1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:20,517 --> 00:00:25,117 Legenda: TheSimpleSubs 3 00:01:05,641 --> 00:01:16,341 DANIELA FOREVER 4 00:01:23,541 --> 00:01:25,166 Eu gostaria de começar... 5 00:01:26,125 --> 00:01:28,291 bem aqui. 6 00:01:41,875 --> 00:01:43,000 Por que aqui? 7 00:01:48,791 --> 00:01:49,875 Porque... 8 00:01:51,708 --> 00:01:53,625 Esta é minha primeira lembrança de você. 9 00:01:56,791 --> 00:01:57,704 Que engraçado, eu... 10 00:01:57,705 --> 00:01:59,457 achei que nos conhecemos depois, 11 00:01:59,458 --> 00:02:00,916 no pós-festa. 12 00:02:04,041 --> 00:02:05,375 Você veio no meu show? 13 00:02:08,416 --> 00:02:10,083 Não te vi no clube. 14 00:02:14,208 --> 00:02:15,208 Mas eu estava. 15 00:02:20,916 --> 00:02:23,750 Nick, olha. 16 00:02:24,958 --> 00:02:27,040 Sério, ela olhou pra você de novo. 17 00:02:27,041 --> 00:02:28,833 Ela é tão descarada. 18 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Ela é amiga do Garrido? 19 00:02:33,791 --> 00:02:35,874 Não, nunca a vi antes. 20 00:02:35,875 --> 00:02:38,458 Acho que ele ligou pra ela depois do seu show. 21 00:02:40,125 --> 00:02:42,041 Meu Deus, você é tão patético. 22 00:02:46,333 --> 00:02:49,416 Você vir para a Espanha, não é uma boa ideia. 23 00:02:50,000 --> 00:02:53,332 Na Itália, vocês têm uma revolução artística a cada dez anos, 24 00:02:53,333 --> 00:02:55,250 e o melhor de tudo é que... 25 00:02:56,625 --> 00:03:00,457 tudo o que você faz é lembrado, 26 00:03:00,458 --> 00:03:02,750 honrado, copiado, entendeu? 27 00:03:03,333 --> 00:03:04,874 Aqui também acontecem coisas, 28 00:03:04,875 --> 00:03:06,457 mas são varridas para debaixo do tapete. 29 00:03:06,458 --> 00:03:09,583 Nós, os espanhóis, somos os primeiros a ter vergonha. 30 00:03:11,125 --> 00:03:12,665 Você não acreditaria 31 00:03:12,666 --> 00:03:14,124 em tudo que fizemos nos anos 90, 32 00:03:14,125 --> 00:03:16,166 e que ninguém quer mais lembrar. 33 00:03:17,291 --> 00:03:19,374 Ei, gênio! 34 00:03:19,375 --> 00:03:21,457 Tudo bem? Vocês já se conhecem? 35 00:03:21,458 --> 00:03:23,874 Nicolas é da minha gravadora. Trouxe ele para Madri. 36 00:03:23,875 --> 00:03:25,500 O gelo ainda não chegou, né? 37 00:03:26,125 --> 00:03:27,175 Não. 38 00:03:28,791 --> 00:03:30,915 Mas eu... quero dizer... 39 00:03:30,916 --> 00:03:33,957 Você acabou de dizer que vir para Madri não era uma boa ideia. 40 00:03:33,958 --> 00:03:34,740 Sim, mas... 41 00:03:34,741 --> 00:03:36,124 Ele não sabe disso. 42 00:03:38,333 --> 00:03:39,208 Garrido... 43 00:03:41,333 --> 00:03:42,540 Você tem esse... 44 00:03:42,541 --> 00:03:43,790 Qual era mesmo o seu nome? 45 00:03:43,791 --> 00:03:45,665 Daniela? Daniela. 46 00:03:45,666 --> 00:03:47,166 Garrido, o seu... 47 00:03:48,416 --> 00:03:50,000 É como se a sua pele... 48 00:03:52,666 --> 00:03:55,000 É como se você estivesse na luz do dia. 49 00:04:01,375 --> 00:04:04,416 Não fico por aí falando mal de você, sabia? 50 00:04:12,541 --> 00:04:13,790 E aí, babacas? 51 00:04:13,791 --> 00:04:15,875 Chamaram o cara mau? 52 00:04:16,541 --> 00:04:18,083 Vamos lá, meninos! 53 00:04:19,916 --> 00:04:21,040 Espera. 54 00:04:21,041 --> 00:04:21,811 Calma aí. 55 00:04:21,812 --> 00:04:23,125 Estou confuso. 56 00:04:23,750 --> 00:04:25,458 Não é assim que me lembro disso. 57 00:04:26,458 --> 00:04:27,875 Você inventou essa parte? 58 00:04:28,791 --> 00:04:30,541 Eu não disse isso pra ele, né? 59 00:04:33,791 --> 00:04:35,375 Não se preocupe com isso. 60 00:04:38,416 --> 00:04:39,583 Não importa. 61 00:04:48,041 --> 00:04:50,040 Olá. Boa noite. 62 00:04:50,041 --> 00:04:53,665 Desculpe, mas se não fala espanhol, temos um problema. 63 00:04:53,666 --> 00:04:55,082 Eu falo espanhol, 64 00:04:55,083 --> 00:04:57,540 mas não sei para onde estamos indo. 65 00:04:57,541 --> 00:05:00,083 Então estamos fodidos, garota. 66 00:05:08,333 --> 00:05:09,416 Esse sou eu. 67 00:05:12,208 --> 00:05:13,874 É uma bonita casa. 68 00:05:13,875 --> 00:05:14,916 Obrigado. 69 00:05:16,500 --> 00:05:18,583 Só falta uma varanda. 70 00:05:19,333 --> 00:05:20,958 Não como a do seu chefe. 71 00:05:22,833 --> 00:05:25,249 Primeiro, ele não é meu chefe. 72 00:05:25,250 --> 00:05:26,375 E segundo... 73 00:05:26,958 --> 00:05:28,416 Não gosto tanto de varandas. 74 00:05:30,375 --> 00:05:31,625 Eu estava brincando. 75 00:05:32,458 --> 00:05:33,666 Não, sim. 76 00:05:34,250 --> 00:05:35,266 Eu também. 77 00:05:36,666 --> 00:05:38,375 Você era tão inseguro. 78 00:05:39,791 --> 00:05:41,874 Você ainda usa vinis nas suas festas? 79 00:05:43,750 --> 00:05:44,783 Eu costumava. 80 00:05:45,166 --> 00:05:46,208 Não mais. 81 00:05:49,250 --> 00:05:52,250 Não é pecado um DJ usar o computador? 82 00:05:53,958 --> 00:05:54,975 É. 83 00:05:55,541 --> 00:05:56,583 É sim. 84 00:05:57,375 --> 00:05:59,625 Você estava morrendo de vontade que eu gostasse de você. 85 00:06:00,250 --> 00:06:01,458 Isso é verdade. 86 00:06:02,041 --> 00:06:03,499 Não sei. Não sei por quê. 87 00:06:03,500 --> 00:06:04,790 Eu só... 88 00:06:04,791 --> 00:06:06,791 Fico procurando aquele brilho. 89 00:06:07,583 --> 00:06:09,541 Mas o brilho não me dá dinheiro. 90 00:06:10,250 --> 00:06:12,583 Então, estou ficando sem grana. 91 00:06:13,541 --> 00:06:16,875 E se não achar algo, vou ter que voltar para a Itália. 92 00:06:25,000 --> 00:06:26,541 Por que não gosta de Madri? 93 00:06:32,000 --> 00:06:35,124 Quando cheguei, achei que teria mais... 94 00:06:35,125 --> 00:06:37,541 tipo sessões, gravações, essas coisas. 95 00:06:38,541 --> 00:06:39,916 Não sei o que deu errado. 96 00:06:45,333 --> 00:06:46,833 Me sinto meio que... 97 00:06:49,000 --> 00:06:50,374 Andando por esta cidade 98 00:06:50,375 --> 00:06:52,041 com os olhos fechados... 99 00:06:55,666 --> 00:06:57,458 e não encontrei nada de verdade. 100 00:07:02,458 --> 00:07:03,708 Você me encontrou. 101 00:07:12,000 --> 00:07:13,290 Você já sentia como se 102 00:07:13,291 --> 00:07:15,833 estivesse se apaixonando por mim a todo vapor. 103 00:07:17,041 --> 00:07:19,250 Guardou pra você como um segredo. 104 00:07:20,958 --> 00:07:23,083 E como tem tanta certeza de tudo? 105 00:07:25,708 --> 00:07:26,790 Você ouve minha voz, 106 00:07:26,791 --> 00:07:28,250 mas não estou aqui. 107 00:07:30,375 --> 00:07:31,416 Como assim? 108 00:07:33,416 --> 00:07:34,458 Onde você está? 109 00:07:46,125 --> 00:07:47,250 Estou aqui. 110 00:07:48,958 --> 00:07:50,000 E aqui. 111 00:07:51,166 --> 00:07:52,250 E aqui. 112 00:07:53,583 --> 00:07:55,082 E aqui. 113 00:07:55,083 --> 00:07:56,458 Estou aqui. 114 00:07:57,958 --> 00:07:59,583 Se um dia se sentir triste... 115 00:08:03,375 --> 00:08:04,999 você vai me encontrar aqui. 116 00:08:08,291 --> 00:08:09,583 E aqui. 117 00:08:11,333 --> 00:08:12,508 O que acha? 118 00:08:20,541 --> 00:08:22,415 Isso faz sentido pra você? 119 00:08:26,958 --> 00:08:28,000 Ela... 120 00:08:29,791 --> 00:08:31,478 Ela está banhada com a luz do dia, 121 00:08:31,479 --> 00:08:32,915 como se estivesse de dia. 122 00:08:32,916 --> 00:08:35,124 Sim. 123 00:08:35,125 --> 00:08:39,457 Ela parece o dia, mesmo que seja noite, 124 00:08:39,458 --> 00:08:43,541 e sua sombra vai numa direção diferente. 125 00:08:45,458 --> 00:08:47,250 Ela é como Garrido, né? 126 00:08:48,000 --> 00:08:49,050 O quê? 127 00:08:49,875 --> 00:08:52,083 Ela está na luz do dia, como Garrido. 128 00:08:52,833 --> 00:08:54,166 Do que está falando? 129 00:09:10,625 --> 00:09:11,658 Não. 130 00:09:13,000 --> 00:09:14,833 Não, isso está errado. 131 00:09:16,708 --> 00:09:18,000 Está faltando alguma coisa. 132 00:09:19,833 --> 00:09:20,875 Daniela? 133 00:09:23,166 --> 00:09:24,224 Daniela! 134 00:09:25,750 --> 00:09:27,249 Você está aí? 135 00:09:29,958 --> 00:09:32,250 Não, de novo não. 136 00:09:34,625 --> 00:09:35,625 O telefone. 137 00:09:36,708 --> 00:09:37,791 Atenda o telefone. 138 00:09:39,583 --> 00:09:40,916 É só atender o telefone! 139 00:09:41,750 --> 00:09:44,124 Não, por favor. 140 00:09:44,125 --> 00:09:45,916 Só me ouça! 141 00:09:47,750 --> 00:09:49,124 Atenda agora! 142 00:09:49,125 --> 00:09:50,833 Atenda o telefone, seu idiota! 143 00:09:51,541 --> 00:09:53,874 Atenda o telefone! 144 00:10:49,291 --> 00:10:50,415 Nick! 145 00:10:54,333 --> 00:10:56,166 Você vai abrir a porta? 146 00:10:57,083 --> 00:10:58,249 Sim. 147 00:10:58,250 --> 00:11:01,000 Entre. Só me dê dois minutos. 148 00:11:01,625 --> 00:11:02,658 Ok. 149 00:11:22,250 --> 00:11:24,875 Eu soube dessa garota. 150 00:11:26,375 --> 00:11:27,457 Teresa? 151 00:11:27,458 --> 00:11:28,374 - É. - É. 152 00:11:28,375 --> 00:11:29,915 Ela é... 153 00:11:29,916 --> 00:11:32,874 Vamos nos encontrar semana que vem. 154 00:11:32,875 --> 00:11:34,416 Está tudo bem com isso? 155 00:11:37,958 --> 00:11:40,874 Sim, nos conhecemos no funeral. 156 00:11:42,708 --> 00:11:44,458 Ela é legal. 157 00:11:50,750 --> 00:11:53,416 Você parou de ver a terapeuta que indiquei. 158 00:11:55,833 --> 00:11:56,908 Sim, parei. 159 00:12:01,958 --> 00:12:04,165 Foi uma batalha difícil. 160 00:12:04,166 --> 00:12:07,249 Não estava vendo os resultados eu queria. 161 00:12:07,250 --> 00:12:08,018 - Então... - Sim, claro. 162 00:12:08,019 --> 00:12:10,374 Eu entendo. 163 00:12:10,375 --> 00:12:11,433 Totalmente. 164 00:12:15,500 --> 00:12:17,375 Acho que vou voltar. 165 00:12:18,875 --> 00:12:22,375 Se for para Londres no outono, com certeza. 166 00:12:25,166 --> 00:12:27,832 Desculpe não ter vindo antes, Nick. 167 00:12:29,791 --> 00:12:30,808 Não se preocupe. 168 00:12:31,666 --> 00:12:34,083 Prefiro ficar em outro lugar. 169 00:12:34,875 --> 00:12:35,958 É. 170 00:12:40,416 --> 00:12:42,000 Victoria, você... 171 00:12:44,541 --> 00:12:45,916 Não precisa se preocupar comigo. 172 00:12:58,625 --> 00:13:00,958 Nós estamos tão orgulhosos de você. 173 00:13:02,208 --> 00:13:07,000 Nem todo mundo sabe lidar com uma tragédia dessas. 174 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 Ei, Nick. 175 00:13:14,583 --> 00:13:18,333 Lembre-se, estamos aqui por você, meu amigo. 176 00:13:19,375 --> 00:13:20,790 Qualquer coisa que precisar, você sabe. 177 00:13:20,791 --> 00:13:22,540 Foque nisso. 178 00:13:22,541 --> 00:13:24,333 Sim, eu sei. 179 00:13:25,333 --> 00:13:27,708 Se quiser que arrume uns shows, eu irei. 180 00:13:28,833 --> 00:13:32,541 Se quiser continuar descansando, descanse o quanto quiser. 181 00:13:33,750 --> 00:13:37,375 Se precisar encontrar um apartamento mais barato... 182 00:13:38,708 --> 00:13:41,000 Posso te ajudar. 183 00:13:42,041 --> 00:13:43,541 Sim. 184 00:13:45,416 --> 00:13:46,491 Saúde. 185 00:13:48,083 --> 00:13:49,708 Saúde. 186 00:13:54,166 --> 00:13:56,207 A única pessoa aqui 187 00:13:56,208 --> 00:13:59,374 que merece ficar amargurado pelo resto da vida 188 00:13:59,375 --> 00:14:01,540 é o desgraçado que estava atrás do volante. 189 00:14:01,541 --> 00:14:03,332 - Qual é o problema? - Ok. 190 00:14:03,333 --> 00:14:04,749 Qual é o problema? 191 00:14:04,750 --> 00:14:05,113 Qual é. 192 00:14:05,115 --> 00:14:06,796 Desculpe por falar as coisas como são. 193 00:14:06,797 --> 00:14:07,540 Não, não, não. 194 00:14:07,541 --> 00:14:08,958 Foi um acidente, ok? 195 00:14:09,541 --> 00:14:10,833 Desculpe, mas não. 196 00:14:11,541 --> 00:14:14,415 Não, não, não. Aquilo não foi acidente. 197 00:14:14,416 --> 00:14:16,415 Existe uma coisa chamada responsabilidade. 198 00:14:16,416 --> 00:14:17,999 Por favor. 199 00:14:18,000 --> 00:14:19,707 Deixa para lá, Garrido. 200 00:14:19,708 --> 00:14:20,665 Fale em inglês. 201 00:14:20,666 --> 00:14:21,915 Mostre algum respeito... 202 00:14:21,916 --> 00:14:23,333 - Não. - Deixa para lá. 203 00:14:37,666 --> 00:14:38,758 Ei. 204 00:14:40,000 --> 00:14:41,091 Ei. 205 00:14:41,375 --> 00:14:42,466 Aqui está. 206 00:14:43,333 --> 00:14:44,391 Café. 207 00:14:45,000 --> 00:14:46,333 Perfeito, obrigado. 208 00:14:47,875 --> 00:14:48,875 De nada. 209 00:14:57,958 --> 00:14:58,991 O que foi? 210 00:15:00,500 --> 00:15:01,582 Bem... 211 00:15:01,583 --> 00:15:03,958 Você sabe do meu divórcio, né? 212 00:15:06,708 --> 00:15:10,458 Nunca te contei o quanto isso me afetou. 213 00:15:12,541 --> 00:15:13,933 Você sempre pareceu bem para mim. 214 00:15:14,541 --> 00:15:17,916 Ano passado, fiz um tratamento para depressão. 215 00:15:18,541 --> 00:15:21,083 Um tratamento que não podia falar sobre. 216 00:15:23,666 --> 00:15:25,624 Você nunca disse nada. 217 00:15:25,625 --> 00:15:28,750 Um tratamento que ainda não posso falar sobre. 218 00:15:31,500 --> 00:15:32,790 E o que você está... 219 00:15:32,791 --> 00:15:34,040 O que você está dizendo... 220 00:15:34,041 --> 00:15:35,582 - Algo relacionado ao trabalho? - Sim. 221 00:15:35,583 --> 00:15:39,124 É uma droga que os belgas desenvolveram 222 00:15:39,125 --> 00:15:41,125 e estamos ajudando a testar. 223 00:15:43,791 --> 00:15:45,416 E você não pode falar sobre isso. 224 00:15:46,291 --> 00:15:47,583 Não estamos falando sobre isso. 225 00:15:48,166 --> 00:15:49,249 É. 226 00:15:49,250 --> 00:15:50,790 - Certo. - A menos que... 227 00:15:50,791 --> 00:15:54,541 você me dê permissão para colocá-lo na lista. 228 00:16:02,333 --> 00:16:04,082 Você sabe como sinto sobre antidepressivos. 229 00:16:04,083 --> 00:16:05,415 - Porque... - Não. 230 00:16:05,416 --> 00:16:07,291 Não são antidepressivos, Nick. 231 00:16:10,750 --> 00:16:13,583 Você sabe o que são sonhos lúcidos? 232 00:16:16,875 --> 00:16:18,457 - Sim. - Sim? 233 00:16:18,458 --> 00:16:20,832 É quando você pode sonhar com o que quiser. 234 00:16:20,833 --> 00:16:23,707 Você tem consciência de si mesmo, no momento presente. 235 00:16:26,125 --> 00:16:27,791 Você sabe que está sonhando. 236 00:16:29,583 --> 00:16:30,641 Ok... 237 00:16:31,166 --> 00:16:33,374 Ouvi dizer que algumas pessoas conseguem fazer isso. 238 00:16:33,375 --> 00:16:34,290 Bem... 239 00:16:34,291 --> 00:16:36,749 O composto químico que temos 240 00:16:36,750 --> 00:16:39,499 faz você ter sonhos lúcidos assim. 241 00:16:39,500 --> 00:16:40,957 Instantaneamente. 242 00:16:40,958 --> 00:16:43,165 Você decide tudo. 243 00:16:43,166 --> 00:16:46,416 Os sonhos ficam nítidos, sólidos. 244 00:16:47,291 --> 00:16:49,875 E você consegue se lembrar perfeitamente deles. 245 00:16:53,875 --> 00:16:57,165 Você está falando sério agora, né? 246 00:16:57,166 --> 00:16:58,416 O problema é... 247 00:16:59,625 --> 00:17:01,291 Que não sabemos o que é. 248 00:17:01,958 --> 00:17:03,332 O que é? 249 00:17:03,333 --> 00:17:04,874 Sabemos o que faz, 250 00:17:04,875 --> 00:17:07,499 mas não sabemos realmente para que serve, o que... 251 00:17:07,500 --> 00:17:10,750 Quais perigos pode ter se isso for liberado. 252 00:17:13,083 --> 00:17:15,499 Mas como você usaria isso? 253 00:17:15,500 --> 00:17:17,665 Estamos estudando isso há cerca de um ano 254 00:17:17,666 --> 00:17:19,666 para ver se tem algum uso terapêutico, 255 00:17:20,458 --> 00:17:22,374 e aparentemente tem. 256 00:17:22,375 --> 00:17:23,874 Terapêutico? Mas... 257 00:17:23,875 --> 00:17:25,290 O que quer dizer com isso? 258 00:17:25,291 --> 00:17:26,915 Por exemplo, no meu caso... 259 00:17:26,916 --> 00:17:30,666 Para superar minha dependência emocional. 260 00:17:31,500 --> 00:17:34,009 Meus sonhos se baseavam em memórias 261 00:17:34,010 --> 00:17:36,541 de antes de estar naquele estado. 262 00:17:38,375 --> 00:17:40,207 - A primeira vez... - Nossa! 263 00:17:40,208 --> 00:17:42,000 ...me pediram para reconstruir 264 00:17:42,833 --> 00:17:45,083 a primeira memória da minha vida inteira. 265 00:17:45,750 --> 00:17:46,808 Eu estava... 266 00:17:47,583 --> 00:17:49,833 debaixo da mesa da cozinha dos meus pais. 267 00:17:52,291 --> 00:17:53,383 E então? 268 00:17:56,000 --> 00:17:57,041 Nada. 269 00:18:25,250 --> 00:18:26,915 Boa tarde. 270 00:18:26,916 --> 00:18:28,415 Eu vim para... 271 00:18:28,416 --> 00:18:31,832 Hoje, a esta hora, as pessoas só vêm por um motivo. 272 00:18:31,833 --> 00:18:33,457 - Venha comigo, por favor? - Claro. 273 00:18:33,458 --> 00:18:35,333 - Preciso do seu documento. - Sim. 274 00:18:45,958 --> 00:18:48,540 Então só preciso assinar aqui, né? 275 00:18:48,541 --> 00:18:50,457 Todas as páginas ou só... 276 00:18:50,458 --> 00:18:51,916 Tem que ler tudo. 277 00:18:52,500 --> 00:18:54,166 Com muita atenção. De verdade. 278 00:18:55,708 --> 00:18:56,916 Não, eu entendo. 279 00:18:57,500 --> 00:18:58,624 Isso é só para não sair por aí 280 00:18:58,625 --> 00:19:00,415 contando para as pessoas, né? 281 00:19:00,416 --> 00:19:01,499 Não. 282 00:19:01,500 --> 00:19:03,332 Esse você já assinou antes. 283 00:19:03,333 --> 00:19:05,249 Certo.. 284 00:19:05,250 --> 00:19:07,957 É onde você concorda em seguir as instruções, 285 00:19:07,958 --> 00:19:10,082 respeitar dosagens, horários, 286 00:19:10,083 --> 00:19:12,832 e nos dar relatórios precisos e completos 287 00:19:12,833 --> 00:19:14,875 após cada experiência. 288 00:19:17,208 --> 00:19:18,749 E como vocês vão saber se eu estou... 289 00:19:18,750 --> 00:19:19,833 Nós vamos saber. 290 00:19:21,166 --> 00:19:22,458 Nicolas... 291 00:19:23,041 --> 00:19:25,375 Isso é um compromisso muito sério. 292 00:19:26,208 --> 00:19:31,250 E vamos exigir dedicação constante. 293 00:19:32,250 --> 00:19:34,665 Então ficaríamos mais tranquilos 294 00:19:34,666 --> 00:19:36,499 se você refletisse bem. 295 00:19:36,500 --> 00:19:38,916 - Não, claro. - Certo. 296 00:19:54,958 --> 00:19:56,291 Como está se sentindo? 297 00:20:04,708 --> 00:20:07,041 Está com sono? 298 00:20:08,208 --> 00:20:09,999 - Bastante. - Tá bom. 299 00:20:10,000 --> 00:20:12,290 Espere até estar adormecendo 300 00:20:12,291 --> 00:20:15,374 porque quanto mais cansado, melhor. 301 00:20:15,375 --> 00:20:18,415 Aí você toma, 302 00:20:18,416 --> 00:20:21,749 espera um minuto e então abra 303 00:20:21,750 --> 00:20:23,416 e leia com calma. 304 00:20:25,375 --> 00:20:26,708 Tá bom. 305 00:20:28,083 --> 00:20:29,999 Isso é um roteiro? 306 00:20:30,000 --> 00:20:31,582 Não é um roteiro 307 00:20:31,583 --> 00:20:35,207 porque não queremos forçar uma história específica em você. 308 00:20:35,208 --> 00:20:37,749 É só descrição de um espaço. 309 00:20:37,750 --> 00:20:40,082 É muito simples. Você vai ver. 310 00:20:40,083 --> 00:20:42,208 Ótimo. 311 00:20:43,083 --> 00:20:45,500 Tá bom. Nós falamos amanhã. 312 00:20:46,500 --> 00:20:47,599 Boa noite. 313 00:21:18,833 --> 00:21:20,158 Merda! 314 00:21:23,875 --> 00:21:26,375 Não. 315 00:24:40,599 --> 00:24:41,414 AGUARDE AÍ! 316 00:24:41,416 --> 00:24:42,666 Então? 317 00:24:42,833 --> 00:24:43,883 Conte para nós. 318 00:24:59,791 --> 00:25:01,041 Eu era criança de novo. 319 00:25:06,208 --> 00:25:09,207 Vamos te colocar em tratamento por um mês. 320 00:25:09,208 --> 00:25:11,207 Toda noite, vamos mandar um e-mail 321 00:25:11,208 --> 00:25:12,499 com a nova proposta, 322 00:25:12,500 --> 00:25:15,125 e você vai ler depois de tomar o comprimido. 323 00:25:17,083 --> 00:25:19,875 Nós encontramos aqui uma vez por semana, ok? 324 00:26:21,666 --> 00:26:22,741 Oi. 325 00:26:24,083 --> 00:26:25,175 Oi. 326 00:26:31,958 --> 00:26:33,291 Você sabe onde a gente está? 327 00:26:35,416 --> 00:26:36,582 Sim, claro. 328 00:26:56,125 --> 00:26:57,333 O que é... 329 00:27:03,166 --> 00:27:04,291 O quê? 330 00:27:34,958 --> 00:27:36,083 Você consegue ver isso? 331 00:27:42,875 --> 00:27:43,875 Daniela? 332 00:28:07,666 --> 00:28:08,725 Daniela. 333 00:28:09,416 --> 00:28:10,575 Onde você está? 334 00:28:11,041 --> 00:28:12,540 A caminho do ponto de ônibus, 335 00:28:12,541 --> 00:28:14,624 na frente do supermercado. 336 00:28:14,625 --> 00:28:17,666 Não. Daniela... 337 00:28:18,333 --> 00:28:20,624 Qualquer lugar menos aí. Pare! 338 00:28:20,625 --> 00:28:22,250 Vou te buscar, ok? 339 00:28:22,875 --> 00:28:24,000 Não se mexa! 340 00:28:31,541 --> 00:28:32,540 Não. 341 00:28:32,541 --> 00:28:33,749 A porta também não. 342 00:28:35,000 --> 00:28:37,833 O que eu faço? Pense. 343 00:28:39,250 --> 00:28:40,500 Quando eu abrir os olhos, 344 00:28:41,375 --> 00:28:42,665 a porta vai funcionar. 345 00:29:23,375 --> 00:29:24,416 Daniela. 346 00:29:30,333 --> 00:29:31,625 Nunca mais saia do meu lado. 347 00:30:13,666 --> 00:30:14,741 Oi! 348 00:30:17,416 --> 00:30:18,491 Oi. 349 00:30:20,333 --> 00:30:21,833 Teresa. 350 00:30:22,458 --> 00:30:23,457 Eu... 351 00:30:23,458 --> 00:30:25,208 Esqueci que você vinha hoje. 352 00:30:25,875 --> 00:30:27,374 Mas enfim, entre. 353 00:30:27,375 --> 00:30:30,000 Eu te mandei uma mensagem no WhatsApp. 354 00:30:32,583 --> 00:30:34,915 Quer um chá ou um café? 355 00:30:34,916 --> 00:30:36,332 Sim, café. 356 00:30:36,333 --> 00:30:37,375 Ok. 357 00:30:38,875 --> 00:30:41,415 Tenho trabalhado à noite, então... 358 00:30:41,416 --> 00:30:43,541 Os dias estão bagunçados para mim. 359 00:30:47,666 --> 00:30:49,208 Que apartamento incrível. 360 00:30:50,166 --> 00:30:51,183 Obrigado. 361 00:31:15,291 --> 00:31:16,707 Ela que fez isso. 362 00:31:16,708 --> 00:31:17,958 Sim, eu sei. 363 00:31:21,875 --> 00:31:25,250 As sombras vão em diferentes direções. 364 00:31:36,291 --> 00:31:37,665 Olha, eu... 365 00:31:37,666 --> 00:31:39,790 Desculpa não ter te reconhecido antes. 366 00:31:39,791 --> 00:31:41,375 - Não. - É que... 367 00:31:42,583 --> 00:31:43,750 Não se preocupe. 368 00:31:44,500 --> 00:31:46,415 Já aconteceu algo parecido comigo. 369 00:31:46,416 --> 00:31:47,499 Não com você. 370 00:31:48,791 --> 00:31:50,915 Com todas as novas pessoas que conheci no funeral, 371 00:31:50,916 --> 00:31:53,458 quando tento lembrar dos rostos delas... 372 00:31:55,416 --> 00:31:56,500 A minha... 373 00:31:57,208 --> 00:31:59,166 minha cabeça também tem pregado peças em mim. 374 00:32:00,250 --> 00:32:02,541 Minha memória está falhando, e o tempo... 375 00:32:04,666 --> 00:32:06,625 Não faço ideia de que horas são agora. 376 00:32:08,166 --> 00:32:09,200 É. 377 00:32:11,791 --> 00:32:12,808 Sente-se. 378 00:32:24,125 --> 00:32:25,708 Ela fez isso também. 379 00:32:26,750 --> 00:32:27,808 Sim, ela fez. 380 00:32:29,708 --> 00:32:31,916 Eu disse que não faria mais tatuagens, mas... 381 00:32:32,500 --> 00:32:34,166 Queria algo para lembrar dela. 382 00:32:38,333 --> 00:32:40,000 Agora estou com vontade de fazer uma. 383 00:32:40,708 --> 00:32:42,750 Mas deveria ter sido ideia minha, né? 384 00:32:43,833 --> 00:32:46,166 Ou podemos fingir que não viu. 385 00:32:46,958 --> 00:32:48,124 Sim, vamos fazer isso. 386 00:33:00,458 --> 00:33:01,708 Isso é muito melhor. 387 00:33:08,458 --> 00:33:09,541 Muito melhor. 388 00:33:12,000 --> 00:33:13,750 Que tipo de música deveríamos tocar? 389 00:33:14,416 --> 00:33:15,583 Algo seu. 390 00:33:19,541 --> 00:33:21,791 Você consegue responder outra coisa? 391 00:33:24,916 --> 00:33:25,950 Hidrogenesse. 392 00:33:26,458 --> 00:33:27,750 Por que não pensei nisso? 393 00:33:34,833 --> 00:33:36,208 Sabe de uma coisa? 394 00:33:38,041 --> 00:33:39,582 Toque Hidrogenesse. 395 00:33:45,958 --> 00:33:47,458 Isso é... 396 00:33:48,708 --> 00:33:50,208 Isso é inacreditável. 397 00:33:56,041 --> 00:33:58,125 Vamos dar uma volta lá fora? 398 00:33:59,791 --> 00:34:00,866 Sim. 399 00:34:23,916 --> 00:34:25,000 Aonde a gente está indo? 400 00:34:26,666 --> 00:34:27,741 Não sei. 401 00:34:49,083 --> 00:34:50,500 No que está pensando? 402 00:34:52,250 --> 00:34:53,366 Não sei. 403 00:34:54,375 --> 00:34:56,308 Me diga a primeira coisa que vier à sua cabeça. 404 00:34:59,458 --> 00:35:00,284 Estou pensando que você 405 00:35:00,285 --> 00:35:01,790 está me perguntando o que estou pensando. 406 00:35:01,791 --> 00:35:03,291 Que mais? 407 00:35:05,791 --> 00:35:07,165 Eu amo Hidrogenesse. 408 00:35:07,166 --> 00:35:08,916 Nunca os vi ao vivo. 409 00:35:09,541 --> 00:35:10,558 Não. 410 00:35:11,166 --> 00:35:12,541 Não, acho que nunca viu. 411 00:35:37,416 --> 00:35:38,500 Você consegue ver aquilo? 412 00:35:39,541 --> 00:35:40,750 Sim, claro. 413 00:35:42,333 --> 00:35:43,333 O que é? 414 00:35:43,916 --> 00:35:44,958 Não sei. 415 00:35:47,250 --> 00:35:48,540 Não sei. 416 00:35:49,833 --> 00:35:51,540 Parece inacabado. 417 00:35:51,541 --> 00:35:52,583 Inacabado? 418 00:35:53,458 --> 00:35:56,499 Tipo... em construção? 419 00:36:03,583 --> 00:36:04,616 Na verdade... 420 00:36:05,583 --> 00:36:06,957 Acho que nunca vi 421 00:36:06,958 --> 00:36:08,416 esse beco aqui... 422 00:36:09,291 --> 00:36:10,666 De dia. 423 00:36:11,750 --> 00:36:12,866 De dia? 424 00:36:13,833 --> 00:36:14,875 Quer dizer, agora? 425 00:36:16,291 --> 00:36:17,666 Não, quando estou acordado. 426 00:36:36,250 --> 00:36:37,500 Acho que entendi agora. 427 00:36:39,166 --> 00:36:40,166 Como assim? 428 00:36:41,833 --> 00:36:44,875 Tudo que não conheço, não existe. 429 00:36:46,125 --> 00:36:47,290 Se eu não vi com meus próprios olhos, 430 00:36:47,291 --> 00:36:48,833 é isso que acontece. 431 00:36:50,208 --> 00:36:53,124 Não entendo nada do que você está dizendo. 432 00:36:53,125 --> 00:36:55,790 Tudo bem, não precisa entender. 433 00:36:55,791 --> 00:36:57,000 Só finja que não se importa. 434 00:37:00,250 --> 00:37:01,283 Ok. 435 00:37:08,083 --> 00:37:10,208 Acho que vou ter que andar pela cidade, 436 00:37:11,416 --> 00:37:13,666 olhando cada detalhe para... 437 00:37:14,291 --> 00:37:16,458 garantir que isso não aconteça. 438 00:37:20,666 --> 00:37:22,666 Mas é espetacular, né? 439 00:37:26,625 --> 00:37:27,716 Não me importo. 440 00:37:42,625 --> 00:37:43,783 Pare. 441 00:37:48,958 --> 00:37:49,958 Podem ir. 442 00:37:52,458 --> 00:37:53,541 Isso é alguma coisa. 443 00:37:55,916 --> 00:37:57,291 No que está pensando? 444 00:38:17,916 --> 00:38:19,540 Já estivemos aqui antes? 445 00:38:19,541 --> 00:38:20,600 Nunca. 446 00:38:24,166 --> 00:38:25,333 Espere um segundo. 447 00:39:10,083 --> 00:39:11,091 Oi. 448 00:39:16,333 --> 00:39:17,450 Nicolas. 449 00:39:18,250 --> 00:39:19,341 E aí? 450 00:39:20,208 --> 00:39:22,375 O que está fazendo aqui? 451 00:39:23,750 --> 00:39:26,040 Com todas as novas pessoas que conheci no funeral, 452 00:39:26,041 --> 00:39:27,665 quando tento lembrar... 453 00:39:27,666 --> 00:39:28,665 - ...dos rostos delas... - Daniela, precisamos ir. 454 00:39:28,666 --> 00:39:32,665 Minha... 455 00:39:40,333 --> 00:39:41,665 - Com licença. - Oi. 456 00:39:41,666 --> 00:39:43,041 Eu te reconheço. 457 00:39:43,791 --> 00:39:46,040 Frequento o Radar Room 458 00:39:46,041 --> 00:39:48,790 e te vi tocar duas vezes. 459 00:39:48,791 --> 00:39:50,499 Eu amo techno. 460 00:39:50,500 --> 00:39:53,374 Não sabia que você ainda estava na Espanha. 461 00:39:53,375 --> 00:39:55,875 Você não tem tocado ultimamente, né? 462 00:39:58,125 --> 00:39:59,916 Não, eu não tenho... 463 00:40:00,541 --> 00:40:02,166 É que o que dá para fazer hoje em dia. 464 00:40:05,875 --> 00:40:07,957 Aluguei uma cabana nas montanhas 465 00:40:07,958 --> 00:40:11,083 onde costumava ir com meus amigos da faculdade. 466 00:40:13,500 --> 00:40:15,041 É estranho porque eu... 467 00:40:16,166 --> 00:40:18,458 Eu tinha a idade que tenho agora, mas... 468 00:40:20,166 --> 00:40:21,082 eles tinham a idade 469 00:40:21,083 --> 00:40:23,083 que tinham naquela época, sabe? 470 00:40:24,583 --> 00:40:26,125 Exceto pelo meu amigo George. 471 00:40:27,916 --> 00:40:29,707 Ele alternava entre 472 00:40:29,708 --> 00:40:32,416 o antigo e o atual George. 473 00:40:34,125 --> 00:40:36,124 Acontecia muito no começo, 474 00:40:36,125 --> 00:40:38,333 mas depois foi ficando mais estável. 475 00:40:39,500 --> 00:40:40,708 Isso é normal. 476 00:40:41,291 --> 00:40:42,416 Foi... 477 00:40:43,125 --> 00:40:44,613 uma experiência perfeita, 478 00:40:44,614 --> 00:40:46,125 exceto por aquela pequena falha... 479 00:40:46,833 --> 00:40:47,957 e pelas paredes cinzas. 480 00:40:47,958 --> 00:40:50,916 Desculpe, você disse paredes cinzas? 481 00:40:52,000 --> 00:40:53,057 Sim. 482 00:40:55,625 --> 00:40:56,666 As paredes cinzas. 483 00:40:59,541 --> 00:41:02,165 Acho que eram partes da floresta que eu não... 484 00:41:02,166 --> 00:41:03,332 não tinha... 485 00:41:03,333 --> 00:41:04,540 não tinha visitado ou visto, 486 00:41:04,541 --> 00:41:06,332 e acho que foi o jeito do meu cérebro 487 00:41:06,333 --> 00:41:08,916 de preencher as lacunas com... 488 00:41:09,833 --> 00:41:11,083 com as paredes cinzas. 489 00:41:12,291 --> 00:41:13,333 Interessante. 490 00:41:35,583 --> 00:41:37,083 Não acredito que nunca te contei. 491 00:41:38,333 --> 00:41:39,499 Sério? 492 00:41:39,500 --> 00:41:41,708 Sim, foi meu primeiro trabalho remunerado. 493 00:41:43,250 --> 00:41:44,541 Eu lembraria. 494 00:41:45,708 --> 00:41:47,665 Foi só por uns três meses, 495 00:41:47,666 --> 00:41:49,291 de julho a setembro. 496 00:41:50,125 --> 00:41:53,708 Foi o melhor trabalho que já tive. 497 00:41:54,625 --> 00:41:56,541 - E quem você era? - Drácula. 498 00:41:57,166 --> 00:41:58,540 Só podíamos ser 499 00:41:58,541 --> 00:42:00,249 monstros de domínio público. 500 00:42:00,250 --> 00:42:01,541 Tipo um vampiro? 501 00:42:02,541 --> 00:42:03,874 Sim, um vampiro. 502 00:42:03,875 --> 00:42:05,540 Mas não o Drácula. 503 00:42:05,541 --> 00:42:07,458 Drácula é muito velho. 504 00:42:08,416 --> 00:42:09,957 Você era um vampiro genérico. 505 00:42:09,958 --> 00:42:13,166 Não. Não só um vampiro genérico. 506 00:42:13,750 --> 00:42:15,082 Eu tinha a capa 507 00:42:15,083 --> 00:42:17,625 e toda a indumentária aristocrática. 508 00:42:18,291 --> 00:42:20,708 Ele era o Senhor das Trevas. 509 00:42:27,833 --> 00:42:29,041 Talvez eu possa... 510 00:42:33,083 --> 00:42:34,291 Eu consigo. 511 00:43:13,315 --> 00:43:14,160 CASA DO ASSASSINATO 512 00:43:14,166 --> 00:43:15,166 Meu Deus. 513 00:43:16,250 --> 00:43:17,958 Está exatamente como eu lembrava. 514 00:43:21,375 --> 00:43:22,458 Eu me importo com isso? 515 00:43:25,375 --> 00:43:26,466 Não. 516 00:43:28,791 --> 00:43:29,833 Você adora. 517 00:43:31,333 --> 00:43:32,408 Tá bom. 518 00:43:35,666 --> 00:43:36,700 Vamos. 519 00:43:44,833 --> 00:43:46,541 O cheiro é o mesmo. 520 00:43:48,833 --> 00:43:50,166 Minha nossa. 521 00:43:50,916 --> 00:43:52,749 Senti tanta falta desse cara. 522 00:43:57,250 --> 00:43:59,083 Nunca estive num lugar assim. 523 00:44:00,625 --> 00:44:01,658 Isso... 524 00:44:02,166 --> 00:44:03,249 Isso é perfeito. 525 00:44:03,250 --> 00:44:04,308 É ótimo! 526 00:44:07,075 --> 00:44:08,650 Não estou a fim de fazer isso. 527 00:44:09,200 --> 00:44:10,615 O Senhor das Trevas! 528 00:44:14,241 --> 00:44:15,391 Não? 529 00:44:18,575 --> 00:44:19,741 Essa é a motosserra! 530 00:44:22,033 --> 00:44:23,949 Eu tinha tanta inveja do cara da motosserra. 531 00:44:23,950 --> 00:44:25,657 Ele ficava no final do tour, 532 00:44:25,658 --> 00:44:26,907 vestido de Leatherface. 533 00:44:26,908 --> 00:44:29,990 Leatherface não é um monstro de domínio público. 534 00:44:32,616 --> 00:44:34,949 Drácula com uma motosserra. 535 00:44:34,950 --> 00:44:36,908 Fique parada. 536 00:44:38,991 --> 00:44:41,075 Esses são os livros. 537 00:44:41,658 --> 00:44:42,865 Não. 538 00:44:42,866 --> 00:44:44,158 A boneca assustadora, não. 539 00:44:52,116 --> 00:44:52,865 Ok. 540 00:44:52,866 --> 00:44:54,240 Me dê cinco minutos. 541 00:44:54,241 --> 00:44:56,282 Vou entrar, encontrar um esconderijo, 542 00:44:56,283 --> 00:44:57,657 e aí você entra. 543 00:44:57,658 --> 00:44:58,825 - Ok? - Não. 544 00:44:59,991 --> 00:45:01,083 Não? 545 00:45:05,866 --> 00:45:06,824 Por que não? 546 00:45:06,825 --> 00:45:07,991 Estou com medo. 547 00:45:10,408 --> 00:45:11,782 Esse é o objetivo. 548 00:45:11,783 --> 00:45:13,033 Entre comigo. 549 00:45:14,783 --> 00:45:16,532 Mas aí não posso ser um monstro. 550 00:45:16,533 --> 00:45:17,841 Eu também posso ser um monstro. 551 00:45:20,241 --> 00:45:21,300 Quem eu posso ser? 552 00:45:24,533 --> 00:45:25,865 Tem a garota possuída. 553 00:45:25,866 --> 00:45:27,324 Era bem assustador. 554 00:45:27,325 --> 00:45:29,699 Os zumbis eram bem aterrorizantes. 555 00:45:29,700 --> 00:45:32,407 Na verdade, esquece o domínio público. 556 00:45:32,408 --> 00:45:34,866 Você pode ser qualquer monstro que quiser. 557 00:45:36,325 --> 00:45:37,383 Um Cenobita. 558 00:45:38,116 --> 00:45:39,132 O Babadook! 559 00:45:40,950 --> 00:45:41,865 Carrie! 560 00:45:41,866 --> 00:45:43,616 Quero ser um tubarão com uma arma. 561 00:46:05,408 --> 00:46:08,033 Saiam das minhas águas, seus turistas do caralho! 562 00:46:31,325 --> 00:46:32,400 Então... 563 00:46:33,491 --> 00:46:35,116 Qual é o plano? O que a gente faz? 564 00:46:36,241 --> 00:46:37,258 Não sei. 565 00:46:37,741 --> 00:46:39,075 O que quer fazer? 566 00:46:40,200 --> 00:46:41,908 Quero ir a um show. 567 00:46:42,575 --> 00:46:43,990 Eu... 568 00:46:43,991 --> 00:46:47,158 É engraçado porque na verdade não fui a muitos. 569 00:46:47,866 --> 00:46:48,949 Que bom. 570 00:46:49,250 --> 00:46:50,207 Não, mas eu... 571 00:46:50,208 --> 00:46:52,000 Preciso me lembrar de um. 572 00:47:09,000 --> 00:47:12,665 Escute a tempestade 573 00:47:12,666 --> 00:47:16,250 Não faz música, não diz nada 574 00:47:17,541 --> 00:47:20,999 É ruído branco 575 00:47:21,000 --> 00:47:25,332 Sem nenhum fim 576 00:47:25,333 --> 00:47:27,999 Escute a tormenta... 577 00:47:28,000 --> 00:47:29,708 Você entendeu a letra? 578 00:47:30,416 --> 00:47:32,374 Na maior parte do tempo eu entendo espanhol, 579 00:47:32,375 --> 00:47:33,500 mas às vezes... 580 00:47:36,041 --> 00:47:37,041 simplesmente não entendo. 581 00:47:42,750 --> 00:47:43,666 Você está bem? 582 00:47:47,416 --> 00:47:48,833 Eu queria que houvesse um prazo. 583 00:47:50,500 --> 00:47:52,582 Tipo, você chega numa data 584 00:47:52,583 --> 00:47:53,749 e então você... 585 00:47:53,750 --> 00:47:55,875 aí recebe uma carta que diz... 586 00:47:57,291 --> 00:48:00,000 Obrigado por tentar, já está bom. 587 00:48:04,291 --> 00:48:05,625 Do que está falando? 588 00:48:08,208 --> 00:48:11,125 Não sei, só fico desesperada às vezes. 589 00:48:11,916 --> 00:48:14,791 Não sei por quanto tempo vou ser ilustradora, 590 00:48:15,791 --> 00:48:18,000 andando por aí com essa sensação profunda de que... 591 00:48:19,000 --> 00:48:20,666 ...que sou uma fraude. 592 00:48:23,291 --> 00:48:24,375 Sinto como se... 593 00:48:25,458 --> 00:48:26,665 não conseguisse descansar 594 00:48:26,666 --> 00:48:29,208 até perder toda esperança, completamente. 595 00:48:31,916 --> 00:48:33,041 Aí vou ser feliz. 596 00:48:34,750 --> 00:48:35,825 Não. 597 00:48:40,541 --> 00:48:41,833 Não pense assim. 598 00:48:43,250 --> 00:48:44,250 Não adianta nada. 599 00:48:47,125 --> 00:48:48,200 Ok. 600 00:48:51,125 --> 00:48:54,750 Escute a tormenta 601 00:48:56,500 --> 00:48:58,000 Você tem feito algum plano? 602 00:49:01,250 --> 00:49:02,457 Como assim? 603 00:49:02,458 --> 00:49:04,041 A longo prazo. 604 00:49:05,291 --> 00:49:08,666 Você diz que está só de passagem. 605 00:49:10,875 --> 00:49:12,625 Não estou planejando ir embora. 606 00:49:15,041 --> 00:49:17,083 Vai ficar em Madrid para sempre? 607 00:49:20,333 --> 00:49:22,125 Tudo que quero está aqui. 608 00:49:24,958 --> 00:49:28,416 Escute a tempestade 609 00:49:30,250 --> 00:49:33,958 E se for eu quem quiser ir embora? 610 00:49:36,291 --> 00:49:37,750 Por que iria querer ir embora? 611 00:49:41,208 --> 00:49:43,083 Tudo que você quer está aqui. 612 00:50:11,750 --> 00:50:13,791 Vamos embora. 613 00:50:14,833 --> 00:50:15,957 Nick! 614 00:50:15,958 --> 00:50:17,874 Oi, Catalina! 615 00:50:17,875 --> 00:50:19,791 Oi, querido! 616 00:50:20,625 --> 00:50:22,915 - Oi, Kike, gênio. - E aí, Garrido? 617 00:50:22,916 --> 00:50:24,415 Oi. 618 00:50:24,416 --> 00:50:25,750 Você está tão bem. 619 00:50:26,458 --> 00:50:27,624 Estou tão feliz por você. 620 00:50:27,625 --> 00:50:29,541 - Obrigado. - Que ótimo. 621 00:50:30,875 --> 00:50:32,666 - Oi, Susi. - Oi. 622 00:50:33,291 --> 00:50:35,624 Que bom te ver. 623 00:50:35,625 --> 00:50:36,832 Você também. 624 00:50:36,833 --> 00:50:38,377 Faz tempo que não venho aqui desde... 625 00:50:38,378 --> 00:50:39,124 Não, eu sei. 626 00:50:39,125 --> 00:50:40,374 Eu sei. 627 00:50:40,375 --> 00:50:43,082 Estava com pouco de medo, para ser sincera. 628 00:50:43,083 --> 00:50:43,999 Está tudo bem. 629 00:50:44,000 --> 00:50:45,040 Está tudo ótimo. 630 00:50:45,041 --> 00:50:46,083 - Ok. - Vem. 631 00:50:46,833 --> 00:50:49,165 - Trouxe um vinho. - Obrigado. 632 00:50:49,166 --> 00:50:50,290 - Queijo. - Sim. 633 00:50:50,291 --> 00:50:52,332 - Copos, certo? - Por favor. 634 00:51:01,083 --> 00:51:03,500 Susi. Não. Você está bem? 635 00:51:04,083 --> 00:51:05,158 O que houve? 636 00:51:06,500 --> 00:51:07,500 Desculpe. 637 00:51:08,125 --> 00:51:10,165 Ainda penso muito nela. 638 00:51:10,166 --> 00:51:11,124 Eu sei. 639 00:51:11,125 --> 00:51:12,707 Todos nós pensamos. 640 00:51:12,708 --> 00:51:13,707 Todo mundo. 641 00:51:15,000 --> 00:51:16,332 Por que não sai daqui? 642 00:51:16,333 --> 00:51:17,916 Isso é doloroso demais. 643 00:51:18,583 --> 00:51:20,082 Pode ficar comigo um tempo 644 00:51:20,083 --> 00:51:21,082 se quiser, sabe disso? 645 00:51:21,083 --> 00:51:22,165 - Sei, eu sei. - É? 646 00:51:22,166 --> 00:51:23,207 Eu sei, mas... 647 00:51:23,208 --> 00:51:24,290 Estamos bem, ok? 648 00:51:24,291 --> 00:51:25,500 - Estamos bem aqui. - O quê? 649 00:51:26,791 --> 00:51:29,540 Eu disse que estou bem. Tá bom? 650 00:51:29,541 --> 00:51:30,541 Estou bem. 651 00:51:35,791 --> 00:51:36,825 O que foi? 652 00:51:58,125 --> 00:51:59,458 Está tudo bem. 653 00:52:00,041 --> 00:52:02,291 Nunca abri esse livro antes, então... 654 00:52:02,916 --> 00:52:03,991 Eu conserto. 655 00:52:12,375 --> 00:52:13,791 Nunca vi esse antes. 656 00:52:14,833 --> 00:52:15,891 Claro. 657 00:52:16,500 --> 00:52:17,600 Estou desenhando agora. 658 00:52:18,708 --> 00:52:21,541 Não sabia que podia fazer esse tipo de coisa. 659 00:52:22,458 --> 00:52:24,040 O quê, desenhar coisas? 660 00:52:24,041 --> 00:52:26,083 Não, desenhar coisas novas. 661 00:52:28,416 --> 00:52:29,558 Como assim? 662 00:52:32,458 --> 00:52:34,166 Estou sendo bobo, sabe? 663 00:52:34,750 --> 00:52:36,041 Me ignore. 664 00:52:39,000 --> 00:52:40,250 Tente me ignorar. 665 00:52:41,416 --> 00:52:42,665 Enquanto te beijo. 666 00:52:42,666 --> 00:52:43,791 Por todo lado. 667 00:52:47,458 --> 00:52:50,040 Deixe eu trabalhar mais um pouco nisso. 668 00:52:50,041 --> 00:52:51,075 Ok? 669 00:52:52,375 --> 00:52:53,407 Tá bom. 670 00:53:14,958 --> 00:53:16,158 Foi bom para você? 671 00:53:20,166 --> 00:53:21,749 Sim, foi ótimo. 672 00:53:21,750 --> 00:53:22,874 É? 673 00:53:22,875 --> 00:53:24,125 Sim, foi ótimo. 674 00:53:25,541 --> 00:53:27,708 Mas agora preferiria outro cara. 675 00:53:28,500 --> 00:53:30,041 Ok. 676 00:53:30,625 --> 00:53:32,124 Sempre achei que você... 677 00:53:32,125 --> 00:53:33,958 É, não, mas... Não. 678 00:53:34,875 --> 00:53:36,166 Só para mudar. 679 00:53:37,166 --> 00:53:39,332 É só para mudar. Você foi incrível. 680 00:53:39,333 --> 00:53:40,540 Está tudo bem. 681 00:53:40,541 --> 00:53:41,832 - Mudar? - É. 682 00:53:41,833 --> 00:53:43,208 Não, eu entendo. 683 00:53:44,708 --> 00:53:46,165 Que tipo de cara? 684 00:53:46,166 --> 00:53:48,000 Deixe eu pensar. 685 00:53:50,166 --> 00:53:51,958 Tenho uma ideia. 686 00:53:55,125 --> 00:53:56,166 Deixe eu tentar isso. 687 00:54:05,791 --> 00:54:07,540 Não! 688 00:54:07,541 --> 00:54:08,624 Eu... 689 00:54:08,625 --> 00:54:10,291 Que tal isso? 690 00:54:10,875 --> 00:54:11,790 - Gostei dessa ideia. - É que eu... 691 00:54:11,791 --> 00:54:12,915 - Isso é ótimo. - Eu só... 692 00:54:12,916 --> 00:54:14,707 - Qual é, vamos! - Ele não... 693 00:54:14,708 --> 00:54:16,582 Eu não sei. 694 00:54:16,583 --> 00:54:17,791 - Qual o problema? - Eu... 695 00:54:19,583 --> 00:54:20,875 Você beijaria a si mesmo? 696 00:54:25,916 --> 00:54:27,008 Agora? 697 00:54:27,750 --> 00:54:29,458 Eu sempre falo assim? 698 00:55:04,375 --> 00:55:05,466 Oi! 699 00:55:05,916 --> 00:55:06,999 Ei! 700 00:55:07,000 --> 00:55:08,457 Como você está? 701 00:55:08,458 --> 00:55:09,583 O que está fazendo? 702 00:55:10,541 --> 00:55:12,583 Só passando o tempo até você chegar. 703 00:55:13,375 --> 00:55:14,391 James Jean. 704 00:55:15,000 --> 00:55:15,957 O favorito da Daniela. 705 00:55:15,958 --> 00:55:17,333 Sim, era mesmo. 706 00:55:18,416 --> 00:55:19,758 Acho que acabou me influenciando. 707 00:55:28,583 --> 00:55:29,600 Você está ótimo. 708 00:55:32,958 --> 00:55:34,033 Obrigado. 709 00:55:52,333 --> 00:55:54,000 Daniela, vem ver isso. 710 00:56:00,208 --> 00:56:01,266 Daniela? 711 00:56:08,791 --> 00:56:09,850 Daniela? 712 00:56:32,666 --> 00:56:33,875 Daniela, vem aqui. 713 00:56:55,583 --> 00:56:56,616 Você tem... 714 00:56:57,083 --> 00:56:58,499 Você tem um... 715 00:57:08,708 --> 00:57:11,082 - Não... - Socorro! 716 00:57:11,083 --> 00:57:12,332 Pare! 717 00:57:22,083 --> 00:57:24,500 Vou tirar isso com cuidado. 718 00:57:28,416 --> 00:57:29,475 Minha nossa. 719 00:57:30,541 --> 00:57:31,749 Coitadinha. 720 00:57:49,291 --> 00:57:50,666 Cafeteria Simal? 721 00:57:51,416 --> 00:57:52,625 Era lá que você estava? 722 00:57:54,208 --> 00:57:55,625 Nunca ouvi falar antes. 723 00:58:01,375 --> 00:58:02,391 O quê? 724 00:59:02,333 --> 00:59:03,415 Comece. 725 00:59:08,041 --> 00:59:09,082 Obrigada. 726 00:59:25,333 --> 00:59:26,457 Nicolas! 727 00:59:26,458 --> 00:59:28,083 Como você sabia que trabalho aqui? 728 00:59:29,166 --> 00:59:30,332 É engraçado, eu... 729 00:59:30,333 --> 00:59:31,749 Estava me perguntando a mesma coisa. 730 00:59:31,750 --> 00:59:33,375 Você me contou? 731 00:59:34,083 --> 00:59:35,124 O quê? 732 00:59:35,125 --> 00:59:36,957 Que eu trabalho aqui? 733 00:59:36,958 --> 00:59:38,207 Sim, você sabe... 734 00:59:38,208 --> 00:59:41,624 Você chegou a me contar isso, especificamente? 735 00:59:41,625 --> 00:59:43,750 Acho que não. 736 00:59:45,250 --> 00:59:46,341 Certo. 737 00:59:46,625 --> 00:59:47,700 Nicolas? 738 00:59:50,125 --> 00:59:52,415 Não, é só isso, na verdade... 739 00:59:52,416 --> 00:59:53,665 É. 740 00:59:53,666 --> 00:59:56,332 Cafeteria Simal soou familiar e... 741 00:59:56,333 --> 00:59:58,332 Tá bom, tchau. 742 00:59:58,333 --> 01:00:00,375 Apareça qualquer hora. 743 01:00:18,250 --> 01:00:20,957 Então eles fizeram quatro longas-metragens. 744 01:00:20,958 --> 01:00:23,582 O primeiro se chama 1.0. 745 01:00:23,583 --> 01:00:25,124 O segundo, 2.0. 746 01:00:25,125 --> 01:00:27,957 E o terceiro, 3.0. 747 01:00:27,958 --> 01:00:31,957 E o quarto na verdade não se chama 4.0, 748 01:00:31,958 --> 01:00:36,291 mas sim 1.0 + 3.0. 749 01:00:38,250 --> 01:00:40,625 Onde você estava ontem à tarde? 750 01:00:41,833 --> 01:00:43,207 Eu estava com a Teresa. 751 01:00:43,208 --> 01:00:46,124 Ela está trabalhando num restaurante familiar. 752 01:00:46,125 --> 01:00:48,125 Estava fazendo companhia pra ela. 753 01:00:49,750 --> 01:00:51,166 O que a Teresa tinha a dizer? 754 01:00:52,583 --> 01:00:55,833 Ela não consegue dar conta de tudo que tem pra fazer. 755 01:00:57,000 --> 01:00:59,500 Conversar com ela me inspira. 756 01:01:01,666 --> 01:01:03,208 Como assim, te inspira? 757 01:01:03,833 --> 01:01:05,875 Coisas de trabalho. 758 01:01:06,708 --> 01:01:08,033 Que tipo de coisas de trabalho? 759 01:01:08,833 --> 01:01:11,999 A gente sempre quis abrir nosso próprio estúdio de design. 760 01:01:12,000 --> 01:01:14,915 Ela sugeriu que a gente poderia criar um Patreon 761 01:01:14,916 --> 01:01:17,540 e postar tudo que já fizemos juntas 762 01:01:17,541 --> 01:01:20,665 e alguns dos meus novos trabalhos. 763 01:01:20,666 --> 01:01:21,999 Desde que eu... 764 01:01:22,000 --> 01:01:23,416 ...mudei pra Madrid, eu... 765 01:01:24,375 --> 01:01:27,499 Só atualizei meu portfólio e... 766 01:01:27,500 --> 01:01:29,290 agora se passaram três anos 767 01:01:29,291 --> 01:01:32,000 e me sinto meio perdida. 768 01:01:33,625 --> 01:01:35,625 Perdida? Como assim? 769 01:01:38,750 --> 01:01:41,666 Me dói ver quanto tempo desperdicei. 770 01:01:43,750 --> 01:01:47,083 Sinto muito ter desperdiçado tanto tempo comigo. 771 01:01:48,500 --> 01:01:50,290 O quê? 772 01:01:50,291 --> 01:01:51,583 Não, desculpe, eu não quis... 773 01:01:52,333 --> 01:01:55,624 te inspirar do jeito que a Teresa te inspira. 774 01:01:55,625 --> 01:01:57,415 Você está com ciúmes da Teresa? 775 01:01:57,416 --> 01:01:58,707 Não! Claro que não. 776 01:01:58,708 --> 01:02:00,040 - Só um pouquinho. - Não estou. 777 01:02:00,041 --> 01:02:01,332 Nem um pouco. 778 01:02:01,333 --> 01:02:02,540 Qual é, Nicolas. 779 01:02:02,541 --> 01:02:03,957 A gente terminou faz tempo. 780 01:02:03,958 --> 01:02:05,540 - Somos só amigas. - Eu... 781 01:02:05,541 --> 01:02:08,083 Fico feliz que sejam amigas. 782 01:02:08,833 --> 01:02:10,082 Estou lidando bem com isso. 783 01:02:11,958 --> 01:02:13,582 Porque se quiser falar sobre isso, tudo bem. 784 01:02:13,583 --> 01:02:15,165 Eu só... 785 01:02:15,166 --> 01:02:17,383 - Só quero que você seja feliz. - Não sou ciumento, ok? 786 01:02:17,666 --> 01:02:18,499 Vamos deixar por isso mesmo. 787 01:02:18,500 --> 01:02:20,166 Estou bem com isso. 788 01:02:22,250 --> 01:02:24,000 Ótimo, porque... 789 01:02:25,375 --> 01:02:26,790 Vou encontrá-la mais tarde. 790 01:02:30,250 --> 01:02:31,341 Ótimo. 791 01:02:31,875 --> 01:02:32,950 Não, isso é bom. 792 01:02:33,833 --> 01:02:34,866 Fantástico. 793 01:02:35,666 --> 01:02:36,682 Ok. 794 01:02:38,541 --> 01:02:39,658 Quer saber? 795 01:02:42,083 --> 01:02:43,250 Quando estou aqui com você, 796 01:02:44,458 --> 01:02:45,999 quero que esteja aqui comigo. 797 01:02:48,875 --> 01:02:49,958 Tipo aqui? 798 01:02:51,166 --> 01:02:52,582 Tipo aqui, tipo... 799 01:02:52,583 --> 01:02:54,790 aqui, neste lugar. 800 01:03:05,375 --> 01:03:07,125 Quer saber, esqueça essa conversa. 801 01:03:09,333 --> 01:03:11,332 Então eles fizeram quatro filmes. 802 01:03:11,333 --> 01:03:13,332 O primeiro se chama 1.0... 803 01:03:13,333 --> 01:03:15,458 Só não comece desde o início, talvez só... 804 01:03:18,333 --> 01:03:19,165 Quer saber? 805 01:03:19,166 --> 01:03:21,708 Esqueça tudo que acabamos de falar. 806 01:03:31,916 --> 01:03:32,975 Táxi! 807 01:03:33,625 --> 01:03:34,708 Boa noite, casal. 808 01:03:36,500 --> 01:03:37,874 Tchau, te amo. 809 01:03:37,875 --> 01:03:39,291 Coloque o cinto, querida. 810 01:06:32,166 --> 01:06:35,708 Então, há mais alguma coisa que gostaria de acrescentar? 811 01:06:46,875 --> 01:06:48,583 Não, nada. 812 01:06:52,166 --> 01:06:53,416 Victoria. 813 01:06:54,125 --> 01:06:55,216 Olá. 814 01:06:59,416 --> 01:07:00,500 Oi. 815 01:07:03,958 --> 01:07:06,707 Me sinto idiota fazendo isso. 816 01:07:09,208 --> 01:07:11,415 Mas não tenho mais ninguém para conversar. 817 01:07:11,416 --> 01:07:12,583 Sabe, aqui ou... 818 01:07:13,416 --> 01:07:14,508 Ou acordado. 819 01:07:14,875 --> 01:07:15,875 Eu entendo. 820 01:07:16,750 --> 01:07:17,957 Mas não há... 821 01:07:17,958 --> 01:07:19,540 nenhuma razão lógica para acreditar 822 01:07:19,541 --> 01:07:21,957 que essa conversa seja real de qualquer forma. 823 01:07:21,958 --> 01:07:23,207 - Certo? - Claro que não. 824 01:07:23,208 --> 01:07:24,250 Ok. 825 01:07:26,750 --> 01:07:27,833 Bom. 826 01:07:28,458 --> 01:07:29,750 Ok, isso... 827 01:07:31,541 --> 01:07:33,125 Esse lugar está crescendo. 828 01:07:33,875 --> 01:07:36,707 As paredes cinzas, estão recuando. 829 01:07:36,708 --> 01:07:38,374 Estão diminuindo cada vez mais. 830 01:07:38,375 --> 01:07:39,790 Estão desaparecendo. 831 01:07:39,791 --> 01:07:41,124 Eu posso andar por ruas 832 01:07:41,125 --> 01:07:43,415 que nunca vi antes na minha vida. 833 01:07:43,416 --> 01:07:44,999 Eu entendo. 834 01:07:45,000 --> 01:07:46,333 Como isso é possível? 835 01:07:47,541 --> 01:07:48,916 Não é possível. 836 01:07:49,500 --> 01:07:50,499 Então o que está acontecendo? 837 01:07:50,500 --> 01:07:52,333 Porque não faço ideia. 838 01:07:54,750 --> 01:07:56,041 E a Daniela? 839 01:08:00,791 --> 01:08:02,416 Não, a Daniela... 840 01:08:03,791 --> 01:08:05,625 Sei que a Daniela não é real. 841 01:08:06,416 --> 01:08:09,582 Sei que ela é uma colagem de... 842 01:08:09,583 --> 01:08:11,666 de tudo que lembro dela, mas... 843 01:08:14,083 --> 01:08:15,244 Como posso explicar? 844 01:08:15,245 --> 01:08:16,066 Ela... 845 01:08:17,583 --> 01:08:18,875 Ela está me surpreendendo. 846 01:08:20,416 --> 01:08:22,875 Ela não te surpreendia quando estavam juntos? 847 01:08:23,458 --> 01:08:24,749 Não, claro que sim. 848 01:08:24,750 --> 01:08:27,290 Então é normal que ela te surpreenda aqui 849 01:08:27,291 --> 01:08:30,083 se você se lembra dela como ela era. 850 01:08:32,458 --> 01:08:33,791 Certo. 851 01:08:34,916 --> 01:08:36,458 Isso faz sentido. 852 01:08:37,500 --> 01:08:38,958 Mas o que... 853 01:08:40,250 --> 01:08:41,540 Mas o quê? 854 01:08:41,541 --> 01:08:42,541 Ela... 855 01:08:43,291 --> 01:08:44,916 Ela faz coisas... 856 01:08:46,291 --> 01:08:48,750 que não vieram daqui. 857 01:08:49,958 --> 01:08:51,500 Qual é a pergunta, Nick? 858 01:08:53,291 --> 01:08:54,325 Meu Deus. 859 01:08:54,750 --> 01:08:56,458 Sabe? Nada. 860 01:08:57,125 --> 01:08:59,874 Porque sei que você é só uma invenção da minha imaginação. 861 01:08:59,875 --> 01:09:02,625 Sei que qualquer coisa que você me diga... 862 01:09:03,458 --> 01:09:04,415 É como se eu... 863 01:09:04,416 --> 01:09:05,915 estivesse dizendo pra mim mesmo, 864 01:09:05,916 --> 01:09:06,999 - então não importa. - Ok. 865 01:09:07,000 --> 01:09:08,833 Então se... 866 01:09:09,625 --> 01:09:10,999 Se esse lugar está crescendo, 867 01:09:11,000 --> 01:09:13,833 talvez eu possa te dar uma resposta genuína. 868 01:09:18,166 --> 01:09:19,208 Você pode? 869 01:09:19,791 --> 01:09:23,040 Se esse lugar está ficando cada vez mais sólido, 870 01:09:23,041 --> 01:09:24,500 isso não é uma ótima notícia? 871 01:09:25,166 --> 01:09:28,333 Não é a melhor coisa que poderia acontecer com você? 872 01:09:34,541 --> 01:09:35,666 É, não, isso... 873 01:09:37,291 --> 01:09:38,750 Claro. 874 01:09:40,125 --> 01:09:42,083 Se isso está acontecendo, então... 875 01:09:42,791 --> 01:09:43,916 Então esse lugar... 876 01:09:46,833 --> 01:09:48,541 É isso que está acontecendo? 877 01:09:49,333 --> 01:09:51,083 Esse lugar está se tornando real? 878 01:09:53,916 --> 01:09:55,291 Você está bem com isso? 879 01:09:58,500 --> 01:10:01,208 Digo, movendo o sol e tudo mais. 880 01:10:01,958 --> 01:10:03,707 Bater palmas duas vezes e eu apareço. 881 01:10:03,708 --> 01:10:06,750 Decidindo o que a Daniela pode lembrar e o que não pode. 882 01:10:09,666 --> 01:10:11,124 Não, é... 883 01:10:11,125 --> 01:10:12,500 Eu não quero... 884 01:10:13,750 --> 01:10:15,207 Não quero controlá-la assim. 885 01:10:21,416 --> 01:10:22,625 O que eu posso fazer? 886 01:10:28,000 --> 01:10:29,058 Deixa para lá. 887 01:10:30,500 --> 01:10:31,508 Deixar para lá? 888 01:10:31,791 --> 01:10:32,957 Sim. 889 01:10:32,958 --> 01:10:35,541 Toda essa parada de superpoder, só deixe para lá. 890 01:10:40,666 --> 01:10:41,791 Faça como eu. 891 01:10:44,666 --> 01:10:45,916 Estenda os braços. 892 01:10:47,041 --> 01:10:48,100 Assim. 893 01:10:57,708 --> 01:10:59,125 Respire fundo. 894 01:11:00,583 --> 01:11:01,750 E diga... 895 01:11:04,583 --> 01:11:05,875 Chega. 896 01:11:11,208 --> 01:11:12,258 Agora? 897 01:11:12,625 --> 01:11:14,000 Sim, por que não? 898 01:11:15,750 --> 01:11:16,833 Bem... 899 01:11:21,958 --> 01:11:23,791 - Ei. - Ei. 900 01:11:26,125 --> 01:11:27,375 Com quem estava falando? 901 01:11:29,000 --> 01:11:30,125 Com ninguém. 902 01:11:39,916 --> 01:11:40,950 Você está bem? 903 01:11:42,166 --> 01:11:43,258 Sim. 904 01:11:44,750 --> 01:11:45,833 Acho que estou bem. 905 01:12:08,458 --> 01:12:09,508 O que houve? 906 01:12:10,208 --> 01:12:11,999 O que queria me perguntar? 907 01:12:12,000 --> 01:12:13,915 Era o que eu ia te perguntar. 908 01:12:13,916 --> 01:12:14,975 O que houve? 909 01:12:18,125 --> 01:12:20,583 Tive uma reunião na clínica. 910 01:12:21,791 --> 01:12:22,716 Normalmente, eles entrariam em 911 01:12:22,717 --> 01:12:23,665 contato diretamente com você, 912 01:12:23,666 --> 01:12:25,957 mas alguém me respeitou 913 01:12:25,958 --> 01:12:27,541 e veio falar comigo primeiro. 914 01:12:28,708 --> 01:12:32,500 Todos sabem que fui eu que te coloquei nesse tratamento. 915 01:12:35,416 --> 01:12:37,583 Victoria, do que está falando? 916 01:12:38,833 --> 01:12:40,665 Eles tinham dúvidas antes, 917 01:12:40,666 --> 01:12:41,999 mas agora estão convencidos 918 01:12:42,000 --> 01:12:43,791 que você está pulando o tratamento 919 01:12:44,375 --> 01:12:46,082 e inventando os relatórios. 920 01:12:46,083 --> 01:12:47,457 Por que inventaria os relatórios? 921 01:12:47,458 --> 01:12:49,332 Isso não faz o menor sentido. 922 01:12:49,333 --> 01:12:51,957 Então não sei como poderei te ajudar. 923 01:12:51,958 --> 01:12:52,874 Me ajudar com o quê? 924 01:12:52,875 --> 01:12:54,333 Como você me ajudaria? 925 01:13:00,875 --> 01:13:02,458 Eles vão parar o tratamento? 926 01:13:03,708 --> 01:13:07,165 Nicolas, te ajudar significa tranquilizá-los 927 01:13:07,166 --> 01:13:09,541 e convencê-los a não tomar medidas legais. 928 01:13:11,250 --> 01:13:13,166 Eles já estão parando o tratamento. 929 01:13:15,208 --> 01:13:16,300 O quê? 930 01:13:16,583 --> 01:13:19,374 Nick, ou você não tomou os comprimidos 931 01:13:19,375 --> 01:13:20,707 ou você tomou os comprimidos 932 01:13:20,708 --> 01:13:22,750 e sonhou com o que quis. 933 01:13:34,375 --> 01:13:36,332 Victoria, algo incrível aconteceu. 934 01:13:36,333 --> 01:13:37,582 O que você tem feito? 935 01:13:37,583 --> 01:13:38,665 Vou te contar tudo. 936 01:13:38,666 --> 01:13:40,458 Vou explicar desde o começo. 937 01:13:40,459 --> 01:13:41,415 Sobre o que tem sonhado? 938 01:13:41,416 --> 01:13:44,041 Nick, sobre o que tem sonhado? 939 01:13:51,875 --> 01:13:53,083 Daniela. 940 01:14:01,625 --> 01:14:03,458 Isso não será fácil consertar, Nick. 941 01:14:06,125 --> 01:14:08,499 Esse tratamento era para te ajudar 942 01:14:08,500 --> 01:14:10,791 superar a dependência emocional. 943 01:14:12,375 --> 01:14:15,916 E você usou isso para fazê-la crescer ainda mais. 944 01:14:37,625 --> 01:14:38,658 Ei. 945 01:14:46,625 --> 01:14:48,083 Você está bem? 946 01:14:49,291 --> 01:14:51,541 Não, acho que não. 947 01:14:52,458 --> 01:14:54,500 O que aconteceu? Qual é o problema? 948 01:15:09,291 --> 01:15:11,041 Nicolas... 949 01:15:11,541 --> 01:15:12,833 tem algo acontecendo. 950 01:15:14,000 --> 01:15:15,033 O quê? 951 01:15:17,791 --> 01:15:19,790 Eu preciso falar sobre isso 952 01:15:19,791 --> 01:15:21,957 porque quero ser honesta com você. 953 01:15:21,958 --> 01:15:23,207 Você merece isso. 954 01:15:23,208 --> 01:15:24,832 - Foi algo que eu fiz? - Não. 955 01:15:24,833 --> 01:15:26,415 Não. É... 956 01:15:26,416 --> 01:15:27,790 Na verdade, é o oposto. 957 01:15:27,791 --> 01:15:29,124 Sou eu. 958 01:15:29,125 --> 01:15:31,000 Então me conte. 959 01:15:33,666 --> 01:15:36,790 Você é a primeira pessoa que conto isso. 960 01:15:36,791 --> 01:15:39,041 O que é? Só me conte. 961 01:15:39,708 --> 01:15:41,415 Isso é tão difícil. Me desculpe. 962 01:15:41,416 --> 01:15:42,916 Daniela, me conte. 963 01:15:43,708 --> 01:15:44,791 Eu não sei... 964 01:15:45,625 --> 01:15:47,832 Eu não sei o que é. 965 01:15:47,833 --> 01:15:50,040 De repente, só estou com medo 966 01:15:50,041 --> 01:15:51,288 que isso não esteja certo. 967 01:15:51,289 --> 01:15:52,332 Avance. 968 01:15:59,083 --> 01:16:00,332 Eu sinto muito. 969 01:16:01,291 --> 01:16:02,350 Não. 970 01:16:03,791 --> 01:16:05,540 É demais. Só... 971 01:16:13,708 --> 01:16:15,541 Acho que ainda estou apaixonada pela Teresa. 972 01:16:18,708 --> 01:16:20,540 - O quê? - Eu não sei. 973 01:16:20,541 --> 01:16:21,999 Eu não sei, mas eu só... 974 01:16:22,000 --> 01:16:24,124 Como pode contar isso do nada? 975 01:16:24,125 --> 01:16:25,374 Sabe, é... 976 01:16:25,375 --> 01:16:26,987 Não é como se estivesse flertando. 977 01:16:26,988 --> 01:16:27,540 Não é isso. 978 01:16:27,541 --> 01:16:29,374 Eu nunca faria isso com você. 979 01:16:29,375 --> 01:16:30,915 Me sinto horrível. 980 01:16:30,916 --> 01:16:32,499 Isso não faz sentido algum. 981 01:16:32,500 --> 01:16:34,291 Não faz. Mas é verdade. 982 01:16:35,083 --> 01:16:36,665 Não. Isso... 983 01:16:36,666 --> 01:16:38,250 Não faz sentido aqui. 984 01:16:39,750 --> 01:16:41,500 Isso não pode estar acontecendo porque... 985 01:16:42,375 --> 01:16:43,458 Não, especialmente agora. 986 01:16:44,208 --> 01:16:46,249 Não tenho muito tempo com você. 987 01:16:46,250 --> 01:16:47,624 O quê? 988 01:16:47,625 --> 01:16:49,499 Não posso lidar com isso agora. 989 01:16:49,500 --> 01:16:51,665 Eu não estou entendo nada... 990 01:16:51,666 --> 01:16:52,833 Você ainda me ama? 991 01:16:55,916 --> 01:16:57,165 - Sim, claro. - Ok, bom. 992 01:16:57,166 --> 01:16:59,499 Só segure isso, ok? 993 01:16:59,500 --> 01:17:00,750 Esqueça todo o resto. 994 01:17:08,750 --> 01:17:10,833 Acabei de ter uma ótima ideia para o almoço. 995 01:18:06,583 --> 01:18:07,600 Ei, Victoria. 996 01:18:08,166 --> 01:18:10,583 Oi. 997 01:18:12,541 --> 01:18:14,457 Não vou mentir para você. 998 01:18:14,458 --> 01:18:16,540 Foi difícil, mas eles finalmente disseram 999 01:18:16,541 --> 01:18:18,083 que não vão tomar medidas legais. 1000 01:18:19,916 --> 01:18:20,933 Obrigado. 1001 01:18:22,000 --> 01:18:23,041 Isso é uma ótima notícia. 1002 01:18:23,916 --> 01:18:25,249 Mas você tem que ir lá amanhã 1003 01:18:25,250 --> 01:18:26,916 e explicar para eles o que aconteceu. 1004 01:18:27,416 --> 01:18:28,749 Claro. 1005 01:18:28,750 --> 01:18:32,000 E assinar um novo acordo de confidencialidade. 1006 01:18:32,791 --> 01:18:34,124 Eles te enviaram um e-mail, 1007 01:18:34,125 --> 01:18:37,000 e eu agradeceria se você respondesse imediatamente. 1008 01:18:38,625 --> 01:18:39,749 O que eles precisarem. 1009 01:18:39,750 --> 01:18:40,916 Eu faço. 1010 01:18:42,083 --> 01:18:44,791 Você também precisa levar o comprimido que ainda tem. 1011 01:18:47,833 --> 01:18:50,040 Eles sabem que você ainda tem um, Nicolas. 1012 01:18:50,041 --> 01:18:51,291 Eles não são estúpidos. 1013 01:18:54,708 --> 01:18:57,250 Nicolas, por favor. 1014 01:18:58,666 --> 01:18:59,750 Victoria, olha... 1015 01:19:01,000 --> 01:19:02,500 Sinto muito por tudo. 1016 01:19:03,666 --> 01:19:04,725 Obrigado. 1017 01:19:07,833 --> 01:19:08,908 Tchau. 1018 01:19:22,708 --> 01:19:24,000 - Ei. - Ei. 1019 01:19:26,583 --> 01:19:27,658 O que foi? 1020 01:19:29,875 --> 01:19:30,966 Nada. 1021 01:19:31,500 --> 01:19:32,516 Não poderia estar melhor. 1022 01:19:34,500 --> 01:19:35,666 Você pode me contar. 1023 01:19:38,250 --> 01:19:39,308 Posso? 1024 01:19:39,875 --> 01:19:40,908 Sim. 1025 01:19:43,833 --> 01:19:44,850 Quer saber? 1026 01:19:45,583 --> 01:19:46,625 O que você quer fazer? 1027 01:19:47,791 --> 01:19:49,832 Não sei. O que você quer fazer? 1028 01:19:49,833 --> 01:19:51,541 Eu quero fazer o que você quiser fazer. 1029 01:19:55,083 --> 01:19:56,250 Quero dançar. 1030 01:19:57,541 --> 01:20:00,165 Essa é uma boa sugestão. 1031 01:20:00,166 --> 01:20:01,333 Devíamos dançar. 1032 01:20:03,000 --> 01:20:04,333 - Vamos. - Sim. 1033 01:20:15,708 --> 01:20:16,790 O que é isso? 1034 01:20:19,958 --> 01:20:21,041 Não importa. 1035 01:20:25,916 --> 01:20:27,050 Quer saber? 1036 01:20:27,416 --> 01:20:29,250 Não devíamos perder tempo num táxi. 1037 01:20:30,333 --> 01:20:31,416 Vou tentar uma coisa. 1038 01:21:15,416 --> 01:21:16,458 Tenho uma ideia. 1039 01:21:17,458 --> 01:21:18,708 Ideia para quê? 1040 01:21:26,375 --> 01:21:27,500 Onde a gente está? 1041 01:21:32,375 --> 01:21:33,790 Temos que ir por aqui. 1042 01:21:33,791 --> 01:21:34,833 Desculpe? 1043 01:21:36,125 --> 01:21:38,333 Quem são vocês? De onde estão vindo? 1044 01:21:38,916 --> 01:21:39,915 Corra! 1045 01:21:39,916 --> 01:21:41,875 Ei! Ei! 1046 01:21:43,333 --> 01:21:43,790 Escute. 1047 01:21:43,791 --> 01:21:45,207 Tem um casal solto no prédio. 1048 01:21:45,208 --> 01:21:47,416 Estão subindo as escadas! Vamos! Primeiro andar! 1049 01:21:49,583 --> 01:21:51,333 Primeiro andar! Vamos! 1050 01:21:55,625 --> 01:21:56,957 Nicolas. 1051 01:21:56,958 --> 01:21:59,249 Me explique isso. Nicolas! 1052 01:21:59,250 --> 01:22:00,374 O que a gente está fazendo? 1053 01:22:00,375 --> 01:22:01,332 Parado! 1054 01:22:01,333 --> 01:22:02,665 Não se mexam! 1055 01:22:02,666 --> 01:22:04,415 Meu Deus. 1056 01:22:04,416 --> 01:22:05,958 Eles estão aqui. Os dois. 1057 01:22:06,875 --> 01:22:08,916 Abaixe a arma, ok? 1058 01:22:10,000 --> 01:22:11,374 Lembra, você ama techno. 1059 01:22:12,750 --> 01:22:14,374 Ah, sim! 1060 01:22:14,375 --> 01:22:16,040 Eu amo techno! 1061 01:22:16,041 --> 01:22:17,249 Bom, eu não. 1062 01:22:17,250 --> 01:22:19,582 No chão, agora! 1063 01:22:19,583 --> 01:22:22,207 Será que todo mundo pode se acalmar? 1064 01:22:22,208 --> 01:22:24,207 A jovem vai fazer o que eu mandar. 1065 01:22:24,208 --> 01:22:25,457 E você também! 1066 01:22:25,458 --> 01:22:26,957 A polícia já está a caminho. 1067 01:22:26,958 --> 01:22:28,249 Lolo, por favor! 1068 01:22:28,250 --> 01:22:31,040 Nicolas! Estou com medo. 1069 01:22:31,041 --> 01:22:32,374 Não tenha medo. 1070 01:22:32,375 --> 01:22:33,450 Somos monstros. 1071 01:22:34,291 --> 01:22:35,791 E é para isso que somos pagos. 1072 01:22:39,333 --> 01:22:40,948 Um tubarão com uma arma 1073 01:22:40,949 --> 01:22:43,082 e Drácula com uma motosserra? 1074 01:22:43,083 --> 01:22:44,957 Ele é um vampiro genérico! 1075 01:23:26,458 --> 01:23:27,707 Me dê os comprimidos! 1076 01:23:50,125 --> 01:23:52,125 Meu Deus. 1077 01:23:53,500 --> 01:23:55,483 Não acredito que a gente acabou de fazer isso. 1078 01:24:02,916 --> 01:24:05,416 Preciso te contar uma coisa. 1079 01:24:07,041 --> 01:24:08,208 Eu sei que você é real. 1080 01:24:09,000 --> 01:24:10,458 Ok? E se você é real, 1081 01:24:11,375 --> 01:24:12,541 então isso aqui também é. 1082 01:24:14,041 --> 01:24:15,415 Não sei o que vai acontecer agora, 1083 01:24:15,416 --> 01:24:16,540 não sei para onde estou indo, 1084 01:24:16,541 --> 01:24:18,291 mas o que eu sei é que... 1085 01:24:19,208 --> 01:24:20,925 eu nunca mais quero ficar longe de você. 1086 01:24:22,000 --> 01:24:23,916 O quê? O que é isso? 1087 01:24:26,125 --> 01:24:27,166 É tudo que tenho. 1088 01:24:53,291 --> 01:24:55,333 Olá, aqui é a Dra. Vermeiren. 1089 01:24:56,083 --> 01:24:57,665 Estou te ligando novamente. 1090 01:24:57,666 --> 01:25:00,413 Por favor, Nicolas, nos retorne assim que possível. 1091 01:25:00,414 --> 01:25:01,500 Obrigada. 1092 01:25:25,125 --> 01:25:26,832 Nick, é a Victoria. 1093 01:25:26,833 --> 01:25:28,499 Eles tentaram te contatar o dia todo. 1094 01:25:28,500 --> 01:25:29,665 Por favor, me ligue. 1095 01:25:29,666 --> 01:25:31,040 Estou ficando preocupada. 1096 01:25:31,041 --> 01:25:32,583 Ok? Tchau. 1097 01:25:36,166 --> 01:25:37,415 Anote aí. 1098 01:25:37,416 --> 01:25:39,165 Um e vinte e cinco. 1099 01:25:39,166 --> 01:25:41,583 - Esses pimentões. - Dois e quarenta e cinco. 1100 01:25:42,541 --> 01:25:45,125 - E isso. - Dois e setenta e cinco. 1101 01:25:45,875 --> 01:25:47,541 Esse molho de tomate também. 1102 01:25:48,250 --> 01:25:50,666 Quatro e cinquenta. 1103 01:25:51,875 --> 01:25:54,416 - Um e vinte. - Um e vinte. 1104 01:25:55,125 --> 01:25:57,499 - Cinco e oitenta. - Cinco e oitenta. 1105 01:25:58,791 --> 01:26:01,499 - Treze e cinquenta. - Treze e cinquenta. 1106 01:26:01,500 --> 01:26:05,040 - Dezenove e cinquenta. - Dezenove e cinquenta. 1107 01:26:05,041 --> 01:26:07,749 - Treze e cinquenta. - Treze e cinquenta. 1108 01:26:07,750 --> 01:26:10,332 - Dezenove e cinquenta. - Dezenove e cinquenta. 1109 01:26:10,333 --> 01:26:12,040 Treze e cinquenta... 1110 01:26:23,583 --> 01:26:24,641 Merda. 1111 01:26:51,125 --> 01:26:52,200 Bom dia! 1112 01:26:56,208 --> 01:26:57,225 Daniela? 1113 01:26:59,250 --> 01:27:00,250 Meu Deus. 1114 01:27:01,250 --> 01:27:02,266 Voltei! 1115 01:27:08,916 --> 01:27:09,957 Daniela. 1116 01:27:09,958 --> 01:27:11,165 Senti sua falta. 1117 01:27:14,791 --> 01:27:15,832 Olá. 1118 01:27:19,166 --> 01:27:20,332 Onde você está indo? 1119 01:27:20,333 --> 01:27:21,915 Vou encontrar a Teresa. 1120 01:27:21,916 --> 01:27:22,974 Não. 1121 01:27:23,791 --> 01:27:25,291 Você não pode ver a Teresa. 1122 01:27:27,291 --> 01:27:28,499 O que acabou de dizer? 1123 01:27:28,500 --> 01:27:29,999 Você não pode ver a Teresa porque... 1124 01:27:30,000 --> 01:27:31,041 você não a conhece. 1125 01:27:32,208 --> 01:27:33,208 Você nunca a conheceu. 1126 01:27:53,791 --> 01:27:54,791 Dê uma olhada nisso. 1127 01:27:57,041 --> 01:27:58,958 - É o meu caderno. - Olhe direito. 1128 01:28:02,083 --> 01:28:03,100 Ok. 1129 01:28:21,000 --> 01:28:21,832 Como isso... 1130 01:28:21,833 --> 01:28:23,125 Olhe a capa. 1131 01:28:36,416 --> 01:28:37,875 - Eu... - Venha comigo. 1132 01:28:38,583 --> 01:28:39,616 Vamos. 1133 01:28:59,140 --> 01:29:01,640 EXIBIÇÃO DANIELA RAMPA 1134 01:29:04,833 --> 01:29:07,250 Você é uma das artistas mais famosas do mundo. 1135 01:29:08,291 --> 01:29:09,707 E tudo isso... 1136 01:29:09,708 --> 01:29:11,500 é para sua exposição de abertura. 1137 01:29:15,291 --> 01:29:16,708 Quando é? 1138 01:29:17,583 --> 01:29:18,641 Agora. 1139 01:29:44,333 --> 01:29:45,350 Você está ótima. 1140 01:29:51,333 --> 01:29:52,333 Daniela. 1141 01:29:53,291 --> 01:29:55,290 Você está aqui. Bem-vinda. 1142 01:29:55,291 --> 01:29:56,683 Venha, a imprensa está esperando. 1143 01:29:56,750 --> 01:29:57,999 Temos dez minutos. 1144 01:29:58,000 --> 01:30:00,415 E então faremos a abertura oficial. 1145 01:30:00,416 --> 01:30:01,433 Vamos. 1146 01:30:06,458 --> 01:30:08,250 É arte conceitual. 1147 01:30:09,541 --> 01:30:13,374 A repetição de um recurso artístico. 1148 01:30:13,375 --> 01:30:14,375 Como o techno. 1149 01:30:15,708 --> 01:30:17,458 Bem brega, na minha opinião. 1150 01:30:18,208 --> 01:30:20,291 Repetir a mesma pintura? 1151 01:30:21,000 --> 01:30:22,249 Qual é o problema? 1152 01:30:22,250 --> 01:30:23,833 Não conseguiram preencher as paredes? 1153 01:30:25,375 --> 01:30:26,791 Estou dando meu melhor, pessoal. 1154 01:30:32,250 --> 01:30:34,082 Com licença, Daniela. Aqui, aqui. 1155 01:30:34,083 --> 01:30:38,416 Como descreveria sua carreira até este ponto? 1156 01:30:42,333 --> 01:30:43,957 Na verdade, não faço ideia. 1157 01:30:45,833 --> 01:30:47,165 É muito impressionante. 1158 01:30:47,166 --> 01:30:48,624 Desculpe. 1159 01:30:48,625 --> 01:30:52,082 Não estou acostumada com esse tipo de feedback. 1160 01:30:52,083 --> 01:30:54,290 Achei que trabalhava com computador, 1161 01:30:54,291 --> 01:30:56,457 mas assim que vi os originais, 1162 01:30:56,458 --> 01:30:58,166 foi de tirar o fôlego. 1163 01:31:00,041 --> 01:31:01,058 Daniela? 1164 01:31:02,166 --> 01:31:03,208 O que... 1165 01:31:05,166 --> 01:31:06,183 O que é isso? 1166 01:31:07,041 --> 01:31:08,207 Desculpe? 1167 01:31:08,208 --> 01:31:09,915 Eu... 1168 01:31:09,916 --> 01:31:12,874 Eu vi hoje no jornal e te liguei, 1169 01:31:12,875 --> 01:31:15,375 mas você não atendeu e então eles... 1170 01:31:16,000 --> 01:31:18,249 Eles quase não me deixaram entrar. 1171 01:31:18,250 --> 01:31:19,988 O que é tudo isso? 1172 01:31:19,989 --> 01:31:21,083 Eu... 1173 01:31:21,916 --> 01:31:23,810 Por que não me disse nada? 1174 01:31:23,811 --> 01:31:24,457 Eu... 1175 01:31:24,458 --> 01:31:25,874 Não entendo. 1176 01:31:25,875 --> 01:31:26,915 Desculpe. 1177 01:31:26,916 --> 01:31:28,333 Nós nos conhecemos? 1178 01:31:31,291 --> 01:31:32,791 Daniela? 1179 01:31:37,458 --> 01:31:38,707 O que há de errado com você? 1180 01:31:38,708 --> 01:31:41,083 Desculpe, acho que me confundiu com outra pessoa. 1181 01:31:42,250 --> 01:31:43,416 Da... 1182 01:31:53,750 --> 01:31:54,750 Nicolas. 1183 01:31:56,125 --> 01:31:57,125 Quem é ela? 1184 01:32:01,083 --> 01:32:02,541 Você não existe mais. 1185 01:32:16,208 --> 01:32:18,000 Nicolas, onde estamos indo? 1186 01:32:18,625 --> 01:32:20,041 Vamos para casa, ok? 1187 01:32:23,625 --> 01:32:24,658 Sabe de uma coisa? 1188 01:32:25,208 --> 01:32:26,666 Vamos para um lugar ainda melhor. 1189 01:32:34,750 --> 01:32:37,916 Escute a tempestade 1190 01:32:38,583 --> 01:32:40,915 Não faz música, não diz nada 1191 01:32:40,916 --> 01:32:41,933 Garrido. 1192 01:32:42,541 --> 01:32:43,624 Dê o fora. 1193 01:32:43,625 --> 01:32:44,665 Que porra é essa? 1194 01:32:44,666 --> 01:32:46,207 Este não é mais seu apartamento. 1195 01:32:46,208 --> 01:32:48,083 - Como você... - Desapareça. 1196 01:33:05,125 --> 01:33:06,200 Me desculpe. 1197 01:33:26,958 --> 01:33:29,583 Acho que deveria esquecer tudo de hoje. 1198 01:33:31,333 --> 01:33:32,458 O que estamos fazendo aqui? 1199 01:33:39,916 --> 01:33:40,975 Moramos aqui agora. 1200 01:33:44,708 --> 01:33:46,166 Você disse que amava este lugar. 1201 01:33:50,125 --> 01:33:51,200 O que foi? 1202 01:33:52,416 --> 01:33:54,166 Por que estou vestida assim? 1203 01:33:56,083 --> 01:33:57,250 Do que você lembra? 1204 01:34:03,250 --> 01:34:04,266 O que você sabe? 1205 01:34:05,666 --> 01:34:06,791 Sou sua namorada. 1206 01:34:09,208 --> 01:34:10,225 O que mais? 1207 01:34:14,791 --> 01:34:15,808 Não sei. 1208 01:35:10,416 --> 01:35:11,791 Que surpresa! 1209 01:35:13,166 --> 01:35:15,541 Me dê um segundo, acabei de abrir. 1210 01:35:20,041 --> 01:35:22,415 Hoje é feriado ou algo assim? 1211 01:35:22,416 --> 01:35:24,375 Não tinha ninguém na rua. 1212 01:35:25,125 --> 01:35:26,291 E poucos carros. 1213 01:35:35,500 --> 01:35:37,458 O que foi? 1214 01:35:47,541 --> 01:35:49,875 Vim aqui para me desculpar com você. 1215 01:35:52,250 --> 01:35:53,791 Pelo quê? 1216 01:35:57,458 --> 01:36:00,083 Se a Daniela nunca tivesse me conhecido. 1217 01:36:02,375 --> 01:36:04,791 Ela não estaria naquela rua naquela manhã. 1218 01:36:05,541 --> 01:36:08,415 Ela ainda estaria viva. Ainda estaria aqui. 1219 01:36:08,416 --> 01:36:09,541 Nicolas. 1220 01:36:10,875 --> 01:36:12,291 Por que está dizendo isso? 1221 01:36:12,958 --> 01:36:14,583 Isso não faz sentido algum. 1222 01:36:16,583 --> 01:36:18,625 Porque se isso é culpa sua, 1223 01:36:19,541 --> 01:36:20,958 então é culpa de todo mundo. 1224 01:36:26,541 --> 01:36:27,616 Olha... 1225 01:36:29,166 --> 01:36:30,957 Não deveria ter me intrometido na vida de vocês. 1226 01:36:30,958 --> 01:36:33,791 Você não se intrometeu na nossa vida. 1227 01:36:35,833 --> 01:36:37,327 As coisas entre a gente já 1228 01:36:37,328 --> 01:36:39,250 estavam ruins muito antes disso. 1229 01:36:42,666 --> 01:36:44,500 O que aconteceu entre vocês duas? 1230 01:36:56,041 --> 01:36:59,041 Não tenho orgulho do tipo de pessoa que eu era. 1231 01:37:00,500 --> 01:37:02,041 Que tipo de pessoa você era? 1232 01:37:05,333 --> 01:37:09,458 Quando terminamos, eu a odiava. 1233 01:37:10,500 --> 01:37:13,166 E quando soube de você, odiei você também. 1234 01:37:15,250 --> 01:37:16,325 Eu... 1235 01:37:17,666 --> 01:37:19,833 Eu ligava para ela o tempo todo. 1236 01:37:27,500 --> 01:37:29,624 Criei contas falsas 1237 01:37:29,625 --> 01:37:31,291 só para insultá-la online. 1238 01:37:32,000 --> 01:37:33,863 Virei todos os nossos amigos contra ela. 1239 01:37:33,864 --> 01:37:34,900 Eu sou... 1240 01:37:37,000 --> 01:37:38,833 esse tipo de pessoa. 1241 01:37:42,750 --> 01:37:45,458 Nunca tive coragem de... 1242 01:37:46,625 --> 01:37:48,541 de pedir desculpas a ela. 1243 01:37:50,208 --> 01:37:51,291 De dizer que... 1244 01:37:52,208 --> 01:37:54,000 que eu estava tão feliz por ela. 1245 01:37:55,166 --> 01:37:59,166 Que eu amava vê-la feliz mesmo que longe de mim. 1246 01:38:02,250 --> 01:38:05,875 Ela deixou este mundo com medo de mim. 1247 01:38:08,041 --> 01:38:09,541 Não. 1248 01:38:11,000 --> 01:38:12,291 Isso não é verdade, ok? 1249 01:38:13,166 --> 01:38:14,625 Ela nunca teve medo de você. 1250 01:38:15,250 --> 01:38:16,708 Você tem que confiar em mim. 1251 01:38:29,916 --> 01:38:31,541 Teresa, olha só para você. 1252 01:38:49,416 --> 01:38:51,166 Parece que já é noite. 1253 01:38:55,791 --> 01:38:56,908 Você também. 1254 01:39:11,000 --> 01:39:13,749 O que acha que a Daniela estava tentando dizer 1255 01:39:13,750 --> 01:39:15,250 sobre pessoas como a gente? 1256 01:39:45,125 --> 01:39:46,241 Ok. 1257 01:39:52,541 --> 01:39:53,708 Tomei uma decisão. 1258 01:39:55,541 --> 01:39:58,041 Primeiro tenho que me desculpar com vocês, porque... 1259 01:39:58,750 --> 01:39:59,750 Vocês existem. 1260 01:40:00,583 --> 01:40:01,658 Ok? 1261 01:40:03,125 --> 01:40:04,125 E você existe. 1262 01:40:06,375 --> 01:40:08,833 Sinto muito por ter roubado seu apartamento. 1263 01:40:10,000 --> 01:40:11,033 Ok? 1264 01:40:29,791 --> 01:40:30,866 Chega. 1265 01:41:28,125 --> 01:41:29,141 Daniela? 1266 01:41:32,250 --> 01:41:33,266 Daniela! 1267 01:41:45,833 --> 01:41:48,250 Não, isso está errado. 1268 01:41:50,291 --> 01:41:51,583 Não. 1269 01:41:52,375 --> 01:41:53,450 Não. 1270 01:41:57,583 --> 01:42:00,374 O número que você discou não está disponível. 1271 01:42:00,375 --> 01:42:01,790 Por favor, tente novamente. 1272 01:42:01,791 --> 01:42:05,000 Ok. Susi. 1273 01:42:10,458 --> 01:42:11,540 Oi! 1274 01:42:11,541 --> 01:42:13,875 Ei, Susi, a Daniela está com você? 1275 01:42:15,833 --> 01:42:17,666 O quê? 1276 01:42:18,291 --> 01:42:20,166 Como ela está? Como está a Daniela? 1277 01:42:22,125 --> 01:42:23,499 Por que está me perguntando isso? 1278 01:42:23,500 --> 01:42:27,499 Susi, só responda a pergunta, ok? 1279 01:42:27,500 --> 01:42:28,666 Como está a Daniela? 1280 01:42:30,833 --> 01:42:34,165 Nicolas, por favor, você está me assustando. 1281 01:42:34,166 --> 01:42:36,250 Não se mexa. Estou indo aí. 1282 01:42:42,458 --> 01:42:43,915 Isso está errado. Isso está... 1283 01:42:48,875 --> 01:42:51,332 Isso está errado. Tudo errado. 1284 01:42:51,333 --> 01:42:54,333 Isso está tudo errado. Tudo errado. 1285 01:42:55,083 --> 01:42:56,749 Quando eu disse chega, 1286 01:42:56,750 --> 01:42:58,957 não quis dizer chega desse jeito. 1287 01:42:58,958 --> 01:43:01,165 Não quis dizer voltar para cá! 1288 01:43:01,166 --> 01:43:02,707 Eu só... 1289 01:43:02,708 --> 01:43:05,999 Isso não é o que eu... Eu não quero isso. 1290 01:43:06,000 --> 01:43:07,383 Isso... 1291 01:43:07,390 --> 01:43:08,790 Eu errei. 1292 01:43:08,791 --> 01:43:10,999 Eu errei. 1293 01:43:16,583 --> 01:43:20,082 Só se acalme. 1294 01:43:20,083 --> 01:43:21,749 Só se acal... 1295 01:43:21,750 --> 01:43:24,083 Relaxe. Só se acalme... 1296 01:43:24,916 --> 01:43:26,708 Ok. 1297 01:43:27,458 --> 01:43:28,833 Quando eu abrir os olhos... 1298 01:43:30,833 --> 01:43:32,750 A Daniela vai estar de volta comigo. 1299 01:43:34,250 --> 01:43:36,915 A Daniela vai estar aqui comigo. 1300 01:43:47,041 --> 01:43:48,125 Toque música. 1301 01:43:49,291 --> 01:43:50,416 Toque música! 1302 01:43:51,625 --> 01:43:53,082 Por favor... 1303 01:43:53,083 --> 01:43:54,416 Hidrogenesse, por favor... 1304 01:43:55,041 --> 01:43:56,790 Só toque música! 1305 01:43:56,791 --> 01:43:59,499 É só tocar uma música para mim! 1306 01:44:01,041 --> 01:44:02,540 Por favor! 1307 01:44:08,916 --> 01:44:10,165 Só toque... 1308 01:45:03,750 --> 01:45:04,782 Táxi! 1309 01:45:12,583 --> 01:45:14,124 Desculpe, você fala inglês? 1310 01:45:14,125 --> 01:45:16,166 Não se preocupe, sei onde quer ir. 1311 01:45:18,083 --> 01:45:19,158 Mais rápido. 1312 01:45:47,625 --> 01:45:49,083 Tchau! 1313 01:45:53,250 --> 01:45:54,283 Victoria. 1314 01:45:56,250 --> 01:45:57,341 Nick. 1315 01:46:01,666 --> 01:46:02,750 Preciso da sua ajuda. 1316 01:46:03,958 --> 01:46:05,665 Preciso da sua ajuda de novo. 1317 01:46:05,666 --> 01:46:06,750 Me diga. 1318 01:46:11,416 --> 01:46:13,875 Tudo está... 1319 01:46:14,916 --> 01:46:15,958 de pernas pro ar. 1320 01:46:16,958 --> 01:46:18,790 Está tudo girando. 1321 01:46:18,791 --> 01:46:20,000 Aqui é lá... 1322 01:46:22,125 --> 01:46:23,583 Lá é aqui, e... 1323 01:46:24,291 --> 01:46:25,375 Eu... 1324 01:46:26,291 --> 01:46:28,124 Desculpe, estraguei tudo. 1325 01:46:28,125 --> 01:46:31,875 Estraguei esse lugar e estraguei lá e... 1326 01:46:32,500 --> 01:46:34,750 E agora não tem mais nada... 1327 01:46:38,333 --> 01:46:40,708 Não tem mais nada que eu possa fazer. 1328 01:46:42,208 --> 01:46:43,916 Nada que você possa fazer? 1329 01:46:45,000 --> 01:46:46,125 Tem certeza? 1330 01:46:47,083 --> 01:46:48,290 Eu só... 1331 01:46:48,291 --> 01:46:53,541 Voltei a ser aquele meu eu estúpido de antes. 1332 01:47:06,291 --> 01:47:08,207 Você não é estúpido, Nick. 1333 01:47:08,208 --> 01:47:09,375 Na verdade... 1334 01:47:10,125 --> 01:47:12,000 você é o único que pode resolver isso. 1335 01:47:14,375 --> 01:47:15,833 Apenas sonhe. 1336 01:47:17,000 --> 01:47:19,000 O que você quer dizer? 1337 01:47:19,875 --> 01:47:21,791 Você pode sonhar com o que quiser. 1338 01:47:25,458 --> 01:47:27,958 Mas não sei o que eu quero. 1339 01:47:28,750 --> 01:47:30,041 Sim, você sabe. 1340 01:47:49,833 --> 01:47:51,208 Está tudo aqui. 1341 01:48:12,375 --> 01:48:13,541 Quem escreveu isso? 1342 01:48:14,208 --> 01:48:15,208 Você. 1343 01:48:36,375 --> 01:48:37,708 Isso é o que eu quero. 1344 01:49:07,375 --> 01:49:08,458 Ok. 1345 01:49:10,750 --> 01:49:12,166 Eu gostaria de começar... 1346 01:49:12,958 --> 01:49:15,541 bem aqui. 1347 01:51:14,083 --> 01:51:17,290 Não, não temos fotos 1348 01:51:17,291 --> 01:51:20,749 da máquina de lavar do dia que chegamos. 1349 01:51:20,750 --> 01:51:22,875 Sim, eu te entendo, mas... 1350 01:51:24,541 --> 01:51:26,625 A gente nem pensou nisso. 1351 01:51:28,250 --> 01:51:29,341 Ok. 1352 01:51:29,791 --> 01:51:30,858 Ok. 1353 01:51:31,291 --> 01:51:33,125 Fechado. Muito obrigada. 1354 01:51:36,708 --> 01:51:38,916 Eu te acordei? 1355 01:51:40,458 --> 01:51:41,666 - Não. - Não? 1356 01:51:43,166 --> 01:51:44,166 Desculpe. 1357 01:51:45,583 --> 01:51:47,749 Era a Graciela. 1358 01:51:47,750 --> 01:51:50,665 Vamos ter que consertar a máquina de lavar. 1359 01:51:50,666 --> 01:51:53,249 Ela disse que a culpa é nossa, que a gente sobrecarregou. 1360 01:51:53,250 --> 01:51:55,333 Todo mundo sabe como ela é velha. 1361 01:51:56,291 --> 01:51:57,416 Você está bem? 1362 01:52:00,333 --> 01:52:01,707 Acho que eu tive um sonho. 1363 01:52:01,708 --> 01:52:04,208 Do que era? 1364 01:52:48,875 --> 01:52:50,083 Daniela? 1365 01:52:53,250 --> 01:52:55,041 Do que era? 1366 01:52:56,541 --> 01:52:57,625 Não lembro. 1367 01:52:59,791 --> 01:53:01,832 Dani, isso é um desastre. 1368 01:53:01,833 --> 01:53:05,957 O conserto vai sair mais caro que uma máquina nova. 1369 01:53:05,958 --> 01:53:07,458 Deixa eu falar com ela. 1370 01:53:08,250 --> 01:53:09,332 E o que você vai dizer? 1371 01:53:11,541 --> 01:53:13,207 - O que você vai dizer para ela? - Me dê o telefone. 1372 01:53:13,208 --> 01:53:13,915 Não! 1373 01:53:13,939 --> 01:53:16,082 Você acha que sabe enrolar ela melhor que eu? 1374 01:53:16,083 --> 01:53:18,208 Talvez. 1375 01:53:28,232 --> 01:53:30,732 Nos siga no X: x.com/TheSimpleSubs 1375 01:53:31,305 --> 01:54:31,444 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm