1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:38,455 --> 00:00:40,873
Melewati perbukitan dan jauh di sana..
3
00:00:43,085 --> 00:00:45,378
..Teletubbies datang untuk bermain.
4
00:00:45,379 --> 00:00:47,255
Satu. Satu.
5
00:00:47,256 --> 00:00:49,715
- Dua.
- Dua!
6
00:00:49,716 --> 00:00:52,511
- Tiga.
- Tiga!
7
00:00:53,637 --> 00:00:57,390
Empat!
8
00:00:57,391 --> 00:01:00,893
Dan Teletubbies sangat
mencintai satu sama lain.
9
00:01:00,894 --> 00:01:02,770
Oh.
10
00:01:02,771 --> 00:01:05,274
Pelukan erat.
11
00:01:14,324 --> 00:01:15,741
Itu tidak diperbolehkan.
12
00:01:15,742 --> 00:01:17,493
Kenapa lama sekali? Mereka tidak mau datang
13
00:01:17,494 --> 00:01:19,287
tidak masalah, tidak masalah!
14
00:01:19,288 --> 00:01:20,955
Di mana yang lainnya?
Mereka tepat di belakangku.
15
00:01:20,956 --> 00:01:22,164
Waktunya Teletubbies.
16
00:01:22,165 --> 00:01:23,249
Ayo bawa semua anak dalam satu mobil.
17
00:01:23,250 --> 00:01:24,376
Waktunya Teletubbies.
18
00:01:25,919 --> 00:01:27,920
Duduk di sini. Duduk!
19
00:01:27,921 --> 00:01:29,255
Bibi, apa yang terjadi?
20
00:01:29,256 --> 00:01:30,589
Jimmy, duduk diam, tetap diam,
21
00:01:30,590 --> 00:01:32,508
dan jangan bergerak dari tempat ini.
22
00:01:32,509 --> 00:01:34,927
Kita harus memasukkan
anak-anak ke dalam mobil!
23
00:01:34,928 --> 00:01:36,220
Apa yang tengah kamu lakukan?
24
00:01:36,221 --> 00:01:37,556
Sudah kubilang, cepatlah! Demi Tuhan!
25
00:01:42,436 --> 00:01:44,562
Jimmy?
26
00:01:49,693 --> 00:01:51,402
Apa itu?
27
00:01:54,197 --> 00:01:56,240
Kemana perginya Teletubbies?
28
00:02:04,666 --> 00:02:05,667
Ayah?
29
00:02:07,669 --> 00:02:09,628
- ♪Tinky Winky♪
- ♪Tinky Winky♪
30
00:02:09,629 --> 00:02:10,756
♪Dipsy♪
31
00:02:22,267 --> 00:02:23,267
Jimmy, lari.
32
00:02:23,268 --> 00:02:24,935
- Ibu?
- Lari! Lari!
33
00:02:33,070 --> 00:02:35,405
Berlari!
34
00:02:36,073 --> 00:02:37,991
Lari! Jimmy, lari!
35
00:02:38,492 --> 00:02:39,493
Pergi!
36
00:02:43,580 --> 00:02:45,122
Ayah ayah!
37
00:02:52,839 --> 00:02:53,840
Ayah!
38
00:03:00,764 --> 00:03:01,932
Ayah!
39
00:03:02,808 --> 00:03:03,766
Ayah!
40
00:03:03,767 --> 00:03:05,976
Jimmy. Ayah.
41
00:03:05,977 --> 00:03:07,520
Ayah, apa yang terjadi?
42
00:03:07,521 --> 00:03:10,106
tidak ada yang belum
diramalkan dengan sempurna.
43
00:03:10,107 --> 00:03:11,399
Aku sangat takut, Ayah.
44
00:03:11,400 --> 00:03:13,109
Aku pikir Ibu dan kakak
mungkin sudah meninggal.
45
00:03:13,110 --> 00:03:15,278
Oh, tidak, Nak.
46
00:03:15,987 --> 00:03:17,363
tidak mati.
47
00:03:17,364 --> 00:03:19,532
Tersimpan.
48
00:03:19,533 --> 00:03:21,785
Karena ini adalah hari yang mulia.
49
00:03:22,452 --> 00:03:23,870
Hari penghakiman.
50
00:03:28,875 --> 00:03:30,961
Ini, anakku.
51
00:03:34,840 --> 00:03:36,383
Simpanlah ini selalu bersamamu.
52
00:03:38,135 --> 00:03:39,594
Percayalah.
53
00:03:42,973 --> 00:03:46,601
Ya.
54
00:03:47,269 --> 00:03:49,646
Ya, anak-anakku!
55
00:03:50,188 --> 00:03:51,690
Ya!
56
00:04:04,077 --> 00:04:06,830
Ya!
57
00:04:13,879 --> 00:04:15,379
Ayah,
58
00:04:15,380 --> 00:04:17,007
mengapa Engkau meninggalkan aku?
59
00:05:34,376 --> 00:05:35,710
Ini hari besarmu, Spike.
60
00:05:37,337 --> 00:05:38,462
Ayo bangun.
61
00:07:16,186 --> 00:07:17,187
Sampai jumpa nanti.
62
00:07:32,744 --> 00:07:34,286
Punya senter?
63
00:07:34,287 --> 00:07:35,705
Pelompat..
64
00:07:36,331 --> 00:07:37,540
botol air?
65
00:07:38,875 --> 00:07:39,876
Ini dia.
66
00:07:42,003 --> 00:07:43,129
Punya pisau?
67
00:07:44,881 --> 00:07:45,882
Anak baik.
68
00:07:53,306 --> 00:07:54,307
Singkirkan itu.
69
00:07:59,062 --> 00:08:01,105
Kita makan bacon? Untuk sarapan?
70
00:08:01,106 --> 00:08:03,316
Dave dan Rosey membawanya tadi malam.
71
00:08:07,070 --> 00:08:08,070
Mana punyamu?
72
00:08:08,071 --> 00:08:09,863
Sudah memakannya saat saya sedang memasak.
73
00:08:09,864 --> 00:08:10,949
Ya, benar.
74
00:08:14,577 --> 00:08:15,661
Berduri.
75
00:08:15,662 --> 00:08:17,038
Itu semua milikmu.
76
00:08:31,261 --> 00:08:32,636
Aku akan pergi menemui ibumu.
77
00:08:32,637 --> 00:08:34,388
Anda menyelesaikannya.
78
00:08:34,389 --> 00:08:35,807
Taruh piringmu di samping.
79
00:08:42,147 --> 00:08:43,106
Aku datang, sayang.
80
00:08:44,441 --> 00:08:45,608
Ini dia, sayang.
81
00:08:46,609 --> 00:08:47,819
Ada apa, ada apa?
82
00:08:53,575 --> 00:08:54,700
Jamie..
83
00:08:54,701 --> 00:08:56,702
Kamu harus mengatasinya, sayang.
84
00:08:56,703 --> 00:09:00,248
Kamu harus tetap di sini dan istirahat.
- Oh, aku tidak bisa. tidak.
85
00:09:01,124 --> 00:09:02,249
Oh, Spikey.
86
00:09:02,250 --> 00:09:03,500
Hai, Ibu.
87
00:09:03,501 --> 00:09:06,044
Oh, sayangku.
88
00:09:06,045 --> 00:09:07,755
Kau tahu, aku tidak
bermaksud membuat keributan.
89
00:09:07,756 --> 00:09:10,340
- Itu kepalaku. Itu..
- tidak apa-apa.
90
00:09:10,341 --> 00:09:12,551
Itu hanya berdebar-debar.
91
00:09:12,552 --> 00:09:15,054
Oh, mengapa kamu tidak menceritakan
padaku bagaimana sekolahmu hari ini?
92
00:09:16,598 --> 00:09:18,141
Aku belum sekolah, Bu.
93
00:09:18,641 --> 00:09:19,809
Sekarang pagi hari.
94
00:09:20,852 --> 00:09:21,894
Apakah itu?
95
00:09:21,895 --> 00:09:23,520
Ya..
96
00:09:23,521 --> 00:09:25,106
ini pagi hari, dan, uh..
97
00:09:26,232 --> 00:09:27,233
Sama..
98
00:09:28,109 --> 00:09:29,568
apakah kamu ingat?
99
00:09:29,569 --> 00:09:31,361
Spike tidak pergi ke sekolah hari ini.
100
00:09:31,362 --> 00:09:32,655
Mengapa tidak?
101
00:09:34,491 --> 00:09:36,158
Apakah sekarang sudah akhir pekan?
102
00:09:36,159 --> 00:09:37,660
Nah, ini hari Jumat.
103
00:09:39,537 --> 00:09:41,331
Jadi mengapa dia tidak bersekolah?
104
00:09:42,832 --> 00:09:44,167
Kami berbicara tentang ini.
105
00:09:45,376 --> 00:09:46,376
Beberapa kali.
106
00:09:46,377 --> 00:09:48,420
Bicara tentang apa, Jamie?
107
00:09:48,421 --> 00:09:51,173
Aku dan Spike akan keluar.
108
00:09:51,174 --> 00:09:52,342
Ini pertama kalinya baginya.
109
00:09:53,092 --> 00:09:54,635
Pertama kali?
110
00:09:54,636 --> 00:09:56,345
Maksudmu kau akan meninggalkan pulau itu,
111
00:09:56,346 --> 00:09:58,138
ke daratan?
112
00:09:58,139 --> 00:10:00,015
- Ya.
- Apa?
113
00:10:00,016 --> 00:10:01,099
Sama.
114
00:10:01,100 --> 00:10:02,226
Apa-apaan yang kau bicarakan?
115
00:10:02,227 --> 00:10:03,560
Baiklah. Jangan mengumpat. Ayo.
116
00:10:03,561 --> 00:10:05,604
Apakah kamu sudah gila?
117
00:10:05,605 --> 00:10:06,730
Dia bayi sialan!
118
00:10:06,731 --> 00:10:08,106
- Ibu..
- Dia berusia dua belas tahun.
119
00:10:08,107 --> 00:10:09,733
Kau mencoba membunuh
bayi kita, dasar jalang?
120
00:10:09,734 --> 00:10:11,109
Spike, bisakah kamu turun kembali?
121
00:10:11,110 --> 00:10:12,694
Kau pembunuh bayi yang gila dan sakit parah
122
00:10:12,695 --> 00:10:14,196
tidak, Ayah, kau saja yang turun.
123
00:10:14,197 --> 00:10:15,322
- Kalau saja ayahku masih di sini..
- tidak, aku akan katakan padamu.
124
00:10:15,323 --> 00:10:16,490
..dia akan mengulitimu hidup-hidup,
pembunuh bayi!
125
00:10:16,491 --> 00:10:17,449
Akan lebih baik jika.. Baiklah!
126
00:10:17,450 --> 00:10:18,492
- Brengsek!
- Baiklah. Isla,
127
00:10:18,493 --> 00:10:19,785
- tidak apa-apa.
- Brengsek!
128
00:10:19,786 --> 00:10:22,038
Baiklah. Dia akan baik-baik saja. Brengsek!
129
00:10:22,622 --> 00:10:24,165
- Ibu..
- tidak.
130
00:10:24,791 --> 00:10:26,417
Ini aku.
131
00:10:28,711 --> 00:10:30,796
Spike..
132
00:10:30,797 --> 00:10:33,216
Oh, apa yang terjadi? Aku kepanasan.
133
00:10:33,967 --> 00:10:36,218
Mengapa aku merasa begitu panas?
134
00:10:36,219 --> 00:10:37,594
Itu hanya masalah cuaca, Bu.
135
00:10:37,595 --> 00:10:39,013
Begitu panas.
136
00:10:40,056 --> 00:10:42,100
tidak apa-apa.
137
00:10:44,853 --> 00:10:46,145
Aku punya sarapan untukmu.
138
00:10:48,481 --> 00:10:49,732
Itu sedikit daging asap.
139
00:10:51,067 --> 00:10:52,485
Makanlah sedikit ketika
Anda menginginkannya.
140
00:10:55,572 --> 00:10:56,613
Kamu mau pergi?
141
00:10:56,614 --> 00:10:58,324
- Ya.
- Dimana?
142
00:11:00,577 --> 00:11:02,078
- Sekolah.
- Oh.
143
00:11:05,665 --> 00:11:07,124
Oke, Spikey.
144
00:11:07,125 --> 00:11:08,376
Oh, aku cinta kamu.
145
00:11:10,295 --> 00:11:11,296
Aku juga mencintaimu, Ibu.
146
00:11:16,926 --> 00:11:18,218
Selamat pagi, Nak.
147
00:11:18,219 --> 00:11:19,636
Sendiri.
148
00:11:19,637 --> 00:11:21,306
Rangkai ulang saja ini untukmu.
149
00:11:22,765 --> 00:11:23,849
Apakah perlu senarnya diganti?
150
00:11:23,850 --> 00:11:26,518
tidak. Aku melakukannya
demi diriku sendiri, sungguh.
151
00:11:26,519 --> 00:11:28,021
Dia akan baik-baik saja, Sam.
152
00:11:28,813 --> 00:11:30,063
Seri saja, Nak.
153
00:11:30,064 --> 00:11:31,149
Rasakan beratnya.
154
00:11:35,111 --> 00:11:36,112
Tahan.
155
00:11:37,155 --> 00:11:38,781
tidak bergetar sama sekali.
156
00:11:39,198 --> 00:11:40,324
Anak muda yang kuat.
157
00:11:40,325 --> 00:11:43,077
Bagaimana, Nak? Ayo berangkat.
158
00:11:50,668 --> 00:11:52,544
Baiklah. Baiklah.
159
00:11:52,545 --> 00:11:54,046
Sampai jumpa malam ini.
160
00:11:54,047 --> 00:11:55,839
- Nyawa menjadi taruhannya.
- Bersulang, kawan.
161
00:11:55,840 --> 00:11:57,883
Ayo, Jamie! Semoga beruntung, Spike.
162
00:11:57,884 --> 00:11:59,301
Senang kau sudah maju sekarang, Spike.
163
00:11:59,302 --> 00:12:00,510
Ayo, Spike!
164
00:12:00,511 --> 00:12:01,678
Kau baik-baik saja, Nak.
165
00:12:06,976 --> 00:12:08,311
Ini dari Ibu.
166
00:12:09,687 --> 00:12:10,896
- Terima kasih, Betty.
- Pesta besarmu malam ini,
167
00:12:10,897 --> 00:12:13,857
Spike kita. Jangan terlambat!
168
00:12:13,858 --> 00:12:15,442
Bawa dia kembali dengan selamat, ya?
169
00:12:15,443 --> 00:12:16,735
Ayo, Jamie!
170
00:12:27,205 --> 00:12:28,873
Jaga dia, Jamie!
171
00:12:29,999 --> 00:12:31,416
Semoga beruntung, Spike.
172
00:12:31,417 --> 00:12:32,502
Baiklah, Jacob.
173
00:12:43,680 --> 00:12:45,055
Lihat itu, Spike.
174
00:12:45,056 --> 00:12:46,974
Anda mendapatkan seluruh
komite kepemimpinan.
175
00:12:46,975 --> 00:12:49,601
Anda cukup tersenyum dan bersikap sopan.
176
00:12:49,602 --> 00:12:51,104
Harus mengantarmu pergi.
177
00:12:51,854 --> 00:12:53,355
Kami semua gembira untukmu.
178
00:12:53,356 --> 00:12:55,273
Meskipun kamu tahu, menurutku dia agak muda
179
00:12:55,274 --> 00:12:57,901
Empat belas atau lima belas
lebih sesuai dengan praktik.
180
00:12:57,902 --> 00:12:59,361
Dia siap, Jenny.
181
00:12:59,362 --> 00:13:00,446
Ayo, Nak.
182
00:13:02,198 --> 00:13:04,866
Kau tahu aturan komunitas kita, Spike.
183
00:13:04,867 --> 00:13:06,410
Jika Anda pergi, Anda bisa kembali.
184
00:13:06,411 --> 00:13:07,911
Tapi jika kamu tidak kembali,
185
00:13:07,912 --> 00:13:10,330
tidak seorang pun diizinkan
pergi dan menemukanmu.
186
00:13:10,331 --> 00:13:13,126
tidak ada penyelamatan.
tidak ada pengecualian.
187
00:13:14,043 --> 00:13:16,962
Itu adalah sesuatu yang kami
pelajari dengan cara yang sulit..
188
00:13:16,963 --> 00:13:19,340
Karena semua orang yang
telah kita kehilangan di masa lalu.
189
00:13:21,884 --> 00:13:23,802
Jadi begitu Anda berjalan ke daratan itu,
190
00:13:23,803 --> 00:13:25,930
Kamu sendiri yang
mengurusnya. Kamu mengerti?
191
00:13:27,640 --> 00:13:28,641
Ya, Jenny.
192
00:13:32,353 --> 00:13:34,522
Kau melihat sesuatu pagi ini, Ant?
193
00:13:35,440 --> 00:13:36,648
tidak ada apa-apa.
194
00:13:36,649 --> 00:13:37,942
Benar-benar senyap.
195
00:13:38,484 --> 00:13:39,776
Semuanya jelas?
196
00:13:39,777 --> 00:13:41,070
Semua aman.
197
00:13:45,074 --> 00:13:46,242
Bukalah pintu untuk mereka.
198
00:13:50,788 --> 00:13:51,998
Anak baik.
199
00:14:04,093 --> 00:14:06,637
Hati-hati di jalan, kawan. Jangan
sampai kelewatan pasang surutnya.
200
00:14:08,806 --> 00:14:12,434
Tujuh, enam, sebelas, lima,
201
00:14:12,435 --> 00:14:14,019
sembilan puluh dua mil hari ini
202
00:14:14,020 --> 00:14:16,521
Empat, sebelas, tujuh belas,
203
00:14:16,522 --> 00:14:17,856
tiga puluh dua hari sebelumnya
204
00:14:17,857 --> 00:14:21,693
Boots..
205
00:14:21,694 --> 00:14:23,361
bergerak ke atas dan ke bawah lagi!
206
00:14:23,362 --> 00:14:25,947
tidak ada pelepasan dalam perang!
207
00:14:25,948 --> 00:14:27,783
Jadi, apa ini, Spike?
208
00:14:27,784 --> 00:14:29,409
Itu jalan lintas.
209
00:14:29,410 --> 00:14:30,494
Jelaskan kepada kami.
210
00:14:30,495 --> 00:14:32,954
Itulah satu-satunya jalan menuju daratan.
211
00:14:32,955 --> 00:14:35,166
Namun kita hanya bisa sampai
di sini saat air sedang surut.
212
00:14:35,958 --> 00:14:38,085
Pada saat air pasang, laut menutupinya.
213
00:14:38,086 --> 00:14:40,212
Bisakah kita berenang
di sana saat air pasang?
214
00:14:40,213 --> 00:14:42,714
tidak. Laut memiliki arus.
215
00:14:42,715 --> 00:14:46,344
Itu akan mendorong kita melewati
pulau dan menarik kita ke laut,
216
00:14:46,761 --> 00:14:47,886
dan kita akan tenggelam.
217
00:14:47,887 --> 00:14:50,347
Jangan, jangan, jangan,
218
00:14:50,348 --> 00:14:52,724
jangan lihat apa yang ada di depanmu..
219
00:14:52,725 --> 00:14:56,436
Boots..
220
00:14:56,437 --> 00:14:57,938
bergerak naik dan turun lagi
221
00:14:57,939 --> 00:15:01,108
Tapi, tapi, tapi, tapi,
222
00:15:01,109 --> 00:15:03,026
para lelaki menjadi gila saat menontonnya..
223
00:15:03,027 --> 00:15:05,196
Kita punya waktu empat
jam sebelum air pasang.
224
00:15:06,781 --> 00:15:07,990
Apakah kita melakukan ini?
225
00:15:08,783 --> 00:15:10,492
tidak bisa kembali sekarang, Ayah.
226
00:15:10,493 --> 00:15:11,993
Mengapa?
227
00:15:11,994 --> 00:15:13,370
Semua orang akan mengira aku lemah.
228
00:15:14,580 --> 00:15:15,705
Ya, mereka akan melakukannya.
229
00:15:15,706 --> 00:15:17,749
tidak bisa melakukan itu, kan?
230
00:15:17,750 --> 00:15:19,126
Ayo, kalau begitu.
231
00:15:19,127 --> 00:15:21,920
Hitung, hitung, hitung,
232
00:15:21,921 --> 00:15:24,422
hitung peluru di bandolier.
233
00:15:24,423 --> 00:15:27,676
Jika matamu terkulai,
234
00:15:27,677 --> 00:15:29,094
mereka akan menyerangmu!
235
00:15:29,095 --> 00:15:32,597
Boots..
236
00:15:32,598 --> 00:15:34,307
bergerak naik dan turun lagi
237
00:15:34,308 --> 00:15:37,936
tidak ada pelepasan dalam perang!
238
00:15:37,937 --> 00:15:39,647
Dari sinilah kita mendapatkan
semua bahan bakar.
239
00:15:41,023 --> 00:15:42,649
Anda akan bekerja di sini suatu hari nanti.
240
00:15:42,650 --> 00:15:46,111
tidak terlalu buruk di siang hari
241
00:15:46,112 --> 00:15:47,487
karena perusahaan,
242
00:15:47,488 --> 00:15:50,323
Tapi malam membawa panjang
243
00:15:50,324 --> 00:15:52,117
untaian empat puluh ribu juta
244
00:15:52,118 --> 00:15:55,537
Boots..
245
00:15:55,538 --> 00:15:57,038
bergerak ke atas dan ke bawah lagi.
246
00:15:57,039 --> 00:15:58,748
Itu sangat besar.
247
00:15:58,749 --> 00:16:00,750
Jika kita terus berjalan,
248
00:16:00,751 --> 00:16:03,379
akankah kita sampai di suatu tempat
di mana kita tidak dapat melihat laut?
249
00:16:03,921 --> 00:16:05,338
Ya, ya.
250
00:16:05,339 --> 00:16:08,175
Anda akan berjalan selama berhari-hari
atau berminggu-minggu tanpa melihat pantai.
251
00:16:08,176 --> 00:16:10,219
tidak ada apa-apa di luar sana, Spikey.
252
00:16:10,720 --> 00:16:12,512
tidak ada tempat yang dituju.
253
00:16:12,513 --> 00:16:13,889
Ada desa lainnya.
254
00:16:13,890 --> 00:16:15,974
Ya, tetapi tak seorang pun
memiliki apa yang tidak kita miliki.
255
00:16:15,975 --> 00:16:17,809
Dan kami tinggal di kota dan desa.
256
00:16:17,810 --> 00:16:20,020
aku sudah berbaris
257
00:16:20,021 --> 00:16:21,313
- enam minggu..
- Hai.
258
00:16:21,314 --> 00:16:22,898
..di neraka dan sertifikasi
259
00:16:22,899 --> 00:16:25,317
Itu bukan api,
260
00:16:25,318 --> 00:16:27,194
setan, gelap, atau apa pun,
261
00:16:27,195 --> 00:16:30,780
tapi Boots..
262
00:16:30,781 --> 00:16:32,575
bergerak ke atas dan ke bawah lagi.
263
00:16:38,539 --> 00:16:41,082
Coba, coba, coba..
264
00:16:41,083 --> 00:16:43,793
..coba pikirkan sesuatu yang berbeda
265
00:16:43,794 --> 00:16:45,962
Astaga,
266
00:16:45,963 --> 00:16:48,381
cegah aku menjadi gila!
267
00:16:48,382 --> 00:16:51,968
Boots..
268
00:16:51,969 --> 00:16:53,887
bergerak ke atas dan ke bawah lagi!
269
00:16:53,888 --> 00:16:57,433
tidak ada pelepasan dalam perang!
270
00:17:11,614 --> 00:17:13,783
Itu dia..
271
00:17:15,785 --> 00:17:16,786
Lambat-rendah.
272
00:17:18,579 --> 00:17:19,580
tidak cepat.
273
00:17:20,623 --> 00:17:22,458
Bukan berarti mereka tidak berbahaya.
274
00:17:23,751 --> 00:17:25,877
Dan jika ada yang terlihat,
275
00:17:25,878 --> 00:17:28,214
mungkin ada beberapa lagi di pepohonan.
276
00:17:31,467 --> 00:17:32,884
Busurmu
277
00:17:32,885 --> 00:17:35,220
tidak cukup kuat untuk dada.
278
00:17:35,221 --> 00:17:37,598
Anda harus memukulnya tepat di leher.
279
00:17:39,183 --> 00:17:40,393
Baiklah, Ayah.
280
00:17:45,189 --> 00:17:46,399
Kamu takut?
281
00:17:47,650 --> 00:17:48,651
Hanya sedikit.
282
00:17:51,487 --> 00:17:52,445
Apakah kamu?
283
00:17:52,446 --> 00:17:53,531
tidak. Aku baik-baik saja.
284
00:17:57,076 --> 00:17:58,576
Anda suka seri ini?
285
00:17:58,577 --> 00:18:00,036
saya kira demikian.
286
00:18:00,037 --> 00:18:01,497
Ayo, kita dapatkan pembunuhan pertamamu.
287
00:18:20,266 --> 00:18:21,600
Hadapi dia.
288
00:18:29,859 --> 00:18:31,193
Hitung gerakan angin.
289
00:18:33,612 --> 00:18:34,613
Baiklah.
290
00:18:35,156 --> 00:18:36,990
Dia milikmu.
291
00:18:36,991 --> 00:18:39,576
Apa pun yang keluar
setelahnya adalah milikku.
292
00:18:39,577 --> 00:18:40,745
Kirim jika sudah siap.
293
00:18:44,540 --> 00:18:45,791
Kirimkan.
294
00:19:20,993 --> 00:19:21,994
Ayah!
295
00:19:25,748 --> 00:19:27,541
Masuk ke sini! Hei!
296
00:19:30,252 --> 00:19:32,546
Pembunuhan yang indah, Spike.
297
00:19:32,963 --> 00:19:34,297
Kamu merasa baik?
298
00:19:34,298 --> 00:19:35,340
Ya, saya pikir begitu.
299
00:19:35,341 --> 00:19:36,634
Ya, kamu harusnya melakukannya.
300
00:19:37,718 --> 00:19:38,761
Aku bangga padamu.
301
00:19:39,595 --> 00:19:41,346
Ayo, sekarang kita harus bergerak.
302
00:19:41,347 --> 00:19:42,514
Teriakan itu pasti akan membuat waspada
303
00:19:42,515 --> 00:19:44,849
yang lainnya terinfeksi di daerah tersebut.
304
00:19:44,850 --> 00:19:47,520
Ayo, kita lanjutkan.
305
00:20:41,282 --> 00:20:42,533
Mereka menakjubkan.
306
00:20:43,492 --> 00:20:44,785
Mereka cantik.
307
00:20:49,748 --> 00:20:50,749
Di Sini.
308
00:20:51,876 --> 00:20:53,335
Coba lihat ini.
309
00:21:00,801 --> 00:21:01,802
Anak baik.
310
00:21:24,158 --> 00:21:26,117
sialan.
311
00:21:33,375 --> 00:21:35,919
Selalu ada baiknya mencari-cari
sesuatu yang berguna.
312
00:21:35,920 --> 00:21:39,422
Orang-orang akan mencari
tempat ini seratus kali,
313
00:21:39,423 --> 00:21:40,716
tapi kita tidak pernah tahu.
314
00:21:51,477 --> 00:21:52,728
Sialan.
315
00:21:57,233 --> 00:21:58,442
Oh.
316
00:22:00,486 --> 00:22:01,820
Apakah ini berguna?
317
00:22:02,571 --> 00:22:04,656
Nah. Banyak sekali.
318
00:22:04,657 --> 00:22:05,741
Tapi ini adalah.
319
00:22:06,909 --> 00:22:07,910
Apa itu?
320
00:22:09,245 --> 00:22:10,495
Sebuah frisbee.
321
00:22:10,496 --> 00:22:12,080
Anda belum pernah
melihat frisbee sebelumnya?
322
00:22:12,081 --> 00:22:14,415
Wah, hebat sekali.
323
00:22:14,416 --> 00:22:15,792
Anda akan menyukainya.
324
00:22:43,320 --> 00:22:44,655
Kemarilah, Nak.
325
00:22:55,749 --> 00:22:57,126
Jangan mengalihkan pandangan, Spike.
326
00:22:58,002 --> 00:22:59,377
- Ayah, kumohon.
- Spike!
327
00:22:59,378 --> 00:23:00,713
Lakukan apa yang aku perintahkan.
328
00:23:04,633 --> 00:23:06,176
Ada pelajaran untukmu di sini.
329
00:23:26,071 --> 00:23:27,156
Apa yang terjadi padanya?
330
00:23:28,616 --> 00:23:31,160
Sepertinya dia diikat dan
ditinggalkan untuk orang yang terinfeksi.
331
00:23:32,369 --> 00:23:33,829
Dan sekarang dia terinfeksi.
332
00:23:34,455 --> 00:23:35,664
Dia terinfeksi?
333
00:23:39,835 --> 00:23:41,085
Peluang.
334
00:23:41,086 --> 00:23:42,671
Mengapa ada orang yang melakukan hal itu?
335
00:23:43,380 --> 00:23:44,715
Mungkin hukuman.
336
00:23:47,593 --> 00:23:48,802
Mungkin sebuah peringatan.
337
00:23:51,055 --> 00:23:53,557
Ada orang-orang aneh di daratan.
338
00:23:54,892 --> 00:23:56,392
Berkeliaran.
339
00:23:56,393 --> 00:23:58,854
Itulah mengapa rumah kita begitu berharga.
340
00:24:01,732 --> 00:24:03,192
Apakah itu pelajarannya?
341
00:24:03,734 --> 00:24:04,735
tidak.
342
00:24:06,195 --> 00:24:08,238
Bunuh saja.
343
00:24:10,574 --> 00:24:12,993
Semakin banyak Anda
membunuh, semakin mudah jadinya.
344
00:24:16,413 --> 00:24:18,289
Jangan merasa buruk tentang hal itu.
345
00:24:18,290 --> 00:24:20,209
Infeksi itu melumpuhkan pikiran mereka.
346
00:24:21,877 --> 00:24:23,921
Ia tidak punya pikiran, ia tidak punya jiwa
347
00:24:33,055 --> 00:24:33,972
Spike.
348
00:24:35,391 --> 00:24:36,684
Bunuh saja benda sialan itu.
349
00:24:38,227 --> 00:24:39,186
Bunuh itu!
350
00:24:40,437 --> 00:24:42,564
Apa yang kamu tunggu, Spike?
351
00:24:43,148 --> 00:24:44,191
Sekarang, Nak!
352
00:24:45,234 --> 00:24:46,151
Spike, habisi!
353
00:24:47,403 --> 00:24:49,738
Demi Tuhan, Spike, bunuh saja!
354
00:24:59,081 --> 00:25:00,082
Anak baik.
355
00:25:14,722 --> 00:25:18,516
♪Tinggallah bersamaku♪
356
00:25:18,517 --> 00:25:24,189
♪Senja pun tiba♪
357
00:25:24,898 --> 00:25:29,610
♪Kegelapan semakin dalam♪
358
00:25:29,611 --> 00:25:34,532
♪Tuhan, tinggallah bersamaku♪
359
00:25:34,533 --> 00:25:38,494
♪Di mana sengat kematian?♪
360
00:25:38,495 --> 00:25:40,997
- Kepala. Hati.
-♪Di mana, kuburan♪
361
00:25:40,998 --> 00:25:42,958
- ♪Kemenanganmu?♪
- Seri..
362
00:25:44,960 --> 00:25:46,878
♪Aku masih menang♪
363
00:25:46,879 --> 00:25:47,963
Melepaskan.
364
00:25:49,465 --> 00:25:51,300
♪Jika Engkau tinggal..♪
365
00:26:21,371 --> 00:26:23,665
Ada pembunuhan lain
di sini jika kita beruntung.
366
00:26:24,333 --> 00:26:25,375
Ayo.
367
00:26:28,003 --> 00:26:29,004
Oh.
368
00:26:37,638 --> 00:26:39,014
Ini bukan kecepatan rendah yang lambat.
369
00:26:40,349 --> 00:26:42,017
Ini yang cepat, Spikey.
370
00:26:46,522 --> 00:26:48,231
Kamu mencium baunya?
371
00:26:48,232 --> 00:26:49,316
Itu usus.
372
00:26:51,819 --> 00:26:53,403
Anehnya, saya menyukainya.
373
00:27:06,667 --> 00:27:08,710
Ayah.
374
00:27:09,461 --> 00:27:10,796
Ayah.
375
00:27:37,573 --> 00:27:38,782
Apa?
376
00:27:40,742 --> 00:27:42,828
Seorang Alpha melakukan hal itu.
377
00:27:45,372 --> 00:27:46,747
Ke sini, Spike. Ayo.
378
00:27:46,748 --> 00:27:48,083
Spike! Gerakkan!
379
00:27:51,336 --> 00:27:52,379
Kita akan kembali?
380
00:27:53,630 --> 00:27:56,133
Ya. Sudah dapat hasil buruanmu,
itu tujuan kami datang.
381
00:27:57,718 --> 00:27:58,968
Bukankah akan terlihat seperti
kita berangkat lebih awal?
382
00:27:58,969 --> 00:28:01,512
Jangan bicara, Spikey. Awasi saja.
383
00:28:06,101 --> 00:28:07,102
Tampak jelas.
384
00:28:07,603 --> 00:28:08,812
Ayo pergi.
385
00:28:23,452 --> 00:28:26,371
Tetaplah diam.
386
00:28:46,850 --> 00:28:48,143
Alpha.
387
00:28:48,769 --> 00:28:50,394
Persetan.
388
00:28:50,395 --> 00:28:51,646
Kembali ke pepohonan.
389
00:28:51,647 --> 00:28:53,231
Kembali, ayo pergi.
390
00:28:53,607 --> 00:28:54,816
Ayah!
391
00:29:09,414 --> 00:29:10,832
Ayo berangkat!
392
00:29:16,505 --> 00:29:18,089
naju..
393
00:29:18,090 --> 00:29:20,217
Terus bergerak. Ayo, ayo!
394
00:29:22,844 --> 00:29:25,013
Sini, pertahanan. Tarik napas lagi.
395
00:29:25,514 --> 00:29:26,597
Aku akan mengambil yang pertama,
396
00:29:26,598 --> 00:29:28,141
- Kamu ambil yang kedua.
- Ya.
397
00:29:29,017 --> 00:29:30,185
Pelankan napasmu.
398
00:29:30,769 --> 00:29:31,979
Pelan-pelan saja.
399
00:29:34,606 --> 00:29:35,856
sialan!
400
00:29:42,656 --> 00:29:45,032
Ayo! Bergerak, bergerak, bergerak!
401
00:29:45,033 --> 00:29:46,201
Pergi saja!
402
00:29:47,494 --> 00:29:48,495
Persetan!
403
00:29:50,831 --> 00:29:53,375
Baiklah, latihan dua orang. Pertahanan!
404
00:29:59,631 --> 00:30:02,133
Benar. Tembak!
405
00:30:02,134 --> 00:30:05,387
Kepala dan hati. Kepala dan hati, Spike.
406
00:30:14,646 --> 00:30:15,647
Masuk ke sana.
407
00:30:17,232 --> 00:30:18,233
Naik!
408
00:30:24,322 --> 00:30:25,614
Ayo, Nak! Ayo, Ayah!
409
00:30:25,615 --> 00:30:26,908
Di mana?
410
00:30:29,202 --> 00:30:30,245
sialan.
411
00:30:32,247 --> 00:30:33,122
Da, apa..?
412
00:30:33,123 --> 00:30:34,416
Loteng! Lihat lotengnya!
413
00:30:38,253 --> 00:30:40,130
Hei. Kemarilah.
414
00:30:44,551 --> 00:30:45,593
Berlangsung.
415
00:30:45,594 --> 00:30:46,844
Aku tidak bisa bangkit lagi.
416
00:30:46,845 --> 00:30:49,306
- Oh, sial.
- Ayah! Ayah!
417
00:30:57,522 --> 00:30:58,940
Dorongan!
418
00:31:03,779 --> 00:31:04,946
Oh, sial.
419
00:31:12,621 --> 00:31:13,622
Sialan.
420
00:31:55,664 --> 00:31:57,207
Jaga punggung kalian, anak-anak.
421
00:31:57,749 --> 00:31:59,042
Segera hadir!
422
00:31:59,876 --> 00:32:01,336
Waktunya minum teh.
423
00:32:02,045 --> 00:32:03,672
Waktunya minum teh. Kerja bagus hari ini.
424
00:32:04,422 --> 00:32:05,549
Bagus sekali.
425
00:32:06,383 --> 00:32:08,385
Potong potong sebelum hari menjadi gelap.
426
00:32:24,901 --> 00:32:26,361
Itu sedang menunggu.
427
00:32:27,863 --> 00:32:30,072
Alpha tidak seperti yang lainnya.
428
00:32:30,073 --> 00:32:33,201
tidak hanya lebih besar. Lebih pintar.
429
00:32:33,827 --> 00:32:35,203
Apa yang akan kita lakukan?
430
00:32:35,912 --> 00:32:37,372
Baiklah, kami tidak melawannya.
431
00:32:39,749 --> 00:32:41,334
Aku tidak punya anak panah lagi.
432
00:32:43,378 --> 00:32:44,837
Dan lagi pula..
433
00:32:44,838 --> 00:32:47,549
saya pernah melihatnya butuh pukulan
untuk menjatuhkan salah satu benda itu.
434
00:32:48,884 --> 00:32:51,261
Jadi, kami akan menunggu juga.
435
00:32:54,097 --> 00:32:56,057
Aku sungguh minta maaf, Ayah.
436
00:32:56,558 --> 00:32:58,185
Apa? Tentang apa?
437
00:32:59,060 --> 00:33:01,061
Ini semua salahku.
438
00:33:01,062 --> 00:33:03,147
Aku tak dapat mengenai apa pun.
Apa yang kau bicarakan?
439
00:33:03,148 --> 00:33:06,066
Aku mencoba, tapi aku terlalu
takut. Dan aku terus meleset.
440
00:33:06,067 --> 00:33:08,152
Apa yang kamu bicarakan? Ini bukan salahmu.
441
00:33:08,153 --> 00:33:10,154
Dan Anda terus menembak.
442
00:33:10,155 --> 00:33:12,156
saya pernah melihat orang dewasa yang tidak
bisa masukkan anak panah ke dalam busurnya,
443
00:33:12,157 --> 00:33:13,616
mereka gemetar sangat keras.
444
00:33:13,617 --> 00:33:15,827
Bukan kamu. Hei, hei, hei..
445
00:33:16,745 --> 00:33:19,080
Spike, kamu melakukannya dengan baik.
446
00:33:20,665 --> 00:33:21,750
Sejujurnya.
447
00:33:27,255 --> 00:33:29,215
Kita akan merindukan air surut.
448
00:33:29,216 --> 00:33:30,883
Ya. Ya. Bukankah begitu?
449
00:33:30,884 --> 00:33:32,344
Akan ada lagi.
450
00:33:43,647 --> 00:33:45,482
Hei, lihatlah ke laut.
451
00:33:46,942 --> 00:33:48,151
Di Sini.
452
00:33:51,488 --> 00:33:52,489
Disitu saja.
453
00:33:53,782 --> 00:33:55,450
Patroli karantina.
454
00:33:56,618 --> 00:33:57,744
Mungkin bahasa Prancis.
455
00:34:17,055 --> 00:34:18,265
Ayah..
456
00:34:19,474 --> 00:34:20,475
Apa itu?
457
00:34:26,982 --> 00:34:29,525
Api.
458
00:34:29,526 --> 00:34:31,236
Ada sesuatu yang terbakar?
459
00:34:31,987 --> 00:34:33,154
Ya.
460
00:34:33,822 --> 00:34:34,823
Sesuatu.
461
00:34:36,324 --> 00:34:37,701
Apakah itu desa lain?
462
00:34:39,494 --> 00:34:40,495
tidak.
463
00:34:42,122 --> 00:34:43,622
Lalu apa itu?
464
00:34:43,623 --> 00:34:46,209
Entahlah. Aku belum pernah ke sana.
465
00:34:47,502 --> 00:34:48,627
Apakah selalu terbakar?
466
00:34:48,628 --> 00:34:50,714
Aku cuma bilang aku
belum pernah ke sana, Spike.
467
00:35:23,204 --> 00:35:24,539
Spike.
468
00:35:26,958 --> 00:35:28,208
Spike.
469
00:35:28,209 --> 00:35:29,585
Itu dia.
470
00:35:29,586 --> 00:35:30,961
Spike, aku tenggelam.
471
00:35:53,443 --> 00:35:55,278
Keluar! Kita harus keluar!
472
00:35:56,071 --> 00:35:57,280
Oh, sialan.
473
00:35:58,323 --> 00:36:00,657
Bangun! Bangun, Spike!
474
00:36:00,658 --> 00:36:02,951
- Turunkan pantatmu.
- Bangun, kita harus bergerak!
475
00:36:09,459 --> 00:36:11,336
Tak apa-apa, Nak. Tak apa-apa.
476
00:36:11,836 --> 00:36:13,421
Aah! Sialan!
477
00:36:18,968 --> 00:36:20,052
Apa yang telah terjadi?
478
00:36:20,053 --> 00:36:21,970
Bangunan tua.
479
00:36:21,971 --> 00:36:24,848
Entahlah. Cerobong asapnya mati total.
480
00:36:24,849 --> 00:36:26,058
Kebisingan akan mendatangkan mereka.
481
00:36:26,059 --> 00:36:27,935
Kita harus pindah.
482
00:36:27,936 --> 00:36:30,271
Apa air sedang surut? Pasti cukup rendah.
483
00:36:31,523 --> 00:36:33,190
Kami bergerak cepat namun tenang.
484
00:36:33,191 --> 00:36:35,275
Jika Anda melihat Alpha, lari saja lurus
485
00:36:35,276 --> 00:36:37,778
untuk jalan lintas dan melewatinya. Oke?
486
00:36:37,779 --> 00:36:40,155
Jangan berhenti! Ayo!
487
00:36:40,156 --> 00:36:42,367
- Di mana kamu akan berada?
- Tepat di belakangmu.
488
00:36:59,467 --> 00:37:00,969
tidak ada tanda-tanda Alpha.
489
00:37:02,053 --> 00:37:03,262
Masih pasang surut.
490
00:37:03,263 --> 00:37:04,555
Hanya saja.
491
00:37:04,556 --> 00:37:06,641
Airnya akan dangkal.
Tapi kita bisa melewatinya.
492
00:37:19,028 --> 00:37:21,322
Sedalam tulang kering.
Kita baik-baik saja. Baiklah.
493
00:37:22,115 --> 00:37:23,408
Lepaskan Bootsmu.
494
00:37:24,117 --> 00:37:26,327
Baik. Sejajarkan gerbangnya.
495
00:37:27,412 --> 00:37:28,871
Itulah jalan kami.
496
00:37:28,872 --> 00:37:32,040
Tak apa. Bernapaslah saja.
497
00:37:32,041 --> 00:37:33,751
Sini. Ayo berangkat.
498
00:37:34,794 --> 00:37:35,795
Kamu duluan.
499
00:37:40,925 --> 00:37:42,051
Ayo, Nak.
500
00:38:03,531 --> 00:38:07,242
Bagaimana dengan hari itu, Spike, ya?
501
00:38:07,243 --> 00:38:08,827
Pertama kali ke daratan.
502
00:38:08,828 --> 00:38:11,872
Pembunuhan pertama. Pertemuan
pertama dengan yang terinfeksi.
503
00:38:13,082 --> 00:38:15,292
Melihat seorang Alpha!
504
00:38:15,293 --> 00:38:17,461
Dan ketinggalan air pasang.
505
00:38:17,462 --> 00:38:19,463
Aku punya banyak hal untuk
diceritakan pada Ibu saat kita kembali.
506
00:38:38,483 --> 00:38:39,692
Ayah.
507
00:38:41,152 --> 00:38:42,612
Lari, Spike!
508
00:38:43,905 --> 00:38:44,906
Berlari!
509
00:38:46,199 --> 00:38:48,159
Maju! Maju, teruskan!
510
00:38:54,874 --> 00:38:55,875
Jalan terus!
511
00:38:57,710 --> 00:39:00,003
- Oh! Ya Tuhan! Bangun!
- Ayah, aku tidak bisa!
512
00:39:00,004 --> 00:39:02,674
- Aku tidak bisa!
- Spike! Bangun sekarang!
513
00:39:04,133 --> 00:39:06,511
Spike, ayo! Ayo.., Spike!
514
00:39:07,262 --> 00:39:08,220
Ayo cepat!
515
00:39:13,560 --> 00:39:14,518
Aku tidak bisa!
516
00:39:14,519 --> 00:39:15,895
Ya kamu bisa!
517
00:39:20,942 --> 00:39:21,943
Oh, sial!
518
00:39:25,405 --> 00:39:27,490
Masuk!
519
00:39:28,116 --> 00:39:29,283
Buka!
520
00:39:31,369 --> 00:39:35,456
Tolong! Jenny..!
521
00:39:36,291 --> 00:39:38,667
Bangun..!
522
00:39:38,668 --> 00:39:41,962
Masuk!
523
00:39:41,963 --> 00:39:43,422
- Bangun.., anak-anak.
- Ant, siapa itu?
524
00:39:43,423 --> 00:39:44,881
- Semuanya, bangun! Perhatikan!
- Ayo, anak-anak! Bersiaplah!
525
00:39:44,882 --> 00:39:47,176
Awas..! Datang!
526
00:39:53,725 --> 00:39:55,309
Alpha!
527
00:39:55,310 --> 00:39:57,979
Buka..!
528
00:39:58,980 --> 00:40:00,480
Alpha..!
529
00:40:00,481 --> 00:40:02,232
Alpha sialan, nyalakan lampunya!
530
00:40:02,233 --> 00:40:03,275
Terus nyalakan lampunya ke dia!
531
00:40:03,276 --> 00:40:05,653
Tembak! Turun!
532
00:40:13,411 --> 00:40:16,580
Ayo.., Spike! Ayo..
533
00:40:16,581 --> 00:40:17,998
Terus arahkan lampu itu padanya.
534
00:40:17,999 --> 00:40:20,500
Muat, muat, muat!
535
00:40:20,501 --> 00:40:22,920
Aduh, sial. Ini dia, Spike.
536
00:40:23,504 --> 00:40:24,797
Bernapas!
537
00:40:29,344 --> 00:40:31,012
Sial! Oh!
538
00:40:32,805 --> 00:40:35,599
♪Waduh kawan, kalian
seharusnya melihat kami menang♪
539
00:40:35,600 --> 00:40:36,892
♪Melewati orang-orang di sepanjang jalan♪
540
00:40:36,893 --> 00:40:38,602
Buka!
541
00:40:38,603 --> 00:40:39,811
♪Tepat saat mereka sedang
stannin Semua pemuda dan pemudi♪
542
00:40:39,812 --> 00:40:41,188
♪Di sana semuanya berwajah tersenyum♪
543
00:40:41,189 --> 00:40:42,439
Jenny! Buka gerbangnya!
544
00:40:42,440 --> 00:40:43,607
- ♪Ayo ikut♪
- Tunggu.
545
00:40:43,608 --> 00:40:44,650
♪Jalan Scotswood♪
546
00:40:44,651 --> 00:40:46,778
tidak, buka saja!
547
00:40:48,196 --> 00:40:49,154
Astaga!
548
00:40:49,155 --> 00:40:50,447
- Tunggu.
- tidak.
549
00:40:50,448 --> 00:40:51,740
- Sialan, Jenny!
- Kumohon, kumohon.
550
00:40:51,741 --> 00:40:53,076
- Kita baik-baik saja.
- Tunggu.
551
00:40:53,701 --> 00:40:55,118
Lihat mataku yang menyebalkan,
552
00:40:55,119 --> 00:40:56,536
- kita bersih.
- Tunggu.
553
00:40:59,290 --> 00:41:00,457
Lihatlah dia.
554
00:41:00,458 --> 00:41:01,625
- Lihat matanya!
- Jenny.
555
00:41:01,626 --> 00:41:04,045
Dia bersih! Kita bersih! Jenny, tolong.
556
00:41:04,837 --> 00:41:06,296
Baiklah, buka, biarkan mereka masuk.
557
00:41:06,297 --> 00:41:07,798
Pergi..
558
00:41:07,799 --> 00:41:11,134
♪Untuk melihat Balapan Blaydon♪
559
00:41:16,724 --> 00:41:21,896
Spike..!
560
00:41:22,397 --> 00:41:23,647
Hai!
561
00:41:23,648 --> 00:41:26,566
Ada 25, sekitar 30 yard.
562
00:41:26,567 --> 00:41:29,027
Rumput tinggi. Angin.
563
00:41:30,321 --> 00:41:32,115
Dan kemana arah panah itu?
564
00:41:32,949 --> 00:41:35,158
Tepat di lehernya yang sialan!
565
00:41:39,539 --> 00:41:41,581
Bajingan gendut itu, dia berdiri
566
00:41:41,582 --> 00:41:43,542
dan mengeluarkan salah
satu teriakan feminin..
567
00:41:45,169 --> 00:41:48,255
dan kemudian jatuh seperti karung kotoran..
568
00:41:50,800 --> 00:41:53,969
Selanjutnya, kita punya
delapan orang yang terinfeksi..
569
00:41:53,970 --> 00:41:55,429
Ayah, mengumpat.
570
00:41:55,430 --> 00:41:57,180
..berlari tepat ke arah kita!
571
00:41:59,726 --> 00:42:02,769
saya berpikir, "Oh, sial, ini dia."
572
00:42:02,770 --> 00:42:06,356
Benny Big Bollocks di sini cuma
iseng-iseng mengambil gambar.
573
00:42:07,692 --> 00:42:12,863
♪Dia berdiri di sana sambil tertawa♪
574
00:42:12,864 --> 00:42:14,781
- tidak, aku merindukan mereka.
- tidak, kau tidak.
575
00:42:14,782 --> 00:42:15,949
Dia rendah hati. Spike
kita yang rendah hati.
576
00:42:15,950 --> 00:42:16,908
♪Aku merasakan pisau di tanganku♪
577
00:42:16,909 --> 00:42:18,702
♪Dan dia tidak tertawa lagi♪
578
00:42:18,703 --> 00:42:20,287
Pembunuh raksasa sialan!
579
00:42:22,373 --> 00:42:27,253
♪..Delilahku♪
580
00:42:29,672 --> 00:42:34,468
♪Kenapa.., Delilah?♪
581
00:42:34,469 --> 00:42:36,179
Ayo..
582
00:42:36,971 --> 00:42:41,224
♪Jadi sebelum mereka datang♪
583
00:42:41,225 --> 00:42:44,060
♪Untuk mendobrak pintu♪
584
00:42:44,061 --> 00:42:49,859
♪Maafkan aku Delilah,
aku tak sanggup menahannya♪
585
00:42:51,569 --> 00:42:53,195
♪Maafkan aku, Delilah♪
586
00:42:53,196 --> 00:42:57,449
♪Aku tak sanggup menahannya lagi♪
587
00:42:57,450 --> 00:42:58,533
Aku harus pergi.
588
00:43:18,721 --> 00:43:20,097
Di sini.
589
00:43:24,352 --> 00:43:25,352
Ayo, Rosey.
590
00:43:26,813 --> 00:43:29,147
Apa.. Apa yang kau.. Apa
yang kau bawa kami ke sini?
591
00:43:30,566 --> 00:43:32,235
Membuka.
592
00:43:35,446 --> 00:43:36,446
Oh, Rosey.
593
00:43:38,115 --> 00:43:39,867
Oh, sial.
594
00:43:42,370 --> 00:43:44,831
Oh, Rosey.
595
00:44:20,449 --> 00:44:21,784
Oh.
596
00:44:22,577 --> 00:44:23,994
Spike.
597
00:44:23,995 --> 00:44:26,788
Aku tidak menyangka akan bertemu
denganmu sampai lewat tengah malam.
598
00:44:26,789 --> 00:44:28,456
Baru saja datang menjenguk ibu.
599
00:44:28,457 --> 00:44:30,918
Bagaimana kabarnya?
Apakah dia baik-baik saja?
600
00:44:31,627 --> 00:44:33,337
Dia lebih baik dari baik-baik saja.
601
00:44:34,547 --> 00:44:35,881
Kami sudah bangun dan beraktivitas.
602
00:44:35,882 --> 00:44:37,465
Kami berjalan ke ladang.
603
00:44:37,466 --> 00:44:40,428
Dia punya banyak kehidupan di dalam dirinya
saat dia tidak sedang dalam keadaan baik.
604
00:44:41,637 --> 00:44:44,181
Tapi bagaimana dengan harimu? Eh?
605
00:44:45,349 --> 00:44:46,683
Lebih tepatnya.
606
00:44:46,684 --> 00:44:48,727
Ayah membuatnya menjadi
sesuatu yang bukan dirinya.
607
00:44:48,728 --> 00:44:50,021
Seperti apa?
608
00:44:50,438 --> 00:44:51,688
Seperti aku seorang pahlawan.
609
00:44:51,689 --> 00:44:53,816
Aku harap begitu, baginya.
610
00:44:54,901 --> 00:44:56,861
Rasanya seperti dia berbohong.
611
00:44:57,904 --> 00:45:00,197
Jadi apa yang terjadi di sana?
612
00:45:01,115 --> 00:45:03,575
- Aku menembak salah satu yang gemuk.
- Ah.
613
00:45:03,576 --> 00:45:05,660
Itu hampir tidak bergerak.
614
00:45:05,661 --> 00:45:08,080
Tapi kemudian kami dikejar
oleh beberapa yang cepat,
615
00:45:08,789 --> 00:45:10,333
dan saya tidak dapat mengenai apa pun.
616
00:45:12,084 --> 00:45:14,253
Lalu kami bersembunyi sampai hari gelap.
617
00:45:15,963 --> 00:45:17,548
saya hanya takut.
618
00:45:18,633 --> 00:45:19,967
Merasa sakit.
619
00:45:21,636 --> 00:45:23,595
Aku ingin berada di rumah bersama ibuku.
620
00:45:23,596 --> 00:45:25,514
Ayahmu mungkin merasakan hal yang sama.
621
00:45:30,394 --> 00:45:33,271
Tapi, saya akan beritahumu, saya
belum pernah melihat daratan seluas ini.
622
00:45:33,272 --> 00:45:34,689
- Mm.
- Besar sekali.
623
00:45:34,690 --> 00:45:36,232
Apa yang kamu lihat?
624
00:45:36,233 --> 00:45:38,069
Ya, bukit..
625
00:45:38,527 --> 00:45:39,528
Hutan..
626
00:45:41,530 --> 00:45:42,531
Dan api.
627
00:45:44,492 --> 00:45:45,993
Kebakaran?
628
00:45:49,664 --> 00:45:51,790
Aku ingin tahu apakah
kau melihat Kelson tua.
629
00:45:51,791 --> 00:45:54,001
tidak menyangka dia masih hidup.
630
00:45:56,671 --> 00:45:58,005
Apakah itu barat daya?
631
00:46:00,508 --> 00:46:03,010
Astaga. Itu pasti Kelson.
632
00:46:07,348 --> 00:46:08,390
Percaya atau tidak,
633
00:46:08,391 --> 00:46:10,601
dia dulunya adalah dokter umumku
634
00:46:11,769 --> 00:46:13,520
sekitar 30 tahun yang lalu.
635
00:46:13,521 --> 00:46:15,730
- Apa itu GP?
- Seorang dokter.
636
00:46:15,731 --> 00:46:17,691
- Seorang dokter?
- Ya.
637
00:46:17,692 --> 00:46:20,569
Praktiknya dilaksanakan
di luar Whitley Bay.
638
00:46:23,364 --> 00:46:26,366
Ayah berkata bahwa dia
tidak tahu apa kebakaran itu.
639
00:46:26,367 --> 00:46:29,035
Dan dia mengatakan semua
dokter sungguhan sudah meninggal.
640
00:46:29,036 --> 00:46:31,330
Itulah sebabnya tidak seorang
pun tahu apa yang salah dengan Ibu.
641
00:46:32,873 --> 00:46:34,958
Rasanya seperti dia
berbohong tentang segalanya.
642
00:46:34,959 --> 00:46:37,253
Nah. Kau tahu?
643
00:46:40,006 --> 00:46:42,049
Dia mungkin tidak ingin menakutimu.
644
00:46:43,342 --> 00:46:44,510
Dr. Kelson adalah..
645
00:46:47,179 --> 00:46:48,222
aneh.
646
00:46:48,597 --> 00:46:49,640
Bagaimana dia aneh?
647
00:46:52,893 --> 00:46:54,269
Apa istimewanya api itu?
648
00:46:54,270 --> 00:46:55,854
Jika ayahmu tidak ingin membicarakannya,
649
00:46:55,855 --> 00:46:57,273
Aku rasa, aku tidak
seharusnya melakukan itu.
650
00:47:00,526 --> 00:47:03,279
Kenapa kamu tidak kembali ke pestamu? Eh?
651
00:47:04,697 --> 00:47:06,156
Aku baik-baik saja di sini bersama ibumu.
652
00:47:06,157 --> 00:47:07,241
tidak.
653
00:47:07,742 --> 00:47:08,909
Kamu pergi.
654
00:47:10,411 --> 00:47:11,579
Aku akan menjaganya sekarang.
655
00:47:15,416 --> 00:47:16,417
Oke.
656
00:47:22,882 --> 00:47:24,925
Oke.
657
00:47:50,117 --> 00:47:51,577
Mereka semua berbohong, Bu.
658
00:48:03,506 --> 00:48:05,633
Spike, maukah kamu
pergi ke toko untuk kami?
659
00:48:06,884 --> 00:48:08,469
saya butuh Nurofen.
660
00:48:11,722 --> 00:48:12,722
Nurofen?
661
00:48:12,723 --> 00:48:14,642
Itu kepalaku. Itu saja..
662
00:48:20,189 --> 00:48:22,023
Tak apa. Tak penting.
663
00:48:22,024 --> 00:48:24,692
Halo!
664
00:48:24,693 --> 00:48:26,320
Kami di sini, sayang.
665
00:48:29,573 --> 00:48:31,908
Wah, itu pesta yang seru.
666
00:48:31,909 --> 00:48:33,910
Pembantaian total.
667
00:48:33,911 --> 00:48:35,161
Kamu terlihat..
668
00:48:35,162 --> 00:48:36,246
Kamu terlihat seperti kamu sudah
669
00:48:36,247 --> 00:48:38,165
diseret mundur melewati pagar tanaman.
670
00:48:38,666 --> 00:48:40,084
Mungkin saya melakukannya.
671
00:48:40,751 --> 00:48:42,961
saya terbangun di ladang gandum.
672
00:48:42,962 --> 00:48:46,047
Dan ke mana kau menghilang, Spikey?
673
00:48:46,048 --> 00:48:49,426
Melihat sekeliling dan tamu
kehormatan telah menghilang.
674
00:48:50,511 --> 00:48:51,594
Baru saja pulang.
675
00:48:51,595 --> 00:48:53,556
Hei, pembunuh raksasa.
676
00:49:12,575 --> 00:49:14,201
Aku akan membuat sarapan.
677
00:49:27,047 --> 00:49:28,506
Apa yang terjadi, Spike?
678
00:49:28,507 --> 00:49:30,466
Kenapa kamu tidak beritahu
kami kalau ada dokter?
679
00:49:30,467 --> 00:49:31,552
yang bisa melihat Ibu?
680
00:49:31,886 --> 00:49:33,053
Dokter?
681
00:49:34,638 --> 00:49:35,638
Kami tidak punya dokter.
682
00:49:35,639 --> 00:49:36,807
Sudah lama sekali saya
tidak punya dokter di sini.
683
00:49:37,516 --> 00:49:38,975
Dr. Kelson, Ayah.
684
00:49:38,976 --> 00:49:40,977
Kebakaran. Di daratan.
685
00:49:40,978 --> 00:49:42,521
Dengan siapa saja kamu berbicara?
686
00:49:43,731 --> 00:49:45,357
Jadi dia seorang dokter.
687
00:49:45,858 --> 00:49:47,067
Apakah itu Sam?
688
00:49:47,568 --> 00:49:48,569
Dasar bodoh.
689
00:49:49,236 --> 00:49:50,738
Menaruh ide dalam kepalamu.
690
00:49:52,781 --> 00:49:55,241
Dia bukan dokter, Spike.
691
00:49:55,242 --> 00:49:58,078
Mungkin dia pernah begitu.
Bertahun-tahun yang lalu.
692
00:49:58,871 --> 00:50:01,248
Tapi dia sudah lama menjadi gila.
693
00:50:02,208 --> 00:50:03,417
Apa maksudmu?
694
00:50:04,585 --> 00:50:06,378
Apakah dia seorang dokter atau bukan?
695
00:50:08,839 --> 00:50:10,424
Sebelum kamu lahir,
696
00:50:11,133 --> 00:50:12,509
kami biasa mencari makan.
697
00:50:13,928 --> 00:50:15,011
Tapi itu menjadi lebih sulit, kau tahu,
698
00:50:15,012 --> 00:50:16,387
jadi Anda harus bepergian lebih jauh.
699
00:50:16,388 --> 00:50:18,682
Dan suatu hari, kami segerombolan
orang datang mendekati Kelson.
700
00:50:20,017 --> 00:50:21,227
Benar?
701
00:50:21,936 --> 00:50:24,104
Ya. 500 yard keluar,
702
00:50:24,772 --> 00:50:26,732
kami mulai mencium bau kematian.
703
00:50:27,775 --> 00:50:29,817
Sekarang pahamilah, kita
sudah terbiasa dengan bau itu.
704
00:50:29,818 --> 00:50:31,612
Saat itu, orang mati ada di mana-mana.
705
00:50:32,613 --> 00:50:33,739
Tapi ini..
706
00:50:34,448 --> 00:50:36,116
ini benar-benar berbeda.
707
00:50:37,785 --> 00:50:39,286
Bau busuk ini seperti..
708
00:50:40,955 --> 00:50:42,580
Itu seperti tembok.
709
00:50:42,581 --> 00:50:43,874
Anda bisa menyentuhnya.
710
00:50:46,126 --> 00:50:48,629
Dan kami sampai di puncak bukit ini,
711
00:50:49,630 --> 00:50:50,839
dan kami melihat ke bawah..
712
00:50:53,842 --> 00:50:56,803
saya belum pernah melihat yang seperti itu.
713
00:50:59,598 --> 00:51:00,599
Mayat.
714
00:51:01,141 --> 00:51:02,517
Ratusan.
715
00:51:06,313 --> 00:51:09,275
Hanya disusun dalam garis-garis.
716
00:51:10,818 --> 00:51:13,195
Pria, wanita, anak-anak.
717
00:51:14,154 --> 00:51:16,282
Dan di tengahnya, ada api ini.
718
00:51:17,866 --> 00:51:19,743
Yang berdiri di dekatnya adalah Kelson.
719
00:51:21,412 --> 00:51:24,330
Untuk beberapa tujuan
yang tidak dapat dipahami,
720
00:51:24,331 --> 00:51:26,292
dia menyeret semua mayat ke sana.
721
00:51:27,209 --> 00:51:28,584
Dan beberapa detik kemudian,
722
00:51:28,585 --> 00:51:31,087
dia berbalik dan menatap
langsung ke arah kami
723
00:51:31,088 --> 00:51:32,588
dan dia melambaikan tangan.
724
00:51:32,589 --> 00:51:35,509
Dengan santai, seperti,
"Hei. Mau turun, teman-teman?"
725
00:51:38,846 --> 00:51:40,764
Ya, kami berbalik dan lari.
726
00:51:41,557 --> 00:51:43,350
Dan dalam 15 tahun,
727
00:51:44,101 --> 00:51:45,853
tak seorang pun dari kami yang kembali.
728
00:51:48,188 --> 00:51:49,523
Seperti yang saya katakan.
729
00:51:50,899 --> 00:51:51,899
Gila.
730
00:51:55,738 --> 00:51:58,365
Oh, sial.
731
00:52:00,993 --> 00:52:02,494
Apakah kamu ingin Ibu meninggal?
732
00:52:04,079 --> 00:52:05,706
Tentu saja tidak.
733
00:52:07,416 --> 00:52:10,460
Ah, Spike, pertanyaan macam apa itu?
734
00:52:10,461 --> 00:52:12,254
Apa sebenarnya yang salah dengannya?
735
00:52:17,634 --> 00:52:18,635
Aku tidak tahu.
736
00:52:19,928 --> 00:52:21,221
Apakah dia sedang sekarat?
737
00:52:24,391 --> 00:52:25,642
Aku tidak tahu.
738
00:52:27,311 --> 00:52:28,896
Aku pikir dia sedang sekarat.
739
00:52:29,897 --> 00:52:31,357
Dan begitu juga Anda.
740
00:52:33,192 --> 00:52:34,734
Jika dia meninggal,
741
00:52:34,735 --> 00:52:36,528
apakah kamu akan bersama Rosey?
742
00:52:37,988 --> 00:52:39,280
Jaga mulutmu.
743
00:52:39,281 --> 00:52:40,990
Apa yang akan dipikirkan Davey tentang itu?
744
00:52:40,991 --> 00:52:42,910
Kataku, jaga mulutmu!
745
00:52:45,954 --> 00:52:47,205
Putra..
746
00:52:47,206 --> 00:52:48,749
Jamie!
747
00:52:50,084 --> 00:52:51,293
Spike!
748
00:52:56,423 --> 00:52:59,759
Oh, berdebar kencang,
Spike. Berdebar kencang.
749
00:52:59,760 --> 00:53:01,387
Aku tahu, Bu. Maafkan aku.
750
00:53:06,266 --> 00:53:08,560
Butuh air, sayang? Aku ambilkan ya.
751
00:53:10,104 --> 00:53:12,272
Minggirlah dari hadapan kami.
752
00:53:13,023 --> 00:53:14,274
"Dari kami"?
753
00:53:19,279 --> 00:53:20,572
Anda mendengarkan kami.
754
00:53:40,050 --> 00:53:41,468
Pergi saja, Ayah.
755
00:54:25,888 --> 00:54:26,889
Ada kebakaran!
756
00:54:28,474 --> 00:54:29,682
Ada, Lari!
757
00:54:29,683 --> 00:54:31,767
Asap sialan, lihat. Ant, Mark!
758
00:54:31,768 --> 00:54:33,519
- Ada kebakaran!
- Ayo..!
759
00:54:33,520 --> 00:54:35,021
Ada kebakaran di gudang utama!
760
00:54:35,022 --> 00:54:36,147
Kamu harus pergi!
761
00:54:36,148 --> 00:54:37,816
Aku tidak bisa meninggalkan gerbang, Spike.
762
00:54:39,401 --> 00:54:40,443
Kamu harus.
763
00:54:40,444 --> 00:54:42,278
Itulah sebabnya mereka mengirim saya.
764
00:54:42,279 --> 00:54:45,156
Aku akan membunyikan sirene.
Tapi kamu harus pergi sekarang.
765
00:54:45,157 --> 00:54:47,116
Mereka membutuhkan
setiap pria, kata mereka!
766
00:54:47,117 --> 00:54:48,618
- Pergi!
- Demi Tuhan.
767
00:54:48,619 --> 00:54:50,953
Cepat. Pergi. Sialan..
768
00:54:50,954 --> 00:54:52,455
Perhatikan cakrawala.
769
00:54:52,456 --> 00:54:54,458
Dan tetaplah nyalakan sirene itu!
770
00:54:55,125 --> 00:54:56,459
Akan mendapatkan lebih banyak air!
771
00:54:56,460 --> 00:54:58,420
Ambilkan lebih banyak air!
772
00:55:01,715 --> 00:55:02,883
Api!
773
00:55:04,635 --> 00:55:06,928
Ambil lebih banyak air. Ayo!
774
00:55:06,929 --> 00:55:07,970
Api!
775
00:55:12,684 --> 00:55:14,937
Ayo, Bu. Kita berangkat.
776
00:55:15,521 --> 00:55:16,646
Ambil air! Air!
777
00:55:16,647 --> 00:55:18,397
Dapatkan lebih banyak air dari laut!
778
00:55:18,398 --> 00:55:19,733
Kita mau pergi ke mana?
779
00:55:20,108 --> 00:55:21,317
Pantai.
780
00:55:21,318 --> 00:55:23,152
Dan ladang-ladang.
781
00:55:23,153 --> 00:55:24,571
- Kita mau ke pantai?
- Ya.
782
00:55:56,728 --> 00:55:58,480
Ini daratannya.
783
00:56:00,232 --> 00:56:01,566
Ya.
784
00:56:01,567 --> 00:56:02,859
Tapi kita tidak bisa..
785
00:56:04,027 --> 00:56:05,612
Kita tidak bisa berada di daratan.
786
00:56:06,446 --> 00:56:07,989
Terlalu berbahaya. Itu..
787
00:56:07,990 --> 00:56:09,532
- tidak apa-apa, Bu.
- tidak.
788
00:56:09,533 --> 00:56:11,701
- Aku tahu cara menjaga kita tetap aman.
- tidak.., ini tidak benar.
789
00:56:11,702 --> 00:56:14,203
Itu tidak benar. Di mana..?
790
00:56:14,204 --> 00:56:15,664
Jamie?
791
00:56:16,331 --> 00:56:17,541
Dimana..
792
00:56:19,293 --> 00:56:20,668
Dimana Ayah?
793
00:56:20,669 --> 00:56:22,878
- Ayah tidak ada di sini.
- Kalau begitu kita..
794
00:56:22,879 --> 00:56:24,922
Kalau begitu, kita harus pulang
sekarang. Pulang ke rumah.
795
00:56:24,923 --> 00:56:26,007
Kita harus lari, atau kita..
796
00:56:26,008 --> 00:56:27,092
Ibu..
797
00:56:27,801 --> 00:56:30,595
Kita tak bisa kembali. Air pasang.
798
00:56:30,596 --> 00:56:32,806
Ya Tuhan.
799
00:56:34,600 --> 00:56:35,850
Akan menemui dokter.
800
00:56:35,851 --> 00:56:37,184
Apa? Seorang dokter?
801
00:56:37,185 --> 00:56:38,477
- Dokter sungguhan.
- tidak.
802
00:56:38,478 --> 00:56:40,354
Dari jaman dulu.
803
00:56:40,355 --> 00:56:42,024
Ada yang salah denganmu, Ibu.
804
00:56:44,985 --> 00:56:46,820
Dokter akan membuatmu lebih baik.
805
00:56:50,449 --> 00:56:51,658
Oke?
806
00:56:53,076 --> 00:56:54,076
Oke.
807
00:57:45,545 --> 00:57:46,755
Baiklah, Ibu.
808
00:57:47,506 --> 00:57:49,132
Kita akan berhenti di sini untuk malam ini.
809
00:57:51,468 --> 00:57:52,593
Kami akan tinggal di sana.
810
00:58:12,114 --> 00:58:13,240
Apakah ayahmu konyol?
811
00:58:19,037 --> 00:58:20,496
- Ayah?
- Ya.
812
00:58:20,497 --> 00:58:22,582
Konyol sekali denganmu. Bercanda.
813
00:58:25,919 --> 00:58:27,671
Kakekmu sungguh konyol.
814
00:58:28,922 --> 00:58:30,590
Anda tidak akan percaya betapa banyaknya.
815
00:58:32,926 --> 00:58:35,303
Semua orang menganggap dia sangat serius..
816
00:58:36,263 --> 00:58:38,098
tapi di dekatku, dia tampak bodoh.
817
00:58:40,767 --> 00:58:42,144
Apakah ayahmu seperti itu..
818
00:58:43,562 --> 00:58:45,147
kau tahu, ketika hanya kalian berdua?
819
00:58:47,232 --> 00:58:48,275
tidak.
820
00:58:51,111 --> 00:58:53,196
Hanya ingin memastikan Anda cukup tangguh.
821
00:58:54,406 --> 00:58:55,615
Seperti dia.
822
00:58:59,911 --> 00:59:01,788
Kau tahu, saat aku menatap wajahmu..
823
00:59:03,498 --> 00:59:05,292
Aku melihat mata kakekmu.
824
00:59:06,168 --> 00:59:07,210
Itu bagus.
825
00:59:12,424 --> 00:59:13,717
Tepat.
826
00:59:26,521 --> 00:59:27,939
Kamu sebaiknya tidur.
827
00:59:29,775 --> 00:59:32,194
Aku akan tetap terjaga. Tetap berjaga.
828
00:59:32,652 --> 00:59:33,820
Baiklah, Ayah.
829
01:02:03,553 --> 01:02:04,554
Apa?
830
01:02:07,766 --> 01:02:09,059
Apa yang telah terjadi?
831
01:02:10,477 --> 01:02:11,478
Aku tidak tahu.
832
01:02:13,730 --> 01:02:14,940
Di Sini.
833
01:02:17,692 --> 01:02:19,027
Harus pergi.
834
01:06:27,567 --> 01:06:28,568
Oh, lihat.
835
01:06:30,445 --> 01:06:31,236
Malaikat.
836
01:06:32,822 --> 01:06:35,658
Apakah Ayah ingat saat pertama kali
Ayah memperlihatkan malaikat itu kepadaku?
837
01:06:38,870 --> 01:06:40,288
Kami berkendara mendekati sini.
838
01:06:41,414 --> 01:06:42,415
Meninggalkan mobil.
839
01:06:44,334 --> 01:06:47,670
Kami berjalan sampai kami melihatnya
menjulang di atas puncak pepohonan.
840
01:06:49,214 --> 01:06:51,299
Kamu mengatakan akan seperti ini selamanya.
841
01:06:52,258 --> 01:06:55,010
Seperti piramida. Atau Stonehenge.
842
01:06:55,011 --> 01:06:56,637
Jadi ketika Anda melihatnya, Anda..
843
01:06:56,638 --> 01:06:59,348
Kamu sedang melihat ke masa
depan. Ingatkah kamu hari itu?
844
01:06:59,349 --> 01:07:02,685
saya tidak mungkin lebih
dari, apa, tujuh atau delapan?
845
01:07:04,229 --> 01:07:07,648
Kami berdua adalah penjelajah
waktu di dunia nyata, katamu.
846
01:07:09,275 --> 01:07:11,110
Jatuh ke masa depan.
847
01:07:12,904 --> 01:07:14,447
Dan aku mendapatkan..
848
01:07:15,865 --> 01:07:17,200
saya jadi takut.
849
01:07:19,619 --> 01:07:21,703
Karena aku pikir kamu serius
850
01:07:21,704 --> 01:07:23,581
dan kami benar-benar memilikinya.
851
01:07:26,668 --> 01:07:29,295
Sudah berapa ratus
tahun kita jatuh kali ini?
852
01:07:31,339 --> 01:07:33,174
Apakah ribuan atau lebih?
853
01:07:33,841 --> 01:07:34,842
Ibu?
854
01:07:40,139 --> 01:07:41,307
Spike.
855
01:07:42,016 --> 01:07:43,476
Hidungmu berdarah lagi.
856
01:07:56,656 --> 01:07:57,657
Diamlah.
857
01:07:59,117 --> 01:08:00,326
Jangan bergerak.
858
01:08:03,246 --> 01:08:04,497
Diamlah.
859
01:08:09,127 --> 01:08:10,585
tidak..!
860
01:08:10,586 --> 01:08:12,338
Tunggu! Jangan berkedip!
861
01:08:13,131 --> 01:08:14,340
Kamu baik-baik saja.
862
01:08:20,013 --> 01:08:22,180
Sial. Ayolah, Bu!
863
01:08:26,686 --> 01:08:28,187
Teruslah maju, Ibu!
864
01:08:30,773 --> 01:08:32,191
Jangan berhenti!
865
01:08:36,988 --> 01:08:39,282
Berlari..!
866
01:08:42,201 --> 01:08:43,660
Jangan berhenti, Bu! Masuk!
867
01:08:43,661 --> 01:08:44,829
Ayo, Ibu, ayo!
868
01:08:53,546 --> 01:08:55,882
Masuk..!
869
01:08:57,759 --> 01:08:59,218
Masuk ke dalam!
870
01:09:00,720 --> 01:09:02,220
Persetan! Persetan!
871
01:09:06,476 --> 01:09:09,186
Masuk..!
872
01:09:10,980 --> 01:09:12,606
Spike, aku tidak bisa bernapas.
873
01:09:12,607 --> 01:09:13,900
Spike, itu gas!
874
01:09:16,235 --> 01:09:17,819
- tidak bisa bernapas!
- tidak, Ibu!
875
01:09:17,820 --> 01:09:18,946
- tidak, Bu!
- Jangan..
876
01:09:28,915 --> 01:09:30,249
Minggir dari hadapannya!
877
01:09:32,210 --> 01:09:33,419
Spike..
878
01:09:34,754 --> 01:09:35,922
Berduri!
879
01:09:37,632 --> 01:09:38,673
Minggir dari hadapannya!
880
01:09:48,142 --> 01:09:49,684
Turun! Sekarang!
881
01:09:49,685 --> 01:09:50,894
Berlangsung!
882
01:10:39,360 --> 01:10:40,569
Apa yang telah terjadi?
883
01:10:42,905 --> 01:10:43,905
Benzena.
884
01:10:43,906 --> 01:10:45,324
Diuapkan.
885
01:10:46,033 --> 01:10:47,493
Dibangun selama bertahun-tahun.
886
01:10:51,122 --> 01:10:52,247
Oh.
887
01:10:52,248 --> 01:10:53,499
saya Spike.
888
01:10:55,501 --> 01:10:56,878
Dan ini aku, Ibu.
889
01:10:58,921 --> 01:11:00,006
saya Erik.
890
01:11:15,480 --> 01:11:16,689
Ada apa dengan dia?
891
01:11:17,857 --> 01:11:18,900
Aku tidak tahu.
892
01:11:20,443 --> 01:11:21,736
saya akan membawanya ke dokter.
893
01:11:24,113 --> 01:11:25,363
Benar.
894
01:11:25,364 --> 01:11:26,657
Apa yang terjadi sekarang?
895
01:11:27,200 --> 01:11:28,200
Apa maksudmu?
896
01:11:28,201 --> 01:11:29,618
Anda tinggal di sini, bukan?
897
01:11:29,619 --> 01:11:32,037
Di pulau sialan ini.
Kau.. Kau penduduk asli.
898
01:11:32,038 --> 01:11:33,163
- Orang asli?
- Hei,
899
01:11:33,164 --> 01:11:34,789
apa yang terjadi sekarang?
900
01:11:34,790 --> 01:11:36,291
Apakah akan ada lebih
banyak orang yang terinfeksi?
901
01:11:36,292 --> 01:11:38,043
Entahlah. Mungkin saja.
902
01:11:38,044 --> 01:11:39,377
Mereka pasti mendengar suaranya.
903
01:11:39,378 --> 01:11:41,129
Tentu saja mereka akan datang.
904
01:11:41,130 --> 01:11:42,631
Barark akan datang. Mereka akan merobek
905
01:11:42,632 --> 01:11:44,549
Kepala kita terpenggal. Kau mengerti?
906
01:11:45,968 --> 01:11:47,260
- Kamu bukan orang sini.
- Bisakah kamu tolong diamkan dia?
907
01:11:47,261 --> 01:11:48,803
Tunggu, kamu dari mana?
908
01:11:48,804 --> 01:11:50,347
saya dari Swedia, bisakah
Anda membuatnya diam?
909
01:11:50,348 --> 01:11:52,474
Dia tak bisa menahannya.
Dia.. Dia tak bisa menahannya?
910
01:11:52,475 --> 01:11:53,767
Anda tidak dapat membantu saya?
911
01:11:53,768 --> 01:11:56,061
Apa-apaan aku membantumu, hah?
912
01:11:56,062 --> 01:11:58,397
Aku bisa saja menyimpan peluruku!
913
01:12:03,444 --> 01:12:04,528
Aku harus keluar dari sini.
914
01:12:04,529 --> 01:12:06,822
- Aku mau pergi.
- Baiklah, kamu boleh pergi.
915
01:12:07,532 --> 01:12:08,907
Aku tidak akan meninggalkannya.
916
01:12:08,908 --> 01:12:11,368
Terima kasih, Ayah.
917
01:12:11,369 --> 01:12:13,787
Ya Tuhan. Apa ini bisa lebih kacau lagi?
918
01:12:18,084 --> 01:12:19,544
Astaga.
919
01:12:20,711 --> 01:12:24,798
Sahabat karibku di sekolah adalah
seorang sopir pengantar barang.
920
01:12:24,799 --> 01:12:26,841
Anda tidak tahu apa itu sopir pengiriman.
921
01:12:26,842 --> 01:12:28,301
Dia..
922
01:12:28,302 --> 01:12:29,553
mengirimkan paket.
923
01:12:29,554 --> 01:12:31,430
Tahukah Anda, orang
memesan barang secara daring.
924
01:12:32,473 --> 01:12:34,140
saya yakin Anda tidak tahu apa itu daring.
925
01:12:34,141 --> 01:12:35,392
itu tidak masalah.
926
01:12:35,393 --> 01:12:37,310
Dia seorang.. Dia seorang pengemudi.
927
01:12:37,311 --> 01:12:38,770
Dan aku katakan padanya..
928
01:12:38,771 --> 01:12:41,106
Kau menyia-nyiakan hidupmu, Felix.
929
01:12:41,107 --> 01:12:44,443
Anda hanya punya satu kehidupan,
dan Anda menyia-nyiakannya.
930
01:12:45,945 --> 01:12:47,070
Dan dia berkata..
931
01:12:47,071 --> 01:12:49,155
"Ya, apa yang akan
kau lakukan, dasar gila?"
932
01:12:50,616 --> 01:12:52,076
Jadi saya bergabung dengan angkatan laut..
933
01:12:53,077 --> 01:12:54,578
untuk membuktikan suatu hal.
934
01:12:54,579 --> 01:12:56,497
Sekarang siapa yang
menyia-nyiakan hidupnya, ya?
935
01:12:57,999 --> 01:12:59,541
saya tidak mengerti apa yang Anda katakan.
936
01:12:59,542 --> 01:13:01,751
Maksudku, aku seharusnya menjadi
seorang sopir pengantar barang.
937
01:13:01,752 --> 01:13:05,046
Saat ini, saya mungkin
terjebak macet di suatu tempat..
938
01:13:05,047 --> 01:13:08,216
atau mengemudi terlalu cepat di
jalan sempit atau semacamnya.
939
01:13:08,217 --> 01:13:09,551
Kalau begitu, mengapa kamu ada di sini?
940
01:13:09,552 --> 01:13:11,554
Perahuku yang sialan itu tenggelam.
941
01:13:12,972 --> 01:13:14,931
Kami sedang berpatroli
di pantai timur Skotlandia
942
01:13:14,932 --> 01:13:16,017
dan kami menemukan sesuatu.
943
01:13:17,101 --> 01:13:18,227
Wiski dengan es batu.
944
01:13:20,146 --> 01:13:21,230
tidak masalah.
945
01:13:22,648 --> 01:13:24,441
Hanya sedikit di antara kami
yang menemukan rakit penyelamat.
946
01:13:24,442 --> 01:13:25,900
Kami jelas tidak ingin sampai ke pantai,
947
01:13:25,901 --> 01:13:27,861
Namun angin meniup kami.
948
01:13:27,862 --> 01:13:30,781
Delapan dari kami berhasil sampai didarat.
Sekarang tinggal aku saja.
949
01:13:31,616 --> 01:13:32,866
Apakah Anda akan diselamatkan?
950
01:13:35,161 --> 01:13:37,454
Anda tahu seluruh pulau
sedang dikarantina, kan?
951
01:13:37,455 --> 01:13:39,706
Menurutmu, kapal patroli
itu fungsinya untuk apa?
952
01:13:39,707 --> 01:13:41,916
Baiklah, saya tahu ada karantina.
953
01:13:41,917 --> 01:13:43,710
Tapi saya pikir itu hanya untuk kita.
954
01:13:43,711 --> 01:13:45,295
Karantina itu untuk siapa pun yang malang
955
01:13:45,296 --> 01:13:46,964
yang menjejakkan satu kakinya di pulau ini.
956
01:13:48,132 --> 01:13:49,466
Anda mencapai daratan,
Anda tidak akan pernah pergi.
957
01:13:53,596 --> 01:13:55,472
Anda bisa datang ke kota saya.
958
01:13:55,473 --> 01:13:57,682
Setelah aku membawa ibuku ke dokter.
959
01:13:57,683 --> 01:13:59,644
Ya, di mana dokter ini?
960
01:14:01,312 --> 01:14:02,688
Di sana.
961
01:14:04,106 --> 01:14:05,106
tidak jauh.
962
01:14:05,107 --> 01:14:06,775
"tidak jauh"?
963
01:14:06,776 --> 01:14:09,528
Hei, hei, coba kamu gendong ibumu sebentar.
964
01:14:10,696 --> 01:14:11,864
Aku akan istirahat dulu.
965
01:14:19,330 --> 01:14:20,790
Makanan pertama dalam satu setengah hari.
966
01:14:24,627 --> 01:14:25,836
Ambil yang lain.
967
01:14:28,839 --> 01:14:31,217
Tampaknya sangat menyukai apel.
968
01:14:36,889 --> 01:14:37,890
Ya.
969
01:14:38,891 --> 01:14:39,892
Satu persen.
970
01:14:41,310 --> 01:14:42,561
tidak ada sinyal.
971
01:14:46,273 --> 01:14:47,274
Apa itu?
972
01:14:49,360 --> 01:14:50,610
Tak lama kemudian, itu menjadi batu bata.
973
01:14:50,611 --> 01:14:53,488
Namun untuk beberapa saat berikutnya..
974
01:14:53,489 --> 01:14:55,240
sesuatu seperti radio.
975
01:14:55,241 --> 01:14:56,325
Namun dengan foto.
976
01:14:57,451 --> 01:14:58,661
Apakah Anda punya radio?
977
01:15:00,287 --> 01:15:01,330
Apakah Anda punya foto?
978
01:15:02,498 --> 01:15:03,999
Beberapa orang memiliki yang lama.
979
01:15:06,335 --> 01:15:08,003
Itu dia. Coba lihat itu.
980
01:15:09,255 --> 01:15:10,256
Itu yang baru.
981
01:15:12,383 --> 01:15:13,425
Itu tunanganku.
982
01:15:13,426 --> 01:15:14,719
Atau mis..
983
01:15:15,261 --> 01:15:16,262
Kukira.
984
01:15:17,346 --> 01:15:18,639
Ada apa dengan wajahnya?
985
01:15:19,515 --> 01:15:20,766
Apa maksudmu?
986
01:15:21,308 --> 01:15:23,017
Dia terlihat aneh.
987
01:15:23,018 --> 01:15:24,352
Kamu aneh.
988
01:15:24,353 --> 01:15:25,812
Dia cantik sekali. Ada apa denganmu?
989
01:15:25,813 --> 01:15:27,647
Ck. Aku tahu apa itu.
990
01:15:27,648 --> 01:15:29,607
Ada seorang gadis di kotaku
yang mengalami hal serupa.
991
01:15:29,608 --> 01:15:30,859
Benda?
992
01:15:30,860 --> 01:15:33,445
Dia alergi terhadap kerang.
993
01:15:33,446 --> 01:15:35,697
Jadi, jika dia makan kerang,
maka seluruh mulutnya
994
01:15:35,698 --> 01:15:37,950
- menjadi gemuk dan membengkak.
- Berikan itu padaku.
995
01:15:40,828 --> 01:15:42,163
Ya, itu dia.
996
01:15:46,792 --> 01:15:48,627
Jangan berhubungan dengan Felix.
997
01:15:51,088 --> 01:15:52,213
Ayah..
998
01:15:52,214 --> 01:15:53,841
Aku kedinginan.
999
01:16:01,223 --> 01:16:02,683
Kenapa dia memanggilmu "Ayah"?
1000
01:16:03,684 --> 01:16:05,560
Aneh sekali.
1001
01:16:05,561 --> 01:16:08,062
Maksudku, aku yakin ada
banyak perkawinan sedarah
1002
01:16:08,063 --> 01:16:09,231
di sekitar sini..
1003
01:16:10,149 --> 01:16:12,902
tetapi hal ini tampaknya tidak mungkin.
1004
01:16:14,195 --> 01:16:15,653
Dia hanya bingung.
1005
01:16:15,654 --> 01:16:17,238
Dia tidak selalu seperti ini.
1006
01:16:17,239 --> 01:16:19,699
Seringkali dia sama saja seperti biasanya.
1007
01:16:19,700 --> 01:16:21,243
Siapa yang seperti dia selalu?
1008
01:16:24,205 --> 01:16:25,206
Kamu, Ibu.
1009
01:16:26,582 --> 01:16:27,833
Oh.
1010
01:16:34,131 --> 01:16:35,216
Siapa kamu?
1011
01:16:36,383 --> 01:16:37,343
saya Erik.
1012
01:16:38,969 --> 01:16:40,470
Dan ini ayahmu, Spike.
1013
01:16:41,889 --> 01:16:43,223
Apa?
1014
01:16:43,224 --> 01:16:46,059
Dia cuma bertingkah konyol,
Bu. Dia bertingkah menyebalkan.
1015
01:16:46,060 --> 01:16:47,353
Ibu!
1016
01:16:48,062 --> 01:16:49,103
Maaf.
1017
01:16:49,104 --> 01:16:50,438
Dia menyelamatkan hidup kita.
1018
01:16:50,439 --> 01:16:52,191
Aku tahu penis itu ketika aku melihatnya.
1019
01:16:56,195 --> 01:16:58,404
Tuhan, ingatkan aku ke
mana kita akan pergi lagi?
1020
01:16:58,405 --> 01:16:59,698
Dokter.
1021
01:17:01,033 --> 01:17:02,868
Baik. Oke.
1022
01:17:06,831 --> 01:17:08,082
Baiklah, ayo berangkat.
1023
01:17:08,541 --> 01:17:09,750
Ibu..
1024
01:17:14,296 --> 01:17:15,296
Dia bisa berjalan?
1025
01:17:21,220 --> 01:17:22,888
Mengapa mereka tumbuh begitu besar?
1026
01:17:23,639 --> 01:17:24,932
Barark.
1027
01:17:27,226 --> 01:17:30,144
Nah, kata Sam, pada beberapa..
1028
01:17:30,145 --> 01:17:32,230
Infeksi itu bekerja seperti steroid.
1029
01:17:32,231 --> 01:17:33,356
Ya?
1030
01:17:33,357 --> 01:17:35,191
Maksudku, aku tidak tahu apa itu steroid.
1031
01:17:35,192 --> 01:17:37,111
saya rasa itulah yang
mengubah mereka menjadi Alpha.
1032
01:17:38,362 --> 01:17:41,823
Alpha. Kamu membuat mereka
terdengar seperti pialang saham.
1033
01:17:41,824 --> 01:17:44,325
Atau orang-orang Wall
Street yang menyebalkan.
1034
01:17:44,326 --> 01:17:46,035
Apa?
1035
01:17:46,036 --> 01:17:48,496
Kamu tahu Barsark itu
apa? Barsark lebih bagus.
1036
01:17:48,497 --> 01:17:50,081
Itu seperti..
1037
01:17:50,082 --> 01:17:54,128
Prajurit Viking yang gila. Kau tahu?
1038
01:17:57,339 --> 01:17:58,840
saya sebenarnya seorang Viking.
1039
01:17:58,841 --> 01:18:00,675
Mungkin kalau aku terinfeksi, aku
akan berubah menjadi seperti itu.
1040
01:18:04,013 --> 01:18:05,431
Apa-apaan itu?
1041
01:18:06,348 --> 01:18:07,348
Aku tidak tahu.
1042
01:18:09,685 --> 01:18:11,770
tidak, tidak, tidak. Hei,
hei! Kamu mau ke mana?
1043
01:18:12,313 --> 01:18:13,355
Aku tidak akan meninggalkannya.
1044
01:18:14,148 --> 01:18:15,149
Hai!
1045
01:19:01,403 --> 01:19:02,487
Ibu!
1046
01:19:29,348 --> 01:19:30,349
Ibu!
1047
01:19:31,850 --> 01:19:33,601
- Spike, tunggu!
- Oh, sial.
1048
01:19:33,602 --> 01:19:35,020
Ibu, apa yang sedang Ibu lakukan?
1049
01:19:35,854 --> 01:19:36,938
Berhenti! Jangan sentuh dia.
1050
01:20:06,260 --> 01:20:08,386
Sialan! Gila, sialan.
1051
01:20:12,099 --> 01:20:14,642
Apa yang kau lakukan? Jatuhkan dia.
1052
01:20:22,317 --> 01:20:24,570
Hentikan, Spike.
1053
01:20:25,571 --> 01:20:26,572
Spike, potong saja.
1054
01:20:29,616 --> 01:20:31,493
Benar. Dimana?
1055
01:20:31,785 --> 01:20:32,995
Di Sini.
1056
01:20:33,579 --> 01:20:34,537
tidak mungkin.
1057
01:20:35,664 --> 01:20:38,042
- Air.
- Ya. Ini.
1058
01:20:40,127 --> 01:20:42,045
Apa-apaan ini?
1059
01:20:42,046 --> 01:20:43,713
Cuci tanganmu.
1060
01:20:43,714 --> 01:20:46,925
Apa-apaan ini?
1061
01:20:47,843 --> 01:20:49,594
Kalian semua gila.
1062
01:20:51,513 --> 01:20:53,432
Bagus sekali, Spike.
1063
01:21:09,740 --> 01:21:10,949
Benar.
1064
01:21:11,867 --> 01:21:13,077
Letakkan itu.
1065
01:21:13,744 --> 01:21:15,745
Letakkan itu!
1066
01:21:15,746 --> 01:21:17,872
- Itu bayi.
- Itu bayi zombi sialan!
1067
01:21:17,873 --> 01:21:20,583
Letakkan saja.
1068
01:21:20,584 --> 01:21:22,376
Kita tidak bisa membiarkan
para bajingan ini berkembang biak.
1069
01:21:22,377 --> 01:21:23,419
Kita harus membunuhnya!
1070
01:21:23,420 --> 01:21:24,504
Itu seorang gadis kecil.
1071
01:21:24,505 --> 01:21:28,049
Taruh saja di tanah sialan itu!
1072
01:21:28,050 --> 01:21:30,384
- Dia tidak terlihat terinfeksi.
- Dia tidak terinfeksi.
1073
01:21:30,385 --> 01:21:31,803
Jika Anda tidak menaruhnya
di tanah sekarang juga..
1074
01:21:31,804 --> 01:21:33,137
Lihat matanya! Aku akan
membunuh kalian berdua!
1075
01:21:33,138 --> 01:21:35,056
Dia tidak terinfeksi. Aku
akan membunuh kalian semua!
1076
01:21:35,057 --> 01:21:36,475
Anda punya waktu lima detik.
1077
01:21:37,267 --> 01:21:38,935
- Lima!
- Bangun, Bu. Bergerak!
1078
01:21:38,936 --> 01:21:40,229
Empat!
1079
01:21:40,813 --> 01:21:41,771
Tiga!
1080
01:21:47,778 --> 01:21:49,321
tidak!
1081
01:21:50,781 --> 01:21:51,739
tidak!
1082
01:21:59,498 --> 01:22:01,249
Alpha.
1083
01:22:02,584 --> 01:22:03,876
Minggir, Bu!
1084
01:22:03,877 --> 01:22:06,088
- Minggir!
- Ya. Benar.
1085
01:22:06,672 --> 01:22:09,258
sialan.
1086
01:22:13,846 --> 01:22:15,139
Lari, Ibu!
1087
01:22:48,130 --> 01:22:50,716
Bu! Turun dari kereta!
1088
01:22:58,515 --> 01:23:00,641
Bu! Lari ke asap!
1089
01:23:04,730 --> 01:23:06,480
Terus berlari!
1090
01:23:19,745 --> 01:23:20,953
Persetan.
1091
01:23:34,259 --> 01:23:36,344
Morfin, xilazin.
1092
01:23:36,345 --> 01:23:38,639
Kerjanya sangat cepat.
1093
01:23:42,017 --> 01:23:45,394
Maafkan penampilanku. Aku
mengecat diriku dengan yodium.
1094
01:23:45,395 --> 01:23:48,398
Ini adalah profilaksis yang sangat baik.
1095
01:23:49,274 --> 01:23:51,525
Virus tidak menyukai yodium sama sekali.
1096
01:23:55,322 --> 01:23:56,323
Oh.
1097
01:24:01,119 --> 01:24:03,913
Kurasa aku akan menerima ini, Samson.
1098
01:24:03,914 --> 01:24:05,039
Biarkan.. Lepaskan.
1099
01:24:09,002 --> 01:24:10,211
saya menyebut yang ini Samson.
1100
01:24:10,212 --> 01:24:12,797
Dia sudah tinggal di
daerah itu selama tiga tahun.
1101
01:24:13,882 --> 01:24:15,216
saya biasanya
1102
01:24:15,217 --> 01:24:17,093
Tentu saja, aku menjaga jarak darinya.
1103
01:24:17,094 --> 01:24:18,469
Pak..
1104
01:24:18,470 --> 01:24:19,679
"Pak."
1105
01:24:19,680 --> 01:24:20,806
Oh.
1106
01:24:21,932 --> 01:24:23,558
Sopan santun sekali. Hah.
1107
01:24:24,142 --> 01:24:25,644
Apakah Anda Dr. Kelson?
1108
01:24:26,979 --> 01:24:28,146
saya.
1109
01:24:29,982 --> 01:24:32,942
Aku Spike, dan ini ibuku, Isla.
1110
01:24:32,943 --> 01:24:34,777
Spike, Isla.
1111
01:24:34,778 --> 01:24:36,862
Dan ini adalah bayi.
1112
01:24:38,991 --> 01:24:40,367
Kami butuh bantuanmu.
1113
01:24:42,202 --> 01:24:43,327
Ayo, kalau begitu.
1114
01:24:43,328 --> 01:24:45,497
Kita harus pergi sebelum dia bangun.
1115
01:24:54,881 --> 01:24:56,174
Apa itu?
1116
01:24:59,553 --> 01:25:00,679
Aku sudah..
1117
01:25:01,680 --> 01:25:04,056
Aku sudah menunggu hampir
1118
01:25:04,057 --> 01:25:07,185
13 tahun seseorang
untuk tahu pertanyaan itu
1119
01:25:11,064 --> 01:25:14,108
Aku sering berpikir aku
akan mati sendirian di sini..
1120
01:25:14,109 --> 01:25:18,237
karena usia, kelaparan, atau kekerasan.
1121
01:25:18,238 --> 01:25:21,241
tidak pernah punya
kesempatan untuk membalas.
1122
01:25:22,451 --> 01:25:25,370
Tahukah Anda kata "Memento Mori"?
1123
01:25:27,456 --> 01:25:28,831
tidak.
1124
01:25:28,832 --> 01:25:32,001
Itu bahasa Latin. Ironisnya,
itu bahasa yang sudah mati.
1125
01:25:32,002 --> 01:25:35,380
Artinya "Ingat Kematian."
1126
01:25:37,215 --> 01:25:39,425
Ingatlah kamu harus mati.
1127
01:25:56,443 --> 01:25:57,986
Ini membantu mencegah masuknya mereka.
1128
01:26:16,922 --> 01:26:18,423
Banyak sekali yang mati.
1129
01:26:20,092 --> 01:26:24,262
Baik yang terinfeksi
maupun yang tidak terinfeksi.
1130
01:26:25,972 --> 01:26:27,724
Karena mereka serupa.
1131
01:26:28,225 --> 01:26:29,225
Di sini, hati-hati.
1132
01:26:48,578 --> 01:26:52,624
Setiap tengkorak merupakan
sekumpulan pikiran.
1133
01:26:53,834 --> 01:26:56,461
Soket ini melihat.
1134
01:26:58,046 --> 01:27:02,049
Dan rahang ini berbicara dan menelan.
1135
01:27:02,050 --> 01:27:04,970
Ini adalah monumen untuk mereka.
1136
01:27:06,138 --> 01:27:07,305
Sebuah kuil.
1137
01:27:09,808 --> 01:27:11,600
Maaf.. Oh. Jangan khawatir.
1138
01:27:11,601 --> 01:27:15,062
tidak, itu tidak berharga dalam hal itu..
1139
01:27:16,773 --> 01:27:18,315
Strukturnya kokoh
1140
01:27:18,316 --> 01:27:21,778
tetapi tulangnya akan hancur karena..
1141
01:27:22,362 --> 01:27:25,948
waktu, atau unsur-unsur..
1142
01:27:25,949 --> 01:27:27,617
atau tangan Spike.
1143
01:27:28,201 --> 01:27:30,036
Memento Mori adalah..
1144
01:27:32,247 --> 01:27:33,999
diaktualisasikan.
1145
01:27:41,339 --> 01:27:42,799
Apakah Anda kenal pria ini?
1146
01:27:44,342 --> 01:27:45,594
Namanya Erik.
1147
01:27:47,095 --> 01:27:48,472
Dia menyelamatkan hidup kita.
1148
01:27:49,431 --> 01:27:52,726
Baiklah, mari kita cari rumah untuk Erik.
1149
01:29:13,723 --> 01:29:15,433
Teruskan, itu bagus.
1150
01:29:18,144 --> 01:29:19,145
Anak baik.
1151
01:29:21,273 --> 01:29:22,940
Aduh, malangnya Erik.
1152
01:29:28,154 --> 01:29:29,781
Pilih tempat untuknya.
1153
01:29:55,015 --> 01:29:58,643
Bagus sekali. Kerja bagus, Spike.
1154
01:30:03,690 --> 01:30:07,694
Bayinya baru lahir.
1155
01:30:09,279 --> 01:30:10,697
Itu dari yang terinfeksi.
1156
01:30:12,324 --> 01:30:13,617
Tapi dia tidak terinfeksi.
1157
01:30:14,367 --> 01:30:15,785
Kami mengambilnya dari induknya.
1158
01:30:17,662 --> 01:30:22,042
Menarik sekali. Keajaiban plasenta.
1159
01:30:24,836 --> 01:30:26,838
saya bertanya-tanya
apakah itu mungkin terjadi.
1160
01:30:28,757 --> 01:30:31,008
Tapi dia butuh susu.
1161
01:30:31,009 --> 01:30:35,013
Air hanya akan bertahan
hidup beberapa hari saja.
1162
01:30:36,306 --> 01:30:38,683
Itukah sebabnya kau datang menemuiku?
1163
01:30:39,893 --> 01:30:40,894
Bayinya?
1164
01:30:42,812 --> 01:30:43,813
tidak.
1165
01:30:47,609 --> 01:30:48,942
Ambil jari telunjuk kananmu,
1166
01:30:48,943 --> 01:30:50,653
taruh di hidungmu..
1167
01:30:50,654 --> 01:30:53,781
dan dari sana,
coba sentuh jari telunjuk saya di sini.
1168
01:31:00,372 --> 01:31:01,455
Oke.
1169
01:31:09,214 --> 01:31:11,799
Isla, akan sangat membantu jika
aku bisa memeriksa payudaramu..
1170
01:31:11,800 --> 01:31:14,135
dan di bawah lenganmu.
Apakah itu baik-baik saja?
1171
01:31:22,686 --> 01:31:24,062
Apakah itu lembut?
1172
01:31:25,814 --> 01:31:27,857
Perasaan bingung Anda..
1173
01:31:29,234 --> 01:31:31,652
apakah terasa seperti episode?
1174
01:31:31,653 --> 01:31:34,780
Fase? Atau terasa lebih konstan?
1175
01:31:34,781 --> 01:31:37,909
Itu ombak, tapi..
1176
01:31:39,744 --> 01:31:41,329
saya pikir air pasang sedang datang.
1177
01:31:43,373 --> 01:31:45,875
saya memintamu untuk mengingat sebuah kata.
1178
01:31:46,501 --> 01:31:47,669
Ya.
1179
01:31:48,545 --> 01:31:50,588
Apakah Anda ingat apa itu?
1180
01:31:54,175 --> 01:31:56,094
Sebuah kata..
1181
01:31:57,262 --> 01:31:58,846
Sama..
1182
01:31:58,847 --> 01:32:01,181
saya tidak memiliki peralatan diagnostik..
1183
01:32:01,182 --> 01:32:04,017
dan saya tidak dapat melakukan biopsi.
1184
01:32:04,018 --> 01:32:08,273
Tapi dari apa yang saya amati,
saya pikirmu menderita kanker.
1185
01:32:10,108 --> 01:32:12,693
Mungkin telah menyebar
dari otak ke tubuhmu,
1186
01:32:12,694 --> 01:32:15,320
atau tubuhmu ke otakmu.
1187
01:32:15,321 --> 01:32:19,117
Bagaimana pun, ia telah bermetastasis.
1188
01:32:20,869 --> 01:32:24,371
Ini menjelaskan gejalamu,
dan, saya khawatir..
1189
01:32:24,372 --> 01:32:27,834
massa pada payudara dan
kelenjar getah beningmu.
1190
01:32:31,129 --> 01:32:33,631
saya sangat menyesal.
1191
01:32:36,092 --> 01:32:38,720
Saat aku bingung, aku
tahu aku sedang bingung.
1192
01:32:40,054 --> 01:32:42,723
Aku merasa terkejut pada
diriku sendiri, ketika aku..
1193
01:32:42,724 --> 01:32:44,516
kau tahu, ketika aku
mengatakan hal-hal aneh.
1194
01:32:44,517 --> 01:32:47,645
Namun saya tetap mengatakannya.
1195
01:32:50,815 --> 01:32:52,984
Namun tidak semua dari diriku bingung.
1196
01:32:56,738 --> 01:32:59,073
saya pikir itu mungkin kanker.
1197
01:33:00,950 --> 01:33:02,869
tidak tahu bagaimana
cara beritahumu, Spike.
1198
01:33:05,246 --> 01:33:06,289
saya terlalu takut.
1199
01:33:08,416 --> 01:33:11,084
Aku butuh orang lain untuk beritahumu,
tapi tak seorang pun melakukannya.
1200
01:33:15,215 --> 01:33:16,924
saya tidak mengerti.
1201
01:33:16,925 --> 01:33:19,927
Apakah kamu bilang kamu tidak bisa
membuatku menjadi ibu yang lebih baik?
1202
01:33:19,928 --> 01:33:23,431
Andai saja bisa. Tapi
sayangnya itu mustahil.
1203
01:33:24,682 --> 01:33:26,767
Maksudnya itu apa?
1204
01:33:26,768 --> 01:33:30,772
Apakah dia akan mati?
Apakah kanker akan membunuhnya?
1205
01:33:31,356 --> 01:33:32,357
Ya.
1206
01:33:35,401 --> 01:33:36,402
Kapan?
1207
01:33:37,320 --> 01:33:38,822
Sulit untuk mengatakannya.
1208
01:33:42,492 --> 01:33:43,785
Segera.
1209
01:33:49,457 --> 01:33:50,708
Apakah itu akan menyakitinya?
1210
01:33:51,209 --> 01:33:52,710
Spikey, cintaku.
1211
01:33:53,670 --> 01:33:55,296
Sudah sakit.
1212
01:33:56,548 --> 01:33:57,965
Ini tidak mungkin terjadi.
1213
01:33:57,966 --> 01:34:01,635
Dokter tolong. Anda pasti bisa membantunya.
1214
01:34:01,636 --> 01:34:03,136
Kamu butuh obat. Satu..
1215
01:34:03,137 --> 01:34:05,514
Salah satu obat lama dari rumah sakit.
1216
01:34:05,515 --> 01:34:07,015
Jika Anda beritahu kami di
mana salah satunya, saya bisa..
1217
01:34:07,016 --> 01:34:08,725
- Aku pergi dan bisa mendapatkannya.
- Spike. Dengarkan aku.
1218
01:34:08,726 --> 01:34:09,935
Tolong beritahu kami.
1219
01:34:09,936 --> 01:34:12,730
tidak ada obat yang dapat menyembuhkannya.
1220
01:34:27,829 --> 01:34:29,872
Dokter, tolong.
1221
01:34:33,376 --> 01:34:35,294
Sangat sulit untuk sampai ke sini.
1222
01:34:37,130 --> 01:34:39,423
- Susah sekali menemukanmu.
- Spike, kemarilah.
1223
01:34:39,424 --> 01:34:40,799
Sekarang dia bilang kita
tidak bisa menahannya.
1224
01:34:40,800 --> 01:34:42,634
- Ibu.
- Ayo. Ayo.
1225
01:34:52,020 --> 01:34:54,063
- Ibu..
- Seharusnya kukatakan padamu.
1226
01:34:57,108 --> 01:34:59,861
Seharusnya kukatakan padamu.
1227
01:35:01,905 --> 01:35:03,114
Silakan..
1228
01:35:12,498 --> 01:35:13,541
Spike.
1229
01:35:16,878 --> 01:35:18,462
Dokter tidak bisa membuatku lebih baik,
1230
01:35:18,463 --> 01:35:20,131
tetapi dia bisa membantuku.
1231
01:35:21,090 --> 01:35:22,382
saya tidak mengerti.
1232
01:35:22,383 --> 01:35:23,468
saya bersedia.
1233
01:35:24,969 --> 01:35:27,972
saya ingin Anda mencoba
dan selalu mengingatnya.
1234
01:35:29,474 --> 01:35:30,975
saya mengerti.
1235
01:35:37,523 --> 01:35:39,191
Ibu..?
1236
01:35:39,192 --> 01:35:41,026
Kau baik-baik saja. Kau baik-baik saja.
1237
01:35:43,780 --> 01:35:45,989
Ibu..
1238
01:35:45,990 --> 01:35:48,993
Ssst. Istirahat saja. tidak apa-apa.
1239
01:35:50,495 --> 01:35:51,496
Hai.
1240
01:36:05,551 --> 01:36:07,053
Lihat siapa itu.
1241
01:36:12,475 --> 01:36:13,518
Spike..
1242
01:36:15,311 --> 01:36:16,980
Memento Mori.
1243
01:36:18,439 --> 01:36:19,940
Apa artinya?
1244
01:36:19,941 --> 01:36:23,735
Ingatlah kita harus mati.
1245
01:36:23,736 --> 01:36:25,154
Dan itu benar.
1246
01:36:26,197 --> 01:36:28,074
Ada banyak jenis kematian..
1247
01:36:30,952 --> 01:36:32,996
dan beberapa lebih baik dari yang lain.
1248
01:36:35,540 --> 01:36:38,292
Yang terbaik adalah yang damai.
1249
01:36:39,210 --> 01:36:41,462
Di mana kita meninggalkan
satu sama lain dalam cinta.
1250
01:36:42,922 --> 01:36:44,215
Kamu mencintai ibumu.
1251
01:36:46,426 --> 01:36:47,552
Aku mencintainya.
1252
01:36:48,177 --> 01:36:49,554
Dan Isla, kamu mencintai Spike.
1253
01:36:52,223 --> 01:36:54,559
Banyak sekali..
1254
01:36:55,560 --> 01:36:58,062
Ingat Cinta.
1255
01:36:59,939 --> 01:37:02,025
Ingatlah Anda harus mencintai.
1256
01:37:12,744 --> 01:37:13,911
Sama.
1257
01:37:14,746 --> 01:37:15,746
Datang.
1258
01:37:22,920 --> 01:37:24,464
Tetaplah di sini bersama bayinya.
1259
01:37:25,965 --> 01:37:27,591
- Ibu?
- sayang kamu, Spike.
1260
01:37:50,448 --> 01:37:51,449
Ibu?
1261
01:39:11,112 --> 01:39:12,363
Spike.
1262
01:39:16,534 --> 01:39:18,244
Temukan tempat untuknya.
1263
01:39:21,164 --> 01:39:23,040
Yang terbaik dari semuanya.
1264
01:39:40,141 --> 01:39:41,350
Ibu.
1265
01:41:00,554 --> 01:41:02,013
Aku sayang kamu, Ibu.
1266
01:41:33,045 --> 01:41:35,464
Masuk! Cepat!
1267
01:41:36,382 --> 01:41:37,633
Tetaplah menunduk.
1268
01:41:39,051 --> 01:41:40,135
Diamlah.
1269
01:43:04,678 --> 01:43:05,762
Terima kasih, Spike.
1270
01:43:10,101 --> 01:43:11,768
Menurut saya..
1271
01:43:11,769 --> 01:43:14,522
saya pikir ini saatnya Anda dan bayimu..
1272
01:43:15,940 --> 01:43:16,982
untuk pulang.
1273
01:43:18,901 --> 01:43:19,902
Ya.
1274
01:43:23,656 --> 01:43:26,325
Itu dia..
1275
01:43:28,160 --> 01:43:29,495
tidak apa-apa, sayang.
1276
01:44:40,149 --> 01:44:41,358
Ayah.
1277
01:44:42,359 --> 01:44:43,569
Aku baik-baik saja.
1278
01:44:47,156 --> 01:44:48,574
Kamu tidak perlu mencariku.
1279
01:44:50,117 --> 01:44:51,660
saya akan kembali saat saya siap.
1280
01:44:54,163 --> 01:44:55,664
saya ingin terus berjalan..
1281
01:44:57,166 --> 01:44:59,083
sampai aku tidak dapat melihat laut.
1282
01:45:01,003 --> 01:45:02,713
Kami menemukan Dr. Kelson.
1283
01:45:03,964 --> 01:45:05,508
Dia tidak gila.
1284
01:45:06,509 --> 01:45:07,885
Dia pria yang baik.
1285
01:45:15,309 --> 01:45:16,768
Seorang bayi?
1286
01:45:16,769 --> 01:45:18,144
Ayo! Ya.
1287
01:45:26,820 --> 01:45:28,656
Bayinya berasal dari
orang yang terinfeksi..
1288
01:45:30,241 --> 01:45:31,408
tapi dia tidak.
1289
01:45:32,326 --> 01:45:33,744
Dia baik-baik saja.
1290
01:45:37,081 --> 01:45:39,166
Dia ditinggalkan tepat di luar gerbang.
1291
01:45:44,588 --> 01:45:46,090
Tolong bersikap baik padanya.
1292
01:45:48,592 --> 01:45:49,843
Namanya Isla.
1293
01:46:09,154 --> 01:46:11,031
tidak!
1294
01:46:11,365 --> 01:46:13,199
Spike!
1295
01:46:19,123 --> 01:46:21,458
Spike!
1296
01:47:21,769 --> 01:47:22,811
Persetan.
1297
01:47:32,821 --> 01:47:34,031
Oh!
1298
01:47:37,368 --> 01:47:39,036
Bidikan yang menakjubkan.
1299
01:47:41,997 --> 01:47:43,540
Itu puisi sungguhan.
1300
01:47:46,085 --> 01:47:50,588
Meski begitu, menurutku
jumlahnya terlalu banyak sekarang.
1301
01:47:51,924 --> 01:47:55,468
Bahkan untuk seorang pejuang
muda yang hebat seperti dirimu.
1302
01:47:55,469 --> 01:47:57,221
Apakah Anda keberatan
kalau kami turun tangan?
1303
01:47:59,223 --> 01:48:00,849
Dengan senang hati kami akan melakukannya.
1304
01:48:05,562 --> 01:48:06,772
Baiklah.
1305
01:48:07,815 --> 01:48:08,815
Memegang.
1306
01:48:10,192 --> 01:48:11,275
Memegang.
1307
01:48:13,362 --> 01:48:14,821
Ayo, pergi!
1308
01:49:07,541 --> 01:49:08,583
Apa kabar?
1309
01:49:08,584 --> 01:49:10,293
Apa kabar!
1310
01:49:13,213 --> 01:49:14,214
Halo.
1311
01:49:16,258 --> 01:49:17,634
Nama saya Jimmy.
1312
01:49:31,774 --> 01:49:33,733
Mari berteman.
1313
01:49:34,305 --> 01:50:34,520