1
00:00:09,060 --> 00:00:13,660
Personen und ihre Farben:
2
00:00:13,900 --> 00:00:20,860
Martin Stein, Oberarzt
Kathrin Globisch, Anästhesistin
3
00:00:21,100 --> 00:00:26,900
Roland Heilmann, Chefarzt
Sarah Marquardt, Verwaltungschefin
4
00:00:27,140 --> 00:00:31,860
Professor Simoni, Klinikleiter
5
00:00:33,000 --> 00:00:39,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
6
00:00:43,140 --> 00:00:49,180
Hochzeitsmarsch von
Mendelssohn-Bartholdy.
7
00:00:53,340 --> 00:01:09,100
Musik wird bedrohlich.
8
00:01:09,380 --> 00:01:13,580
Sarah! Schon gut!
9
00:01:15,340 --> 00:01:17,300
Schon gut!
10
00:01:21,940 --> 00:01:25,100
Hast du schlecht geträumt?
Ja.
11
00:01:28,340 --> 00:01:31,940
Hoffentlich nicht von
unserer Hochzeit!
12
00:01:32,220 --> 00:01:33,820
Nein.
13
00:01:38,580 --> 00:01:44,580
Oder bist du dir nicht sicher?
Wir können alles noch absagen.
14
00:01:44,860 --> 00:01:47,700
Das kommt nicht in Frage!
15
00:01:47,940 --> 00:01:50,660
Oder bekommst du kalte Füße?
Ich?
16
00:01:52,300 --> 00:01:56,100
Bist du wahnsinnig?
Ich habe schon kalte Füße!
17
00:02:05,980 --> 00:02:08,900
Ich höre deinen Herzschlag gern.
18
00:02:15,700 --> 00:02:18,140
Was ist los?
19
00:02:20,140 --> 00:02:25,780
Es ist schade, dass du meine Eltern
nicht mehr kennengelernt hast.
20
00:02:27,820 --> 00:02:33,300
Sie hätte sich bestimmt gefreut
über meine wunderbare Frau.
21
00:02:36,820 --> 00:02:40,900
Ich hätte deine Eltern auch
gern kennengelernt.
22
00:02:43,180 --> 00:02:49,500
Woran starb eigentlich dein Bruder?
An einem Herzinfarkt, mit fünfzig.
23
00:02:49,780 --> 00:02:53,980
Sarah! Schlaft ihr noch?
Ja, Mama!
24
00:02:54,260 --> 00:03:00,180
Eine nervige Schwiegermutter
bekommst du morgen gratis dazu.
25
00:03:03,740 --> 00:03:07,020
Ich liebe dich! Ich dich auch!
26
00:03:21,260 --> 00:03:25,060
Hallo!
- Katja Marquardt, Autounfall!
27
00:03:25,300 --> 00:03:29,460
Sie klagt über Beckenschmerzen.
- Hören Sie mich?
28
00:03:29,740 --> 00:03:33,540
Ja.
- Brentano! Ich untersuche Sie.
29
00:03:33,820 --> 00:03:36,540
Rufen Sie bitte Doktor Heilmann!
30
00:03:40,260 --> 00:03:44,700
Wie wird morgen das Wetter?
Gut. Warum fragst du?
31
00:03:44,980 --> 00:03:49,180
Wegen Sarahs Hochzeit!
Morgen wird es schneien.
32
00:03:49,420 --> 00:03:52,820
Das passt zu Sarah.
Pia ist Brautjungfer.
33
00:03:53,100 --> 00:03:58,420
Mich fragte Frau Marquardt auch.
Das hatte ich nicht erwartet.
34
00:03:58,700 --> 00:04:04,140
Das ist eine schöne Sache.
Wurde eine Jungfer vergessen?
35
00:04:06,140 --> 00:04:13,220
Sie sind sicher gar nicht eingeladen
Ich meide öffentliche Hinrichtungen
36
00:04:13,500 --> 00:04:19,300
Sie ertragen das Glück anderer nicht
Sie reden sicher nicht von sich
37
00:04:19,540 --> 00:04:23,420
Oder irre ich mich?
Ich gönne Sarah ihr Glück.
38
00:04:23,700 --> 00:04:30,660
Sie ist umgänglicher als früher.
Herr Wittenberg tut ihr sehr gut.
39
00:04:30,900 --> 00:04:33,380
Abwarten!
Warum?
40
00:04:33,660 --> 00:04:40,100
Frauen können Orgasmen vortäuschen
aber Männer ganze Beziehungen!
41
00:04:43,140 --> 00:04:47,660
Ich gehe in die Notaufnahme.
Ist hier alles in Ordnung?
42
00:04:47,940 --> 00:04:49,940
Ja. Ja.
43
00:04:55,740 --> 00:05:02,260
Guten Tag! Hallo, Frau Marquardt!
Doktor Heilmann!
44
00:05:02,540 --> 00:05:06,860
Eine instabiler Beckenbruch!
Wie ist das passiert?
45
00:05:07,140 --> 00:05:10,260
Ich bin nervös wegen Sarahs Hochzeit
46
00:05:10,540 --> 00:05:17,060
Ich suchte lange nach einem Kleid.
- Mir ging es mit dem Anzug genauso.
47
00:05:21,860 --> 00:05:28,420
Ich fahre sowieso schlecht Auto.
Ich fuhr jemandem hintendrauf.
48
00:05:28,700 --> 00:05:33,140
Was ist mit dem Unfallgegner?
Nur ein Blechschaden!
49
00:05:33,380 --> 00:05:36,020
Wir machen ein CT.
Alles klar!
50
00:05:36,300 --> 00:05:41,940
Wir müssen operieren. Das macht
Simoni. Er ist Spezialist dafür.
51
00:05:42,220 --> 00:05:45,700
Kann ich morgen in die Kirche gehen?
52
00:05:48,300 --> 00:05:50,620
Vermutlich nicht!
53
00:05:52,260 --> 00:05:53,660
Ach!
54
00:05:57,420 --> 00:06:02,900
Wir haben lange nicht mehr
zusammen operiert. Klemme!
55
00:06:03,180 --> 00:06:07,500
Da musste erst Sarahs
Schwester verunglücken.
56
00:06:07,740 --> 00:06:12,500
Blutdruck?
120 zu 80!
57
00:06:14,620 --> 00:06:18,340
Was ist das? Mehr Licht!
58
00:06:23,300 --> 00:06:28,860
Ist die Blase verletzt?
Pinzette! Bauchtuch!
59
00:06:29,140 --> 00:06:32,980
Wie ist der Urin?
Unauffällig.
60
00:06:36,180 --> 00:06:39,180
Das hat mir gerade noch gefehlt!
61
00:06:39,420 --> 00:06:43,300
Beruhige dich!
Morgen ist meine Hochzeit!
62
00:06:43,580 --> 00:06:49,340
Hab etwas Mitgefühl für Katja!
Ich kann nicht ohne sie heiraten.
63
00:06:49,580 --> 00:06:53,580
Verschieben wir die Hochzeit!
Bist du verrückt?
64
00:06:53,820 --> 00:06:57,140
Alles ist bestellt und bezahlt!
65
00:06:57,420 --> 00:07:02,740
Ihre Schwester wird noch operiert.
Ich weiß.
66
00:07:03,020 --> 00:07:07,100
Wer ist der Mann? Mein Schatten.
67
00:07:11,620 --> 00:07:17,260
Du übertreibst etwas.
Katja ist meine dritte Brautjungfer!
68
00:07:17,540 --> 00:07:21,900
Drei Brautjungfern sind zu
viel in deinem Alter!
69
00:07:23,180 --> 00:07:29,580
Das hat nichts mit dem Alter zu tun.
Kann ich Ihnen vielleicht helfen?
70
00:07:29,860 --> 00:07:33,060
Unsinn! Sie sind ein Mann!
Wirklich?
71
00:07:33,380 --> 00:07:41,500
Ich weiß. Aber von Ihrer Hochzeit
erzähle ich noch meinen Enkeln.
72
00:07:41,740 --> 00:07:48,380
Enkeln? Zuerst brauchen Sie Kinder.
Kommt Zeit, kommt Tat!
73
00:07:54,620 --> 00:08:00,020
Möchte Frau Marquardt eine
weiße Hochzeitstorte haben?
74
00:08:00,300 --> 00:08:03,660
Giftgrün würde zu ihr passen.
75
00:08:03,940 --> 00:08:06,420
Bitte sehr!
- Danke, Schatz!
76
00:08:06,700 --> 00:08:11,300
"Schatz" sagst du selten.
- Das bleibt eine Ausnahme.
77
00:08:11,580 --> 00:08:17,660
Sie will eine riesige Torte haben:
dreistöckig und cremefarben.
78
00:08:19,540 --> 00:08:25,020
Mit einem Hochzeitspaar aus Marzipan
- Das wäre übertrieben.
79
00:08:25,300 --> 00:08:30,300
Eine schlichte Torte ist schöner.
- Merk dir das: schlicht!
80
00:08:30,540 --> 00:08:32,180
Warum?
81
00:08:32,420 --> 00:08:37,180
Falls du mich mal heiraten willst.
- Ich verstehe.
82
00:08:38,460 --> 00:08:43,260
Was ist daran lustig?
- Woraus soll ich die Füllung machen
83
00:08:43,500 --> 00:08:48,340
Ich empfehle Schoko-Amaretto-
Creme. Einverstanden?
84
00:08:48,620 --> 00:08:51,740
Das klingt gut.
- Sehr gut!
85
00:08:54,900 --> 00:08:59,220
Heirate morgen! Sonst machst
du mir später Vorwürfe.
86
00:08:59,500 --> 00:09:04,460
Danke, Schwesterherz!
Sonst sagt Benny womöglich ab!
87
00:09:04,740 --> 00:09:09,100
Pass lieber auf dich selbst auf!
Nicht streiten!
88
00:09:09,380 --> 00:09:11,780
Die Blumen sind hübsch.
89
00:09:12,540 --> 00:09:17,300
Die ganze Familie ist da!
- Guten Tag, Oberschwester!
90
00:09:17,580 --> 00:09:20,180
Sie sehen gut aus.
- Danke!
91
00:09:20,420 --> 00:09:26,260
Hast du schon eine neue Brautjungfer
Machen Sie das, Oberschwester?
92
00:09:26,500 --> 00:09:32,100
Zwei Brautjungfern reichen aus.
Wie geht es dem Professor?
93
00:09:32,340 --> 00:09:37,020
Danke der Nachfrage!
- Grüßen Sie ihn herzlich von mir!
94
00:09:37,300 --> 00:09:40,660
Das mache ich. Du siehst ihn morgen.
95
00:09:40,940 --> 00:09:43,260
Ja, richtig!
96
00:09:43,540 --> 00:09:48,220
Wenn Sie noch etwas brauchen,
dann klingeln Sie einfach!
97
00:09:48,460 --> 00:09:50,900
Das Personal ist hier prima.
98
00:10:00,020 --> 00:10:02,500
War das nötig?
99
00:10:02,780 --> 00:10:08,700
In meinem Alter darf man sich
einen kleinen Spaß gönnen.
100
00:10:08,980 --> 00:10:14,660
Außerdem denke ich immer noch,
dass Simoni gut zu mir passt.
101
00:10:14,940 --> 00:10:19,980
Es gibt andere Männer.
Sei froh, dass du einen bekommst!
102
00:10:21,740 --> 00:10:24,780
In meinem Alter ist das schwierig.
103
00:10:26,660 --> 00:10:30,180
Deine letzte Chance! Sag morgen Ja!
104
00:10:37,900 --> 00:10:40,300
Hallo! Ich bin da!
Leise!
105
00:10:42,100 --> 00:10:47,660
Ich dachte, dass Hanna schläft.
Wie habt ihr den Tag verbracht?
106
00:10:47,900 --> 00:10:52,660
Hallo! Warum machst du
keinen Mittagsschlaf?
107
00:10:54,340 --> 00:10:58,940
Nein! Endlich ist sie ruhig!
Sie war heute sehr lebhaft.
108
00:10:59,180 --> 00:11:02,220
Oh! Komm mal zu deiner Mama!
109
00:11:02,500 --> 00:11:04,940
Hallo, meine Maus!
110
00:11:05,180 --> 00:11:08,580
Hast du Stress?
Morgen ist die Trauung.
111
00:11:08,860 --> 00:11:14,980
Ich muss viel vorbereiten. Wäre eine
Schoko-Mandellikör-Torte passend?
112
00:11:15,220 --> 00:11:20,540
Cremefarben!
Frag nicht mich! Ich will abnehmen.
113
00:11:22,740 --> 00:11:26,860
Du siehst toll aus. Ich weiß.
114
00:11:27,100 --> 00:11:31,180
Du bist ein Schatz. Was würde
ich ohne dich machen?
115
00:11:31,460 --> 00:11:35,460
War das ein Heiratsantrag?
Ich beherrsche mich!
116
00:11:35,740 --> 00:11:40,620
Genau das ist dein Problem.
Ich habe kein Problem.
117
00:11:40,860 --> 00:11:43,820
Ich komme gut ohne Mann zurecht.
118
00:11:44,100 --> 00:11:50,380
Soll ich Hanna ins Bett bringen?
Nicht nötig! Ich bringe sie ins Bett
119
00:11:50,660 --> 00:11:56,660
Du machst einen Mittagsschlaf!
Schlaf schön, Hanna!
120
00:12:01,980 --> 00:12:08,300
Wir besprechen das lieber nachher.
Herr Professor! Haben Sie kurz Zeit?
121
00:12:08,580 --> 00:12:12,900
Sind Sie schon aufgeregt?
Ja. Meine Mutter auch.
122
00:12:13,180 --> 00:12:18,820
Herr Professor! Kann ich
Sie kurz allein sprechen?
123
00:12:19,060 --> 00:12:24,740
Unser Gespräch ist dienstlich.
Meines privat. Ich bitte Sie!
124
00:12:25,020 --> 00:12:31,420
Aber Sie sagten einmal zu mir:
"Dienstgespräche haben Vorrang."
125
00:12:31,660 --> 00:12:34,260
Zu mir sagte sie das auch.
126
00:12:36,260 --> 00:12:39,740
Gut! Machen wir eine Ausnahme!
Danke!
127
00:12:40,020 --> 00:12:43,260
Danke für die Einladung!
Keine Ursache!
128
00:12:43,540 --> 00:12:49,700
Ich will Sie etwas fragen. Aber ich
weiß nicht, wie ich das sagen soll.
129
00:12:49,940 --> 00:12:55,140
Sagen Sie es einfach!
Gut! Sie und ich ...
130
00:12:55,420 --> 00:13:00,020
Was ist mit uns?
Wir verstehen uns dienstlich prima.
131
00:13:00,300 --> 00:13:04,900
Menschlich auch!
Deshalb will ich Sie etwas fragen.
132
00:13:05,140 --> 00:13:09,420
Wollen Sie morgen mein
Brautvater sein?
133
00:13:09,660 --> 00:13:14,900
Ich?
Ja. Mein Vater ist schon tot.
134
00:13:15,140 --> 00:13:19,300
Sie, als Gott der Klinik ...
Übertreiben Sie nicht!
135
00:13:19,580 --> 00:13:23,580
Bitte kommen Sie! Ja oder ja?
Ja ...
136
00:13:23,820 --> 00:13:26,660
Ja?
Ich müsste eine Rede halten.
137
00:13:26,940 --> 00:13:33,860
Ich habe wenig Zeit zur Vorbereitung
Sie können das aus dem Stehgreif.
138
00:13:34,140 --> 00:13:38,940
Wenn ich das mache, dann sind
Sie mir etwas schuldig.
139
00:13:39,180 --> 00:13:45,340
Ich spiele den Trauzeugen bei Ihrer
Hochzeit mit der Oberschwester.
140
00:13:45,580 --> 00:13:46,900
Versprochen!
141
00:13:48,940 --> 00:13:52,540
Oh! Also gut!
142
00:14:04,660 --> 00:14:07,260
Ja! Nein!
143
00:14:08,020 --> 00:14:11,660
Nochmal: Ja!
144
00:14:15,180 --> 00:14:17,140
Ja, ich will!
145
00:14:17,420 --> 00:14:23,140
Es ist schwer Ja zu sagen, wenn man
in der Klinik immer Nein sagen muss.
146
00:14:23,420 --> 00:14:29,300
Du hast schon den Sekt gefunden.
Und die Häppchen! Möchtest du eines?
147
00:14:29,540 --> 00:14:32,460
Nein. Ich will morgen schlank sein.
148
00:14:32,740 --> 00:14:37,300
Nimm dir an mir ein Beispiel!
Ich heirate morgen nicht.
149
00:14:37,540 --> 00:14:41,380
Du bist die Brautmutter.
Lass dich nicht gehen!
150
00:14:41,620 --> 00:14:47,900
Schatz! Ich bin authentisch.
Du hast für alles eine Ausrede.
151
00:14:49,100 --> 00:14:55,020
Aber ich gönne es dir. Ich weiß:
Essen ist der Sex des Alters.
152
00:14:56,380 --> 00:14:59,140
Ich gehe mal an den Kühlschrank.
153
00:15:10,340 --> 00:15:11,380
Nein!
154
00:15:16,500 --> 00:15:20,540
Hätte ich vorher anrufen sollen?
- Was war los?
155
00:15:20,780 --> 00:15:25,220
Ich habe gerade die Braut gesehen.
- Oh! Ein Häppchen?
156
00:15:25,500 --> 00:15:28,140
Gern! Danke. - Bitte sehr!
157
00:15:28,420 --> 00:15:31,500
Das war wirklich dumm von dir!
158
00:15:32,820 --> 00:15:37,420
Was für ein Unglück kann
jetzt noch passieren?
159
00:15:37,660 --> 00:15:40,500
Wie geht es Katja?
- Ganz gut.
160
00:15:42,220 --> 00:15:49,540
Du siehst toll aus. Morgen wird
der schönste Tag unseres Lebens.
161
00:15:49,820 --> 00:15:53,300
Ich heirate die Frau, die ich liebe.
162
00:16:07,180 --> 00:16:11,060
Was ist los?
Frau Marquardt ist aufgestanden.
163
00:16:11,340 --> 00:16:16,340
Ich muss zu Sarahs Hochzeit.
Ich will dorthin! Aua!
164
00:16:16,620 --> 00:16:20,700
Unvernunft bin ich schon
von Sarah gewohnt.
165
00:16:20,940 --> 00:16:28,260
Schon gut! Ist noch eine OP nötig?
Kaum! Aber wir müssen Sie röntgen.
166
00:16:28,540 --> 00:16:32,460
Das denke ich auch. Fielen Sie hin?
Nein.
167
00:16:32,700 --> 00:16:38,820
Der Bruch verschob sich sicher nicht
Das Laborergebnis: eine Hämaturie
168
00:16:39,100 --> 00:16:41,300
Blut im Urin!
169
00:16:41,540 --> 00:16:46,340
Vielleicht wurden die Nieren lädiert
Was heißt das
170
00:16:46,620 --> 00:16:54,180
Es geht sicher nur um eine Prellung.
Warten wir ab, was der Urologe sagt!
171
00:16:56,460 --> 00:16:57,860
Aua!
172
00:16:59,020 --> 00:17:03,060
Du bist schon da!
Du hast dich überreden lassen.
173
00:17:03,300 --> 00:17:06,740
Wovon redest du?
Du spielst Brautvater.
174
00:17:07,020 --> 00:17:10,100
Aus Mitleid! Sarah hat keinen Vater.
175
00:17:10,340 --> 00:17:15,300
Es ist witzig, dass gerade
du Sarahs Brautvater wirst.
176
00:17:15,540 --> 00:17:22,780
Stimmt! Sie hat mich oft geärgert.
Trinkt ihr morgen Brüderschaft?
177
00:17:23,060 --> 00:17:26,780
Klar! Fahren wir?
Ja. Wir müssen in die Stadt.
178
00:17:27,020 --> 00:17:31,260
Warum?
Du brauchst einen neuen Anzug.
179
00:17:31,540 --> 00:17:36,620
Ich habe genügend Anzüge,
die zu dem Anlass passen.
180
00:17:36,860 --> 00:17:40,620
Unsinn! Wir kaufen auch
eine neue Fliege.
181
00:17:40,900 --> 00:17:44,340
Ich will stolz sein auf dich.
Eine Fliege!
182
00:17:44,620 --> 00:17:47,860
Komm! Wir kaufen auch einen Hut.
183
00:17:48,140 --> 00:17:51,380
Ich mag keine Hüte!
Wer redet von dir?
184
00:18:02,020 --> 00:18:06,460
Otto hat nur gelacht.
- Das hat er nicht böse gemeint.
185
00:18:06,740 --> 00:18:10,820
Er denkt nicht ans Heiraten.
- Willst du heiraten?
186
00:18:11,060 --> 00:18:15,140
Er soll mich fragen. Nein sagen
kann ich immer noch.
187
00:18:19,860 --> 00:18:28,180
Sie singen die Hochzeitsmelodie
von Mendelssohn-Bartholdy.
188
00:18:28,460 --> 00:18:33,780
Schluss jetzt! Zieht die
Jacken an! Wir müssen los.
189
00:18:34,060 --> 00:18:39,260
Kann ich mich darauf verlassen,
dass im Charlotto alles klappt?
190
00:18:39,500 --> 00:18:42,660
Klar! Geht in Ruhe heiraten!
191
00:18:42,940 --> 00:18:45,580
Freddy macht die Torte.
- Los!
192
00:18:45,860 --> 00:18:49,740
Sarah hat diesen Mann nicht verdient
193
00:18:54,620 --> 00:18:56,820
Katja kichert.
194
00:18:57,500 --> 00:19:02,420
Guten Morgen, Frau Marquardt!
Sie kommen heute zu dritt!
195
00:19:02,660 --> 00:19:07,060
Gut geschlafen?
Ich träumte von der Hochzeit.
196
00:19:07,340 --> 00:19:11,500
Das ist ein gutes Zeichen!
- Wer ist der kleine Mann?
197
00:19:11,780 --> 00:19:16,420
Doktor Kaminski, der Urologe.
Unser Belegarzt!
198
00:19:16,660 --> 00:19:24,540
Wahre Größe braucht kein Podest.
Wir berieten uns mit Doktor Kaminski
199
00:19:24,780 --> 00:19:29,660
Er behandelt Sie ab sofort mit.
Das klingt verlockend.
200
00:19:29,940 --> 00:19:36,580
Sie bekommen einen Blasenkatheter.
Klingt das immer noch verlockend?
201
00:19:36,860 --> 00:19:40,220
Ich begebe mich in
Ihre kleinen Hände.
202
00:19:40,500 --> 00:19:43,060
Also gut! Bis später!
203
00:19:46,540 --> 00:19:47,900
Süß!
204
00:19:48,180 --> 00:19:54,220
Ist das wirklich Ihr Ernst?
Das verstehen Sie nicht, als Mann!
205
00:19:54,500 --> 00:19:57,460
Heilmann! Das verstehen Sie nicht!
206
00:20:09,980 --> 00:20:12,940
Sehe ich gut aus?
Klar!
207
00:20:13,220 --> 00:20:15,860
Wie immer!
Heute ist das wichtig.
208
00:20:16,140 --> 00:20:22,220
Warum? Du heiratest nicht.
Charlotte war gestern seltsam.
209
00:20:22,460 --> 00:20:29,460
Die Krawatte sitzt. Was sagte sie?
Sie will, dass ich sie heirate.
210
00:20:29,740 --> 00:20:32,820
Wirklich?
Denkst du das nicht?
211
00:20:33,100 --> 00:20:37,940
Über weibliche Gefühle will ich
zurzeit lieber nicht reden.
212
00:20:38,180 --> 00:20:42,540
Schrieb dir Christina aus Kapstadt?
Nein.
213
00:20:43,260 --> 00:20:50,140
Und was ist mit Doktor Eichhorn?
Papa! Ich weiß es nicht.
214
00:20:50,420 --> 00:20:53,180
Mann, Mann, Mann!
215
00:20:53,460 --> 00:20:58,220
Los, komm! Hast du die Schlüssel?
Ja.
216
00:21:04,700 --> 00:21:07,820
Kirchenglocken läuten.
217
00:21:08,100 --> 00:21:11,060
Schön, dass ihr da seid!
- Hallo!
218
00:21:12,540 --> 00:21:16,180
Du siehst wunderschön aus.
Danke.
219
00:21:16,420 --> 00:21:22,660
Du wirst die Braut überstrahlen.
Ganz bestimmt nicht!
220
00:21:22,900 --> 00:21:27,060
Haben Sie die Ringe?
Moment mal! Hier sind sie.
221
00:21:27,340 --> 00:21:28,740
Gernot!
222
00:21:30,140 --> 00:21:33,420
Ein Wunder!
Dass Sarah noch heiratet?
223
00:21:33,700 --> 00:21:37,220
Ich bewundere Herrn Wittenberg.
Der Arme!
224
00:21:37,500 --> 00:21:40,420
Achte auf den Brautstrauß!
- Warum?
225
00:21:40,700 --> 00:21:44,020
Du kannst ihn fangen.
- Hilft das?
226
00:21:47,620 --> 00:21:49,620
Sie kommen!
227
00:21:49,860 --> 00:21:53,380
In die Kirche, sonst
sehen Sie die Braut!
228
00:21:53,660 --> 00:21:57,780
Ich sah sie schon. Ich bin
nicht abergläubisch.
229
00:22:04,740 --> 00:22:06,380
Komm!
230
00:22:16,660 --> 00:22:20,820
Die Gäste jubeln und klatschen.
231
00:22:23,980 --> 00:22:32,580
Weder Ultraschallbild noch MRT zeige
eine Verletzung der Nieren.
232
00:22:32,860 --> 00:22:37,460
Gut!
- Es gibt eine auffällige Stelle.
233
00:22:39,140 --> 00:22:43,300
Sie wird durch eine Zyste verursacht
- Aha!
234
00:22:43,580 --> 00:22:47,860
Das alles erklärt aber
nicht das Blut im Urin.
235
00:22:48,140 --> 00:22:54,060
Außerdem fiel mir eine Erweiterung
des linken Harnleiters auf.
236
00:22:54,340 --> 00:22:59,020
Das linke Nierenbecken ist
insgesamt etwas erweitert.
237
00:22:59,300 --> 00:23:05,140
Ursache der Blutung war vielleicht
ein chronisches Steinleiden.
238
00:23:05,380 --> 00:23:10,620
Ein abgehender Nierenstein!
- Also dann: gute Besserung!
239
00:23:10,900 --> 00:23:15,780
Ein wichtiges Symptom dafür
fehlt aber, Herr Brenner!
240
00:23:16,060 --> 00:23:19,180
Ja, der Schmerz! - Richtig!
241
00:23:19,460 --> 00:23:24,620
Aber vielleicht ging der Stein
während Ihres Unfalls ab.
242
00:23:24,860 --> 00:23:30,940
Mit anderen Worten: Wir wissen
genauso wenig wie am Anfang.
243
00:23:32,980 --> 00:23:39,260
Wir machen eine Zystografie, um eine
Verletzung der Blase auszuschließen.
244
00:23:39,500 --> 00:23:45,660
Herr Brenner kümmert sich darum.
- Kann ich nicht zu Sarahs Hochzeit?
245
00:23:45,940 --> 00:23:48,540
Wie spät ist es?
- 15.15 Uhr!
246
00:23:48,820 --> 00:23:51,900
Wann ist die Trauung?
- Um 16 Uhr.
247
00:23:52,940 --> 00:23:56,260
Dann ist meine Antwort: Ja!
248
00:24:05,140 --> 00:24:07,980
Orgelmusik
249
00:24:12,460 --> 00:24:17,460
Doktor Eichhorn sieht toll aus.
Pia auch!
250
00:24:17,740 --> 00:24:20,660
Was ist los mit dir?
Nichts.
251
00:24:23,860 --> 00:24:26,060
Bitte sehr!
252
00:24:26,340 --> 00:24:29,260
Ist hier noch frei?
- Natürlich.
253
00:24:40,740 --> 00:24:46,780
Ich hörte, der Professor führt
meine Tochter zum Altar.
254
00:24:47,060 --> 00:24:49,500
Richtig. Er hat sich erbarmt.
255
00:24:49,780 --> 00:24:54,660
Damit gehört er fast zur Familie.
- Das ist übertrieben.
256
00:24:54,940 --> 00:24:59,740
Und lassen Sie bitte Ihre
Annäherungsversuche!
257
00:25:02,940 --> 00:25:07,780
Sie haben ein hübsches Kleid an.
- Danke. Sie auch!
258
00:25:08,060 --> 00:25:15,100
In meiner Größe gibt es das nicht.
- Vermutlich nicht! Oberschwester!
259
00:25:15,380 --> 00:25:24,100
In unserem Alter entscheidet es sich
ob man eine Kuh oder eine Ziege wird
260
00:25:37,780 --> 00:25:41,060
Kommen Sie!
Ich gehe nicht hinein.
261
00:25:41,340 --> 00:25:45,740
Ich kann das nicht!
Frau Marquardt!
262
00:25:45,980 --> 00:25:51,260
Ich hatte noch nie Glück im Leben!
Seien Sie vernünftig!
263
00:25:51,540 --> 00:25:55,620
Was ist, wenn ich in
mein Unglück renne?
264
00:25:55,900 --> 00:26:01,660
Aber Sie lieben Herrn Wittenberg.
Liebe wird durch Hormone erzeugt!
265
00:26:16,180 --> 00:26:19,020
Vielleicht ist Sarah gegangen.
266
00:26:25,460 --> 00:26:28,420
Bist du glücklich in deiner Ehe?
267
00:26:28,660 --> 00:26:33,940
Hast du diesen Schritt nie bereut?
Du kannst jetzt nicht zurück!
268
00:26:34,220 --> 00:26:36,580
Wirklich nicht? Nein!
269
00:26:36,820 --> 00:26:42,500
Viele Paare werden geschieden.
Der Mann dort drinnen liebt Sie.
270
00:26:42,780 --> 00:26:48,260
Sie gehen jetzt mit mir hinein.
Sie sagen Ja und werden glücklich!
271
00:26:48,500 --> 00:26:49,860
Los!
272
00:27:06,900 --> 00:27:09,140
Hochzeitsmarsch
273
00:27:14,980 --> 00:27:18,060
Heiraten wir später auch mal?
274
00:27:18,340 --> 00:27:21,340
Aber du bist meine Tante!
- Egal!
275
00:27:36,780 --> 00:27:38,140
Danke!
276
00:27:42,980 --> 00:27:46,740
Ich dachte schon, du kneifst.
Unsinn!
277
00:27:50,020 --> 00:27:53,860
Du siehst toll aus.
Danke!
278
00:27:58,460 --> 00:28:03,860
Hanna! Trage hier die Befunde ein!
- Ja, schon gut!
279
00:28:07,540 --> 00:28:14,260
Ich dachte, Sie wollten zur Hochzeit
- Was ich will, interessiert keinen.
280
00:28:14,500 --> 00:28:21,340
Sie nahmen sich extra dafür frei.
- Den Göttern in Weiß ist das egal
281
00:28:21,620 --> 00:28:26,700
Mit Pflegern kann man alles machen!
- Sie übertreiben.
282
00:28:26,940 --> 00:28:33,340
Ich wollte Frau Marquardt in Weiß
sehen, wie sie ihr "Ja" haucht.
283
00:28:35,180 --> 00:28:40,740
Warum sind Sie immer noch hier?
- Stechen Sie zu!
284
00:28:41,020 --> 00:28:46,060
Hier ist genug Platz!
- Sie sollten ans Theater gehen.
285
00:28:46,340 --> 00:28:50,660
Sie lassen mich nicht am
größten Glück teilnehmen!
286
00:28:50,900 --> 00:28:54,420
Bei Romantik wird mir immer übel.
287
00:28:54,700 --> 00:29:01,580
Aber damit Sie nicht weinen, darf
diese Arbeit eine Schwester machen.
288
00:29:01,820 --> 00:29:06,260
Ist das Ihr Ernst?
- Beeilen Sie sich!
289
00:29:06,540 --> 00:29:09,940
Das vergesse ich Ihnen nie!
- Geschenkt!
290
00:29:10,220 --> 00:29:16,100
Er fängt sicher den Brautstrauß.
- Hoffentlich verletzt er niemanden!
291
00:29:18,780 --> 00:29:23,180
Sarah Wilhelmine Marquardt!
Wilhelmine?
292
00:29:23,460 --> 00:29:29,260
Willst du Benjamin Wittenberg zum
Mann nehmen? Ihn lieben und ehren?
293
00:29:29,540 --> 00:29:34,180
In guten und schlechten Zeiten,
bis der Tod euch scheidet?
294
00:29:34,460 --> 00:29:37,980
Dann antworte mit "Ja, ich will!"
295
00:29:45,900 --> 00:29:48,180
Ja, ich will!
296
00:29:49,140 --> 00:29:50,420
Halleluja!
297
00:29:51,940 --> 00:30:00,500
Benjamin Wittenberg! Willst du Sarah
Marquardt zu deiner Frau nehmen?
298
00:30:00,780 --> 00:30:06,260
Willst du sie lieben und ehren
bis der Tod euch scheidet?
299
00:30:06,540 --> 00:30:10,300
Dann antworte mit "Ja, ich will!"
300
00:30:15,020 --> 00:30:16,620
Benjamin!
301
00:30:16,900 --> 00:30:18,900
Benjamin!
302
00:30:19,180 --> 00:30:21,540
Herr Wittenberg!
303
00:30:50,980 --> 00:30:56,900
Sagen Sie im CT-Raum Bescheid!
Rufen Sie den Kardiologen!
304
00:31:11,900 --> 00:31:15,940
Langsam! Sonst trifft
mich auch der Schlag.
305
00:31:16,180 --> 00:31:17,380
Mama!
306
00:31:22,300 --> 00:31:26,780
Was ist los?
Herr Wittenberg wird untersucht.
307
00:31:27,060 --> 00:31:29,820
Ist Simoni da?
Nein, noch nicht!
308
00:31:30,060 --> 00:31:34,140
Gibt es Krankheiten in der Familie?
Herzleiden!
309
00:31:34,380 --> 00:31:41,260
Nimmt Herr Wittenberg Medikamente?
Nein. Er ist gesund. Völlig gesund!
310
00:31:45,900 --> 00:31:48,340
Alles wird gut!
311
00:31:56,420 --> 00:32:01,620
Uns bleibt nicht viel Zeit.
Wir verdünnen das Blut.
312
00:32:01,900 --> 00:32:05,660
Das CT ist bereit.
Wir machen zuerst die Lyse.
313
00:32:12,580 --> 00:32:17,180
Was macht ihr hier?
Ist etwas passiert?
314
00:32:19,860 --> 00:32:22,780
Benjamin brach am Altar zusammen.
315
00:32:25,100 --> 00:32:28,660
Was? O Gott!
316
00:32:29,980 --> 00:32:37,340
Hier sind Sie! Ich wollte gerade
zur Kirche. Ist etwas passiert?
317
00:32:38,660 --> 00:32:43,260
Ich habe es gewusst!
Ich habe es gewusst.
318
00:32:47,580 --> 00:32:50,660
Die Infusion läuft.
Was ist los?
319
00:32:50,900 --> 00:32:54,340
Ich weiß nicht.
Moment!
320
00:32:59,100 --> 00:33:02,060
Wie waren die Pupillen?
Gleich weit.
321
00:33:02,340 --> 00:33:06,220
Die rechte ist vergrößert.
Stoppt die Infusion!
322
00:33:06,500 --> 00:33:10,060
Ins CT! Ein Aneurysma? Herzflimmern!
323
00:33:24,100 --> 00:33:26,700
Laden auf 200! Weg vom Tisch!
324
00:33:28,340 --> 00:33:32,180
Nichts!
Laden auf 300! Weg vom Tisch!
325
00:33:33,540 --> 00:33:36,700
Das Herz schlägt. Ins CT!
326
00:33:46,980 --> 00:33:51,500
Ist Benjamin im OP-Saal?
Er wurde gerade gebracht.
327
00:33:51,740 --> 00:33:57,100
Retten Sie ihn! Versprechen Sie das!
Das kann ich nicht.
328
00:33:57,380 --> 00:34:01,660
Bitte! Versprechen Sie das!
Ich tue, was ich kann.
329
00:34:17,340 --> 00:34:23,260
Wie geht es ihm?
Wir führten eine Lysetherapie durch.
330
00:34:23,540 --> 00:34:28,140
Außerdem riss ein Aneurysma im Hirn.
Eine Hirnblutung?
331
00:34:35,820 --> 00:34:38,500
Warum darf ich nicht zu Mama?
332
00:34:38,780 --> 00:34:43,820
Sarah hat jetzt viel zu tun.
Sie holt dich nachher ab.
333
00:34:44,100 --> 00:34:50,020
Warum ist der Mann umgefallen?
- Er hat sicher nicht gefrühstückt.
334
00:34:50,300 --> 00:34:55,180
Geht nach oben! Wir holen euch,
wenn es etwas Neues gibt.
335
00:34:55,420 --> 00:34:58,420
Spielen wir Hochzeit!
- Das ist blöd.
336
00:34:58,700 --> 00:35:01,940
Bastian ist Pfarrer.
Ich heirate Jonas.
337
00:35:02,180 --> 00:35:05,260
Die Rennbahn ist aufgebaut. - Toll!
338
00:35:10,300 --> 00:35:11,660
Männer!
339
00:35:15,980 --> 00:35:17,340
Hoffentlich ...
340
00:35:17,620 --> 00:35:19,780
Otto! - Schon gut!
341
00:35:21,780 --> 00:35:27,260
Arme Sarah!
- Die Ärzte schaffen das bestimmt.
342
00:35:29,060 --> 00:35:32,420
Denkst du das auch?
- Keine Ahnung!
343
00:35:32,700 --> 00:35:36,620
Sie müssen! Sonst ... Nein!
344
00:35:44,420 --> 00:35:50,460
Nein! Sie haben versprochen,
dass Sie Benjamin retten!
345
00:35:50,740 --> 00:35:55,780
Ich habe alles getan. Es war zu spät
Lasst mich in Ruhe!
346
00:36:00,700 --> 00:36:07,180
Haben Sie einen Fehler gemacht?
Wir mussten das Blut verdünnen.
347
00:36:07,420 --> 00:36:10,980
Wir wussten nichts von
seinem Aneurysma.
348
00:36:11,260 --> 00:36:18,780
Das war eine tödliche Kombination.
Herr Wittenberg hatte keine Chance.
349
00:36:39,420 --> 00:36:40,980
Benjamin!
350
00:36:46,820 --> 00:36:50,940
Frau Marquardt! Bitte!
Gehen Sie bitte!
351
00:36:51,220 --> 00:36:54,020
Sarah!
Lasst mich allein!
352
00:36:54,300 --> 00:36:55,820
Raus!
353
00:37:08,900 --> 00:37:13,740
Sie weint bitterlich.
354
00:37:40,540 --> 00:37:45,300
Wissen Sie schon Bescheid?
- Ja.
355
00:37:47,620 --> 00:37:53,180
Ich bin entlassen. Habe ich recht?
- Sie haben nichts an den Nieren.
356
00:37:53,420 --> 00:37:59,820
Das Blut im Urin war Folge der OP.
Das verschwindet ganz von selbst.
357
00:38:02,100 --> 00:38:08,220
Ich habe Sarah bisher immer beneidet
Sie hat einen guten Job und ein Kind
358
00:38:08,500 --> 00:38:13,460
Sie hatte ihr Leben im Griff und
war jetzt scheinbar am Ziel.
359
00:38:13,700 --> 00:38:19,740
Ist man das jemals?
- Vermutlich nicht.
360
00:38:23,180 --> 00:38:29,100
Sarah übersteht das. Sie ist stark.
- Das stimmt.
361
00:38:33,380 --> 00:38:38,460
Vielleicht haben wir Marquardts
das Glück nicht verdient.
362
00:38:38,740 --> 00:38:41,340
Keine von uns hat Glück im Leben.
363
00:38:41,620 --> 00:38:46,900
Das Vergleichen ist das Ende des
Glücks und der Anfang des Neids.
364
00:38:49,660 --> 00:38:55,180
Sie sind ein seltsamer Kauz.
- Aber ein kleiner!
365
00:38:59,860 --> 00:39:03,020
Passen Sie gut auf sich auf!
- Sie auch!
366
00:39:20,380 --> 00:39:23,500
Frau Marquardt!
Sarah! Komm zurück!
367
00:39:23,780 --> 00:39:26,180
Du holst dir den Tod!
368
00:39:29,740 --> 00:39:35,500
Ihr habt ihn getötet! Ihr nahmt
mir das Liebste auf der Welt!
369
00:39:35,780 --> 00:39:42,020
Ihr seid schuld!
Sarah steht noch unter Schock.
370
00:39:43,780 --> 00:39:46,940
Ich fürchte, Sie meint das ernst.
371
00:40:24,100 --> 00:40:27,420
Ich koche Tee. Magst du einen Tee?
372
00:40:33,540 --> 00:40:37,540
Warum ist gerade mir das passiert?
373
00:40:37,820 --> 00:40:42,020
Ich wollte noch sehr viel
mit Benjamin erleben.
374
00:40:42,260 --> 00:40:45,860
Wir wollten zusammenziehen.
375
00:40:47,500 --> 00:40:50,540
Ich wollte vielleicht noch ein Kind.
376
00:40:50,820 --> 00:40:53,780
Wo ist Bastian?
Bei den Heilmanns.
377
00:40:54,060 --> 00:40:57,540
Sollen wir ihn holen?
Ja, bitte!
378
00:40:57,780 --> 00:41:00,740
Wir holen ihn gleich.
Mein Bastian!
379
00:41:01,820 --> 00:41:03,780
Mein Bastian!
380
00:41:05,820 --> 00:41:10,380
Möchtest du jetzt einen Tee?
Nein.
381
00:41:16,540 --> 00:41:21,740
Ich habe eine Idee: Wir schlafen
heute alle in einem Bett.
382
00:41:21,980 --> 00:41:24,980
Wie früher, wenn wir traurig waren!
383
00:41:29,860 --> 00:41:31,820
Es schneit!
384
00:41:37,700 --> 00:41:44,060
Ich habe gestern geträumt,
dass ich zum Altar gehe.
385
00:41:44,340 --> 00:41:49,940
Benjamin stand vorn und
tuschelte mit dem Pfarrer.
386
00:41:50,180 --> 00:41:53,020
Ich fragte mich, was los ist.
387
00:41:53,260 --> 00:41:59,100
Dann sah ich das Blut
auf meinem Kleid.
388
00:42:05,580 --> 00:42:09,140
Benjamin hat geblutet, nicht ich!
389
00:42:09,380 --> 00:42:14,580
Macht mir bitte das Kleid auf!
Los! Macht mir das Kleid auf!
390
00:42:14,860 --> 00:42:18,900
Der Verschluss klemmt.
- Er ist abgebrochen!
391
00:42:19,180 --> 00:42:22,300
Schneidet mich aus dem Kleid raus!
392
00:43:03,820 --> 00:43:09,500
Untertitel:
zeile 21 / Frank H. Richter
393
00:43:10,305 --> 00:44:10,209
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm