1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:38,455 --> 00:00:40,873 Melewati perbukitan dan jauh di sana.. 3 00:00:43,085 --> 00:00:45,378 ..Teletubbies datang untuk bermain. 4 00:00:45,379 --> 00:00:47,255 Satu. Satu. 5 00:00:47,256 --> 00:00:49,715 - Dua. - Dua! 6 00:00:49,716 --> 00:00:52,511 - Tiga. - Tiga! 7 00:00:53,637 --> 00:00:57,390 Empat! 8 00:00:57,391 --> 00:01:00,893 Dan Teletubbies sangat mencintai satu sama lain. 9 00:01:00,894 --> 00:01:02,770 Oh. 10 00:01:02,771 --> 00:01:05,274 Pelukan erat. 11 00:01:14,324 --> 00:01:15,741 Itu tidak diperbolehkan. 12 00:01:15,742 --> 00:01:17,493 Kenapa lama sekali? Mereka tidak mau datang 13 00:01:17,494 --> 00:01:19,287 tidak masalah, tidak masalah! 14 00:01:19,288 --> 00:01:20,955 Di mana yang lainnya? Mereka tepat di belakangku. 15 00:01:20,956 --> 00:01:22,164 Waktunya Teletubbies. 16 00:01:22,165 --> 00:01:23,249 Ayo bawa semua anak dalam satu mobil. 17 00:01:23,250 --> 00:01:24,376 Waktunya Teletubbies. 18 00:01:25,919 --> 00:01:27,920 Duduk di sini. Duduk! 19 00:01:27,921 --> 00:01:29,255 Bibi, apa yang terjadi? 20 00:01:29,256 --> 00:01:30,589 Jimmy, duduk diam, tetap diam, 21 00:01:30,590 --> 00:01:32,508 dan jangan bergerak dari tempat ini. 22 00:01:32,509 --> 00:01:34,927 Kita harus memasukkan anak-anak ke dalam mobil! 23 00:01:34,928 --> 00:01:36,220 Apa yang tengah kamu lakukan? 24 00:01:36,221 --> 00:01:37,556 Sudah kubilang, cepatlah! Demi Tuhan! 25 00:01:42,436 --> 00:01:44,562 Jimmy? 26 00:01:49,693 --> 00:01:51,402 Apa itu? 27 00:01:54,197 --> 00:01:56,240 Kemana perginya Teletubbies? 28 00:02:04,666 --> 00:02:05,667 Ayah? 29 00:02:07,669 --> 00:02:09,628 - ♪Tinky Winky♪ - ♪Tinky Winky♪ 30 00:02:09,629 --> 00:02:10,756 ♪Dipsy♪ 31 00:02:22,267 --> 00:02:23,267 Jimmy, lari. 32 00:02:23,268 --> 00:02:24,935 - Ibu? - Lari! Lari! 33 00:02:33,070 --> 00:02:35,405 Berlari! 34 00:02:36,073 --> 00:02:37,991 Lari! Jimmy, lari! 35 00:02:38,492 --> 00:02:39,493 Pergi! 36 00:02:43,580 --> 00:02:45,122 Ayah ayah! 37 00:02:52,839 --> 00:02:53,840 Ayah! 38 00:03:00,764 --> 00:03:01,932 Ayah! 39 00:03:02,808 --> 00:03:03,766 Ayah! 40 00:03:03,767 --> 00:03:05,976 Jimmy. Ayah. 41 00:03:05,977 --> 00:03:07,520 Ayah, apa yang terjadi? 42 00:03:07,521 --> 00:03:10,106 tidak ada yang belum diramalkan dengan sempurna. 43 00:03:10,107 --> 00:03:11,399 Aku sangat takut, Ayah. 44 00:03:11,400 --> 00:03:13,109 Aku pikir Ibu dan kakak mungkin sudah meninggal. 45 00:03:13,110 --> 00:03:15,278 Oh, tidak, Nak. 46 00:03:15,987 --> 00:03:17,363 tidak mati. 47 00:03:17,364 --> 00:03:19,532 Tersimpan. 48 00:03:19,533 --> 00:03:21,785 Karena ini adalah hari yang mulia. 49 00:03:22,452 --> 00:03:23,870 Hari penghakiman. 50 00:03:28,875 --> 00:03:30,961 Ini, anakku. 51 00:03:34,840 --> 00:03:36,383 Simpanlah ini selalu bersamamu. 52 00:03:38,135 --> 00:03:39,594 Percayalah. 53 00:03:42,973 --> 00:03:46,601 Ya. 54 00:03:47,269 --> 00:03:49,646 Ya, anak-anakku! 55 00:03:50,188 --> 00:03:51,690 Ya! 56 00:04:04,077 --> 00:04:06,830 Ya! 57 00:04:13,879 --> 00:04:15,379 Ayah, 58 00:04:15,380 --> 00:04:17,007 mengapa Engkau meninggalkan aku? 59 00:05:34,376 --> 00:05:35,710 Ini hari besarmu, Spike. 60 00:05:37,337 --> 00:05:38,462 Ayo bangun. 61 00:07:16,186 --> 00:07:17,187 Sampai jumpa nanti. 62 00:07:32,744 --> 00:07:34,286 Punya senter? 63 00:07:34,287 --> 00:07:35,705 Pelompat.. 64 00:07:36,331 --> 00:07:37,540 botol air? 65 00:07:38,875 --> 00:07:39,876 Ini dia. 66 00:07:42,003 --> 00:07:43,129 Punya pisau? 67 00:07:44,881 --> 00:07:45,882 Anak baik. 68 00:07:53,306 --> 00:07:54,307 Singkirkan itu. 69 00:07:59,062 --> 00:08:01,105 Kita makan bacon? Untuk sarapan? 70 00:08:01,106 --> 00:08:03,316 Dave dan Rosey membawanya tadi malam. 71 00:08:07,070 --> 00:08:08,070 Mana punyamu? 72 00:08:08,071 --> 00:08:09,863 Sudah memakannya saat saya sedang memasak. 73 00:08:09,864 --> 00:08:10,949 Ya, benar. 74 00:08:14,577 --> 00:08:15,661 Berduri. 75 00:08:15,662 --> 00:08:17,038 Itu semua milikmu. 76 00:08:31,261 --> 00:08:32,636 Aku akan pergi menemui ibumu. 77 00:08:32,637 --> 00:08:34,388 Anda menyelesaikannya. 78 00:08:34,389 --> 00:08:35,807 Taruh piringmu di samping. 79 00:08:42,147 --> 00:08:43,106 Aku datang, sayang. 80 00:08:44,441 --> 00:08:45,608 Ini dia, sayang. 81 00:08:46,609 --> 00:08:47,819 Ada apa, ada apa? 82 00:08:53,575 --> 00:08:54,700 Jamie.. 83 00:08:54,701 --> 00:08:56,702 Kamu harus mengatasinya, sayang. 84 00:08:56,703 --> 00:09:00,248 Kamu harus tetap di sini dan istirahat. - Oh, aku tidak bisa. tidak. 85 00:09:01,124 --> 00:09:02,249 Oh, Spikey. 86 00:09:02,250 --> 00:09:03,500 Hai, Ibu. 87 00:09:03,501 --> 00:09:06,044 Oh, sayangku. 88 00:09:06,045 --> 00:09:07,755 Kau tahu, aku tidak bermaksud membuat keributan. 89 00:09:07,756 --> 00:09:10,340 - Itu kepalaku. Itu.. - tidak apa-apa. 90 00:09:10,341 --> 00:09:12,551 Itu hanya berdebar-debar. 91 00:09:12,552 --> 00:09:15,054 Oh, mengapa kamu tidak menceritakan padaku bagaimana sekolahmu hari ini? 92 00:09:16,598 --> 00:09:18,141 Aku belum sekolah, Bu. 93 00:09:18,641 --> 00:09:19,809 Sekarang pagi hari. 94 00:09:20,852 --> 00:09:21,894 Apakah itu? 95 00:09:21,895 --> 00:09:23,520 Ya.. 96 00:09:23,521 --> 00:09:25,106 ini pagi hari, dan, uh.. 97 00:09:26,232 --> 00:09:27,233 Sama.. 98 00:09:28,109 --> 00:09:29,568 apakah kamu ingat? 99 00:09:29,569 --> 00:09:31,361 Spike tidak pergi ke sekolah hari ini. 100 00:09:31,362 --> 00:09:32,655 Mengapa tidak? 101 00:09:34,491 --> 00:09:36,158 Apakah sekarang sudah akhir pekan? 102 00:09:36,159 --> 00:09:37,660 Nah, ini hari Jumat. 103 00:09:39,537 --> 00:09:41,331 Jadi mengapa dia tidak bersekolah? 104 00:09:42,832 --> 00:09:44,167 Kami berbicara tentang ini. 105 00:09:45,376 --> 00:09:46,376 Beberapa kali. 106 00:09:46,377 --> 00:09:48,420 Bicara tentang apa, Jamie? 107 00:09:48,421 --> 00:09:51,173 Aku dan Spike akan keluar. 108 00:09:51,174 --> 00:09:52,342 Ini pertama kalinya baginya. 109 00:09:53,092 --> 00:09:54,635 Pertama kali? 110 00:09:54,636 --> 00:09:56,345 Maksudmu kau akan meninggalkan pulau itu, 111 00:09:56,346 --> 00:09:58,138 ke daratan? 112 00:09:58,139 --> 00:10:00,015 - Ya. - Apa? 113 00:10:00,016 --> 00:10:01,099 Sama. 114 00:10:01,100 --> 00:10:02,226 Apa-apaan yang kau bicarakan? 115 00:10:02,227 --> 00:10:03,560 Baiklah. Jangan mengumpat. Ayo. 116 00:10:03,561 --> 00:10:05,604 Apakah kamu sudah gila? 117 00:10:05,605 --> 00:10:06,730 Dia bayi sialan! 118 00:10:06,731 --> 00:10:08,106 - Ibu.. - Dia berusia dua belas tahun. 119 00:10:08,107 --> 00:10:09,733 Kau mencoba membunuh bayi kita, dasar jalang? 120 00:10:09,734 --> 00:10:11,109 Spike, bisakah kamu turun kembali? 121 00:10:11,110 --> 00:10:12,694 Kau pembunuh bayi yang gila dan sakit parah 122 00:10:12,695 --> 00:10:14,196 tidak, Ayah, kau saja yang turun. 123 00:10:14,197 --> 00:10:15,322 - Kalau saja ayahku masih di sini.. - tidak, aku akan katakan padamu. 124 00:10:15,323 --> 00:10:16,490 ..dia akan mengulitimu hidup-hidup, pembunuh bayi! 125 00:10:16,491 --> 00:10:17,449 Akan lebih baik jika.. Baiklah! 126 00:10:17,450 --> 00:10:18,492 - Brengsek! - Baiklah. Isla, 127 00:10:18,493 --> 00:10:19,785 - tidak apa-apa. - Brengsek! 128 00:10:19,786 --> 00:10:22,038 Baiklah. Dia akan baik-baik saja. Brengsek! 129 00:10:22,622 --> 00:10:24,165 - Ibu.. - tidak. 130 00:10:24,791 --> 00:10:26,417 Ini aku. 131 00:10:28,711 --> 00:10:30,796 Spike.. 132 00:10:30,797 --> 00:10:33,216 Oh, apa yang terjadi? Aku kepanasan. 133 00:10:33,967 --> 00:10:36,218 Mengapa aku merasa begitu panas? 134 00:10:36,219 --> 00:10:37,594 Itu hanya masalah cuaca, Bu. 135 00:10:37,595 --> 00:10:39,013 Begitu panas. 136 00:10:40,056 --> 00:10:42,100 tidak apa-apa. 137 00:10:44,853 --> 00:10:46,145 Aku punya sarapan untukmu. 138 00:10:48,481 --> 00:10:49,732 Itu sedikit daging asap. 139 00:10:51,067 --> 00:10:52,485 Makanlah sedikit ketika Anda menginginkannya. 140 00:10:55,572 --> 00:10:56,613 Kamu mau pergi? 141 00:10:56,614 --> 00:10:58,324 - Ya. - Dimana? 142 00:11:00,577 --> 00:11:02,078 - Sekolah. - Oh. 143 00:11:05,665 --> 00:11:07,124 Oke, Spikey. 144 00:11:07,125 --> 00:11:08,376 Oh, aku cinta kamu. 145 00:11:10,295 --> 00:11:11,296 Aku juga mencintaimu, Ibu. 146 00:11:16,926 --> 00:11:18,218 Selamat pagi, Nak. 147 00:11:18,219 --> 00:11:19,636 Sendiri. 148 00:11:19,637 --> 00:11:21,306 Rangkai ulang saja ini untukmu. 149 00:11:22,765 --> 00:11:23,849 Apakah perlu senarnya diganti? 150 00:11:23,850 --> 00:11:26,518 tidak. Aku melakukannya demi diriku sendiri, sungguh. 151 00:11:26,519 --> 00:11:28,021 Dia akan baik-baik saja, Sam. 152 00:11:28,813 --> 00:11:30,063 Seri saja, Nak. 153 00:11:30,064 --> 00:11:31,149 Rasakan beratnya. 154 00:11:35,111 --> 00:11:36,112 Tahan. 155 00:11:37,155 --> 00:11:38,781 tidak bergetar sama sekali. 156 00:11:39,198 --> 00:11:40,324 Anak muda yang kuat. 157 00:11:40,325 --> 00:11:43,077 Bagaimana, Nak? Ayo berangkat. 158 00:11:50,668 --> 00:11:52,544 Baiklah. Baiklah. 159 00:11:52,545 --> 00:11:54,046 Sampai jumpa malam ini. 160 00:11:54,047 --> 00:11:55,839 - Nyawa menjadi taruhannya. - Bersulang, kawan. 161 00:11:55,840 --> 00:11:57,883 Ayo, Jamie! Semoga beruntung, Spike. 162 00:11:57,884 --> 00:11:59,301 Senang kau sudah maju sekarang, Spike. 163 00:11:59,302 --> 00:12:00,510 Ayo, Spike! 164 00:12:00,511 --> 00:12:01,678 Kau baik-baik saja, Nak. 165 00:12:06,976 --> 00:12:08,311 Ini dari Ibu. 166 00:12:09,687 --> 00:12:10,896 - Terima kasih, Betty. - Pesta besarmu malam ini, 167 00:12:10,897 --> 00:12:13,857 Spike kita. Jangan terlambat! 168 00:12:13,858 --> 00:12:15,442 Bawa dia kembali dengan selamat, ya? 169 00:12:15,443 --> 00:12:16,735 Ayo, Jamie! 170 00:12:27,205 --> 00:12:28,873 Jaga dia, Jamie! 171 00:12:29,999 --> 00:12:31,416 Semoga beruntung, Spike. 172 00:12:31,417 --> 00:12:32,502 Baiklah, Jacob. 173 00:12:43,680 --> 00:12:45,055 Lihat itu, Spike. 174 00:12:45,056 --> 00:12:46,974 Anda mendapatkan seluruh komite kepemimpinan. 175 00:12:46,975 --> 00:12:49,601 Anda cukup tersenyum dan bersikap sopan. 176 00:12:49,602 --> 00:12:51,104 Harus mengantarmu pergi. 177 00:12:51,854 --> 00:12:53,355 Kami semua gembira untukmu. 178 00:12:53,356 --> 00:12:55,273 Meskipun kamu tahu, menurutku dia agak muda 179 00:12:55,274 --> 00:12:57,901 Empat belas atau lima belas lebih sesuai dengan praktik. 180 00:12:57,902 --> 00:12:59,361 Dia siap, Jenny. 181 00:12:59,362 --> 00:13:00,446 Ayo, Nak. 182 00:13:02,198 --> 00:13:04,866 Kau tahu aturan komunitas kita, Spike. 183 00:13:04,867 --> 00:13:06,410 Jika Anda pergi, Anda bisa kembali. 184 00:13:06,411 --> 00:13:07,911 Tapi jika kamu tidak kembali, 185 00:13:07,912 --> 00:13:10,330 tidak seorang pun diizinkan pergi dan menemukanmu. 186 00:13:10,331 --> 00:13:13,126 tidak ada penyelamatan. tidak ada pengecualian. 187 00:13:14,043 --> 00:13:16,962 Itu adalah sesuatu yang kami pelajari dengan cara yang sulit.. 188 00:13:16,963 --> 00:13:19,340 Karena semua orang yang telah kita kehilangan di masa lalu. 189 00:13:21,884 --> 00:13:23,802 Jadi begitu Anda berjalan ke daratan itu, 190 00:13:23,803 --> 00:13:25,930 Kamu sendiri yang mengurusnya. Kamu mengerti? 191 00:13:27,640 --> 00:13:28,641 Ya, Jenny. 192 00:13:32,353 --> 00:13:34,522 Kau melihat sesuatu pagi ini, Ant? 193 00:13:35,440 --> 00:13:36,648 tidak ada apa-apa. 194 00:13:36,649 --> 00:13:37,942 Benar-benar senyap. 195 00:13:38,484 --> 00:13:39,776 Semuanya jelas? 196 00:13:39,777 --> 00:13:41,070 Semua aman. 197 00:13:45,074 --> 00:13:46,242 Bukalah pintu untuk mereka. 198 00:13:50,788 --> 00:13:51,998 Anak baik. 199 00:14:04,093 --> 00:14:06,637 Hati-hati di jalan, kawan. Jangan sampai kelewatan pasang surutnya. 200 00:14:08,806 --> 00:14:12,434 Tujuh, enam, sebelas, lima, 201 00:14:12,435 --> 00:14:14,019 sembilan puluh dua mil hari ini 202 00:14:14,020 --> 00:14:16,521 Empat, sebelas, tujuh belas, 203 00:14:16,522 --> 00:14:17,856 tiga puluh dua hari sebelumnya 204 00:14:17,857 --> 00:14:21,693 Boots.. 205 00:14:21,694 --> 00:14:23,361 bergerak ke atas dan ke bawah lagi! 206 00:14:23,362 --> 00:14:25,947 tidak ada pelepasan dalam perang! 207 00:14:25,948 --> 00:14:27,783 Jadi, apa ini, Spike? 208 00:14:27,784 --> 00:14:29,409 Itu jalan lintas. 209 00:14:29,410 --> 00:14:30,494 Jelaskan kepada kami. 210 00:14:30,495 --> 00:14:32,954 Itulah satu-satunya jalan menuju daratan. 211 00:14:32,955 --> 00:14:35,166 Namun kita hanya bisa sampai di sini saat air sedang surut. 212 00:14:35,958 --> 00:14:38,085 Pada saat air pasang, laut menutupinya. 213 00:14:38,086 --> 00:14:40,212 Bisakah kita berenang di sana saat air pasang? 214 00:14:40,213 --> 00:14:42,714 tidak. Laut memiliki arus. 215 00:14:42,715 --> 00:14:46,344 Itu akan mendorong kita melewati pulau dan menarik kita ke laut, 216 00:14:46,761 --> 00:14:47,886 dan kita akan tenggelam. 217 00:14:47,887 --> 00:14:50,347 Jangan, jangan, jangan, 218 00:14:50,348 --> 00:14:52,724 jangan lihat apa yang ada di depanmu.. 219 00:14:52,725 --> 00:14:56,436 Boots.. 220 00:14:56,437 --> 00:14:57,938 bergerak naik dan turun lagi 221 00:14:57,939 --> 00:15:01,108 Tapi, tapi, tapi, tapi, 222 00:15:01,109 --> 00:15:03,026 para lelaki menjadi gila saat menontonnya.. 223 00:15:03,027 --> 00:15:05,196 Kita punya waktu empat jam sebelum air pasang. 224 00:15:06,781 --> 00:15:07,990 Apakah kita melakukan ini? 225 00:15:08,783 --> 00:15:10,492 tidak bisa kembali sekarang, Ayah. 226 00:15:10,493 --> 00:15:11,993 Mengapa? 227 00:15:11,994 --> 00:15:13,370 Semua orang akan mengira aku lemah. 228 00:15:14,580 --> 00:15:15,705 Ya, mereka akan melakukannya. 229 00:15:15,706 --> 00:15:17,749 tidak bisa melakukan itu, kan? 230 00:15:17,750 --> 00:15:19,126 Ayo, kalau begitu. 231 00:15:19,127 --> 00:15:21,920 Hitung, hitung, hitung, 232 00:15:21,921 --> 00:15:24,422 hitung peluru di bandolier. 233 00:15:24,423 --> 00:15:27,676 Jika matamu terkulai, 234 00:15:27,677 --> 00:15:29,094 mereka akan menyerangmu! 235 00:15:29,095 --> 00:15:32,597 Boots.. 236 00:15:32,598 --> 00:15:34,307 bergerak naik dan turun lagi 237 00:15:34,308 --> 00:15:37,936 tidak ada pelepasan dalam perang! 238 00:15:37,937 --> 00:15:39,647 Dari sinilah kita mendapatkan semua bahan bakar. 239 00:15:41,023 --> 00:15:42,649 Anda akan bekerja di sini suatu hari nanti. 240 00:15:42,650 --> 00:15:46,111 tidak terlalu buruk di siang hari 241 00:15:46,112 --> 00:15:47,487 karena perusahaan, 242 00:15:47,488 --> 00:15:50,323 Tapi malam membawa panjang 243 00:15:50,324 --> 00:15:52,117 untaian empat puluh ribu juta 244 00:15:52,118 --> 00:15:55,537 Boots.. 245 00:15:55,538 --> 00:15:57,038 bergerak ke atas dan ke bawah lagi. 246 00:15:57,039 --> 00:15:58,748 Itu sangat besar. 247 00:15:58,749 --> 00:16:00,750 Jika kita terus berjalan, 248 00:16:00,751 --> 00:16:03,379 akankah kita sampai di suatu tempat di mana kita tidak dapat melihat laut? 249 00:16:03,921 --> 00:16:05,338 Ya, ya. 250 00:16:05,339 --> 00:16:08,175 Anda akan berjalan selama berhari-hari atau berminggu-minggu tanpa melihat pantai. 251 00:16:08,176 --> 00:16:10,219 tidak ada apa-apa di luar sana, Spikey. 252 00:16:10,720 --> 00:16:12,512 tidak ada tempat yang dituju. 253 00:16:12,513 --> 00:16:13,889 Ada desa lainnya. 254 00:16:13,890 --> 00:16:15,974 Ya, tetapi tak seorang pun memiliki apa yang tidak kita miliki. 255 00:16:15,975 --> 00:16:17,809 Dan kami tinggal di kota dan desa. 256 00:16:17,810 --> 00:16:20,020 aku sudah berbaris 257 00:16:20,021 --> 00:16:21,313 - enam minggu.. - Hai. 258 00:16:21,314 --> 00:16:22,898 ..di neraka dan sertifikasi 259 00:16:22,899 --> 00:16:25,317 Itu bukan api, 260 00:16:25,318 --> 00:16:27,194 setan, gelap, atau apa pun, 261 00:16:27,195 --> 00:16:30,780 tapi Boots.. 262 00:16:30,781 --> 00:16:32,575 bergerak ke atas dan ke bawah lagi. 263 00:16:38,539 --> 00:16:41,082 Coba, coba, coba.. 264 00:16:41,083 --> 00:16:43,793 ..coba pikirkan sesuatu yang berbeda 265 00:16:43,794 --> 00:16:45,962 Astaga, 266 00:16:45,963 --> 00:16:48,381 cegah aku menjadi gila! 267 00:16:48,382 --> 00:16:51,968 Boots.. 268 00:16:51,969 --> 00:16:53,887 bergerak ke atas dan ke bawah lagi! 269 00:16:53,888 --> 00:16:57,433 tidak ada pelepasan dalam perang! 270 00:17:11,614 --> 00:17:13,783 Itu dia.. 271 00:17:15,785 --> 00:17:16,786 Lambat-rendah. 272 00:17:18,579 --> 00:17:19,580 tidak cepat. 273 00:17:20,623 --> 00:17:22,458 Bukan berarti mereka tidak berbahaya. 274 00:17:23,751 --> 00:17:25,877 Dan jika ada yang terlihat, 275 00:17:25,878 --> 00:17:28,214 mungkin ada beberapa lagi di pepohonan. 276 00:17:31,467 --> 00:17:32,884 Busurmu 277 00:17:32,885 --> 00:17:35,220 tidak cukup kuat untuk dada. 278 00:17:35,221 --> 00:17:37,598 Anda harus memukulnya tepat di leher. 279 00:17:39,183 --> 00:17:40,393 Baiklah, Ayah. 280 00:17:45,189 --> 00:17:46,399 Kamu takut? 281 00:17:47,650 --> 00:17:48,651 Hanya sedikit. 282 00:17:51,487 --> 00:17:52,445 Apakah kamu? 283 00:17:52,446 --> 00:17:53,531 tidak. Aku baik-baik saja. 284 00:17:57,076 --> 00:17:58,576 Anda suka seri ini? 285 00:17:58,577 --> 00:18:00,036 saya kira demikian. 286 00:18:00,037 --> 00:18:01,497 Ayo, kita dapatkan pembunuhan pertamamu. 287 00:18:20,266 --> 00:18:21,600 Hadapi dia. 288 00:18:29,859 --> 00:18:31,193 Hitung gerakan angin. 289 00:18:33,612 --> 00:18:34,613 Baiklah. 290 00:18:35,156 --> 00:18:36,990 Dia milikmu. 291 00:18:36,991 --> 00:18:39,576 Apa pun yang keluar setelahnya adalah milikku. 292 00:18:39,577 --> 00:18:40,745 Kirim jika sudah siap. 293 00:18:44,540 --> 00:18:45,791 Kirimkan. 294 00:19:20,993 --> 00:19:21,994 Ayah! 295 00:19:25,748 --> 00:19:27,541 Masuk ke sini! Hei! 296 00:19:30,252 --> 00:19:32,546 Pembunuhan yang indah, Spike. 297 00:19:32,963 --> 00:19:34,297 Kamu merasa baik? 298 00:19:34,298 --> 00:19:35,340 Ya, saya pikir begitu. 299 00:19:35,341 --> 00:19:36,634 Ya, kamu harusnya melakukannya. 300 00:19:37,718 --> 00:19:38,761 Aku bangga padamu. 301 00:19:39,595 --> 00:19:41,346 Ayo, sekarang kita harus bergerak. 302 00:19:41,347 --> 00:19:42,514 Teriakan itu pasti akan membuat waspada 303 00:19:42,515 --> 00:19:44,849 yang lainnya terinfeksi di daerah tersebut. 304 00:19:44,850 --> 00:19:47,520 Ayo, kita lanjutkan. 305 00:20:41,282 --> 00:20:42,533 Mereka menakjubkan. 306 00:20:43,492 --> 00:20:44,785 Mereka cantik. 307 00:20:49,748 --> 00:20:50,749 Di Sini. 308 00:20:51,876 --> 00:20:53,335 Coba lihat ini. 309 00:21:00,801 --> 00:21:01,802 Anak baik. 310 00:21:24,158 --> 00:21:26,117 sialan. 311 00:21:33,375 --> 00:21:35,919 Selalu ada baiknya mencari-cari sesuatu yang berguna. 312 00:21:35,920 --> 00:21:39,422 Orang-orang akan mencari tempat ini seratus kali, 313 00:21:39,423 --> 00:21:40,716 tapi kita tidak pernah tahu. 314 00:21:51,477 --> 00:21:52,728 Sialan. 315 00:21:57,233 --> 00:21:58,442 Oh. 316 00:22:00,486 --> 00:22:01,820 Apakah ini berguna? 317 00:22:02,571 --> 00:22:04,656 Nah. Banyak sekali. 318 00:22:04,657 --> 00:22:05,741 Tapi ini adalah. 319 00:22:06,909 --> 00:22:07,910 Apa itu? 320 00:22:09,245 --> 00:22:10,495 Sebuah frisbee. 321 00:22:10,496 --> 00:22:12,080 Anda belum pernah melihat frisbee sebelumnya? 322 00:22:12,081 --> 00:22:14,415 Wah, hebat sekali. 323 00:22:14,416 --> 00:22:15,792 Anda akan menyukainya. 324 00:22:43,320 --> 00:22:44,655 Kemarilah, Nak. 325 00:22:55,749 --> 00:22:57,126 Jangan mengalihkan pandangan, Spike. 326 00:22:58,002 --> 00:22:59,377 - Ayah, kumohon. - Spike! 327 00:22:59,378 --> 00:23:00,713 Lakukan apa yang aku perintahkan. 328 00:23:04,633 --> 00:23:06,176 Ada pelajaran untukmu di sini. 329 00:23:26,071 --> 00:23:27,156 Apa yang terjadi padanya? 330 00:23:28,616 --> 00:23:31,160 Sepertinya dia diikat dan ditinggalkan untuk orang yang terinfeksi. 331 00:23:32,369 --> 00:23:33,829 Dan sekarang dia terinfeksi. 332 00:23:34,455 --> 00:23:35,664 Dia terinfeksi? 333 00:23:39,835 --> 00:23:41,085 Peluang. 334 00:23:41,086 --> 00:23:42,671 Mengapa ada orang yang melakukan hal itu? 335 00:23:43,380 --> 00:23:44,715 Mungkin hukuman. 336 00:23:47,593 --> 00:23:48,802 Mungkin sebuah peringatan. 337 00:23:51,055 --> 00:23:53,557 Ada orang-orang aneh di daratan. 338 00:23:54,892 --> 00:23:56,392 Berkeliaran. 339 00:23:56,393 --> 00:23:58,854 Itulah mengapa rumah kita begitu berharga. 340 00:24:01,732 --> 00:24:03,192 Apakah itu pelajarannya? 341 00:24:03,734 --> 00:24:04,735 tidak. 342 00:24:06,195 --> 00:24:08,238 Bunuh saja. 343 00:24:10,574 --> 00:24:12,993 Semakin banyak Anda membunuh, semakin mudah jadinya. 344 00:24:16,413 --> 00:24:18,289 Jangan merasa buruk tentang hal itu. 345 00:24:18,290 --> 00:24:20,209 Infeksi itu melumpuhkan pikiran mereka. 346 00:24:21,877 --> 00:24:23,921 Ia tidak punya pikiran, ia tidak punya jiwa 347 00:24:33,055 --> 00:24:33,972 Spike. 348 00:24:35,391 --> 00:24:36,684 Bunuh saja benda sialan itu. 349 00:24:38,227 --> 00:24:39,186 Bunuh itu! 350 00:24:40,437 --> 00:24:42,564 Apa yang kamu tunggu, Spike? 351 00:24:43,148 --> 00:24:44,191 Sekarang, Nak! 352 00:24:45,234 --> 00:24:46,151 Spike, habisi! 353 00:24:47,403 --> 00:24:49,738 Demi Tuhan, Spike, bunuh saja! 354 00:24:59,081 --> 00:25:00,082 Anak baik. 355 00:25:14,722 --> 00:25:18,516 ♪Tinggallah bersamaku♪ 356 00:25:18,517 --> 00:25:24,189 ♪Senja pun tiba♪ 357 00:25:24,898 --> 00:25:29,610 ♪Kegelapan semakin dalam♪ 358 00:25:29,611 --> 00:25:34,532 ♪Tuhan, tinggallah bersamaku♪ 359 00:25:34,533 --> 00:25:38,494 ♪Di mana sengat kematian?♪ 360 00:25:38,495 --> 00:25:40,997 - Kepala. Hati. -♪Di mana, kuburan♪ 361 00:25:40,998 --> 00:25:42,958 - ♪Kemenanganmu?♪ - Seri.. 362 00:25:44,960 --> 00:25:46,878 ♪Aku masih menang♪ 363 00:25:46,879 --> 00:25:47,963 Melepaskan. 364 00:25:49,465 --> 00:25:51,300 ♪Jika Engkau tinggal..♪ 365 00:26:21,371 --> 00:26:23,665 Ada pembunuhan lain di sini jika kita beruntung. 366 00:26:24,333 --> 00:26:25,375 Ayo. 367 00:26:28,003 --> 00:26:29,004 Oh. 368 00:26:37,638 --> 00:26:39,014 Ini bukan kecepatan rendah yang lambat. 369 00:26:40,349 --> 00:26:42,017 Ini yang cepat, Spikey. 370 00:26:46,522 --> 00:26:48,231 Kamu mencium baunya? 371 00:26:48,232 --> 00:26:49,316 Itu usus. 372 00:26:51,819 --> 00:26:53,403 Anehnya, saya menyukainya. 373 00:27:06,667 --> 00:27:08,710 Ayah. 374 00:27:09,461 --> 00:27:10,796 Ayah. 375 00:27:37,573 --> 00:27:38,782 Apa? 376 00:27:40,742 --> 00:27:42,828 Seorang Alpha melakukan hal itu. 377 00:27:45,372 --> 00:27:46,747 Ke sini, Spike. Ayo. 378 00:27:46,748 --> 00:27:48,083 Spike! Gerakkan! 379 00:27:51,336 --> 00:27:52,379 Kita akan kembali? 380 00:27:53,630 --> 00:27:56,133 Ya. Sudah dapat hasil buruanmu, itu tujuan kami datang. 381 00:27:57,718 --> 00:27:58,968 Bukankah akan terlihat seperti kita berangkat lebih awal? 382 00:27:58,969 --> 00:28:01,512 Jangan bicara, Spikey. Awasi saja. 383 00:28:06,101 --> 00:28:07,102 Tampak jelas. 384 00:28:07,603 --> 00:28:08,812 Ayo pergi. 385 00:28:23,452 --> 00:28:26,371 Tetaplah diam. 386 00:28:46,850 --> 00:28:48,143 Alpha. 387 00:28:48,769 --> 00:28:50,394 Persetan. 388 00:28:50,395 --> 00:28:51,646 Kembali ke pepohonan. 389 00:28:51,647 --> 00:28:53,231 Kembali, ayo pergi. 390 00:28:53,607 --> 00:28:54,816 Ayah! 391 00:29:09,414 --> 00:29:10,832 Ayo berangkat! 392 00:29:16,505 --> 00:29:18,089 naju.. 393 00:29:18,090 --> 00:29:20,217 Terus bergerak. Ayo, ayo! 394 00:29:22,844 --> 00:29:25,013 Sini, pertahanan. Tarik napas lagi. 395 00:29:25,514 --> 00:29:26,597 Aku akan mengambil yang pertama, 396 00:29:26,598 --> 00:29:28,141 - Kamu ambil yang kedua. - Ya. 397 00:29:29,017 --> 00:29:30,185 Pelankan napasmu. 398 00:29:30,769 --> 00:29:31,979 Pelan-pelan saja. 399 00:29:34,606 --> 00:29:35,856 sialan! 400 00:29:42,656 --> 00:29:45,032 Ayo! Bergerak, bergerak, bergerak! 401 00:29:45,033 --> 00:29:46,201 Pergi saja! 402 00:29:47,494 --> 00:29:48,495 Persetan! 403 00:29:50,831 --> 00:29:53,375 Baiklah, latihan dua orang. Pertahanan! 404 00:29:59,631 --> 00:30:02,133 Benar. Tembak! 405 00:30:02,134 --> 00:30:05,387 Kepala dan hati. Kepala dan hati, Spike. 406 00:30:14,646 --> 00:30:15,647 Masuk ke sana. 407 00:30:17,232 --> 00:30:18,233 Naik! 408 00:30:24,322 --> 00:30:25,614 Ayo, Nak! Ayo, Ayah! 409 00:30:25,615 --> 00:30:26,908 Di mana? 410 00:30:29,202 --> 00:30:30,245 sialan. 411 00:30:32,247 --> 00:30:33,122 Da, apa..? 412 00:30:33,123 --> 00:30:34,416 Loteng! Lihat lotengnya! 413 00:30:38,253 --> 00:30:40,130 Hei. Kemarilah. 414 00:30:44,551 --> 00:30:45,593 Berlangsung. 415 00:30:45,594 --> 00:30:46,844 Aku tidak bisa bangkit lagi. 416 00:30:46,845 --> 00:30:49,306 - Oh, sial. - Ayah! Ayah! 417 00:30:57,522 --> 00:30:58,940 Dorongan! 418 00:31:03,779 --> 00:31:04,946 Oh, sial. 419 00:31:12,621 --> 00:31:13,622 Sialan. 420 00:31:55,664 --> 00:31:57,207 Jaga punggung kalian, anak-anak. 421 00:31:57,749 --> 00:31:59,042 Segera hadir! 422 00:31:59,876 --> 00:32:01,336 Waktunya minum teh. 423 00:32:02,045 --> 00:32:03,672 Waktunya minum teh. Kerja bagus hari ini. 424 00:32:04,422 --> 00:32:05,549 Bagus sekali. 425 00:32:06,383 --> 00:32:08,385 Potong potong sebelum hari menjadi gelap. 426 00:32:24,901 --> 00:32:26,361 Itu sedang menunggu. 427 00:32:27,863 --> 00:32:30,072 Alpha tidak seperti yang lainnya. 428 00:32:30,073 --> 00:32:33,201 tidak hanya lebih besar. Lebih pintar. 429 00:32:33,827 --> 00:32:35,203 Apa yang akan kita lakukan? 430 00:32:35,912 --> 00:32:37,372 Baiklah, kami tidak melawannya. 431 00:32:39,749 --> 00:32:41,334 Aku tidak punya anak panah lagi. 432 00:32:43,378 --> 00:32:44,837 Dan lagi pula.. 433 00:32:44,838 --> 00:32:47,549 saya pernah melihatnya butuh pukulan untuk menjatuhkan salah satu benda itu. 434 00:32:48,884 --> 00:32:51,261 Jadi, kami akan menunggu juga. 435 00:32:54,097 --> 00:32:56,057 Aku sungguh minta maaf, Ayah. 436 00:32:56,558 --> 00:32:58,185 Apa? Tentang apa? 437 00:32:59,060 --> 00:33:01,061 Ini semua salahku. 438 00:33:01,062 --> 00:33:03,147 Aku tak dapat mengenai apa pun. Apa yang kau bicarakan? 439 00:33:03,148 --> 00:33:06,066 Aku mencoba, tapi aku terlalu takut. Dan aku terus meleset. 440 00:33:06,067 --> 00:33:08,152 Apa yang kamu bicarakan? Ini bukan salahmu. 441 00:33:08,153 --> 00:33:10,154 Dan Anda terus menembak. 442 00:33:10,155 --> 00:33:12,156 saya pernah melihat orang dewasa yang tidak bisa masukkan anak panah ke dalam busurnya, 443 00:33:12,157 --> 00:33:13,616 mereka gemetar sangat keras. 444 00:33:13,617 --> 00:33:15,827 Bukan kamu. Hei, hei, hei.. 445 00:33:16,745 --> 00:33:19,080 Spike, kamu melakukannya dengan baik. 446 00:33:20,665 --> 00:33:21,750 Sejujurnya. 447 00:33:27,255 --> 00:33:29,215 Kita akan merindukan air surut. 448 00:33:29,216 --> 00:33:30,883 Ya. Ya. Bukankah begitu? 449 00:33:30,884 --> 00:33:32,344 Akan ada lagi. 450 00:33:43,647 --> 00:33:45,482 Hei, lihatlah ke laut. 451 00:33:46,942 --> 00:33:48,151 Di Sini. 452 00:33:51,488 --> 00:33:52,489 Disitu saja. 453 00:33:53,782 --> 00:33:55,450 Patroli karantina. 454 00:33:56,618 --> 00:33:57,744 Mungkin bahasa Prancis. 455 00:34:17,055 --> 00:34:18,265 Ayah.. 456 00:34:19,474 --> 00:34:20,475 Apa itu? 457 00:34:26,982 --> 00:34:29,525 Api. 458 00:34:29,526 --> 00:34:31,236 Ada sesuatu yang terbakar? 459 00:34:31,987 --> 00:34:33,154 Ya. 460 00:34:33,822 --> 00:34:34,823 Sesuatu. 461 00:34:36,324 --> 00:34:37,701 Apakah itu desa lain? 462 00:34:39,494 --> 00:34:40,495 tidak. 463 00:34:42,122 --> 00:34:43,622 Lalu apa itu? 464 00:34:43,623 --> 00:34:46,209 Entahlah. Aku belum pernah ke sana. 465 00:34:47,502 --> 00:34:48,627 Apakah selalu terbakar? 466 00:34:48,628 --> 00:34:50,714 Aku cuma bilang aku belum pernah ke sana, Spike. 467 00:35:23,204 --> 00:35:24,539 Spike. 468 00:35:26,958 --> 00:35:28,208 Spike. 469 00:35:28,209 --> 00:35:29,585 Itu dia. 470 00:35:29,586 --> 00:35:30,961 Spike, aku tenggelam. 471 00:35:53,443 --> 00:35:55,278 Keluar! Kita harus keluar! 472 00:35:56,071 --> 00:35:57,280 Oh, sialan. 473 00:35:58,323 --> 00:36:00,657 Bangun! Bangun, Spike! 474 00:36:00,658 --> 00:36:02,951 - Turunkan pantatmu. - Bangun, kita harus bergerak! 475 00:36:09,459 --> 00:36:11,336 Tak apa-apa, Nak. Tak apa-apa. 476 00:36:11,836 --> 00:36:13,421 Aah! Sialan! 477 00:36:18,968 --> 00:36:20,052 Apa yang telah terjadi? 478 00:36:20,053 --> 00:36:21,970 Bangunan tua. 479 00:36:21,971 --> 00:36:24,848 Entahlah. Cerobong asapnya mati total. 480 00:36:24,849 --> 00:36:26,058 Kebisingan akan mendatangkan mereka. 481 00:36:26,059 --> 00:36:27,935 Kita harus pindah. 482 00:36:27,936 --> 00:36:30,271 Apa air sedang surut? Pasti cukup rendah. 483 00:36:31,523 --> 00:36:33,190 Kami bergerak cepat namun tenang. 484 00:36:33,191 --> 00:36:35,275 Jika Anda melihat Alpha, lari saja lurus 485 00:36:35,276 --> 00:36:37,778 untuk jalan lintas dan melewatinya. Oke? 486 00:36:37,779 --> 00:36:40,155 Jangan berhenti! Ayo! 487 00:36:40,156 --> 00:36:42,367 - Di mana kamu akan berada? - Tepat di belakangmu. 488 00:36:59,467 --> 00:37:00,969 tidak ada tanda-tanda Alpha. 489 00:37:02,053 --> 00:37:03,262 Masih pasang surut. 490 00:37:03,263 --> 00:37:04,555 Hanya saja. 491 00:37:04,556 --> 00:37:06,641 Airnya akan dangkal. Tapi kita bisa melewatinya. 492 00:37:19,028 --> 00:37:21,322 Sedalam tulang kering. Kita baik-baik saja. Baiklah. 493 00:37:22,115 --> 00:37:23,408 Lepaskan Bootsmu. 494 00:37:24,117 --> 00:37:26,327 Baik. Sejajarkan gerbangnya. 495 00:37:27,412 --> 00:37:28,871 Itulah jalan kami. 496 00:37:28,872 --> 00:37:32,040 Tak apa. Bernapaslah saja. 497 00:37:32,041 --> 00:37:33,751 Sini. Ayo berangkat. 498 00:37:34,794 --> 00:37:35,795 Kamu duluan. 499 00:37:40,925 --> 00:37:42,051 Ayo, Nak. 500 00:38:03,531 --> 00:38:07,242 Bagaimana dengan hari itu, Spike, ya? 501 00:38:07,243 --> 00:38:08,827 Pertama kali ke daratan. 502 00:38:08,828 --> 00:38:11,872 Pembunuhan pertama. Pertemuan pertama dengan yang terinfeksi. 503 00:38:13,082 --> 00:38:15,292 Melihat seorang Alpha! 504 00:38:15,293 --> 00:38:17,461 Dan ketinggalan air pasang. 505 00:38:17,462 --> 00:38:19,463 Aku punya banyak hal untuk diceritakan pada Ibu saat kita kembali. 506 00:38:38,483 --> 00:38:39,692 Ayah. 507 00:38:41,152 --> 00:38:42,612 Lari, Spike! 508 00:38:43,905 --> 00:38:44,906 Berlari! 509 00:38:46,199 --> 00:38:48,159 Maju! Maju, teruskan! 510 00:38:54,874 --> 00:38:55,875 Jalan terus! 511 00:38:57,710 --> 00:39:00,003 - Oh! Ya Tuhan! Bangun! - Ayah, aku tidak bisa! 512 00:39:00,004 --> 00:39:02,674 - Aku tidak bisa! - Spike! Bangun sekarang! 513 00:39:04,133 --> 00:39:06,511 Spike, ayo! Ayo.., Spike! 514 00:39:07,262 --> 00:39:08,220 Ayo cepat! 515 00:39:13,560 --> 00:39:14,518 Aku tidak bisa! 516 00:39:14,519 --> 00:39:15,895 Ya kamu bisa! 517 00:39:20,942 --> 00:39:21,943 Oh, sial! 518 00:39:25,405 --> 00:39:27,490 Masuk! 519 00:39:28,116 --> 00:39:29,283 Buka! 520 00:39:31,369 --> 00:39:35,456 Tolong! Jenny..! 521 00:39:36,291 --> 00:39:38,667 Bangun..! 522 00:39:38,668 --> 00:39:41,962 Masuk! 523 00:39:41,963 --> 00:39:43,422 - Bangun.., anak-anak. - Ant, siapa itu? 524 00:39:43,423 --> 00:39:44,881 - Semuanya, bangun! Perhatikan! - Ayo, anak-anak! Bersiaplah! 525 00:39:44,882 --> 00:39:47,176 Awas..! Datang! 526 00:39:53,725 --> 00:39:55,309 Alpha! 527 00:39:55,310 --> 00:39:57,979 Buka..! 528 00:39:58,980 --> 00:40:00,480 Alpha..! 529 00:40:00,481 --> 00:40:02,232 Alpha sialan, nyalakan lampunya! 530 00:40:02,233 --> 00:40:03,275 Terus nyalakan lampunya ke dia! 531 00:40:03,276 --> 00:40:05,653 Tembak! Turun! 532 00:40:13,411 --> 00:40:16,580 Ayo.., Spike! Ayo.. 533 00:40:16,581 --> 00:40:17,998 Terus arahkan lampu itu padanya. 534 00:40:17,999 --> 00:40:20,500 Muat, muat, muat! 535 00:40:20,501 --> 00:40:22,920 Aduh, sial. Ini dia, Spike. 536 00:40:23,504 --> 00:40:24,797 Bernapas! 537 00:40:29,344 --> 00:40:31,012 Sial! Oh! 538 00:40:32,805 --> 00:40:35,599 ♪Waduh kawan, kalian seharusnya melihat kami menang♪ 539 00:40:35,600 --> 00:40:36,892 ♪Melewati orang-orang di sepanjang jalan♪ 540 00:40:36,893 --> 00:40:38,602 Buka! 541 00:40:38,603 --> 00:40:39,811 ♪Tepat saat mereka sedang stannin Semua pemuda dan pemudi♪ 542 00:40:39,812 --> 00:40:41,188 ♪Di sana semuanya berwajah tersenyum♪ 543 00:40:41,189 --> 00:40:42,439 Jenny! Buka gerbangnya! 544 00:40:42,440 --> 00:40:43,607 - ♪Ayo ikut♪ - Tunggu. 545 00:40:43,608 --> 00:40:44,650 ♪Jalan Scotswood♪ 546 00:40:44,651 --> 00:40:46,778 tidak, buka saja! 547 00:40:48,196 --> 00:40:49,154 Astaga! 548 00:40:49,155 --> 00:40:50,447 - Tunggu. - tidak. 549 00:40:50,448 --> 00:40:51,740 - Sialan, Jenny! - Kumohon, kumohon. 550 00:40:51,741 --> 00:40:53,076 - Kita baik-baik saja. - Tunggu. 551 00:40:53,701 --> 00:40:55,118 Lihat mataku yang menyebalkan, 552 00:40:55,119 --> 00:40:56,536 - kita bersih. - Tunggu. 553 00:40:59,290 --> 00:41:00,457 Lihatlah dia. 554 00:41:00,458 --> 00:41:01,625 - Lihat matanya! - Jenny. 555 00:41:01,626 --> 00:41:04,045 Dia bersih! Kita bersih! Jenny, tolong. 556 00:41:04,837 --> 00:41:06,296 Baiklah, buka, biarkan mereka masuk. 557 00:41:06,297 --> 00:41:07,798 Pergi.. 558 00:41:07,799 --> 00:41:11,134 ♪Untuk melihat Balapan Blaydon♪ 559 00:41:16,724 --> 00:41:21,896 Spike..! 560 00:41:22,397 --> 00:41:23,647 Hai! 561 00:41:23,648 --> 00:41:26,566 Ada 25, sekitar 30 yard. 562 00:41:26,567 --> 00:41:29,027 Rumput tinggi. Angin. 563 00:41:30,321 --> 00:41:32,115 Dan kemana arah panah itu? 564 00:41:32,949 --> 00:41:35,158 Tepat di lehernya yang sialan! 565 00:41:39,539 --> 00:41:41,581 Bajingan gendut itu, dia berdiri 566 00:41:41,582 --> 00:41:43,542 dan mengeluarkan salah satu teriakan feminin.. 567 00:41:45,169 --> 00:41:48,255 dan kemudian jatuh seperti karung kotoran.. 568 00:41:50,800 --> 00:41:53,969 Selanjutnya, kita punya delapan orang yang terinfeksi.. 569 00:41:53,970 --> 00:41:55,429 Ayah, mengumpat. 570 00:41:55,430 --> 00:41:57,180 ..berlari tepat ke arah kita! 571 00:41:59,726 --> 00:42:02,769 saya berpikir, "Oh, sial, ini dia." 572 00:42:02,770 --> 00:42:06,356 Benny Big Bollocks di sini cuma iseng-iseng mengambil gambar. 573 00:42:07,692 --> 00:42:12,863 ♪Dia berdiri di sana sambil tertawa♪ 574 00:42:12,864 --> 00:42:14,781 - tidak, aku merindukan mereka. - tidak, kau tidak. 575 00:42:14,782 --> 00:42:15,949 Dia rendah hati. Spike kita yang rendah hati. 576 00:42:15,950 --> 00:42:16,908 ♪Aku merasakan pisau di tanganku♪ 577 00:42:16,909 --> 00:42:18,702 ♪Dan dia tidak tertawa lagi♪ 578 00:42:18,703 --> 00:42:20,287 Pembunuh raksasa sialan! 579 00:42:22,373 --> 00:42:27,253 ♪..Delilahku♪ 580 00:42:29,672 --> 00:42:34,468 ♪Kenapa.., Delilah?♪ 581 00:42:34,469 --> 00:42:36,179 Ayo.. 582 00:42:36,971 --> 00:42:41,224 ♪Jadi sebelum mereka datang♪ 583 00:42:41,225 --> 00:42:44,060 ♪Untuk mendobrak pintu♪ 584 00:42:44,061 --> 00:42:49,859 ♪Maafkan aku Delilah, aku tak sanggup menahannya♪ 585 00:42:51,569 --> 00:42:53,195 ♪Maafkan aku, Delilah♪ 586 00:42:53,196 --> 00:42:57,449 ♪Aku tak sanggup menahannya lagi♪ 587 00:42:57,450 --> 00:42:58,533 Aku harus pergi. 588 00:43:18,721 --> 00:43:20,097 Di sini. 589 00:43:24,352 --> 00:43:25,352 Ayo, Rosey. 590 00:43:26,813 --> 00:43:29,147 Apa.. Apa yang kau.. Apa yang kau bawa kami ke sini? 591 00:43:30,566 --> 00:43:32,235 Membuka. 592 00:43:35,446 --> 00:43:36,446 Oh, Rosey. 593 00:43:38,115 --> 00:43:39,867 Oh, sial. 594 00:43:42,370 --> 00:43:44,831 Oh, Rosey. 595 00:44:20,449 --> 00:44:21,784 Oh. 596 00:44:22,577 --> 00:44:23,994 Spike. 597 00:44:23,995 --> 00:44:26,788 Aku tidak menyangka akan bertemu denganmu sampai lewat tengah malam. 598 00:44:26,789 --> 00:44:28,456 Baru saja datang menjenguk ibu. 599 00:44:28,457 --> 00:44:30,918 Bagaimana kabarnya? Apakah dia baik-baik saja? 600 00:44:31,627 --> 00:44:33,337 Dia lebih baik dari baik-baik saja. 601 00:44:34,547 --> 00:44:35,881 Kami sudah bangun dan beraktivitas. 602 00:44:35,882 --> 00:44:37,465 Kami berjalan ke ladang. 603 00:44:37,466 --> 00:44:40,428 Dia punya banyak kehidupan di dalam dirinya saat dia tidak sedang dalam keadaan baik. 604 00:44:41,637 --> 00:44:44,181 Tapi bagaimana dengan harimu? Eh? 605 00:44:45,349 --> 00:44:46,683 Lebih tepatnya. 606 00:44:46,684 --> 00:44:48,727 Ayah membuatnya menjadi sesuatu yang bukan dirinya. 607 00:44:48,728 --> 00:44:50,021 Seperti apa? 608 00:44:50,438 --> 00:44:51,688 Seperti aku seorang pahlawan. 609 00:44:51,689 --> 00:44:53,816 Aku harap begitu, baginya. 610 00:44:54,901 --> 00:44:56,861 Rasanya seperti dia berbohong. 611 00:44:57,904 --> 00:45:00,197 Jadi apa yang terjadi di sana? 612 00:45:01,115 --> 00:45:03,575 - Aku menembak salah satu yang gemuk. - Ah. 613 00:45:03,576 --> 00:45:05,660 Itu hampir tidak bergerak. 614 00:45:05,661 --> 00:45:08,080 Tapi kemudian kami dikejar oleh beberapa yang cepat, 615 00:45:08,789 --> 00:45:10,333 dan saya tidak dapat mengenai apa pun. 616 00:45:12,084 --> 00:45:14,253 Lalu kami bersembunyi sampai hari gelap. 617 00:45:15,963 --> 00:45:17,548 saya hanya takut. 618 00:45:18,633 --> 00:45:19,967 Merasa sakit. 619 00:45:21,636 --> 00:45:23,595 Aku ingin berada di rumah bersama ibuku. 620 00:45:23,596 --> 00:45:25,514 Ayahmu mungkin merasakan hal yang sama. 621 00:45:30,394 --> 00:45:33,271 Tapi, saya akan beritahumu, saya belum pernah melihat daratan seluas ini. 622 00:45:33,272 --> 00:45:34,689 - Mm. - Besar sekali. 623 00:45:34,690 --> 00:45:36,232 Apa yang kamu lihat? 624 00:45:36,233 --> 00:45:38,069 Ya, bukit.. 625 00:45:38,527 --> 00:45:39,528 Hutan.. 626 00:45:41,530 --> 00:45:42,531 Dan api. 627 00:45:44,492 --> 00:45:45,993 Kebakaran? 628 00:45:49,664 --> 00:45:51,790 Aku ingin tahu apakah kau melihat Kelson tua. 629 00:45:51,791 --> 00:45:54,001 tidak menyangka dia masih hidup. 630 00:45:56,671 --> 00:45:58,005 Apakah itu barat daya? 631 00:46:00,508 --> 00:46:03,010 Astaga. Itu pasti Kelson. 632 00:46:07,348 --> 00:46:08,390 Percaya atau tidak, 633 00:46:08,391 --> 00:46:10,601 dia dulunya adalah dokter umumku 634 00:46:11,769 --> 00:46:13,520 sekitar 30 tahun yang lalu. 635 00:46:13,521 --> 00:46:15,730 - Apa itu GP? - Seorang dokter. 636 00:46:15,731 --> 00:46:17,691 - Seorang dokter? - Ya. 637 00:46:17,692 --> 00:46:20,569 Praktiknya dilaksanakan di luar Whitley Bay. 638 00:46:23,364 --> 00:46:26,366 Ayah berkata bahwa dia tidak tahu apa kebakaran itu. 639 00:46:26,367 --> 00:46:29,035 Dan dia mengatakan semua dokter sungguhan sudah meninggal. 640 00:46:29,036 --> 00:46:31,330 Itulah sebabnya tidak seorang pun tahu apa yang salah dengan Ibu. 641 00:46:32,873 --> 00:46:34,958 Rasanya seperti dia berbohong tentang segalanya. 642 00:46:34,959 --> 00:46:37,253 Nah. Kau tahu? 643 00:46:40,006 --> 00:46:42,049 Dia mungkin tidak ingin menakutimu. 644 00:46:43,342 --> 00:46:44,510 Dr. Kelson adalah.. 645 00:46:47,179 --> 00:46:48,222 aneh. 646 00:46:48,597 --> 00:46:49,640 Bagaimana dia aneh? 647 00:46:52,893 --> 00:46:54,269 Apa istimewanya api itu? 648 00:46:54,270 --> 00:46:55,854 Jika ayahmu tidak ingin membicarakannya, 649 00:46:55,855 --> 00:46:57,273 Aku rasa, aku tidak seharusnya melakukan itu. 650 00:47:00,526 --> 00:47:03,279 Kenapa kamu tidak kembali ke pestamu? Eh? 651 00:47:04,697 --> 00:47:06,156 Aku baik-baik saja di sini bersama ibumu. 652 00:47:06,157 --> 00:47:07,241 tidak. 653 00:47:07,742 --> 00:47:08,909 Kamu pergi. 654 00:47:10,411 --> 00:47:11,579 Aku akan menjaganya sekarang. 655 00:47:15,416 --> 00:47:16,417 Oke. 656 00:47:22,882 --> 00:47:24,925 Oke. 657 00:47:50,117 --> 00:47:51,577 Mereka semua berbohong, Bu. 658 00:48:03,506 --> 00:48:05,633 Spike, maukah kamu pergi ke toko untuk kami? 659 00:48:06,884 --> 00:48:08,469 saya butuh Nurofen. 660 00:48:11,722 --> 00:48:12,722 Nurofen? 661 00:48:12,723 --> 00:48:14,642 Itu kepalaku. Itu saja.. 662 00:48:20,189 --> 00:48:22,023 Tak apa. Tak penting. 663 00:48:22,024 --> 00:48:24,692 Halo! 664 00:48:24,693 --> 00:48:26,320 Kami di sini, sayang. 665 00:48:29,573 --> 00:48:31,908 Wah, itu pesta yang seru. 666 00:48:31,909 --> 00:48:33,910 Pembantaian total. 667 00:48:33,911 --> 00:48:35,161 Kamu terlihat.. 668 00:48:35,162 --> 00:48:36,246 Kamu terlihat seperti kamu sudah 669 00:48:36,247 --> 00:48:38,165 diseret mundur melewati pagar tanaman. 670 00:48:38,666 --> 00:48:40,084 Mungkin saya melakukannya. 671 00:48:40,751 --> 00:48:42,961 saya terbangun di ladang gandum. 672 00:48:42,962 --> 00:48:46,047 Dan ke mana kau menghilang, Spikey? 673 00:48:46,048 --> 00:48:49,426 Melihat sekeliling dan tamu kehormatan telah menghilang. 674 00:48:50,511 --> 00:48:51,594 Baru saja pulang. 675 00:48:51,595 --> 00:48:53,556 Hei, pembunuh raksasa. 676 00:49:12,575 --> 00:49:14,201 Aku akan membuat sarapan. 677 00:49:27,047 --> 00:49:28,506 Apa yang terjadi, Spike? 678 00:49:28,507 --> 00:49:30,466 Kenapa kamu tidak beritahu kami kalau ada dokter? 679 00:49:30,467 --> 00:49:31,552 yang bisa melihat Ibu? 680 00:49:31,886 --> 00:49:33,053 Dokter? 681 00:49:34,638 --> 00:49:35,638 Kami tidak punya dokter. 682 00:49:35,639 --> 00:49:36,807 Sudah lama sekali saya tidak punya dokter di sini. 683 00:49:37,516 --> 00:49:38,975 Dr. Kelson, Ayah. 684 00:49:38,976 --> 00:49:40,977 Kebakaran. Di daratan. 685 00:49:40,978 --> 00:49:42,521 Dengan siapa saja kamu berbicara? 686 00:49:43,731 --> 00:49:45,357 Jadi dia seorang dokter. 687 00:49:45,858 --> 00:49:47,067 Apakah itu Sam? 688 00:49:47,568 --> 00:49:48,569 Dasar bodoh. 689 00:49:49,236 --> 00:49:50,738 Menaruh ide dalam kepalamu. 690 00:49:52,781 --> 00:49:55,241 Dia bukan dokter, Spike. 691 00:49:55,242 --> 00:49:58,078 Mungkin dia pernah begitu. Bertahun-tahun yang lalu. 692 00:49:58,871 --> 00:50:01,248 Tapi dia sudah lama menjadi gila. 693 00:50:02,208 --> 00:50:03,417 Apa maksudmu? 694 00:50:04,585 --> 00:50:06,378 Apakah dia seorang dokter atau bukan? 695 00:50:08,839 --> 00:50:10,424 Sebelum kamu lahir, 696 00:50:11,133 --> 00:50:12,509 kami biasa mencari makan. 697 00:50:13,928 --> 00:50:15,011 Tapi itu menjadi lebih sulit, kau tahu, 698 00:50:15,012 --> 00:50:16,387 jadi Anda harus bepergian lebih jauh. 699 00:50:16,388 --> 00:50:18,682 Dan suatu hari, kami segerombolan orang datang mendekati Kelson. 700 00:50:20,017 --> 00:50:21,227 Benar? 701 00:50:21,936 --> 00:50:24,104 Ya. 500 yard keluar, 702 00:50:24,772 --> 00:50:26,732 kami mulai mencium bau kematian. 703 00:50:27,775 --> 00:50:29,817 Sekarang pahamilah, kita sudah terbiasa dengan bau itu. 704 00:50:29,818 --> 00:50:31,612 Saat itu, orang mati ada di mana-mana. 705 00:50:32,613 --> 00:50:33,739 Tapi ini.. 706 00:50:34,448 --> 00:50:36,116 ini benar-benar berbeda. 707 00:50:37,785 --> 00:50:39,286 Bau busuk ini seperti.. 708 00:50:40,955 --> 00:50:42,580 Itu seperti tembok. 709 00:50:42,581 --> 00:50:43,874 Anda bisa menyentuhnya. 710 00:50:46,126 --> 00:50:48,629 Dan kami sampai di puncak bukit ini, 711 00:50:49,630 --> 00:50:50,839 dan kami melihat ke bawah.. 712 00:50:53,842 --> 00:50:56,803 saya belum pernah melihat yang seperti itu. 713 00:50:59,598 --> 00:51:00,599 Mayat. 714 00:51:01,141 --> 00:51:02,517 Ratusan. 715 00:51:06,313 --> 00:51:09,275 Hanya disusun dalam garis-garis. 716 00:51:10,818 --> 00:51:13,195 Pria, wanita, anak-anak. 717 00:51:14,154 --> 00:51:16,282 Dan di tengahnya, ada api ini. 718 00:51:17,866 --> 00:51:19,743 Yang berdiri di dekatnya adalah Kelson. 719 00:51:21,412 --> 00:51:24,330 Untuk beberapa tujuan yang tidak dapat dipahami, 720 00:51:24,331 --> 00:51:26,292 dia menyeret semua mayat ke sana. 721 00:51:27,209 --> 00:51:28,584 Dan beberapa detik kemudian, 722 00:51:28,585 --> 00:51:31,087 dia berbalik dan menatap langsung ke arah kami 723 00:51:31,088 --> 00:51:32,588 dan dia melambaikan tangan. 724 00:51:32,589 --> 00:51:35,509 Dengan santai, seperti, "Hei. Mau turun, teman-teman?" 725 00:51:38,846 --> 00:51:40,764 Ya, kami berbalik dan lari. 726 00:51:41,557 --> 00:51:43,350 Dan dalam 15 tahun, 727 00:51:44,101 --> 00:51:45,853 tak seorang pun dari kami yang kembali. 728 00:51:48,188 --> 00:51:49,523 Seperti yang saya katakan. 729 00:51:50,899 --> 00:51:51,899 Gila. 730 00:51:55,738 --> 00:51:58,365 Oh, sial. 731 00:52:00,993 --> 00:52:02,494 Apakah kamu ingin Ibu meninggal? 732 00:52:04,079 --> 00:52:05,706 Tentu saja tidak. 733 00:52:07,416 --> 00:52:10,460 Ah, Spike, pertanyaan macam apa itu? 734 00:52:10,461 --> 00:52:12,254 Apa sebenarnya yang salah dengannya? 735 00:52:17,634 --> 00:52:18,635 Aku tidak tahu. 736 00:52:19,928 --> 00:52:21,221 Apakah dia sedang sekarat? 737 00:52:24,391 --> 00:52:25,642 Aku tidak tahu. 738 00:52:27,311 --> 00:52:28,896 Aku pikir dia sedang sekarat. 739 00:52:29,897 --> 00:52:31,357 Dan begitu juga Anda. 740 00:52:33,192 --> 00:52:34,734 Jika dia meninggal, 741 00:52:34,735 --> 00:52:36,528 apakah kamu akan bersama Rosey? 742 00:52:37,988 --> 00:52:39,280 Jaga mulutmu. 743 00:52:39,281 --> 00:52:40,990 Apa yang akan dipikirkan Davey tentang itu? 744 00:52:40,991 --> 00:52:42,910 Kataku, jaga mulutmu! 745 00:52:45,954 --> 00:52:47,205 Putra.. 746 00:52:47,206 --> 00:52:48,749 Jamie! 747 00:52:50,084 --> 00:52:51,293 Spike! 748 00:52:56,423 --> 00:52:59,759 Oh, berdebar kencang, Spike. Berdebar kencang. 749 00:52:59,760 --> 00:53:01,387 Aku tahu, Bu. Maafkan aku. 750 00:53:06,266 --> 00:53:08,560 Butuh air, sayang? Aku ambilkan ya. 751 00:53:10,104 --> 00:53:12,272 Minggirlah dari hadapan kami. 752 00:53:13,023 --> 00:53:14,274 "Dari kami"? 753 00:53:19,279 --> 00:53:20,572 Anda mendengarkan kami. 754 00:53:40,050 --> 00:53:41,468 Pergi saja, Ayah. 755 00:54:25,888 --> 00:54:26,889 Ada kebakaran! 756 00:54:28,474 --> 00:54:29,682 Ada, Lari! 757 00:54:29,683 --> 00:54:31,767 Asap sialan, lihat. Ant, Mark! 758 00:54:31,768 --> 00:54:33,519 - Ada kebakaran! - Ayo..! 759 00:54:33,520 --> 00:54:35,021 Ada kebakaran di gudang utama! 760 00:54:35,022 --> 00:54:36,147 Kamu harus pergi! 761 00:54:36,148 --> 00:54:37,816 Aku tidak bisa meninggalkan gerbang, Spike. 762 00:54:39,401 --> 00:54:40,443 Kamu harus. 763 00:54:40,444 --> 00:54:42,278 Itulah sebabnya mereka mengirim saya. 764 00:54:42,279 --> 00:54:45,156 Aku akan membunyikan sirene. Tapi kamu harus pergi sekarang. 765 00:54:45,157 --> 00:54:47,116 Mereka membutuhkan setiap pria, kata mereka! 766 00:54:47,117 --> 00:54:48,618 - Pergi! - Demi Tuhan. 767 00:54:48,619 --> 00:54:50,953 Cepat. Pergi. Sialan.. 768 00:54:50,954 --> 00:54:52,455 Perhatikan cakrawala. 769 00:54:52,456 --> 00:54:54,458 Dan tetaplah nyalakan sirene itu! 770 00:54:55,125 --> 00:54:56,459 Akan mendapatkan lebih banyak air! 771 00:54:56,460 --> 00:54:58,420 Ambilkan lebih banyak air! 772 00:55:01,715 --> 00:55:02,883 Api! 773 00:55:04,635 --> 00:55:06,928 Ambil lebih banyak air. Ayo! 774 00:55:06,929 --> 00:55:07,970 Api! 775 00:55:12,684 --> 00:55:14,937 Ayo, Bu. Kita berangkat. 776 00:55:15,521 --> 00:55:16,646 Ambil air! Air! 777 00:55:16,647 --> 00:55:18,397 Dapatkan lebih banyak air dari laut! 778 00:55:18,398 --> 00:55:19,733 Kita mau pergi ke mana? 779 00:55:20,108 --> 00:55:21,317 Pantai. 780 00:55:21,318 --> 00:55:23,152 Dan ladang-ladang. 781 00:55:23,153 --> 00:55:24,571 - Kita mau ke pantai? - Ya. 782 00:55:56,728 --> 00:55:58,480 Ini daratannya. 783 00:56:00,232 --> 00:56:01,566 Ya. 784 00:56:01,567 --> 00:56:02,859 Tapi kita tidak bisa.. 785 00:56:04,027 --> 00:56:05,612 Kita tidak bisa berada di daratan. 786 00:56:06,446 --> 00:56:07,989 Terlalu berbahaya. Itu.. 787 00:56:07,990 --> 00:56:09,532 - tidak apa-apa, Bu. - tidak. 788 00:56:09,533 --> 00:56:11,701 - Aku tahu cara menjaga kita tetap aman. - tidak.., ini tidak benar. 789 00:56:11,702 --> 00:56:14,203 Itu tidak benar. Di mana..? 790 00:56:14,204 --> 00:56:15,664 Jamie? 791 00:56:16,331 --> 00:56:17,541 Dimana.. 792 00:56:19,293 --> 00:56:20,668 Dimana Ayah? 793 00:56:20,669 --> 00:56:22,878 - Ayah tidak ada di sini. - Kalau begitu kita.. 794 00:56:22,879 --> 00:56:24,922 Kalau begitu, kita harus pulang sekarang. Pulang ke rumah. 795 00:56:24,923 --> 00:56:26,007 Kita harus lari, atau kita.. 796 00:56:26,008 --> 00:56:27,092 Ibu.. 797 00:56:27,801 --> 00:56:30,595 Kita tak bisa kembali. Air pasang. 798 00:56:30,596 --> 00:56:32,806 Ya Tuhan. 799 00:56:34,600 --> 00:56:35,850 Akan menemui dokter. 800 00:56:35,851 --> 00:56:37,184 Apa? Seorang dokter? 801 00:56:37,185 --> 00:56:38,477 - Dokter sungguhan. - tidak. 802 00:56:38,478 --> 00:56:40,354 Dari jaman dulu. 803 00:56:40,355 --> 00:56:42,024 Ada yang salah denganmu, Ibu. 804 00:56:44,985 --> 00:56:46,820 Dokter akan membuatmu lebih baik. 805 00:56:50,449 --> 00:56:51,658 Oke? 806 00:56:53,076 --> 00:56:54,076 Oke. 807 00:57:45,545 --> 00:57:46,755 Baiklah, Ibu. 808 00:57:47,506 --> 00:57:49,132 Kita akan berhenti di sini untuk malam ini. 809 00:57:51,468 --> 00:57:52,593 Kami akan tinggal di sana. 810 00:58:12,114 --> 00:58:13,240 Apakah ayahmu konyol? 811 00:58:19,037 --> 00:58:20,496 - Ayah? - Ya. 812 00:58:20,497 --> 00:58:22,582 Konyol sekali denganmu. Bercanda. 813 00:58:25,919 --> 00:58:27,671 Kakekmu sungguh konyol. 814 00:58:28,922 --> 00:58:30,590 Anda tidak akan percaya betapa banyaknya. 815 00:58:32,926 --> 00:58:35,303 Semua orang menganggap dia sangat serius.. 816 00:58:36,263 --> 00:58:38,098 tapi di dekatku, dia tampak bodoh. 817 00:58:40,767 --> 00:58:42,144 Apakah ayahmu seperti itu.. 818 00:58:43,562 --> 00:58:45,147 kau tahu, ketika hanya kalian berdua? 819 00:58:47,232 --> 00:58:48,275 tidak. 820 00:58:51,111 --> 00:58:53,196 Hanya ingin memastikan Anda cukup tangguh. 821 00:58:54,406 --> 00:58:55,615 Seperti dia. 822 00:58:59,911 --> 00:59:01,788 Kau tahu, saat aku menatap wajahmu.. 823 00:59:03,498 --> 00:59:05,292 Aku melihat mata kakekmu. 824 00:59:06,168 --> 00:59:07,210 Itu bagus. 825 00:59:12,424 --> 00:59:13,717 Tepat. 826 00:59:26,521 --> 00:59:27,939 Kamu sebaiknya tidur. 827 00:59:29,775 --> 00:59:32,194 Aku akan tetap terjaga. Tetap berjaga. 828 00:59:32,652 --> 00:59:33,820 Baiklah, Ayah. 829 01:02:03,553 --> 01:02:04,554 Apa? 830 01:02:07,766 --> 01:02:09,059 Apa yang telah terjadi? 831 01:02:10,477 --> 01:02:11,478 Aku tidak tahu. 832 01:02:13,730 --> 01:02:14,940 Di Sini. 833 01:02:17,692 --> 01:02:19,027 Harus pergi. 834 01:06:27,567 --> 01:06:28,568 Oh, lihat. 835 01:06:30,445 --> 01:06:31,236 Malaikat. 836 01:06:32,822 --> 01:06:35,658 Apakah Ayah ingat saat pertama kali Ayah memperlihatkan malaikat itu kepadaku? 837 01:06:38,870 --> 01:06:40,288 Kami berkendara mendekati sini. 838 01:06:41,414 --> 01:06:42,415 Meninggalkan mobil. 839 01:06:44,334 --> 01:06:47,670 Kami berjalan sampai kami melihatnya menjulang di atas puncak pepohonan. 840 01:06:49,214 --> 01:06:51,299 Kamu mengatakan akan seperti ini selamanya. 841 01:06:52,258 --> 01:06:55,010 Seperti piramida. Atau Stonehenge. 842 01:06:55,011 --> 01:06:56,637 Jadi ketika Anda melihatnya, Anda.. 843 01:06:56,638 --> 01:06:59,348 Kamu sedang melihat ke masa depan. Ingatkah kamu hari itu? 844 01:06:59,349 --> 01:07:02,685 saya tidak mungkin lebih dari, apa, tujuh atau delapan? 845 01:07:04,229 --> 01:07:07,648 Kami berdua adalah penjelajah waktu di dunia nyata, katamu. 846 01:07:09,275 --> 01:07:11,110 Jatuh ke masa depan. 847 01:07:12,904 --> 01:07:14,447 Dan aku mendapatkan.. 848 01:07:15,865 --> 01:07:17,200 saya jadi takut. 849 01:07:19,619 --> 01:07:21,703 Karena aku pikir kamu serius 850 01:07:21,704 --> 01:07:23,581 dan kami benar-benar memilikinya. 851 01:07:26,668 --> 01:07:29,295 Sudah berapa ratus tahun kita jatuh kali ini? 852 01:07:31,339 --> 01:07:33,174 Apakah ribuan atau lebih? 853 01:07:33,841 --> 01:07:34,842 Ibu? 854 01:07:40,139 --> 01:07:41,307 Spike. 855 01:07:42,016 --> 01:07:43,476 Hidungmu berdarah lagi. 856 01:07:56,656 --> 01:07:57,657 Diamlah. 857 01:07:59,117 --> 01:08:00,326 Jangan bergerak. 858 01:08:03,246 --> 01:08:04,497 Diamlah. 859 01:08:09,127 --> 01:08:10,585 tidak..! 860 01:08:10,586 --> 01:08:12,338 Tunggu! Jangan berkedip! 861 01:08:13,131 --> 01:08:14,340 Kamu baik-baik saja. 862 01:08:20,013 --> 01:08:22,180 Sial. Ayolah, Bu! 863 01:08:26,686 --> 01:08:28,187 Teruslah maju, Ibu! 864 01:08:30,773 --> 01:08:32,191 Jangan berhenti! 865 01:08:36,988 --> 01:08:39,282 Berlari..! 866 01:08:42,201 --> 01:08:43,660 Jangan berhenti, Bu! Masuk! 867 01:08:43,661 --> 01:08:44,829 Ayo, Ibu, ayo! 868 01:08:53,546 --> 01:08:55,882 Masuk..! 869 01:08:57,759 --> 01:08:59,218 Masuk ke dalam! 870 01:09:00,720 --> 01:09:02,220 Persetan! Persetan! 871 01:09:06,476 --> 01:09:09,186 Masuk..! 872 01:09:10,980 --> 01:09:12,606 Spike, aku tidak bisa bernapas. 873 01:09:12,607 --> 01:09:13,900 Spike, itu gas! 874 01:09:16,235 --> 01:09:17,819 - tidak bisa bernapas! - tidak, Ibu! 875 01:09:17,820 --> 01:09:18,946 - tidak, Bu! - Jangan.. 876 01:09:28,915 --> 01:09:30,249 Minggir dari hadapannya! 877 01:09:32,210 --> 01:09:33,419 Spike.. 878 01:09:34,754 --> 01:09:35,922 Berduri! 879 01:09:37,632 --> 01:09:38,673 Minggir dari hadapannya! 880 01:09:48,142 --> 01:09:49,684 Turun! Sekarang! 881 01:09:49,685 --> 01:09:50,894 Berlangsung! 882 01:10:39,360 --> 01:10:40,569 Apa yang telah terjadi? 883 01:10:42,905 --> 01:10:43,905 Benzena. 884 01:10:43,906 --> 01:10:45,324 Diuapkan. 885 01:10:46,033 --> 01:10:47,493 Dibangun selama bertahun-tahun. 886 01:10:51,122 --> 01:10:52,247 Oh. 887 01:10:52,248 --> 01:10:53,499 saya Spike. 888 01:10:55,501 --> 01:10:56,878 Dan ini aku, Ibu. 889 01:10:58,921 --> 01:11:00,006 saya Erik. 890 01:11:15,480 --> 01:11:16,689 Ada apa dengan dia? 891 01:11:17,857 --> 01:11:18,900 Aku tidak tahu. 892 01:11:20,443 --> 01:11:21,736 saya akan membawanya ke dokter. 893 01:11:24,113 --> 01:11:25,363 Benar. 894 01:11:25,364 --> 01:11:26,657 Apa yang terjadi sekarang? 895 01:11:27,200 --> 01:11:28,200 Apa maksudmu? 896 01:11:28,201 --> 01:11:29,618 Anda tinggal di sini, bukan? 897 01:11:29,619 --> 01:11:32,037 Di pulau sialan ini. Kau.. Kau penduduk asli. 898 01:11:32,038 --> 01:11:33,163 - Orang asli? - Hei, 899 01:11:33,164 --> 01:11:34,789 apa yang terjadi sekarang? 900 01:11:34,790 --> 01:11:36,291 Apakah akan ada lebih banyak orang yang terinfeksi? 901 01:11:36,292 --> 01:11:38,043 Entahlah. Mungkin saja. 902 01:11:38,044 --> 01:11:39,377 Mereka pasti mendengar suaranya. 903 01:11:39,378 --> 01:11:41,129 Tentu saja mereka akan datang. 904 01:11:41,130 --> 01:11:42,631 Barark akan datang. Mereka akan merobek 905 01:11:42,632 --> 01:11:44,549 Kepala kita terpenggal. Kau mengerti? 906 01:11:45,968 --> 01:11:47,260 - Kamu bukan orang sini. - Bisakah kamu tolong diamkan dia? 907 01:11:47,261 --> 01:11:48,803 Tunggu, kamu dari mana? 908 01:11:48,804 --> 01:11:50,347 saya dari Swedia, bisakah Anda membuatnya diam? 909 01:11:50,348 --> 01:11:52,474 Dia tak bisa menahannya. Dia.. Dia tak bisa menahannya? 910 01:11:52,475 --> 01:11:53,767 Anda tidak dapat membantu saya? 911 01:11:53,768 --> 01:11:56,061 Apa-apaan aku membantumu, hah? 912 01:11:56,062 --> 01:11:58,397 Aku bisa saja menyimpan peluruku! 913 01:12:03,444 --> 01:12:04,528 Aku harus keluar dari sini. 914 01:12:04,529 --> 01:12:06,822 - Aku mau pergi. - Baiklah, kamu boleh pergi. 915 01:12:07,532 --> 01:12:08,907 Aku tidak akan meninggalkannya. 916 01:12:08,908 --> 01:12:11,368 Terima kasih, Ayah. 917 01:12:11,369 --> 01:12:13,787 Ya Tuhan. Apa ini bisa lebih kacau lagi? 918 01:12:18,084 --> 01:12:19,544 Astaga. 919 01:12:20,711 --> 01:12:24,798 Sahabat karibku di sekolah adalah seorang sopir pengantar barang. 920 01:12:24,799 --> 01:12:26,841 Anda tidak tahu apa itu sopir pengiriman. 921 01:12:26,842 --> 01:12:28,301 Dia.. 922 01:12:28,302 --> 01:12:29,553 mengirimkan paket. 923 01:12:29,554 --> 01:12:31,430 Tahukah Anda, orang memesan barang secara daring. 924 01:12:32,473 --> 01:12:34,140 saya yakin Anda tidak tahu apa itu daring. 925 01:12:34,141 --> 01:12:35,392 itu tidak masalah. 926 01:12:35,393 --> 01:12:37,310 Dia seorang.. Dia seorang pengemudi. 927 01:12:37,311 --> 01:12:38,770 Dan aku katakan padanya.. 928 01:12:38,771 --> 01:12:41,106 Kau menyia-nyiakan hidupmu, Felix. 929 01:12:41,107 --> 01:12:44,443 Anda hanya punya satu kehidupan, dan Anda menyia-nyiakannya. 930 01:12:45,945 --> 01:12:47,070 Dan dia berkata.. 931 01:12:47,071 --> 01:12:49,155 "Ya, apa yang akan kau lakukan, dasar gila?" 932 01:12:50,616 --> 01:12:52,076 Jadi saya bergabung dengan angkatan laut.. 933 01:12:53,077 --> 01:12:54,578 untuk membuktikan suatu hal. 934 01:12:54,579 --> 01:12:56,497 Sekarang siapa yang menyia-nyiakan hidupnya, ya? 935 01:12:57,999 --> 01:12:59,541 saya tidak mengerti apa yang Anda katakan. 936 01:12:59,542 --> 01:13:01,751 Maksudku, aku seharusnya menjadi seorang sopir pengantar barang. 937 01:13:01,752 --> 01:13:05,046 Saat ini, saya mungkin terjebak macet di suatu tempat.. 938 01:13:05,047 --> 01:13:08,216 atau mengemudi terlalu cepat di jalan sempit atau semacamnya. 939 01:13:08,217 --> 01:13:09,551 Kalau begitu, mengapa kamu ada di sini? 940 01:13:09,552 --> 01:13:11,554 Perahuku yang sialan itu tenggelam. 941 01:13:12,972 --> 01:13:14,931 Kami sedang berpatroli di pantai timur Skotlandia 942 01:13:14,932 --> 01:13:16,017 dan kami menemukan sesuatu. 943 01:13:17,101 --> 01:13:18,227 Wiski dengan es batu. 944 01:13:20,146 --> 01:13:21,230 tidak masalah. 945 01:13:22,648 --> 01:13:24,441 Hanya sedikit di antara kami yang menemukan rakit penyelamat. 946 01:13:24,442 --> 01:13:25,900 Kami jelas tidak ingin sampai ke pantai, 947 01:13:25,901 --> 01:13:27,861 Namun angin meniup kami. 948 01:13:27,862 --> 01:13:30,781 Delapan dari kami berhasil sampai didarat. Sekarang tinggal aku saja. 949 01:13:31,616 --> 01:13:32,866 Apakah Anda akan diselamatkan? 950 01:13:35,161 --> 01:13:37,454 Anda tahu seluruh pulau sedang dikarantina, kan? 951 01:13:37,455 --> 01:13:39,706 Menurutmu, kapal patroli itu fungsinya untuk apa? 952 01:13:39,707 --> 01:13:41,916 Baiklah, saya tahu ada karantina. 953 01:13:41,917 --> 01:13:43,710 Tapi saya pikir itu hanya untuk kita. 954 01:13:43,711 --> 01:13:45,295 Karantina itu untuk siapa pun yang malang 955 01:13:45,296 --> 01:13:46,964 yang menjejakkan satu kakinya di pulau ini. 956 01:13:48,132 --> 01:13:49,466 Anda mencapai daratan, Anda tidak akan pernah pergi. 957 01:13:53,596 --> 01:13:55,472 Anda bisa datang ke kota saya. 958 01:13:55,473 --> 01:13:57,682 Setelah aku membawa ibuku ke dokter. 959 01:13:57,683 --> 01:13:59,644 Ya, di mana dokter ini? 960 01:14:01,312 --> 01:14:02,688 Di sana. 961 01:14:04,106 --> 01:14:05,106 tidak jauh. 962 01:14:05,107 --> 01:14:06,775 "tidak jauh"? 963 01:14:06,776 --> 01:14:09,528 Hei, hei, coba kamu gendong ibumu sebentar. 964 01:14:10,696 --> 01:14:11,864 Aku akan istirahat dulu. 965 01:14:19,330 --> 01:14:20,790 Makanan pertama dalam satu setengah hari. 966 01:14:24,627 --> 01:14:25,836 Ambil yang lain. 967 01:14:28,839 --> 01:14:31,217 Tampaknya sangat menyukai apel. 968 01:14:36,889 --> 01:14:37,890 Ya. 969 01:14:38,891 --> 01:14:39,892 Satu persen. 970 01:14:41,310 --> 01:14:42,561 tidak ada sinyal. 971 01:14:46,273 --> 01:14:47,274 Apa itu? 972 01:14:49,360 --> 01:14:50,610 Tak lama kemudian, itu menjadi batu bata. 973 01:14:50,611 --> 01:14:53,488 Namun untuk beberapa saat berikutnya.. 974 01:14:53,489 --> 01:14:55,240 sesuatu seperti radio. 975 01:14:55,241 --> 01:14:56,325 Namun dengan foto. 976 01:14:57,451 --> 01:14:58,661 Apakah Anda punya radio? 977 01:15:00,287 --> 01:15:01,330 Apakah Anda punya foto? 978 01:15:02,498 --> 01:15:03,999 Beberapa orang memiliki yang lama. 979 01:15:06,335 --> 01:15:08,003 Itu dia. Coba lihat itu. 980 01:15:09,255 --> 01:15:10,256 Itu yang baru. 981 01:15:12,383 --> 01:15:13,425 Itu tunanganku. 982 01:15:13,426 --> 01:15:14,719 Atau mis.. 983 01:15:15,261 --> 01:15:16,262 Kukira. 984 01:15:17,346 --> 01:15:18,639 Ada apa dengan wajahnya? 985 01:15:19,515 --> 01:15:20,766 Apa maksudmu? 986 01:15:21,308 --> 01:15:23,017 Dia terlihat aneh. 987 01:15:23,018 --> 01:15:24,352 Kamu aneh. 988 01:15:24,353 --> 01:15:25,812 Dia cantik sekali. Ada apa denganmu? 989 01:15:25,813 --> 01:15:27,647 Ck. Aku tahu apa itu. 990 01:15:27,648 --> 01:15:29,607 Ada seorang gadis di kotaku yang mengalami hal serupa. 991 01:15:29,608 --> 01:15:30,859 Benda? 992 01:15:30,860 --> 01:15:33,445 Dia alergi terhadap kerang. 993 01:15:33,446 --> 01:15:35,697 Jadi, jika dia makan kerang, maka seluruh mulutnya 994 01:15:35,698 --> 01:15:37,950 - menjadi gemuk dan membengkak. - Berikan itu padaku. 995 01:15:40,828 --> 01:15:42,163 Ya, itu dia. 996 01:15:46,792 --> 01:15:48,627 Jangan berhubungan dengan Felix. 997 01:15:51,088 --> 01:15:52,213 Ayah.. 998 01:15:52,214 --> 01:15:53,841 Aku kedinginan. 999 01:16:01,223 --> 01:16:02,683 Kenapa dia memanggilmu "Ayah"? 1000 01:16:03,684 --> 01:16:05,560 Aneh sekali. 1001 01:16:05,561 --> 01:16:08,062 Maksudku, aku yakin ada banyak perkawinan sedarah 1002 01:16:08,063 --> 01:16:09,231 di sekitar sini.. 1003 01:16:10,149 --> 01:16:12,902 tetapi hal ini tampaknya tidak mungkin. 1004 01:16:14,195 --> 01:16:15,653 Dia hanya bingung. 1005 01:16:15,654 --> 01:16:17,238 Dia tidak selalu seperti ini. 1006 01:16:17,239 --> 01:16:19,699 Seringkali dia sama saja seperti biasanya. 1007 01:16:19,700 --> 01:16:21,243 Siapa yang seperti dia selalu? 1008 01:16:24,205 --> 01:16:25,206 Kamu, Ibu. 1009 01:16:26,582 --> 01:16:27,833 Oh. 1010 01:16:34,131 --> 01:16:35,216 Siapa kamu? 1011 01:16:36,383 --> 01:16:37,343 saya Erik. 1012 01:16:38,969 --> 01:16:40,470 Dan ini ayahmu, Spike. 1013 01:16:41,889 --> 01:16:43,223 Apa? 1014 01:16:43,224 --> 01:16:46,059 Dia cuma bertingkah konyol, Bu. Dia bertingkah menyebalkan. 1015 01:16:46,060 --> 01:16:47,353 Ibu! 1016 01:16:48,062 --> 01:16:49,103 Maaf. 1017 01:16:49,104 --> 01:16:50,438 Dia menyelamatkan hidup kita. 1018 01:16:50,439 --> 01:16:52,191 Aku tahu penis itu ketika aku melihatnya. 1019 01:16:56,195 --> 01:16:58,404 Tuhan, ingatkan aku ke mana kita akan pergi lagi? 1020 01:16:58,405 --> 01:16:59,698 Dokter. 1021 01:17:01,033 --> 01:17:02,868 Baik. Oke. 1022 01:17:06,831 --> 01:17:08,082 Baiklah, ayo berangkat. 1023 01:17:08,541 --> 01:17:09,750 Ibu.. 1024 01:17:14,296 --> 01:17:15,296 Dia bisa berjalan? 1025 01:17:21,220 --> 01:17:22,888 Mengapa mereka tumbuh begitu besar? 1026 01:17:23,639 --> 01:17:24,932 Barark. 1027 01:17:27,226 --> 01:17:30,144 Nah, kata Sam, pada beberapa.. 1028 01:17:30,145 --> 01:17:32,230 Infeksi itu bekerja seperti steroid. 1029 01:17:32,231 --> 01:17:33,356 Ya? 1030 01:17:33,357 --> 01:17:35,191 Maksudku, aku tidak tahu apa itu steroid. 1031 01:17:35,192 --> 01:17:37,111 saya rasa itulah yang mengubah mereka menjadi Alpha. 1032 01:17:38,362 --> 01:17:41,823 Alpha. Kamu membuat mereka terdengar seperti pialang saham. 1033 01:17:41,824 --> 01:17:44,325 Atau orang-orang Wall Street yang menyebalkan. 1034 01:17:44,326 --> 01:17:46,035 Apa? 1035 01:17:46,036 --> 01:17:48,496 Kamu tahu Barsark itu apa? Barsark lebih bagus. 1036 01:17:48,497 --> 01:17:50,081 Itu seperti.. 1037 01:17:50,082 --> 01:17:54,128 Prajurit Viking yang gila. Kau tahu? 1038 01:17:57,339 --> 01:17:58,840 saya sebenarnya seorang Viking. 1039 01:17:58,841 --> 01:18:00,675 Mungkin kalau aku terinfeksi, aku akan berubah menjadi seperti itu. 1040 01:18:04,013 --> 01:18:05,431 Apa-apaan itu? 1041 01:18:06,348 --> 01:18:07,348 Aku tidak tahu. 1042 01:18:09,685 --> 01:18:11,770 tidak, tidak, tidak. Hei, hei! Kamu mau ke mana? 1043 01:18:12,313 --> 01:18:13,355 Aku tidak akan meninggalkannya. 1044 01:18:14,148 --> 01:18:15,149 Hai! 1045 01:19:01,403 --> 01:19:02,487 Ibu! 1046 01:19:29,348 --> 01:19:30,349 Ibu! 1047 01:19:31,850 --> 01:19:33,601 - Spike, tunggu! - Oh, sial. 1048 01:19:33,602 --> 01:19:35,020 Ibu, apa yang sedang Ibu lakukan? 1049 01:19:35,854 --> 01:19:36,938 Berhenti! Jangan sentuh dia. 1050 01:20:06,260 --> 01:20:08,386 Sialan! Gila, sialan. 1051 01:20:12,099 --> 01:20:14,642 Apa yang kau lakukan? Jatuhkan dia. 1052 01:20:22,317 --> 01:20:24,570 Hentikan, Spike. 1053 01:20:25,571 --> 01:20:26,572 Spike, potong saja. 1054 01:20:29,616 --> 01:20:31,493 Benar. Dimana? 1055 01:20:31,785 --> 01:20:32,995 Di Sini. 1056 01:20:33,579 --> 01:20:34,537 tidak mungkin. 1057 01:20:35,664 --> 01:20:38,042 - Air. - Ya. Ini. 1058 01:20:40,127 --> 01:20:42,045 Apa-apaan ini? 1059 01:20:42,046 --> 01:20:43,713 Cuci tanganmu. 1060 01:20:43,714 --> 01:20:46,925 Apa-apaan ini? 1061 01:20:47,843 --> 01:20:49,594 Kalian semua gila. 1062 01:20:51,513 --> 01:20:53,432 Bagus sekali, Spike. 1063 01:21:09,740 --> 01:21:10,949 Benar. 1064 01:21:11,867 --> 01:21:13,077 Letakkan itu. 1065 01:21:13,744 --> 01:21:15,745 Letakkan itu! 1066 01:21:15,746 --> 01:21:17,872 - Itu bayi. - Itu bayi zombi sialan! 1067 01:21:17,873 --> 01:21:20,583 Letakkan saja. 1068 01:21:20,584 --> 01:21:22,376 Kita tidak bisa membiarkan para bajingan ini berkembang biak. 1069 01:21:22,377 --> 01:21:23,419 Kita harus membunuhnya! 1070 01:21:23,420 --> 01:21:24,504 Itu seorang gadis kecil. 1071 01:21:24,505 --> 01:21:28,049 Taruh saja di tanah sialan itu! 1072 01:21:28,050 --> 01:21:30,384 - Dia tidak terlihat terinfeksi. - Dia tidak terinfeksi. 1073 01:21:30,385 --> 01:21:31,803 Jika Anda tidak menaruhnya di tanah sekarang juga.. 1074 01:21:31,804 --> 01:21:33,137 Lihat matanya! Aku akan membunuh kalian berdua! 1075 01:21:33,138 --> 01:21:35,056 Dia tidak terinfeksi. Aku akan membunuh kalian semua! 1076 01:21:35,057 --> 01:21:36,475 Anda punya waktu lima detik. 1077 01:21:37,267 --> 01:21:38,935 - Lima! - Bangun, Bu. Bergerak! 1078 01:21:38,936 --> 01:21:40,229 Empat! 1079 01:21:40,813 --> 01:21:41,771 Tiga! 1080 01:21:47,778 --> 01:21:49,321 tidak! 1081 01:21:50,781 --> 01:21:51,739 tidak! 1082 01:21:59,498 --> 01:22:01,249 Alpha. 1083 01:22:02,584 --> 01:22:03,876 Minggir, Bu! 1084 01:22:03,877 --> 01:22:06,088 - Minggir! - Ya. Benar. 1085 01:22:06,672 --> 01:22:09,258 sialan. 1086 01:22:13,846 --> 01:22:15,139 Lari, Ibu! 1087 01:22:48,130 --> 01:22:50,716 Bu! Turun dari kereta! 1088 01:22:58,515 --> 01:23:00,641 Bu! Lari ke asap! 1089 01:23:04,730 --> 01:23:06,480 Terus berlari! 1090 01:23:19,745 --> 01:23:20,953 Persetan. 1091 01:23:34,259 --> 01:23:36,344 Morfin, xilazin. 1092 01:23:36,345 --> 01:23:38,639 Kerjanya sangat cepat. 1093 01:23:42,017 --> 01:23:45,394 Maafkan penampilanku. Aku mengecat diriku dengan yodium. 1094 01:23:45,395 --> 01:23:48,398 Ini adalah profilaksis yang sangat baik. 1095 01:23:49,274 --> 01:23:51,525 Virus tidak menyukai yodium sama sekali. 1096 01:23:55,322 --> 01:23:56,323 Oh. 1097 01:24:01,119 --> 01:24:03,913 Kurasa aku akan menerima ini, Samson. 1098 01:24:03,914 --> 01:24:05,039 Biarkan.. Lepaskan. 1099 01:24:09,002 --> 01:24:10,211 saya menyebut yang ini Samson. 1100 01:24:10,212 --> 01:24:12,797 Dia sudah tinggal di daerah itu selama tiga tahun. 1101 01:24:13,882 --> 01:24:15,216 saya biasanya 1102 01:24:15,217 --> 01:24:17,093 Tentu saja, aku menjaga jarak darinya. 1103 01:24:17,094 --> 01:24:18,469 Pak.. 1104 01:24:18,470 --> 01:24:19,679 "Pak." 1105 01:24:19,680 --> 01:24:20,806 Oh. 1106 01:24:21,932 --> 01:24:23,558 Sopan santun sekali. Hah. 1107 01:24:24,142 --> 01:24:25,644 Apakah Anda Dr. Kelson? 1108 01:24:26,979 --> 01:24:28,146 saya. 1109 01:24:29,982 --> 01:24:32,942 Aku Spike, dan ini ibuku, Isla. 1110 01:24:32,943 --> 01:24:34,777 Spike, Isla. 1111 01:24:34,778 --> 01:24:36,862 Dan ini adalah bayi. 1112 01:24:38,991 --> 01:24:40,367 Kami butuh bantuanmu. 1113 01:24:42,202 --> 01:24:43,327 Ayo, kalau begitu. 1114 01:24:43,328 --> 01:24:45,497 Kita harus pergi sebelum dia bangun. 1115 01:24:54,881 --> 01:24:56,174 Apa itu? 1116 01:24:59,553 --> 01:25:00,679 Aku sudah.. 1117 01:25:01,680 --> 01:25:04,056 Aku sudah menunggu hampir 1118 01:25:04,057 --> 01:25:07,185 13 tahun seseorang untuk tahu pertanyaan itu 1119 01:25:11,064 --> 01:25:14,108 Aku sering berpikir aku akan mati sendirian di sini.. 1120 01:25:14,109 --> 01:25:18,237 karena usia, kelaparan, atau kekerasan. 1121 01:25:18,238 --> 01:25:21,241 tidak pernah punya kesempatan untuk membalas. 1122 01:25:22,451 --> 01:25:25,370 Tahukah Anda kata "Memento Mori"? 1123 01:25:27,456 --> 01:25:28,831 tidak. 1124 01:25:28,832 --> 01:25:32,001 Itu bahasa Latin. Ironisnya, itu bahasa yang sudah mati. 1125 01:25:32,002 --> 01:25:35,380 Artinya "Ingat Kematian." 1126 01:25:37,215 --> 01:25:39,425 Ingatlah kamu harus mati. 1127 01:25:56,443 --> 01:25:57,986 Ini membantu mencegah masuknya mereka. 1128 01:26:16,922 --> 01:26:18,423 Banyak sekali yang mati. 1129 01:26:20,092 --> 01:26:24,262 Baik yang terinfeksi maupun yang tidak terinfeksi. 1130 01:26:25,972 --> 01:26:27,724 Karena mereka serupa. 1131 01:26:28,225 --> 01:26:29,225 Di sini, hati-hati. 1132 01:26:48,578 --> 01:26:52,624 Setiap tengkorak merupakan sekumpulan pikiran. 1133 01:26:53,834 --> 01:26:56,461 Soket ini melihat. 1134 01:26:58,046 --> 01:27:02,049 Dan rahang ini berbicara dan menelan. 1135 01:27:02,050 --> 01:27:04,970 Ini adalah monumen untuk mereka. 1136 01:27:06,138 --> 01:27:07,305 Sebuah kuil. 1137 01:27:09,808 --> 01:27:11,600 Maaf.. Oh. Jangan khawatir. 1138 01:27:11,601 --> 01:27:15,062 tidak, itu tidak berharga dalam hal itu.. 1139 01:27:16,773 --> 01:27:18,315 Strukturnya kokoh 1140 01:27:18,316 --> 01:27:21,778 tetapi tulangnya akan hancur karena.. 1141 01:27:22,362 --> 01:27:25,948 waktu, atau unsur-unsur.. 1142 01:27:25,949 --> 01:27:27,617 atau tangan Spike. 1143 01:27:28,201 --> 01:27:30,036 Memento Mori adalah.. 1144 01:27:32,247 --> 01:27:33,999 diaktualisasikan. 1145 01:27:41,339 --> 01:27:42,799 Apakah Anda kenal pria ini? 1146 01:27:44,342 --> 01:27:45,594 Namanya Erik. 1147 01:27:47,095 --> 01:27:48,472 Dia menyelamatkan hidup kita. 1148 01:27:49,431 --> 01:27:52,726 Baiklah, mari kita cari rumah untuk Erik. 1149 01:29:13,723 --> 01:29:15,433 Teruskan, itu bagus. 1150 01:29:18,144 --> 01:29:19,145 Anak baik. 1151 01:29:21,273 --> 01:29:22,940 Aduh, malangnya Erik. 1152 01:29:28,154 --> 01:29:29,781 Pilih tempat untuknya. 1153 01:29:55,015 --> 01:29:58,643 Bagus sekali. Kerja bagus, Spike. 1154 01:30:03,690 --> 01:30:07,694 Bayinya baru lahir. 1155 01:30:09,279 --> 01:30:10,697 Itu dari yang terinfeksi. 1156 01:30:12,324 --> 01:30:13,617 Tapi dia tidak terinfeksi. 1157 01:30:14,367 --> 01:30:15,785 Kami mengambilnya dari induknya. 1158 01:30:17,662 --> 01:30:22,042 Menarik sekali. Keajaiban plasenta. 1159 01:30:24,836 --> 01:30:26,838 saya bertanya-tanya apakah itu mungkin terjadi. 1160 01:30:28,757 --> 01:30:31,008 Tapi dia butuh susu. 1161 01:30:31,009 --> 01:30:35,013 Air hanya akan bertahan hidup beberapa hari saja. 1162 01:30:36,306 --> 01:30:38,683 Itukah sebabnya kau datang menemuiku? 1163 01:30:39,893 --> 01:30:40,894 Bayinya? 1164 01:30:42,812 --> 01:30:43,813 tidak. 1165 01:30:47,609 --> 01:30:48,942 Ambil jari telunjuk kananmu, 1166 01:30:48,943 --> 01:30:50,653 taruh di hidungmu.. 1167 01:30:50,654 --> 01:30:53,781 dan dari sana, coba sentuh jari telunjuk saya di sini. 1168 01:31:00,372 --> 01:31:01,455 Oke. 1169 01:31:09,214 --> 01:31:11,799 Isla, akan sangat membantu jika aku bisa memeriksa payudaramu.. 1170 01:31:11,800 --> 01:31:14,135 dan di bawah lenganmu. Apakah itu baik-baik saja? 1171 01:31:22,686 --> 01:31:24,062 Apakah itu lembut? 1172 01:31:25,814 --> 01:31:27,857 Perasaan bingung Anda.. 1173 01:31:29,234 --> 01:31:31,652 apakah terasa seperti episode? 1174 01:31:31,653 --> 01:31:34,780 Fase? Atau terasa lebih konstan? 1175 01:31:34,781 --> 01:31:37,909 Itu ombak, tapi.. 1176 01:31:39,744 --> 01:31:41,329 saya pikir air pasang sedang datang. 1177 01:31:43,373 --> 01:31:45,875 saya memintamu untuk mengingat sebuah kata. 1178 01:31:46,501 --> 01:31:47,669 Ya. 1179 01:31:48,545 --> 01:31:50,588 Apakah Anda ingat apa itu? 1180 01:31:54,175 --> 01:31:56,094 Sebuah kata.. 1181 01:31:57,262 --> 01:31:58,846 Sama.. 1182 01:31:58,847 --> 01:32:01,181 saya tidak memiliki peralatan diagnostik.. 1183 01:32:01,182 --> 01:32:04,017 dan saya tidak dapat melakukan biopsi. 1184 01:32:04,018 --> 01:32:08,273 Tapi dari apa yang saya amati, saya pikirmu menderita kanker. 1185 01:32:10,108 --> 01:32:12,693 Mungkin telah menyebar dari otak ke tubuhmu, 1186 01:32:12,694 --> 01:32:15,320 atau tubuhmu ke otakmu. 1187 01:32:15,321 --> 01:32:19,117 Bagaimana pun, ia telah bermetastasis. 1188 01:32:20,869 --> 01:32:24,371 Ini menjelaskan gejalamu, dan, saya khawatir.. 1189 01:32:24,372 --> 01:32:27,834 massa pada payudara dan kelenjar getah beningmu. 1190 01:32:31,129 --> 01:32:33,631 saya sangat menyesal. 1191 01:32:36,092 --> 01:32:38,720 Saat aku bingung, aku tahu aku sedang bingung. 1192 01:32:40,054 --> 01:32:42,723 Aku merasa terkejut pada diriku sendiri, ketika aku.. 1193 01:32:42,724 --> 01:32:44,516 kau tahu, ketika aku mengatakan hal-hal aneh. 1194 01:32:44,517 --> 01:32:47,645 Namun saya tetap mengatakannya. 1195 01:32:50,815 --> 01:32:52,984 Namun tidak semua dari diriku bingung. 1196 01:32:56,738 --> 01:32:59,073 saya pikir itu mungkin kanker. 1197 01:33:00,950 --> 01:33:02,869 tidak tahu bagaimana cara beritahumu, Spike. 1198 01:33:05,246 --> 01:33:06,289 saya terlalu takut. 1199 01:33:08,416 --> 01:33:11,084 Aku butuh orang lain untuk beritahumu, tapi tak seorang pun melakukannya. 1200 01:33:15,215 --> 01:33:16,924 saya tidak mengerti. 1201 01:33:16,925 --> 01:33:19,927 Apakah kamu bilang kamu tidak bisa membuatku menjadi ibu yang lebih baik? 1202 01:33:19,928 --> 01:33:23,431 Andai saja bisa. Tapi sayangnya itu mustahil. 1203 01:33:24,682 --> 01:33:26,767 Maksudnya itu apa? 1204 01:33:26,768 --> 01:33:30,772 Apakah dia akan mati? Apakah kanker akan membunuhnya? 1205 01:33:31,356 --> 01:33:32,357 Ya. 1206 01:33:35,401 --> 01:33:36,402 Kapan? 1207 01:33:37,320 --> 01:33:38,822 Sulit untuk mengatakannya. 1208 01:33:42,492 --> 01:33:43,785 Segera. 1209 01:33:49,457 --> 01:33:50,708 Apakah itu akan menyakitinya? 1210 01:33:51,209 --> 01:33:52,710 Spikey, cintaku. 1211 01:33:53,670 --> 01:33:55,296 Sudah sakit. 1212 01:33:56,548 --> 01:33:57,965 Ini tidak mungkin terjadi. 1213 01:33:57,966 --> 01:34:01,635 Dokter tolong. Anda pasti bisa membantunya. 1214 01:34:01,636 --> 01:34:03,136 Kamu butuh obat. Satu.. 1215 01:34:03,137 --> 01:34:05,514 Salah satu obat lama dari rumah sakit. 1216 01:34:05,515 --> 01:34:07,015 Jika Anda beritahu kami di mana salah satunya, saya bisa.. 1217 01:34:07,016 --> 01:34:08,725 - Aku pergi dan bisa mendapatkannya. - Spike. Dengarkan aku. 1218 01:34:08,726 --> 01:34:09,935 Tolong beritahu kami. 1219 01:34:09,936 --> 01:34:12,730 tidak ada obat yang dapat menyembuhkannya. 1220 01:34:27,829 --> 01:34:29,872 Dokter, tolong. 1221 01:34:33,376 --> 01:34:35,294 Sangat sulit untuk sampai ke sini. 1222 01:34:37,130 --> 01:34:39,423 - Susah sekali menemukanmu. - Spike, kemarilah. 1223 01:34:39,424 --> 01:34:40,799 Sekarang dia bilang kita tidak bisa menahannya. 1224 01:34:40,800 --> 01:34:42,634 - Ibu. - Ayo. Ayo. 1225 01:34:52,020 --> 01:34:54,063 - Ibu.. - Seharusnya kukatakan padamu. 1226 01:34:57,108 --> 01:34:59,861 Seharusnya kukatakan padamu. 1227 01:35:01,905 --> 01:35:03,114 Silakan.. 1228 01:35:12,498 --> 01:35:13,541 Spike. 1229 01:35:16,878 --> 01:35:18,462 Dokter tidak bisa membuatku lebih baik, 1230 01:35:18,463 --> 01:35:20,131 tetapi dia bisa membantuku. 1231 01:35:21,090 --> 01:35:22,382 saya tidak mengerti. 1232 01:35:22,383 --> 01:35:23,468 saya bersedia. 1233 01:35:24,969 --> 01:35:27,972 saya ingin Anda mencoba dan selalu mengingatnya. 1234 01:35:29,474 --> 01:35:30,975 saya mengerti. 1235 01:35:37,523 --> 01:35:39,191 Ibu..? 1236 01:35:39,192 --> 01:35:41,026 Kau baik-baik saja. Kau baik-baik saja. 1237 01:35:43,780 --> 01:35:45,989 Ibu.. 1238 01:35:45,990 --> 01:35:48,993 Ssst. Istirahat saja. tidak apa-apa. 1239 01:35:50,495 --> 01:35:51,496 Hai. 1240 01:36:05,551 --> 01:36:07,053 Lihat siapa itu. 1241 01:36:12,475 --> 01:36:13,518 Spike.. 1242 01:36:15,311 --> 01:36:16,980 Memento Mori. 1243 01:36:18,439 --> 01:36:19,940 Apa artinya? 1244 01:36:19,941 --> 01:36:23,735 Ingatlah kita harus mati. 1245 01:36:23,736 --> 01:36:25,154 Dan itu benar. 1246 01:36:26,197 --> 01:36:28,074 Ada banyak jenis kematian.. 1247 01:36:30,952 --> 01:36:32,996 dan beberapa lebih baik dari yang lain. 1248 01:36:35,540 --> 01:36:38,292 Yang terbaik adalah yang damai. 1249 01:36:39,210 --> 01:36:41,462 Di mana kita meninggalkan satu sama lain dalam cinta. 1250 01:36:42,922 --> 01:36:44,215 Kamu mencintai ibumu. 1251 01:36:46,426 --> 01:36:47,552 Aku mencintainya. 1252 01:36:48,177 --> 01:36:49,554 Dan Isla, kamu mencintai Spike. 1253 01:36:52,223 --> 01:36:54,559 Banyak sekali.. 1254 01:36:55,560 --> 01:36:58,062 Ingat Cinta. 1255 01:36:59,939 --> 01:37:02,025 Ingatlah Anda harus mencintai. 1256 01:37:12,744 --> 01:37:13,911 Sama. 1257 01:37:14,746 --> 01:37:15,746 Datang. 1258 01:37:22,920 --> 01:37:24,464 Tetaplah di sini bersama bayinya. 1259 01:37:25,965 --> 01:37:27,591 - Ibu? - sayang kamu, Spike. 1260 01:37:50,448 --> 01:37:51,449 Ibu? 1261 01:39:11,112 --> 01:39:12,363 Spike. 1262 01:39:16,534 --> 01:39:18,244 Temukan tempat untuknya. 1263 01:39:21,164 --> 01:39:23,040 Yang terbaik dari semuanya. 1264 01:39:40,141 --> 01:39:41,350 Ibu. 1265 01:41:00,554 --> 01:41:02,013 Aku sayang kamu, Ibu. 1266 01:41:33,045 --> 01:41:35,464 Masuk! Cepat! 1267 01:41:36,382 --> 01:41:37,633 Tetaplah menunduk. 1268 01:41:39,051 --> 01:41:40,135 Diamlah. 1269 01:43:04,678 --> 01:43:05,762 Terima kasih, Spike. 1270 01:43:10,101 --> 01:43:11,768 Menurut saya.. 1271 01:43:11,769 --> 01:43:14,522 saya pikir ini saatnya Anda dan bayimu.. 1272 01:43:15,940 --> 01:43:16,982 untuk pulang. 1273 01:43:18,901 --> 01:43:19,902 Ya. 1274 01:43:23,656 --> 01:43:26,325 Itu dia.. 1275 01:43:28,160 --> 01:43:29,495 tidak apa-apa, sayang. 1276 01:44:40,149 --> 01:44:41,358 Ayah. 1277 01:44:42,359 --> 01:44:43,569 Aku baik-baik saja. 1278 01:44:47,156 --> 01:44:48,574 Kamu tidak perlu mencariku. 1279 01:44:50,117 --> 01:44:51,660 saya akan kembali saat saya siap. 1280 01:44:54,163 --> 01:44:55,664 saya ingin terus berjalan.. 1281 01:44:57,166 --> 01:44:59,083 sampai aku tidak dapat melihat laut. 1282 01:45:01,003 --> 01:45:02,713 Kami menemukan Dr. Kelson. 1283 01:45:03,964 --> 01:45:05,508 Dia tidak gila. 1284 01:45:06,509 --> 01:45:07,885 Dia pria yang baik. 1285 01:45:15,309 --> 01:45:16,768 Seorang bayi? 1286 01:45:16,769 --> 01:45:18,144 Ayo! Ya. 1287 01:45:26,820 --> 01:45:28,656 Bayinya berasal dari orang yang terinfeksi.. 1288 01:45:30,241 --> 01:45:31,408 tapi dia tidak. 1289 01:45:32,326 --> 01:45:33,744 Dia baik-baik saja. 1290 01:45:37,081 --> 01:45:39,166 Dia ditinggalkan tepat di luar gerbang. 1291 01:45:44,588 --> 01:45:46,090 Tolong bersikap baik padanya. 1292 01:45:48,592 --> 01:45:49,843 Namanya Isla. 1293 01:46:09,154 --> 01:46:11,031 tidak! 1294 01:46:11,365 --> 01:46:13,199 Spike! 1295 01:46:19,123 --> 01:46:21,458 Spike! 1296 01:47:21,769 --> 01:47:22,811 Persetan. 1297 01:47:32,821 --> 01:47:34,031 Oh! 1298 01:47:37,368 --> 01:47:39,036 Bidikan yang menakjubkan. 1299 01:47:41,997 --> 01:47:43,540 Itu puisi sungguhan. 1300 01:47:46,085 --> 01:47:50,588 Meski begitu, menurutku jumlahnya terlalu banyak sekarang. 1301 01:47:51,924 --> 01:47:55,468 Bahkan untuk seorang pejuang muda yang hebat seperti dirimu. 1302 01:47:55,469 --> 01:47:57,221 Apakah Anda keberatan kalau kami turun tangan? 1303 01:47:59,223 --> 01:48:00,849 Dengan senang hati kami akan melakukannya. 1304 01:48:05,562 --> 01:48:06,772 Baiklah. 1305 01:48:07,815 --> 01:48:08,815 Memegang. 1306 01:48:10,192 --> 01:48:11,275 Memegang. 1307 01:48:13,362 --> 01:48:14,821 Ayo, pergi! 1308 01:49:07,541 --> 01:49:08,583 Apa kabar? 1309 01:49:08,584 --> 01:49:10,293 Apa kabar! 1310 01:49:13,213 --> 01:49:14,214 Halo. 1311 01:49:16,258 --> 01:49:17,634 Nama saya Jimmy. 1312 01:49:31,774 --> 01:49:33,733 Mari berteman. 1313 01:49:34,305 --> 01:50:34,520