1 00:00:09,060 --> 00:00:13,660 Personen und ihre Farben: 2 00:00:13,900 --> 00:00:20,860 Martin Stein, Oberarzt Kathrin Globisch, Anästhesistin 3 00:00:21,100 --> 00:00:26,900 Roland Heilmann, Chefarzt Sarah Marquardt, Verwaltungschefin 4 00:00:27,140 --> 00:00:31,860 Professor Simoni, Klinikleiter 5 00:00:33,000 --> 00:00:39,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 6 00:00:43,140 --> 00:00:49,180 Hochzeitsmarsch von Mendelssohn-Bartholdy. 7 00:00:53,340 --> 00:01:09,100 Musik wird bedrohlich. 8 00:01:09,380 --> 00:01:13,580 Sarah! Schon gut! 9 00:01:15,340 --> 00:01:17,300 Schon gut! 10 00:01:21,940 --> 00:01:25,100 Hast du schlecht geträumt? Ja. 11 00:01:28,340 --> 00:01:31,940 Hoffentlich nicht von unserer Hochzeit! 12 00:01:32,220 --> 00:01:33,820 Nein. 13 00:01:38,580 --> 00:01:44,580 Oder bist du dir nicht sicher? Wir können alles noch absagen. 14 00:01:44,860 --> 00:01:47,700 Das kommt nicht in Frage! 15 00:01:47,940 --> 00:01:50,660 Oder bekommst du kalte Füße? Ich? 16 00:01:52,300 --> 00:01:56,100 Bist du wahnsinnig? Ich habe schon kalte Füße! 17 00:02:05,980 --> 00:02:08,900 Ich höre deinen Herzschlag gern. 18 00:02:15,700 --> 00:02:18,140 Was ist los? 19 00:02:20,140 --> 00:02:25,780 Es ist schade, dass du meine Eltern nicht mehr kennengelernt hast. 20 00:02:27,820 --> 00:02:33,300 Sie hätte sich bestimmt gefreut über meine wunderbare Frau. 21 00:02:36,820 --> 00:02:40,900 Ich hätte deine Eltern auch gern kennengelernt. 22 00:02:43,180 --> 00:02:49,500 Woran starb eigentlich dein Bruder? An einem Herzinfarkt, mit fünfzig. 23 00:02:49,780 --> 00:02:53,980 Sarah! Schlaft ihr noch? Ja, Mama! 24 00:02:54,260 --> 00:03:00,180 Eine nervige Schwiegermutter bekommst du morgen gratis dazu. 25 00:03:03,740 --> 00:03:07,020 Ich liebe dich! Ich dich auch! 26 00:03:21,260 --> 00:03:25,060 Hallo! - Katja Marquardt, Autounfall! 27 00:03:25,300 --> 00:03:29,460 Sie klagt über Beckenschmerzen. - Hören Sie mich? 28 00:03:29,740 --> 00:03:33,540 Ja. - Brentano! Ich untersuche Sie. 29 00:03:33,820 --> 00:03:36,540 Rufen Sie bitte Doktor Heilmann! 30 00:03:40,260 --> 00:03:44,700 Wie wird morgen das Wetter? Gut. Warum fragst du? 31 00:03:44,980 --> 00:03:49,180 Wegen Sarahs Hochzeit! Morgen wird es schneien. 32 00:03:49,420 --> 00:03:52,820 Das passt zu Sarah. Pia ist Brautjungfer. 33 00:03:53,100 --> 00:03:58,420 Mich fragte Frau Marquardt auch. Das hatte ich nicht erwartet. 34 00:03:58,700 --> 00:04:04,140 Das ist eine schöne Sache. Wurde eine Jungfer vergessen? 35 00:04:06,140 --> 00:04:13,220 Sie sind sicher gar nicht eingeladen Ich meide öffentliche Hinrichtungen 36 00:04:13,500 --> 00:04:19,300 Sie ertragen das Glück anderer nicht Sie reden sicher nicht von sich 37 00:04:19,540 --> 00:04:23,420 Oder irre ich mich? Ich gönne Sarah ihr Glück. 38 00:04:23,700 --> 00:04:30,660 Sie ist umgänglicher als früher. Herr Wittenberg tut ihr sehr gut. 39 00:04:30,900 --> 00:04:33,380 Abwarten! Warum? 40 00:04:33,660 --> 00:04:40,100 Frauen können Orgasmen vortäuschen aber Männer ganze Beziehungen! 41 00:04:43,140 --> 00:04:47,660 Ich gehe in die Notaufnahme. Ist hier alles in Ordnung? 42 00:04:47,940 --> 00:04:49,940 Ja. Ja. 43 00:04:55,740 --> 00:05:02,260 Guten Tag! Hallo, Frau Marquardt! Doktor Heilmann! 44 00:05:02,540 --> 00:05:06,860 Eine instabiler Beckenbruch! Wie ist das passiert? 45 00:05:07,140 --> 00:05:10,260 Ich bin nervös wegen Sarahs Hochzeit 46 00:05:10,540 --> 00:05:17,060 Ich suchte lange nach einem Kleid. - Mir ging es mit dem Anzug genauso. 47 00:05:21,860 --> 00:05:28,420 Ich fahre sowieso schlecht Auto. Ich fuhr jemandem hintendrauf. 48 00:05:28,700 --> 00:05:33,140 Was ist mit dem Unfallgegner? Nur ein Blechschaden! 49 00:05:33,380 --> 00:05:36,020 Wir machen ein CT. Alles klar! 50 00:05:36,300 --> 00:05:41,940 Wir müssen operieren. Das macht Simoni. Er ist Spezialist dafür. 51 00:05:42,220 --> 00:05:45,700 Kann ich morgen in die Kirche gehen? 52 00:05:48,300 --> 00:05:50,620 Vermutlich nicht! 53 00:05:52,260 --> 00:05:53,660 Ach! 54 00:05:57,420 --> 00:06:02,900 Wir haben lange nicht mehr zusammen operiert. Klemme! 55 00:06:03,180 --> 00:06:07,500 Da musste erst Sarahs Schwester verunglücken. 56 00:06:07,740 --> 00:06:12,500 Blutdruck? 120 zu 80! 57 00:06:14,620 --> 00:06:18,340 Was ist das? Mehr Licht! 58 00:06:23,300 --> 00:06:28,860 Ist die Blase verletzt? Pinzette! Bauchtuch! 59 00:06:29,140 --> 00:06:32,980 Wie ist der Urin? Unauffällig. 60 00:06:36,180 --> 00:06:39,180 Das hat mir gerade noch gefehlt! 61 00:06:39,420 --> 00:06:43,300 Beruhige dich! Morgen ist meine Hochzeit! 62 00:06:43,580 --> 00:06:49,340 Hab etwas Mitgefühl für Katja! Ich kann nicht ohne sie heiraten. 63 00:06:49,580 --> 00:06:53,580 Verschieben wir die Hochzeit! Bist du verrückt? 64 00:06:53,820 --> 00:06:57,140 Alles ist bestellt und bezahlt! 65 00:06:57,420 --> 00:07:02,740 Ihre Schwester wird noch operiert. Ich weiß. 66 00:07:03,020 --> 00:07:07,100 Wer ist der Mann? Mein Schatten. 67 00:07:11,620 --> 00:07:17,260 Du übertreibst etwas. Katja ist meine dritte Brautjungfer! 68 00:07:17,540 --> 00:07:21,900 Drei Brautjungfern sind zu viel in deinem Alter! 69 00:07:23,180 --> 00:07:29,580 Das hat nichts mit dem Alter zu tun. Kann ich Ihnen vielleicht helfen? 70 00:07:29,860 --> 00:07:33,060 Unsinn! Sie sind ein Mann! Wirklich? 71 00:07:33,380 --> 00:07:41,500 Ich weiß. Aber von Ihrer Hochzeit erzähle ich noch meinen Enkeln. 72 00:07:41,740 --> 00:07:48,380 Enkeln? Zuerst brauchen Sie Kinder. Kommt Zeit, kommt Tat! 73 00:07:54,620 --> 00:08:00,020 Möchte Frau Marquardt eine weiße Hochzeitstorte haben? 74 00:08:00,300 --> 00:08:03,660 Giftgrün würde zu ihr passen. 75 00:08:03,940 --> 00:08:06,420 Bitte sehr! - Danke, Schatz! 76 00:08:06,700 --> 00:08:11,300 "Schatz" sagst du selten. - Das bleibt eine Ausnahme. 77 00:08:11,580 --> 00:08:17,660 Sie will eine riesige Torte haben: dreistöckig und cremefarben. 78 00:08:19,540 --> 00:08:25,020 Mit einem Hochzeitspaar aus Marzipan - Das wäre übertrieben. 79 00:08:25,300 --> 00:08:30,300 Eine schlichte Torte ist schöner. - Merk dir das: schlicht! 80 00:08:30,540 --> 00:08:32,180 Warum? 81 00:08:32,420 --> 00:08:37,180 Falls du mich mal heiraten willst. - Ich verstehe. 82 00:08:38,460 --> 00:08:43,260 Was ist daran lustig? - Woraus soll ich die Füllung machen 83 00:08:43,500 --> 00:08:48,340 Ich empfehle Schoko-Amaretto- Creme. Einverstanden? 84 00:08:48,620 --> 00:08:51,740 Das klingt gut. - Sehr gut! 85 00:08:54,900 --> 00:08:59,220 Heirate morgen! Sonst machst du mir später Vorwürfe. 86 00:08:59,500 --> 00:09:04,460 Danke, Schwesterherz! Sonst sagt Benny womöglich ab! 87 00:09:04,740 --> 00:09:09,100 Pass lieber auf dich selbst auf! Nicht streiten! 88 00:09:09,380 --> 00:09:11,780 Die Blumen sind hübsch. 89 00:09:12,540 --> 00:09:17,300 Die ganze Familie ist da! - Guten Tag, Oberschwester! 90 00:09:17,580 --> 00:09:20,180 Sie sehen gut aus. - Danke! 91 00:09:20,420 --> 00:09:26,260 Hast du schon eine neue Brautjungfer Machen Sie das, Oberschwester? 92 00:09:26,500 --> 00:09:32,100 Zwei Brautjungfern reichen aus. Wie geht es dem Professor? 93 00:09:32,340 --> 00:09:37,020 Danke der Nachfrage! - Grüßen Sie ihn herzlich von mir! 94 00:09:37,300 --> 00:09:40,660 Das mache ich. Du siehst ihn morgen. 95 00:09:40,940 --> 00:09:43,260 Ja, richtig! 96 00:09:43,540 --> 00:09:48,220 Wenn Sie noch etwas brauchen, dann klingeln Sie einfach! 97 00:09:48,460 --> 00:09:50,900 Das Personal ist hier prima. 98 00:10:00,020 --> 00:10:02,500 War das nötig? 99 00:10:02,780 --> 00:10:08,700 In meinem Alter darf man sich einen kleinen Spaß gönnen. 100 00:10:08,980 --> 00:10:14,660 Außerdem denke ich immer noch, dass Simoni gut zu mir passt. 101 00:10:14,940 --> 00:10:19,980 Es gibt andere Männer. Sei froh, dass du einen bekommst! 102 00:10:21,740 --> 00:10:24,780 In meinem Alter ist das schwierig. 103 00:10:26,660 --> 00:10:30,180 Deine letzte Chance! Sag morgen Ja! 104 00:10:37,900 --> 00:10:40,300 Hallo! Ich bin da! Leise! 105 00:10:42,100 --> 00:10:47,660 Ich dachte, dass Hanna schläft. Wie habt ihr den Tag verbracht? 106 00:10:47,900 --> 00:10:52,660 Hallo! Warum machst du keinen Mittagsschlaf? 107 00:10:54,340 --> 00:10:58,940 Nein! Endlich ist sie ruhig! Sie war heute sehr lebhaft. 108 00:10:59,180 --> 00:11:02,220 Oh! Komm mal zu deiner Mama! 109 00:11:02,500 --> 00:11:04,940 Hallo, meine Maus! 110 00:11:05,180 --> 00:11:08,580 Hast du Stress? Morgen ist die Trauung. 111 00:11:08,860 --> 00:11:14,980 Ich muss viel vorbereiten. Wäre eine Schoko-Mandellikör-Torte passend? 112 00:11:15,220 --> 00:11:20,540 Cremefarben! Frag nicht mich! Ich will abnehmen. 113 00:11:22,740 --> 00:11:26,860 Du siehst toll aus. Ich weiß. 114 00:11:27,100 --> 00:11:31,180 Du bist ein Schatz. Was würde ich ohne dich machen? 115 00:11:31,460 --> 00:11:35,460 War das ein Heiratsantrag? Ich beherrsche mich! 116 00:11:35,740 --> 00:11:40,620 Genau das ist dein Problem. Ich habe kein Problem. 117 00:11:40,860 --> 00:11:43,820 Ich komme gut ohne Mann zurecht. 118 00:11:44,100 --> 00:11:50,380 Soll ich Hanna ins Bett bringen? Nicht nötig! Ich bringe sie ins Bett 119 00:11:50,660 --> 00:11:56,660 Du machst einen Mittagsschlaf! Schlaf schön, Hanna! 120 00:12:01,980 --> 00:12:08,300 Wir besprechen das lieber nachher. Herr Professor! Haben Sie kurz Zeit? 121 00:12:08,580 --> 00:12:12,900 Sind Sie schon aufgeregt? Ja. Meine Mutter auch. 122 00:12:13,180 --> 00:12:18,820 Herr Professor! Kann ich Sie kurz allein sprechen? 123 00:12:19,060 --> 00:12:24,740 Unser Gespräch ist dienstlich. Meines privat. Ich bitte Sie! 124 00:12:25,020 --> 00:12:31,420 Aber Sie sagten einmal zu mir: "Dienstgespräche haben Vorrang." 125 00:12:31,660 --> 00:12:34,260 Zu mir sagte sie das auch. 126 00:12:36,260 --> 00:12:39,740 Gut! Machen wir eine Ausnahme! Danke! 127 00:12:40,020 --> 00:12:43,260 Danke für die Einladung! Keine Ursache! 128 00:12:43,540 --> 00:12:49,700 Ich will Sie etwas fragen. Aber ich weiß nicht, wie ich das sagen soll. 129 00:12:49,940 --> 00:12:55,140 Sagen Sie es einfach! Gut! Sie und ich ... 130 00:12:55,420 --> 00:13:00,020 Was ist mit uns? Wir verstehen uns dienstlich prima. 131 00:13:00,300 --> 00:13:04,900 Menschlich auch! Deshalb will ich Sie etwas fragen. 132 00:13:05,140 --> 00:13:09,420 Wollen Sie morgen mein Brautvater sein? 133 00:13:09,660 --> 00:13:14,900 Ich? Ja. Mein Vater ist schon tot. 134 00:13:15,140 --> 00:13:19,300 Sie, als Gott der Klinik ... Übertreiben Sie nicht! 135 00:13:19,580 --> 00:13:23,580 Bitte kommen Sie! Ja oder ja? Ja ... 136 00:13:23,820 --> 00:13:26,660 Ja? Ich müsste eine Rede halten. 137 00:13:26,940 --> 00:13:33,860 Ich habe wenig Zeit zur Vorbereitung Sie können das aus dem Stehgreif. 138 00:13:34,140 --> 00:13:38,940 Wenn ich das mache, dann sind Sie mir etwas schuldig. 139 00:13:39,180 --> 00:13:45,340 Ich spiele den Trauzeugen bei Ihrer Hochzeit mit der Oberschwester. 140 00:13:45,580 --> 00:13:46,900 Versprochen! 141 00:13:48,940 --> 00:13:52,540 Oh! Also gut! 142 00:14:04,660 --> 00:14:07,260 Ja! Nein! 143 00:14:08,020 --> 00:14:11,660 Nochmal: Ja! 144 00:14:15,180 --> 00:14:17,140 Ja, ich will! 145 00:14:17,420 --> 00:14:23,140 Es ist schwer Ja zu sagen, wenn man in der Klinik immer Nein sagen muss. 146 00:14:23,420 --> 00:14:29,300 Du hast schon den Sekt gefunden. Und die Häppchen! Möchtest du eines? 147 00:14:29,540 --> 00:14:32,460 Nein. Ich will morgen schlank sein. 148 00:14:32,740 --> 00:14:37,300 Nimm dir an mir ein Beispiel! Ich heirate morgen nicht. 149 00:14:37,540 --> 00:14:41,380 Du bist die Brautmutter. Lass dich nicht gehen! 150 00:14:41,620 --> 00:14:47,900 Schatz! Ich bin authentisch. Du hast für alles eine Ausrede. 151 00:14:49,100 --> 00:14:55,020 Aber ich gönne es dir. Ich weiß: Essen ist der Sex des Alters. 152 00:14:56,380 --> 00:14:59,140 Ich gehe mal an den Kühlschrank. 153 00:15:10,340 --> 00:15:11,380 Nein! 154 00:15:16,500 --> 00:15:20,540 Hätte ich vorher anrufen sollen? - Was war los? 155 00:15:20,780 --> 00:15:25,220 Ich habe gerade die Braut gesehen. - Oh! Ein Häppchen? 156 00:15:25,500 --> 00:15:28,140 Gern! Danke. - Bitte sehr! 157 00:15:28,420 --> 00:15:31,500 Das war wirklich dumm von dir! 158 00:15:32,820 --> 00:15:37,420 Was für ein Unglück kann jetzt noch passieren? 159 00:15:37,660 --> 00:15:40,500 Wie geht es Katja? - Ganz gut. 160 00:15:42,220 --> 00:15:49,540 Du siehst toll aus. Morgen wird der schönste Tag unseres Lebens. 161 00:15:49,820 --> 00:15:53,300 Ich heirate die Frau, die ich liebe. 162 00:16:07,180 --> 00:16:11,060 Was ist los? Frau Marquardt ist aufgestanden. 163 00:16:11,340 --> 00:16:16,340 Ich muss zu Sarahs Hochzeit. Ich will dorthin! Aua! 164 00:16:16,620 --> 00:16:20,700 Unvernunft bin ich schon von Sarah gewohnt. 165 00:16:20,940 --> 00:16:28,260 Schon gut! Ist noch eine OP nötig? Kaum! Aber wir müssen Sie röntgen. 166 00:16:28,540 --> 00:16:32,460 Das denke ich auch. Fielen Sie hin? Nein. 167 00:16:32,700 --> 00:16:38,820 Der Bruch verschob sich sicher nicht Das Laborergebnis: eine Hämaturie 168 00:16:39,100 --> 00:16:41,300 Blut im Urin! 169 00:16:41,540 --> 00:16:46,340 Vielleicht wurden die Nieren lädiert Was heißt das 170 00:16:46,620 --> 00:16:54,180 Es geht sicher nur um eine Prellung. Warten wir ab, was der Urologe sagt! 171 00:16:56,460 --> 00:16:57,860 Aua! 172 00:16:59,020 --> 00:17:03,060 Du bist schon da! Du hast dich überreden lassen. 173 00:17:03,300 --> 00:17:06,740 Wovon redest du? Du spielst Brautvater. 174 00:17:07,020 --> 00:17:10,100 Aus Mitleid! Sarah hat keinen Vater. 175 00:17:10,340 --> 00:17:15,300 Es ist witzig, dass gerade du Sarahs Brautvater wirst. 176 00:17:15,540 --> 00:17:22,780 Stimmt! Sie hat mich oft geärgert. Trinkt ihr morgen Brüderschaft? 177 00:17:23,060 --> 00:17:26,780 Klar! Fahren wir? Ja. Wir müssen in die Stadt. 178 00:17:27,020 --> 00:17:31,260 Warum? Du brauchst einen neuen Anzug. 179 00:17:31,540 --> 00:17:36,620 Ich habe genügend Anzüge, die zu dem Anlass passen. 180 00:17:36,860 --> 00:17:40,620 Unsinn! Wir kaufen auch eine neue Fliege. 181 00:17:40,900 --> 00:17:44,340 Ich will stolz sein auf dich. Eine Fliege! 182 00:17:44,620 --> 00:17:47,860 Komm! Wir kaufen auch einen Hut. 183 00:17:48,140 --> 00:17:51,380 Ich mag keine Hüte! Wer redet von dir? 184 00:18:02,020 --> 00:18:06,460 Otto hat nur gelacht. - Das hat er nicht böse gemeint. 185 00:18:06,740 --> 00:18:10,820 Er denkt nicht ans Heiraten. - Willst du heiraten? 186 00:18:11,060 --> 00:18:15,140 Er soll mich fragen. Nein sagen kann ich immer noch. 187 00:18:19,860 --> 00:18:28,180 Sie singen die Hochzeitsmelodie von Mendelssohn-Bartholdy. 188 00:18:28,460 --> 00:18:33,780 Schluss jetzt! Zieht die Jacken an! Wir müssen los. 189 00:18:34,060 --> 00:18:39,260 Kann ich mich darauf verlassen, dass im Charlotto alles klappt? 190 00:18:39,500 --> 00:18:42,660 Klar! Geht in Ruhe heiraten! 191 00:18:42,940 --> 00:18:45,580 Freddy macht die Torte. - Los! 192 00:18:45,860 --> 00:18:49,740 Sarah hat diesen Mann nicht verdient 193 00:18:54,620 --> 00:18:56,820 Katja kichert. 194 00:18:57,500 --> 00:19:02,420 Guten Morgen, Frau Marquardt! Sie kommen heute zu dritt! 195 00:19:02,660 --> 00:19:07,060 Gut geschlafen? Ich träumte von der Hochzeit. 196 00:19:07,340 --> 00:19:11,500 Das ist ein gutes Zeichen! - Wer ist der kleine Mann? 197 00:19:11,780 --> 00:19:16,420 Doktor Kaminski, der Urologe. Unser Belegarzt! 198 00:19:16,660 --> 00:19:24,540 Wahre Größe braucht kein Podest. Wir berieten uns mit Doktor Kaminski 199 00:19:24,780 --> 00:19:29,660 Er behandelt Sie ab sofort mit. Das klingt verlockend. 200 00:19:29,940 --> 00:19:36,580 Sie bekommen einen Blasenkatheter. Klingt das immer noch verlockend? 201 00:19:36,860 --> 00:19:40,220 Ich begebe mich in Ihre kleinen Hände. 202 00:19:40,500 --> 00:19:43,060 Also gut! Bis später! 203 00:19:46,540 --> 00:19:47,900 Süß! 204 00:19:48,180 --> 00:19:54,220 Ist das wirklich Ihr Ernst? Das verstehen Sie nicht, als Mann! 205 00:19:54,500 --> 00:19:57,460 Heilmann! Das verstehen Sie nicht! 206 00:20:09,980 --> 00:20:12,940 Sehe ich gut aus? Klar! 207 00:20:13,220 --> 00:20:15,860 Wie immer! Heute ist das wichtig. 208 00:20:16,140 --> 00:20:22,220 Warum? Du heiratest nicht. Charlotte war gestern seltsam. 209 00:20:22,460 --> 00:20:29,460 Die Krawatte sitzt. Was sagte sie? Sie will, dass ich sie heirate. 210 00:20:29,740 --> 00:20:32,820 Wirklich? Denkst du das nicht? 211 00:20:33,100 --> 00:20:37,940 Über weibliche Gefühle will ich zurzeit lieber nicht reden. 212 00:20:38,180 --> 00:20:42,540 Schrieb dir Christina aus Kapstadt? Nein. 213 00:20:43,260 --> 00:20:50,140 Und was ist mit Doktor Eichhorn? Papa! Ich weiß es nicht. 214 00:20:50,420 --> 00:20:53,180 Mann, Mann, Mann! 215 00:20:53,460 --> 00:20:58,220 Los, komm! Hast du die Schlüssel? Ja. 216 00:21:04,700 --> 00:21:07,820 Kirchenglocken läuten. 217 00:21:08,100 --> 00:21:11,060 Schön, dass ihr da seid! - Hallo! 218 00:21:12,540 --> 00:21:16,180 Du siehst wunderschön aus. Danke. 219 00:21:16,420 --> 00:21:22,660 Du wirst die Braut überstrahlen. Ganz bestimmt nicht! 220 00:21:22,900 --> 00:21:27,060 Haben Sie die Ringe? Moment mal! Hier sind sie. 221 00:21:27,340 --> 00:21:28,740 Gernot! 222 00:21:30,140 --> 00:21:33,420 Ein Wunder! Dass Sarah noch heiratet? 223 00:21:33,700 --> 00:21:37,220 Ich bewundere Herrn Wittenberg. Der Arme! 224 00:21:37,500 --> 00:21:40,420 Achte auf den Brautstrauß! - Warum? 225 00:21:40,700 --> 00:21:44,020 Du kannst ihn fangen. - Hilft das? 226 00:21:47,620 --> 00:21:49,620 Sie kommen! 227 00:21:49,860 --> 00:21:53,380 In die Kirche, sonst sehen Sie die Braut! 228 00:21:53,660 --> 00:21:57,780 Ich sah sie schon. Ich bin nicht abergläubisch. 229 00:22:04,740 --> 00:22:06,380 Komm! 230 00:22:16,660 --> 00:22:20,820 Die Gäste jubeln und klatschen. 231 00:22:23,980 --> 00:22:32,580 Weder Ultraschallbild noch MRT zeige eine Verletzung der Nieren. 232 00:22:32,860 --> 00:22:37,460 Gut! - Es gibt eine auffällige Stelle. 233 00:22:39,140 --> 00:22:43,300 Sie wird durch eine Zyste verursacht - Aha! 234 00:22:43,580 --> 00:22:47,860 Das alles erklärt aber nicht das Blut im Urin. 235 00:22:48,140 --> 00:22:54,060 Außerdem fiel mir eine Erweiterung des linken Harnleiters auf. 236 00:22:54,340 --> 00:22:59,020 Das linke Nierenbecken ist insgesamt etwas erweitert. 237 00:22:59,300 --> 00:23:05,140 Ursache der Blutung war vielleicht ein chronisches Steinleiden. 238 00:23:05,380 --> 00:23:10,620 Ein abgehender Nierenstein! - Also dann: gute Besserung! 239 00:23:10,900 --> 00:23:15,780 Ein wichtiges Symptom dafür fehlt aber, Herr Brenner! 240 00:23:16,060 --> 00:23:19,180 Ja, der Schmerz! - Richtig! 241 00:23:19,460 --> 00:23:24,620 Aber vielleicht ging der Stein während Ihres Unfalls ab. 242 00:23:24,860 --> 00:23:30,940 Mit anderen Worten: Wir wissen genauso wenig wie am Anfang. 243 00:23:32,980 --> 00:23:39,260 Wir machen eine Zystografie, um eine Verletzung der Blase auszuschließen. 244 00:23:39,500 --> 00:23:45,660 Herr Brenner kümmert sich darum. - Kann ich nicht zu Sarahs Hochzeit? 245 00:23:45,940 --> 00:23:48,540 Wie spät ist es? - 15.15 Uhr! 246 00:23:48,820 --> 00:23:51,900 Wann ist die Trauung? - Um 16 Uhr. 247 00:23:52,940 --> 00:23:56,260 Dann ist meine Antwort: Ja! 248 00:24:05,140 --> 00:24:07,980 Orgelmusik 249 00:24:12,460 --> 00:24:17,460 Doktor Eichhorn sieht toll aus. Pia auch! 250 00:24:17,740 --> 00:24:20,660 Was ist los mit dir? Nichts. 251 00:24:23,860 --> 00:24:26,060 Bitte sehr! 252 00:24:26,340 --> 00:24:29,260 Ist hier noch frei? - Natürlich. 253 00:24:40,740 --> 00:24:46,780 Ich hörte, der Professor führt meine Tochter zum Altar. 254 00:24:47,060 --> 00:24:49,500 Richtig. Er hat sich erbarmt. 255 00:24:49,780 --> 00:24:54,660 Damit gehört er fast zur Familie. - Das ist übertrieben. 256 00:24:54,940 --> 00:24:59,740 Und lassen Sie bitte Ihre Annäherungsversuche! 257 00:25:02,940 --> 00:25:07,780 Sie haben ein hübsches Kleid an. - Danke. Sie auch! 258 00:25:08,060 --> 00:25:15,100 In meiner Größe gibt es das nicht. - Vermutlich nicht! Oberschwester! 259 00:25:15,380 --> 00:25:24,100 In unserem Alter entscheidet es sich ob man eine Kuh oder eine Ziege wird 260 00:25:37,780 --> 00:25:41,060 Kommen Sie! Ich gehe nicht hinein. 261 00:25:41,340 --> 00:25:45,740 Ich kann das nicht! Frau Marquardt! 262 00:25:45,980 --> 00:25:51,260 Ich hatte noch nie Glück im Leben! Seien Sie vernünftig! 263 00:25:51,540 --> 00:25:55,620 Was ist, wenn ich in mein Unglück renne? 264 00:25:55,900 --> 00:26:01,660 Aber Sie lieben Herrn Wittenberg. Liebe wird durch Hormone erzeugt! 265 00:26:16,180 --> 00:26:19,020 Vielleicht ist Sarah gegangen. 266 00:26:25,460 --> 00:26:28,420 Bist du glücklich in deiner Ehe? 267 00:26:28,660 --> 00:26:33,940 Hast du diesen Schritt nie bereut? Du kannst jetzt nicht zurück! 268 00:26:34,220 --> 00:26:36,580 Wirklich nicht? Nein! 269 00:26:36,820 --> 00:26:42,500 Viele Paare werden geschieden. Der Mann dort drinnen liebt Sie. 270 00:26:42,780 --> 00:26:48,260 Sie gehen jetzt mit mir hinein. Sie sagen Ja und werden glücklich! 271 00:26:48,500 --> 00:26:49,860 Los! 272 00:27:06,900 --> 00:27:09,140 Hochzeitsmarsch 273 00:27:14,980 --> 00:27:18,060 Heiraten wir später auch mal? 274 00:27:18,340 --> 00:27:21,340 Aber du bist meine Tante! - Egal! 275 00:27:36,780 --> 00:27:38,140 Danke! 276 00:27:42,980 --> 00:27:46,740 Ich dachte schon, du kneifst. Unsinn! 277 00:27:50,020 --> 00:27:53,860 Du siehst toll aus. Danke! 278 00:27:58,460 --> 00:28:03,860 Hanna! Trage hier die Befunde ein! - Ja, schon gut! 279 00:28:07,540 --> 00:28:14,260 Ich dachte, Sie wollten zur Hochzeit - Was ich will, interessiert keinen. 280 00:28:14,500 --> 00:28:21,340 Sie nahmen sich extra dafür frei. - Den Göttern in Weiß ist das egal 281 00:28:21,620 --> 00:28:26,700 Mit Pflegern kann man alles machen! - Sie übertreiben. 282 00:28:26,940 --> 00:28:33,340 Ich wollte Frau Marquardt in Weiß sehen, wie sie ihr "Ja" haucht. 283 00:28:35,180 --> 00:28:40,740 Warum sind Sie immer noch hier? - Stechen Sie zu! 284 00:28:41,020 --> 00:28:46,060 Hier ist genug Platz! - Sie sollten ans Theater gehen. 285 00:28:46,340 --> 00:28:50,660 Sie lassen mich nicht am größten Glück teilnehmen! 286 00:28:50,900 --> 00:28:54,420 Bei Romantik wird mir immer übel. 287 00:28:54,700 --> 00:29:01,580 Aber damit Sie nicht weinen, darf diese Arbeit eine Schwester machen. 288 00:29:01,820 --> 00:29:06,260 Ist das Ihr Ernst? - Beeilen Sie sich! 289 00:29:06,540 --> 00:29:09,940 Das vergesse ich Ihnen nie! - Geschenkt! 290 00:29:10,220 --> 00:29:16,100 Er fängt sicher den Brautstrauß. - Hoffentlich verletzt er niemanden! 291 00:29:18,780 --> 00:29:23,180 Sarah Wilhelmine Marquardt! Wilhelmine? 292 00:29:23,460 --> 00:29:29,260 Willst du Benjamin Wittenberg zum Mann nehmen? Ihn lieben und ehren? 293 00:29:29,540 --> 00:29:34,180 In guten und schlechten Zeiten, bis der Tod euch scheidet? 294 00:29:34,460 --> 00:29:37,980 Dann antworte mit "Ja, ich will!" 295 00:29:45,900 --> 00:29:48,180 Ja, ich will! 296 00:29:49,140 --> 00:29:50,420 Halleluja! 297 00:29:51,940 --> 00:30:00,500 Benjamin Wittenberg! Willst du Sarah Marquardt zu deiner Frau nehmen? 298 00:30:00,780 --> 00:30:06,260 Willst du sie lieben und ehren bis der Tod euch scheidet? 299 00:30:06,540 --> 00:30:10,300 Dann antworte mit "Ja, ich will!" 300 00:30:15,020 --> 00:30:16,620 Benjamin! 301 00:30:16,900 --> 00:30:18,900 Benjamin! 302 00:30:19,180 --> 00:30:21,540 Herr Wittenberg! 303 00:30:50,980 --> 00:30:56,900 Sagen Sie im CT-Raum Bescheid! Rufen Sie den Kardiologen! 304 00:31:11,900 --> 00:31:15,940 Langsam! Sonst trifft mich auch der Schlag. 305 00:31:16,180 --> 00:31:17,380 Mama! 306 00:31:22,300 --> 00:31:26,780 Was ist los? Herr Wittenberg wird untersucht. 307 00:31:27,060 --> 00:31:29,820 Ist Simoni da? Nein, noch nicht! 308 00:31:30,060 --> 00:31:34,140 Gibt es Krankheiten in der Familie? Herzleiden! 309 00:31:34,380 --> 00:31:41,260 Nimmt Herr Wittenberg Medikamente? Nein. Er ist gesund. Völlig gesund! 310 00:31:45,900 --> 00:31:48,340 Alles wird gut! 311 00:31:56,420 --> 00:32:01,620 Uns bleibt nicht viel Zeit. Wir verdünnen das Blut. 312 00:32:01,900 --> 00:32:05,660 Das CT ist bereit. Wir machen zuerst die Lyse. 313 00:32:12,580 --> 00:32:17,180 Was macht ihr hier? Ist etwas passiert? 314 00:32:19,860 --> 00:32:22,780 Benjamin brach am Altar zusammen. 315 00:32:25,100 --> 00:32:28,660 Was? O Gott! 316 00:32:29,980 --> 00:32:37,340 Hier sind Sie! Ich wollte gerade zur Kirche. Ist etwas passiert? 317 00:32:38,660 --> 00:32:43,260 Ich habe es gewusst! Ich habe es gewusst. 318 00:32:47,580 --> 00:32:50,660 Die Infusion läuft. Was ist los? 319 00:32:50,900 --> 00:32:54,340 Ich weiß nicht. Moment! 320 00:32:59,100 --> 00:33:02,060 Wie waren die Pupillen? Gleich weit. 321 00:33:02,340 --> 00:33:06,220 Die rechte ist vergrößert. Stoppt die Infusion! 322 00:33:06,500 --> 00:33:10,060 Ins CT! Ein Aneurysma? Herzflimmern! 323 00:33:24,100 --> 00:33:26,700 Laden auf 200! Weg vom Tisch! 324 00:33:28,340 --> 00:33:32,180 Nichts! Laden auf 300! Weg vom Tisch! 325 00:33:33,540 --> 00:33:36,700 Das Herz schlägt. Ins CT! 326 00:33:46,980 --> 00:33:51,500 Ist Benjamin im OP-Saal? Er wurde gerade gebracht. 327 00:33:51,740 --> 00:33:57,100 Retten Sie ihn! Versprechen Sie das! Das kann ich nicht. 328 00:33:57,380 --> 00:34:01,660 Bitte! Versprechen Sie das! Ich tue, was ich kann. 329 00:34:17,340 --> 00:34:23,260 Wie geht es ihm? Wir führten eine Lysetherapie durch. 330 00:34:23,540 --> 00:34:28,140 Außerdem riss ein Aneurysma im Hirn. Eine Hirnblutung? 331 00:34:35,820 --> 00:34:38,500 Warum darf ich nicht zu Mama? 332 00:34:38,780 --> 00:34:43,820 Sarah hat jetzt viel zu tun. Sie holt dich nachher ab. 333 00:34:44,100 --> 00:34:50,020 Warum ist der Mann umgefallen? - Er hat sicher nicht gefrühstückt. 334 00:34:50,300 --> 00:34:55,180 Geht nach oben! Wir holen euch, wenn es etwas Neues gibt. 335 00:34:55,420 --> 00:34:58,420 Spielen wir Hochzeit! - Das ist blöd. 336 00:34:58,700 --> 00:35:01,940 Bastian ist Pfarrer. Ich heirate Jonas. 337 00:35:02,180 --> 00:35:05,260 Die Rennbahn ist aufgebaut. - Toll! 338 00:35:10,300 --> 00:35:11,660 Männer! 339 00:35:15,980 --> 00:35:17,340 Hoffentlich ... 340 00:35:17,620 --> 00:35:19,780 Otto! - Schon gut! 341 00:35:21,780 --> 00:35:27,260 Arme Sarah! - Die Ärzte schaffen das bestimmt. 342 00:35:29,060 --> 00:35:32,420 Denkst du das auch? - Keine Ahnung! 343 00:35:32,700 --> 00:35:36,620 Sie müssen! Sonst ... Nein! 344 00:35:44,420 --> 00:35:50,460 Nein! Sie haben versprochen, dass Sie Benjamin retten! 345 00:35:50,740 --> 00:35:55,780 Ich habe alles getan. Es war zu spät Lasst mich in Ruhe! 346 00:36:00,700 --> 00:36:07,180 Haben Sie einen Fehler gemacht? Wir mussten das Blut verdünnen. 347 00:36:07,420 --> 00:36:10,980 Wir wussten nichts von seinem Aneurysma. 348 00:36:11,260 --> 00:36:18,780 Das war eine tödliche Kombination. Herr Wittenberg hatte keine Chance. 349 00:36:39,420 --> 00:36:40,980 Benjamin! 350 00:36:46,820 --> 00:36:50,940 Frau Marquardt! Bitte! Gehen Sie bitte! 351 00:36:51,220 --> 00:36:54,020 Sarah! Lasst mich allein! 352 00:36:54,300 --> 00:36:55,820 Raus! 353 00:37:08,900 --> 00:37:13,740 Sie weint bitterlich. 354 00:37:40,540 --> 00:37:45,300 Wissen Sie schon Bescheid? - Ja. 355 00:37:47,620 --> 00:37:53,180 Ich bin entlassen. Habe ich recht? - Sie haben nichts an den Nieren. 356 00:37:53,420 --> 00:37:59,820 Das Blut im Urin war Folge der OP. Das verschwindet ganz von selbst. 357 00:38:02,100 --> 00:38:08,220 Ich habe Sarah bisher immer beneidet Sie hat einen guten Job und ein Kind 358 00:38:08,500 --> 00:38:13,460 Sie hatte ihr Leben im Griff und war jetzt scheinbar am Ziel. 359 00:38:13,700 --> 00:38:19,740 Ist man das jemals? - Vermutlich nicht. 360 00:38:23,180 --> 00:38:29,100 Sarah übersteht das. Sie ist stark. - Das stimmt. 361 00:38:33,380 --> 00:38:38,460 Vielleicht haben wir Marquardts das Glück nicht verdient. 362 00:38:38,740 --> 00:38:41,340 Keine von uns hat Glück im Leben. 363 00:38:41,620 --> 00:38:46,900 Das Vergleichen ist das Ende des Glücks und der Anfang des Neids. 364 00:38:49,660 --> 00:38:55,180 Sie sind ein seltsamer Kauz. - Aber ein kleiner! 365 00:38:59,860 --> 00:39:03,020 Passen Sie gut auf sich auf! - Sie auch! 366 00:39:20,380 --> 00:39:23,500 Frau Marquardt! Sarah! Komm zurück! 367 00:39:23,780 --> 00:39:26,180 Du holst dir den Tod! 368 00:39:29,740 --> 00:39:35,500 Ihr habt ihn getötet! Ihr nahmt mir das Liebste auf der Welt! 369 00:39:35,780 --> 00:39:42,020 Ihr seid schuld! Sarah steht noch unter Schock. 370 00:39:43,780 --> 00:39:46,940 Ich fürchte, Sie meint das ernst. 371 00:40:24,100 --> 00:40:27,420 Ich koche Tee. Magst du einen Tee? 372 00:40:33,540 --> 00:40:37,540 Warum ist gerade mir das passiert? 373 00:40:37,820 --> 00:40:42,020 Ich wollte noch sehr viel mit Benjamin erleben. 374 00:40:42,260 --> 00:40:45,860 Wir wollten zusammenziehen. 375 00:40:47,500 --> 00:40:50,540 Ich wollte vielleicht noch ein Kind. 376 00:40:50,820 --> 00:40:53,780 Wo ist Bastian? Bei den Heilmanns. 377 00:40:54,060 --> 00:40:57,540 Sollen wir ihn holen? Ja, bitte! 378 00:40:57,780 --> 00:41:00,740 Wir holen ihn gleich. Mein Bastian! 379 00:41:01,820 --> 00:41:03,780 Mein Bastian! 380 00:41:05,820 --> 00:41:10,380 Möchtest du jetzt einen Tee? Nein. 381 00:41:16,540 --> 00:41:21,740 Ich habe eine Idee: Wir schlafen heute alle in einem Bett. 382 00:41:21,980 --> 00:41:24,980 Wie früher, wenn wir traurig waren! 383 00:41:29,860 --> 00:41:31,820 Es schneit! 384 00:41:37,700 --> 00:41:44,060 Ich habe gestern geträumt, dass ich zum Altar gehe. 385 00:41:44,340 --> 00:41:49,940 Benjamin stand vorn und tuschelte mit dem Pfarrer. 386 00:41:50,180 --> 00:41:53,020 Ich fragte mich, was los ist. 387 00:41:53,260 --> 00:41:59,100 Dann sah ich das Blut auf meinem Kleid. 388 00:42:05,580 --> 00:42:09,140 Benjamin hat geblutet, nicht ich! 389 00:42:09,380 --> 00:42:14,580 Macht mir bitte das Kleid auf! Los! Macht mir das Kleid auf! 390 00:42:14,860 --> 00:42:18,900 Der Verschluss klemmt. - Er ist abgebrochen! 391 00:42:19,180 --> 00:42:22,300 Schneidet mich aus dem Kleid raus! 392 00:43:03,820 --> 00:43:09,500 Untertitel: zeile 21 / Frank H. Richter 393 00:43:10,305 --> 00:44:10,209 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm