1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:47,790 --> 00:00:49,460 {\i1}Caballero de espadas.{\i0} 3 00:00:49,550 --> 00:00:52,010 {\i1}Energía temeraria y desbordante.{\i0} 4 00:00:52,300 --> 00:00:56,010 {\i1}Obsesión que domina la mente para enfrentar cualquier desafío o reto.{\i0} 5 00:00:56,180 --> 00:00:59,390 - {\i1}Hola. - Compromiso total con un plan o proyecto.{\i0} 6 00:00:59,470 --> 00:01:02,560 {\i1}Hola... ¿Quién es Carlos Saúl Menem?{\i0} 7 00:01:02,640 --> 00:01:05,020 {\i1}Seducción y magnetismo.{\i0} 8 00:01:05,100 --> 00:01:07,190 {\i1}Habilidad para la oratoria.{\i0} 9 00:01:08,690 --> 00:01:11,230 {\i1}Consecuencias impredecibles.{\i0} 10 00:01:11,690 --> 00:01:13,740 {\i1}Egoísmo.{\i0} 11 00:01:13,820 --> 00:01:16,240 {\i1}La traición se paga con sangre.{\i0} 12 00:02:53,460 --> 00:02:56,420 - Aquí tiene. ¿Algo más? - Muchas gracias. 13 00:02:56,510 --> 00:02:59,220 Está en su momento ideal, Carlos. La gente lo ama. 14 00:03:02,800 --> 00:03:05,640 - Gracias, Héctor querido. - No alcanza con eso, ¿eh? 15 00:03:05,720 --> 00:03:08,930 Vos querés la reelección, hay que reformar la constitución. 16 00:03:09,020 --> 00:03:12,150 Y para eso, necesitamos garantizar el Congreso. 17 00:03:12,230 --> 00:03:14,520 No es soplar y hacer botellas esto, ¿eh? 18 00:03:14,610 --> 00:03:17,230 ¡Como si soplar y hacer botellas fuera fácil además! 19 00:03:17,320 --> 00:03:19,400 No podemos meter palo en la rueda todo el tiempo. 20 00:03:19,490 --> 00:03:21,814 Hay que tirar para adelante, tenemos que hacer que esto salga. 21 00:03:21,820 --> 00:03:24,700 No mencionemos la reelección. Esperemos. 22 00:03:24,780 --> 00:03:27,620 Cuando tengamos la mayoría, recién ahí damos el zarpazo. 23 00:03:31,120 --> 00:03:33,170 Una reforma en la constitución... 24 00:03:33,250 --> 00:03:36,710 fortalece la democracia. Soy un convencido de eso. 25 00:03:36,800 --> 00:03:39,340 Una manera de demostrarle al pueblo 26 00:03:39,420 --> 00:03:42,510 que estamos dispuestos a construir en conjunto 27 00:03:42,590 --> 00:03:45,300 todo el amplio arco de la política argentina. 28 00:03:45,390 --> 00:03:48,520 ¡Señor presidente! Esas son palabras huecas. 29 00:03:48,600 --> 00:03:50,890 No nos está diciendo la verdad. 30 00:03:50,980 --> 00:03:53,150 ¿Quiere la reelección? 31 00:03:53,230 --> 00:03:54,810 ¡Me cachaste, Raúl querido! 32 00:03:54,900 --> 00:03:56,690 Qué vergüenza, ¿eh? 33 00:03:56,770 --> 00:03:59,150 Lo único que le interesa es ser reelecto. 34 00:03:59,230 --> 00:04:01,150 No. Pará, pará. 35 00:04:05,120 --> 00:04:07,410 - ¿Y si les ofrecemos algo? - ¿Cómo qué? 36 00:04:07,490 --> 00:04:12,750 Bueno, Fito y su gente siempre te critican el indulto. 37 00:04:14,670 --> 00:04:18,050 Pueden declarar inconstitucional el indulto. ¿Te gusta? 38 00:04:18,130 --> 00:04:20,420 ¿Eso se puede hacer? 39 00:04:20,510 --> 00:04:22,630 Todo se puede hacer, Fito querido. 40 00:04:22,720 --> 00:04:24,840 Vinculamos la Constitución Nacional 41 00:04:24,930 --> 00:04:28,930 a la Declaración de los Derechos Humanos del Pacto de San José de Costa Rica, 42 00:04:29,010 --> 00:04:30,640 ¡y ahí lo tenés! 43 00:04:33,690 --> 00:04:35,400 ¡Acepto! 44 00:04:36,940 --> 00:04:38,730 ¡Pero paritarias libres! 45 00:04:38,820 --> 00:04:42,950 ¡Que los trabajadores tengan participación en las ganancias de las empresas! 46 00:04:44,200 --> 00:04:46,950 ¡Y además un seguro de desempleo de 500 pesos 47 00:04:47,030 --> 00:04:50,790 para todos los desocupados, por tiempo indefinido! 48 00:04:53,080 --> 00:04:54,750 ¿Sabés qué, Fito? 49 00:04:55,170 --> 00:04:57,000 Andá a cantarle a Gardel. 50 00:04:57,080 --> 00:04:58,960 - ¡Chupame el pito, Fito! - ¡Corrupto! 51 00:04:59,040 --> 00:05:01,624 - ¡Chupame el pito, lameme las bolas! - ¡Corrupto! ¡Te voy a matar! 52 00:05:01,630 --> 00:05:03,800 ¡Soltame que lo voy a matar a este! 53 00:05:04,470 --> 00:05:05,840 ¡Un doctor! 54 00:05:05,930 --> 00:05:08,470 Perdón. ¿Y si se reforma la constitución por decreto? 55 00:05:09,220 --> 00:05:11,470 Los decretos ya los he usado, Héctor. 56 00:05:11,560 --> 00:05:14,100 No puedo usar un decreto más. No tengo más balas. 57 00:05:16,400 --> 00:05:19,150 Carlos, vos nunca perdiste una elección. 58 00:05:19,480 --> 00:05:20,770 ¿Qué querés decir? 59 00:05:21,030 --> 00:05:23,690 Y, pensaba que podés hacer una consulta popular. 60 00:05:23,780 --> 00:05:25,650 ¿Un plebiscito? 61 00:05:26,360 --> 00:05:28,570 ¡No es vinculante, eh! 62 00:05:30,030 --> 00:05:32,120 Una consulta popular... 63 00:05:32,200 --> 00:05:36,830 Si ganamos la elección, después podemos negociar lo que queramos. 64 00:05:37,210 --> 00:05:38,960 ¡Buen punto, Olegario! 65 00:05:39,500 --> 00:05:43,960 Un punto para Olegario. Cero, cero y cero. 66 00:05:44,050 --> 00:05:47,010 - Ayala, avancemos con eso. - Sí, claro. 67 00:05:49,640 --> 00:05:51,140 Lo que diga. 68 00:05:51,470 --> 00:05:55,350 ¡Riojano tenías que ser! 69 00:05:59,650 --> 00:06:02,070 ¡Muchas gracias y nos vemos en Miami entonces! 70 00:06:02,150 --> 00:06:04,780 Gracias a vos. Chau, amor. 71 00:06:05,360 --> 00:06:08,360 ¡Vamos, Yanina! Dos horas para cambiar de perchero a perchero... 72 00:06:08,450 --> 00:06:10,240 Perdón, Amanda, ya va. 73 00:06:12,950 --> 00:06:15,000 ¿Todo bien, Miguelito? 74 00:06:15,290 --> 00:06:17,370 ¿Qué es lo que están mirando? 75 00:06:18,290 --> 00:06:20,130 Estamos revisando un par de cosas y ya estamos. 76 00:06:20,210 --> 00:06:23,710 - ¿Y? ¿Bien? - Bien no. Impecable. 77 00:06:24,210 --> 00:06:26,920 ¿Viste, Miguelito? Tanto que rompés los cataplines 78 00:06:27,010 --> 00:06:30,140 buscándole la quinta pata al gato y está todo impecable. 79 00:06:30,220 --> 00:06:33,350 No, disculpe. Que esté impecable es raro. 80 00:06:34,810 --> 00:06:37,060 ¿Cómo que esté impecable es raro? 81 00:06:37,430 --> 00:06:41,230 Sí, porque no hay ningún error. Todo cierra perfectamente. 82 00:06:41,900 --> 00:06:44,320 No estoy encontrando dos talonarios de facturas. 83 00:06:44,400 --> 00:06:47,650 ¿Usted me los podría alcanzar? 84 00:06:48,360 --> 00:06:52,320 Es que yo... no sé dónde está eso, porque eso lo... 85 00:06:52,620 --> 00:06:55,370 Lo maneja otra persona. 86 00:06:55,580 --> 00:06:57,370 - ¿Otra persona? - Sí. 87 00:06:57,450 --> 00:07:00,210 - ¿Quién? - ¡Y qué sé yo, Miguel! ¡Otra persona! 88 00:07:00,290 --> 00:07:01,790 Yo hago los vestidos. ¿Qué sé yo? 89 00:07:01,880 --> 00:07:04,130 Bueno, deberías saber. Disculpame, pero deberías saber. 90 00:07:04,210 --> 00:07:08,050 - Yo les recomendaría que tengan cuidado. - ¿En qué sentido, doctor? 91 00:07:08,470 --> 00:07:10,130 No, no soy doctor. Soy contador. 92 00:07:10,550 --> 00:07:14,220 Ah... ¿En qué sentido, doctor, dice que tengamos cuidado? 93 00:07:14,300 --> 00:07:15,310 Eh... 94 00:07:15,390 --> 00:07:17,680 - Miguelito, vení un segundo acá conmigo. - Sí. 95 00:07:17,770 --> 00:07:19,850 - Gracias por su amabilidad. - No, de nada. 96 00:07:23,360 --> 00:07:26,610 - ¿Qué pasa? - De esto ni una palabra a tu papá, ¿eh? 97 00:07:26,690 --> 00:07:30,280 Mirá que yo lo voy a hablar con él cuando lo vea personalmente. 98 00:07:30,900 --> 00:07:31,990 - ¿Sí? - Bueno. 99 00:07:34,990 --> 00:07:37,540 ¡Eso es brocato italiano! Está en liquidación. 100 00:07:40,790 --> 00:07:42,920 En el contrato no figura ni el nombre de la boutique 101 00:07:43,000 --> 00:07:45,290 ni el nombre de mis viejos ni nadie de mi familia. 102 00:07:45,590 --> 00:07:46,840 Pero sí otros. 103 00:07:47,630 --> 00:07:49,550 "Contribution". 104 00:07:49,630 --> 00:07:51,754 - Es una empresa que... - ¡Sí! ¡Que alquila helicópteros! 105 00:07:51,760 --> 00:07:54,180 Sí. Y así como conozco a la empresa, conozco a los dueños. 106 00:07:54,890 --> 00:07:56,310 Los Árabes. 107 00:08:08,320 --> 00:08:09,990 {\i1}Vamos a empezar.{\i0} 108 00:08:10,610 --> 00:08:15,120 Estoy muy feliz de anunciar el lanzamiento de un plebiscito. 109 00:08:15,450 --> 00:08:18,490 Queremos conocer la opinión del pueblo argentino 110 00:08:18,580 --> 00:08:22,580 sobre una posible reforma de la Constitución Nacional, 111 00:08:22,660 --> 00:08:25,040 para que este humilde servidor 112 00:08:25,130 --> 00:08:29,460 {\an8}pueda tener una nueva oportunidad de seguir junto a los desvalidos, 113 00:08:29,670 --> 00:08:33,720 a los que más nos necesitan, junto a mi pueblo. 114 00:08:34,220 --> 00:08:38,720 {\an8}Seis años no son suficientes para esta gran transformación 115 00:08:38,810 --> 00:08:40,720 que hemos ya iniciado. 116 00:08:40,810 --> 00:08:42,640 ¿Si tienen alguna pregunta? 117 00:08:49,730 --> 00:08:51,070 Ola de calor... 118 00:08:53,200 --> 00:08:54,910 No me importa... 119 00:09:23,350 --> 00:09:24,770 ¡Traéme el teléfono, Alcira! 120 00:09:25,140 --> 00:09:26,850 ¡Querida, Alcira! ¡El teléfono! 121 00:09:26,940 --> 00:09:28,860 Sí, señora. Aquí tiene. 122 00:09:28,980 --> 00:09:30,860 Sí. Con Amira, por favor. 123 00:09:31,320 --> 00:09:33,440 Ah, Diego, hola. Sí. 124 00:09:33,820 --> 00:09:36,280 Sí, es verdad, está de vacaciones. Pasame con Menem. 125 00:09:36,410 --> 00:09:38,700 ¿No puede? ¡Qué raro! ¡Nunca puede! 126 00:09:38,780 --> 00:09:41,160 Bueno, voy a esperar en línea hasta que me pases con Menem. 127 00:09:41,740 --> 00:09:44,200 Buscalo a Menem, pasame a Menem. Tengo que hablar con él. 128 00:09:44,910 --> 00:09:47,710 No sé si entendés el significado de la palabra "urgente". 129 00:09:48,130 --> 00:09:50,500 ¡Es que yo tampoco! No sé cómo no entendés. 130 00:09:50,590 --> 00:09:54,050 Tengo pruebas documentadas de cada infidelidad de Menem. 131 00:09:54,130 --> 00:09:59,180 {\an8}Bueno, no de cada una. Es difícil contabilizar, ¿no? Son muchas. 132 00:09:59,260 --> 00:10:02,560 {\an8}¿Usted dice que el presidente Menem le fue infiel más de una vez? 133 00:10:03,520 --> 00:10:05,100 Mire, señor Neustadt, lo que yo digo 134 00:10:05,180 --> 00:10:08,770 es que el presidente Menem básicamente no ha hecho otra cosa que serme infiel. 135 00:10:11,730 --> 00:10:13,730 Me está siguiendo todo el tiempo como un pichicho. 136 00:10:13,820 --> 00:10:18,160 No necesito que me acompañen yo. Conozco perfectamente el camino. 137 00:10:18,490 --> 00:10:20,530 {\i1}Disculpe, señora, es el protocolo.{\i0} 138 00:10:21,580 --> 00:10:23,620 - ¡Ya está! Basta. - Bueno. 139 00:10:23,790 --> 00:10:25,870 - Gracias, Christian. {\i1}- De nada, presidente.{\i0} 140 00:10:26,120 --> 00:10:28,540 Faltó que me palparan de armas nomás. 141 00:10:29,000 --> 00:10:32,540 Si es por eso, te tendrían que haber sacado la lengua también. 142 00:10:32,880 --> 00:10:34,460 ¿Cómo estás? 143 00:10:35,210 --> 00:10:36,300 ¿Cómo me ves? 144 00:10:42,640 --> 00:10:44,930 Abrigate, mija, que está fresco. 145 00:10:47,180 --> 00:10:49,390 - Silvina. - ¿Qué tal? 146 00:10:55,360 --> 00:10:58,280 ¿Siguen estos cuadros? ¡Qué milagro! Los puse yo. 147 00:10:58,360 --> 00:11:02,990 Alguna vez que me ocupé de este caserón con olor a pis de gato. 148 00:11:04,700 --> 00:11:07,200 - ¿Viniste a hablar del pasado? - No. 149 00:11:07,620 --> 00:11:10,420 Me dijo el abogado que estuviste reuniendo 150 00:11:10,500 --> 00:11:12,460 pruebas de adulterio en mi contra. 151 00:11:12,540 --> 00:11:15,630 - ¡Biblioratos reuní! - Y que a cambio de esta charla... 152 00:11:15,710 --> 00:11:17,010 abandonás el juicio. 153 00:11:17,090 --> 00:11:19,840 Puedo escribir una novela. "Las mil y una noches de la cornuda". 154 00:11:19,930 --> 00:11:22,760 - Sería un {\i1}best-seller{\i0}, ¿eh? - Vine por algo serio, Menem. 155 00:11:23,050 --> 00:11:24,600 Sentate. 156 00:11:27,970 --> 00:11:30,520 El sueño de la familia feliz ya está. 157 00:11:30,600 --> 00:11:32,440 No pudo ser. Pero los chicos... 158 00:11:32,520 --> 00:11:33,480 Carlitos y la Zule... 159 00:11:35,020 --> 00:11:36,780 están teniendo una mala vida por tu culpa. 160 00:11:38,320 --> 00:11:39,820 La prensa se burla. 161 00:11:39,990 --> 00:11:42,860 Necesitan encaminarse esos chicos. Lo sabés. 162 00:11:43,740 --> 00:11:46,830 ¿Qué es lo que me estás pidiendo? ¿Volver a La Rioja? 163 00:11:47,040 --> 00:11:48,410 Pará, Menem. 164 00:11:49,160 --> 00:11:51,330 Terminá el mandato y a otra cosa, ya está. 165 00:11:53,790 --> 00:11:55,460 Pero salvalos a ellos. 166 00:11:55,670 --> 00:11:56,960 Te lo ruego, Menem. 167 00:11:57,050 --> 00:11:59,630 Porque nadie puede ser feliz con tanta oscuridad alrededor. 168 00:11:59,840 --> 00:12:01,800 Ni siquiera vos. 169 00:12:09,390 --> 00:12:10,640 Migue... 170 00:12:11,270 --> 00:12:13,150 Tengo una nota para que armés. 171 00:12:14,980 --> 00:12:18,780 El Turco es mufa. Todo lo que toca lo convierte en desgracia. 172 00:12:19,400 --> 00:12:21,860 Estuvo saliendo con esta modelo... ¿Montiel? 173 00:12:22,070 --> 00:12:24,610 Falleció en un accidente. 174 00:12:24,700 --> 00:12:26,490 En campaña, casi se cae un avión. 175 00:12:26,580 --> 00:12:28,120 Dos peluqueros la quedaron. 176 00:12:30,450 --> 00:12:32,650 Raúl, lo vienen diciendo desde que perdimos con Camerún, 177 00:12:32,710 --> 00:12:33,920 porque él estaba en la cancha. 178 00:12:34,000 --> 00:12:38,300 {\an8}{\i1}¡Gol de Camerún!{\i0} 179 00:12:40,170 --> 00:12:42,970 Sí, jefe, disculpe, pero yo vengo trabajando lo de la guita sucia 180 00:12:43,050 --> 00:12:45,430 alrededor de Menem hace meses. 181 00:12:45,510 --> 00:12:47,924 Eso dejalo porque eso no le importa a nadie y además nos va a traer quilombo. 182 00:12:47,930 --> 00:12:49,560 ¿Cómo no le importa a nadie? 183 00:12:49,640 --> 00:12:52,390 - No entiendo. A nosotros nos importa. - Escuchame, Miguel. 184 00:12:52,480 --> 00:12:55,650 Vos trabajás para una revista que dirijo yo, o sea, trabajás para mí. 185 00:12:55,730 --> 00:12:59,110 ¿Querés hacer eso? Hacelo después de horario. Ahora, ahí está. 186 00:13:01,490 --> 00:13:03,740 Ya la va a publicar, no te preocupes. 187 00:13:14,000 --> 00:13:16,580 {\i1}Los estudios de rutina dieron bien.{\i0} 188 00:13:17,130 --> 00:13:21,300 Pero yo no me siento bien, ¿sabés? 189 00:13:21,630 --> 00:13:23,340 Mirá, Ariel... 190 00:13:23,420 --> 00:13:26,890 Te voy a hablar más como amigo que como rabino. 191 00:13:27,430 --> 00:13:29,010 Vos no tenés nada. 192 00:13:29,100 --> 00:13:32,180 Vos sos un hombre fuerte, un hombre de fe. 193 00:13:32,270 --> 00:13:33,980 Tenés que relajarte. 194 00:13:34,060 --> 00:13:38,860 ¿Pero sabés qué me pasa? Que estoy permanentemente con una sensación 195 00:13:38,940 --> 00:13:40,820 de que algo terrible va a pasar. 196 00:13:40,900 --> 00:13:45,700 Cuando tengas esos pensamientos, apoyate en la oración. 197 00:13:45,780 --> 00:13:47,910 En cuidar tu alma, en ser un buen judío. 198 00:13:47,990 --> 00:13:50,280 ¡Pero me siento mal! 199 00:13:51,950 --> 00:13:53,950 Está bien. 200 00:13:54,250 --> 00:13:56,250 Te voy a decir por qué estás así. 201 00:13:57,040 --> 00:13:58,710 Mirá a tu lado. 202 00:14:01,800 --> 00:14:04,090 - ¿Dónde? - No, no, no... 203 00:14:04,670 --> 00:14:08,010 ¡Estás al lado del mufa! 204 00:14:08,090 --> 00:14:10,720 - ¡Yeta! - ¿Pero cómo? ¿Quién? 205 00:14:11,300 --> 00:14:15,100 Mirá... Acá hay dos que no podemos nombrar. 206 00:14:17,060 --> 00:14:19,690 ¡Y el otro es él! Porque trae mala suerte. 207 00:14:21,190 --> 00:14:23,610 - ¿A quién te referís, a Menem? - ¡Shh! 208 00:14:27,070 --> 00:14:29,700 ¡No se puede decir! Ariel... 209 00:14:30,030 --> 00:14:31,370 Por favor... 210 00:14:31,530 --> 00:14:34,290 - Tocate un huevo. - Ok, ok. 211 00:14:37,870 --> 00:14:38,870 Okey. 212 00:15:01,940 --> 00:15:03,900 {\i1}Pero nunca, en estos años que llevamos, {\i0} 213 00:15:03,980 --> 00:15:07,780 {\i1}si van a querer verme en otra reelección...{\i0} 214 00:15:07,860 --> 00:15:10,360 {\i1}Yo no estoy hablando de la reelección en ningún momento.{\i0} 215 00:15:10,450 --> 00:15:13,530 {\i1}Pero esto ya se los digo completamente convencido de eso.{\i0} 216 00:15:13,620 --> 00:15:18,000 {\i1}En los años que nos quedan, vamos a hacer tantas cosas, tantas cosas, {\i0} 217 00:15:18,080 --> 00:15:23,000 {\i1}que vamos a poner a la Argentina entre los mejores países del mundo.{\i0} 218 00:15:46,730 --> 00:15:50,450 Ya, ya está por hoy. Gracias. Ya está. 219 00:16:32,610 --> 00:16:34,740 {\i1}Tenés todas las herramientas, ¿ves?{\i0} 220 00:16:34,820 --> 00:16:36,530 ¡Animate! Bueno, acá está. 221 00:16:37,080 --> 00:16:39,910 Caballero de espadas. Portador de buenas noticias. 222 00:16:39,990 --> 00:16:41,250 Impulso y decisión. 223 00:16:43,250 --> 00:16:45,040 Mirá las garras de los pies. ¿Ves? 224 00:16:46,250 --> 00:16:48,460 Aferrate a tu objetivo, Carlos. 225 00:16:49,460 --> 00:16:51,210 Vas a ganar, Carlos. 226 00:16:56,220 --> 00:16:58,010 ¡Carlos! 227 00:16:58,600 --> 00:17:01,020 Ya estamos afuera todos, esperando. 228 00:17:01,810 --> 00:17:03,480 Ahora voy. 229 00:17:07,520 --> 00:17:09,070 Gracias, Úrsula. 230 00:17:15,490 --> 00:17:16,870 ¡Al fin, Carlos! 231 00:17:16,950 --> 00:17:19,330 Ahí tenés en el escritorio los números de la encuesta 232 00:17:19,410 --> 00:17:24,540 de la reforma constitucional. 69,3 por ciento sí, 28,2 por ciento no. 233 00:17:24,620 --> 00:17:27,250 La verdad que yo no me lo esperaba, ¿eh? 234 00:17:27,330 --> 00:17:28,960 ¡Vos nunca te esperás nada! 235 00:17:29,040 --> 00:17:31,920 Pero la verdad es que la ganamos, y esto es motivo de festejo. 236 00:17:32,010 --> 00:17:34,010 A Úrsula rajala. No quiero verla más. 237 00:17:34,720 --> 00:17:36,800 ¿Por qué? ¿Qué ha pasado? ¿Te ha dicho algo? 238 00:17:37,970 --> 00:17:39,390 Me dio vuelta la carta. 239 00:17:42,470 --> 00:17:44,390 Me mintió. 240 00:17:44,480 --> 00:17:46,600 Cuando una bruja te da vuelta una carta... 241 00:17:47,060 --> 00:17:48,980 No es buena señal. 242 00:17:50,570 --> 00:17:53,860 - Medio whisky, santo remedio, ¿no? - No, eso no es para mí. 243 00:17:54,280 --> 00:17:56,030 Necesito ver a mi bruja. 244 00:17:56,570 --> 00:17:58,620 Me acabás de decir que no la querés ver más, Carlos. 245 00:17:58,700 --> 00:17:59,780 Úrsula no. Una de verdad. 246 00:17:59,870 --> 00:18:02,790 ¿No es de verdad Úrsula? Yo la iba a consultar justo. 247 00:18:03,910 --> 00:18:07,370 Hay una que conozco hace mucho tiempo. 248 00:18:07,750 --> 00:18:09,420 - La hacemos venir. - Olvidate. 249 00:18:09,750 --> 00:18:11,210 Es una ermitaña. 250 00:18:11,290 --> 00:18:13,380 Hay que ir a su casa. 251 00:18:13,460 --> 00:18:15,720 En el monte, en el medio de la nada, en La Rioja. 252 00:18:15,800 --> 00:18:18,220 - Y vamos a buscarla, Carlos. - ¡Están locos! 253 00:18:18,300 --> 00:18:21,384 ¿Qué vamos a ir a cagarnos de calor allá, a hacerle el asado a todos los primos? 254 00:18:21,390 --> 00:18:23,260 No vengas. 255 00:18:25,100 --> 00:18:27,270 Decile a Olegario que viaja con nosotros. 256 00:18:27,350 --> 00:18:29,440 ¿Vas a llevar a Olegario? 257 00:18:29,520 --> 00:18:31,560 ¿Qué es, una misión diplomática la bruja? 258 00:18:31,650 --> 00:18:35,610 No. Es un viaje familiar. 259 00:18:57,260 --> 00:18:59,380 Papi, nos hace venir con apuro... 260 00:18:59,720 --> 00:19:00,970 ¿Qué pasa? 261 00:19:02,390 --> 00:19:04,640 Nos vamos a Anillaco los tres. 262 00:19:05,560 --> 00:19:08,850 ¿Qué decís? Volvemos a nuestra tierra... 263 00:19:08,940 --> 00:19:12,190 A disfrutar, los tres juntos. 264 00:19:12,270 --> 00:19:14,860 Yo creo que es un viaje que además nos debemos. 265 00:19:14,940 --> 00:19:16,360 ¿Qué dicen? 266 00:19:19,570 --> 00:19:22,740 ¿Cuándo? Porque estoy preparándome para el rally. 267 00:19:22,820 --> 00:19:24,910 Pero si podés entrenar allá. 268 00:19:24,990 --> 00:19:27,620 - ¿Y me llevás el auto, papi? - ¡Te llevo el auto! 269 00:19:27,700 --> 00:19:30,830 Además, una sorpresa. Zulemita... 270 00:19:31,040 --> 00:19:34,290 No digas nada, pero se va a inaugurar... 271 00:19:34,380 --> 00:19:36,250 ¡Como primera damita! 272 00:19:36,800 --> 00:19:38,170 ¡Pero no le digas! 273 00:19:40,300 --> 00:19:42,390 Ay, ¿en serio? 274 00:19:42,470 --> 00:19:45,890 ¿Qué te pensabas? ¿Qué te iba a tener afuera de la cancha toda la vida? 275 00:19:45,970 --> 00:19:48,310 - ¡Estás llorando! - No... 276 00:20:06,160 --> 00:20:08,950 ¿Hola? ¡Hola, hijita! ¿Cómo estás, mi amor? 277 00:20:11,370 --> 00:20:13,210 ¿Con tu padre? 278 00:20:14,330 --> 00:20:16,250 ¿Y Carlitos también? 279 00:20:18,460 --> 00:20:20,920 No, Zule. ¿Cómo primera dama? No. 280 00:20:24,260 --> 00:20:28,100 Es más bien un viaje familiar. Va la Zulemita, va Carlitos. 281 00:20:28,310 --> 00:20:31,140 Parece que quieren que vuelva a hacer foto social. 282 00:20:31,230 --> 00:20:34,690 ¡Ah! Si la ves a la Marta, ¿vos sabés que le hemos quedado debiendo dos leches? 283 00:20:34,770 --> 00:20:37,564 - A mí no me va a reclamar la leche... - Te lo va a reclamar la Marta... 284 00:20:37,570 --> 00:20:39,530 Qué muertos de hambre que éramos, ¿no? 285 00:20:39,610 --> 00:20:42,950 ¿Sabían que construyeron una pista de aterrizaje ahí en Anillaco? 286 00:20:43,780 --> 00:20:45,950 Bueno, dicen que es para exportar las aceitunas. 287 00:20:46,910 --> 00:20:48,574 Ya que vas, ¿por qué no me sacás una foto? 288 00:20:48,580 --> 00:20:52,790 - Fuera de foco te la saco. ¿Te sirve? - Dale, pa. ¿Quién se lo cree? 289 00:20:55,210 --> 00:20:58,880 ¡Dejá de hinchar ya con esas investigaciones, Migue! ¡Por favor! 290 00:20:59,710 --> 00:21:02,170 ¿No tenés otra cosa que investigar que no sea el presidente? 291 00:21:02,510 --> 00:21:03,924 Le estás buscando la quinta pata al gato. 292 00:21:03,930 --> 00:21:05,970 Mirá, yo te lo voy a explicar bien clarito. 293 00:21:06,050 --> 00:21:08,760 - La pista es para las aceitunas... - Mhm... Claro... 294 00:21:08,850 --> 00:21:10,344 Y de paso, se la hizo cerca de la casa 295 00:21:10,350 --> 00:21:11,980 porque es el presidente y viaja mucho. 296 00:21:12,060 --> 00:21:13,140 ¿Cuál es el delito ahí? 297 00:21:13,230 --> 00:21:14,684 Vos no ves nada de lo que pasa a tu alrededor. 298 00:21:14,690 --> 00:21:16,900 ¡Sí, claro que veo! Veo todo. Soy el fotógrafo. 299 00:21:16,980 --> 00:21:19,224 Veo permanentemente. Lo único que no veo es alguien que esté acá 300 00:21:19,230 --> 00:21:21,230 dando una manito un poquito con la mesa. 301 00:21:21,320 --> 00:21:23,900 A ver, te lo digo mejor. El contrato del local de la vieja. 302 00:21:24,900 --> 00:21:26,360 ¿Vos sabés quién maneja todo eso? 303 00:21:26,450 --> 00:21:28,160 - ¡Mirá, Miguel! - ¿Qué tiene que ver? 304 00:21:28,240 --> 00:21:30,790 Ayala dijo que no nos preocupemos. Porque él tiene muchísimo más 305 00:21:30,870 --> 00:21:32,744 que perder que nosotros. Dijo que no nos preocupemos. 306 00:21:32,750 --> 00:21:34,370 Pasame el plato. 307 00:21:35,290 --> 00:21:37,920 ¡Si hay una persona que no tiene nada para perder, es Ayala! 308 00:21:38,130 --> 00:21:40,960 Porque es amigo del poder. No, va a caer bien parado si pasa algo. 309 00:21:41,050 --> 00:21:42,840 Tiene todo arreglado. 310 00:21:43,970 --> 00:21:47,260 En cambio, vos sos un fotógrafo... 311 00:21:49,100 --> 00:21:51,060 Y vos una costurera. 312 00:21:52,850 --> 00:21:56,480 ¡Comé, Miguel! ¡Comé las milanesas que te hizo la costurera! 313 00:22:09,450 --> 00:22:13,450 Una pavada más que decís, me saco el cinturón, te cago a cintazos. 314 00:22:28,510 --> 00:22:31,800 {\i1}Permiso para aterrizar. Bienvenido a casa, señor presidente.{\i0} 315 00:22:42,570 --> 00:22:44,820 Hola, chicos. ¿Cómo andan? ¿Bien? 316 00:22:53,740 --> 00:22:56,040 - ¿Qué tal? ¿Cómo le va? - Hola, ¿qué tal? 317 00:23:27,820 --> 00:23:30,990 ¡Tonita, gracias! Y a Tonita también que vino, ¿eh? 318 00:23:31,070 --> 00:23:34,830 Tonita estaba en la cabaña con nosotros. ¡Tonita linda, gracias! 319 00:23:35,120 --> 00:23:37,540 Esta es la casa de... {\i1}Moibe{\i0}. 320 00:23:38,000 --> 00:23:40,120 Me sentaba ahí donde está el chiquilín. Mirá. 321 00:23:40,210 --> 00:23:43,330 - Ahí sentadito de la misma manera. - Saludalo. 322 00:23:43,790 --> 00:23:47,670 - ¡Hola! ¿Cómo es su nombre? - Carlos Saúl. 323 00:23:47,760 --> 00:23:51,090 ¡Carlos Saúl! ¡Qué lindo nombre que tenés! 324 00:23:51,180 --> 00:23:53,510 Usted es el mejor presidente del mundo. 325 00:23:53,590 --> 00:23:56,470 - ¡Vamos, Carlos! - Te voy a contratar como asesor. 326 00:23:56,560 --> 00:23:59,230 - ¡Los míos nunca me dicen algo así! - ¡Te queremos, Carlos! 327 00:23:59,310 --> 00:24:01,110 - Yo también los quiero mucho. - ¡Te queremos! 328 00:24:01,190 --> 00:24:02,900 Muchísimo los quiero. 329 00:24:02,980 --> 00:24:04,810 Hagamos una fotito acá con el changuito. 330 00:24:04,900 --> 00:24:07,070 Quedate ahí con la foto... con la casa de la mami... 331 00:24:10,070 --> 00:24:13,030 Gracias. Gracias. 332 00:24:13,110 --> 00:24:15,620 Muy bien, nene, ¿eh? Sos un campeón. 333 00:24:15,700 --> 00:24:17,700 ¡Qué hermoso! 334 00:24:17,790 --> 00:24:20,960 Te felicito. Vamos a saludar a Carlos, vamos. ¡Rápido, rápido! 335 00:24:21,790 --> 00:24:24,380 Vayan, vayan a saludarlo a Carlos. ¡Vamos! 336 00:24:25,170 --> 00:24:28,250 Tome, señora. Vaya a saludarlo a Carlos. 337 00:24:29,260 --> 00:24:31,630 Voy a hacer unos trámites, ¿eh? 338 00:24:31,720 --> 00:24:35,390 Ustedes hagan... ¡Gracias! Hagan sus cosas. 339 00:24:35,470 --> 00:24:37,930 - Y nos vemos más tarde. - Bueno, papi. 340 00:24:39,560 --> 00:24:41,930 Ya tenemos todo, Carlos. 341 00:24:51,780 --> 00:24:54,240 Bueno, como ya saben, el papi no pudo venir. 342 00:24:54,320 --> 00:24:58,030 Pero estoy acá yo en representación y les quiero agradecer por estar acá. 343 00:24:58,120 --> 00:25:02,160 Y por este reconocimiento, que para nosotros es un orgullo. La verdad... 344 00:25:02,250 --> 00:25:06,460 Señor intendente, quería agradecerle. ¿Hacemos una foto todos? 345 00:25:16,590 --> 00:25:20,140 Muchas gracias a todos. Gracias por estar acá, ¿eh? 346 00:25:20,350 --> 00:25:23,430 {\i1}¡Carlos! ¡No me dijiste nada que teníamos que ir en mula!{\i0} 347 00:25:23,520 --> 00:25:25,440 ¿Y en qué querés ir? ¿En helicóptero? 348 00:25:25,520 --> 00:25:28,150 ¿Cómo le va, amigazo, bien? ¿Cómo está la familia? ¿Bien? 349 00:25:28,230 --> 00:25:31,150 ¿Cómo se llama? 350 00:25:31,230 --> 00:25:32,860 - ¿Cuál es la mía? - Esta. 351 00:25:32,940 --> 00:25:35,360 ¿Y una más petisita no hay? 352 00:25:41,240 --> 00:25:43,450 {\i1}Acá, por favor, una fotito. Ahí va.{\i0} 353 00:25:44,330 --> 00:25:47,710 ¡Unos aplausos, por favor! 354 00:25:48,040 --> 00:25:49,920 ¿Vamos? 355 00:25:53,090 --> 00:25:56,720 ¡Carlos, no me dijiste nada que tenía que subir a una mula! ¡La puta madre! 356 00:25:56,800 --> 00:25:59,640 - ¡No seas mantequita! - ¿De dónde me agarro? 357 00:25:59,720 --> 00:26:01,640 ¡Vamos! ¡Síganme! Vamos. 358 00:26:02,350 --> 00:26:04,060 No, no. Perdón, perdón. 359 00:26:10,190 --> 00:26:12,400 Después les mando la foto y estamos, ¿eh? 360 00:26:12,780 --> 00:26:13,900 Vamos. 361 00:26:15,400 --> 00:26:16,990 Rajemos. 362 00:27:17,920 --> 00:27:19,470 Se quedan con los perritos. 363 00:27:21,010 --> 00:27:22,680 ¿Cómo le va a la Juana? 364 00:27:23,010 --> 00:27:26,060 - ¿Cómo está mi amiga? Tanto tiempo... - ¡Carlos! 365 00:27:28,810 --> 00:27:31,310 - Gracias. Buen día - Qué lindo verte. 366 00:27:31,940 --> 00:27:34,770 Te fue bien, Carlos Saúl, en la vida, ¿eh? 367 00:27:35,440 --> 00:27:37,280 Pero algo no está bien. 368 00:27:37,900 --> 00:27:40,950 Juana, me despierto en la mitad de la noche... 369 00:27:42,620 --> 00:27:45,030 Una pesadilla tras otra. 370 00:27:45,580 --> 00:27:47,950 - Siempre la misma. - Ya lo sé. 371 00:27:53,710 --> 00:27:55,540 Algo intenta salir, sí. 372 00:27:56,340 --> 00:27:59,260 Es un viento oscuro que viene de bien adentro. 373 00:28:07,640 --> 00:28:10,390 - ¡Ay, vuelve a aparecer eso! - ¿Qué cosa? 374 00:28:10,480 --> 00:28:12,100 - El círculo. - ¿Qué círculo? 375 00:28:12,190 --> 00:28:14,150 Por favor, Ariel, por favor. 376 00:28:14,560 --> 00:28:16,520 Ya. ¿Qué tengo que hacer? 377 00:28:17,320 --> 00:28:20,070 Carlos, tenés que parar con eso de la reelección 378 00:28:20,150 --> 00:28:22,110 antes de que sea demasiado tarde. 379 00:28:22,820 --> 00:28:25,950 - Juana, yo no puedo parar ahora. - Mhm... 380 00:28:26,450 --> 00:28:29,580 - ¡No puedo! - Todos quieren algo de vos. 381 00:28:30,160 --> 00:28:33,420 Eso tiene un precio. 382 00:28:33,750 --> 00:28:36,170 Lo mejor es bajarse. 383 00:28:37,630 --> 00:28:39,260 ¿Y si no? 384 00:28:40,260 --> 00:28:42,630 Esa respuesta la vas a encontrar vos. 385 00:28:44,090 --> 00:28:45,680 Yo no te la puedo dar. 386 00:28:50,680 --> 00:28:53,810 Señora... Señora, discúlpeme. ¿Le puedo hacer una pregunta? 387 00:28:53,890 --> 00:28:57,310 ¿Puede ser que él, que Carlos, 388 00:28:57,650 --> 00:29:01,820 dé mala suerte? ¿Que ese viento oscuro nos esté envolviendo a todos? 389 00:29:01,900 --> 00:29:04,160 Todo tiene un precio. ¿Mhm? 390 00:29:04,610 --> 00:29:08,410 Y eso no solo para él. También para todos los que lo rodean. 391 00:29:09,200 --> 00:29:11,950 Tiene que acercarse más a su familia él. 392 00:29:12,040 --> 00:29:14,170 Estoy enfermo... 393 00:29:14,250 --> 00:29:16,920 Tengo sarpullido, me tiembla un ojo... 394 00:29:17,000 --> 00:29:20,000 picores en general por todo el cuerpo... 395 00:29:46,320 --> 00:29:47,820 ¡Usted no tiene nada! 396 00:29:48,490 --> 00:29:51,370 ¡No tome tanto café! ¿Sabe? 397 00:29:51,580 --> 00:29:55,000 Si Carlos encuentra el rumbo y usted lo acompaña, 398 00:29:55,080 --> 00:29:57,250 todo va a estar bien. 399 00:29:58,920 --> 00:30:01,460 - Dale, Ariel, vamos. - Gracias. 400 00:30:08,180 --> 00:30:09,640 Dale. 401 00:30:10,850 --> 00:30:11,970 Gracias. 402 00:30:35,410 --> 00:30:37,250 ¡Su turno! 403 00:30:42,590 --> 00:30:44,420 - ¡Pa! ¿Qué pasa? - ¿Eh? 404 00:30:45,630 --> 00:30:49,840 No, es que... Hoy fui a ver a la bruja. 405 00:30:50,840 --> 00:30:53,220 - ¿A Juana? - Sí. 406 00:30:53,640 --> 00:30:55,850 Me dijo que... 407 00:30:55,930 --> 00:30:59,270 - Que me bajara de la reelección. - ¿Por qué? 408 00:31:02,360 --> 00:31:07,240 Bueno, no sé... Bueno, son esas cosas que dicen las brujas, ¿no? Pero... 409 00:31:07,820 --> 00:31:12,990 Yo quería hablarlo con vos y con vos, que me digan. 410 00:31:13,490 --> 00:31:15,490 Lo que piensan... 411 00:31:16,250 --> 00:31:18,370 Que sean honestos conmigo. 412 00:31:19,040 --> 00:31:21,250 Papi, a mí no me importa lo que diga la Juana. 413 00:31:21,830 --> 00:31:25,500 La que habla es la gente, y todos esperan de usted, otro mandato. 414 00:31:26,010 --> 00:31:28,170 ¡No los va a defraudar ahora! 415 00:31:28,920 --> 00:31:31,220 Yo voy a estar siempre a su lado. 416 00:31:32,510 --> 00:31:35,140 ¿Y vos, Carlitos? Decime. ¿Qué? 417 00:31:35,760 --> 00:31:37,730 ¿Qué pensás? 418 00:31:46,280 --> 00:31:49,240 Bueno, es mi turno, andá para allá ahora. 419 00:31:49,570 --> 00:31:53,240 Bien, estamos bien, sí, sí, ahí. Amanda, el pibe, que ya está grande... 420 00:31:53,320 --> 00:31:57,410 ¡Venís a La Rioja y no sos capaz de venir a saludar, traidor! 421 00:31:57,490 --> 00:31:59,580 ¡Rolito! 422 00:31:59,660 --> 00:32:02,960 ¿Qué hacés que no te reconocía, arriba de esa máquina? 423 00:32:03,040 --> 00:32:05,090 ¡Eh! ¡No te hagás el pelotudo! 424 00:32:05,170 --> 00:32:08,340 ¡Olegario, que vos la estás haciendo bien buena, también! 425 00:32:08,420 --> 00:32:10,670 ¿Cómo andás, Rolo? ¡Qué bien que se te ve! 426 00:32:10,760 --> 00:32:12,050 ¿Qué te parece? 427 00:32:12,130 --> 00:32:15,140 Estamos con el Patón, en digamos... ¿Cómo es que se dice? 428 00:32:15,220 --> 00:32:18,100 Nuevos emprendimientos. ¡Igual que vos! 429 00:32:18,180 --> 00:32:21,020 - Acompañame a la mesa. - Sí. 430 00:32:21,100 --> 00:32:23,650 ¿Qué? ¿El "Patón" Arancieba, decís? 431 00:32:23,730 --> 00:32:26,900 ¡Sí! ¿Qué? ¿Conocés muchos patones vos? 432 00:32:26,980 --> 00:32:29,990 ¡Allá donde vos estás se llenó de patones como nosotros! 433 00:32:30,110 --> 00:32:34,570 Copamos todo, Olegario. Mirá, yo me quedé acá, 434 00:32:34,660 --> 00:32:37,990 porque alguien tiene que administrar lo que entra, ¿eh? 435 00:32:38,080 --> 00:32:40,660 ¿Y a mi mujer y a los chicos sabés dónde los tengo? 436 00:32:41,500 --> 00:32:44,170 - ¿Qué, se fueron a Córdoba? - ¡No! ¡Miami! 437 00:32:44,250 --> 00:32:48,300 El que es piola es Ayala repartiendo en varias canastas. 438 00:32:48,920 --> 00:32:51,590 ¿Todavía seguís con el tema de la fotografía? 439 00:32:51,670 --> 00:32:56,140 ¡Qué linda pantalla esa! ¡Qué linda pantalla! 440 00:32:56,550 --> 00:32:58,810 ¡Haceme una acá con los muchachos! ¡Venga! 441 00:32:58,890 --> 00:33:02,390 ¡Muchachos! ¡Una fotografía, que acá tenemos un experto! 442 00:33:02,480 --> 00:33:03,940 ¡Vení, dale! 443 00:33:04,020 --> 00:33:07,060 ¡Un aplauso para Olegario, que está un poco vergonzoso! 444 00:33:07,980 --> 00:33:10,610 ¡El hijo pródigo de La Rioja! 445 00:34:22,310 --> 00:34:24,430 {\i1}¡Aire en cinco!{\i0} 446 00:34:25,060 --> 00:34:27,270 Gracias, amorcito, gracias. 447 00:34:27,350 --> 00:34:29,860 - {\i1}¡Aire!{\i0} - ¡Tiene otra cara, presidente! 448 00:34:29,940 --> 00:34:33,280 {\an8}Le hizo muy bien este viaje espiritual a su tierra. 449 00:34:33,360 --> 00:34:36,200 {\an8}Es que usted es un hombre muy espiritual. 450 00:34:36,280 --> 00:34:38,570 {\an8}Necesitaba este viaje, Bernardo. 451 00:34:38,660 --> 00:34:41,160 {\an8}Además, vinieron mis hijos conmigo. 452 00:34:41,410 --> 00:34:43,910 {\an8}A mí me habían llegado rumores de su entorno 453 00:34:43,990 --> 00:34:46,290 que usted estaba medio con el caballo cansado. 454 00:34:46,580 --> 00:34:49,880 Que no se le iba a animar a un segundo mandato. ¿Qué hay de cierto con eso? 455 00:34:50,460 --> 00:34:54,420 ¡Si el caballo está cansado, se cambia el caballo! 456 00:34:55,340 --> 00:34:57,260 Pero el jinete no se cansa nunca. 457 00:34:58,840 --> 00:35:00,760 ¿Son puros rumores entonces? 458 00:35:00,840 --> 00:35:03,390 {\an8}Usted sabe cómo es la gente, que le gusta hablar por hablar. 459 00:35:03,600 --> 00:35:06,230 Que estoy con una mujer, más tarde con otra... 460 00:35:06,430 --> 00:35:10,270 {\an8}Que soy mufa, que estoy todo el día con el fútbol... 461 00:35:10,600 --> 00:35:14,440 {\an8}Que ladren, Bernardo. Señal que cabalgamos. 462 00:35:14,530 --> 00:35:18,610 {\an8}Y entonces, Don Quijote, ¿qué piensa hacer? ¿Va a modificar la constitución? 463 00:35:18,700 --> 00:35:22,280 {\an8}Yo no puedo cambiar la constitución. Eso es potestad del Congreso. 464 00:35:22,490 --> 00:35:26,660 {\an8}¡Sí, bueno! Pero el Congreso es el pueblo, y si el pueblo lo quiere... 465 00:35:26,750 --> 00:35:30,620 {\an8}Entonces que decida el pueblo, que es el que sabe. 466 00:35:30,710 --> 00:35:33,840 Entonces, ¿va a intentar ser el próximo presidente de los argentinos? 467 00:35:34,040 --> 00:35:36,510 ¡No! No es así... 468 00:35:37,130 --> 00:35:42,470 {\an8}¡Voy a ser el próximo presidente de todos los argentinos! 469 00:35:42,550 --> 00:35:46,010 - De verdad. - Cuente con eso, Bernardo. 470 00:35:54,440 --> 00:35:56,530 Te traje un regalito. 471 00:36:06,700 --> 00:36:09,580 Yo nunca te las di. 472 00:36:13,460 --> 00:36:15,460 ¡Buenas! Buen día... 473 00:36:19,260 --> 00:36:21,380 - ¿Qué hacés, porteñita? - Hola. 474 00:36:21,470 --> 00:36:23,680 - ¿Todo bien? - Bien. 475 00:36:23,760 --> 00:36:26,890 Mirá qué linda pista para sacar aceitunas. Era solo un camino de tierra. 476 00:36:30,270 --> 00:36:32,600 Mañana voy a revisar todos los archivos que tenemos. 477 00:36:32,690 --> 00:36:34,520 También tengo unos nuevos para agregar. 478 00:36:34,610 --> 00:36:37,360 Sobre unas sociedades que pertenecen a la misma compañía 479 00:36:37,440 --> 00:36:39,940 que firmó el contrato del negocio de tu vieja. 480 00:36:41,320 --> 00:36:42,990 ¿Estás seguro? 481 00:36:43,740 --> 00:36:46,990 Tu vieja podría quedar involucrada. 482 00:36:54,830 --> 00:36:56,920 Los números siguen acompañando, Carlos. 483 00:36:57,000 --> 00:36:59,090 La última encuesta del plebiscito 484 00:36:59,300 --> 00:37:01,210 por afano la gente está de tu lado, Carlos. 485 00:37:01,720 --> 00:37:04,010 Después del plebiscito, encaramos el Congreso. 486 00:37:04,090 --> 00:37:05,760 ¿Qué plebiscito? 487 00:37:05,840 --> 00:37:09,680 Muchachos, no perdamos el tiempo. Yo ya mismo puedo negociar 488 00:37:09,770 --> 00:37:13,100 con los líderes de la oposición y se acabó. ¡Si la gente ya votó! 489 00:37:13,310 --> 00:37:14,900 ¡Ya está! ¡Está ahí! 490 00:37:14,980 --> 00:37:16,860 ¿A ver quién se anima a llevarme la contra? 491 00:37:16,940 --> 00:37:20,480 ¡Ese es mi presidente, la reputa madre que lo parió! 492 00:37:20,690 --> 00:37:23,740 Hola. 493 00:37:24,660 --> 00:37:27,070 ¿Quién? A ver, dame un segundo... 494 00:37:27,740 --> 00:37:30,240 Carlos... ¿Vos citaste a la bruja? 495 00:37:30,330 --> 00:37:33,870 - ¿Eh? - ¿No era que no se movía de La Rioja? 496 00:37:33,960 --> 00:37:35,670 ¡Está acá en la puerta! 497 00:37:36,040 --> 00:37:38,790 Dice que quiere hablar con vos. Que es urgente. ¿Qué hago? 498 00:37:50,260 --> 00:37:52,100 Tranquilo. 499 00:38:01,690 --> 00:38:03,530 - Buen día. - Buen día. 500 00:38:03,610 --> 00:38:05,780 ¿Qué dice, Don Ramón? 501 00:38:06,200 --> 00:38:07,950 Gracias. 502 00:38:11,240 --> 00:38:13,830 {\i1}En un primer momento, no supe comprender.{\i0} 503 00:38:14,410 --> 00:38:16,500 {\i1}Pero cuando lo entendí, {\i0} 504 00:38:16,580 --> 00:38:21,210 {\i1}hice todo lo posible por detenerlo.{\i0} 505 00:38:42,730 --> 00:38:44,440 Rajemos, vamos a casa. 506 00:38:45,280 --> 00:38:47,200 Vamos a casa, Olegario, dale. 507 00:38:54,490 --> 00:38:56,830 ¿Pero cómo carajo apareció esta vieja de mierda acá? 508 00:38:56,910 --> 00:38:59,170 ¡No seas irrespetuoso! 509 00:38:59,830 --> 00:39:02,710 ¡Es la bruja Juana! Una mujer muy sabia. 510 00:39:02,790 --> 00:39:05,210 ¿Pero qué sabe? Es mal bicho esta. Rajala de acá. 511 00:39:05,590 --> 00:39:08,010 Carlos, ¿la hacemos pasar? ¿Eh? 512 00:39:08,090 --> 00:39:10,890 Que si vino tan de lejos, algo importante que decir tiene. 513 00:39:10,970 --> 00:39:14,220 No... Ya escuché lo que me dijo. 514 00:39:14,430 --> 00:39:16,520 Que no entre. 515 00:39:17,600 --> 00:39:20,100 Me encargo yo entonces. 516 00:39:41,460 --> 00:39:43,170 {\i1}Tuve una visión.{\i0} 517 00:39:43,250 --> 00:39:45,460 {\i1}Vi tu futuro todo junto.{\i0} 518 00:39:45,550 --> 00:39:49,630 {\i1}Ese día te lo dije: Vas a llegar, es tu destino.{\i0} 519 00:39:49,930 --> 00:39:54,220 {\i1}Pero lo vas a pagar con lo más querido. Con tu bien más preciado.{\i0} 520 00:39:57,310 --> 00:40:01,230 {\i1}Cuando con Zulema perdieron el primer hijo, Juan Domingo, {\i0} 521 00:40:01,310 --> 00:40:04,020 {\i1}creímos que ya habías pagado.{\i0} 522 00:40:04,110 --> 00:40:08,990 {\i1}Pero... ahora veo que hubo un error. Porque querés seguir siendo presidente.{\i0} 523 00:40:09,530 --> 00:40:11,360 {\i1}Estás dispuesto a todo, Carlos.{\i0} 524 00:40:11,450 --> 00:40:15,580 {\i1}Podrías detenerte ahora, cambiar la historia y encontrar la paz.{\i0} 525 00:40:15,660 --> 00:40:18,580 {\i1}O seguir adelante, llegar a la gloria.{\i0} 526 00:40:19,040 --> 00:40:22,420 Pero tendrás que enfrentarte a un sacrificio mucho mayor 527 00:40:22,500 --> 00:40:25,090 {\i1}de los que ya has realizado.{\i0} 528 00:40:26,305 --> 00:41:26,470 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm