1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:20,517 --> 00:00:25,117
Legenda:
TheSimpleSubs
3
00:01:05,641 --> 00:01:16,341
DANIELA FOREVER
4
00:01:23,541 --> 00:01:25,166
Eu gostaria de começar...
5
00:01:26,125 --> 00:01:28,291
bem aqui.
6
00:01:41,875 --> 00:01:43,000
Por que aqui?
7
00:01:48,791 --> 00:01:49,875
Porque...
8
00:01:51,708 --> 00:01:53,625
Esta é minha primeira lembrança de você.
9
00:01:56,791 --> 00:01:57,704
Que engraçado, eu...
10
00:01:57,705 --> 00:01:59,457
achei que nos conhecemos depois,
11
00:01:59,458 --> 00:02:00,916
no pós-festa.
12
00:02:04,041 --> 00:02:05,375
Você veio no meu show?
13
00:02:08,416 --> 00:02:10,083
Não te vi no clube.
14
00:02:14,208 --> 00:02:15,208
Mas eu estava.
15
00:02:20,916 --> 00:02:23,750
Nick, olha.
16
00:02:24,958 --> 00:02:27,040
Sério, ela olhou pra você de novo.
17
00:02:27,041 --> 00:02:28,833
Ela é tão descarada.
18
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Ela é amiga do Garrido?
19
00:02:33,791 --> 00:02:35,874
Não, nunca a vi antes.
20
00:02:35,875 --> 00:02:38,458
Acho que ele ligou pra ela
depois do seu show.
21
00:02:40,125 --> 00:02:42,041
Meu Deus, você é tão patético.
22
00:02:46,333 --> 00:02:49,416
Você vir para a Espanha,
não é uma boa ideia.
23
00:02:50,000 --> 00:02:53,332
Na Itália, vocês têm uma revolução
artística a cada dez anos,
24
00:02:53,333 --> 00:02:55,250
e o melhor de tudo é que...
25
00:02:56,625 --> 00:03:00,457
tudo o que você faz é lembrado,
26
00:03:00,458 --> 00:03:02,750
honrado, copiado, entendeu?
27
00:03:03,333 --> 00:03:04,874
Aqui também acontecem coisas,
28
00:03:04,875 --> 00:03:06,457
mas são varridas
para debaixo do tapete.
29
00:03:06,458 --> 00:03:09,583
Nós, os espanhóis, somos os
primeiros a ter vergonha.
30
00:03:11,125 --> 00:03:12,665
Você não acreditaria
31
00:03:12,666 --> 00:03:14,124
em tudo que fizemos nos anos 90,
32
00:03:14,125 --> 00:03:16,166
e que ninguém quer mais lembrar.
33
00:03:17,291 --> 00:03:19,374
Ei, gênio!
34
00:03:19,375 --> 00:03:21,457
Tudo bem?
Vocês já se conhecem?
35
00:03:21,458 --> 00:03:23,874
Nicolas é da minha gravadora.
Trouxe ele para Madri.
36
00:03:23,875 --> 00:03:25,500
O gelo ainda não chegou, né?
37
00:03:26,125 --> 00:03:27,175
Não.
38
00:03:28,791 --> 00:03:30,915
Mas eu... quero dizer...
39
00:03:30,916 --> 00:03:33,957
Você acabou de dizer que vir
para Madri não era uma boa ideia.
40
00:03:33,958 --> 00:03:34,740
Sim, mas...
41
00:03:34,741 --> 00:03:36,124
Ele não sabe disso.
42
00:03:38,333 --> 00:03:39,208
Garrido...
43
00:03:41,333 --> 00:03:42,540
Você tem esse...
44
00:03:42,541 --> 00:03:43,790
Qual era mesmo o seu nome?
45
00:03:43,791 --> 00:03:45,665
Daniela?
Daniela.
46
00:03:45,666 --> 00:03:47,166
Garrido, o seu...
47
00:03:48,416 --> 00:03:50,000
É como se a sua pele...
48
00:03:52,666 --> 00:03:55,000
É como se você
estivesse na luz do dia.
49
00:04:01,375 --> 00:04:04,416
Não fico por aí falando mal
de você, sabia?
50
00:04:12,541 --> 00:04:13,790
E aí, babacas?
51
00:04:13,791 --> 00:04:15,875
Chamaram o cara mau?
52
00:04:16,541 --> 00:04:18,083
Vamos lá, meninos!
53
00:04:19,916 --> 00:04:21,040
Espera.
54
00:04:21,041 --> 00:04:21,811
Calma aí.
55
00:04:21,812 --> 00:04:23,125
Estou confuso.
56
00:04:23,750 --> 00:04:25,458
Não é assim que me lembro disso.
57
00:04:26,458 --> 00:04:27,875
Você inventou essa parte?
58
00:04:28,791 --> 00:04:30,541
Eu não disse isso pra ele, né?
59
00:04:33,791 --> 00:04:35,375
Não se preocupe com isso.
60
00:04:38,416 --> 00:04:39,583
Não importa.
61
00:04:48,041 --> 00:04:50,040
Olá.
Boa noite.
62
00:04:50,041 --> 00:04:53,665
Desculpe, mas se não fala
espanhol, temos um problema.
63
00:04:53,666 --> 00:04:55,082
Eu falo espanhol,
64
00:04:55,083 --> 00:04:57,540
mas não sei
para onde estamos indo.
65
00:04:57,541 --> 00:05:00,083
Então estamos fodidos, garota.
66
00:05:08,333 --> 00:05:09,416
Esse sou eu.
67
00:05:12,208 --> 00:05:13,874
É uma bonita casa.
68
00:05:13,875 --> 00:05:14,916
Obrigado.
69
00:05:16,500 --> 00:05:18,583
Só falta uma varanda.
70
00:05:19,333 --> 00:05:20,958
Não como a do seu chefe.
71
00:05:22,833 --> 00:05:25,249
Primeiro, ele não é meu chefe.
72
00:05:25,250 --> 00:05:26,375
E segundo...
73
00:05:26,958 --> 00:05:28,416
Não gosto tanto de varandas.
74
00:05:30,375 --> 00:05:31,625
Eu estava brincando.
75
00:05:32,458 --> 00:05:33,666
Não, sim.
76
00:05:34,250 --> 00:05:35,266
Eu também.
77
00:05:36,666 --> 00:05:38,375
Você era tão inseguro.
78
00:05:39,791 --> 00:05:41,874
Você ainda usa vinis nas suas festas?
79
00:05:43,750 --> 00:05:44,783
Eu costumava.
80
00:05:45,166 --> 00:05:46,208
Não mais.
81
00:05:49,250 --> 00:05:52,250
Não é pecado um DJ usar o computador?
82
00:05:53,958 --> 00:05:54,975
É.
83
00:05:55,541 --> 00:05:56,583
É sim.
84
00:05:57,375 --> 00:05:59,625
Você estava morrendo de vontade
que eu gostasse de você.
85
00:06:00,250 --> 00:06:01,458
Isso é verdade.
86
00:06:02,041 --> 00:06:03,499
Não sei.
Não sei por quê.
87
00:06:03,500 --> 00:06:04,790
Eu só...
88
00:06:04,791 --> 00:06:06,791
Fico procurando aquele brilho.
89
00:06:07,583 --> 00:06:09,541
Mas o brilho não me dá dinheiro.
90
00:06:10,250 --> 00:06:12,583
Então, estou ficando sem grana.
91
00:06:13,541 --> 00:06:16,875
E se não achar algo,
vou ter que voltar para a Itália.
92
00:06:25,000 --> 00:06:26,541
Por que não gosta de Madri?
93
00:06:32,000 --> 00:06:35,124
Quando cheguei, achei que teria mais...
94
00:06:35,125 --> 00:06:37,541
tipo sessões, gravações, essas coisas.
95
00:06:38,541 --> 00:06:39,916
Não sei o que deu errado.
96
00:06:45,333 --> 00:06:46,833
Me sinto meio que...
97
00:06:49,000 --> 00:06:50,374
Andando por esta cidade
98
00:06:50,375 --> 00:06:52,041
com os olhos fechados...
99
00:06:55,666 --> 00:06:57,458
e não encontrei nada de verdade.
100
00:07:02,458 --> 00:07:03,708
Você me encontrou.
101
00:07:12,000 --> 00:07:13,290
Você já sentia como se
102
00:07:13,291 --> 00:07:15,833
estivesse se apaixonando
por mim a todo vapor.
103
00:07:17,041 --> 00:07:19,250
Guardou pra você como um segredo.
104
00:07:20,958 --> 00:07:23,083
E como tem tanta certeza de tudo?
105
00:07:25,708 --> 00:07:26,790
Você ouve minha voz,
106
00:07:26,791 --> 00:07:28,250
mas não estou aqui.
107
00:07:30,375 --> 00:07:31,416
Como assim?
108
00:07:33,416 --> 00:07:34,458
Onde você está?
109
00:07:46,125 --> 00:07:47,250
Estou aqui.
110
00:07:48,958 --> 00:07:50,000
E aqui.
111
00:07:51,166 --> 00:07:52,250
E aqui.
112
00:07:53,583 --> 00:07:55,082
E aqui.
113
00:07:55,083 --> 00:07:56,458
Estou aqui.
114
00:07:57,958 --> 00:07:59,583
Se um dia se sentir triste...
115
00:08:03,375 --> 00:08:04,999
você vai me encontrar aqui.
116
00:08:08,291 --> 00:08:09,583
E aqui.
117
00:08:11,333 --> 00:08:12,508
O que acha?
118
00:08:20,541 --> 00:08:22,415
Isso faz sentido pra você?
119
00:08:26,958 --> 00:08:28,000
Ela...
120
00:08:29,791 --> 00:08:31,478
Ela está banhada com a luz do dia,
121
00:08:31,479 --> 00:08:32,915
como se estivesse de dia.
122
00:08:32,916 --> 00:08:35,124
Sim.
123
00:08:35,125 --> 00:08:39,457
Ela parece o dia,
mesmo que seja noite,
124
00:08:39,458 --> 00:08:43,541
e sua sombra vai numa direção diferente.
125
00:08:45,458 --> 00:08:47,250
Ela é como Garrido, né?
126
00:08:48,000 --> 00:08:49,050
O quê?
127
00:08:49,875 --> 00:08:52,083
Ela está na luz do dia, como Garrido.
128
00:08:52,833 --> 00:08:54,166
Do que está falando?
129
00:09:10,625 --> 00:09:11,658
Não.
130
00:09:13,000 --> 00:09:14,833
Não, isso está errado.
131
00:09:16,708 --> 00:09:18,000
Está faltando alguma coisa.
132
00:09:19,833 --> 00:09:20,875
Daniela?
133
00:09:23,166 --> 00:09:24,224
Daniela!
134
00:09:25,750 --> 00:09:27,249
Você está aí?
135
00:09:29,958 --> 00:09:32,250
Não, de novo não.
136
00:09:34,625 --> 00:09:35,625
O telefone.
137
00:09:36,708 --> 00:09:37,791
Atenda o telefone.
138
00:09:39,583 --> 00:09:40,916
É só atender o telefone!
139
00:09:41,750 --> 00:09:44,124
Não, por favor.
140
00:09:44,125 --> 00:09:45,916
Só me ouça!
141
00:09:47,750 --> 00:09:49,124
Atenda agora!
142
00:09:49,125 --> 00:09:50,833
Atenda o telefone, seu idiota!
143
00:09:51,541 --> 00:09:53,874
Atenda o telefone!
144
00:10:49,291 --> 00:10:50,415
Nick!
145
00:10:54,333 --> 00:10:56,166
Você vai abrir a porta?
146
00:10:57,083 --> 00:10:58,249
Sim.
147
00:10:58,250 --> 00:11:01,000
Entre. Só me dê dois minutos.
148
00:11:01,625 --> 00:11:02,658
Ok.
149
00:11:22,250 --> 00:11:24,875
Eu soube dessa garota.
150
00:11:26,375 --> 00:11:27,457
Teresa?
151
00:11:27,458 --> 00:11:28,374
- É.
- É.
152
00:11:28,375 --> 00:11:29,915
Ela é...
153
00:11:29,916 --> 00:11:32,874
Vamos nos encontrar semana que vem.
154
00:11:32,875 --> 00:11:34,416
Está tudo bem com isso?
155
00:11:37,958 --> 00:11:40,874
Sim, nos conhecemos no funeral.
156
00:11:42,708 --> 00:11:44,458
Ela é legal.
157
00:11:50,750 --> 00:11:53,416
Você parou de ver a
terapeuta que indiquei.
158
00:11:55,833 --> 00:11:56,908
Sim, parei.
159
00:12:01,958 --> 00:12:04,165
Foi uma batalha difícil.
160
00:12:04,166 --> 00:12:07,249
Não estava vendo
os resultados eu queria.
161
00:12:07,250 --> 00:12:08,018
- Então...
- Sim, claro.
162
00:12:08,019 --> 00:12:10,374
Eu entendo.
163
00:12:10,375 --> 00:12:11,433
Totalmente.
164
00:12:15,500 --> 00:12:17,375
Acho que vou voltar.
165
00:12:18,875 --> 00:12:22,375
Se for para Londres no outono,
com certeza.
166
00:12:25,166 --> 00:12:27,832
Desculpe não ter vindo antes, Nick.
167
00:12:29,791 --> 00:12:30,808
Não se preocupe.
168
00:12:31,666 --> 00:12:34,083
Prefiro ficar em outro lugar.
169
00:12:34,875 --> 00:12:35,958
É.
170
00:12:40,416 --> 00:12:42,000
Victoria, você...
171
00:12:44,541 --> 00:12:45,916
Não precisa se preocupar comigo.
172
00:12:58,625 --> 00:13:00,958
Nós estamos tão orgulhosos de você.
173
00:13:02,208 --> 00:13:07,000
Nem todo mundo sabe lidar com
uma tragédia dessas.
174
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
Ei, Nick.
175
00:13:14,583 --> 00:13:18,333
Lembre-se, estamos aqui
por você, meu amigo.
176
00:13:19,375 --> 00:13:20,790
Qualquer coisa que precisar, você sabe.
177
00:13:20,791 --> 00:13:22,540
Foque nisso.
178
00:13:22,541 --> 00:13:24,333
Sim, eu sei.
179
00:13:25,333 --> 00:13:27,708
Se quiser que arrume
uns shows, eu irei.
180
00:13:28,833 --> 00:13:32,541
Se quiser continuar descansando,
descanse o quanto quiser.
181
00:13:33,750 --> 00:13:37,375
Se precisar encontrar um
apartamento mais barato...
182
00:13:38,708 --> 00:13:41,000
Posso te ajudar.
183
00:13:42,041 --> 00:13:43,541
Sim.
184
00:13:45,416 --> 00:13:46,491
Saúde.
185
00:13:48,083 --> 00:13:49,708
Saúde.
186
00:13:54,166 --> 00:13:56,207
A única pessoa aqui
187
00:13:56,208 --> 00:13:59,374
que merece ficar amargurado
pelo resto da vida
188
00:13:59,375 --> 00:14:01,540
é o desgraçado que estava
atrás do volante.
189
00:14:01,541 --> 00:14:03,332
- Qual é o problema?
- Ok.
190
00:14:03,333 --> 00:14:04,749
Qual é o problema?
191
00:14:04,750 --> 00:14:05,113
Qual é.
192
00:14:05,115 --> 00:14:06,796
Desculpe por falar
as coisas como são.
193
00:14:06,797 --> 00:14:07,540
Não, não, não.
194
00:14:07,541 --> 00:14:08,958
Foi um acidente, ok?
195
00:14:09,541 --> 00:14:10,833
Desculpe, mas não.
196
00:14:11,541 --> 00:14:14,415
Não, não, não.
Aquilo não foi acidente.
197
00:14:14,416 --> 00:14:16,415
Existe uma coisa
chamada responsabilidade.
198
00:14:16,416 --> 00:14:17,999
Por favor.
199
00:14:18,000 --> 00:14:19,707
Deixa para lá, Garrido.
200
00:14:19,708 --> 00:14:20,665
Fale em inglês.
201
00:14:20,666 --> 00:14:21,915
Mostre algum respeito...
202
00:14:21,916 --> 00:14:23,333
- Não.
- Deixa para lá.
203
00:14:37,666 --> 00:14:38,758
Ei.
204
00:14:40,000 --> 00:14:41,091
Ei.
205
00:14:41,375 --> 00:14:42,466
Aqui está.
206
00:14:43,333 --> 00:14:44,391
Café.
207
00:14:45,000 --> 00:14:46,333
Perfeito, obrigado.
208
00:14:47,875 --> 00:14:48,875
De nada.
209
00:14:57,958 --> 00:14:58,991
O que foi?
210
00:15:00,500 --> 00:15:01,582
Bem...
211
00:15:01,583 --> 00:15:03,958
Você sabe do meu divórcio, né?
212
00:15:06,708 --> 00:15:10,458
Nunca te contei
o quanto isso me afetou.
213
00:15:12,541 --> 00:15:13,933
Você sempre pareceu bem para mim.
214
00:15:14,541 --> 00:15:17,916
Ano passado, fiz um tratamento
para depressão.
215
00:15:18,541 --> 00:15:21,083
Um tratamento que não
podia falar sobre.
216
00:15:23,666 --> 00:15:25,624
Você nunca disse nada.
217
00:15:25,625 --> 00:15:28,750
Um tratamento que ainda
não posso falar sobre.
218
00:15:31,500 --> 00:15:32,790
E o que você está...
219
00:15:32,791 --> 00:15:34,040
O que você está dizendo...
220
00:15:34,041 --> 00:15:35,582
- Algo relacionado ao trabalho?
- Sim.
221
00:15:35,583 --> 00:15:39,124
É uma droga que
os belgas desenvolveram
222
00:15:39,125 --> 00:15:41,125
e estamos ajudando a testar.
223
00:15:43,791 --> 00:15:45,416
E você não pode falar sobre isso.
224
00:15:46,291 --> 00:15:47,583
Não estamos falando sobre isso.
225
00:15:48,166 --> 00:15:49,249
É.
226
00:15:49,250 --> 00:15:50,790
- Certo.
- A menos que...
227
00:15:50,791 --> 00:15:54,541
você me dê permissão para
colocá-lo na lista.
228
00:16:02,333 --> 00:16:04,082
Você sabe como sinto
sobre antidepressivos.
229
00:16:04,083 --> 00:16:05,415
- Porque...
- Não.
230
00:16:05,416 --> 00:16:07,291
Não são antidepressivos, Nick.
231
00:16:10,750 --> 00:16:13,583
Você sabe o que são sonhos lúcidos?
232
00:16:16,875 --> 00:16:18,457
- Sim.
- Sim?
233
00:16:18,458 --> 00:16:20,832
É quando você pode sonhar
com o que quiser.
234
00:16:20,833 --> 00:16:23,707
Você tem consciência de si mesmo,
no momento presente.
235
00:16:26,125 --> 00:16:27,791
Você sabe que está sonhando.
236
00:16:29,583 --> 00:16:30,641
Ok...
237
00:16:31,166 --> 00:16:33,374
Ouvi dizer que algumas pessoas
conseguem fazer isso.
238
00:16:33,375 --> 00:16:34,290
Bem...
239
00:16:34,291 --> 00:16:36,749
O composto químico que temos
240
00:16:36,750 --> 00:16:39,499
faz você ter sonhos lúcidos assim.
241
00:16:39,500 --> 00:16:40,957
Instantaneamente.
242
00:16:40,958 --> 00:16:43,165
Você decide tudo.
243
00:16:43,166 --> 00:16:46,416
Os sonhos ficam nítidos, sólidos.
244
00:16:47,291 --> 00:16:49,875
E você consegue se lembrar
perfeitamente deles.
245
00:16:53,875 --> 00:16:57,165
Você está falando sério agora, né?
246
00:16:57,166 --> 00:16:58,416
O problema é...
247
00:16:59,625 --> 00:17:01,291
Que não sabemos o que é.
248
00:17:01,958 --> 00:17:03,332
O que é?
249
00:17:03,333 --> 00:17:04,874
Sabemos o que faz,
250
00:17:04,875 --> 00:17:07,499
mas não sabemos realmente
para que serve, o que...
251
00:17:07,500 --> 00:17:10,750
Quais perigos pode ter
se isso for liberado.
252
00:17:13,083 --> 00:17:15,499
Mas como você usaria isso?
253
00:17:15,500 --> 00:17:17,665
Estamos estudando isso
há cerca de um ano
254
00:17:17,666 --> 00:17:19,666
para ver se tem
algum uso terapêutico,
255
00:17:20,458 --> 00:17:22,374
e aparentemente tem.
256
00:17:22,375 --> 00:17:23,874
Terapêutico? Mas...
257
00:17:23,875 --> 00:17:25,290
O que quer dizer com isso?
258
00:17:25,291 --> 00:17:26,915
Por exemplo, no meu caso...
259
00:17:26,916 --> 00:17:30,666
Para superar minha
dependência emocional.
260
00:17:31,500 --> 00:17:34,009
Meus sonhos se
baseavam em memórias
261
00:17:34,010 --> 00:17:36,541
de antes de estar naquele estado.
262
00:17:38,375 --> 00:17:40,207
- A primeira vez...
- Nossa!
263
00:17:40,208 --> 00:17:42,000
...me pediram para reconstruir
264
00:17:42,833 --> 00:17:45,083
a primeira memória da
minha vida inteira.
265
00:17:45,750 --> 00:17:46,808
Eu estava...
266
00:17:47,583 --> 00:17:49,833
debaixo da mesa
da cozinha dos meus pais.
267
00:17:52,291 --> 00:17:53,383
E então?
268
00:17:56,000 --> 00:17:57,041
Nada.
269
00:18:25,250 --> 00:18:26,915
Boa tarde.
270
00:18:26,916 --> 00:18:28,415
Eu vim para...
271
00:18:28,416 --> 00:18:31,832
Hoje, a esta hora, as pessoas
só vêm por um motivo.
272
00:18:31,833 --> 00:18:33,457
- Venha comigo, por favor?
- Claro.
273
00:18:33,458 --> 00:18:35,333
- Preciso do seu documento.
- Sim.
274
00:18:45,958 --> 00:18:48,540
Então só preciso assinar aqui, né?
275
00:18:48,541 --> 00:18:50,457
Todas as páginas ou só...
276
00:18:50,458 --> 00:18:51,916
Tem que ler tudo.
277
00:18:52,500 --> 00:18:54,166
Com muita atenção.
De verdade.
278
00:18:55,708 --> 00:18:56,916
Não, eu entendo.
279
00:18:57,500 --> 00:18:58,624
Isso é só para não sair por aí
280
00:18:58,625 --> 00:19:00,415
contando para as pessoas, né?
281
00:19:00,416 --> 00:19:01,499
Não.
282
00:19:01,500 --> 00:19:03,332
Esse você já assinou antes.
283
00:19:03,333 --> 00:19:05,249
Certo..
284
00:19:05,250 --> 00:19:07,957
É onde você concorda
em seguir as instruções,
285
00:19:07,958 --> 00:19:10,082
respeitar dosagens, horários,
286
00:19:10,083 --> 00:19:12,832
e nos dar relatórios precisos e completos
287
00:19:12,833 --> 00:19:14,875
após cada experiência.
288
00:19:17,208 --> 00:19:18,749
E como vocês vão saber
se eu estou...
289
00:19:18,750 --> 00:19:19,833
Nós vamos saber.
290
00:19:21,166 --> 00:19:22,458
Nicolas...
291
00:19:23,041 --> 00:19:25,375
Isso é um compromisso muito sério.
292
00:19:26,208 --> 00:19:31,250
E vamos exigir dedicação constante.
293
00:19:32,250 --> 00:19:34,665
Então ficaríamos mais tranquilos
294
00:19:34,666 --> 00:19:36,499
se você refletisse bem.
295
00:19:36,500 --> 00:19:38,916
- Não, claro.
- Certo.
296
00:19:54,958 --> 00:19:56,291
Como está se sentindo?
297
00:20:04,708 --> 00:20:07,041
Está com sono?
298
00:20:08,208 --> 00:20:09,999
- Bastante.
- Tá bom.
299
00:20:10,000 --> 00:20:12,290
Espere até estar adormecendo
300
00:20:12,291 --> 00:20:15,374
porque quanto mais cansado, melhor.
301
00:20:15,375 --> 00:20:18,415
Aí você toma,
302
00:20:18,416 --> 00:20:21,749
espera um minuto e então abra
303
00:20:21,750 --> 00:20:23,416
e leia com calma.
304
00:20:25,375 --> 00:20:26,708
Tá bom.
305
00:20:28,083 --> 00:20:29,999
Isso é um roteiro?
306
00:20:30,000 --> 00:20:31,582
Não é um roteiro
307
00:20:31,583 --> 00:20:35,207
porque não queremos forçar
uma história específica em você.
308
00:20:35,208 --> 00:20:37,749
É só descrição de um espaço.
309
00:20:37,750 --> 00:20:40,082
É muito simples.
Você vai ver.
310
00:20:40,083 --> 00:20:42,208
Ótimo.
311
00:20:43,083 --> 00:20:45,500
Tá bom.
Nós falamos amanhã.
312
00:20:46,500 --> 00:20:47,599
Boa noite.
313
00:21:18,833 --> 00:21:20,158
Merda!
314
00:21:23,875 --> 00:21:26,375
Não.
315
00:24:40,599 --> 00:24:41,414
AGUARDE AÍ!
316
00:24:41,416 --> 00:24:42,666
Então?
317
00:24:42,833 --> 00:24:43,883
Conte para nós.
318
00:24:59,791 --> 00:25:01,041
Eu era criança de novo.
319
00:25:06,208 --> 00:25:09,207
Vamos te colocar em
tratamento por um mês.
320
00:25:09,208 --> 00:25:11,207
Toda noite, vamos mandar um e-mail
321
00:25:11,208 --> 00:25:12,499
com a nova proposta,
322
00:25:12,500 --> 00:25:15,125
e você vai ler depois
de tomar o comprimido.
323
00:25:17,083 --> 00:25:19,875
Nós encontramos aqui
uma vez por semana, ok?
324
00:26:21,666 --> 00:26:22,741
Oi.
325
00:26:24,083 --> 00:26:25,175
Oi.
326
00:26:31,958 --> 00:26:33,291
Você sabe onde a gente está?
327
00:26:35,416 --> 00:26:36,582
Sim, claro.
328
00:26:56,125 --> 00:26:57,333
O que é...
329
00:27:03,166 --> 00:27:04,291
O quê?
330
00:27:34,958 --> 00:27:36,083
Você consegue ver isso?
331
00:27:42,875 --> 00:27:43,875
Daniela?
332
00:28:07,666 --> 00:28:08,725
Daniela.
333
00:28:09,416 --> 00:28:10,575
Onde você está?
334
00:28:11,041 --> 00:28:12,540
A caminho do ponto de ônibus,
335
00:28:12,541 --> 00:28:14,624
na frente do supermercado.
336
00:28:14,625 --> 00:28:17,666
Não. Daniela...
337
00:28:18,333 --> 00:28:20,624
Qualquer lugar menos aí.
Pare!
338
00:28:20,625 --> 00:28:22,250
Vou te buscar, ok?
339
00:28:22,875 --> 00:28:24,000
Não se mexa!
340
00:28:31,541 --> 00:28:32,540
Não.
341
00:28:32,541 --> 00:28:33,749
A porta também não.
342
00:28:35,000 --> 00:28:37,833
O que eu faço?
Pense.
343
00:28:39,250 --> 00:28:40,500
Quando eu abrir os olhos,
344
00:28:41,375 --> 00:28:42,665
a porta vai funcionar.
345
00:29:23,375 --> 00:29:24,416
Daniela.
346
00:29:30,333 --> 00:29:31,625
Nunca mais saia do meu lado.
347
00:30:13,666 --> 00:30:14,741
Oi!
348
00:30:17,416 --> 00:30:18,491
Oi.
349
00:30:20,333 --> 00:30:21,833
Teresa.
350
00:30:22,458 --> 00:30:23,457
Eu...
351
00:30:23,458 --> 00:30:25,208
Esqueci que você vinha hoje.
352
00:30:25,875 --> 00:30:27,374
Mas enfim, entre.
353
00:30:27,375 --> 00:30:30,000
Eu te mandei uma
mensagem no WhatsApp.
354
00:30:32,583 --> 00:30:34,915
Quer um chá ou um café?
355
00:30:34,916 --> 00:30:36,332
Sim, café.
356
00:30:36,333 --> 00:30:37,375
Ok.
357
00:30:38,875 --> 00:30:41,415
Tenho trabalhado à noite, então...
358
00:30:41,416 --> 00:30:43,541
Os dias estão bagunçados para mim.
359
00:30:47,666 --> 00:30:49,208
Que apartamento incrível.
360
00:30:50,166 --> 00:30:51,183
Obrigado.
361
00:31:15,291 --> 00:31:16,707
Ela que fez isso.
362
00:31:16,708 --> 00:31:17,958
Sim, eu sei.
363
00:31:21,875 --> 00:31:25,250
As sombras vão em diferentes direções.
364
00:31:36,291 --> 00:31:37,665
Olha, eu...
365
00:31:37,666 --> 00:31:39,790
Desculpa não ter te reconhecido antes.
366
00:31:39,791 --> 00:31:41,375
- Não.
- É que...
367
00:31:42,583 --> 00:31:43,750
Não se preocupe.
368
00:31:44,500 --> 00:31:46,415
Já aconteceu algo parecido comigo.
369
00:31:46,416 --> 00:31:47,499
Não com você.
370
00:31:48,791 --> 00:31:50,915
Com todas as novas pessoas
que conheci no funeral,
371
00:31:50,916 --> 00:31:53,458
quando tento
lembrar dos rostos delas...
372
00:31:55,416 --> 00:31:56,500
A minha...
373
00:31:57,208 --> 00:31:59,166
minha cabeça também tem
pregado peças em mim.
374
00:32:00,250 --> 00:32:02,541
Minha memória está falhando,
e o tempo...
375
00:32:04,666 --> 00:32:06,625
Não faço ideia de
que horas são agora.
376
00:32:08,166 --> 00:32:09,200
É.
377
00:32:11,791 --> 00:32:12,808
Sente-se.
378
00:32:24,125 --> 00:32:25,708
Ela fez isso também.
379
00:32:26,750 --> 00:32:27,808
Sim, ela fez.
380
00:32:29,708 --> 00:32:31,916
Eu disse que não faria mais
tatuagens, mas...
381
00:32:32,500 --> 00:32:34,166
Queria algo para lembrar dela.
382
00:32:38,333 --> 00:32:40,000
Agora estou com vontade de fazer uma.
383
00:32:40,708 --> 00:32:42,750
Mas deveria ter sido
ideia minha, né?
384
00:32:43,833 --> 00:32:46,166
Ou podemos fingir que não viu.
385
00:32:46,958 --> 00:32:48,124
Sim, vamos fazer isso.
386
00:33:00,458 --> 00:33:01,708
Isso é muito melhor.
387
00:33:08,458 --> 00:33:09,541
Muito melhor.
388
00:33:12,000 --> 00:33:13,750
Que tipo de música deveríamos tocar?
389
00:33:14,416 --> 00:33:15,583
Algo seu.
390
00:33:19,541 --> 00:33:21,791
Você consegue responder outra coisa?
391
00:33:24,916 --> 00:33:25,950
Hidrogenesse.
392
00:33:26,458 --> 00:33:27,750
Por que não pensei nisso?
393
00:33:34,833 --> 00:33:36,208
Sabe de uma coisa?
394
00:33:38,041 --> 00:33:39,582
Toque Hidrogenesse.
395
00:33:45,958 --> 00:33:47,458
Isso é...
396
00:33:48,708 --> 00:33:50,208
Isso é inacreditável.
397
00:33:56,041 --> 00:33:58,125
Vamos dar uma volta lá fora?
398
00:33:59,791 --> 00:34:00,866
Sim.
399
00:34:23,916 --> 00:34:25,000
Aonde a gente está indo?
400
00:34:26,666 --> 00:34:27,741
Não sei.
401
00:34:49,083 --> 00:34:50,500
No que está pensando?
402
00:34:52,250 --> 00:34:53,366
Não sei.
403
00:34:54,375 --> 00:34:56,308
Me diga a primeira coisa que
vier à sua cabeça.
404
00:34:59,458 --> 00:35:00,284
Estou pensando que você
405
00:35:00,285 --> 00:35:01,790
está me perguntando o
que estou pensando.
406
00:35:01,791 --> 00:35:03,291
Que mais?
407
00:35:05,791 --> 00:35:07,165
Eu amo Hidrogenesse.
408
00:35:07,166 --> 00:35:08,916
Nunca os vi ao vivo.
409
00:35:09,541 --> 00:35:10,558
Não.
410
00:35:11,166 --> 00:35:12,541
Não, acho que nunca viu.
411
00:35:37,416 --> 00:35:38,500
Você consegue ver aquilo?
412
00:35:39,541 --> 00:35:40,750
Sim, claro.
413
00:35:42,333 --> 00:35:43,333
O que é?
414
00:35:43,916 --> 00:35:44,958
Não sei.
415
00:35:47,250 --> 00:35:48,540
Não sei.
416
00:35:49,833 --> 00:35:51,540
Parece inacabado.
417
00:35:51,541 --> 00:35:52,583
Inacabado?
418
00:35:53,458 --> 00:35:56,499
Tipo... em construção?
419
00:36:03,583 --> 00:36:04,616
Na verdade...
420
00:36:05,583 --> 00:36:06,957
Acho que nunca vi
421
00:36:06,958 --> 00:36:08,416
esse beco aqui...
422
00:36:09,291 --> 00:36:10,666
De dia.
423
00:36:11,750 --> 00:36:12,866
De dia?
424
00:36:13,833 --> 00:36:14,875
Quer dizer, agora?
425
00:36:16,291 --> 00:36:17,666
Não, quando estou acordado.
426
00:36:36,250 --> 00:36:37,500
Acho que entendi agora.
427
00:36:39,166 --> 00:36:40,166
Como assim?
428
00:36:41,833 --> 00:36:44,875
Tudo que não conheço, não existe.
429
00:36:46,125 --> 00:36:47,290
Se eu não vi com
meus próprios olhos,
430
00:36:47,291 --> 00:36:48,833
é isso que acontece.
431
00:36:50,208 --> 00:36:53,124
Não entendo nada
do que você está dizendo.
432
00:36:53,125 --> 00:36:55,790
Tudo bem, não precisa entender.
433
00:36:55,791 --> 00:36:57,000
Só finja que não se importa.
434
00:37:00,250 --> 00:37:01,283
Ok.
435
00:37:08,083 --> 00:37:10,208
Acho que vou ter que andar pela cidade,
436
00:37:11,416 --> 00:37:13,666
olhando cada detalhe para...
437
00:37:14,291 --> 00:37:16,458
garantir que isso não aconteça.
438
00:37:20,666 --> 00:37:22,666
Mas é espetacular, né?
439
00:37:26,625 --> 00:37:27,716
Não me importo.
440
00:37:42,625 --> 00:37:43,783
Pare.
441
00:37:48,958 --> 00:37:49,958
Podem ir.
442
00:37:52,458 --> 00:37:53,541
Isso é alguma coisa.
443
00:37:55,916 --> 00:37:57,291
No que está pensando?
444
00:38:17,916 --> 00:38:19,540
Já estivemos aqui antes?
445
00:38:19,541 --> 00:38:20,600
Nunca.
446
00:38:24,166 --> 00:38:25,333
Espere um segundo.
447
00:39:10,083 --> 00:39:11,091
Oi.
448
00:39:16,333 --> 00:39:17,450
Nicolas.
449
00:39:18,250 --> 00:39:19,341
E aí?
450
00:39:20,208 --> 00:39:22,375
O que está fazendo aqui?
451
00:39:23,750 --> 00:39:26,040
Com todas as novas pessoas
que conheci no funeral,
452
00:39:26,041 --> 00:39:27,665
quando tento lembrar...
453
00:39:27,666 --> 00:39:28,665
- ...dos rostos delas...
- Daniela, precisamos ir.
454
00:39:28,666 --> 00:39:32,665
Minha...
455
00:39:40,333 --> 00:39:41,665
- Com licença.
- Oi.
456
00:39:41,666 --> 00:39:43,041
Eu te reconheço.
457
00:39:43,791 --> 00:39:46,040
Frequento o Radar Room
458
00:39:46,041 --> 00:39:48,790
e te vi tocar duas vezes.
459
00:39:48,791 --> 00:39:50,499
Eu amo techno.
460
00:39:50,500 --> 00:39:53,374
Não sabia que você ainda
estava na Espanha.
461
00:39:53,375 --> 00:39:55,875
Você não tem tocado
ultimamente, né?
462
00:39:58,125 --> 00:39:59,916
Não, eu não tenho...
463
00:40:00,541 --> 00:40:02,166
É que o que dá para fazer
hoje em dia.
464
00:40:05,875 --> 00:40:07,957
Aluguei uma cabana nas montanhas
465
00:40:07,958 --> 00:40:11,083
onde costumava ir com meus
amigos da faculdade.
466
00:40:13,500 --> 00:40:15,041
É estranho porque eu...
467
00:40:16,166 --> 00:40:18,458
Eu tinha a idade que tenho agora, mas...
468
00:40:20,166 --> 00:40:21,082
eles tinham a idade
469
00:40:21,083 --> 00:40:23,083
que tinham naquela época, sabe?
470
00:40:24,583 --> 00:40:26,125
Exceto pelo meu amigo George.
471
00:40:27,916 --> 00:40:29,707
Ele alternava entre
472
00:40:29,708 --> 00:40:32,416
o antigo e o atual George.
473
00:40:34,125 --> 00:40:36,124
Acontecia muito no começo,
474
00:40:36,125 --> 00:40:38,333
mas depois foi ficando mais estável.
475
00:40:39,500 --> 00:40:40,708
Isso é normal.
476
00:40:41,291 --> 00:40:42,416
Foi...
477
00:40:43,125 --> 00:40:44,613
uma experiência perfeita,
478
00:40:44,614 --> 00:40:46,125
exceto por aquela pequena falha...
479
00:40:46,833 --> 00:40:47,957
e pelas paredes cinzas.
480
00:40:47,958 --> 00:40:50,916
Desculpe, você disse paredes cinzas?
481
00:40:52,000 --> 00:40:53,057
Sim.
482
00:40:55,625 --> 00:40:56,666
As paredes cinzas.
483
00:40:59,541 --> 00:41:02,165
Acho que eram partes da
floresta que eu não...
484
00:41:02,166 --> 00:41:03,332
não tinha...
485
00:41:03,333 --> 00:41:04,540
não tinha visitado ou visto,
486
00:41:04,541 --> 00:41:06,332
e acho que foi o jeito do meu cérebro
487
00:41:06,333 --> 00:41:08,916
de preencher as lacunas com...
488
00:41:09,833 --> 00:41:11,083
com as paredes cinzas.
489
00:41:12,291 --> 00:41:13,333
Interessante.
490
00:41:35,583 --> 00:41:37,083
Não acredito que nunca te contei.
491
00:41:38,333 --> 00:41:39,499
Sério?
492
00:41:39,500 --> 00:41:41,708
Sim, foi meu primeiro trabalho remunerado.
493
00:41:43,250 --> 00:41:44,541
Eu lembraria.
494
00:41:45,708 --> 00:41:47,665
Foi só por uns três meses,
495
00:41:47,666 --> 00:41:49,291
de julho a setembro.
496
00:41:50,125 --> 00:41:53,708
Foi o melhor trabalho que já tive.
497
00:41:54,625 --> 00:41:56,541
- E quem você era?
- Drácula.
498
00:41:57,166 --> 00:41:58,540
Só podíamos ser
499
00:41:58,541 --> 00:42:00,249
monstros de domínio público.
500
00:42:00,250 --> 00:42:01,541
Tipo um vampiro?
501
00:42:02,541 --> 00:42:03,874
Sim, um vampiro.
502
00:42:03,875 --> 00:42:05,540
Mas não o Drácula.
503
00:42:05,541 --> 00:42:07,458
Drácula é muito velho.
504
00:42:08,416 --> 00:42:09,957
Você era um vampiro genérico.
505
00:42:09,958 --> 00:42:13,166
Não. Não só um vampiro genérico.
506
00:42:13,750 --> 00:42:15,082
Eu tinha a capa
507
00:42:15,083 --> 00:42:17,625
e toda a indumentária aristocrática.
508
00:42:18,291 --> 00:42:20,708
Ele era o Senhor das Trevas.
509
00:42:27,833 --> 00:42:29,041
Talvez eu possa...
510
00:42:33,083 --> 00:42:34,291
Eu consigo.
511
00:43:13,315 --> 00:43:14,160
CASA DO ASSASSINATO
512
00:43:14,166 --> 00:43:15,166
Meu Deus.
513
00:43:16,250 --> 00:43:17,958
Está exatamente como eu lembrava.
514
00:43:21,375 --> 00:43:22,458
Eu me importo com isso?
515
00:43:25,375 --> 00:43:26,466
Não.
516
00:43:28,791 --> 00:43:29,833
Você adora.
517
00:43:31,333 --> 00:43:32,408
Tá bom.
518
00:43:35,666 --> 00:43:36,700
Vamos.
519
00:43:44,833 --> 00:43:46,541
O cheiro é o mesmo.
520
00:43:48,833 --> 00:43:50,166
Minha nossa.
521
00:43:50,916 --> 00:43:52,749
Senti tanta falta desse cara.
522
00:43:57,250 --> 00:43:59,083
Nunca estive num lugar assim.
523
00:44:00,625 --> 00:44:01,658
Isso...
524
00:44:02,166 --> 00:44:03,249
Isso é perfeito.
525
00:44:03,250 --> 00:44:04,308
É ótimo!
526
00:44:07,075 --> 00:44:08,650
Não estou a fim de fazer isso.
527
00:44:09,200 --> 00:44:10,615
O Senhor das Trevas!
528
00:44:14,241 --> 00:44:15,391
Não?
529
00:44:18,575 --> 00:44:19,741
Essa é a motosserra!
530
00:44:22,033 --> 00:44:23,949
Eu tinha tanta inveja do
cara da motosserra.
531
00:44:23,950 --> 00:44:25,657
Ele ficava no final do tour,
532
00:44:25,658 --> 00:44:26,907
vestido de Leatherface.
533
00:44:26,908 --> 00:44:29,990
Leatherface não é um monstro
de domínio público.
534
00:44:32,616 --> 00:44:34,949
Drácula com uma motosserra.
535
00:44:34,950 --> 00:44:36,908
Fique parada.
536
00:44:38,991 --> 00:44:41,075
Esses são os livros.
537
00:44:41,658 --> 00:44:42,865
Não.
538
00:44:42,866 --> 00:44:44,158
A boneca assustadora, não.
539
00:44:52,116 --> 00:44:52,865
Ok.
540
00:44:52,866 --> 00:44:54,240
Me dê cinco minutos.
541
00:44:54,241 --> 00:44:56,282
Vou entrar, encontrar um esconderijo,
542
00:44:56,283 --> 00:44:57,657
e aí você entra.
543
00:44:57,658 --> 00:44:58,825
- Ok?
- Não.
544
00:44:59,991 --> 00:45:01,083
Não?
545
00:45:05,866 --> 00:45:06,824
Por que não?
546
00:45:06,825 --> 00:45:07,991
Estou com medo.
547
00:45:10,408 --> 00:45:11,782
Esse é o objetivo.
548
00:45:11,783 --> 00:45:13,033
Entre comigo.
549
00:45:14,783 --> 00:45:16,532
Mas aí não posso ser um monstro.
550
00:45:16,533 --> 00:45:17,841
Eu também posso ser um monstro.
551
00:45:20,241 --> 00:45:21,300
Quem eu posso ser?
552
00:45:24,533 --> 00:45:25,865
Tem a garota possuída.
553
00:45:25,866 --> 00:45:27,324
Era bem assustador.
554
00:45:27,325 --> 00:45:29,699
Os zumbis eram bem aterrorizantes.
555
00:45:29,700 --> 00:45:32,407
Na verdade, esquece o domínio público.
556
00:45:32,408 --> 00:45:34,866
Você pode ser qualquer
monstro que quiser.
557
00:45:36,325 --> 00:45:37,383
Um Cenobita.
558
00:45:38,116 --> 00:45:39,132
O Babadook!
559
00:45:40,950 --> 00:45:41,865
Carrie!
560
00:45:41,866 --> 00:45:43,616
Quero ser um tubarão com uma arma.
561
00:46:05,408 --> 00:46:08,033
Saiam das minhas águas,
seus turistas do caralho!
562
00:46:31,325 --> 00:46:32,400
Então...
563
00:46:33,491 --> 00:46:35,116
Qual é o plano?
O que a gente faz?
564
00:46:36,241 --> 00:46:37,258
Não sei.
565
00:46:37,741 --> 00:46:39,075
O que quer fazer?
566
00:46:40,200 --> 00:46:41,908
Quero ir a um show.
567
00:46:42,575 --> 00:46:43,990
Eu...
568
00:46:43,991 --> 00:46:47,158
É engraçado porque na
verdade não fui a muitos.
569
00:46:47,866 --> 00:46:48,949
Que bom.
570
00:46:49,250 --> 00:46:50,207
Não, mas eu...
571
00:46:50,208 --> 00:46:52,000
Preciso me lembrar de um.
572
00:47:09,000 --> 00:47:12,665
Escute a tempestade
573
00:47:12,666 --> 00:47:16,250
Não faz música, não diz nada
574
00:47:17,541 --> 00:47:20,999
É ruído branco
575
00:47:21,000 --> 00:47:25,332
Sem nenhum fim
576
00:47:25,333 --> 00:47:27,999
Escute a tormenta...
577
00:47:28,000 --> 00:47:29,708
Você entendeu a letra?
578
00:47:30,416 --> 00:47:32,374
Na maior parte do tempo
eu entendo espanhol,
579
00:47:32,375 --> 00:47:33,500
mas às vezes...
580
00:47:36,041 --> 00:47:37,041
simplesmente não entendo.
581
00:47:42,750 --> 00:47:43,666
Você está bem?
582
00:47:47,416 --> 00:47:48,833
Eu queria que houvesse um prazo.
583
00:47:50,500 --> 00:47:52,582
Tipo, você chega numa data
584
00:47:52,583 --> 00:47:53,749
e então você...
585
00:47:53,750 --> 00:47:55,875
aí recebe uma carta que diz...
586
00:47:57,291 --> 00:48:00,000
Obrigado por tentar,
já está bom.
587
00:48:04,291 --> 00:48:05,625
Do que está falando?
588
00:48:08,208 --> 00:48:11,125
Não sei, só fico desesperada às vezes.
589
00:48:11,916 --> 00:48:14,791
Não sei por quanto tempo
vou ser ilustradora,
590
00:48:15,791 --> 00:48:18,000
andando por aí com essa
sensação profunda de que...
591
00:48:19,000 --> 00:48:20,666
...que sou uma fraude.
592
00:48:23,291 --> 00:48:24,375
Sinto como se...
593
00:48:25,458 --> 00:48:26,665
não conseguisse descansar
594
00:48:26,666 --> 00:48:29,208
até perder toda esperança, completamente.
595
00:48:31,916 --> 00:48:33,041
Aí vou ser feliz.
596
00:48:34,750 --> 00:48:35,825
Não.
597
00:48:40,541 --> 00:48:41,833
Não pense assim.
598
00:48:43,250 --> 00:48:44,250
Não adianta nada.
599
00:48:47,125 --> 00:48:48,200
Ok.
600
00:48:51,125 --> 00:48:54,750
Escute a tormenta
601
00:48:56,500 --> 00:48:58,000
Você tem feito algum plano?
602
00:49:01,250 --> 00:49:02,457
Como assim?
603
00:49:02,458 --> 00:49:04,041
A longo prazo.
604
00:49:05,291 --> 00:49:08,666
Você diz que está só de passagem.
605
00:49:10,875 --> 00:49:12,625
Não estou planejando ir embora.
606
00:49:15,041 --> 00:49:17,083
Vai ficar em Madrid para sempre?
607
00:49:20,333 --> 00:49:22,125
Tudo que quero está aqui.
608
00:49:24,958 --> 00:49:28,416
Escute a tempestade
609
00:49:30,250 --> 00:49:33,958
E se for eu quem quiser ir embora?
610
00:49:36,291 --> 00:49:37,750
Por que iria querer ir embora?
611
00:49:41,208 --> 00:49:43,083
Tudo que você quer está aqui.
612
00:50:11,750 --> 00:50:13,791
Vamos embora.
613
00:50:14,833 --> 00:50:15,957
Nick!
614
00:50:15,958 --> 00:50:17,874
Oi, Catalina!
615
00:50:17,875 --> 00:50:19,791
Oi, querido!
616
00:50:20,625 --> 00:50:22,915
- Oi, Kike, gênio.
- E aí, Garrido?
617
00:50:22,916 --> 00:50:24,415
Oi.
618
00:50:24,416 --> 00:50:25,750
Você está tão bem.
619
00:50:26,458 --> 00:50:27,624
Estou tão feliz por você.
620
00:50:27,625 --> 00:50:29,541
- Obrigado.
- Que ótimo.
621
00:50:30,875 --> 00:50:32,666
- Oi, Susi.
- Oi.
622
00:50:33,291 --> 00:50:35,624
Que bom te ver.
623
00:50:35,625 --> 00:50:36,832
Você também.
624
00:50:36,833 --> 00:50:38,377
Faz tempo que não
venho aqui desde...
625
00:50:38,378 --> 00:50:39,124
Não, eu sei.
626
00:50:39,125 --> 00:50:40,374
Eu sei.
627
00:50:40,375 --> 00:50:43,082
Estava com pouco de medo,
para ser sincera.
628
00:50:43,083 --> 00:50:43,999
Está tudo bem.
629
00:50:44,000 --> 00:50:45,040
Está tudo ótimo.
630
00:50:45,041 --> 00:50:46,083
- Ok.
- Vem.
631
00:50:46,833 --> 00:50:49,165
- Trouxe um vinho.
- Obrigado.
632
00:50:49,166 --> 00:50:50,290
- Queijo.
- Sim.
633
00:50:50,291 --> 00:50:52,332
- Copos, certo?
- Por favor.
634
00:51:01,083 --> 00:51:03,500
Susi. Não.
Você está bem?
635
00:51:04,083 --> 00:51:05,158
O que houve?
636
00:51:06,500 --> 00:51:07,500
Desculpe.
637
00:51:08,125 --> 00:51:10,165
Ainda penso muito nela.
638
00:51:10,166 --> 00:51:11,124
Eu sei.
639
00:51:11,125 --> 00:51:12,707
Todos nós pensamos.
640
00:51:12,708 --> 00:51:13,707
Todo mundo.
641
00:51:15,000 --> 00:51:16,332
Por que não sai daqui?
642
00:51:16,333 --> 00:51:17,916
Isso é doloroso demais.
643
00:51:18,583 --> 00:51:20,082
Pode ficar comigo um tempo
644
00:51:20,083 --> 00:51:21,082
se quiser, sabe disso?
645
00:51:21,083 --> 00:51:22,165
- Sei, eu sei.
- É?
646
00:51:22,166 --> 00:51:23,207
Eu sei, mas...
647
00:51:23,208 --> 00:51:24,290
Estamos bem, ok?
648
00:51:24,291 --> 00:51:25,500
- Estamos bem aqui.
- O quê?
649
00:51:26,791 --> 00:51:29,540
Eu disse que estou bem.
Tá bom?
650
00:51:29,541 --> 00:51:30,541
Estou bem.
651
00:51:35,791 --> 00:51:36,825
O que foi?
652
00:51:58,125 --> 00:51:59,458
Está tudo bem.
653
00:52:00,041 --> 00:52:02,291
Nunca abri esse livro antes, então...
654
00:52:02,916 --> 00:52:03,991
Eu conserto.
655
00:52:12,375 --> 00:52:13,791
Nunca vi esse antes.
656
00:52:14,833 --> 00:52:15,891
Claro.
657
00:52:16,500 --> 00:52:17,600
Estou desenhando agora.
658
00:52:18,708 --> 00:52:21,541
Não sabia que podia fazer
esse tipo de coisa.
659
00:52:22,458 --> 00:52:24,040
O quê, desenhar coisas?
660
00:52:24,041 --> 00:52:26,083
Não, desenhar coisas novas.
661
00:52:28,416 --> 00:52:29,558
Como assim?
662
00:52:32,458 --> 00:52:34,166
Estou sendo bobo, sabe?
663
00:52:34,750 --> 00:52:36,041
Me ignore.
664
00:52:39,000 --> 00:52:40,250
Tente me ignorar.
665
00:52:41,416 --> 00:52:42,665
Enquanto te beijo.
666
00:52:42,666 --> 00:52:43,791
Por todo lado.
667
00:52:47,458 --> 00:52:50,040
Deixe eu trabalhar mais um pouco nisso.
668
00:52:50,041 --> 00:52:51,075
Ok?
669
00:52:52,375 --> 00:52:53,407
Tá bom.
670
00:53:14,958 --> 00:53:16,158
Foi bom para você?
671
00:53:20,166 --> 00:53:21,749
Sim, foi ótimo.
672
00:53:21,750 --> 00:53:22,874
É?
673
00:53:22,875 --> 00:53:24,125
Sim, foi ótimo.
674
00:53:25,541 --> 00:53:27,708
Mas agora preferiria outro cara.
675
00:53:28,500 --> 00:53:30,041
Ok.
676
00:53:30,625 --> 00:53:32,124
Sempre achei que você...
677
00:53:32,125 --> 00:53:33,958
É, não, mas...
Não.
678
00:53:34,875 --> 00:53:36,166
Só para mudar.
679
00:53:37,166 --> 00:53:39,332
É só para mudar.
Você foi incrível.
680
00:53:39,333 --> 00:53:40,540
Está tudo bem.
681
00:53:40,541 --> 00:53:41,832
- Mudar?
- É.
682
00:53:41,833 --> 00:53:43,208
Não, eu entendo.
683
00:53:44,708 --> 00:53:46,165
Que tipo de cara?
684
00:53:46,166 --> 00:53:48,000
Deixe eu pensar.
685
00:53:50,166 --> 00:53:51,958
Tenho uma ideia.
686
00:53:55,125 --> 00:53:56,166
Deixe eu tentar isso.
687
00:54:05,791 --> 00:54:07,540
Não!
688
00:54:07,541 --> 00:54:08,624
Eu...
689
00:54:08,625 --> 00:54:10,291
Que tal isso?
690
00:54:10,875 --> 00:54:11,790
- Gostei dessa ideia.
- É que eu...
691
00:54:11,791 --> 00:54:12,915
- Isso é ótimo.
- Eu só...
692
00:54:12,916 --> 00:54:14,707
- Qual é, vamos!
- Ele não...
693
00:54:14,708 --> 00:54:16,582
Eu não sei.
694
00:54:16,583 --> 00:54:17,791
- Qual o problema?
- Eu...
695
00:54:19,583 --> 00:54:20,875
Você beijaria a si mesmo?
696
00:54:25,916 --> 00:54:27,008
Agora?
697
00:54:27,750 --> 00:54:29,458
Eu sempre falo assim?
698
00:55:04,375 --> 00:55:05,466
Oi!
699
00:55:05,916 --> 00:55:06,999
Ei!
700
00:55:07,000 --> 00:55:08,457
Como você está?
701
00:55:08,458 --> 00:55:09,583
O que está fazendo?
702
00:55:10,541 --> 00:55:12,583
Só passando o tempo até você chegar.
703
00:55:13,375 --> 00:55:14,391
James Jean.
704
00:55:15,000 --> 00:55:15,957
O favorito da Daniela.
705
00:55:15,958 --> 00:55:17,333
Sim, era mesmo.
706
00:55:18,416 --> 00:55:19,758
Acho que acabou me influenciando.
707
00:55:28,583 --> 00:55:29,600
Você está ótimo.
708
00:55:32,958 --> 00:55:34,033
Obrigado.
709
00:55:52,333 --> 00:55:54,000
Daniela, vem ver isso.
710
00:56:00,208 --> 00:56:01,266
Daniela?
711
00:56:08,791 --> 00:56:09,850
Daniela?
712
00:56:32,666 --> 00:56:33,875
Daniela, vem aqui.
713
00:56:55,583 --> 00:56:56,616
Você tem...
714
00:56:57,083 --> 00:56:58,499
Você tem um...
715
00:57:08,708 --> 00:57:11,082
- Não...
- Socorro!
716
00:57:11,083 --> 00:57:12,332
Pare!
717
00:57:22,083 --> 00:57:24,500
Vou tirar isso com cuidado.
718
00:57:28,416 --> 00:57:29,475
Minha nossa.
719
00:57:30,541 --> 00:57:31,749
Coitadinha.
720
00:57:49,291 --> 00:57:50,666
Cafeteria Simal?
721
00:57:51,416 --> 00:57:52,625
Era lá que você estava?
722
00:57:54,208 --> 00:57:55,625
Nunca ouvi falar antes.
723
00:58:01,375 --> 00:58:02,391
O quê?
724
00:59:02,333 --> 00:59:03,415
Comece.
725
00:59:08,041 --> 00:59:09,082
Obrigada.
726
00:59:25,333 --> 00:59:26,457
Nicolas!
727
00:59:26,458 --> 00:59:28,083
Como você sabia que trabalho aqui?
728
00:59:29,166 --> 00:59:30,332
É engraçado, eu...
729
00:59:30,333 --> 00:59:31,749
Estava me perguntando a mesma coisa.
730
00:59:31,750 --> 00:59:33,375
Você me contou?
731
00:59:34,083 --> 00:59:35,124
O quê?
732
00:59:35,125 --> 00:59:36,957
Que eu trabalho aqui?
733
00:59:36,958 --> 00:59:38,207
Sim, você sabe...
734
00:59:38,208 --> 00:59:41,624
Você chegou a me contar
isso, especificamente?
735
00:59:41,625 --> 00:59:43,750
Acho que não.
736
00:59:45,250 --> 00:59:46,341
Certo.
737
00:59:46,625 --> 00:59:47,700
Nicolas?
738
00:59:50,125 --> 00:59:52,415
Não, é só isso, na verdade...
739
00:59:52,416 --> 00:59:53,665
É.
740
00:59:53,666 --> 00:59:56,332
Cafeteria Simal soou familiar e...
741
00:59:56,333 --> 00:59:58,332
Tá bom, tchau.
742
00:59:58,333 --> 01:00:00,375
Apareça qualquer hora.
743
01:00:18,250 --> 01:00:20,957
Então eles fizeram
quatro longas-metragens.
744
01:00:20,958 --> 01:00:23,582
O primeiro se chama 1.0.
745
01:00:23,583 --> 01:00:25,124
O segundo, 2.0.
746
01:00:25,125 --> 01:00:27,957
E o terceiro, 3.0.
747
01:00:27,958 --> 01:00:31,957
E o quarto na verdade
não se chama 4.0,
748
01:00:31,958 --> 01:00:36,291
mas sim 1.0 + 3.0.
749
01:00:38,250 --> 01:00:40,625
Onde você estava ontem à tarde?
750
01:00:41,833 --> 01:00:43,207
Eu estava com a Teresa.
751
01:00:43,208 --> 01:00:46,124
Ela está trabalhando num
restaurante familiar.
752
01:00:46,125 --> 01:00:48,125
Estava fazendo companhia pra ela.
753
01:00:49,750 --> 01:00:51,166
O que a Teresa tinha a dizer?
754
01:00:52,583 --> 01:00:55,833
Ela não consegue dar conta
de tudo que tem pra fazer.
755
01:00:57,000 --> 01:00:59,500
Conversar com ela me inspira.
756
01:01:01,666 --> 01:01:03,208
Como assim, te inspira?
757
01:01:03,833 --> 01:01:05,875
Coisas de trabalho.
758
01:01:06,708 --> 01:01:08,033
Que tipo de coisas de trabalho?
759
01:01:08,833 --> 01:01:11,999
A gente sempre quis abrir
nosso próprio estúdio de design.
760
01:01:12,000 --> 01:01:14,915
Ela sugeriu que a gente
poderia criar um Patreon
761
01:01:14,916 --> 01:01:17,540
e postar tudo que já fizemos juntas
762
01:01:17,541 --> 01:01:20,665
e alguns dos meus novos trabalhos.
763
01:01:20,666 --> 01:01:21,999
Desde que eu...
764
01:01:22,000 --> 01:01:23,416
...mudei pra Madrid, eu...
765
01:01:24,375 --> 01:01:27,499
Só atualizei meu portfólio e...
766
01:01:27,500 --> 01:01:29,290
agora se passaram três anos
767
01:01:29,291 --> 01:01:32,000
e me sinto meio perdida.
768
01:01:33,625 --> 01:01:35,625
Perdida?
Como assim?
769
01:01:38,750 --> 01:01:41,666
Me dói ver quanto tempo desperdicei.
770
01:01:43,750 --> 01:01:47,083
Sinto muito ter desperdiçado
tanto tempo comigo.
771
01:01:48,500 --> 01:01:50,290
O quê?
772
01:01:50,291 --> 01:01:51,583
Não, desculpe, eu não quis...
773
01:01:52,333 --> 01:01:55,624
te inspirar do jeito
que a Teresa te inspira.
774
01:01:55,625 --> 01:01:57,415
Você está com ciúmes da Teresa?
775
01:01:57,416 --> 01:01:58,707
Não! Claro que não.
776
01:01:58,708 --> 01:02:00,040
- Só um pouquinho.
- Não estou.
777
01:02:00,041 --> 01:02:01,332
Nem um pouco.
778
01:02:01,333 --> 01:02:02,540
Qual é, Nicolas.
779
01:02:02,541 --> 01:02:03,957
A gente terminou faz tempo.
780
01:02:03,958 --> 01:02:05,540
- Somos só amigas.
- Eu...
781
01:02:05,541 --> 01:02:08,083
Fico feliz que sejam amigas.
782
01:02:08,833 --> 01:02:10,082
Estou lidando bem com isso.
783
01:02:11,958 --> 01:02:13,582
Porque se quiser falar
sobre isso, tudo bem.
784
01:02:13,583 --> 01:02:15,165
Eu só...
785
01:02:15,166 --> 01:02:17,383
- Só quero que você seja feliz.
- Não sou ciumento, ok?
786
01:02:17,666 --> 01:02:18,499
Vamos deixar por isso mesmo.
787
01:02:18,500 --> 01:02:20,166
Estou bem com isso.
788
01:02:22,250 --> 01:02:24,000
Ótimo, porque...
789
01:02:25,375 --> 01:02:26,790
Vou encontrá-la mais tarde.
790
01:02:30,250 --> 01:02:31,341
Ótimo.
791
01:02:31,875 --> 01:02:32,950
Não, isso é bom.
792
01:02:33,833 --> 01:02:34,866
Fantástico.
793
01:02:35,666 --> 01:02:36,682
Ok.
794
01:02:38,541 --> 01:02:39,658
Quer saber?
795
01:02:42,083 --> 01:02:43,250
Quando estou aqui com você,
796
01:02:44,458 --> 01:02:45,999
quero que esteja aqui comigo.
797
01:02:48,875 --> 01:02:49,958
Tipo aqui?
798
01:02:51,166 --> 01:02:52,582
Tipo aqui, tipo...
799
01:02:52,583 --> 01:02:54,790
aqui, neste lugar.
800
01:03:05,375 --> 01:03:07,125
Quer saber, esqueça essa conversa.
801
01:03:09,333 --> 01:03:11,332
Então eles fizeram quatro filmes.
802
01:03:11,333 --> 01:03:13,332
O primeiro se chama 1.0...
803
01:03:13,333 --> 01:03:15,458
Só não comece desde
o início, talvez só...
804
01:03:18,333 --> 01:03:19,165
Quer saber?
805
01:03:19,166 --> 01:03:21,708
Esqueça tudo que acabamos de falar.
806
01:03:31,916 --> 01:03:32,975
Táxi!
807
01:03:33,625 --> 01:03:34,708
Boa noite, casal.
808
01:03:36,500 --> 01:03:37,874
Tchau, te amo.
809
01:03:37,875 --> 01:03:39,291
Coloque o cinto, querida.
810
01:06:32,166 --> 01:06:35,708
Então, há mais alguma coisa
que gostaria de acrescentar?
811
01:06:46,875 --> 01:06:48,583
Não, nada.
812
01:06:52,166 --> 01:06:53,416
Victoria.
813
01:06:54,125 --> 01:06:55,216
Olá.
814
01:06:59,416 --> 01:07:00,500
Oi.
815
01:07:03,958 --> 01:07:06,707
Me sinto idiota fazendo isso.
816
01:07:09,208 --> 01:07:11,415
Mas não tenho mais ninguém
para conversar.
817
01:07:11,416 --> 01:07:12,583
Sabe, aqui ou...
818
01:07:13,416 --> 01:07:14,508
Ou acordado.
819
01:07:14,875 --> 01:07:15,875
Eu entendo.
820
01:07:16,750 --> 01:07:17,957
Mas não há...
821
01:07:17,958 --> 01:07:19,540
nenhuma razão lógica para acreditar
822
01:07:19,541 --> 01:07:21,957
que essa conversa seja real
de qualquer forma.
823
01:07:21,958 --> 01:07:23,207
- Certo?
- Claro que não.
824
01:07:23,208 --> 01:07:24,250
Ok.
825
01:07:26,750 --> 01:07:27,833
Bom.
826
01:07:28,458 --> 01:07:29,750
Ok, isso...
827
01:07:31,541 --> 01:07:33,125
Esse lugar está crescendo.
828
01:07:33,875 --> 01:07:36,707
As paredes cinzas, estão recuando.
829
01:07:36,708 --> 01:07:38,374
Estão diminuindo cada vez mais.
830
01:07:38,375 --> 01:07:39,790
Estão desaparecendo.
831
01:07:39,791 --> 01:07:41,124
Eu posso andar por ruas
832
01:07:41,125 --> 01:07:43,415
que nunca vi antes na minha vida.
833
01:07:43,416 --> 01:07:44,999
Eu entendo.
834
01:07:45,000 --> 01:07:46,333
Como isso é possível?
835
01:07:47,541 --> 01:07:48,916
Não é possível.
836
01:07:49,500 --> 01:07:50,499
Então o que está acontecendo?
837
01:07:50,500 --> 01:07:52,333
Porque não faço ideia.
838
01:07:54,750 --> 01:07:56,041
E a Daniela?
839
01:08:00,791 --> 01:08:02,416
Não, a Daniela...
840
01:08:03,791 --> 01:08:05,625
Sei que a Daniela não é real.
841
01:08:06,416 --> 01:08:09,582
Sei que ela é uma colagem de...
842
01:08:09,583 --> 01:08:11,666
de tudo que lembro dela, mas...
843
01:08:14,083 --> 01:08:15,244
Como posso explicar?
844
01:08:15,245 --> 01:08:16,066
Ela...
845
01:08:17,583 --> 01:08:18,875
Ela está me surpreendendo.
846
01:08:20,416 --> 01:08:22,875
Ela não te surpreendia quando
estavam juntos?
847
01:08:23,458 --> 01:08:24,749
Não, claro que sim.
848
01:08:24,750 --> 01:08:27,290
Então é normal que ela te
surpreenda aqui
849
01:08:27,291 --> 01:08:30,083
se você se lembra dela como ela era.
850
01:08:32,458 --> 01:08:33,791
Certo.
851
01:08:34,916 --> 01:08:36,458
Isso faz sentido.
852
01:08:37,500 --> 01:08:38,958
Mas o que...
853
01:08:40,250 --> 01:08:41,540
Mas o quê?
854
01:08:41,541 --> 01:08:42,541
Ela...
855
01:08:43,291 --> 01:08:44,916
Ela faz coisas...
856
01:08:46,291 --> 01:08:48,750
que não vieram daqui.
857
01:08:49,958 --> 01:08:51,500
Qual é a pergunta, Nick?
858
01:08:53,291 --> 01:08:54,325
Meu Deus.
859
01:08:54,750 --> 01:08:56,458
Sabe? Nada.
860
01:08:57,125 --> 01:08:59,874
Porque sei que você é só uma
invenção da minha imaginação.
861
01:08:59,875 --> 01:09:02,625
Sei que qualquer coisa
que você me diga...
862
01:09:03,458 --> 01:09:04,415
É como se eu...
863
01:09:04,416 --> 01:09:05,915
estivesse dizendo pra mim mesmo,
864
01:09:05,916 --> 01:09:06,999
- então não importa.
- Ok.
865
01:09:07,000 --> 01:09:08,833
Então se...
866
01:09:09,625 --> 01:09:10,999
Se esse lugar está crescendo,
867
01:09:11,000 --> 01:09:13,833
talvez eu possa te
dar uma resposta genuína.
868
01:09:18,166 --> 01:09:19,208
Você pode?
869
01:09:19,791 --> 01:09:23,040
Se esse lugar está ficando
cada vez mais sólido,
870
01:09:23,041 --> 01:09:24,500
isso não é uma ótima notícia?
871
01:09:25,166 --> 01:09:28,333
Não é a melhor coisa que
poderia acontecer com você?
872
01:09:34,541 --> 01:09:35,666
É, não, isso...
873
01:09:37,291 --> 01:09:38,750
Claro.
874
01:09:40,125 --> 01:09:42,083
Se isso está acontecendo, então...
875
01:09:42,791 --> 01:09:43,916
Então esse lugar...
876
01:09:46,833 --> 01:09:48,541
É isso que está acontecendo?
877
01:09:49,333 --> 01:09:51,083
Esse lugar está se tornando real?
878
01:09:53,916 --> 01:09:55,291
Você está bem com isso?
879
01:09:58,500 --> 01:10:01,208
Digo, movendo o sol e tudo mais.
880
01:10:01,958 --> 01:10:03,707
Bater palmas duas vezes e eu apareço.
881
01:10:03,708 --> 01:10:06,750
Decidindo o que a Daniela pode
lembrar e o que não pode.
882
01:10:09,666 --> 01:10:11,124
Não, é...
883
01:10:11,125 --> 01:10:12,500
Eu não quero...
884
01:10:13,750 --> 01:10:15,207
Não quero controlá-la assim.
885
01:10:21,416 --> 01:10:22,625
O que eu posso fazer?
886
01:10:28,000 --> 01:10:29,058
Deixa para lá.
887
01:10:30,500 --> 01:10:31,508
Deixar para lá?
888
01:10:31,791 --> 01:10:32,957
Sim.
889
01:10:32,958 --> 01:10:35,541
Toda essa parada de superpoder,
só deixe para lá.
890
01:10:40,666 --> 01:10:41,791
Faça como eu.
891
01:10:44,666 --> 01:10:45,916
Estenda os braços.
892
01:10:47,041 --> 01:10:48,100
Assim.
893
01:10:57,708 --> 01:10:59,125
Respire fundo.
894
01:11:00,583 --> 01:11:01,750
E diga...
895
01:11:04,583 --> 01:11:05,875
Chega.
896
01:11:11,208 --> 01:11:12,258
Agora?
897
01:11:12,625 --> 01:11:14,000
Sim, por que não?
898
01:11:15,750 --> 01:11:16,833
Bem...
899
01:11:21,958 --> 01:11:23,791
- Ei.
- Ei.
900
01:11:26,125 --> 01:11:27,375
Com quem estava falando?
901
01:11:29,000 --> 01:11:30,125
Com ninguém.
902
01:11:39,916 --> 01:11:40,950
Você está bem?
903
01:11:42,166 --> 01:11:43,258
Sim.
904
01:11:44,750 --> 01:11:45,833
Acho que estou bem.
905
01:12:08,458 --> 01:12:09,508
O que houve?
906
01:12:10,208 --> 01:12:11,999
O que queria me perguntar?
907
01:12:12,000 --> 01:12:13,915
Era o que eu ia te perguntar.
908
01:12:13,916 --> 01:12:14,975
O que houve?
909
01:12:18,125 --> 01:12:20,583
Tive uma reunião na clínica.
910
01:12:21,791 --> 01:12:22,716
Normalmente, eles entrariam em
911
01:12:22,717 --> 01:12:23,665
contato diretamente com você,
912
01:12:23,666 --> 01:12:25,957
mas alguém me respeitou
913
01:12:25,958 --> 01:12:27,541
e veio falar comigo primeiro.
914
01:12:28,708 --> 01:12:32,500
Todos sabem que fui eu que
te coloquei nesse tratamento.
915
01:12:35,416 --> 01:12:37,583
Victoria, do que está falando?
916
01:12:38,833 --> 01:12:40,665
Eles tinham dúvidas antes,
917
01:12:40,666 --> 01:12:41,999
mas agora estão convencidos
918
01:12:42,000 --> 01:12:43,791
que você está pulando o tratamento
919
01:12:44,375 --> 01:12:46,082
e inventando os relatórios.
920
01:12:46,083 --> 01:12:47,457
Por que inventaria os relatórios?
921
01:12:47,458 --> 01:12:49,332
Isso não faz o menor sentido.
922
01:12:49,333 --> 01:12:51,957
Então não sei como poderei te ajudar.
923
01:12:51,958 --> 01:12:52,874
Me ajudar com o quê?
924
01:12:52,875 --> 01:12:54,333
Como você me ajudaria?
925
01:13:00,875 --> 01:13:02,458
Eles vão parar o tratamento?
926
01:13:03,708 --> 01:13:07,165
Nicolas, te ajudar
significa tranquilizá-los
927
01:13:07,166 --> 01:13:09,541
e convencê-los a não
tomar medidas legais.
928
01:13:11,250 --> 01:13:13,166
Eles já estão parando o tratamento.
929
01:13:15,208 --> 01:13:16,300
O quê?
930
01:13:16,583 --> 01:13:19,374
Nick, ou você não tomou os comprimidos
931
01:13:19,375 --> 01:13:20,707
ou você tomou os comprimidos
932
01:13:20,708 --> 01:13:22,750
e sonhou com o que quis.
933
01:13:34,375 --> 01:13:36,332
Victoria, algo incrível aconteceu.
934
01:13:36,333 --> 01:13:37,582
O que você tem feito?
935
01:13:37,583 --> 01:13:38,665
Vou te contar tudo.
936
01:13:38,666 --> 01:13:40,458
Vou explicar desde o começo.
937
01:13:40,459 --> 01:13:41,415
Sobre o que tem sonhado?
938
01:13:41,416 --> 01:13:44,041
Nick, sobre o que tem sonhado?
939
01:13:51,875 --> 01:13:53,083
Daniela.
940
01:14:01,625 --> 01:14:03,458
Isso não será fácil consertar, Nick.
941
01:14:06,125 --> 01:14:08,499
Esse tratamento era para te ajudar
942
01:14:08,500 --> 01:14:10,791
superar a dependência emocional.
943
01:14:12,375 --> 01:14:15,916
E você usou isso para fazê-la
crescer ainda mais.
944
01:14:37,625 --> 01:14:38,658
Ei.
945
01:14:46,625 --> 01:14:48,083
Você está bem?
946
01:14:49,291 --> 01:14:51,541
Não, acho que não.
947
01:14:52,458 --> 01:14:54,500
O que aconteceu?
Qual é o problema?
948
01:15:09,291 --> 01:15:11,041
Nicolas...
949
01:15:11,541 --> 01:15:12,833
tem algo acontecendo.
950
01:15:14,000 --> 01:15:15,033
O quê?
951
01:15:17,791 --> 01:15:19,790
Eu preciso falar sobre isso
952
01:15:19,791 --> 01:15:21,957
porque quero ser honesta com você.
953
01:15:21,958 --> 01:15:23,207
Você merece isso.
954
01:15:23,208 --> 01:15:24,832
- Foi algo que eu fiz?
- Não.
955
01:15:24,833 --> 01:15:26,415
Não. É...
956
01:15:26,416 --> 01:15:27,790
Na verdade, é o oposto.
957
01:15:27,791 --> 01:15:29,124
Sou eu.
958
01:15:29,125 --> 01:15:31,000
Então me conte.
959
01:15:33,666 --> 01:15:36,790
Você é a primeira pessoa
que conto isso.
960
01:15:36,791 --> 01:15:39,041
O que é?
Só me conte.
961
01:15:39,708 --> 01:15:41,415
Isso é tão difícil.
Me desculpe.
962
01:15:41,416 --> 01:15:42,916
Daniela, me conte.
963
01:15:43,708 --> 01:15:44,791
Eu não sei...
964
01:15:45,625 --> 01:15:47,832
Eu não sei o que é.
965
01:15:47,833 --> 01:15:50,040
De repente, só estou com medo
966
01:15:50,041 --> 01:15:51,288
que isso não esteja certo.
967
01:15:51,289 --> 01:15:52,332
Avance.
968
01:15:59,083 --> 01:16:00,332
Eu sinto muito.
969
01:16:01,291 --> 01:16:02,350
Não.
970
01:16:03,791 --> 01:16:05,540
É demais.
Só...
971
01:16:13,708 --> 01:16:15,541
Acho que ainda estou
apaixonada pela Teresa.
972
01:16:18,708 --> 01:16:20,540
- O quê?
- Eu não sei.
973
01:16:20,541 --> 01:16:21,999
Eu não sei, mas eu só...
974
01:16:22,000 --> 01:16:24,124
Como pode contar isso do nada?
975
01:16:24,125 --> 01:16:25,374
Sabe, é...
976
01:16:25,375 --> 01:16:26,987
Não é como se estivesse flertando.
977
01:16:26,988 --> 01:16:27,540
Não é isso.
978
01:16:27,541 --> 01:16:29,374
Eu nunca faria isso com você.
979
01:16:29,375 --> 01:16:30,915
Me sinto horrível.
980
01:16:30,916 --> 01:16:32,499
Isso não faz sentido algum.
981
01:16:32,500 --> 01:16:34,291
Não faz.
Mas é verdade.
982
01:16:35,083 --> 01:16:36,665
Não. Isso...
983
01:16:36,666 --> 01:16:38,250
Não faz sentido aqui.
984
01:16:39,750 --> 01:16:41,500
Isso não pode estar acontecendo porque...
985
01:16:42,375 --> 01:16:43,458
Não, especialmente agora.
986
01:16:44,208 --> 01:16:46,249
Não tenho muito tempo com você.
987
01:16:46,250 --> 01:16:47,624
O quê?
988
01:16:47,625 --> 01:16:49,499
Não posso lidar com isso agora.
989
01:16:49,500 --> 01:16:51,665
Eu não estou entendo nada...
990
01:16:51,666 --> 01:16:52,833
Você ainda me ama?
991
01:16:55,916 --> 01:16:57,165
- Sim, claro.
- Ok, bom.
992
01:16:57,166 --> 01:16:59,499
Só segure isso, ok?
993
01:16:59,500 --> 01:17:00,750
Esqueça todo o resto.
994
01:17:08,750 --> 01:17:10,833
Acabei de ter uma ótima ideia
para o almoço.
995
01:18:06,583 --> 01:18:07,600
Ei, Victoria.
996
01:18:08,166 --> 01:18:10,583
Oi.
997
01:18:12,541 --> 01:18:14,457
Não vou mentir para você.
998
01:18:14,458 --> 01:18:16,540
Foi difícil, mas eles finalmente disseram
999
01:18:16,541 --> 01:18:18,083
que não vão tomar medidas legais.
1000
01:18:19,916 --> 01:18:20,933
Obrigado.
1001
01:18:22,000 --> 01:18:23,041
Isso é uma ótima notícia.
1002
01:18:23,916 --> 01:18:25,249
Mas você tem que ir lá amanhã
1003
01:18:25,250 --> 01:18:26,916
e explicar para eles o que aconteceu.
1004
01:18:27,416 --> 01:18:28,749
Claro.
1005
01:18:28,750 --> 01:18:32,000
E assinar um novo acordo
de confidencialidade.
1006
01:18:32,791 --> 01:18:34,124
Eles te enviaram um e-mail,
1007
01:18:34,125 --> 01:18:37,000
e eu agradeceria se você
respondesse imediatamente.
1008
01:18:38,625 --> 01:18:39,749
O que eles precisarem.
1009
01:18:39,750 --> 01:18:40,916
Eu faço.
1010
01:18:42,083 --> 01:18:44,791
Você também precisa levar
o comprimido que ainda tem.
1011
01:18:47,833 --> 01:18:50,040
Eles sabem que você ainda
tem um, Nicolas.
1012
01:18:50,041 --> 01:18:51,291
Eles não são estúpidos.
1013
01:18:54,708 --> 01:18:57,250
Nicolas, por favor.
1014
01:18:58,666 --> 01:18:59,750
Victoria, olha...
1015
01:19:01,000 --> 01:19:02,500
Sinto muito por tudo.
1016
01:19:03,666 --> 01:19:04,725
Obrigado.
1017
01:19:07,833 --> 01:19:08,908
Tchau.
1018
01:19:22,708 --> 01:19:24,000
- Ei.
- Ei.
1019
01:19:26,583 --> 01:19:27,658
O que foi?
1020
01:19:29,875 --> 01:19:30,966
Nada.
1021
01:19:31,500 --> 01:19:32,516
Não poderia estar melhor.
1022
01:19:34,500 --> 01:19:35,666
Você pode me contar.
1023
01:19:38,250 --> 01:19:39,308
Posso?
1024
01:19:39,875 --> 01:19:40,908
Sim.
1025
01:19:43,833 --> 01:19:44,850
Quer saber?
1026
01:19:45,583 --> 01:19:46,625
O que você quer fazer?
1027
01:19:47,791 --> 01:19:49,832
Não sei.
O que você quer fazer?
1028
01:19:49,833 --> 01:19:51,541
Eu quero fazer o que
você quiser fazer.
1029
01:19:55,083 --> 01:19:56,250
Quero dançar.
1030
01:19:57,541 --> 01:20:00,165
Essa é uma boa sugestão.
1031
01:20:00,166 --> 01:20:01,333
Devíamos dançar.
1032
01:20:03,000 --> 01:20:04,333
- Vamos.
- Sim.
1033
01:20:15,708 --> 01:20:16,790
O que é isso?
1034
01:20:19,958 --> 01:20:21,041
Não importa.
1035
01:20:25,916 --> 01:20:27,050
Quer saber?
1036
01:20:27,416 --> 01:20:29,250
Não devíamos perder tempo num táxi.
1037
01:20:30,333 --> 01:20:31,416
Vou tentar uma coisa.
1038
01:21:15,416 --> 01:21:16,458
Tenho uma ideia.
1039
01:21:17,458 --> 01:21:18,708
Ideia para quê?
1040
01:21:26,375 --> 01:21:27,500
Onde a gente está?
1041
01:21:32,375 --> 01:21:33,790
Temos que ir por aqui.
1042
01:21:33,791 --> 01:21:34,833
Desculpe?
1043
01:21:36,125 --> 01:21:38,333
Quem são vocês?
De onde estão vindo?
1044
01:21:38,916 --> 01:21:39,915
Corra!
1045
01:21:39,916 --> 01:21:41,875
Ei! Ei!
1046
01:21:43,333 --> 01:21:43,790
Escute.
1047
01:21:43,791 --> 01:21:45,207
Tem um casal solto no prédio.
1048
01:21:45,208 --> 01:21:47,416
Estão subindo as escadas!
Vamos! Primeiro andar!
1049
01:21:49,583 --> 01:21:51,333
Primeiro andar!
Vamos!
1050
01:21:55,625 --> 01:21:56,957
Nicolas.
1051
01:21:56,958 --> 01:21:59,249
Me explique isso.
Nicolas!
1052
01:21:59,250 --> 01:22:00,374
O que a gente está fazendo?
1053
01:22:00,375 --> 01:22:01,332
Parado!
1054
01:22:01,333 --> 01:22:02,665
Não se mexam!
1055
01:22:02,666 --> 01:22:04,415
Meu Deus.
1056
01:22:04,416 --> 01:22:05,958
Eles estão aqui.
Os dois.
1057
01:22:06,875 --> 01:22:08,916
Abaixe a arma, ok?
1058
01:22:10,000 --> 01:22:11,374
Lembra, você ama techno.
1059
01:22:12,750 --> 01:22:14,374
Ah, sim!
1060
01:22:14,375 --> 01:22:16,040
Eu amo techno!
1061
01:22:16,041 --> 01:22:17,249
Bom, eu não.
1062
01:22:17,250 --> 01:22:19,582
No chão, agora!
1063
01:22:19,583 --> 01:22:22,207
Será que todo mundo pode se acalmar?
1064
01:22:22,208 --> 01:22:24,207
A jovem vai fazer o que eu mandar.
1065
01:22:24,208 --> 01:22:25,457
E você também!
1066
01:22:25,458 --> 01:22:26,957
A polícia já está a caminho.
1067
01:22:26,958 --> 01:22:28,249
Lolo, por favor!
1068
01:22:28,250 --> 01:22:31,040
Nicolas!
Estou com medo.
1069
01:22:31,041 --> 01:22:32,374
Não tenha medo.
1070
01:22:32,375 --> 01:22:33,450
Somos monstros.
1071
01:22:34,291 --> 01:22:35,791
E é para isso que somos pagos.
1072
01:22:39,333 --> 01:22:40,948
Um tubarão com uma arma
1073
01:22:40,949 --> 01:22:43,082
e Drácula com uma motosserra?
1074
01:22:43,083 --> 01:22:44,957
Ele é um vampiro genérico!
1075
01:23:26,458 --> 01:23:27,707
Me dê os comprimidos!
1076
01:23:50,125 --> 01:23:52,125
Meu Deus.
1077
01:23:53,500 --> 01:23:55,483
Não acredito que a gente
acabou de fazer isso.
1078
01:24:02,916 --> 01:24:05,416
Preciso te contar uma coisa.
1079
01:24:07,041 --> 01:24:08,208
Eu sei que você é real.
1080
01:24:09,000 --> 01:24:10,458
Ok? E se você é real,
1081
01:24:11,375 --> 01:24:12,541
então isso aqui também é.
1082
01:24:14,041 --> 01:24:15,415
Não sei o que vai acontecer agora,
1083
01:24:15,416 --> 01:24:16,540
não sei para onde estou indo,
1084
01:24:16,541 --> 01:24:18,291
mas o que eu sei é que...
1085
01:24:19,208 --> 01:24:20,925
eu nunca mais quero ficar
longe de você.
1086
01:24:22,000 --> 01:24:23,916
O quê? O que é isso?
1087
01:24:26,125 --> 01:24:27,166
É tudo que tenho.
1088
01:24:53,291 --> 01:24:55,333
Olá, aqui é a Dra. Vermeiren.
1089
01:24:56,083 --> 01:24:57,665
Estou te ligando novamente.
1090
01:24:57,666 --> 01:25:00,413
Por favor, Nicolas, nos retorne
assim que possível.
1091
01:25:00,414 --> 01:25:01,500
Obrigada.
1092
01:25:25,125 --> 01:25:26,832
Nick, é a Victoria.
1093
01:25:26,833 --> 01:25:28,499
Eles tentaram te contatar o dia todo.
1094
01:25:28,500 --> 01:25:29,665
Por favor, me ligue.
1095
01:25:29,666 --> 01:25:31,040
Estou ficando preocupada.
1096
01:25:31,041 --> 01:25:32,583
Ok? Tchau.
1097
01:25:36,166 --> 01:25:37,415
Anote aí.
1098
01:25:37,416 --> 01:25:39,165
Um e vinte e cinco.
1099
01:25:39,166 --> 01:25:41,583
- Esses pimentões.
- Dois e quarenta e cinco.
1100
01:25:42,541 --> 01:25:45,125
- E isso.
- Dois e setenta e cinco.
1101
01:25:45,875 --> 01:25:47,541
Esse molho de tomate também.
1102
01:25:48,250 --> 01:25:50,666
Quatro e cinquenta.
1103
01:25:51,875 --> 01:25:54,416
- Um e vinte.
- Um e vinte.
1104
01:25:55,125 --> 01:25:57,499
- Cinco e oitenta.
- Cinco e oitenta.
1105
01:25:58,791 --> 01:26:01,499
- Treze e cinquenta.
- Treze e cinquenta.
1106
01:26:01,500 --> 01:26:05,040
- Dezenove e cinquenta.
- Dezenove e cinquenta.
1107
01:26:05,041 --> 01:26:07,749
- Treze e cinquenta.
- Treze e cinquenta.
1108
01:26:07,750 --> 01:26:10,332
- Dezenove e cinquenta.
- Dezenove e cinquenta.
1109
01:26:10,333 --> 01:26:12,040
Treze e cinquenta...
1110
01:26:23,583 --> 01:26:24,641
Merda.
1111
01:26:51,125 --> 01:26:52,200
Bom dia!
1112
01:26:56,208 --> 01:26:57,225
Daniela?
1113
01:26:59,250 --> 01:27:00,250
Meu Deus.
1114
01:27:01,250 --> 01:27:02,266
Voltei!
1115
01:27:08,916 --> 01:27:09,957
Daniela.
1116
01:27:09,958 --> 01:27:11,165
Senti sua falta.
1117
01:27:14,791 --> 01:27:15,832
Olá.
1118
01:27:19,166 --> 01:27:20,332
Onde você está indo?
1119
01:27:20,333 --> 01:27:21,915
Vou encontrar a Teresa.
1120
01:27:21,916 --> 01:27:22,974
Não.
1121
01:27:23,791 --> 01:27:25,291
Você não pode ver a Teresa.
1122
01:27:27,291 --> 01:27:28,499
O que acabou de dizer?
1123
01:27:28,500 --> 01:27:29,999
Você não pode ver a Teresa porque...
1124
01:27:30,000 --> 01:27:31,041
você não a conhece.
1125
01:27:32,208 --> 01:27:33,208
Você nunca a conheceu.
1126
01:27:53,791 --> 01:27:54,791
Dê uma olhada nisso.
1127
01:27:57,041 --> 01:27:58,958
- É o meu caderno.
- Olhe direito.
1128
01:28:02,083 --> 01:28:03,100
Ok.
1129
01:28:21,000 --> 01:28:21,832
Como isso...
1130
01:28:21,833 --> 01:28:23,125
Olhe a capa.
1131
01:28:36,416 --> 01:28:37,875
- Eu...
- Venha comigo.
1132
01:28:38,583 --> 01:28:39,616
Vamos.
1133
01:28:59,140 --> 01:29:01,640
EXIBIÇÃO
DANIELA RAMPA
1134
01:29:04,833 --> 01:29:07,250
Você é uma das artistas
mais famosas do mundo.
1135
01:29:08,291 --> 01:29:09,707
E tudo isso...
1136
01:29:09,708 --> 01:29:11,500
é para sua exposição de abertura.
1137
01:29:15,291 --> 01:29:16,708
Quando é?
1138
01:29:17,583 --> 01:29:18,641
Agora.
1139
01:29:44,333 --> 01:29:45,350
Você está ótima.
1140
01:29:51,333 --> 01:29:52,333
Daniela.
1141
01:29:53,291 --> 01:29:55,290
Você está aqui.
Bem-vinda.
1142
01:29:55,291 --> 01:29:56,683
Venha, a imprensa está esperando.
1143
01:29:56,750 --> 01:29:57,999
Temos dez minutos.
1144
01:29:58,000 --> 01:30:00,415
E então faremos a abertura oficial.
1145
01:30:00,416 --> 01:30:01,433
Vamos.
1146
01:30:06,458 --> 01:30:08,250
É arte conceitual.
1147
01:30:09,541 --> 01:30:13,374
A repetição de um recurso artístico.
1148
01:30:13,375 --> 01:30:14,375
Como o techno.
1149
01:30:15,708 --> 01:30:17,458
Bem brega, na minha opinião.
1150
01:30:18,208 --> 01:30:20,291
Repetir a mesma pintura?
1151
01:30:21,000 --> 01:30:22,249
Qual é o problema?
1152
01:30:22,250 --> 01:30:23,833
Não conseguiram preencher as paredes?
1153
01:30:25,375 --> 01:30:26,791
Estou dando meu melhor, pessoal.
1154
01:30:32,250 --> 01:30:34,082
Com licença, Daniela.
Aqui, aqui.
1155
01:30:34,083 --> 01:30:38,416
Como descreveria sua carreira
até este ponto?
1156
01:30:42,333 --> 01:30:43,957
Na verdade, não faço ideia.
1157
01:30:45,833 --> 01:30:47,165
É muito impressionante.
1158
01:30:47,166 --> 01:30:48,624
Desculpe.
1159
01:30:48,625 --> 01:30:52,082
Não estou acostumada com
esse tipo de feedback.
1160
01:30:52,083 --> 01:30:54,290
Achei que trabalhava com computador,
1161
01:30:54,291 --> 01:30:56,457
mas assim que vi os originais,
1162
01:30:56,458 --> 01:30:58,166
foi de tirar o fôlego.
1163
01:31:00,041 --> 01:31:01,058
Daniela?
1164
01:31:02,166 --> 01:31:03,208
O que...
1165
01:31:05,166 --> 01:31:06,183
O que é isso?
1166
01:31:07,041 --> 01:31:08,207
Desculpe?
1167
01:31:08,208 --> 01:31:09,915
Eu...
1168
01:31:09,916 --> 01:31:12,874
Eu vi hoje no jornal e te liguei,
1169
01:31:12,875 --> 01:31:15,375
mas você não atendeu e então eles...
1170
01:31:16,000 --> 01:31:18,249
Eles quase não me deixaram entrar.
1171
01:31:18,250 --> 01:31:19,988
O que é tudo isso?
1172
01:31:19,989 --> 01:31:21,083
Eu...
1173
01:31:21,916 --> 01:31:23,810
Por que não me disse nada?
1174
01:31:23,811 --> 01:31:24,457
Eu...
1175
01:31:24,458 --> 01:31:25,874
Não entendo.
1176
01:31:25,875 --> 01:31:26,915
Desculpe.
1177
01:31:26,916 --> 01:31:28,333
Nós nos conhecemos?
1178
01:31:31,291 --> 01:31:32,791
Daniela?
1179
01:31:37,458 --> 01:31:38,707
O que há de errado com você?
1180
01:31:38,708 --> 01:31:41,083
Desculpe, acho que me
confundiu com outra pessoa.
1181
01:31:42,250 --> 01:31:43,416
Da...
1182
01:31:53,750 --> 01:31:54,750
Nicolas.
1183
01:31:56,125 --> 01:31:57,125
Quem é ela?
1184
01:32:01,083 --> 01:32:02,541
Você não existe mais.
1185
01:32:16,208 --> 01:32:18,000
Nicolas, onde estamos indo?
1186
01:32:18,625 --> 01:32:20,041
Vamos para casa, ok?
1187
01:32:23,625 --> 01:32:24,658
Sabe de uma coisa?
1188
01:32:25,208 --> 01:32:26,666
Vamos para um lugar ainda melhor.
1189
01:32:34,750 --> 01:32:37,916
Escute a tempestade
1190
01:32:38,583 --> 01:32:40,915
Não faz música, não diz nada
1191
01:32:40,916 --> 01:32:41,933
Garrido.
1192
01:32:42,541 --> 01:32:43,624
Dê o fora.
1193
01:32:43,625 --> 01:32:44,665
Que porra é essa?
1194
01:32:44,666 --> 01:32:46,207
Este não é mais seu apartamento.
1195
01:32:46,208 --> 01:32:48,083
- Como você...
- Desapareça.
1196
01:33:05,125 --> 01:33:06,200
Me desculpe.
1197
01:33:26,958 --> 01:33:29,583
Acho que deveria
esquecer tudo de hoje.
1198
01:33:31,333 --> 01:33:32,458
O que estamos fazendo aqui?
1199
01:33:39,916 --> 01:33:40,975
Moramos aqui agora.
1200
01:33:44,708 --> 01:33:46,166
Você disse que amava este lugar.
1201
01:33:50,125 --> 01:33:51,200
O que foi?
1202
01:33:52,416 --> 01:33:54,166
Por que estou vestida assim?
1203
01:33:56,083 --> 01:33:57,250
Do que você lembra?
1204
01:34:03,250 --> 01:34:04,266
O que você sabe?
1205
01:34:05,666 --> 01:34:06,791
Sou sua namorada.
1206
01:34:09,208 --> 01:34:10,225
O que mais?
1207
01:34:14,791 --> 01:34:15,808
Não sei.
1208
01:35:10,416 --> 01:35:11,791
Que surpresa!
1209
01:35:13,166 --> 01:35:15,541
Me dê um segundo,
acabei de abrir.
1210
01:35:20,041 --> 01:35:22,415
Hoje é feriado ou algo assim?
1211
01:35:22,416 --> 01:35:24,375
Não tinha ninguém na rua.
1212
01:35:25,125 --> 01:35:26,291
E poucos carros.
1213
01:35:35,500 --> 01:35:37,458
O que foi?
1214
01:35:47,541 --> 01:35:49,875
Vim aqui para me
desculpar com você.
1215
01:35:52,250 --> 01:35:53,791
Pelo quê?
1216
01:35:57,458 --> 01:36:00,083
Se a Daniela nunca tivesse me conhecido.
1217
01:36:02,375 --> 01:36:04,791
Ela não estaria naquela
rua naquela manhã.
1218
01:36:05,541 --> 01:36:08,415
Ela ainda estaria viva.
Ainda estaria aqui.
1219
01:36:08,416 --> 01:36:09,541
Nicolas.
1220
01:36:10,875 --> 01:36:12,291
Por que está dizendo isso?
1221
01:36:12,958 --> 01:36:14,583
Isso não faz sentido algum.
1222
01:36:16,583 --> 01:36:18,625
Porque se isso é culpa sua,
1223
01:36:19,541 --> 01:36:20,958
então é culpa de todo mundo.
1224
01:36:26,541 --> 01:36:27,616
Olha...
1225
01:36:29,166 --> 01:36:30,957
Não deveria ter me intrometido
na vida de vocês.
1226
01:36:30,958 --> 01:36:33,791
Você não se intrometeu na nossa vida.
1227
01:36:35,833 --> 01:36:37,327
As coisas entre a gente já
1228
01:36:37,328 --> 01:36:39,250
estavam ruins muito antes disso.
1229
01:36:42,666 --> 01:36:44,500
O que aconteceu entre vocês duas?
1230
01:36:56,041 --> 01:36:59,041
Não tenho orgulho do tipo
de pessoa que eu era.
1231
01:37:00,500 --> 01:37:02,041
Que tipo de pessoa você era?
1232
01:37:05,333 --> 01:37:09,458
Quando terminamos, eu a odiava.
1233
01:37:10,500 --> 01:37:13,166
E quando soube de você,
odiei você também.
1234
01:37:15,250 --> 01:37:16,325
Eu...
1235
01:37:17,666 --> 01:37:19,833
Eu ligava para ela o tempo todo.
1236
01:37:27,500 --> 01:37:29,624
Criei contas falsas
1237
01:37:29,625 --> 01:37:31,291
só para insultá-la online.
1238
01:37:32,000 --> 01:37:33,863
Virei todos os nossos
amigos contra ela.
1239
01:37:33,864 --> 01:37:34,900
Eu sou...
1240
01:37:37,000 --> 01:37:38,833
esse tipo de pessoa.
1241
01:37:42,750 --> 01:37:45,458
Nunca tive coragem de...
1242
01:37:46,625 --> 01:37:48,541
de pedir desculpas a ela.
1243
01:37:50,208 --> 01:37:51,291
De dizer que...
1244
01:37:52,208 --> 01:37:54,000
que eu estava tão feliz por ela.
1245
01:37:55,166 --> 01:37:59,166
Que eu amava vê-la feliz
mesmo que longe de mim.
1246
01:38:02,250 --> 01:38:05,875
Ela deixou este mundo
com medo de mim.
1247
01:38:08,041 --> 01:38:09,541
Não.
1248
01:38:11,000 --> 01:38:12,291
Isso não é verdade, ok?
1249
01:38:13,166 --> 01:38:14,625
Ela nunca teve medo de você.
1250
01:38:15,250 --> 01:38:16,708
Você tem que confiar em mim.
1251
01:38:29,916 --> 01:38:31,541
Teresa, olha só para você.
1252
01:38:49,416 --> 01:38:51,166
Parece que já é noite.
1253
01:38:55,791 --> 01:38:56,908
Você também.
1254
01:39:11,000 --> 01:39:13,749
O que acha que a Daniela
estava tentando dizer
1255
01:39:13,750 --> 01:39:15,250
sobre pessoas como a gente?
1256
01:39:45,125 --> 01:39:46,241
Ok.
1257
01:39:52,541 --> 01:39:53,708
Tomei uma decisão.
1258
01:39:55,541 --> 01:39:58,041
Primeiro tenho que me desculpar
com vocês, porque...
1259
01:39:58,750 --> 01:39:59,750
Vocês existem.
1260
01:40:00,583 --> 01:40:01,658
Ok?
1261
01:40:03,125 --> 01:40:04,125
E você existe.
1262
01:40:06,375 --> 01:40:08,833
Sinto muito por ter roubado
seu apartamento.
1263
01:40:10,000 --> 01:40:11,033
Ok?
1264
01:40:29,791 --> 01:40:30,866
Chega.
1265
01:41:28,125 --> 01:41:29,141
Daniela?
1266
01:41:32,250 --> 01:41:33,266
Daniela!
1267
01:41:45,833 --> 01:41:48,250
Não, isso está errado.
1268
01:41:50,291 --> 01:41:51,583
Não.
1269
01:41:52,375 --> 01:41:53,450
Não.
1270
01:41:57,583 --> 01:42:00,374
O número que você discou
não está disponível.
1271
01:42:00,375 --> 01:42:01,790
Por favor, tente novamente.
1272
01:42:01,791 --> 01:42:05,000
Ok. Susi.
1273
01:42:10,458 --> 01:42:11,540
Oi!
1274
01:42:11,541 --> 01:42:13,875
Ei, Susi, a Daniela está com você?
1275
01:42:15,833 --> 01:42:17,666
O quê?
1276
01:42:18,291 --> 01:42:20,166
Como ela está?
Como está a Daniela?
1277
01:42:22,125 --> 01:42:23,499
Por que está me perguntando isso?
1278
01:42:23,500 --> 01:42:27,499
Susi, só responda a pergunta, ok?
1279
01:42:27,500 --> 01:42:28,666
Como está a Daniela?
1280
01:42:30,833 --> 01:42:34,165
Nicolas, por favor,
você está me assustando.
1281
01:42:34,166 --> 01:42:36,250
Não se mexa.
Estou indo aí.
1282
01:42:42,458 --> 01:42:43,915
Isso está errado.
Isso está...
1283
01:42:48,875 --> 01:42:51,332
Isso está errado.
Tudo errado.
1284
01:42:51,333 --> 01:42:54,333
Isso está tudo errado.
Tudo errado.
1285
01:42:55,083 --> 01:42:56,749
Quando eu disse chega,
1286
01:42:56,750 --> 01:42:58,957
não quis dizer chega desse jeito.
1287
01:42:58,958 --> 01:43:01,165
Não quis dizer voltar para cá!
1288
01:43:01,166 --> 01:43:02,707
Eu só...
1289
01:43:02,708 --> 01:43:05,999
Isso não é o que eu...
Eu não quero isso.
1290
01:43:06,000 --> 01:43:07,383
Isso...
1291
01:43:07,390 --> 01:43:08,790
Eu errei.
1292
01:43:08,791 --> 01:43:10,999
Eu errei.
1293
01:43:16,583 --> 01:43:20,082
Só se acalme.
1294
01:43:20,083 --> 01:43:21,749
Só se acal...
1295
01:43:21,750 --> 01:43:24,083
Relaxe.
Só se acalme...
1296
01:43:24,916 --> 01:43:26,708
Ok.
1297
01:43:27,458 --> 01:43:28,833
Quando eu abrir os olhos...
1298
01:43:30,833 --> 01:43:32,750
A Daniela vai estar de volta comigo.
1299
01:43:34,250 --> 01:43:36,915
A Daniela vai estar aqui comigo.
1300
01:43:47,041 --> 01:43:48,125
Toque música.
1301
01:43:49,291 --> 01:43:50,416
Toque música!
1302
01:43:51,625 --> 01:43:53,082
Por favor...
1303
01:43:53,083 --> 01:43:54,416
Hidrogenesse, por favor...
1304
01:43:55,041 --> 01:43:56,790
Só toque música!
1305
01:43:56,791 --> 01:43:59,499
É só tocar uma música para mim!
1306
01:44:01,041 --> 01:44:02,540
Por favor!
1307
01:44:08,916 --> 01:44:10,165
Só toque...
1308
01:45:03,750 --> 01:45:04,782
Táxi!
1309
01:45:12,583 --> 01:45:14,124
Desculpe, você fala inglês?
1310
01:45:14,125 --> 01:45:16,166
Não se preocupe, sei onde quer ir.
1311
01:45:18,083 --> 01:45:19,158
Mais rápido.
1312
01:45:47,625 --> 01:45:49,083
Tchau!
1313
01:45:53,250 --> 01:45:54,283
Victoria.
1314
01:45:56,250 --> 01:45:57,341
Nick.
1315
01:46:01,666 --> 01:46:02,750
Preciso da sua ajuda.
1316
01:46:03,958 --> 01:46:05,665
Preciso da sua ajuda de novo.
1317
01:46:05,666 --> 01:46:06,750
Me diga.
1318
01:46:11,416 --> 01:46:13,875
Tudo está...
1319
01:46:14,916 --> 01:46:15,958
de pernas pro ar.
1320
01:46:16,958 --> 01:46:18,790
Está tudo girando.
1321
01:46:18,791 --> 01:46:20,000
Aqui é lá...
1322
01:46:22,125 --> 01:46:23,583
Lá é aqui, e...
1323
01:46:24,291 --> 01:46:25,375
Eu...
1324
01:46:26,291 --> 01:46:28,124
Desculpe, estraguei tudo.
1325
01:46:28,125 --> 01:46:31,875
Estraguei esse lugar e estraguei lá e...
1326
01:46:32,500 --> 01:46:34,750
E agora não tem mais nada...
1327
01:46:38,333 --> 01:46:40,708
Não tem mais nada que
eu possa fazer.
1328
01:46:42,208 --> 01:46:43,916
Nada que você possa fazer?
1329
01:46:45,000 --> 01:46:46,125
Tem certeza?
1330
01:46:47,083 --> 01:46:48,290
Eu só...
1331
01:46:48,291 --> 01:46:53,541
Voltei a ser aquele meu
eu estúpido de antes.
1332
01:47:06,291 --> 01:47:08,207
Você não é estúpido, Nick.
1333
01:47:08,208 --> 01:47:09,375
Na verdade...
1334
01:47:10,125 --> 01:47:12,000
você é o único que pode resolver isso.
1335
01:47:14,375 --> 01:47:15,833
Apenas sonhe.
1336
01:47:17,000 --> 01:47:19,000
O que você quer dizer?
1337
01:47:19,875 --> 01:47:21,791
Você pode sonhar com o que quiser.
1338
01:47:25,458 --> 01:47:27,958
Mas não sei o que eu quero.
1339
01:47:28,750 --> 01:47:30,041
Sim, você sabe.
1340
01:47:49,833 --> 01:47:51,208
Está tudo aqui.
1341
01:48:12,375 --> 01:48:13,541
Quem escreveu isso?
1342
01:48:14,208 --> 01:48:15,208
Você.
1343
01:48:36,375 --> 01:48:37,708
Isso é o que eu quero.
1344
01:49:07,375 --> 01:49:08,458
Ok.
1345
01:49:10,750 --> 01:49:12,166
Eu gostaria de começar...
1346
01:49:12,958 --> 01:49:15,541
bem aqui.
1347
01:51:14,083 --> 01:51:17,290
Não, não temos fotos
1348
01:51:17,291 --> 01:51:20,749
da máquina de lavar do
dia que chegamos.
1349
01:51:20,750 --> 01:51:22,875
Sim, eu te entendo, mas...
1350
01:51:24,541 --> 01:51:26,625
A gente nem pensou nisso.
1351
01:51:28,250 --> 01:51:29,341
Ok.
1352
01:51:29,791 --> 01:51:30,858
Ok.
1353
01:51:31,291 --> 01:51:33,125
Fechado. Muito obrigada.
1354
01:51:36,708 --> 01:51:38,916
Eu te acordei?
1355
01:51:40,458 --> 01:51:41,666
- Não.
- Não?
1356
01:51:43,166 --> 01:51:44,166
Desculpe.
1357
01:51:45,583 --> 01:51:47,749
Era a Graciela.
1358
01:51:47,750 --> 01:51:50,665
Vamos ter que consertar
a máquina de lavar.
1359
01:51:50,666 --> 01:51:53,249
Ela disse que a culpa é nossa,
que a gente sobrecarregou.
1360
01:51:53,250 --> 01:51:55,333
Todo mundo sabe como ela é velha.
1361
01:51:56,291 --> 01:51:57,416
Você está bem?
1362
01:52:00,333 --> 01:52:01,707
Acho que eu tive um sonho.
1363
01:52:01,708 --> 01:52:04,208
Do que era?
1364
01:52:48,875 --> 01:52:50,083
Daniela?
1365
01:52:53,250 --> 01:52:55,041
Do que era?
1366
01:52:56,541 --> 01:52:57,625
Não lembro.
1367
01:52:59,791 --> 01:53:01,832
Dani, isso é um desastre.
1368
01:53:01,833 --> 01:53:05,957
O conserto vai sair mais caro
que uma máquina nova.
1369
01:53:05,958 --> 01:53:07,458
Deixa eu falar com ela.
1370
01:53:08,250 --> 01:53:09,332
E o que você vai dizer?
1371
01:53:11,541 --> 01:53:13,207
- O que você vai dizer para ela?
- Me dê o telefone.
1372
01:53:13,208 --> 01:53:13,915
Não!
1373
01:53:13,939 --> 01:53:16,082
Você acha que sabe enrolar
ela melhor que eu?
1374
01:53:16,083 --> 01:53:18,208
Talvez.
1375
01:53:28,232 --> 01:53:30,732
Nos siga no X:
x.com/TheSimpleSubs
1375
01:53:31,305 --> 01:54:31,444
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm