1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:15:33,350 --> 00:15:37,437 Nos ahogaremos en el centro, estamos en nuestro esplendor eterno. 3 00:15:37,563 --> 00:15:39,731 Flores, lluvias. 4 00:15:39,857 --> 00:15:42,109 ¿Quién tiene el nuevo género? 5 00:15:42,234 --> 00:15:45,737 Seré tu bebé, seré tu puntuación 6 00:15:46,363 --> 00:15:49,366 Correré el arma por ti y mucho más 7 00:15:49,491 --> 00:15:51,118 Haré volteretas por ti 8 00:15:51,618 --> 00:15:53,245 Haré volteretas por ti 9 00:15:53,745 --> 00:15:57,875 Haré volteretas por ti, haré volteretas por ti Tú 10 00:15:58,000 --> 00:15:59,418 Me voltearé por ti 11 00:16:00,127 --> 00:16:01,712 Me voltearé por ti 12 00:16:02,254 --> 00:16:05,299 Me voltearé por ti, me voltearé 13 00:16:09,553 --> 00:16:13,473 Tengo una sensación extraña que me persigue 14 00:16:13,599 --> 00:16:17,311 No es nada que me hagas, no es nada que hayas dicho 15 00:16:42,294 --> 00:16:44,963 ¡Ay, de vuelta a la escuela! 16 00:16:45,088 --> 00:16:46,673 De vuelta a la escuela. 17 00:16:46,798 --> 00:16:50,761 Para demostrarle a papá que no soy tonta. 18 00:16:50,886 --> 00:16:54,139 Ya preparé mi almuerzo. 19 00:16:54,264 --> 00:16:56,099 Mis botas bien atadas. 20 00:16:56,225 --> 00:16:59,561 Espero... No te pelees 21 00:17:00,145 --> 00:17:02,564 ¡Ay, de vuelta a la escuela! 22 00:17:02,689 --> 00:17:06,443 ¡De vuelta a la escuela, de vuelta a la escuela! 23 00:23:28,617 --> 00:23:31,537 Número uno, número uno 24 00:23:31,662 --> 00:23:34,248 Ahora mi canción acaba de empezar 25 00:23:34,373 --> 00:23:37,709 Con un ron tum taddelum, el viejo John Braddelum 26 00:23:37,835 --> 00:23:40,796 ¡Qué gente de campo somos! 27 00:23:44,216 --> 00:23:47,261 Número dos, número dos 28 00:23:47,386 --> 00:23:50,013 Los gallos cantan, quiquiriquí 29 00:23:50,138 --> 00:23:53,600 Con un ron tum taddelum, el viejo John Braddelum 30 00:23:53,725 --> 00:23:57,020 ¡Oye! ¡Qué campesinos somos! 31 00:24:00,232 --> 00:24:03,068 Número tres, número tres 32 00:24:03,193 --> 00:24:05,612 Me gustas y yo te gusto. 33 00:38:25,430 --> 00:38:27,516 No soy yo 34 00:38:28,392 --> 00:38:31,270 A quien le dispararás 35 00:38:31,395 --> 00:38:33,438 No soy yo 36 00:38:34,481 --> 00:38:36,984 ¿Quién volverá por más? 37 00:38:37,109 --> 00:38:40,529 Sabes por qué 38 00:38:40,654 --> 00:38:42,990 Hemos He pasado por esto demasiadas veces. 39 00:38:43,115 --> 00:38:45,993 Sabes por qué. 40 00:38:46,118 --> 00:38:49,580 Nunca está claro si es pantomima. 41 00:45:39,573 --> 00:45:43,410 Billy aprobó tercer grado 42 00:45:43,535 --> 00:45:47,539 ¡Qué día tan glorioso! 43 00:45:47,664 --> 00:45:51,335 ¡Oh, aprobando tercer grado! 44 00:45:51,502 --> 00:45:55,422 Al estilo Billy Madison 45 00:50:44,628 --> 00:50:46,755 Fuiste a la escuela a aprender, niña 46 00:50:46,880 --> 00:50:49,800 Cosas que nunca, nunca supiste antes... 47 00:51:22,332 --> 00:51:26,461 Leer, escribir, aritmética son las ramas del árbol del aprendizaje. 48 00:51:26,628 --> 00:51:29,882 Pero sin las raíces del amor cada día, chica. 49 00:51:30,007 --> 00:51:32,384 Tu educación no está completa. 50 00:51:32,509 --> 00:51:34,887 El profesor te enseñará. 51 00:51:35,053 --> 00:51:37,014 Cómo sacar una A. 52 00:51:37,139 --> 00:51:40,142 Cómo deletrear "yo", "tú" y sumar los dos 53 00:51:40,309 --> 00:51:42,603 Escúchame, cariño, es todo lo que tienes que hacer 54 00:51:42,769 --> 00:51:44,229 ABC 55 00:51:44,396 --> 00:51:46,773 Es facilísimo 56 00:51:47,024 --> 00:51:50,444 Tan simple como do-re-mi, ABC... 57 01:02:57,319 --> 01:02:59,488 Por fin me encontraron 58 01:02:59,613 --> 01:03:01,573 El renegado que lo mandó a la ruina 59 01:03:01,698 --> 01:03:04,451 Recuperado por una recompensa 60 01:03:04,576 --> 01:03:06,745 Para nunca más extraviarse 61 01:03:06,870 --> 01:03:10,833 Este será el fin hoy del hombre buscado 62 01:03:15,587 --> 01:03:20,843 Llevo años prófugo y pusieron un precio alto por mi cabeza 63 01:03:22,970 --> 01:03:26,181 El alguacil dijo: "Mátenlo vivo o muerto"... 64 01:07:15,955 --> 01:07:19,015 Sí, regresaré a la escuela 65 01:07:19,091 --> 01:07:22,356 Y lograré una gran victoria 66 01:07:22,428 --> 01:07:25,295 Ningún hombre se apoderará de la compañía 67 01:07:25,364 --> 01:07:28,697 A no ser que ese hombre sea yo 68 01:07:29,935 --> 01:07:33,234 Mi Billy, mi Billy querido 69 01:07:33,305 --> 01:07:35,796 Sabía que regresarías 70 01:07:35,875 --> 01:07:39,777 Nadie podrá detenerte si lo intentas 71 01:07:39,845 --> 01:07:41,938 ¿Crees que tengo buenas curvas? 72 01:07:45,918 --> 01:07:49,012 Verónica, te agradezco 73 01:07:49,088 --> 01:07:52,546 Por patearme hasta hacerme mierda 74 01:07:52,625 --> 01:07:55,321 Veo las cosas con más claridad 75 01:07:55,394 --> 01:07:57,624 Soy el dueño de mi destino 76 01:07:57,696 --> 01:08:00,392 ¡Billy, sabía que eras capaz de hacerlo! 77 01:08:01,333 --> 01:08:04,029 Hemos venido a ayudarte, Billy 78 01:08:04,103 --> 01:08:08,062 Para que regreses a la escuela 79 01:08:08,140 --> 01:08:11,132 Debes estudiar mucho y soportarlo todo 80 01:08:11,210 --> 01:08:14,236 Hasta el día que te gradúes 81 01:08:14,313 --> 01:08:16,941 Hola, pequeños, soy yo 82 01:08:17,016 --> 01:08:20,508 Apuesto a que me daban por muerto 83 01:08:20,586 --> 01:08:23,419 Pero apenas si me rompí una pierna 84 01:08:23,489 --> 01:08:26,549 Y tuve una hemorragia en el cerebro 85 01:08:28,394 --> 01:08:31,227 Hay obstáculos en el camino 86 01:08:31,297 --> 01:08:35,233 Pero juntos los venceremos 87 01:08:35,301 --> 01:08:39,032 No podrán quebrantar el espíritu No matarán el sueño 88 01:08:39,104 --> 01:08:42,039 ¿Alguien tiene goma de mascar? 89 01:08:42,107 --> 01:08:44,541 ¡Goma de mascar! ¡Goma de mascar! 90 01:08:44,610 --> 01:08:47,545 ¿Alguien tiene goma de mascar? 90 01:08:48,305 --> 01:09:48,169