1 00:00:01,500 --> 00:00:03,900 Narrator: On this "gold rush"... 2 00:00:05,800 --> 00:00:07,940 ...Tony beets moves heaven... 3 00:00:09,640 --> 00:00:11,940 ...And earth... 4 00:00:13,410 --> 00:00:15,940 ...To cash in on lost gold. 5 00:00:20,480 --> 00:00:22,750 Rick ness follows a hunch... 6 00:00:22,750 --> 00:00:24,550 Rick: If there's a pile of gold in there, 7 00:00:24,550 --> 00:00:26,520 That right there wipes out my late start. 8 00:00:26,520 --> 00:00:29,660 Narrator: ...That will lead to ruin or redemption. 9 00:00:29,660 --> 00:00:32,160 Whoa! 10 00:00:32,160 --> 00:00:33,860 And fred lewis... 11 00:00:33,860 --> 00:00:35,930 We're running pay! 12 00:00:35,930 --> 00:00:39,330 ...With his crew of veterans, have their eyes on the prize. 13 00:00:39,340 --> 00:00:41,740 It's been awhile, but this is it. 14 00:00:41,740 --> 00:00:44,000 Whoo! 15 00:00:45,540 --> 00:00:47,540 And now we can taste the gold. 16 00:00:47,540 --> 00:00:50,540 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 17 00:00:50,550 --> 00:00:53,550 Captions paid for by discovery communications 18 00:00:55,000 --> 00:01:01,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 19 00:01:03,630 --> 00:01:07,630 Narrator: Racing to catch up from his latest-ever start, 20 00:01:07,630 --> 00:01:10,430 Tony beets has son mike running pay dirt 21 00:01:10,430 --> 00:01:14,030 From the 18-acre mega cut. 22 00:01:18,210 --> 00:01:22,040 He's chasing a 3,000-ounce season goal. 23 00:01:27,780 --> 00:01:30,650 But almost halfway through the short season, 24 00:01:30,650 --> 00:01:33,490 Tony has less than 1/4 of his target. 25 00:01:33,490 --> 00:01:38,130 Now he's determined to mine every piece of gold-rich ground 26 00:01:38,130 --> 00:01:39,290 He can find. 27 00:01:45,970 --> 00:01:49,900 Last week, he tested tailings left by old timers 28 00:01:49,910 --> 00:01:51,540 At the bottom of the hill. 29 00:01:55,640 --> 00:01:57,850 He ran them through his kiwi plant 30 00:01:57,850 --> 00:02:01,150 And got 4 ounces from just 400 yards. 31 00:02:05,620 --> 00:02:07,250 That's very sluicible. 32 00:02:28,910 --> 00:02:31,180 Have you met me? I'm fantastic. 33 00:02:43,990 --> 00:02:48,300 Tony's bringing his 30-year-old screen deck wash plant 34 00:02:48,300 --> 00:02:49,930 Out of retirement. 35 00:02:54,870 --> 00:02:58,270 The plant can chew through 200 yards an hour, 36 00:02:58,270 --> 00:03:01,440 Twice as much as the one he used for the test, 37 00:03:01,440 --> 00:03:05,180 And could earn him more than $80,000 a day. 38 00:03:08,020 --> 00:03:13,850 But the screen deck currently sits on top of paradise hill. 39 00:03:13,860 --> 00:03:15,360 Tony must transport 40 00:03:15,360 --> 00:03:20,530 The 50-ton cargo down a steep mine road, 41 00:03:20,530 --> 00:03:24,930 Navigating a series of narrow sections and tight corners... 42 00:03:28,870 --> 00:03:33,010 To a custom built pad beside the old-timer tailings 43 00:03:33,010 --> 00:03:34,640 At the foot of the hill. 44 00:03:56,230 --> 00:03:58,400 Narrator: To kickstart the project, 45 00:03:58,400 --> 00:04:01,300 He brings in the 50-ton crane. 46 00:04:09,040 --> 00:04:10,640 Nothing. What do you want me to do? 47 00:04:17,520 --> 00:04:20,090 All right. The cable will be coming down. 48 00:04:25,960 --> 00:04:30,130 First, he removes the 45-foot-long conveyor. 49 00:04:38,740 --> 00:04:41,840 Then the 6-ton screen deck. 50 00:04:47,480 --> 00:04:50,050 Man: Oh, no, no, no. Too much, too much, too much. 51 00:04:53,060 --> 00:04:54,920 Tony: Ah, . 52 00:05:21,620 --> 00:05:25,590 The 5-foot-tall steel hopper above the screen deck 53 00:05:25,590 --> 00:05:29,590 Makes the plant top-heavy. 54 00:05:29,590 --> 00:05:31,990 Usually, we take the hopper off. Makes it way more stable. 55 00:05:34,560 --> 00:05:39,130 Tony decides to leave the hopper in place to speed up the move. 56 00:05:41,070 --> 00:05:42,870 Mike: Let's get going. 57 00:05:42,870 --> 00:05:48,440 Son mike brings in the oshkosh, a turbo-charged v-8 engine, 58 00:05:48,440 --> 00:05:52,850 500-horsepower military tank transporter. 59 00:06:20,280 --> 00:06:24,040 Now mike must haul the top-heavy wash plant 60 00:06:24,050 --> 00:06:26,710 Down the steep road to the tailings. 61 00:07:08,120 --> 00:07:10,290 Monica: This is frustrating. 62 00:07:18,400 --> 00:07:20,400 Okay. 63 00:07:30,110 --> 00:07:32,680 Narrator: Kevin must remove the bolts, 64 00:07:32,680 --> 00:07:35,520 Securing the hopper to the frame. 65 00:07:35,520 --> 00:07:36,880 Kevin: It is welded. 66 00:07:36,890 --> 00:07:39,190 I don't think these things slide out anymore. 67 00:08:10,620 --> 00:08:13,020 Narrator: Until they can cut the hopper off, 68 00:08:13,020 --> 00:08:16,890 The wash plant move is at a standstill. 69 00:08:35,110 --> 00:08:37,180 Rick: We're moving along really well. 70 00:08:37,180 --> 00:08:39,650 We've all been hitting it with everything we got. 71 00:08:39,650 --> 00:08:42,850 Narrator: Rick ness started mining a full two weeks behind 72 00:08:42,850 --> 00:08:44,480 Parker and tony. 73 00:08:44,490 --> 00:08:46,350 He is now in the race of his life 74 00:08:46,360 --> 00:08:50,820 To get to his 1,000-ounce gold. 75 00:08:50,830 --> 00:08:53,260 Rick: We finally got our hopper feeder in, 76 00:08:53,260 --> 00:08:56,230 And I paid off troy his royalties for the year, 77 00:08:56,230 --> 00:08:58,200 So that feels really good. 78 00:08:58,200 --> 00:09:00,500 With all the gold that went up, 79 00:09:00,500 --> 00:09:02,240 It's just gonna be really important to start 80 00:09:02,240 --> 00:09:04,470 Putting some back in the safe. 81 00:09:04,470 --> 00:09:07,440 Narrator: After barely breaking even last season, 82 00:09:07,440 --> 00:09:12,350 Rick needs a big year, or his mining career is over. 83 00:09:18,020 --> 00:09:19,650 Rick: Well, if we were in a competition 84 00:09:19,660 --> 00:09:21,490 To move the most dirt with no gold in it, 85 00:09:21,490 --> 00:09:23,660 We would have won last year, easy. 86 00:09:28,760 --> 00:09:30,800 Narrator: For the last four weeks, 87 00:09:30,800 --> 00:09:33,000 Rick has mined the cheap cut, 88 00:09:33,000 --> 00:09:36,700 Where the gold-rich pay dirt is near the surface. 89 00:09:36,710 --> 00:09:40,170 But now new recruit mark doverspike 90 00:09:40,180 --> 00:09:45,050 Is running out of cheap-cut pay to feed wash plant rocky. 91 00:09:45,050 --> 00:09:46,850 Mark: Yeah, we've got about a day's worth of 92 00:09:46,850 --> 00:09:48,920 Cheap-cut pay left, so we're gonna change things up. 93 00:09:48,920 --> 00:09:50,780 New ground. 94 00:09:50,790 --> 00:09:54,450 Narrator: Rick heads out to look for a new area to mine. 95 00:10:01,000 --> 00:10:03,400 Rick: So, this is where we've mined the cheap cut up to. 96 00:10:03,400 --> 00:10:05,200 You know, this ground has been paying really well, 97 00:10:05,200 --> 00:10:07,370 And it's kind of got -- it's given me a renewed interest 98 00:10:07,370 --> 00:10:09,940 To, like, investigate and search. 99 00:10:09,940 --> 00:10:11,470 I'd like to think after eight years, 100 00:10:11,470 --> 00:10:13,940 I'm starting to be able to read the ground. 101 00:10:13,940 --> 00:10:16,810 I just get a feeling there's more gold here. 102 00:10:16,810 --> 00:10:19,780 The way this material is piled up in here, 103 00:10:19,780 --> 00:10:21,950 I think the best stuff that there is 104 00:10:21,950 --> 00:10:24,050 Could be at this corner. 105 00:10:24,050 --> 00:10:27,690 Narrator: On lower duncan creek 20,000 years ago, 106 00:10:27,690 --> 00:10:30,490 A glacier pushed up a mound of rock and dirt, 107 00:10:30,490 --> 00:10:35,530 Known as a moraine, on the edge of the cheap cut. 108 00:10:35,530 --> 00:10:39,200 Rick believes the moraine has trapped gold washed down 109 00:10:39,200 --> 00:10:40,830 From the mother lode. 110 00:10:42,640 --> 00:10:45,170 Rick: If the glacier made some kind of a hard stop here, 111 00:10:45,170 --> 00:10:47,940 All that gold would have stopped in this corner. 112 00:10:47,940 --> 00:10:50,880 It could be the best stuff we've seen all year. 113 00:10:50,880 --> 00:10:52,480 And with gold price the way it is, 114 00:10:52,480 --> 00:10:54,950 Like, the profit margins are big. 115 00:10:54,950 --> 00:10:56,620 See what we got. 116 00:11:09,260 --> 00:11:11,900 I need to see at least 15 to 20 colors in this pan 117 00:11:11,900 --> 00:11:13,930 To make it worth extending this cut. 118 00:11:16,670 --> 00:11:18,410 Yeah, there's gold in here. 119 00:11:20,780 --> 00:11:23,110 Look, guys, there's a whole bunch of fine gold 120 00:11:23,110 --> 00:11:24,610 Mixed in down there. 121 00:11:26,110 --> 00:11:27,410 I like that. 122 00:11:30,020 --> 00:11:31,790 If there's a pile of gold in there, 123 00:11:31,790 --> 00:11:33,720 That right there wipes out my late start, 124 00:11:33,720 --> 00:11:35,520 You know, due to the whole covid thing. 125 00:11:38,560 --> 00:11:41,290 Hey, can you guys all meet me at the wash plant, please? 126 00:11:49,100 --> 00:11:52,340 Oh, hey, guys. 127 00:11:52,340 --> 00:11:56,580 I've got a bit of a hunch on the cheap cut here. 128 00:11:56,580 --> 00:11:58,380 And there's more ground to be had. 129 00:11:58,380 --> 00:12:00,380 It's right in a corner. 130 00:12:00,380 --> 00:12:01,680 There's not much overburden there. 131 00:12:01,680 --> 00:12:03,820 Like, we could get in there and strip, you know, 132 00:12:03,820 --> 00:12:05,920 A week's worth of pay in, like, one day. 133 00:12:08,520 --> 00:12:10,720 Chris: You're the boss. 134 00:12:11,930 --> 00:12:13,630 Hope your hunch is right. 135 00:12:15,830 --> 00:12:17,830 Let's get the trucks fired up, 136 00:12:17,830 --> 00:12:19,970 Get everything fired up here, and let's go get it. 137 00:12:19,970 --> 00:12:22,900 -Okay. -Let's do this. 138 00:12:22,900 --> 00:12:26,040 Narrator: Rick gets the crew stripping the extension cut. 139 00:12:26,040 --> 00:12:28,270 Gambling, they'll get to pay dirt 140 00:12:28,280 --> 00:12:33,680 Before the existing stockpile runs out. 141 00:12:33,680 --> 00:12:35,820 It's no secret rick spent a lot of time and money 142 00:12:35,820 --> 00:12:39,550 Chasing after big nuggets last year on a hunch. 143 00:12:39,550 --> 00:12:41,420 I hope this isn't last year all over again. 144 00:12:41,420 --> 00:12:43,060 I don't need that. 145 00:12:45,460 --> 00:12:47,260 Rick: I've got a really good feeling 146 00:12:47,260 --> 00:12:49,200 About the cheap-cut extension. 147 00:12:49,200 --> 00:12:51,630 I know I made some mistakes last year, and I know 148 00:12:51,630 --> 00:12:54,030 The guys are skeptical, but this year is different. 149 00:12:54,040 --> 00:12:55,870 I know things are gonna pay off. 150 00:13:01,580 --> 00:13:02,710 Karl: Look out! 151 00:13:03,680 --> 00:13:05,880 Holy ! ! 152 00:13:20,460 --> 00:13:23,430 Narrator: On rick ness's duncan creek claim, 153 00:13:23,430 --> 00:13:27,270 Operator chris kruse has just rolled his rock truck 154 00:13:27,270 --> 00:13:30,740 While hauling overburden from the new extension cut. 155 00:13:35,310 --> 00:13:39,550 Carl: Got to be kidding me. Stand back. 156 00:13:39,550 --> 00:13:41,680 Narrator: Rick's already battling a late start 157 00:13:41,680 --> 00:13:42,850 This season. 158 00:13:42,850 --> 00:13:46,290 Now he could be down a truck, as well. 159 00:13:46,290 --> 00:13:47,450 Carl: If we don't get there in a rush, 160 00:13:47,460 --> 00:13:49,120 This whole thing's upside down. 161 00:13:51,290 --> 00:13:54,730 Carl and the crew improvise to right the truck 162 00:13:54,730 --> 00:13:57,700 Using an excavator and webbing. 163 00:13:57,700 --> 00:13:59,000 Carl: Up. 164 00:13:59,000 --> 00:14:00,170 Up! 165 00:14:02,370 --> 00:14:03,870 Chris: A rock truck flopped over, 166 00:14:03,870 --> 00:14:07,610 And we're trying to flop it back over the right way. 167 00:14:07,610 --> 00:14:10,180 Not the way you're supposed to park these. 168 00:14:14,780 --> 00:14:17,720 Carl: We got it! 169 00:14:17,720 --> 00:14:18,920 Sweet. 170 00:14:25,830 --> 00:14:28,700 Narrator: With the truck up and running, the team gets back 171 00:14:28,700 --> 00:14:32,930 To digging down to pay dirt in the new cut. 172 00:14:32,930 --> 00:14:34,530 Rick: Nice job, guys. 173 00:14:40,710 --> 00:14:44,880 Narrator: Three hours later, the extension is stripped 174 00:14:44,880 --> 00:14:46,380 And ready to run. 175 00:14:46,380 --> 00:14:49,680 Rick: Hell, yeah, we're already down to pay. I like that. 176 00:15:13,910 --> 00:15:16,180 Feeling pretty good right now. 177 00:15:16,180 --> 00:15:18,040 We're right where we need to be. 178 00:15:18,050 --> 00:15:20,780 Narrator: Rookie miner fred lewis has gambled 179 00:15:20,780 --> 00:15:23,020 His last $20,000 180 00:15:23,020 --> 00:15:27,690 Leasing a 36-acre claim in oregon's elkhorn mountains. 181 00:15:29,690 --> 00:15:31,590 You know, last week was kind of tough. 182 00:15:31,590 --> 00:15:33,760 We had to deal with a lot of msha compliances 183 00:15:33,760 --> 00:15:36,000 And kra compliances, but... 184 00:15:38,100 --> 00:15:41,570 We stepped it up, got everything done. 185 00:15:41,570 --> 00:15:45,470 We just got to put in the work and get on the gold. 186 00:15:47,780 --> 00:15:51,310 Narrator: Up to now, the team has only run their operation 187 00:15:51,310 --> 00:15:53,350 For a total of eight hours. 188 00:15:53,350 --> 00:15:56,480 Now fred and his crew of veteran buddies 189 00:15:56,480 --> 00:16:01,550 Are racing to cash in on record-high gold prices. 190 00:16:01,560 --> 00:16:05,060 Fred: Fire it up, johnny. Fire it up. Fire it up. 191 00:16:14,370 --> 00:16:16,500 Water's coming! 192 00:16:16,500 --> 00:16:19,140 . Here it comes! 193 00:16:23,210 --> 00:16:25,850 Fred: Let's do this! Run some gold! 194 00:16:38,190 --> 00:16:41,060 Former special forces master sergeant 195 00:16:41,060 --> 00:16:44,330 Stefan generally digs pay dirt in the swamp cut 196 00:16:44,330 --> 00:16:46,870 With the 400 excavator. 197 00:16:46,870 --> 00:16:50,340 Stefan: My wife -- she's never owned a house before. 198 00:16:50,340 --> 00:16:53,210 Come out here, mine for gold, make some money. 199 00:16:53,210 --> 00:16:56,510 Make one of my wife's dreams come true. 200 00:16:56,510 --> 00:17:00,980 Sergeant kyle pletzke then hauls the pay dirt to the plant 201 00:17:00,980 --> 00:17:03,020 In a 988 loader. 202 00:17:03,020 --> 00:17:05,590 Kyle: Pretty much dead broke, so this has to be a success 203 00:17:05,590 --> 00:17:08,150 Or I'm going to end up living out of my truck for real. 204 00:17:10,930 --> 00:17:13,260 And sergeant stuart mckenzie 205 00:17:13,260 --> 00:17:17,200 Feeds the pay dirt into the plant with the 225. 206 00:17:17,200 --> 00:17:18,560 Stuart: If this pays off, 207 00:17:18,570 --> 00:17:20,070 It'll allow me to give my wife and child 208 00:17:20,070 --> 00:17:21,670 The life that they deserve. 209 00:17:26,710 --> 00:17:29,540 We're running pay! 210 00:17:29,540 --> 00:17:31,480 Kendell: I'm pretty sure this is gold mining. 211 00:17:31,480 --> 00:17:33,750 It's been a while, but this is it. 212 00:17:33,750 --> 00:17:35,280 We're doing it. 213 00:17:40,260 --> 00:17:43,420 We got a new record for running, baby. 214 00:17:43,430 --> 00:17:46,030 We spent all this time getting this thing going, 215 00:17:46,030 --> 00:17:47,760 And now we can taste the gold. 216 00:18:03,010 --> 00:18:05,240 Man! 217 00:18:05,250 --> 00:18:07,710 Ho, ho, ho! What's going on, man? 218 00:18:07,720 --> 00:18:10,020 I don't know, man. It just died. I didn't do anything. 219 00:18:10,020 --> 00:18:11,250 . 220 00:18:11,250 --> 00:18:13,450 Hey, shut down the plant, and shut down the water. 221 00:18:19,430 --> 00:18:21,030 Johnny: What is going on? 222 00:18:21,030 --> 00:18:23,330 We got to get this crap straightened out 223 00:18:23,330 --> 00:18:25,230 'cause this is ridiculous. 224 00:18:27,940 --> 00:18:30,440 Dude, this looks like . 225 00:18:30,440 --> 00:18:32,940 I'm looking at all this oil down in here. 226 00:18:32,940 --> 00:18:35,710 -Stuart: Yeah. -The exposed wires. 227 00:18:35,710 --> 00:18:38,340 Dude, something -- something is causing that. 228 00:18:41,980 --> 00:18:45,080 Kendell: This thing is a fire hazard. 229 00:18:45,090 --> 00:18:46,950 And it's completely dead. 230 00:18:48,990 --> 00:18:51,260 Narrator: Fred worked a deal with the claim owner 231 00:18:51,260 --> 00:18:54,230 To include all the site's equipment. 232 00:18:54,230 --> 00:18:58,360 But so far, he's run into problem after problem. 233 00:18:58,370 --> 00:19:00,930 This place is haunted, fred. 234 00:19:05,070 --> 00:19:09,180 We are so close to the edge. We have to have other options. 235 00:19:09,180 --> 00:19:12,150 We have to rent some equipment, we have to lease some equipment, 236 00:19:12,150 --> 00:19:13,150 Something. 237 00:19:13,150 --> 00:19:15,350 We don't have the budget. 238 00:19:15,350 --> 00:19:18,280 We're gonna have to run that 400 nonstop 239 00:19:18,290 --> 00:19:22,220 From the swamp, March it back up, and feed the colonel. 240 00:19:22,220 --> 00:19:23,860 That's all we can do. 241 00:19:23,860 --> 00:19:26,760 Fred's plan -- use the working excavator, 242 00:19:26,760 --> 00:19:30,800 The 400, to dig pay dirt at the swamp cut, 243 00:19:30,800 --> 00:19:33,500 Then send the 988 loader 244 00:19:33,500 --> 00:19:37,670 To stockpile the dirt at the wash plant. 245 00:19:37,670 --> 00:19:42,610 Finally, walk the 400 from the cut to feed the plant. 246 00:19:45,650 --> 00:19:48,080 Walking the 30-year-old excavator 247 00:19:48,080 --> 00:19:52,520 From the cut to the plant comes with a big risk. 248 00:19:52,520 --> 00:19:55,420 Look, it's your call, but if that goes down, 249 00:19:55,420 --> 00:19:56,990 Our season is done. 250 00:19:56,990 --> 00:20:00,090 Fred: I know, dude. I'm sorry. It's a temporary fix. 251 00:20:05,670 --> 00:20:07,170 Stefan: All right. 252 00:20:07,170 --> 00:20:10,900 Narrator: Down in the cut, stefan is still digging pay dirt 253 00:20:10,910 --> 00:20:12,740 With the 400. 254 00:20:12,740 --> 00:20:15,070 Hey, stefan, 2:25 is deadline. 255 00:20:15,080 --> 00:20:17,540 We're gonna have to have the 400 pull double duty. 256 00:20:17,550 --> 00:20:19,150 So once you're done with that bucket, 257 00:20:19,150 --> 00:20:21,250 Can you March it up to the ramp? 258 00:20:21,250 --> 00:20:23,850 Stuart's gonna have to feed the colonel with it. 259 00:20:23,850 --> 00:20:25,450 Stefan: All right, you got it. 260 00:20:30,890 --> 00:20:33,290 He wants us to run these into the ground, 261 00:20:33,290 --> 00:20:34,930 You know what I'm saying? 262 00:20:45,370 --> 00:20:47,370 Stefan: All right, brother, she's all yours. 263 00:20:47,380 --> 00:20:49,640 No pressure, right? No pressure whatsoever. 264 00:20:49,640 --> 00:20:50,880 Okay. Get that gold, baby. 265 00:20:50,880 --> 00:20:52,310 All right. All right. 266 00:20:57,190 --> 00:20:59,220 Let's fire it up, misfits. 267 00:20:59,220 --> 00:21:01,990 Stuart: All righty, let's get her going. 268 00:21:12,830 --> 00:21:15,600 All right, stuart, the colonel's hungry. Feed him. 269 00:21:17,840 --> 00:21:19,540 Whoo! 270 00:21:21,210 --> 00:21:23,340 Narrator: Colonel nugget can only run 271 00:21:23,340 --> 00:21:26,910 Until the pay pile runs out. 272 00:21:26,910 --> 00:21:28,910 So, with the 225 being down right now, 273 00:21:28,920 --> 00:21:30,750 We only have one excavator. 274 00:21:30,750 --> 00:21:33,790 That pretty much puts us at 50 percent. 275 00:21:33,790 --> 00:21:38,420 It's not ideal, but 50 percent's better than zero. 276 00:21:38,430 --> 00:21:43,200 Narrator: After only two hours, the 50-yard pay pile is sluiced. 277 00:21:43,200 --> 00:21:47,230 Colonel nugget is shut down while stefan walks the 400 278 00:21:47,240 --> 00:21:50,040 Back to the cut to dig more. 279 00:22:02,080 --> 00:22:05,920 Stefan: The ? 280 00:22:05,920 --> 00:22:07,920 . 281 00:22:07,920 --> 00:22:11,960 Am I stuck on a rock on this one or something? 282 00:22:11,960 --> 00:22:13,630 Fred: It's clean as hell. 283 00:22:13,630 --> 00:22:16,300 Trucking forward, the left side stopped. 284 00:22:16,300 --> 00:22:18,130 The right side kept going. 285 00:22:20,170 --> 00:22:23,700 Oh, . 286 00:22:23,710 --> 00:22:25,740 Fred: Well, does it move? 287 00:22:25,740 --> 00:22:28,740 It can move, but it's not gonna be happy about it. 288 00:22:28,740 --> 00:22:33,050 Fred, this thing is going to break down. 289 00:22:33,050 --> 00:22:35,450 We can't have it running double duty 290 00:22:35,450 --> 00:22:36,880 Up top and down below. 291 00:22:36,880 --> 00:22:41,590 This thing has to stay down here and dig dirt for us. 292 00:22:41,590 --> 00:22:45,160 piece of . 293 00:22:45,160 --> 00:22:47,760 Narrator: With the 400 stranded at the cut, 294 00:22:47,760 --> 00:22:51,660 Fred's operation is shut down. 295 00:22:51,670 --> 00:22:55,330 Dude, I beg you, there's too many things to fix right here. 296 00:22:55,340 --> 00:22:57,040 We need some help. 297 00:22:57,040 --> 00:22:58,670 Fred: You're right. 298 00:22:58,670 --> 00:23:00,470 Fred needs a mechanic. 299 00:23:00,480 --> 00:23:05,240 Luckily, he knows the best in the business -- juan ibarra. 300 00:23:07,980 --> 00:23:09,080 Juan: Hello? 301 00:23:09,080 --> 00:23:10,880 Juan, how's it going? It's fred. 302 00:23:10,890 --> 00:23:12,180 Hey, what's going on, man? 303 00:23:12,190 --> 00:23:13,490 I hate to call you with bad news, 304 00:23:13,490 --> 00:23:16,190 But our equipment is breaking down constantly. 305 00:23:16,190 --> 00:23:18,560 I wanted to see if you were maybe anywhere near. 306 00:23:18,560 --> 00:23:20,430 I'd love to help you out, 307 00:23:20,430 --> 00:23:22,900 But I'm a little busy right now. 308 00:23:22,900 --> 00:23:25,360 I have a couple of pieces of equipment available. 309 00:23:25,370 --> 00:23:26,830 Really? 310 00:23:26,830 --> 00:23:29,030 What kind are you looking for? 311 00:23:29,040 --> 00:23:32,470 So, the 225, the smaller excavator -- it went down. 312 00:23:32,470 --> 00:23:36,480 I'm also looking at that loader. It's got a lot of issues itself. 313 00:23:36,480 --> 00:23:38,010 We can help you guys out here. 314 00:23:38,010 --> 00:23:39,680 Awesome. I really appreciate it, juan. 315 00:23:39,680 --> 00:23:42,210 But I got a lot of money invested in this equipment, 316 00:23:42,220 --> 00:23:44,520 So I'd like to send one of my operators with it 317 00:23:44,520 --> 00:23:45,990 To kind of help you guys out 318 00:23:45,990 --> 00:23:48,120 And kind of look after my equipment. 319 00:23:48,120 --> 00:23:50,190 Okay, I understand. 320 00:23:52,160 --> 00:23:54,360 Still to come... 321 00:23:54,360 --> 00:23:58,130 Tony fights to get the screen deck move back on track. 322 00:24:02,740 --> 00:24:04,640 Oh, you . 323 00:24:21,120 --> 00:24:22,620 Kevin: everybody else? 324 00:24:22,620 --> 00:24:24,860 Narrator: The beets family is in the middle 325 00:24:24,860 --> 00:24:28,060 Of moving a monster screen deck wash plant 326 00:24:28,060 --> 00:24:31,730 Down to tony's new target, the old-timer tailings. 327 00:24:31,730 --> 00:24:33,770 Cody's gone up and caught the material, 328 00:24:33,770 --> 00:24:36,500 Holding that upper end. 329 00:24:36,500 --> 00:24:39,540 So we can haul it down the hill, get in position. 330 00:24:39,540 --> 00:24:41,470 That's the battle plan. 331 00:24:41,480 --> 00:24:45,080 Subject to change at a moment's notice. 332 00:24:48,280 --> 00:24:51,120 Narrator: The hopper feeder made the plant too unstable 333 00:24:51,120 --> 00:24:52,520 To transport. 334 00:24:54,390 --> 00:24:57,120 And after a day spent cutting it loose... 335 00:25:01,530 --> 00:25:05,430 ...Tony is now ready to lift it from the screen deck frame. 336 00:25:05,430 --> 00:25:07,070 Don't know what you mean, tony. 337 00:25:59,520 --> 00:26:04,490 Wash plant secured, mike heads down the steep dirt road. 338 00:26:06,030 --> 00:26:07,760 Mike: Let's get going. 339 00:26:10,970 --> 00:26:12,700 If any of the guys in the film crew can hear me, 340 00:26:12,700 --> 00:26:15,830 I would avoid being in front of this truck on the hill. 341 00:26:15,840 --> 00:26:17,670 It's highly hazardous. 342 00:26:22,340 --> 00:26:24,080 Ooh, come on. Turn, you. 343 00:26:30,620 --> 00:26:32,820 Kevin: Easy, mike. Easy, mike. 344 00:26:36,020 --> 00:26:37,260 Mike: Since it's an automatic, 345 00:26:37,260 --> 00:26:39,490 You have to use the brakes all the time. 346 00:26:40,830 --> 00:26:42,930 Oh, you . 347 00:26:42,930 --> 00:26:45,130 automatics. 348 00:26:46,900 --> 00:26:48,500 I hate automatics. 349 00:26:57,040 --> 00:26:59,140 Narrator: Two days after they started 350 00:26:59,150 --> 00:27:02,880 At the top of paradise hill, 351 00:27:02,880 --> 00:27:09,290 They finally get the screen deck down to the old-timer tailings. 352 00:27:12,290 --> 00:27:17,230 Now all that's left is to unload the 50-ton beast, 353 00:27:17,230 --> 00:27:21,330 And tony has an old trick up his sleeve. 354 00:27:27,610 --> 00:27:29,680 -Piece of cake. -Let's go. 355 00:27:31,610 --> 00:27:32,980 Narrator: Tony's plan -- 356 00:27:32,980 --> 00:27:36,250 Excavate a pit with a slope at one end 357 00:27:36,250 --> 00:27:40,220 To reverse the oshkosh down, 358 00:27:40,220 --> 00:27:44,290 Then drag the wash plant directly onto the pad, 359 00:27:44,290 --> 00:27:46,460 Where it will sluice the tailings. 360 00:28:13,150 --> 00:28:14,750 All by yourself? 361 00:28:48,020 --> 00:28:49,150 Is it good? 362 00:28:56,760 --> 00:28:58,700 The plant is in place, 363 00:28:58,700 --> 00:29:02,740 But before the beets can cash in on the old-timer tailings, 364 00:29:02,740 --> 00:29:05,340 There's still work to do. 365 00:29:20,450 --> 00:29:23,720 Rick: You know, we've got to have gold coming in all season. 366 00:29:23,720 --> 00:29:27,590 Narrator: Rick ness is chasing a hunch and mining pay dirt 367 00:29:27,600 --> 00:29:30,100 From an extension of the cheap cut. 368 00:29:30,100 --> 00:29:32,160 Rick: I really need this extension on the cheap cut 369 00:29:32,170 --> 00:29:34,000 To pay off. 370 00:29:34,000 --> 00:29:36,070 I had a bad season last year, 371 00:29:36,070 --> 00:29:40,640 So I got a lot of ground to make up this year. 372 00:29:40,640 --> 00:29:42,880 Narrator: If his hunch is a bust, 373 00:29:42,880 --> 00:29:46,710 Rick will be even further behind after the late start. 374 00:29:49,150 --> 00:29:50,950 Loader operator mark 375 00:29:50,950 --> 00:29:53,990 Has a growing stockpile of extension pay dirt 376 00:29:53,990 --> 00:29:56,290 To feed into the wash plant. 377 00:29:56,290 --> 00:29:57,720 Mark: Oh, . 378 00:29:59,590 --> 00:30:02,660 Hey, carl, we got a problem. You got to get down here. 379 00:30:02,660 --> 00:30:04,360 We're losing water pressure. 380 00:30:09,600 --> 00:30:11,070 me. 381 00:30:17,310 --> 00:30:19,280 Every day, I go behind a day, it seems like, 382 00:30:19,280 --> 00:30:22,250 So by the end of the week, we're gonna be behind a week, right? 383 00:30:22,250 --> 00:30:23,420 Crazy. 384 00:30:26,720 --> 00:30:30,760 What's going on, boys? What's the problem? 385 00:30:30,760 --> 00:30:32,520 Mark: Water pressure decreased. 386 00:30:35,830 --> 00:30:38,800 So, you see this leak in here? 387 00:30:38,800 --> 00:30:42,400 That's not good. That's our seal going, right? 388 00:30:45,270 --> 00:30:47,010 That sucks. 389 00:30:47,010 --> 00:30:48,370 Sucks big time. 390 00:30:48,380 --> 00:30:50,540 Narrator: Without a working water pump, 391 00:30:50,540 --> 00:30:52,810 Rick's operation is shut down. 392 00:30:52,810 --> 00:30:55,150 Too much downtime. 393 00:30:55,150 --> 00:30:56,550 We're gonna stretch the pump out. 394 00:30:59,320 --> 00:31:00,920 We need to speed up. 395 00:31:03,660 --> 00:31:06,060 Let's go. 396 00:31:06,060 --> 00:31:08,530 Narrator: With no time to fix the problem, 397 00:31:08,530 --> 00:31:11,160 Carl brings in the backup pump. 398 00:31:15,340 --> 00:31:16,770 Carl: Nice and easy, right? 399 00:31:16,770 --> 00:31:17,870 Yeah. 400 00:31:17,870 --> 00:31:20,540 We don't want to lose it. 401 00:31:20,540 --> 00:31:22,210 Okay, let it out! 402 00:31:29,680 --> 00:31:32,850 That's more like it. Get ready. 403 00:31:32,850 --> 00:31:34,790 Let's fire it up. 404 00:31:42,300 --> 00:31:43,730 . Didn't work. 405 00:31:43,730 --> 00:31:46,700 What the is this ? 406 00:31:56,310 --> 00:31:59,080 Narrator: Rick ness's wash plant is down 407 00:31:59,080 --> 00:32:01,210 With a broken water pump. 408 00:32:01,220 --> 00:32:03,880 Mechanic carl swapped it out, 409 00:32:03,880 --> 00:32:06,420 But now the replacement won't start. 410 00:32:06,420 --> 00:32:08,790 Carl: Why the doesn't it run? 411 00:32:18,770 --> 00:32:21,570 What, is there a pinched fuel line or something here? 412 00:32:21,570 --> 00:32:25,040 That's the fuel line. It's not pinched there. 413 00:32:25,040 --> 00:32:26,340 Carl needs to find out 414 00:32:26,340 --> 00:32:28,840 Why there's no fuel to the injectors. 415 00:32:28,840 --> 00:32:31,280 There'll be a tube that goes down into the tank, right? 416 00:32:31,280 --> 00:32:34,650 So I think the tube has fallen off. 417 00:32:34,650 --> 00:32:36,820 Here's what you do. Don't like doing this, but... 418 00:32:38,820 --> 00:32:40,620 I'm gonna suck on a hose here. 419 00:32:40,620 --> 00:32:44,090 Mark: got to get your face right in. 420 00:32:44,090 --> 00:32:47,930 If carl's wrong and the tube is still connected, 421 00:32:47,930 --> 00:32:51,130 He'll get a mouthful of fuel. 422 00:32:51,130 --> 00:32:53,830 See, it's pulled right off. There's nothing there. 423 00:32:53,830 --> 00:32:57,000 Tube has fallen off, so now it can't pick up fuel. 424 00:32:57,000 --> 00:32:58,840 Narrator: The pump won't fire 425 00:32:58,840 --> 00:33:04,040 Because the uptake hose has fallen into the fuel tank. 426 00:33:04,040 --> 00:33:05,580 No room, eh? 427 00:33:05,580 --> 00:33:07,010 Carl: It's just tough to get in there, right? 428 00:33:07,010 --> 00:33:08,110 Yeah. 429 00:33:10,580 --> 00:33:12,920 Oh, yeah. 430 00:33:12,920 --> 00:33:14,890 Cooking with ether now. 431 00:33:23,400 --> 00:33:24,930 Just like that. 432 00:33:32,410 --> 00:33:35,910 Narrator: The ness crew is back in business. 433 00:33:51,290 --> 00:33:52,820 Hey, rick? 434 00:33:55,430 --> 00:33:56,500 Yep? 435 00:33:56,500 --> 00:33:57,860 Yeah, this pump's up and running, 436 00:33:57,870 --> 00:34:00,370 So we're pumping water. 437 00:34:00,370 --> 00:34:02,830 , yeah. Nice job, carl. 438 00:34:02,840 --> 00:34:04,540 Thank god for that. 439 00:34:04,540 --> 00:34:07,310 Rick's back on the gold. 440 00:34:07,310 --> 00:34:10,980 And thanks to carl, he'll soon discover if his hunch 441 00:34:10,980 --> 00:34:13,880 On the extension cut will pay off. 442 00:34:15,480 --> 00:34:18,220 Chris: Yeah, the good news is the plant's running again, 443 00:34:18,220 --> 00:34:19,850 And hopefully by the end of the week, 444 00:34:19,850 --> 00:34:21,420 There's gold in the box 445 00:34:21,420 --> 00:34:23,120 Because if there's not, it's gonna start feeling 446 00:34:23,120 --> 00:34:25,520 An awful lot like last year all over again. 447 00:34:38,210 --> 00:34:39,540 Narrator: In oregon, 448 00:34:39,540 --> 00:34:45,010 Fred lewis is facing another day of downtime. 449 00:34:45,010 --> 00:34:47,380 Really difficult trying to get proficient at a new job 450 00:34:47,380 --> 00:34:49,110 When there's no job to actually do. 451 00:34:49,120 --> 00:34:51,950 Stefan: Been doing more hanging around waiting 452 00:34:51,950 --> 00:34:54,820 Than we have actually doing mining. 453 00:34:54,820 --> 00:34:57,260 That breaks, then we fix that. 454 00:34:57,260 --> 00:35:01,130 That breaks. We fix that. Then that'll break again. 455 00:35:01,130 --> 00:35:03,730 Morale is at an all-time low right now. 456 00:35:03,730 --> 00:35:06,230 We're all kind of bummed out. 457 00:35:06,230 --> 00:35:09,970 The absolute worst thing about being here is that 458 00:35:09,970 --> 00:35:11,440 We're not mining gold right now 459 00:35:11,440 --> 00:35:15,970 Because all of us have sacrificed a lot. 460 00:35:15,980 --> 00:35:19,780 We'll stick it out for one another no matter what. 461 00:35:19,780 --> 00:35:22,210 But I know fred is gonna come through for us. 462 00:35:23,520 --> 00:35:25,580 Fred: Last couple of days have been really tough. 463 00:35:25,590 --> 00:35:28,390 We've had a lot of equipment problems and a lot of downtime, 464 00:35:28,390 --> 00:35:29,620 And that's been really tough on the guys. 465 00:35:29,620 --> 00:35:31,620 So I've been in contact with juan, 466 00:35:31,630 --> 00:35:33,690 And that equipment is on its way now. 467 00:35:37,830 --> 00:35:39,560 That's what I'm talking about. 468 00:35:39,570 --> 00:35:41,700 Narrator: Fred has leased an excavator 469 00:35:41,700 --> 00:35:44,000 And a loader from juan ibarra 470 00:35:44,000 --> 00:35:47,740 And agreed to pay him only when he gets enough gold. 471 00:35:49,910 --> 00:35:51,910 Fred: I don't like offering up future gold, 472 00:35:51,910 --> 00:35:54,410 But, hey, if you're not gonna be willing to take a risk, 473 00:35:54,410 --> 00:35:56,050 You shouldn't be mining gold. 474 00:35:58,820 --> 00:36:02,720 Narrator: Juan has sent specialist operator alex voight 475 00:36:02,720 --> 00:36:06,160 To make sure it comes back in one piece. 476 00:36:06,160 --> 00:36:08,630 Fred! You must be alex. 477 00:36:08,630 --> 00:36:10,060 Good to meet you, finally. 478 00:36:10,060 --> 00:36:12,760 Fred: Nice to meet you, finally. That's what we need. 479 00:36:12,770 --> 00:36:14,770 We're here. We brought equipment. 480 00:36:14,770 --> 00:36:16,800 I am stoked. So, welcome... 481 00:36:16,800 --> 00:36:19,470 Well, thank you. ...First off. 482 00:36:19,470 --> 00:36:21,970 Let's get these bad boys off and get out of here. 483 00:36:24,410 --> 00:36:27,180 We had to make the call and up the ante 484 00:36:27,180 --> 00:36:28,810 And get better equipment. 485 00:36:28,820 --> 00:36:31,150 Juan came through. Now it's go time. 486 00:36:34,120 --> 00:36:36,420 This volvo excavator 487 00:36:36,420 --> 00:36:38,490 Is probably one of the nicest machines I've ran. 488 00:36:40,160 --> 00:36:44,160 She's only got about 1,200 hours on her. 489 00:36:44,160 --> 00:36:46,670 Very nice, very smooth. 490 00:36:46,670 --> 00:36:48,670 Guy on it's kind of cool, too. 491 00:36:52,470 --> 00:36:54,970 I want to get moving because I want to get this to the guys. 492 00:36:54,980 --> 00:36:58,210 They're gonna be so excited. They need it. 493 00:36:58,210 --> 00:36:59,740 Let's go meet the guys. 494 00:37:04,550 --> 00:37:07,650 Hey, what the is that? 495 00:37:10,420 --> 00:37:12,320 Is that fred? 496 00:37:17,460 --> 00:37:20,170 Holy crap. Is that our machine? 497 00:37:24,000 --> 00:37:26,500 Why isn't this stuff covered in oil? 498 00:37:31,680 --> 00:37:34,110 Fred: Hey, everybody, this is alex. 499 00:37:34,110 --> 00:37:35,810 He's our new teammate. 500 00:37:35,820 --> 00:37:38,980 Look at that. He's fixing our road right off the bat. 501 00:37:38,990 --> 00:37:40,120 How you doing? Alex. 502 00:37:40,120 --> 00:37:41,890 I heard you guys needed some equipment, 503 00:37:41,890 --> 00:37:44,220 So this is it, guys. 504 00:37:46,490 --> 00:37:49,960 Yeah, so these are basically on lease from juan, so... 505 00:37:49,960 --> 00:37:51,360 Alex, too? 506 00:37:51,370 --> 00:37:54,470 Alex comes with the equipment, but he's our new teammate. 507 00:37:54,470 --> 00:37:55,730 He's here to train us 508 00:37:55,740 --> 00:37:57,370 And to make sure we use the equipment properly 509 00:37:57,370 --> 00:37:59,470 And to make sure the equipment goes back in the same shape 510 00:37:59,470 --> 00:38:00,870 That it was in when we got it. 511 00:38:00,870 --> 00:38:04,180 This is the fresh start for our freakin' claim. 512 00:38:04,180 --> 00:38:06,980 And I think it's a game-changer. 513 00:38:06,980 --> 00:38:08,250 All right, guys, we've got the equipment. 514 00:38:08,250 --> 00:38:10,150 We got everything we need. Let's get to work. 515 00:38:10,150 --> 00:38:11,880 Get your stations. Let's fire up the colonel, man! 516 00:38:11,890 --> 00:38:13,450 Alex: Who's coming with me to the excavator? 517 00:38:13,450 --> 00:38:15,290 Fire up the colonel! 518 00:38:22,260 --> 00:38:23,960 Stuart, you're good to go. 519 00:38:25,570 --> 00:38:27,630 Whoo! 520 00:38:27,630 --> 00:38:30,500 Stuart: Looking good right now! 521 00:38:30,500 --> 00:38:33,540 Narrator: With a fully working fleet of machines... 522 00:38:33,540 --> 00:38:35,340 Yeah! 523 00:38:35,340 --> 00:38:37,010 The colonel's getting gold. 524 00:38:37,010 --> 00:38:40,150 Narrator: ...The mine is back in action. 525 00:38:40,150 --> 00:38:45,250 It's about time we got everything up and rolling. 526 00:38:45,250 --> 00:38:46,650 That's where we want to be right here, 527 00:38:46,650 --> 00:38:51,160 If we could just keep this going the rest of the season. 528 00:38:51,160 --> 00:38:52,790 I'm in, man. 529 00:39:01,370 --> 00:39:03,170 Parker: We cannot have this wash plant down. 530 00:39:03,170 --> 00:39:05,540 It's just -- that can't happen. 531 00:39:07,570 --> 00:39:09,770 Narrator: At parker schnabel's claim, 532 00:39:09,780 --> 00:39:11,940 Tyson has been struggling to deal 533 00:39:11,950 --> 00:39:17,150 With overnight breakdowns at wash plant sluicifer. 534 00:39:17,150 --> 00:39:22,350 So he's come up with a radical solution. 535 00:39:22,360 --> 00:39:24,720 -Hi. -Hi. 536 00:39:24,730 --> 00:39:27,360 How's that holiday trailer of yours looking? 537 00:39:30,700 --> 00:39:32,700 Why? Do you want to move down here? 538 00:39:32,700 --> 00:39:34,600 Really? For a week. 539 00:39:35,840 --> 00:39:38,300 Would that be cool with you? 540 00:39:38,310 --> 00:39:40,770 Where are we gonna ? 541 00:39:40,770 --> 00:39:42,070 In the creek? 542 00:39:44,310 --> 00:39:45,610 I just want to play it safe 543 00:39:45,610 --> 00:39:49,010 And be down there in case anything happens. 544 00:39:49,020 --> 00:39:51,620 Well, I appreciate the dedication. 545 00:39:54,320 --> 00:39:56,520 Well, I'm going to bed. 546 00:40:12,910 --> 00:40:15,140 Narrator: The beets family gathers 547 00:40:15,140 --> 00:40:17,680 For the weekly gold weigh. 548 00:40:18,850 --> 00:40:20,250 Hola. 549 00:40:21,420 --> 00:40:22,950 Hola. 550 00:40:22,950 --> 00:40:25,150 Minnie: Where's faith? 551 00:40:25,150 --> 00:40:26,950 She's on her way. 552 00:40:26,950 --> 00:40:29,590 Well, I'm glad to see you're all here. 553 00:40:29,590 --> 00:40:31,820 I mean, it's not like we had much choice, really. 554 00:40:31,830 --> 00:40:33,760 Accurate. 555 00:40:40,930 --> 00:40:42,730 We'll get it, though. Not too worried. 556 00:40:50,110 --> 00:40:54,480 Anyways, we should maybe see how much we got. 557 00:40:54,480 --> 00:40:56,850 Narrator: Until they can get the screen deck assembled 558 00:40:56,850 --> 00:41:00,990 And running, the beats are relying on just one plant -- 559 00:41:00,990 --> 00:41:04,060 Mike's trommel at the mega cut. 560 00:41:04,060 --> 00:41:06,790 Trusty trommel pumped out about a jar, so... 561 00:41:09,830 --> 00:41:10,960 Oh, god, geez. 562 00:41:16,000 --> 00:41:17,570 Monica: Ha, ha, mike's pouring. 563 00:41:20,810 --> 00:41:21,940 Ready? 564 00:41:26,380 --> 00:41:28,750 Faith: 5, 10, 15, 20... 565 00:41:28,750 --> 00:41:31,620 Narrator: To hit their 3,000-ounce target, 566 00:41:31,620 --> 00:41:35,590 They need an average of 177 ounces a week, 567 00:41:35,590 --> 00:41:39,060 But 11 weeks in, they have yet to hit it. 568 00:41:39,060 --> 00:41:42,030 160, 170, 569 00:41:42,030 --> 00:41:45,830 178... 570 00:41:45,830 --> 00:41:48,230 178.6. 571 00:41:51,200 --> 00:41:54,770 Mike's trommel is keeping the family afloat 572 00:41:54,770 --> 00:41:59,580 With a gold haul worth $312,000. 573 00:42:02,750 --> 00:42:04,180 Faith: How much do we have now? 574 00:42:04,180 --> 00:42:06,280 732.6 575 00:42:06,290 --> 00:42:08,720 We still have quite a bit of time left, right? 576 00:42:08,720 --> 00:42:10,490 And with the gold price being so high, 577 00:42:10,490 --> 00:42:11,660 That is a tremendous help. 578 00:42:16,200 --> 00:42:19,300 Narrator: Even with a big haul, the beets are still 579 00:42:19,300 --> 00:42:23,770 More than 2,000 ounces off their season goal. 580 00:42:43,990 --> 00:42:45,360 That's true. 581 00:42:56,970 --> 00:43:00,610 It's the end of a tough week on the lewis claim. 582 00:43:06,310 --> 00:43:09,350 You know, I really feel like getting this new equipment in 583 00:43:09,350 --> 00:43:12,520 And alex, especially, with his experience and ability 584 00:43:12,520 --> 00:43:15,420 To help teach us a little better, 585 00:43:15,420 --> 00:43:17,220 I think we're getting a boost right now. 586 00:43:17,220 --> 00:43:19,560 Stefan: Hell, yeah. 587 00:43:19,560 --> 00:43:21,260 How are you liking that new machine? 588 00:43:21,260 --> 00:43:22,430 Oh, no, it's awesome. 589 00:43:22,430 --> 00:43:25,300 A/c, heater, radio. 590 00:43:25,300 --> 00:43:27,430 I'm excited for it. 591 00:43:27,430 --> 00:43:29,070 Kyle: You know, I haven't had much time 592 00:43:29,070 --> 00:43:30,200 In that new loader yet, 593 00:43:30,200 --> 00:43:32,670 But the one thing that I really like so far 594 00:43:32,670 --> 00:43:34,840 Is that I can actually maneuver around the mine. 595 00:43:34,840 --> 00:43:36,440 That other one -- 596 00:43:36,440 --> 00:43:38,610 Dude, it's like -- I feel like I'm austin powers, 597 00:43:38,610 --> 00:43:40,980 You know, up against the wall, trying to go, trying to go. 598 00:43:40,980 --> 00:43:43,620 And there's just nothing that's happening. 599 00:43:46,650 --> 00:43:48,790 It's gonna be a game-changer for sure. 600 00:43:51,020 --> 00:43:53,560 Kendell: So, what's up, guys? 601 00:43:53,560 --> 00:43:54,990 Hi, kendell. 602 00:43:55,000 --> 00:43:58,860 Just wanted to share a little news. 603 00:43:58,870 --> 00:44:01,170 Katie and I are gonna have our first kid. 604 00:44:01,170 --> 00:44:03,000 I'm gonna be a new dad. 605 00:44:03,000 --> 00:44:04,170 What? 606 00:44:04,170 --> 00:44:07,570 Oh, my gosh! That's amazing! 607 00:44:07,570 --> 00:44:10,170 -Lifetime death sentence. 608 00:44:10,180 --> 00:44:11,880 Let me see. 609 00:44:11,880 --> 00:44:13,810 It's a little nugget. Ah, whatever. 610 00:44:15,880 --> 00:44:17,320 Congratulations, buddy. 611 00:44:17,320 --> 00:44:19,580 Fred: Much bigger than any nugget we've found. 612 00:44:23,320 --> 00:44:25,690 Everything's looking good. We got all the checks. 613 00:44:25,690 --> 00:44:27,330 Alex: Your first kid? First kid. 614 00:44:27,330 --> 00:44:28,830 Wow. Congratulations. 615 00:44:28,830 --> 00:44:30,260 Kyle: Katie's gonna have two. 616 00:44:30,260 --> 00:44:32,860 exactly. 617 00:44:32,870 --> 00:44:34,830 Kendell, man, it's so much fun. 618 00:44:34,830 --> 00:44:36,400 I can't -- yeah. It's awesome. 619 00:44:36,400 --> 00:44:37,840 I'm excited. 620 00:44:47,410 --> 00:44:49,380 Narrator: Rick ness is ready to find out 621 00:44:49,380 --> 00:44:53,790 If his gamble on extending the cheap cut has paid off. 622 00:44:56,620 --> 00:45:00,020 Ruby! Hi, baby. 623 00:45:00,030 --> 00:45:01,890 Oh, you guys are here, too. 624 00:45:01,900 --> 00:45:03,860 Oh. 625 00:45:05,130 --> 00:45:07,130 Yeah. 626 00:45:07,130 --> 00:45:08,500 What's up, kruse? 627 00:45:08,500 --> 00:45:10,970 Remember when you got your rock truck stuck this week? 628 00:45:10,970 --> 00:45:13,040 Karla: Hey-oh! 629 00:45:13,040 --> 00:45:14,670 I was waiting for this. Yep. 630 00:45:16,580 --> 00:45:17,780 First order of business. 631 00:45:17,780 --> 00:45:19,410 What are you gonna do? 632 00:45:21,450 --> 00:45:23,920 Narrator: Rick needs an ounce per 100 yards 633 00:45:23,920 --> 00:45:26,050 From the extension cut. 634 00:45:26,050 --> 00:45:28,720 After running over 7,000 yards, 635 00:45:28,720 --> 00:45:31,660 He needs at least 70 ounces. 636 00:45:33,030 --> 00:45:35,160 Well... Karla: Let's see this. 637 00:45:35,160 --> 00:45:37,560 Shall we see if the old el huncho paid off? 638 00:45:37,560 --> 00:45:39,500 Chris: Ooh. 639 00:45:39,500 --> 00:45:42,800 -Carl: Holy smokes, ricky. -Looks pretty good, right? 640 00:45:42,800 --> 00:45:44,770 I like it. 641 00:45:44,770 --> 00:45:46,300 You ready? 642 00:45:46,310 --> 00:45:48,840 Karla: I hope your hunch is right. 643 00:45:48,840 --> 00:45:51,980 We're gonna find out. 644 00:45:51,980 --> 00:45:54,910 All right, we got 10. 645 00:45:54,910 --> 00:45:56,880 We got 20. Chris: Excellent. 646 00:45:56,880 --> 00:46:00,020 30... 647 00:46:00,020 --> 00:46:02,350 There's 40, going 50... Awesome. 648 00:46:02,360 --> 00:46:05,020 ...60, 70. 649 00:46:07,030 --> 00:46:09,930 No way. 82.37 650 00:46:11,400 --> 00:46:16,730 Narrator: With prices at a massive $1,750 an ounce, 651 00:46:16,740 --> 00:46:20,040 Rick has mined $144,000 652 00:46:20,040 --> 00:46:25,010 Worth of gold from the cheap cut extension. 653 00:46:25,010 --> 00:46:29,580 It's his biggest haul of the season. 654 00:46:29,580 --> 00:46:31,680 -Rick: Unreal. -Wow. 655 00:46:31,680 --> 00:46:32,920 Carl: That's awesome. 656 00:46:32,920 --> 00:46:35,120 Chris: I've never seen a clean-up like that. 657 00:46:35,120 --> 00:46:39,520 Yeah, that's true. We never had any like that last year. 658 00:46:39,530 --> 00:46:42,190 That's awesome, guys. Awesome. 659 00:46:42,200 --> 00:46:43,930 Sure is pretty. 660 00:46:45,330 --> 00:46:46,560 Yeah! 661 00:46:46,570 --> 00:46:48,230 Karla: Yeah! Yeah! 662 00:46:49,470 --> 00:46:53,340 Well, I'm just happy that paid off. 663 00:46:53,340 --> 00:46:55,110 A few more of those, we're good. 664 00:46:55,110 --> 00:46:57,010 -We've gotten ahead. -More than a few. 665 00:46:57,010 --> 00:46:58,880 -Let's keep it up. -Well, let's go get a few more. 666 00:46:58,880 --> 00:47:02,110 All right. Let's do this. 667 00:47:02,120 --> 00:47:03,580 Yeah, I'm super happy with the gold. 668 00:47:03,580 --> 00:47:05,350 I haven't seen that kind of stuff in years, right? 669 00:47:05,350 --> 00:47:07,080 So we're on the right track. 670 00:47:07,090 --> 00:47:09,090 If we can keep that up, man, we're gonna smash our goal. 671 00:47:09,090 --> 00:47:12,420 So I'm happy about it. 672 00:47:12,430 --> 00:47:14,290 Chris: I've never seen a clean-up like that before. 673 00:47:14,290 --> 00:47:16,630 Keep having clean-ups like that 674 00:47:16,630 --> 00:47:18,860 And we'll be going home with pockets full gold. 675 00:47:21,000 --> 00:47:23,270 Well, we finally got some money in the bank, which feels good. 676 00:47:23,270 --> 00:47:24,900 And personally, I really needed that to pay off. 677 00:47:24,900 --> 00:47:28,110 So I'm happy, and now I can just focus on the rest of the season. 678 00:47:33,750 --> 00:47:36,110 Narrator: Next time on "gold rush"... 679 00:47:36,120 --> 00:47:38,450 I'm gonna go try to find us some ground in alaska. 680 00:47:38,450 --> 00:47:40,620 ...With parker out of the picture... 681 00:47:40,620 --> 00:47:42,590 You need to rethink your game, man. 682 00:47:42,590 --> 00:47:44,620 ...The crew is under pressure. 683 00:47:44,620 --> 00:47:46,260 Whoa! . 684 00:47:46,260 --> 00:47:48,060 Narrator: The cracks start to show... 685 00:47:48,060 --> 00:47:49,330 Oh, . 686 00:47:49,330 --> 00:47:51,630 ...In rick ness's operation. 687 00:47:51,630 --> 00:47:53,730 Rick: That's not good. 688 00:47:53,730 --> 00:47:55,470 And the screen deck build... 689 00:47:55,470 --> 00:47:56,900 Tony: Back up... 690 00:47:56,900 --> 00:47:59,270 ...Puts tony beets to the test. 691 00:47:59,270 --> 00:48:01,840 -Whoa! -Whoa! 692 00:48:01,840 --> 00:48:04,180 Oh, my . 692 00:48:05,305 --> 00:49:05,707