pope's a prince, isn't he? 682 00:58:57,701 --> 00:58:59,863 He is. He's also the descendant of St Peter, 683 00:58:59,995 --> 00:59:01,485 our only link with Christ. 684 00:59:01,622 --> 00:59:04,159 Hm. So you believe. 685 00:59:04,291 --> 00:59:05,873 And will you forfeit all you have, 686 00:59:06,001 --> 00:59:08,868 which includes the respect of your country, for a belief? 687 00:59:09,004 --> 00:59:12,747 Because what matters is that I believe it, or rather, no, 688 00:59:12,883 --> 00:59:15,671 not that I believe it, but that I believe it. 689 00:59:16,762 --> 00:59:20,005 -I trust I make myself obscure? -Perfectly. 690 00:59:23,143 --> 00:59:26,681 Why do you insult me with this lawyer's chatter? 691 00:59:27,773 --> 00:59:29,514 Because I'm afraid. 692 00:59:29,650 --> 00:59:31,357 Man, you're ill. 693 00:59:34,029 --> 00:59:36,646 This isn't Spain, you know. This is England. 694 00:59:56,093 --> 01:00:00,303 My friends, you all know why I've called you here. 695 01:00:00,430 --> 01:00:03,889 I have today resigned my office. 696 01:00:06,603 --> 01:00:09,971 I am no longer a great man. 697 01:00:11,650 --> 01:00:14,608 Sir, we want you to know that we're all on your side. 698 01:00:14,736 --> 01:00:17,194 My side? What side is that? 699 01:00:17,906 --> 01:00:21,115 -Sir, we all know what you think. -None of you knows what I think. 700 01:00:21,243 --> 01:00:24,702 And if you guess and babble it about, you do me no good service. 701 01:00:26,290 --> 01:00:30,955 Since I am no more a great man, I no longer need a great household. 702 01:00:31,086 --> 01:00:36,331 Nor can I afford one. You will have to go. 703 01:00:36,466 --> 01:00:39,709 However, I still number some great men among my friends, 704 01:00:39,845 --> 01:00:41,836 and they still need great households. 705 01:00:41,972 --> 01:00:45,306 No one will be turned away from here until we've found another place for him. 706 01:00:45,434 --> 01:00:48,096 -We can't find places for them all. -Yes, we can. 707 01:00:50,606 --> 01:00:51,971 Thank you. 708 01:00:53,400 --> 01:00:54,811 That is all. 709 01:01:05,662 --> 01:01:07,118 What about you, Matthew? 710 01:01:11,043 --> 01:01:14,331 -Will you stay? -Well, sir, that's according. 711 01:01:14,463 --> 01:01:17,171 There will be more work and less money. 712 01:01:18,675 --> 01:01:22,839 Well, then I don't see how I can, sir. After all, I've got my own... 713 01:01:22,971 --> 01:01:26,760 Quite right, Matthew. Why should you? I shall miss you, Matthew. 714 01:01:27,726 --> 01:01:31,094 Oh, no, sir. You see through me, sir. I know that. 715 01:01:35,484 --> 01:01:37,225 I shall miss you. 716 01:01:48,747 --> 01:01:51,364 Damn me! Isn't that them all over?! 717 01:01:51,500 --> 01:01:53,787 Miss me? What's in me for him to miss? 718 01:01:53,919 --> 01:01:58,254 "Matthew, will you take a cut in wages?" No, Sir Thomas, I will not. 719 01:01:58,382 --> 01:02:01,044 And that's it. And that's all of it. 720 01:02:01,176 --> 01:02:03,417 All right, so he's down on his luck, I'm sorry. 721 01:02:04,179 --> 01:02:06,591 I don't mind saying that I'm sorry, bad luck. 722 01:02:06,723 --> 01:02:08,930 If I had good luck to spare, he could have some. 723 01:02:09,059 --> 01:02:11,141 I wish we could have good luck all the time. 724 01:02:11,270 --> 01:02:15,639 I wish rainwater was beer. I wish we had wings. But we don't! 725 01:02:26,868 --> 01:02:29,360 Well, there's an end of you. 726 01:02:29,496 --> 01:02:34,366 Hm. What'll you do now? Sit by the fire, and make goslings in the ash? 727 01:02:34,501 --> 01:02:36,117 Not at all, Alice. 728 01:02:37,254 --> 01:02:39,165 I expect I'll write a bit. 729 01:02:40,882 --> 01:02:42,293 I'll write. 730 01:02:43,135 --> 01:02:45,172 I'll read, I'll think. 731 01:02:46,930 --> 01:02:49,388 I think I'll learn to fish. 732 01:02:50,684 --> 01:02:54,427 I'll play with my grandchildren when Son Roper's done his duty. 733 01:02:56,315 --> 01:03:00,058 -Alice, shall I teach you to read? -No, by God! 734 01:03:03,322 --> 01:03:06,155 Poor, silly man, you think they'll leave you here to think? 735 01:03:06,283 --> 01:03:08,024 If we govern our tongues, they will! 736 01:03:10,203 --> 01:03:13,366 Look... I have a word to say on that. 737 01:03:13,498 --> 01:03:16,035 I've made no statement. I've resigned, that's all. 738 01:03:18,378 --> 01:03:19,938 The King is made, by act of parliament, 739 01:03:20,047 --> 01:03:22,209 Supreme Head of the Church in England. 740 01:03:22,341 --> 01:03:24,799 This English Church will first divorce him from the Queen, 741 01:03:24,926 --> 01:03:26,508 then marry him to Lady Anne. 742 01:03:26,636 --> 01:03:30,504 But on any of these matters, have you heard me make a statement? 743 01:03:30,640 --> 01:03:34,008 No. If I'm to lose my rank and fall to housekeeping, 744 01:03:34,144 --> 01:03:35,760 I want to know the reason. 745 01:03:35,896 --> 01:03:37,762 -So make a statement now. -No! 746 01:03:37,898 --> 01:03:39,639 Alice, it's a point of law. 747 01:03:39,775 --> 01:03:44,019 Accept it from me, Alice, that in silence is my safety, under the law. 748 01:03:44,154 --> 01:03:47,647 And my silence must be absolute. It must extend to you. 749 01:03:47,783 --> 01:03:49,694 In short, you don't trust me. 750 01:03:51,078 --> 01:03:52,409 Look... 751 01:03:53,830 --> 01:03:55,161 I'm the Lord Chief Justice, 752 01:03:55,290 --> 01:03:57,827 I'm Cromwell, I'm the keeper of the Tower. 753 01:03:57,959 --> 01:03:59,449 I take your hand, 754 01:03:59,586 --> 01:04:03,204 I clamp it on the Bible, on the blessed Cross and I say, 755 01:04:03,340 --> 01:04:07,049 "Woman, has your husband made a statement on these matters?" 756 01:04:07,177 --> 01:04:11,091 On peril of your soul, remember, what is your answer? 757 01:04:12,891 --> 01:04:14,006 No. 758 01:04:14,976 --> 01:04:17,889 And so it must remain. 759 01:04:27,030 --> 01:04:29,192 Have you opened your mind to Meg? 760 01:04:30,033 --> 01:04:32,400 Would I tell Meg what I won't tell you? 761 01:04:33,412 --> 01:04:36,825 Meg has your heart. I know that well enough. 762 01:04:48,593 --> 01:04:50,504 This is a dangerous matter then... 763 01:04:51,721 --> 01:04:53,553 ...if you've not told Meg. 764 01:04:54,224 --> 01:04:57,182 I don't think so. No, no. 765 01:04:58,353 --> 01:05:00,344 When they find I'm silent, 766 01:05:01,231 --> 01:05:04,269 they'll want nothing better than to leave me silent. 767 01:05:05,735 --> 01:05:07,271 You'll see. 768 01:05:29,301 --> 01:05:32,965 He's silent, Master Secretary. Why not leave him silent? 769 01:05:33,096 --> 01:05:36,589 Your Grace, not being a man of letters 770 01:05:36,725 --> 01:05:39,433 you perhaps don't realise the extent of his reputation. 771 01:05:39,561 --> 01:05:42,474 This silence of his is bellowing up and down Europe. 772 01:05:42,606 --> 01:05:44,768 In Europe, he is claimed as the King's enemy. 773 01:05:44,900 --> 01:05:47,358 Rubbish! Crank he may be, traitor he is not. 774 01:05:47,486 --> 01:05:49,818 Exactly. And with a little pressure... 775 01:05:51,072 --> 01:05:54,155 With a little pressure, he can be got to say so. That's all we need. 776 01:05:54,284 --> 01:05:57,527 A brief declaration of his loyalty to the present administration. 777 01:05:57,662 --> 01:06:00,620 I still say, let sleeping dogs lie! 778 01:06:00,749 --> 01:06:03,116 The King does not agree with you. 779 01:06:07,797 --> 01:06:12,007 Oh, what kind of pressure do you think you can bring to bear? 780 01:06:13,053 --> 01:06:16,717 I have evidence that Sir Thomas, while he was a judge, accepted bribes. 781 01:06:16,848 --> 01:06:18,680 -What? -Mm. 782 01:06:18,808 --> 01:06:22,551 Goddamnit! He was the only judge since Cato who didn't accept bribes! 783 01:06:22,687 --> 01:06:26,100 When was there last a chancellor whose possessions, after three years, 784 01:06:26,233 --> 01:06:28,565 totalled £100 and a gold chain? 785 01:06:30,695 --> 01:06:32,026 Richard... 786 01:06:33,031 --> 01:06:35,238 It is, as you imply, common practice. 787 01:06:35,367 --> 01:06:38,234 But a practice may be common and remain an offence. 788 01:06:38,370 --> 01:06:40,532 This offence could send a man to the Tower. 789 01:06:46,211 --> 01:06:47,542 Come here. 790 01:06:48,630 --> 01:06:51,748 This woman's name is Averil Machin. She comes from Leicester. 791 01:06:51,883 --> 01:06:54,420 -She entered a case... -A property case it was, sir. 792 01:06:54,553 --> 01:06:56,419 Shut your mouth. 793 01:06:56,555 --> 01:06:59,217 A property case in the Court of Requests in April, 1528. 794 01:06:59,349 --> 01:07:01,056 And got a wicked, false judgement, sir. 795 01:07:01,184 --> 01:07:02,845 And got an impeccably correct judgement 796 01:07:02,978 --> 01:07:04,093 from our friend Sir Thomas. 797 01:07:04,229 --> 01:07:05,560 No, sir, it was not! 798 01:07:05,689 --> 01:07:08,431 Tell the gentleman about the gift you gave the judge. 799 01:07:09,818 --> 01:07:11,684 I gave him a cup, sir. 800 01:07:11,820 --> 01:07:15,233 A silver Italian cup I bought in Leicester for 100 shillings. 801 01:07:15,365 --> 01:07:17,356 Did Sir Thomas accept this cup? 802 01:07:17,492 --> 01:07:18,823 Yes, sir, he did. 803 01:07:18,952 --> 01:07:22,445 He did accept it. We can corroborate that. You can go. 804 01:07:22,581 --> 01:07:24,367 -To my way of thinking... -Go! 805 01:07:33,508 --> 01:07:36,421 -Is that your witness? -No. 806 01:07:37,012 --> 01:07:38,468 By an odd coincidence, 807 01:07:38,597 --> 01:07:41,635 that cup later came into the hands of Master Rich here. 808 01:07:43,518 --> 01:07:44,849 How? 809 01:07:47,522 --> 01:07:49,980 -He gave it to me, Your Grace. -Gave it to you? Why? 810 01:07:50,942 --> 01:07:52,899 A gift. 811 01:07:53,028 --> 01:07:56,271 Oh, yes, yes. You were a friend, weren't you? 812 01:07:57,032 --> 01:07:58,818 When did Thomas give you this thing? 813 01:08:00,160 --> 01:08:02,026 I can't exactly remember. 814 01:08:04,831 --> 01:08:07,573 Do you remember what you did with it? 815 01:08:07,709 --> 01:08:09,325 -I sold it. -Where? 816 01:08:10,128 --> 01:08:11,914 -A shop. -Has the shop still got it? 817 01:08:13,465 --> 01:08:15,706 No. They've lost all track of it. 818 01:08:15,842 --> 01:08:17,253 How convenient. 819 01:08:17,969 --> 01:08:21,633 You doubt Master Rich's word, Your Grace? 820 01:08:21,765 --> 01:08:24,006 It had occurred to me. 821 01:08:27,020 --> 01:08:29,102 -This is the bill of sale. -Oh. 822 01:08:39,783 --> 01:08:44,903 That cow put her case into court in April you said. This is dated May. 823 01:08:45,955 --> 01:08:48,663 In other words, the moment Thomas knew the cup was a bribe 824 01:08:48,792 --> 01:08:51,625 he dropped it into the nearest gutter. 825 01:08:55,215 --> 01:08:58,333 The facts will bear that interpretation, I suppose. 826 01:08:58,468 --> 01:09:02,086 This is a horse that won't run, Master Secretary. 827 01:09:02,222 --> 01:09:04,634 Just a trial gallop. We'll find something better. 828 01:09:04,766 --> 01:09:07,679 -Well, I want no part of it. -Oh, well, you have no choice. 829 01:09:09,604 --> 01:09:11,971 -What's that you say? -The King. 830 01:09:12,857 --> 01:09:17,397 The King particularly wishes you to be active in this matter of Sir Thomas. 831 01:09:17,529 --> 01:09:18,940 He's not told me that. 832 01:09:19,072 --> 01:09:21,985 Indeed? He told me. 833 01:09:25,412 --> 01:09:28,780 Look here, Cromwell. What's the purpose of all this? 834 01:09:29,541 --> 01:09:31,157 There you have me. 835 01:09:31,292 --> 01:09:34,785 It's... It's a matter of conscience, I think. 836 01:09:34,921 --> 01:09:38,255 The King wants Sir Thomas to bless his marriage. 837 01:09:38,925 --> 01:09:40,632 If Sir Thomas appeared at the wedding now, 838 01:09:40,760 --> 01:09:42,797 it might save us all a lot of trouble. 839 01:09:45,098 --> 01:09:48,307 Oh, he won't attend the wedding. 840 01:09:48,435 --> 01:09:50,346 If I were you, I'd try and persuade him. 841 01:09:51,604 --> 01:09:54,722 I really would try, if I were you. 842 01:09:57,360 --> 01:09:59,818 Cromwell, are you threatening me? 843 01:09:59,946 --> 01:10:04,031 My dear Norfolk, this isn't Spain. 844 01:10:04,659 --> 01:10:06,400 This is England. 845 01:11:05,553 --> 01:11:09,592 Where are you going to 846 01:11:10,642 --> 01:11:14,351 Rental, my son? 847 01:11:17,273 --> 01:11:21,938 Where are you going to 848 01:11:23,071 --> 01:11:26,689 My handsome young one? 849 01:11:27,951 --> 01:11:35,620 I'm going a-courting, Mother 850 01:11:37,961 --> 01:11:47,205 I'm going a-courting, Mother 851 01:11:48,763 --> 01:11:54,304 Make my bed softly for I'm sick 852 01:12:22,589 --> 01:12:26,548 Thomas? Thomas! Thomas! 853 01:12:28,344 --> 01:12:30,585 Thomas! T... 854 01:13:30,865 --> 01:13:32,902 -Lady Margaret? -Yes. 855 01:13:35,411 --> 01:13:38,699 We've been cutting reeds. We use them for fuel. 856 01:13:41,292 --> 01:13:45,456 I have a letter for your father, Lady Margaret. From Hampton Court. 857 01:13:48,841 --> 01:13:53,176 He's to answer certain charges before Secretary Cromwell. 858 01:13:56,057 --> 01:13:57,968 Good of you to come, Sir Thomas. 859 01:14:04,065 --> 01:14:06,602 Master Rich will make a record of our conversation. 860 01:14:06,734 --> 01:14:08,725 Good of you to tell me, Master Secretary. 861 01:14:08,861 --> 01:14:10,226 I think you know one another. 862 01:14:10,363 --> 01:14:12,604 Indeed, yes, we're old friends. 863 01:14:13,866 --> 01:14:15,823 That's a nice gown you have, Richard. 864 01:14:21,124 --> 01:14:22,831 Sir Thomas, believe me. 865 01:14:23,793 --> 01:14:25,409 No, that's asking too much. 866 01:14:26,504 --> 01:14:28,040 But let me tell you all the same. 867 01:14:28,172 --> 01:14:31,710 You have no more sincere admirer than myself. 868 01:14:33,177 --> 01:14:35,669 No, not yet, Rich. Not yet. 869 01:14:39,308 --> 01:14:41,174 If I might hear the charges. 870 01:14:41,310 --> 01:14:44,018 -The charges? -I understand there are certain charges. 871 01:14:44,147 --> 01:14:47,685 Some ambiguities of behaviour I should like to clarify. Hardly charges. 872 01:14:47,817 --> 01:14:51,731 Make a note of that, will you, Master Rich? There are no charges. 873 01:14:52,739 --> 01:14:54,696 Sir Thomas, Sir Thomas. 874 01:15:00,121 --> 01:15:03,079 The King is not pleased with you. 875 01:15:04,000 --> 01:15:05,331 I am grieved. 876 01:15:06,252 --> 01:15:09,370 And yet, do you know that even now, if you could bring yourself 877 01:15:09,505 --> 01:15:11,746 to agree with the Church, the universities, 878 01:15:11,883 --> 01:15:13,373 the lords, and the Commons, 879 01:15:13,509 --> 01:15:16,922 there is no honour which His Majesty would be likely to deny you? 880 01:15:17,889 --> 01:15:20,972 I am well acquainted with His Grace's generosity. 881 01:15:24,187 --> 01:15:25,518 Very well. 882 01:15:27,815 --> 01:15:32,275 You have heard of the so-called Holy Maid of Kent 883 01:15:32,403 --> 01:15:34,940 who was executed for prophesying against the King? 884 01:15:35,073 --> 01:15:37,314 -Oh, yes, I met her. -Yes, you met her. 885 01:15:37,450 --> 01:15:40,818 Yet you did not warn His Majesty of her treason. How was that? 886 01:15:40,953 --> 01:15:44,321 She spoke no treason. Our talk was not political. 887 01:15:44,457 --> 01:15:47,825 More, the woman was notorious. Do you expect me to believe that? 888 01:15:47,960 --> 01:15:50,998 -Happily, there were witnesses. -You wrote a letter to her. 889 01:15:51,130 --> 01:15:56,000 Yes. I wrote advising her to abstain from meddling in the affairs of state. 890 01:15:56,135 --> 01:16:00,345 I have a copy of the letter. Also witnessed. 891 01:16:02,391 --> 01:16:04,098 You have been cautious. 892 01:16:04,769 --> 01:16:07,557 I like to keep my affairs regular. 893 01:16:14,403 --> 01:16:18,647 In the June of 1521, the King published a book. 894 01:16:19,325 --> 01:16:20,907 A theological work. 895 01:16:22,411 --> 01:16:25,073 It was called "A Defence of the Seven Sacraments". 896 01:16:25,206 --> 01:16:30,076 Yes. For which he was named Defender of the Faith by His Holiness, the Pope. 897 01:16:30,211 --> 01:16:33,579 By the Bishop of Rome, or do you insist on "Pope"? 898 01:16:33,714 --> 01:16:38,174 No. "Bishop of Rome" if you like. It doesn't alter his authority. 899 01:16:39,011 --> 01:16:40,752 Thank you. 900 01:16:40,888 --> 01:16:44,597 You come to the point very readily. What is that authority? 901 01:16:44,725 --> 01:16:46,762 For example, concerning the Church of England, 902 01:16:46,894 --> 01:16:49,181 what exactly is the Bishop of Rome's authority? 903 01:16:50,398 --> 01:16:54,892 You will find it very ably set out and defended, Master Secretary, 904 01:16:55,027 --> 01:16:56,643 in the King's book. 905 01:16:57,280 --> 01:16:59,112 "In the book published under the King's name," 906 01:16:59,240 --> 01:17:00,651 would be more accurate. 907 01:17:00,783 --> 01:17:02,990 -You wrote this book. -I wrote no part of it. 908 01:17:03,119 --> 01:17:04,951 I don't mean you actually held the pen. 909 01:17:05,079 --> 01:17:07,946 I answered to my best ability some points of common law, 910 01:17:08,082 --> 01:17:10,164 which the King put to me, as I was bound to do. 911 01:17:10,293 --> 01:17:11,829 Do you deny you instigated it? 912 01:17:11,961 --> 01:17:15,750 It was from first to last, the King's own project. 913 01:17:15,882 --> 01:17:17,293 The King says not. 914 01:17:20,720 --> 01:17:22,427 The King knows the truth of it. 915 01:17:23,848 --> 01:17:25,714 And whatever he may have said to you, 916 01:17:25,850 --> 01:17:28,638 he will not give evidence to support this accusation. 917 01:17:30,855 --> 01:17:32,186 Why not? 918 01:17:32,315 --> 01:17:36,400 Because evidence is given on oath, and he will not perjure himself. 919 01:17:37,028 --> 01:17:40,896 If you don't know that, then you don't yet know him. 920 01:17:46,495 --> 01:17:49,032 Sir Thomas More, have you anything to say to me 921 01:17:49,165 --> 01:17:51,532 regarding the King's marriage with Queen Anne? 922 01:17:52,418 --> 01:17:54,910 I understood I was not to be asked that again. 923 01:17:55,046 --> 01:17:57,413 Then you understood wrongly. These charges... 924 01:17:57,548 --> 01:18:01,542 They are terrors for children, Master Secretary, not for me! 925 01:18:07,433 --> 01:18:10,095 Then know that the King commands me to charge you, 926 01:18:10,228 --> 01:18:13,562 in his name, with great ingratitude. 927 01:18:13,689 --> 01:18:17,774 And to tell you that there never was, nor could be, so villainous a servant, 928 01:18:17,902 --> 01:18:20,815 nor so traitorous a subject, as yourself. 929 01:18:22,490 --> 01:18:23,855 So... 930 01:18:26,369 --> 01:18:28,656 I am brought here at last. 931 01:18:29,288 --> 01:18:30,619 Brought? 932 01:18:31,874 --> 01:18:34,241 You've brought yourself to where you stand now. 933 01:18:36,796 --> 01:18:38,161 You may go. 934 01:18:43,678 --> 01:18:45,043 For the present. 935 01:18:51,185 --> 01:18:52,892 What will you do now? 936 01:18:55,189 --> 01:18:56,930 Whatever's necessary. 937 01:19:05,992 --> 01:19:07,403 Boat! 938 01:19:13,499 --> 01:19:14,739 Boat! 939 01:19:24,051 --> 01:19:26,588 Oh, come on now. It's not as bad as all that. 940 01:19:32,101 --> 01:19:33,432 Howard. 941 01:19:39,567 --> 01:19:41,183 I can't get home. 942 01:19:41,944 --> 01:19:45,278 -They won't bring me a boat. -Do you blame them? 943 01:19:46,073 --> 01:19:48,064 Is it as bad as that? 944 01:19:48,200 --> 01:19:50,157 It's every bit as bad as that. 945 01:19:51,579 --> 01:19:54,116 Then it's good of you to be seen with me. 946 01:19:54,248 --> 01:19:55,704 Well, I followed you. 947 01:19:56,709 --> 01:19:58,040 Were you followed? 948 01:20:09,513 --> 01:20:11,845 -You're dangerous to know. -Then don't know me. 949 01:20:11,974 --> 01:20:13,681 -I do know you. -I mean, as a friend. 950 01:20:13,809 --> 01:20:15,800 I am your friend. I wish I wasn't, but I am. 951 01:20:15,936 --> 01:20:17,643 What's to be done then? 952 01:20:17,772 --> 01:20:19,638 -Give in. -I can't give in, Howard. 953 01:20:19,774 --> 01:20:21,936 Our friendship's more mutable than that. 954 01:20:22,068 --> 01:20:25,902 The one fixed point in turning friendship is that Sir More will not give in. 955 01:20:26,030 --> 01:20:28,271 To me it has to be, for that's myself. 956 01:20:28,908 --> 01:20:31,821 Affection goes as deep in me as you, I think. 957 01:20:31,952 --> 01:20:34,444 But only God is love right through, Howard, 958 01:20:34,580 --> 01:20:37,038 and that's my self. 959 01:20:38,084 --> 01:20:39,415 And who are you? 960 01:20:41,337 --> 01:20:43,248 A lawyer. And a lawyer's son. 961 01:20:43,381 --> 01:20:47,340 We're supposed to be the proud ones, the arrogant ones. We've all given in! 962 01:20:47,468 --> 01:20:49,129 Why must you stand out? 963 01:20:49,261 --> 01:20:52,754 Goddamn it, man! It's disproportionate. 964 01:20:55,893 --> 01:20:57,475 You'll break my heart. 965 01:20:58,604 --> 01:21:02,723 No one is safe, Howard, and you have a son. 966 01:21:05,903 --> 01:21:07,519 We'll end our friendship now. 967 01:21:08,656 --> 01:21:10,693 -For friendship's sake? -Yes. 968 01:21:11,534 --> 01:21:13,150 Daft! 969 01:21:20,167 --> 01:21:22,408 -Norfolk, you're a fool! -Hm? 970 01:21:23,587 --> 01:21:26,329 You can't place a quarrel, Thomas. You haven't the style. 971 01:21:26,465 --> 01:21:29,708 Hear me out. You and your class have given in, as you rightly call it. 972 01:21:29,844 --> 01:21:32,302 This country's religion means nothing to you. 973 01:21:32,430 --> 01:21:34,797 Well, that's a foolish saying for a start! 974 01:21:36,100 --> 01:21:37,465 The nobility of England... 975 01:21:37,601 --> 01:21:41,595 The nobility of England would have snored through the Sermon on the Mount, 976 01:21:41,730 --> 01:21:45,644 but you'll labour like scholars over a bulldog's pedigree. 977 01:21:46,235 --> 01:21:48,101 An artificial quarrel is not a quarrel. 978 01:21:48,237 --> 01:21:49,837 We've had a quarrel since the day we met. 979 01:21:49,905 --> 01:21:52,112 Our friendship was mere sloth. 980 01:21:52,241 --> 01:21:54,733 Oh, you can be cruel, but I've always known that. 981 01:21:54,869 --> 01:21:56,780 What do you value in your bulldogs? 982 01:21:56,912 --> 01:22:00,405 -Gripping, is it not, eh? -Yes. 983 01:22:00,541 --> 01:22:01,906 -It's their nature? -Yes. 984 01:22:02,042 --> 01:22:03,578 -It's why you breed them? -Yes! 985 01:22:03,711 --> 01:22:07,295 It's so with men. I will not give in because I oppose it. 986 01:22:07,423 --> 01:22:10,961 Not my pride, not my spleen, nor any other of my appetites 987 01:22:11,093 --> 01:22:13,004 but I do, I. 988 01:22:13,679 --> 01:22:15,590 Is there, in the midst of all this muscle, 989 01:22:15,723 --> 01:22:19,307 no sinew that serves no appetite of Norfolks, but is just Norfolk? 990 01:22:19,435 --> 01:22:21,642 -There is. Give that some exercise. -Thomas! 991 01:22:21,770 --> 01:22:24,933 As you stand, you'll go before your Maker ill-conditioned! 992 01:22:25,065 --> 01:22:26,430 Now steady, Thomas! 993 01:22:26,567 --> 01:22:29,104 And he'll think that somewhere back along your pedigree, 994 01:22:29,236 --> 01:22:30,897 a bitch got over the wall! 995 01:22:43,918 --> 01:22:45,829 The consequence of the law 996 01:22:45,961 --> 01:22:49,920 cast in this very house on 3rd April, last year, 997 01:22:50,049 --> 01:22:52,416 it is a matter very fit 998 01:22:52,551 --> 01:22:57,170 for the Commons gathered here in parliament to take in hand. 999 01:22:57,306 --> 01:23:01,550 Or, in consequence of the decay of guilds, 1000 01:23:01,685 --> 01:23:06,555 the woollen cloth now coming out of Yorkshire, Lincoln, and the like 1001 01:23:06,690 --> 01:23:09,557 is notably amiss. 1002 01:23:11,570 --> 01:23:14,278 I will defer the rest of my matter to later. 1003 01:23:22,248 --> 01:23:24,159 That the loyal Commons, here assembled, 1004 01:23:24,291 --> 01:23:26,874 will speedily enact this bill, I doubt not, 1005 01:23:27,002 --> 01:23:29,243 for as much as it concerns the King's new title 1006 01:23:29,380 --> 01:23:31,496 and his marriage to Queen Anne. 1007 01:23:31,632 --> 01:23:35,091 Both matters pleasing to a loyal subject. 1008 01:23:35,219 --> 01:23:36,880 Aye, aye. 1009 01:23:37,012 --> 01:23:39,003 Mark, my masters, 1010 01:23:39,139 --> 01:23:43,929 there is among us a brood of discreet traitors 1011 01:23:44,061 --> 01:23:46,177 to which deceit the King can brook no longer. 1012 01:23:46,313 --> 01:23:48,179 And we, his loyal huntsmen, 1013 01:23:48,315 --> 01:23:51,979 must now drive these subtle foxes from their covert. 1014 01:24:21,265 --> 01:24:23,302 -Father? -Margaret! 1015 01:24:24,768 --> 01:24:26,350 I couldn't get a boat. 1016 01:24:27,146 --> 01:24:28,636 What is it, Meg? 1017 01:24:28,772 --> 01:24:31,355 Father, there's a new act going through parliament. 1018 01:24:32,401 --> 01:24:33,732 Oh? 1019 01:24:33,861 --> 01:24:37,695 By this act they're going to administer an oath about the marriage. 1020 01:24:38,824 --> 01:24:40,565 On what compulsion is the oath? 1021 01:24:41,827 --> 01:24:44,034 -High treason. -But what is the wording? 1022 01:24:44,163 --> 01:24:46,621 What do the words matter? We know what it will mean! 1023 01:24:46,749 --> 01:24:49,958 Tell me. An oath is made of words. It may be possible to take it. 1024 01:24:50,085 --> 01:24:53,294 -Take it? -And if it can, you must take it, too. 1025 01:24:53,422 --> 01:24:56,380 -No. No! -Listen, Meg. 1026 01:24:57,092 --> 01:25:00,335 God made the angels to show him splendour, 1027 01:25:00,471 --> 01:25:05,261 as He made animals for innocence, and plants for their simplicity. 1028 01:25:05,392 --> 01:25:10,478 But man He made to serve Him wittily, in the tangle of his mind. 1029 01:25:10,606 --> 01:25:14,019 If He suffers us to come to such a case that there is no escaping 1030 01:25:14,151 --> 01:25:16,768 then we may stand to our tackle as best we can. 1031 01:25:16,904 --> 01:25:21,694 And, yes, Meg, then we can clamour like champions, if we have the spittle for it. 1032 01:25:22,409 --> 01:25:26,277 But it's God's part, not our own, to bring ourselves to such a pass. 1033 01:25:26,413 --> 01:25:29,576 Our natural business lies in escaping. 1034 01:25:32,086 --> 01:25:34,077 If I can take this oath, I will. 1035 01:25:38,092 --> 01:25:40,800 I would, for my sake, you could take the oath. 1036 01:25:40,928 --> 01:25:43,841 I never took a man into the Tower less willingly. 1037 01:25:43,972 --> 01:25:45,929 Thank you, Master Governor. 1038 01:25:48,977 --> 01:25:50,308 Thank you. 1039 01:25:52,481 --> 01:25:53,812 Sir Thomas. 1040 01:27:27,201 --> 01:27:28,532 Sir Thomas. 1041 01:27:31,622 --> 01:27:32,953 Sir Thomas. 1042 01:27:35,626 --> 01:27:37,242 Sir Thomas. 1043 01:27:52,810 --> 01:27:55,472 This is iniquitous. 1044 01:27:59,316 --> 01:28:01,933 -Where to this time? -Richmond Palace. 1045 01:28:58,584 --> 01:28:59,915 Sit down. 1046 01:29:07,843 --> 01:29:09,880 This is the Seventh Commission 1047 01:29:10,012 --> 01:29:11,969 to enquire into the case of Sir Thomas More, 1048 01:29:12,097 --> 01:29:14,088 appointed by His Majesty's Council. 1049 01:29:14,224 --> 01:29:17,387 -Have you anything to say? -No. 1050 01:29:20,230 --> 01:29:22,267 -Seen this document before? -Many times. 1051 01:29:22,399 --> 01:29:26,063 It is the Act of Succession. These are the names of those who have sworn to it. 1052 01:29:26,194 --> 01:29:29,152 -I have, as you say, seen it before. -Will you swear to it? 1053 01:29:29,281 --> 01:29:30,897 No. 1054 01:29:31,533 --> 01:29:33,240 Thomas, we must know pl... 1055 01:29:37,539 --> 01:29:41,658 We must know plainly whether you recognise the offspring of Queen Anne 1056 01:29:41,793 --> 01:29:43,659 as heirs to the throne. 1057 01:29:43,795 --> 01:29:45,911 The King in parliament tells me that they are. 1058 01:29:46,048 --> 01:29:47,709 Of course I recognise them. 1059 01:29:47,841 --> 01:29:49,502 -And will you swear you do? -Yes. 1060 01:29:49,635 --> 01:29:51,842 Then why won't he swear to the Act? 1061 01:29:51,970 --> 01:29:54,837 Because there is more than that in the Act. 1062 01:29:54,973 --> 01:29:56,714 Uh, just so. 1063 01:29:56,850 --> 01:29:58,591 Sir Thomas, it states in the preamble 1064 01:29:58,727 --> 01:30:02,061 that the King's former marriage to the Lady Catherine was unlawful. 1065 01:30:02,189 --> 01:30:04,100 She being his brother's widow 1066 01:30:04,232 --> 01:30:06,394 and the Pope having no authority to sanction it. 1067 01:30:07,986 --> 01:30:09,602 Is that what you deny? 1068 01:30:15,786 --> 01:30:17,823 Is that what you dispute? 1069 01:30:24,419 --> 01:30:27,457 Is that what you are not sure of? 1070 01:30:33,595 --> 01:30:36,383 Thomas, you insult His Majesty and Council 1071 01:30:36,515 --> 01:30:38,005 in the person of the Lord Archbishop. 1072 01:30:38,141 --> 01:30:43,181 I insult no one. I will not take the oath. I will not tell you why I will not. 1073 01:30:43,313 --> 01:30:46,851 -Then your reasons must be treasonable. -Not "must be," "may be." 1074 01:30:46,984 --> 01:30:48,600 Oh, it's a fair assumption. 1075 01:30:48,735 --> 01:30:50,726 The law requires more than an assumption. 1076 01:30:50,862 --> 01:30:52,478 The law requires a fact. 1077 01:30:52,614 --> 01:30:56,107 Ah, well, of course, I cannot judge your legal standing in the case, 1078 01:30:56,243 --> 01:30:58,860 but until I know the ground of your objections, 1079 01:30:58,996 --> 01:31:03,115 I can only guess your spiritual standing, too. 1080 01:31:03,250 --> 01:31:07,118 If you're willing to guess that, it should be small matter to guess my objection. 1081 01:31:07,254 --> 01:31:09,245 Then you do have objection to the Act? 1082 01:31:09,381 --> 01:31:12,294 -Well, we know that, Cromwell. -No, my lord, you don't. 1083 01:31:12,426 --> 01:31:14,417 You may suppose I have objections. 1084 01:31:14,553 --> 01:31:16,669 All you know is that I will not swear to it, 1085 01:31:16,805 --> 01:31:19,923 for which you cannot lawfully harm me further. 1086 01:31:20,058 --> 01:31:23,676 But if you were right in supposing me to have objections, 1087 01:31:23,812 --> 01:31:27,305 and right again in supposing my objections to be treasonable, 1088 01:31:27,441 --> 01:31:31,526 the law would let you cut my head off. 1089 01:31:32,446 --> 01:31:34,357 Oh, yes. 1090 01:31:35,240 --> 01:31:36,776 Oh, well done, Sir Thomas. 1091 01:31:36,908 --> 01:31:40,993 I've been trying to make that clear to His Grace for some time. 1092 01:31:41,121 --> 01:31:42,862 Confound all this! I'm not a scholar. 1093 01:31:42,998 --> 01:31:45,239 I don't know if the marriage was lawful or not. 1094 01:31:45,375 --> 01:31:47,912 But damn it, Thomas, look at these names. 1095 01:31:48,045 --> 01:31:52,380 Why can't you do as I did, and come with us, for fellowship? 1096 01:31:53,258 --> 01:31:56,751 And when we die, and you are sent to heaven for doing your conscience, 1097 01:31:56,887 --> 01:31:59,504 and I am sent to hell for not doing mine, 1098 01:31:59,639 --> 01:32:02,301 will you come with me, for fellowship? 1099 01:32:03,393 --> 01:32:06,556 So those of us whose names are there are damned, Sir Thomas? 1100 01:32:06,688 --> 01:32:11,023 I have no window to look into another man's conscience. I condemn no one. 1101 01:32:11,151 --> 01:32:13,688 -Then the matter is capable of question. -Certainly. 1102 01:32:13,820 --> 01:32:16,983 But that you owe obedience to your King is not capable of question. 1103 01:32:17,115 --> 01:32:20,198 So weigh a doubt against a certainty and sign. 1104 01:32:23,330 --> 01:32:28,245 Some men think the earth is round. Others think it flat. 1105 01:32:28,376 --> 01:32:30,913 It is a matter capable of question. 1106 01:32:32,005 --> 01:32:36,124 But if it is flat, will the King's command make it round? 1107 01:32:36,259 --> 01:32:40,127 And if it is round, will the King's command flatten it? 1108 01:32:40,263 --> 01:32:43,756 No, I will not sign. 1109 01:32:43,892 --> 01:32:45,758 Then you have more regard for your own doubt 1110 01:32:45,894 --> 01:32:47,384 than the King's command? 1111 01:32:47,521 --> 01:32:49,728 -For myself I have no doubt. -No doubt of what? 1112 01:32:49,856 --> 01:32:51,767 No doubt that I will not take this oath. 1113 01:32:51,900 --> 01:32:56,064 But why I will not, you, Master Secretary, will not trick out of me. 1114 01:32:56,822 --> 01:32:59,780 I might get it out of you in other ways. 1115 01:33:00,951 --> 01:33:04,569 -You threaten like a dockside bully. -How should I threaten? 1116 01:33:04,704 --> 01:33:09,289 Like a Minister of State, with justice. 1117 01:33:09,417 --> 01:33:11,954 Oh, justice is what you're threatened with! 1118 01:33:12,087 --> 01:33:14,749 Then I am not threatened. 1119 01:33:20,345 --> 01:33:22,962 Oh, gentlemen, can't I go to bed? 1120 01:33:23,098 --> 01:33:25,339 Aye. The prisoner may retire as he requests. 1121 01:33:25,475 --> 01:33:28,968 -Unless you... -I see no purpose in prolonging this. 1122 01:33:32,899 --> 01:33:36,017 Then good night, Thomas. 1123 01:33:41,158 --> 01:33:43,365 Uh, may I have one or two more books? 1124 01:33:44,536 --> 01:33:47,278 -You have books? -Yes. 1125 01:33:47,414 --> 01:33:50,372 I didn't know. You shouldn't have. 1126 01:33:58,175 --> 01:34:00,712 -May I see my family? -No. 1127 01:34:07,726 --> 01:34:10,093 -Captain! -Master Secretary? 1128 01:34:11,980 --> 01:34:14,312 Have you heard the prisoner speak of the King's divorce, 1129 01:34:14,441 --> 01:34:15,977 supremacy or marriage? 1130 01:34:16,109 --> 01:34:20,478 -No, Master Secretary, not a word. -If he does, you will repeat it to me. 1131 01:34:21,239 --> 01:34:22,650 Of course. 1132 01:34:27,913 --> 01:34:29,699 -Rich. -Secretary? 1133 01:34:29,831 --> 01:34:32,664 Tomorrow morning, remove the prisoner's books. 1134 01:34:32,792 --> 01:34:34,282 Is that necessary? 1135 01:34:34,419 --> 01:34:37,411 With regards to this case, the King is becoming impatient. 1136 01:34:37,547 --> 01:34:39,413 -Aye, with you. -With all of us. 1137 01:34:39,549 --> 01:34:42,462 The King's impatience will embrace a duke or two. 1138 01:34:52,729 --> 01:34:55,938 -Master Secretary. -Well? 1139 01:34:56,066 --> 01:34:59,104 -Sir Redvers Llewellyn has retired. -Mm. 1140 01:34:59,236 --> 01:35:00,897 The Attorney General for Wales. 1141 01:35:01,613 --> 01:35:03,195 His post is vacant. 1142 01:35:04,491 --> 01:35:06,198 You said that I might approach you. 1143 01:35:07,869 --> 01:35:10,110 Oh, not now, Rich. 1144 01:35:12,874 --> 01:35:14,865 He must submit. He must! 1145 01:35:16,419 --> 01:35:17,875 Rack him. 1146 01:35:21,424 --> 01:35:24,883 No. The King's conscience will not permit it. 1147 01:35:25,553 --> 01:35:28,011 We have to find some other way. 1148 01:35:36,815 --> 01:35:38,476 Sir Thomas? 1149 01:35:40,944 --> 01:35:42,901 -Father! -What? Margaret? 1150 01:35:44,239 --> 01:35:45,695 Father. 1151 01:35:46,449 --> 01:35:49,362 Meg. For God's sake, they haven't put you in here? 1152 01:35:49,494 --> 01:35:52,361 -No, sir, a visit. -A brief one, Sir Thomas. 1153 01:35:52,497 --> 01:35:54,363 Father! 1154 01:35:54,499 --> 01:35:56,740 -Good morning, husband. -Good morning. 1155 01:35:56,876 --> 01:35:59,368 At last. Good morning. 1156 01:36:00,505 --> 01:36:01,916 Good morning, Will. 1157 01:36:07,637 --> 01:36:10,129 Well, this is a hellish place. 1158 01:36:10,265 --> 01:36:13,053 Except it's keeping me from you, my dears, it isn't so bad. 1159 01:36:13,184 --> 01:36:15,016 It's remarkably like any other place. 1160 01:36:15,145 --> 01:36:17,603 -It drips. -Yes. It's too near the river. 1161 01:36:29,826 --> 01:36:31,362 Well, what is it? 1162 01:36:33,580 --> 01:36:36,743 Father, come out. Swear to the Act and come out. 1163 01:36:39,294 --> 01:36:40,830 Is this why they've let you come? 1164 01:36:40,962 --> 01:36:42,373 Yes. 1165 01:36:43,923 --> 01:36:45,254 Oh. 1166 01:36:45,383 --> 01:36:47,499 Meg's under oath to persuade you. 1167 01:36:49,095 --> 01:36:51,462 That was silly, Meg. 1168 01:36:59,522 --> 01:37:01,513 How do you plan to do that? 1169 01:37:03,777 --> 01:37:05,313 Father. 1170 01:37:05,445 --> 01:37:07,356 "God more regards the thoughts of the heart than 1171 01:37:07,489 --> 01:37:08,979 "than words of the mouth." 1172 01:37:09,115 --> 01:37:11,823 -Or so you've always told me. -Yes. 1173 01:37:11,951 --> 01:37:15,069 Then say the words of the oath, and in your heart think otherwise. 1174 01:37:15,205 --> 01:37:18,288 What is an oath then, but words we say to God? 1175 01:37:24,839 --> 01:37:26,705 Listen, Meg. 1176 01:37:26,841 --> 01:37:31,085 When a man takes an oath, he's holding his own self in his own hands, 1177 01:37:31,221 --> 01:37:32,586 like water. 1178 01:37:32,722 --> 01:37:37,592 And if he opens his fingers then, he needn't hope to find himself again. 1179 01:37:38,895 --> 01:37:40,761 Some men aren't capable of this, 1180 01:37:40,897 --> 01:37:43,980 but I'd be loath to think your father one of them. 1181 01:37:46,903 --> 01:37:49,645 -I have another argument. -Oh, Meg. 1182 01:37:49,781 --> 01:37:54,776 In any state that was half good, you would be raised up high, not here, 1183 01:37:54,911 --> 01:37:56,401 for what you've done already. 1184 01:37:56,538 --> 01:37:58,120 All right. 1185 01:37:58,248 --> 01:38:00,785 It's not your fault the state's three-quarters bad. 1186 01:38:00,917 --> 01:38:02,248 No. 1187 01:38:02,377 --> 01:38:04,414 If you suffer for it, you elect to be a hero. 1188 01:38:04,546 --> 01:38:06,583 That's very neat. 1189 01:38:06,714 --> 01:38:11,174 But look now, if we lived in a state where virtue was profitable, 1190 01:38:11,302 --> 01:38:13,589 common sense would make us saintly. 1191 01:38:13,721 --> 01:38:18,340 But since we see that avarice, anger, pride and stupidity 1192 01:38:18,476 --> 01:38:23,471 commonly profit far beyond charity, modesty, justice and thought, 1193 01:38:23,606 --> 01:38:26,223 perhaps we must stand fast a little, 1194 01:38:26,359 --> 01:38:28,851 even at the risk of being heroes. 1195 01:38:33,491 --> 01:38:34,856 But in reason! 1196 01:38:34,993 --> 01:38:37,826 Haven't you done as much as God can reasonably want? 1197 01:38:43,168 --> 01:38:47,162 Well, finally, it isn't a matter of reason. 1198 01:38:47,297 --> 01:38:49,459 Finally, it's a matter of love. 1199 01:38:52,677 --> 01:38:55,920 You're content then to be shut up here with mice and rats 1200 01:38:56,055 --> 01:38:58,296 -when you might be home with us? -Content? 1201 01:38:58,433 --> 01:39:00,470 If they'd open a crack that wide, 1202 01:39:00,602 --> 01:39:03,469 I'd be through it like a bird, and back to Chelsea. 1203 01:39:08,359 --> 01:39:11,067 I haven't yet told you what the house is like without you. 1204 01:39:11,196 --> 01:39:12,527 Don't, Meg. 1205 01:39:12,655 --> 01:39:14,675 What we do in the evening now that you're not there. 1206 01:39:14,699 --> 01:39:15,699 Meg, have done. 1207 01:39:15,825 --> 01:39:17,782 We don't read because we've no candles. 1208 01:39:17,911 --> 01:39:20,994 We don't talk because we're wondering what they're doing to you here. 1209 01:39:21,122 --> 01:39:23,784 The King is more merciful than you. He doesn't use the rack. 1210 01:39:23,917 --> 01:39:25,328 Two minutes to go, sir. 1211 01:39:25,460 --> 01:39:28,919 -I thought you'd like to know. -Two minutes? 1212 01:39:29,047 --> 01:39:31,789 -Jailer! -Sorry, sir. Two minutes. 1213 01:39:33,384 --> 01:39:37,298 Listen, you must leave the country. All of you must leave the country. 1214 01:39:37,430 --> 01:39:39,512 -And leave you here? -It makes no difference. 1215 01:39:39,641 --> 01:39:41,177 They won't let me see you again. 1216 01:39:41,309 --> 01:39:44,176 You must all go on the same day, but not on the same boat. 1217 01:39:44,312 --> 01:39:47,680 -Different boats from different ports. -After the trial, then. 1218 01:39:47,815 --> 01:39:50,648 There'll be no trial. They have no case. 1219 01:39:51,819 --> 01:39:53,935 Do this for me. I beseech you. 1220 01:39:54,072 --> 01:39:55,813 -Will? -Yes, sir. 1221 01:39:55,949 --> 01:39:57,781 -Margaret? -Yes. 1222 01:39:58,618 --> 01:39:59,983 Alice? 1223 01:40:05,500 --> 01:40:07,741 -Alice, I command you! -Right. 1224 01:40:15,635 --> 01:40:17,501 This is splendid. 1225 01:40:18,388 --> 01:40:21,005 -I know who packed this. -I packed it. 1226 01:40:21,140 --> 01:40:22,471 Yes. 1227 01:40:25,186 --> 01:40:28,474 -You still make a superlative custard. -Do I? 1228 01:40:31,317 --> 01:40:33,308 That's a nice dress you have on. 1229 01:40:35,071 --> 01:40:36,402 Nice colour, anyway. 1230 01:40:37,073 --> 01:40:39,690 My God, you think little of me! 1231 01:40:39,826 --> 01:40:41,191 I know I'm a fool, 1232 01:40:41,327 --> 01:40:44,035 but I'm not such a fool as to be lamenting for my dresses, 1233 01:40:44,163 --> 01:40:46,700 or to relish complimenting on my custards! 1234 01:40:46,833 --> 01:40:48,540 I'm well rebuked. 1235 01:40:50,003 --> 01:40:51,459 -Alice... -No! 1236 01:40:54,757 --> 01:40:59,627 I'm sick with fear when I think of the worst they may do to me. 1237 01:40:59,762 --> 01:41:04,507 But worse than that will be to go with you not understanding why I go. 1238 01:41:04,642 --> 01:41:05,973 I don't. 1239 01:41:06,102 --> 01:41:08,013 If you can tell me that you understand, 1240 01:41:08,146 --> 01:41:11,013 I think I might make a good death, if I have to. 1241 01:41:11,149 --> 01:41:15,518 -Your death's no good to me. -You must tell me that you understand. 1242 01:41:15,653 --> 01:41:18,645 I don't. I don't believe this had to happen. 1243 01:41:18,781 --> 01:41:20,897 If you say that, I don't see how I'm to face it. 1244 01:41:21,034 --> 01:41:22,945 -It's the truth! -Oh! 1245 01:41:23,077 --> 01:41:26,195 -You're an honest woman. -Much good may it do me. 1246 01:41:27,040 --> 01:41:29,202 I'll tell you what I'm afraid of, 1247 01:41:29,334 --> 01:41:32,247 that when you've gone, I shall hate you for it. 1248 01:41:34,339 --> 01:41:38,048 Well, you mustn't, Alice. 1249 01:41:40,720 --> 01:41:43,007 You... you mustn't. 1250 01:41:43,598 --> 01:41:45,384 Thomas... Oh. 1251 01:41:47,727 --> 01:41:52,267 As for understanding I understand you're the best man I ever met or ever likely to. 1252 01:41:52,398 --> 01:41:55,982 And if you go, well, God knows why I suppose, 1253 01:41:56,110 --> 01:41:59,899 though as God's my witness, God's kept deadly quiet about it. 1254 01:42:00,782 --> 01:42:04,776 And if anyone wants to know my opinion of the King and his Council, 1255 01:42:04,911 --> 01:42:07,369 he only has to ask for it! 1256 01:42:09,916 --> 01:42:14,535 Why, it's a lion I married. 1257 01:42:14,671 --> 01:42:16,503 Alton, a lion. 1258 01:42:22,470 --> 01:42:24,928 Well, this is good. 1259 01:42:27,225 --> 01:42:29,466 It's very good. 1260 01:42:29,602 --> 01:42:31,092 Sorry, Sir Thomas. 1261 01:42:31,854 --> 01:42:34,095 -For pity's sake! -Time's up, sir. 1262 01:42:34,232 --> 01:42:38,226 -But one more minute! -You don't know what you're asking. 1263 01:42:38,361 --> 01:42:41,319 -For heaven's sake. -Now don't do that, sir. 1264 01:42:43,533 --> 01:42:45,115 Now, madam, don't make trouble. 1265 01:42:48,746 --> 01:42:51,078 Come along, please, Lady Alice. 1266 01:42:55,044 --> 01:42:56,955 Take your muddy paws off me! 1267 01:42:57,922 --> 01:43:00,254 Filthy, stinking, gutter-fed turnkey! 1268 01:43:00,383 --> 01:43:03,171 I'll see you suffer for this! 1269 01:43:03,302 --> 01:43:04,838 Alice... 1270 01:43:04,971 --> 01:43:06,587 Goodbye. 1271 01:43:21,988 --> 01:43:24,229 You must understand my position, sir. 1272 01:43:24,365 --> 01:43:27,153 I'm a plain, simple man. I just want to keep out of trouble. 1273 01:43:37,920 --> 01:43:42,630 Dear Lord Jesus, my soul Saviour, clear my wits. 1274 01:43:43,926 --> 01:43:48,295 Dear Lady, Blessed Mother of God, comfort my wife and daughter, 1275 01:43:48,931 --> 01:43:50,638 and forgive me for them. 1276 01:44:55,456 --> 01:44:57,038 Sir Thomas More, 1277 01:44:57,166 --> 01:45:00,079 though you have heinously offended the King's majesty, 1278 01:45:00,211 --> 01:45:05,581 we hope that if you will even now for think and repent of obstinate opinion, 1279 01:45:05,716 --> 01:45:08,174 you may still taste His Gracious pardon. 1280 01:45:09,887 --> 01:45:12,379 My lords, I thank you. 1281 01:45:12,515 --> 01:45:15,007 As for the matters you may charge me with, 1282 01:45:15,142 --> 01:45:17,509 I fear from my present weakness 1283 01:45:17,645 --> 01:45:20,012 that neither my wit nor my memory 1284 01:45:20,147 --> 01:45:23,515 will serve to make sufficient answer. 1285 01:45:25,027 --> 01:45:27,394 I should be glad to sit down. 1286 01:45:27,530 --> 01:45:29,521 A chair for the prisoner. 1287 01:45:44,088 --> 01:45:46,500 Master Secretary Cromwell, have you the charge? 1288 01:45:46,632 --> 01:45:48,873 -I have, my lord. -Then read the charge. 1289 01:45:52,346 --> 01:45:55,634 "That you did wilfully and maliciously deny and deprive 1290 01:45:55,766 --> 01:45:59,600 "our liege, Lord Henry, of his undoubted certain title, 1291 01:45:59,729 --> 01:46:02,141 "Supreme Head of the Church in England." 1292 01:46:04,275 --> 01:46:07,643 But I have never denied this title. 1293 01:46:09,906 --> 01:46:13,774 At Westminster Hall, at Lambeth and again at Richmond 1294 01:46:13,910 --> 01:46:16,402 you stubbornly refused the oath. 1295 01:46:16,537 --> 01:46:19,825 -Was this no denial? -No, this was silence. 1296 01:46:19,957 --> 01:46:23,416 And for my silence, I am punished with imprisonment. 1297 01:46:25,087 --> 01:46:26,452 Why have I been called again? 1298 01:46:26,589 --> 01:46:29,251 On the charge of high treason, Sir Thomas. 1299 01:46:29,967 --> 01:46:33,301 For which the punishment is not imprisonment. 1300 01:46:33,429 --> 01:46:37,514 Death comes for us all, my lords. 1301 01:46:37,642 --> 01:46:39,849 Yes, even for kings he comes. 1302 01:46:39,977 --> 01:46:43,186 The death of kings is not in question, Sir Thomas. 1303 01:46:43,314 --> 01:46:46,898 Nor mine, I trust, until I'm proven guilty. 1304 01:46:47,026 --> 01:46:49,734 Your life lies in your own hands, Thomas, as it always has! 1305 01:46:49,862 --> 01:46:51,444 Is that so, my lord? 1306 01:46:52,365 --> 01:46:54,231 Then I'll keep a good grip on it. 1307 01:47:01,248 --> 01:47:03,285 So, Sir Thomas, 1308 01:47:03,417 --> 01:47:05,499 you stand on your silence? 1309 01:47:06,170 --> 01:47:07,911 I do. 1310 01:47:08,047 --> 01:47:10,789 But, gentlemen of the jury, 1311 01:47:10,925 --> 01:47:13,917 there are many kinds of silence. 1312 01:47:14,053 --> 01:47:17,421 Consider first the silence of a man when he is dead. 1313 01:47:17,556 --> 01:47:20,423 Suppose we go into the room where he is laid out and we listen. 1314 01:47:20,559 --> 01:47:21,924 What do we hear? 1315 01:47:23,646 --> 01:47:25,182 Silence. 1316 01:47:25,314 --> 01:47:28,852 What does it betoken, this silence? 1317 01:47:28,985 --> 01:47:31,943 Nothing. This is silence pure and simple. 1318 01:47:32,071 --> 01:47:33,732 But let us take another case. 1319 01:47:33,864 --> 01:47:36,731 Suppose I were to take a dagger from my sleeve, 1320 01:47:36,867 --> 01:47:38,733 and make to kill the prisoner with it. 1321 01:47:38,869 --> 01:47:41,577 My lordships there, instead of crying out for me to stop, 1322 01:47:41,706 --> 01:47:43,288 maintain their silence. 1323 01:47:43,416 --> 01:47:45,532 That would betoken! 1324 01:47:45,668 --> 01:47:49,002 It would betoken a willingness that I should do it. 1325 01:47:49,130 --> 01:47:51,792 And under the law, they would be guilty with me. 1326 01:47:52,925 --> 01:47:58,295 So silence can, according to the circumstances, speak. 1327 01:47:59,265 --> 01:48:04,010 Let us consider now the circumstances of the prisoner's silence. 1328 01:48:04,562 --> 01:48:07,304 The oath was put to loyal subjects up and down the country, 1329 01:48:07,440 --> 01:48:10,432 and they all declared His Grace's title to be just and good. 1330 01:48:10,568 --> 01:48:13,606 But when it came to the prisoner, he refused! 1331 01:48:15,448 --> 01:48:18,406 He calls this silence. 1332 01:48:19,076 --> 01:48:21,909 Yet, is there a man in this court...? 1333 01:48:22,621 --> 01:48:25,704 Is there a man in this country 1334 01:48:25,833 --> 01:48:29,872 who does not know Sir Thomas More's opinion of this title? 1335 01:48:32,882 --> 01:48:34,873 Yet how can this be? 1336 01:48:35,009 --> 01:48:38,252 Because this silence betokened. 1337 01:48:38,387 --> 01:48:42,972 Nay, this silence was not silence at all, but most eloquent denial! 1338 01:48:45,895 --> 01:48:47,602 -Order! -Not so. 1339 01:48:49,065 --> 01:48:53,525 Not so, Master Secretary. The maxim is "Qui tacet consentire.” 1340 01:48:53,652 --> 01:48:57,065 The maxim of the law is "Silence gives consent." 1341 01:48:57,198 --> 01:49:00,065 If therefore you wish to construe what my silence betokened, 1342 01:49:00,201 --> 01:49:04,240 you must construe that I consented, not that I denied. 1343 01:49:05,831 --> 01:49:08,573 Is that in fact what the world construes from it? 1344 01:49:08,709 --> 01:49:11,827 Do you pretend that is what you wish the world to construe from it? 1345 01:49:11,962 --> 01:49:15,500 The world must construe according to its wits. 1346 01:49:15,633 --> 01:49:18,921 This court must construe according to the law. 1347 01:49:28,395 --> 01:49:31,353 My lords, I wish to call Sir Richard Rich. 1348 01:49:32,900 --> 01:49:35,938 Richard Rich, come into court. 1349 01:49:36,070 --> 01:49:37,936 Richard Rich! 1350 01:49:59,218 --> 01:50:02,802 "I do solemnly swear the evidence I give before the court shall be the truth, 1351 01:50:02,930 --> 01:50:05,137 "the whole truth, and nothing but the truth." 1352 01:50:05,266 --> 01:50:07,223 "So help me God," sir. 1353 01:50:07,351 --> 01:50:09,012 "So help me God." 1354 01:50:11,605 --> 01:50:15,519 Now, Rich, on the 12th of May, you were at the Tower? 1355 01:50:15,651 --> 01:50:17,392 -I was. -For what purpose? 1356 01:50:17,528 --> 01:50:19,360 To carry away the prisoner's books. 1357 01:50:19,488 --> 01:50:21,900 -Did you talk with the prisoner? -Yes. 1358 01:50:22,032 --> 01:50:24,899 Did you talk of the King's supremacy of the Church? 1359 01:50:25,035 --> 01:50:28,027 -Yes. -What did you say? 1360 01:50:28,789 --> 01:50:31,531 I said to him, "Supposing there were an act of parliament 1361 01:50:31,667 --> 01:50:34,409 "to say that I, Richard Rich, were to be King, 1362 01:50:34,545 --> 01:50:37,537 "would not you, Master More, take me for King?" 1363 01:50:37,673 --> 01:50:39,209 "That I would," he said. 1364 01:50:42,970 --> 01:50:45,086 "For then you would be King." 1365 01:50:47,266 --> 01:50:48,597 Yes? 1366 01:50:49,977 --> 01:50:53,971 Then he said, "But I will put you a higher case. 1367 01:50:54,106 --> 01:50:59,146 "How if there were an act of parliament to say that God should not be God?" 1368 01:50:59,278 --> 01:51:00,894 This is true and then you said... 1369 01:51:01,030 --> 01:51:04,022 Silence! Continue. 1370 01:51:06,911 --> 01:51:11,155 Then I said, "I will put you a middle case. 1371 01:51:11,290 --> 01:51:13,657 "Parliament has made our King Head of the Church. 1372 01:51:13,792 --> 01:51:15,874 "Why will you not accept him?" 1373 01:51:19,298 --> 01:51:21,255 Well? 1374 01:51:23,802 --> 01:51:27,591 Then he said, "Parliament had not the power to do it." 1375 01:51:29,433 --> 01:51:31,891 Repeat the prisoner's words. 1376 01:51:33,312 --> 01:51:34,802 He said... 1377 01:51:35,981 --> 01:51:38,018 ...Parliament had not the competence." 1378 01:51:40,903 --> 01:51:43,110 Or words to that effect. 1379 01:51:43,239 --> 01:51:45,606 He denied the title? 1380 01:51:45,741 --> 01:51:47,448 He did. 1381 01:51:55,000 --> 01:52:00,040 In good faith, Rich, I am sorrier for your perjury than my peril. 1382 01:52:00,172 --> 01:52:02,755 -Do you deny this? -Yes! 1383 01:52:03,676 --> 01:52:06,543 You know if I were a man who heeded not the taking of an oath, 1384 01:52:06,679 --> 01:52:08,215 I need not be here. 1385 01:52:08,806 --> 01:52:11,264 Now I will take an oath. 1386 01:52:13,185 --> 01:52:16,303 If what Master Rich has said is true, 1387 01:52:16,438 --> 01:52:20,602 I pray I may never see God in the face. 1388 01:52:21,443 --> 01:52:25,186 Which I would not say, were it otherwise, for anything on earth! 1389 01:52:25,322 --> 01:52:27,984 -That is not evidence. -Is it probable...? 1390 01:52:28,826 --> 01:52:33,366 Is it probable that after so long a silence on this, 1391 01:52:33,497 --> 01:52:36,114 the very point so urgently sought of me, 1392 01:52:36,250 --> 01:52:40,084 I should open my mind to such a man as that? 1393 01:52:41,005 --> 01:52:45,090 Sir Richard, do you wish to modify your testimony? 1394 01:52:46,010 --> 01:52:47,341 No, my lord. 1395 01:52:47,469 --> 01:52:49,756 Is there anything you wish to take away from it? 1396 01:52:49,888 --> 01:52:51,219 No, my lord. 1397 01:52:51,348 --> 01:52:53,134 Have you anything to add? 1398 01:52:53,267 --> 01:52:54,598 No, my lord. 1399 01:52:55,894 --> 01:52:59,057 -Have you, Sir Thomas? -To what purpose? 1400 01:53:03,068 --> 01:53:04,900 I am a dead man. 1401 01:53:08,574 --> 01:53:10,941 You have your will of me. 1402 01:53:11,577 --> 01:53:13,568 Then the witness may withdraw. 1403 01:53:21,211 --> 01:53:23,828 There is one question I would like to ask the witness. 1404 01:53:26,675 --> 01:53:30,293 That's a chain of office you're wearing. May I see it? 1405 01:53:38,395 --> 01:53:41,183 The Red Dragon. What's this? 1406 01:53:41,315 --> 01:53:44,057 Sir Richard is appointed Attorney General for Wales. 1407 01:53:44,651 --> 01:53:46,062 For Wales. 1408 01:53:47,529 --> 01:53:52,774 Why, Richard, it profits a man nothing to give his soul for the whole world. 1409 01:53:54,661 --> 01:53:56,493 But for Wales. 1410 01:54:04,171 --> 01:54:06,162 My lords, I've done. 1411 01:54:06,298 --> 01:54:09,757 The jury will retire, and consider the evidence. 1412 01:54:11,720 --> 01:54:16,305 Considering the evidence, it shouldn't be necessary for them to retire. 1413 01:54:18,852 --> 01:54:20,263 Is it necessary? 1414 01:54:26,985 --> 01:54:30,068 Then is the prisoner guilty or not guilty? 1415 01:54:35,285 --> 01:54:36,775 Guilty, my lord. 1416 01:54:47,172 --> 01:54:48,537 Sir Thomas More, 1417 01:54:48,674 --> 01:54:51,086 you have been found guilty of high treason. 1418 01:54:51,218 --> 01:54:54,051 -The sentence of the court... -My lords... 1419 01:54:54,596 --> 01:54:58,339 When I was practising the law, the manner was to ask the prisoner 1420 01:54:58,475 --> 01:55:02,594 before pronouncing sentence, if he had anything to say. 1421 01:55:02,729 --> 01:55:04,720 Have you anything to say? 1422 01:55:05,357 --> 01:55:06,893 Yes. 1423 01:55:17,494 --> 01:55:21,658 Since the court has determined to condemn me, 1424 01:55:21,790 --> 01:55:24,498 God knoweth how, 1425 01:55:24,626 --> 01:55:28,415 I will now discharge my mind 1426 01:55:28,547 --> 01:55:33,337 concerning the indictment and the King's title. 1427 01:55:36,430 --> 01:55:41,095 The indictment is grounded in an act of parliament, 1428 01:55:41,226 --> 01:55:44,093 which is directly repugnant 1429 01:55:44,229 --> 01:55:47,847 to the law of God and his Holy Church, 1430 01:55:47,983 --> 01:55:52,227 the Supreme Government of which no temporal person 1431 01:55:52,362 --> 01:55:56,822 may by any law presume to take upon him. 1432 01:55:57,367 --> 01:55:59,734 This was granted 1433 01:55:59,870 --> 01:56:05,365 by the mouth of our Saviour Christ himself 1434 01:56:05,501 --> 01:56:08,368 to St Peter and the bishops of Rome 1435 01:56:08,504 --> 01:56:10,666 whilst he lived 1436 01:56:10,797 --> 01:56:14,540 and was personally present... 1437 01:56:16,303 --> 01:56:18,465 ...here on earth. 1438 01:56:20,265 --> 01:56:24,680 It is therefore insufficient in law 1439 01:56:24,811 --> 01:56:27,769 to charge any Christian to obey it. 1440 01:56:29,191 --> 01:56:30,681 And more than this 1441 01:56:30,817 --> 01:56:35,687 the immunity of the Church is promised both in "Magna Carta" 1442 01:56:35,822 --> 01:56:39,861 and in the King's own coronation oath. 1443 01:56:41,453 --> 01:56:43,820 Now we plainly see you are malicious! 1444 01:56:43,956 --> 01:56:45,697 Not so. 1445 01:56:48,001 --> 01:56:50,743 I am the King's true subject, 1446 01:56:50,879 --> 01:56:55,373 and I pray for him and all the realm. 1447 01:56:56,260 --> 01:56:57,967 I do none harm. 1448 01:56:59,137 --> 01:57:01,174 I say none harm. 1449 01:57:02,015 --> 01:57:05,178 I think none harm. 1450 01:57:06,270 --> 01:57:09,763 And if this be not enough to keep a man alive, 1451 01:57:09,898 --> 01:57:13,357 then in good faith, I long not to live. 1452 01:57:15,279 --> 01:57:16,610 Nevertheless... 1453 01:57:17,823 --> 01:57:22,317 ...it is not for the Supremacy that you have sought my blood, 1454 01:57:22,452 --> 01:57:26,662 but because I would not bend to the marriage! 1455 01:57:35,215 --> 01:57:38,333 You have been found guilty of high treason. 1456 01:57:39,011 --> 01:57:42,129 The sentence of the Court is that you be taken from the Court 1457 01:57:42,264 --> 01:57:44,505 to the Tower of London... 1458 01:57:46,268 --> 01:57:50,512 ...until time and place be appointed 1459 01:57:50,647 --> 01:57:52,638 for your execution. 1460 01:58:08,290 --> 01:58:11,908 I am commanded by the King to be brief, 1461 01:58:12,044 --> 01:58:15,833 and since I am the King's obedient subject, 1462 01:58:15,964 --> 01:58:17,580 brief I will be. 1463 01:58:18,842 --> 01:58:21,960 I die His Majesty's good servant... 1464 01:58:23,096 --> 01:58:25,178 ...but God's first. 1465 01:58:31,480 --> 01:58:33,721 I forgive you, right readily. 1466 01:58:39,905 --> 01:58:42,397 Be not afraid of your office. 1467 01:58:42,532 --> 01:58:44,398 You send me to God. 1468 01:58:46,912 --> 01:58:48,323 Very sure of that, Sir Thomas? 1469 01:58:48,455 --> 01:58:52,198 He will not refuse one who is so blithe to go to Him. 1470 01:59:14,856 --> 01:59:16,472 'Thomas More's head was stuck 1471 01:59:16,608 --> 01:59:18,224 'on Traitor's Gate for a month. 1472 01:59:18,360 --> 01:59:21,819 'Then his daughter, Margaret, removed it and kept it till her death. 1473 01:59:23,156 --> 01:59:27,366 'Cromwell was beheaded for high treason five years after More. 1474 01:59:27,494 --> 01:59:29,826 'The Archbishop was burnt at the stake. 1475 01:59:31,039 --> 01:59:34,157 'The Duke of Norfolk should have been executed for high treason, 1476 01:59:34,292 --> 01:59:37,000 'but the King died of syphilis the night before. 1477 01:59:38,046 --> 01:59:41,380 'Richard Rich became Chancellor of England 1478 01:59:41,508 --> 01:59:42,873 'and died in his bed.' 1478 01:59:43,305 --> 02:00:43,786 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm