1 00:00:02,100 --> 00:00:04,730 Come on, let's go! 2 00:00:04,730 --> 00:00:06,800 Whoa. 3 00:00:06,800 --> 00:00:08,600 Narrator: On this "gold rush"... 4 00:00:08,600 --> 00:00:11,170 I might go try to find us some ground in alaska. 5 00:00:11,170 --> 00:00:13,540 We'll try and keep her on track. 6 00:00:13,540 --> 00:00:16,080 Narrator: Parker hunts for new ground, 7 00:00:16,080 --> 00:00:18,480 Leaving his crew in charge. 8 00:00:18,480 --> 00:00:20,480 The bottom line here, man, parker's not here 9 00:00:20,480 --> 00:00:21,720 And we're gonna do it my way. 10 00:00:21,720 --> 00:00:23,950 Whoa! Hey, hey, hang on! 11 00:00:23,950 --> 00:00:26,120 If you're telling me you're cool with that set up 12 00:00:26,120 --> 00:00:31,060 Right there, you need to rethink your game, man. 13 00:00:31,060 --> 00:00:32,830 Look at that hole. 14 00:00:32,830 --> 00:00:35,660 Narrator: On his road to redemption... 15 00:00:35,660 --> 00:00:36,930 god damn it. 16 00:00:36,930 --> 00:00:38,500 Narrator: Rick ness... 17 00:00:38,500 --> 00:00:39,870 Oh, man. 18 00:00:39,870 --> 00:00:42,300 Narrator: ...Faces a crisis... 19 00:00:42,300 --> 00:00:43,770 It's a disaster. 20 00:00:43,770 --> 00:00:45,340 I don't know what we're gonna do. 21 00:00:47,940 --> 00:00:53,580 Narrator: ...And tony beets pulls out all the stops 22 00:00:53,580 --> 00:00:56,420 In his hunt for lost gold. 23 00:00:59,560 --> 00:01:03,360 -Tony! -What? No! 24 00:01:03,360 --> 00:01:06,360 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 25 00:01:06,360 --> 00:01:09,330 Captions paid for by discovery communications 26 00:01:15,770 --> 00:01:18,140 Things here are running good. 27 00:01:18,140 --> 00:01:20,240 The biggest challenge we face right now 28 00:01:20,240 --> 00:01:23,840 Is that we are running out of good ground. 29 00:01:23,850 --> 00:01:26,980 Narrator: Halfway through the shortest season ever, 30 00:01:26,980 --> 00:01:31,150 25-year-old parker schnabel is about to make a big move 31 00:01:31,150 --> 00:01:33,950 To expand his gold mining empire. 32 00:01:33,960 --> 00:01:36,920 A good friend of mine gave me a lead 33 00:01:36,930 --> 00:01:40,390 On a pretty good piece of ground just outside of fairbanks 34 00:01:40,400 --> 00:01:41,760 That's for sale. 35 00:01:41,760 --> 00:01:43,560 That's $3 million deal. 36 00:01:46,240 --> 00:01:48,670 Narrator: With gold prices at a record high, 37 00:01:48,670 --> 00:01:51,040 Parker's building a war chest to buy 38 00:01:51,040 --> 00:01:55,110 The new ground in alaska. 39 00:01:55,110 --> 00:01:57,810 Despite the late start to the season, 40 00:01:57,810 --> 00:02:02,280 He's already banked as much gold as this time last year. 41 00:02:02,280 --> 00:02:05,350 We need to make some money up here and a lot of that needs 42 00:02:05,350 --> 00:02:08,290 To go towards exploring new property 43 00:02:08,290 --> 00:02:12,130 And finding more and better ground. 44 00:02:15,930 --> 00:02:19,070 Narrator: But now, for the first time, 45 00:02:19,070 --> 00:02:22,370 Parker is leaving his mine site 46 00:02:22,370 --> 00:02:25,010 In the middle of the season. 47 00:02:25,010 --> 00:02:26,510 It concerns me a little bit because there's a lot 48 00:02:26,510 --> 00:02:28,880 Of judgment calls that get made 49 00:02:28,880 --> 00:02:31,650 And I like being involved in making them. 50 00:02:35,550 --> 00:02:37,990 So I'm just about to hit the road... 51 00:02:39,590 --> 00:02:41,920 I'm gonna go try to find us some ground in alaska. 52 00:02:41,920 --> 00:02:43,820 We definitely are gonna need something here 53 00:02:43,830 --> 00:02:45,230 Sooner than later. 54 00:02:45,230 --> 00:02:49,530 And mitch, while I'm gone, you'll be in charge. 55 00:02:49,530 --> 00:02:52,500 I got it. 56 00:02:52,500 --> 00:02:54,940 All right, while I'm gone, 57 00:02:54,940 --> 00:02:57,440 My main concern 58 00:02:57,440 --> 00:03:03,110 Is getting sluicifer moved to right here. 59 00:03:03,110 --> 00:03:04,240 Uh-huh. 60 00:03:04,250 --> 00:03:06,950 Tyson should be able to move their plant and deal 61 00:03:06,950 --> 00:03:09,350 With all of their ditches and whatnot. 62 00:03:09,350 --> 00:03:13,620 But I'd like you to just keep a finger on the pulse 63 00:03:13,620 --> 00:03:16,320 If he starts getting stretched too thin. 64 00:03:16,330 --> 00:03:18,590 Okay. 65 00:03:18,590 --> 00:03:22,130 We can't afford to have sluicifer down 66 00:03:22,130 --> 00:03:25,630 Or we are gonna be in trouble. 67 00:03:25,630 --> 00:03:28,340 We'll try and keep her on track. 68 00:03:28,340 --> 00:03:29,670 I know you will. 69 00:03:31,770 --> 00:03:34,110 Sounds good, man. Let's make this happen. 70 00:03:34,110 --> 00:03:35,480 -All right. -Thank you. 71 00:03:35,480 --> 00:03:36,880 Okay. 72 00:03:42,050 --> 00:03:44,850 Wanna come with me? 73 00:03:44,850 --> 00:03:47,020 Hopefully I come back to a nice set up 74 00:03:47,020 --> 00:03:49,820 And not a wash plant upside down on the ground. 75 00:03:51,000 --> 00:03:57,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 76 00:04:04,110 --> 00:04:06,270 Parker's giving us a lot of big tasks here, 77 00:04:06,280 --> 00:04:07,910 Keep wash plants running, 78 00:04:07,910 --> 00:04:09,880 We're gonna have to move sluicifer, 79 00:04:09,880 --> 00:04:11,310 And then just try and keep opening ground. 80 00:04:11,310 --> 00:04:12,810 So we've got a lot on our plate. 81 00:04:12,820 --> 00:04:14,250 But, you know, I feel really good 82 00:04:14,250 --> 00:04:17,480 That he's trusting us with just run the operation here. 83 00:04:17,490 --> 00:04:20,220 Narrator: Co-foreman mitch blaschke, 84 00:04:20,220 --> 00:04:23,660 And brennan ruault a running wash plant, big red, 85 00:04:23,660 --> 00:04:25,790 After a recent move, 86 00:04:25,790 --> 00:04:28,600 They're now more than halfway through the cut. 87 00:04:28,600 --> 00:04:30,830 Things are running really nice here at big red. 88 00:04:30,830 --> 00:04:33,100 We've got a nice big cut. 89 00:04:33,100 --> 00:04:35,570 Took us a little bit longer to get it how we wanted it 90 00:04:35,570 --> 00:04:37,070 And where we wanted it. 91 00:04:37,070 --> 00:04:39,040 But it's certainly paying off. 92 00:04:39,040 --> 00:04:40,610 It's pretty consistent. 93 00:04:40,610 --> 00:04:42,540 It's always clicking off nice clean ups 94 00:04:42,540 --> 00:04:46,150 And got the end of the year, it adds up to a lot of gold. 95 00:04:46,150 --> 00:04:49,650 Parker's away and he's left not only us in charge 96 00:04:49,650 --> 00:04:51,180 Of taking care of big red here, 97 00:04:51,190 --> 00:04:54,020 But also he wants me to go down see what's going on sluicifer. 98 00:04:54,020 --> 00:04:56,290 I really hope things are looking as nice down there 99 00:04:56,290 --> 00:04:58,660 As they are here, but we're gonna go check it out. 100 00:05:02,260 --> 00:05:03,960 Narrator: Over in parker's new claim, 101 00:05:03,970 --> 00:05:06,130 The promised land, 102 00:05:06,140 --> 00:05:09,900 Tyson lee is running wash plant sluicifer. 103 00:05:09,910 --> 00:05:12,510 He's off to a strong start this season 104 00:05:12,510 --> 00:05:15,380 Despite never having run a plant before. 105 00:05:18,980 --> 00:05:20,780 That's crazy. 106 00:05:20,780 --> 00:05:25,090 Look at how small this cut is, just the shape of this cut. 107 00:05:25,090 --> 00:05:27,150 How narrow it is. 108 00:05:27,160 --> 00:05:29,790 Makes it really tough. 109 00:05:29,790 --> 00:05:32,060 And you've got a wash plant that low to the ground 110 00:05:32,060 --> 00:05:33,690 And you've got to constantly be babysitting it. 111 00:05:40,070 --> 00:05:42,440 What's happening? 112 00:05:42,440 --> 00:05:44,370 Just getting ready to move sluicifer. 113 00:05:44,370 --> 00:05:46,310 So what's your game plan here? 114 00:05:46,310 --> 00:05:47,910 Parker said to me before he left 115 00:05:47,910 --> 00:05:50,010 That he wanted to wash plant upstream 116 00:05:50,010 --> 00:05:51,480 And he wants it set up low. 117 00:05:51,480 --> 00:05:52,710 So we got to get this done and get sluicing 118 00:05:52,720 --> 00:05:54,920 By the end of the week. 119 00:05:54,920 --> 00:05:58,750 That's never how we've mined in the past. 120 00:05:58,750 --> 00:06:00,520 You got to have some room and these are big wash plants 121 00:06:00,520 --> 00:06:03,160 That need big cuts, big area. 122 00:06:03,160 --> 00:06:06,660 Put the wash plant up on a hill. You got this spot over here. 123 00:06:06,660 --> 00:06:09,330 Try and set your plant up on it. Get some height. 124 00:06:09,330 --> 00:06:11,330 It's gonna buy you a lot of time 125 00:06:11,330 --> 00:06:16,140 And give you a lot more freedom down here. 126 00:06:16,140 --> 00:06:18,770 Narrator: Before he left, parker told tyson 127 00:06:18,770 --> 00:06:23,810 To move sluicifer 150 yards from its current location 128 00:06:23,810 --> 00:06:26,680 To a low pad in a small new cut 129 00:06:26,680 --> 00:06:30,920 With easy access to pay dirt. 130 00:06:30,920 --> 00:06:34,120 Mitch wants to move the plant twice as far, 131 00:06:34,120 --> 00:06:38,490 Put it on a high pad, and open up a much bigger cut 132 00:06:38,490 --> 00:06:40,630 That way, they won't have to stop 133 00:06:40,630 --> 00:06:44,560 And move the plant again. 134 00:06:44,570 --> 00:06:46,300 Every time you're moving a wash plant, 135 00:06:46,300 --> 00:06:48,270 Well, it's not making you money. 136 00:06:48,270 --> 00:06:49,900 That's a lot of gold at the end of the season, 137 00:06:49,910 --> 00:06:52,610 You're not gonna see on a table. 138 00:06:52,610 --> 00:06:54,810 Yeah, well, I mean, man, it's his sandbox 139 00:06:54,810 --> 00:06:56,410 And I'm just playing in it. 140 00:06:56,410 --> 00:06:58,150 I just don't want to get in , you know, 141 00:06:58,150 --> 00:06:59,810 When he gets back. 142 00:06:59,820 --> 00:07:01,750 He's not gonna like it, 143 00:07:01,750 --> 00:07:03,750 But parker's not here. 144 00:07:03,750 --> 00:07:05,320 I'm running things now. 145 00:07:05,320 --> 00:07:06,520 At the end of the day, 146 00:07:06,520 --> 00:07:07,890 He's gonna appreciate at the end of the season 147 00:07:07,890 --> 00:07:11,190 When he sees a lot more gold on the table, all right? 148 00:07:11,190 --> 00:07:15,300 All right, thanks. 149 00:07:15,300 --> 00:07:16,900 Tyson is trying to do everything 150 00:07:16,900 --> 00:07:18,670 That parker wants done. 151 00:07:18,670 --> 00:07:20,530 I'm not out here trying to piss him off 152 00:07:20,540 --> 00:07:22,340 Or do things a different way than he wants them done, 153 00:07:22,340 --> 00:07:25,240 But I'm out here to make this company work and make money. 154 00:07:25,240 --> 00:07:26,970 And that's why we're gonna change all this 155 00:07:26,980 --> 00:07:30,010 Running down here. 156 00:07:30,010 --> 00:07:32,180 Come on, quit around. 157 00:07:32,180 --> 00:07:34,080 Let's go! 158 00:07:37,950 --> 00:07:39,790 Parker said to me before he left, 159 00:07:39,790 --> 00:07:42,060 He wants that wash plant sitting over there 160 00:07:42,060 --> 00:07:44,220 In that cut before he gets back, 161 00:07:44,230 --> 00:07:47,230 And if it's not, it'll probably mean I'm packing my bags. 162 00:07:47,230 --> 00:07:49,230 So, you know, that's just -- it's not an option. 163 00:08:13,560 --> 00:08:15,360 Narrator: At paradise hill, 164 00:08:15,360 --> 00:08:19,490 Yukon legend tony beets is betting on three decades 165 00:08:19,500 --> 00:08:24,660 Of mining experience to cash in on high gold prices. 166 00:08:38,650 --> 00:08:40,550 Halfway through the season, 167 00:08:40,550 --> 00:08:44,580 Tony has mined 732 ounces of gold, 168 00:08:44,590 --> 00:08:46,190 Most of it from the mega cut 169 00:08:46,190 --> 00:08:49,460 Using son mike's monster trommel. 170 00:09:03,870 --> 00:09:08,410 Now, tony is taking a gamble on a pile of tailings 171 00:09:08,410 --> 00:09:10,710 Left behind by old timers 172 00:09:10,710 --> 00:09:13,880 That could hold millions in gold. 173 00:09:28,060 --> 00:09:32,270 Tony spent the last two days getting his 50-ton shaker deck 174 00:09:32,270 --> 00:09:33,830 Down to the site. 175 00:09:36,910 --> 00:09:39,910 Now he needs his crew to rebuild the plant 176 00:09:39,910 --> 00:09:43,140 And get it running before the end of the week 177 00:09:43,150 --> 00:09:47,910 So that he can stop spending money and start banking gold. 178 00:09:57,330 --> 00:10:00,330 But there's a problem, the tailings pile 179 00:10:00,330 --> 00:10:02,100 Is on a steep slope 180 00:10:02,100 --> 00:10:04,260 And the only place for the wash plant 181 00:10:04,270 --> 00:10:06,400 Is a narrow ledge. 182 00:10:16,650 --> 00:10:21,280 Runoff from the sluices would quickly undermine the pad. 183 00:10:21,280 --> 00:10:25,250 So tony will bring in an old pearson box wash plant, 184 00:10:25,250 --> 00:10:28,920 Weld it to the end of the sluices, and extend it 185 00:10:28,920 --> 00:10:30,390 With a 20-foot chute 186 00:10:30,390 --> 00:10:33,430 To funnel water away from the hillside. 187 00:10:39,100 --> 00:10:41,600 Good to go. 188 00:10:41,600 --> 00:10:44,070 Narrator: With heavy load specialist mike 189 00:10:44,070 --> 00:10:47,810 Busy running the trommel, it's down to len hoekstra 190 00:10:47,810 --> 00:10:50,540 To operate the 50-ton crane. 191 00:11:32,090 --> 00:11:36,090 Now, tony will use two old dredge pontoons 192 00:11:36,090 --> 00:11:39,630 And backfill them to shore up the narrow pad 193 00:11:39,630 --> 00:11:43,730 So he can bring in the hopper feeder. 194 00:12:05,850 --> 00:12:09,590 Each pontoon weighs three tons. 195 00:12:26,440 --> 00:12:28,780 Ruby: Try to prevent it from swinging into the crane. 196 00:12:39,720 --> 00:12:42,660 ...To hit that thing. 197 00:12:42,660 --> 00:12:44,390 Oh, . 198 00:13:05,510 --> 00:13:08,620 -oh, my gosh. 199 00:13:11,350 --> 00:13:15,220 Tony? 200 00:13:20,460 --> 00:13:21,930 Ruby: Oh, . 201 00:13:31,470 --> 00:13:34,440 -oh, my gosh. 202 00:13:37,810 --> 00:13:39,580 Tony? 203 00:14:00,400 --> 00:14:02,170 Yes. 204 00:14:02,170 --> 00:14:04,440 Stick it... 205 00:14:25,390 --> 00:14:27,060 Thank . 206 00:14:44,480 --> 00:14:46,280 And stop, stop, stop, stop, stop. 207 00:14:46,280 --> 00:14:48,010 Len: 208 00:14:52,020 --> 00:14:55,660 Narrator: With the hopper feeder and large conveyer in place, 209 00:14:55,660 --> 00:14:58,690 Tony's taken a giant step forward in his plan 210 00:14:58,690 --> 00:15:02,500 To recover a mountain of forgotten gold. 211 00:15:30,430 --> 00:15:32,390 Rick: These last couple of years have been rough, 212 00:15:32,390 --> 00:15:33,860 Just breaking even. 213 00:15:33,860 --> 00:15:36,430 This year was -- was not gonna be 214 00:15:36,430 --> 00:15:38,260 A failure like last year. 215 00:15:38,270 --> 00:15:39,900 Narrator: At duncan creek, 216 00:15:39,900 --> 00:15:42,400 Rick ness is fighting to catch up 217 00:15:42,400 --> 00:15:44,770 After starting his make or break season 218 00:15:44,770 --> 00:15:47,610 Two weeks behind parker and tony. 219 00:15:47,610 --> 00:15:49,110 Rick: I'm all business this year. 220 00:15:49,110 --> 00:15:50,580 I'm focused on profit. 221 00:15:50,580 --> 00:15:53,550 Last year, I spent a whole bunch of money 222 00:15:53,550 --> 00:15:56,750 I didn't have in a year where I didn't make any money. 223 00:15:56,750 --> 00:15:59,150 And this year is all about, you know, 224 00:15:59,150 --> 00:16:02,160 I wouldn't say being cheap, but doing things smart. 225 00:16:02,160 --> 00:16:05,120 Narrator: His crew is digging pay dirt from the gold rich, 226 00:16:05,130 --> 00:16:09,100 Cheap cut extension. 227 00:16:09,100 --> 00:16:13,630 Last week, rick had his best gold weigh so far this season, 228 00:16:13,640 --> 00:16:15,000 More than 80 ounces. 229 00:16:15,000 --> 00:16:17,200 Rick: Last week was a great week. 230 00:16:17,210 --> 00:16:19,110 Everybody's working really hard. 231 00:16:19,110 --> 00:16:20,740 I want to get everybody paid 232 00:16:20,740 --> 00:16:24,240 And I want to do it with the least amount of stress. 233 00:16:24,250 --> 00:16:26,910 Just keeping it simple, and that's -- that's gonna be 234 00:16:26,920 --> 00:16:28,410 The key to getting back on track, 235 00:16:28,420 --> 00:16:32,690 You know, after a year like last year. 236 00:16:32,690 --> 00:16:34,950 Narrator: To make the most of the good gold, 237 00:16:34,960 --> 00:16:38,520 Rick brings in new operator ben bellai. 238 00:16:38,530 --> 00:16:40,430 This is benny. 239 00:16:40,430 --> 00:16:42,000 -How you doing, buddy? -Ben. Nice to meet you. 240 00:16:42,000 --> 00:16:43,830 -Thanks for coming up. -No worries, man. 241 00:16:43,830 --> 00:16:45,160 I can't believe carl has friends. 242 00:16:45,170 --> 00:16:49,000 Yeah, nice. 243 00:16:49,000 --> 00:16:51,070 I hate to break it to you right off the bat, 244 00:16:51,070 --> 00:16:53,440 But gonna kind of have to use and abuse you. 245 00:16:53,440 --> 00:16:54,440 right. 246 00:16:54,440 --> 00:16:55,640 We've all been doing it. 247 00:16:55,640 --> 00:16:57,080 So that's where we're at in the season. 248 00:16:57,080 --> 00:16:58,980 -No problem. -All right, let's go. 249 00:16:58,980 --> 00:17:00,080 - yeah. -All right. 250 00:17:00,080 --> 00:17:01,680 -Right on. Let's go. -Let's go. 251 00:17:07,620 --> 00:17:11,990 These are nuggets, it looks good. 252 00:17:11,990 --> 00:17:14,330 However, they don't weigh much. 253 00:17:14,330 --> 00:17:18,330 It's the fine gold that adds up. 254 00:17:18,330 --> 00:17:20,000 Narrator: In the gold room, 255 00:17:20,000 --> 00:17:22,670 Karla ann washes concentrate from two days 256 00:17:22,670 --> 00:17:28,140 Of running to separate out the fine gold. 257 00:17:28,140 --> 00:17:31,640 We've been doing cleanups every 20 hours just to stay consistent 258 00:17:31,650 --> 00:17:35,180 And try to read the ground a little bit better, 259 00:17:35,180 --> 00:17:37,980 But for whatever reason, 260 00:17:37,990 --> 00:17:41,990 This cleanup is not looking so hot. 261 00:17:41,990 --> 00:17:43,890 I'm not sure why. 262 00:17:43,890 --> 00:17:47,230 It's that fine gold that usually is there. 263 00:17:47,230 --> 00:17:51,160 It's just not here this time. 264 00:17:51,170 --> 00:17:54,300 Rick, you copy? 265 00:17:54,300 --> 00:17:56,570 Yeah, go for rick. 266 00:17:56,570 --> 00:18:01,040 Hey, just wanted to let you know some of our fine gold 267 00:18:01,040 --> 00:18:02,810 Just isn't here. 268 00:18:02,810 --> 00:18:04,280 are you serious? 269 00:18:04,280 --> 00:18:07,850 It's a bit bizarre just because it's been so consistent. 270 00:18:07,850 --> 00:18:09,880 Okay, I'll head over there. 271 00:18:09,880 --> 00:18:11,880 Yeah, copy. 272 00:18:11,890 --> 00:18:13,550 Hope he can find an answer. 273 00:18:13,560 --> 00:18:15,760 I'm a little bit worried that our number is gonna be 274 00:18:15,760 --> 00:18:20,160 Off and ruin our our streak. 275 00:18:20,160 --> 00:18:21,730 Rick: 276 00:18:21,730 --> 00:18:24,560 Well, that's not good. 277 00:18:24,570 --> 00:18:26,870 Hey, carl, you got a copy? 278 00:18:26,870 --> 00:18:28,600 Hey, rick. 279 00:18:28,600 --> 00:18:30,100 You're gonna have to just drop what you're doing, 280 00:18:30,110 --> 00:18:34,010 Get down to the wash plant, gold is going down. 281 00:18:34,010 --> 00:18:35,480 That scares me. 282 00:18:35,480 --> 00:18:36,980 What the going on? 283 00:18:43,820 --> 00:18:47,990 I see water coming out of runs. There's got to be a hold. 284 00:18:47,990 --> 00:18:51,760 It isn't good. We're losing gold. 285 00:18:51,760 --> 00:18:53,760 We'll shut her down. 286 00:19:00,200 --> 00:19:03,140 Look at that hole. 287 00:19:03,140 --> 00:19:05,100 It's worn right out. 288 00:19:05,110 --> 00:19:06,910 me. 289 00:19:06,910 --> 00:19:08,540 We can't run like that. 290 00:19:08,540 --> 00:19:10,680 We can't have dirt coming out of there, right? 291 00:19:10,680 --> 00:19:14,410 Because that dirt's got gold in it. 292 00:19:14,420 --> 00:19:17,450 Narrator: Gold rich pay dirt enters the plant and travels 293 00:19:17,450 --> 00:19:19,120 Across the upper sluice runs 294 00:19:19,120 --> 00:19:22,460 Where the heavier gold is caught in the middle riffles. 295 00:19:25,130 --> 00:19:28,960 Finer material passes into the distribution box, 296 00:19:28,960 --> 00:19:32,600 Which sends it evenly to the lower sluice runs. 297 00:19:32,600 --> 00:19:37,300 A hole in the box means some of the gold is being lost. 298 00:19:43,110 --> 00:19:45,410 -Got some holes, my friend. -Some holes? 299 00:19:45,410 --> 00:19:46,980 Yeah. 300 00:19:46,980 --> 00:19:48,450 damn it. 301 00:19:48,450 --> 00:19:50,580 It's bad. 302 00:19:50,590 --> 00:19:53,020 Got a couple there and another one right there. 303 00:19:53,020 --> 00:19:54,690 Holy . 304 00:19:54,690 --> 00:19:56,360 It looks scabby as . 305 00:19:56,360 --> 00:19:58,820 We're gonna have to rebuild the whole floor, obviously. 306 00:19:58,830 --> 00:20:00,960 Are you serious? 307 00:20:00,960 --> 00:20:02,700 It's a big job, we've got to pull this distribution, 308 00:20:02,700 --> 00:20:03,800 We're gonna pull both runs off 309 00:20:03,800 --> 00:20:04,900 And I gotta drop the main box. 310 00:20:04,900 --> 00:20:06,830 So it's quite a bit of work here, eh? 311 00:20:06,830 --> 00:20:08,630 You know, it could take me a couple of days. 312 00:20:10,240 --> 00:20:11,940 I don't want to do any more than you want to do, right, 313 00:20:11,940 --> 00:20:16,110 But I don't know what other options are. 314 00:20:16,110 --> 00:20:19,010 Narrator: Every hour the plant is down costs rick 315 00:20:19,010 --> 00:20:23,550 More than $1,500 in lost gold. 316 00:20:23,550 --> 00:20:27,850 We're just gonna have to try and throw a patch on it. 317 00:20:27,860 --> 00:20:30,060 I don't think there's any way I'm gonna be welding that. 318 00:20:30,060 --> 00:20:32,160 It's still worn out, right? 319 00:20:32,160 --> 00:20:33,630 It's a pain in the ass, 320 00:20:33,630 --> 00:20:36,300 But we're not gonna have the time to do this right. 321 00:20:36,300 --> 00:20:39,930 I'm not happy, but I'll give it my best shot. 322 00:20:39,930 --> 00:20:42,870 All right. 323 00:20:42,870 --> 00:20:44,540 This steel in the plant's just wearing out, 324 00:20:44,540 --> 00:20:46,810 So we've got holes where all the material's flowing. 325 00:20:46,810 --> 00:20:48,210 It needs to be rebuilt, 326 00:20:48,210 --> 00:20:51,510 But we don't have the time to do it properly. 327 00:20:51,510 --> 00:20:55,410 Just gonna put some band-aids on it. 328 00:20:55,420 --> 00:20:56,780 Narrator: To get back running 329 00:20:56,780 --> 00:20:59,650 As quickly and cheaply as possible... 330 00:20:59,650 --> 00:21:00,850 Hey, carl, I got your plate here. 331 00:21:00,860 --> 00:21:02,260 Okay, thanks, buddy. 332 00:21:02,260 --> 00:21:05,160 Narrator: ...Mechanic carl rosk will weld a steel plate 333 00:21:05,160 --> 00:21:07,030 Onto the base of the box 334 00:21:07,030 --> 00:21:12,570 To cover the holes and prevent any more gold being lost. 335 00:21:12,570 --> 00:21:13,870 Carl just needs to cover the holes 336 00:21:13,870 --> 00:21:17,000 In the distribution box so we stop losing gold. 337 00:21:17,010 --> 00:21:18,570 It's tricky to weld in that position, 338 00:21:18,570 --> 00:21:22,040 But if he covers them up, it should be fine. 339 00:21:22,040 --> 00:21:26,550 We'll be back to washing rocks in no time. 340 00:21:26,550 --> 00:21:28,750 Oh, man. 341 00:21:28,750 --> 00:21:30,750 We don't have the luxury of time that... 342 00:21:32,090 --> 00:21:36,860 ...So we're gonna do a complete scab job on it. 343 00:21:36,860 --> 00:21:39,590 Oh, . 344 00:21:51,010 --> 00:21:52,810 -How's it going, buddy? -Oh, pretty good. 345 00:21:52,810 --> 00:21:55,340 I'm gonna go spend some time down at sluicifer. 346 00:21:55,340 --> 00:21:57,010 If you need me back here, just holler at me. 347 00:21:57,010 --> 00:21:58,610 I'm gonna just see if I can give those guys a hand 348 00:21:58,610 --> 00:22:00,210 For a little bit, get things straightened out. 349 00:22:00,210 --> 00:22:01,510 All right. 350 00:22:01,520 --> 00:22:04,580 Narrator: On indian river, coforeman mitch blaschke 351 00:22:04,590 --> 00:22:07,190 Is in charge of parker's operation. 352 00:22:07,190 --> 00:22:08,750 I guess this is what it means to be the boss. 353 00:22:08,760 --> 00:22:13,090 You got to go where you're needed most. 354 00:22:13,090 --> 00:22:14,860 You know, with parker being away 355 00:22:14,860 --> 00:22:16,230 And I want to take the reins here 356 00:22:16,230 --> 00:22:18,100 And run the show. 357 00:22:18,100 --> 00:22:20,170 I'm gonna go down to sluicifer just check on things, 358 00:22:20,170 --> 00:22:22,100 See how they're going. 359 00:22:22,100 --> 00:22:23,500 Hopefully they got a nice setup 360 00:22:23,500 --> 00:22:27,570 And put sluicifer where it needs to be. 361 00:22:27,580 --> 00:22:30,080 Narrator: Mitch told rookie plant boss tyson 362 00:22:30,080 --> 00:22:32,410 To ignore parker's orders 363 00:22:32,410 --> 00:22:37,180 And follow his plan for moving and setting up the plant. 364 00:22:37,190 --> 00:22:40,490 Mitch: You got to be kidding me. 365 00:22:40,490 --> 00:22:43,190 God, it's just a joke. 366 00:22:43,190 --> 00:22:45,790 What the is going on? 367 00:22:45,790 --> 00:22:48,990 Hey, hey, hang on! 368 00:22:49,000 --> 00:22:50,360 Tyson: 369 00:22:50,370 --> 00:22:53,770 Narrator: But tyson is sticking to parker's orders, 370 00:22:53,770 --> 00:22:59,170 Hauling sluicifer to a nearby low lying location in the cut. 371 00:22:59,170 --> 00:23:01,470 What's the story with this? 372 00:23:01,480 --> 00:23:03,480 I told you not to do it that way. 373 00:23:03,480 --> 00:23:04,680 What do you expect me to do? 374 00:23:04,680 --> 00:23:06,710 Parker's in here telling you to cut corners 375 00:23:06,710 --> 00:23:08,310 And you know what's gonna lead to this? 376 00:23:08,320 --> 00:23:09,620 You got to straighten him out. 377 00:23:09,620 --> 00:23:11,620 When he comes at you with a stupid idea, 378 00:23:11,620 --> 00:23:13,220 You got to tell him that. 379 00:23:13,220 --> 00:23:15,720 You know how much of a hard head he can have over stuff. 380 00:23:15,720 --> 00:23:17,920 You can't just tell the boss what he wants to hear. 381 00:23:17,930 --> 00:23:20,090 You have to tell him what needs to be done. 382 00:23:20,090 --> 00:23:22,730 If you're telling me you're cool with that set up right there, 383 00:23:22,730 --> 00:23:25,230 You need to rethink your game, man. 384 00:23:43,480 --> 00:23:46,090 Mitch: There's nothing worse than the boss leaves, 385 00:23:46,090 --> 00:23:47,320 Comes back to disaster. 386 00:23:47,320 --> 00:23:49,990 That's not what we want to happening here. 387 00:23:49,990 --> 00:23:54,030 Narrator: Mitch blaschke is in charge of parker's operation, 388 00:23:54,030 --> 00:23:58,760 But rookie plant boss tyson lee has ignored his instructions 389 00:23:58,770 --> 00:24:02,670 And spent hours hauling sluicifer away from the pad 390 00:24:02,670 --> 00:24:06,170 He told him to put it on. 391 00:24:06,170 --> 00:24:07,610 Tyson: Want to keep this train on the rails here 392 00:24:07,610 --> 00:24:09,070 While parker's gone. 393 00:24:09,080 --> 00:24:10,680 I don't want to have to give him a call here 394 00:24:10,680 --> 00:24:13,850 Saying that hit the fan. 395 00:24:19,950 --> 00:24:24,690 Hey, tyson, you got a second? 396 00:24:24,690 --> 00:24:26,290 Sorry for losing it on yesterday. 397 00:24:26,290 --> 00:24:29,230 That's not the kind of boss I want to be. 398 00:24:29,230 --> 00:24:31,430 Yeah. 399 00:24:31,430 --> 00:24:34,770 Was just heat of the moment sort of thing, so. 400 00:24:34,770 --> 00:24:36,070 Yeah. 401 00:24:36,070 --> 00:24:40,370 Yeah, well, thanks, man, I appreciate it. 402 00:24:40,370 --> 00:24:42,710 You know what, mitch, you have more seniority than I do, 403 00:24:42,710 --> 00:24:45,110 So we'll move the plant your way. 404 00:24:45,110 --> 00:24:48,110 I think it'll work better for everybody if we get 405 00:24:48,120 --> 00:24:52,420 This thing set up right, it should run pretty smooth. 406 00:24:52,420 --> 00:24:54,620 Well, everybody knows what they need to do. 407 00:24:54,620 --> 00:24:57,690 -Yeah. -Well, let's do it. 408 00:24:57,690 --> 00:24:59,860 Okay, let's go! 409 00:24:59,860 --> 00:25:03,100 Narrator: Now, following mitch's plan, 410 00:25:03,100 --> 00:25:06,870 Tyson must drag the massive 45-ton wash plant 411 00:25:06,870 --> 00:25:10,340 More than 300 yards along a narrow track 412 00:25:10,340 --> 00:25:13,410 And onto a high path above the cut. 413 00:25:13,410 --> 00:25:17,710 Pull straight and then turn 90. Yep. 414 00:25:17,710 --> 00:25:20,280 Narrator: It's a longer, steeper route 415 00:25:20,280 --> 00:25:24,320 For the 80-foot long plant. 416 00:25:24,320 --> 00:25:26,020 How's the other side looking, nick? 417 00:25:30,860 --> 00:25:33,330 Can you suck into you a little bit more? 418 00:25:33,330 --> 00:25:36,600 Just a little bit more, yes. 419 00:25:36,600 --> 00:25:39,330 Whoa, damn. 420 00:25:39,330 --> 00:25:43,200 Nick! . 421 00:25:43,200 --> 00:25:45,740 Just track with it, ty! 422 00:25:45,740 --> 00:25:48,870 Narrator: But if the move goes to plan, they can run it here 423 00:25:48,880 --> 00:25:52,310 For the rest of the season and save on downtime. 424 00:25:52,310 --> 00:25:54,180 It takes some time and some effort 425 00:25:54,180 --> 00:25:55,280 To set them up on the mountain. 426 00:25:55,280 --> 00:25:57,180 It's not easy, but once you get it there 427 00:25:57,180 --> 00:25:59,990 And you get it established, the amount of time you get 428 00:25:59,990 --> 00:26:02,050 Well, worth it. 429 00:26:02,060 --> 00:26:04,490 Away from me, away from me. 430 00:26:04,490 --> 00:26:06,690 Whoa! 431 00:26:07,860 --> 00:26:09,730 It is soft. 432 00:26:09,730 --> 00:26:11,860 There we go, there we go. 433 00:26:11,870 --> 00:26:13,930 Good. 434 00:26:16,240 --> 00:26:18,140 Two feet to edge. 435 00:26:18,140 --> 00:26:20,010 Hold it right there. 436 00:26:20,010 --> 00:26:21,770 -Hey, hey! -Whoa! 437 00:26:25,350 --> 00:26:26,750 -A little short? -Yeah. 438 00:26:26,750 --> 00:26:28,980 The back of the pontoon's got to be here 439 00:26:28,980 --> 00:26:32,080 For a shoot over the back brake. 440 00:26:32,090 --> 00:26:33,320 We've moved sluicifer. 441 00:26:33,320 --> 00:26:35,050 We got it up in the air here, 442 00:26:35,060 --> 00:26:37,020 But tyson doesn't have enough room. 443 00:26:37,020 --> 00:26:38,790 That's a big drop. 444 00:26:38,790 --> 00:26:41,930 Once you go over the edge, no coming back. 445 00:26:41,930 --> 00:26:44,100 Looking like I'm gonna have to go over. 446 00:26:44,100 --> 00:26:46,730 Oh, man. 447 00:26:46,730 --> 00:26:48,070 We'll drag it over. 448 00:26:50,140 --> 00:26:54,410 You're on your own now, bud. Sink or swim. 449 00:26:54,410 --> 00:26:57,580 Just go nice and slow so it doesn't ski off. 450 00:27:04,850 --> 00:27:06,750 All right, all right. 451 00:27:13,730 --> 00:27:17,430 That starts off down into this mud, we could be screwed. 452 00:27:17,430 --> 00:27:20,830 -Keep her going. -Keep going? 453 00:27:32,110 --> 00:27:36,580 Whoa! 454 00:27:36,580 --> 00:27:37,750 I'm calling it good. 455 00:27:37,750 --> 00:27:39,080 Awesome. 456 00:27:39,090 --> 00:27:42,120 -Nice job, buddy. -Thanks, man. 457 00:27:42,120 --> 00:27:44,920 -Beautiful work. -Thanks, man. 458 00:27:44,930 --> 00:27:45,920 It's looking nice! 459 00:27:45,930 --> 00:27:48,790 Yeah. 460 00:27:48,800 --> 00:27:51,700 Narrator: This super stack is the last part of the plant 461 00:27:51,700 --> 00:27:57,670 To be brought over and connected before they can fire back up. 462 00:27:57,670 --> 00:27:59,240 That's awesome. 463 00:27:59,240 --> 00:28:00,970 -Whoo! -Good job. 464 00:28:00,980 --> 00:28:03,680 -All right, buddy. -Here we go. 465 00:28:09,520 --> 00:28:11,720 Time to make some money! 466 00:28:11,720 --> 00:28:14,820 All right, alec, let's go! 467 00:28:20,130 --> 00:28:21,430 Here she comes. 468 00:28:27,700 --> 00:28:29,100 You know, this certainly wasn't easy, 469 00:28:29,100 --> 00:28:31,800 But we got sluicifer down here on the best wash plant pad 470 00:28:31,810 --> 00:28:35,610 It's probably ever had and everything's running smooth. 471 00:28:35,610 --> 00:28:38,480 Everybody's gonna get to do their job 472 00:28:38,480 --> 00:28:40,610 And not have to kill themselves to make all this work. 473 00:28:43,620 --> 00:28:46,290 -Well, we found a new home. -Yeah, for now. 474 00:28:46,290 --> 00:28:47,950 Better late than never. 475 00:28:47,960 --> 00:28:50,460 Let's get as much gold out of the ground as possible. 476 00:28:50,460 --> 00:28:52,590 Nice job. 477 00:28:52,590 --> 00:28:54,430 -Right on. -Looks good. 478 00:29:15,880 --> 00:29:17,580 Narrator: At paradise hill, 479 00:29:17,590 --> 00:29:20,250 Tony beets is rebuilding his shaker deck 480 00:29:20,250 --> 00:29:22,550 To run an old timer tailings 481 00:29:22,560 --> 00:29:25,790 And cash in on high gold prices. 482 00:29:32,600 --> 00:29:34,530 Narrator: Before he can start running, 483 00:29:34,540 --> 00:29:37,500 He needs to connect the plant to a water intake pond 484 00:29:37,510 --> 00:29:39,910 More than half a mile away. 485 00:29:39,910 --> 00:29:43,310 So he's building a massive plastic pipeline. 486 00:30:06,400 --> 00:30:08,770 Beautiful! 487 00:30:08,770 --> 00:30:10,140 Well, the machines are fusing machines 488 00:30:10,140 --> 00:30:12,000 So we're fusing the pipe together. 489 00:30:12,010 --> 00:30:13,840 So that's all gonna be one pipe. 490 00:30:18,810 --> 00:30:20,480 Okay, swing this way. 491 00:30:27,960 --> 00:30:30,860 Gonna put on the heat pad and melt it. 492 00:30:36,800 --> 00:30:40,930 Fuel pipes become one. 493 00:30:40,940 --> 00:30:44,240 We're gonna make the pipeline go from the pump 494 00:30:44,240 --> 00:30:46,540 All the way to the shaker deck about 3,100 feet. 495 00:30:54,680 --> 00:30:59,350 It's probably gonna take two days to get this all done. 496 00:30:59,350 --> 00:31:01,620 Narrator: Sinking this much time, 497 00:31:01,620 --> 00:31:05,620 Money, and manpower into the shaker deck is a risk, 498 00:31:05,630 --> 00:31:09,060 But it could pay off big time. 499 00:31:34,820 --> 00:31:38,260 -Whoa! -Yeah! 500 00:31:40,360 --> 00:31:42,460 Narrator: At paradise hill, tony beets 501 00:31:42,460 --> 00:31:45,200 Is determined to fire up his shaker deck 502 00:31:45,200 --> 00:31:49,030 And run old timer tailings before the end of the week. 503 00:31:51,570 --> 00:31:53,340 In just two days, 504 00:31:53,340 --> 00:31:57,410 Kevin's put together a half-mile long pipeline. 505 00:32:15,830 --> 00:32:18,130 Yep. 506 00:32:52,800 --> 00:32:55,200 Copy, kevin. 507 00:32:58,710 --> 00:33:00,740 Yep. 508 00:33:00,740 --> 00:33:02,540 Cool. 509 00:33:22,100 --> 00:33:24,900 We have water, we have power, we're good to go. 510 00:33:36,340 --> 00:33:38,340 Kevin: Shaker's turning on, everyone clear. 511 00:33:55,060 --> 00:33:56,600 Shaker's on. 512 00:34:04,040 --> 00:34:06,640 Yep, open it. 513 00:34:13,480 --> 00:34:14,850 Ruby: Here we go. 514 00:34:14,850 --> 00:34:20,120 This is the first bucket... 515 00:34:29,030 --> 00:34:31,600 That's beautiful. 516 00:34:31,600 --> 00:34:36,270 Narrator: After three days, the plant is up and running. 517 00:34:36,270 --> 00:34:39,570 If it catches an ounce of gold every hour, 518 00:34:39,570 --> 00:34:43,080 Tony will quickly start to turn a profit. 519 00:35:13,270 --> 00:35:14,870 Narrator: At duncan creek, 520 00:35:14,880 --> 00:35:18,280 Rick's operation is at a standstill. 521 00:35:18,280 --> 00:35:20,150 Carl has discovered holes 522 00:35:20,150 --> 00:35:22,650 In the wash plant's distribution box 523 00:35:22,650 --> 00:35:24,680 Where gold is escaping 524 00:35:24,690 --> 00:35:28,220 And rick is losing thousands of dollars in gold. 525 00:35:28,220 --> 00:35:29,960 This steel in the plant's just wearing out 526 00:35:29,960 --> 00:35:31,260 So we've got holes. 527 00:35:31,260 --> 00:35:32,860 The gold's gonna go right out that hole first 528 00:35:32,860 --> 00:35:37,800 Before it ever goes back into our secondary sluice boxes. 529 00:35:37,800 --> 00:35:40,870 Narrator: Rick has ordered carl to quickly patch the holes 530 00:35:40,870 --> 00:35:43,000 And get the plant running. 531 00:35:47,210 --> 00:35:51,540 The steel distribution box has worn so thin, 532 00:35:51,550 --> 00:35:55,850 Carl's welding rods are burning straight through the metal. 533 00:35:57,920 --> 00:35:59,520 We don't have the time to disassemble 534 00:35:59,520 --> 00:36:03,490 This whole thing. 535 00:36:03,490 --> 00:36:05,190 Narrator: To remove the distribution box 536 00:36:05,190 --> 00:36:07,290 From the plant and rebuild it 537 00:36:07,290 --> 00:36:10,800 Would take three days, costing rick upwards 538 00:36:10,800 --> 00:36:14,270 Of $55,000 in lost gold. 539 00:36:14,270 --> 00:36:16,640 I thought this was gonna be an easy fix, but carl can't weld 540 00:36:16,640 --> 00:36:19,440 A patch over that because the steel 541 00:36:19,440 --> 00:36:20,910 In the distribution box is so thin, 542 00:36:20,910 --> 00:36:22,970 You just keep blowing holes through it. 543 00:36:22,980 --> 00:36:24,510 It's gonna take days to try 544 00:36:24,510 --> 00:36:25,980 And replace that whole box. 545 00:36:25,980 --> 00:36:27,480 And with such a short season, 546 00:36:27,480 --> 00:36:29,310 I can't afford to be down for days. 547 00:36:29,320 --> 00:36:30,620 It's a disaster. 548 00:36:30,620 --> 00:36:32,650 I don't know what we're gonna do. 549 00:36:36,160 --> 00:36:39,760 Wait. -What? 550 00:36:39,760 --> 00:36:40,890 Take a conveyor belt. 551 00:36:40,890 --> 00:36:42,060 Yeah. 552 00:36:42,060 --> 00:36:45,130 And bolt a conveyor belt through. 553 00:36:45,130 --> 00:36:48,130 Dude, that might not be a bad idea, let's do that. 554 00:36:48,140 --> 00:36:49,370 Okay. 555 00:36:49,370 --> 00:36:52,070 I know it's hillbilly, but that's way easier, rick. 556 00:36:52,070 --> 00:36:54,570 Narrator: Rick's fix -- 557 00:36:54,580 --> 00:36:57,580 Attach a piece of conveyor belt along the length 558 00:36:57,580 --> 00:36:59,410 Of the distribution box, 559 00:36:59,410 --> 00:37:02,010 Protecting the box from wearing out 560 00:37:02,020 --> 00:37:05,680 And preventing gold from falling through the holes. 561 00:37:10,290 --> 00:37:13,530 We're cutting this to go in our distribution box, 562 00:37:13,530 --> 00:37:16,390 See how we can hillbilly fix this and get her running again, 563 00:37:16,400 --> 00:37:18,360 Get back on the gold. 564 00:37:23,140 --> 00:37:24,700 There you go. 565 00:37:24,710 --> 00:37:27,840 -That's covering the holes. -This'll work. 566 00:37:27,840 --> 00:37:29,570 Hammer some bolts through it. 567 00:37:29,580 --> 00:37:32,210 We'll be in business. 568 00:37:32,210 --> 00:37:33,580 -That's a good idea. -Mark! 569 00:37:33,580 --> 00:37:35,510 Yo! 570 00:37:35,520 --> 00:37:37,750 -Here you go, buddy. -Thanks, buddy. 571 00:37:44,990 --> 00:37:46,990 There you go. 572 00:37:49,660 --> 00:37:50,700 Good. 573 00:37:50,700 --> 00:37:51,760 Dude, that looked good, man. 574 00:37:51,770 --> 00:37:53,430 Narrator: After five hours, 575 00:37:53,430 --> 00:37:57,970 The rubber belt is in place. 576 00:37:57,970 --> 00:37:59,570 Oh, I can barely move. 577 00:38:02,710 --> 00:38:05,180 Well, all in all, though, it turned out pretty good, 578 00:38:05,180 --> 00:38:06,950 Yeah, I'm pretty happy with it. 579 00:38:06,950 --> 00:38:09,180 yeah, the rubber was a good idea, my friend. 580 00:38:09,180 --> 00:38:11,780 Crisis averted. 581 00:38:11,790 --> 00:38:14,350 It's not something to really look at and be proud of. 582 00:38:14,350 --> 00:38:15,690 The main thing is there's no hole there for gold 583 00:38:15,690 --> 00:38:18,560 To escape through, so no matter what it looks like, 584 00:38:18,560 --> 00:38:20,430 As long as it does its job. 585 00:38:20,430 --> 00:38:22,690 Let's go! Fire it up. 586 00:38:22,700 --> 00:38:26,460 Narrator: If rick's bush fix has worked, 587 00:38:26,470 --> 00:38:30,040 It will have saved three days of downtime. 588 00:38:30,040 --> 00:38:32,140 Man: Bingo. Just add water. 589 00:38:36,640 --> 00:38:37,810 Well, we're back sluicing. 590 00:38:37,810 --> 00:38:39,540 Hopefully, those patches hold up, 591 00:38:39,550 --> 00:38:41,480 But we're gonna have to wait until we do a cleanup up, 592 00:38:41,480 --> 00:38:43,850 We get a good one then we know they work. 593 00:38:57,130 --> 00:38:58,430 Oh, . The truck. 594 00:38:58,430 --> 00:39:00,700 Narrator: At paradise hill, 595 00:39:00,700 --> 00:39:04,140 Len is trucking urgent supplies to the shaker deck. 596 00:39:07,040 --> 00:39:09,810 I drove from the hill then it died on me. 597 00:39:09,810 --> 00:39:11,880 Tony's waiting for me. 598 00:39:11,880 --> 00:39:14,380 They're going to try to fix it. 599 00:39:14,380 --> 00:39:17,980 I know there is some juice. 600 00:39:17,980 --> 00:39:19,950 I got to try. 601 00:39:23,290 --> 00:39:26,260 I think that's a battery for a flashlight. 602 00:39:26,260 --> 00:39:29,790 I need that big battery. So close, but so far. 603 00:39:29,800 --> 00:39:33,230 Narrator: Len is forced to admit defeat. 604 00:39:33,230 --> 00:39:34,770 Len: Hopefully with a little bit more power, 605 00:39:34,770 --> 00:39:36,300 I could start it up again. 606 00:39:39,940 --> 00:39:41,610 Try that. 607 00:39:58,560 --> 00:39:59,660 -Hey. -Hey, mitch. 608 00:39:59,660 --> 00:40:01,930 -Hey, hey. -What's going on? 609 00:40:01,930 --> 00:40:04,200 Narrator: Coforeman mitch blaschke 610 00:40:04,200 --> 00:40:07,430 Is running parker's whole indian river operation 611 00:40:07,430 --> 00:40:10,400 While parker's off prospecting in alaska. 612 00:40:10,400 --> 00:40:12,070 How are you holding up, mitch? 613 00:40:12,070 --> 00:40:15,970 Oh, man, there's just a lot on the plate these days, for sure. 614 00:40:15,980 --> 00:40:19,310 Just to make sure wash plants are running and make sure 615 00:40:19,310 --> 00:40:21,580 That parker gets back, he's happy with what he sees. 616 00:40:21,580 --> 00:40:23,950 Me and tyson, we're about throwing rocks 617 00:40:23,950 --> 00:40:25,120 At one another. 618 00:40:26,450 --> 00:40:28,450 But it all worked out. -Yeah. 619 00:40:28,460 --> 00:40:29,590 Think you handled it great. 620 00:40:29,590 --> 00:40:31,390 I think parker just can be thrilled to death 621 00:40:31,390 --> 00:40:33,830 When he gets back and you got his back, 622 00:40:33,830 --> 00:40:34,960 You know, you got him covered. 623 00:40:34,960 --> 00:40:36,730 It's great. 624 00:40:36,730 --> 00:40:37,900 You guys are washing rocks and I'm cleaning 625 00:40:37,900 --> 00:40:39,160 Gold down there. 626 00:40:39,170 --> 00:40:41,700 It's a steady flow. -It's good to hear. 627 00:40:41,700 --> 00:40:44,540 Like a well-oiled machine. 628 00:40:44,540 --> 00:40:46,470 I don't know about that. 629 00:40:49,640 --> 00:40:52,640 It's been kind of a test drive for me here, you know, 630 00:40:52,650 --> 00:40:54,150 For parker to give me the reins here 631 00:40:54,150 --> 00:40:57,380 And say, hey, go ahead and run this operation. 632 00:40:57,380 --> 00:40:59,720 You know, it's one of those things. 633 00:40:59,720 --> 00:41:01,250 I don't know what the future holds. 634 00:41:01,250 --> 00:41:04,720 I never thought nine years ago I'd still be mining, you know, 635 00:41:04,720 --> 00:41:06,190 And who knows where I'll be in another nine 636 00:41:06,190 --> 00:41:08,830 Or 10 years, you know? 637 00:41:19,140 --> 00:41:20,170 We'll start it out. 638 00:41:20,170 --> 00:41:21,940 Narrator: At duncan creek, 639 00:41:21,940 --> 00:41:24,840 Rick's crew has run pay dirt for two days 640 00:41:24,850 --> 00:41:26,340 Since repairing the hole 641 00:41:26,350 --> 00:41:29,150 In the wash plant's distribution box. 642 00:41:29,150 --> 00:41:32,180 -Anything? -I haven't seen any. 643 00:41:32,190 --> 00:41:33,920 They look like brown water. 644 00:41:33,920 --> 00:41:36,750 Sometimes you see it, sometimes you don't. 645 00:41:36,760 --> 00:41:38,690 I really need this to be good. 646 00:41:38,690 --> 00:41:41,090 Narrator: It's time to clean out the plant 647 00:41:41,090 --> 00:41:44,860 And see if rick's bush fix has worked. 648 00:41:44,870 --> 00:41:46,200 Fingers crossed. 649 00:41:46,200 --> 00:41:51,800 Just gotta rinse it good. -Yeah. 650 00:41:51,810 --> 00:41:53,370 Oh, yeah! 651 00:41:53,370 --> 00:41:57,240 -Can I get one, too, or what? -Here, buddy. 652 00:41:57,240 --> 00:41:59,110 On a week that could've been a disaster 653 00:41:59,110 --> 00:42:02,010 If not for carl finding a hole in the sluice box. 654 00:42:02,020 --> 00:42:03,280 You and your fix there, buddy. 655 00:42:03,280 --> 00:42:05,180 I was thinking we were gonna be down for a bit, 656 00:42:05,190 --> 00:42:07,020 But that rubber sure fixed it, man. 657 00:42:07,020 --> 00:42:08,990 Like, that's a kick ass fix, man. 658 00:42:08,990 --> 00:42:12,190 It's less kick ass and it's more cheap and slap it together. 659 00:42:12,190 --> 00:42:13,930 So it works. -But it worked, dude. 660 00:42:13,930 --> 00:42:15,090 It worked. 661 00:42:15,100 --> 00:42:17,530 It works good, man. Give me a lot of work. 662 00:42:18,900 --> 00:42:20,400 Should we check the damage from this week? 663 00:42:20,400 --> 00:42:23,540 Yeah. 664 00:42:23,540 --> 00:42:24,570 Yeah, let him feel that, rick. 665 00:42:24,570 --> 00:42:27,470 Yeah, check that out, buddy. 666 00:42:27,470 --> 00:42:31,080 Narrator: To stay on track for his 1,000 ounce season goal, 667 00:42:31,080 --> 00:42:35,710 Rick needs at least 67 ounces. 668 00:42:35,720 --> 00:42:37,350 We got 10... 669 00:42:40,850 --> 00:42:44,190 20... 670 00:42:44,190 --> 00:42:48,190 30... 671 00:42:48,190 --> 00:42:49,790 40... 672 00:42:55,240 --> 00:42:57,870 56.34. 673 00:42:57,870 --> 00:43:00,440 -Yeah! -Oh, yeah. 674 00:43:00,440 --> 00:43:06,410 Narrator: Worth more than $95,000. 675 00:43:06,410 --> 00:43:10,450 Bringing his season total so far to 300 ounces. 676 00:43:10,450 --> 00:43:13,690 It's not the best gold day we've had, pretty average, 677 00:43:13,690 --> 00:43:15,920 But, you know, we had some downtime. 678 00:43:15,920 --> 00:43:18,020 Narrator: The fix worked, 679 00:43:18,020 --> 00:43:20,160 But because of a day not running, 680 00:43:20,160 --> 00:43:24,630 Rick is now 10 ounces behind where he needs to be. 681 00:43:24,630 --> 00:43:25,860 Rick: So we keep moving forward with this. 682 00:43:25,870 --> 00:43:29,630 We're in pretty damn good spot, right? 683 00:43:29,640 --> 00:43:31,770 Cheers, yeah, cheers. Yeah! 684 00:43:31,770 --> 00:43:34,110 Oh, yeah. 685 00:43:34,110 --> 00:43:36,640 We're building momentum and the gold's coming in, 686 00:43:36,640 --> 00:43:40,610 I mean, we're all in good spirits. 687 00:43:40,610 --> 00:43:42,450 Well, this week could've been a bit of a disaster, 688 00:43:42,450 --> 00:43:45,120 But luckily, carl's on top of things as always. 689 00:43:45,120 --> 00:43:47,190 So we've got another 56 ounces 690 00:43:47,190 --> 00:43:50,560 Towards our 1,000-ounce goal and I'm pumped. 691 00:44:08,040 --> 00:44:10,880 Hi, guys, how are you guys? 692 00:44:10,880 --> 00:44:12,640 Tired. 693 00:44:12,650 --> 00:44:14,550 Narrator: At paradise hill, 694 00:44:14,550 --> 00:44:17,150 Tony beets has run old timer tailings 695 00:44:17,150 --> 00:44:21,850 Through the shaker deck for three days. 696 00:44:21,860 --> 00:44:24,790 So you guys started sluicing with the shaker deck. 697 00:44:24,790 --> 00:44:26,560 How did that all go? 698 00:44:26,560 --> 00:44:28,960 Yeah, that thing runs really nice, actually. 699 00:44:32,370 --> 00:44:33,830 Yeah, oh, yeah. 700 00:44:33,830 --> 00:44:36,830 Narrator: Tony needs to get at least an ounce of gold 701 00:44:36,840 --> 00:44:41,570 For every hour of runtime to make it all worth it. 702 00:44:41,570 --> 00:44:43,270 It's definitely not pretty stuff. 703 00:44:43,280 --> 00:44:44,710 Kind of grayish in color. 704 00:44:55,060 --> 00:44:59,460 10... 705 00:44:59,460 --> 00:45:03,290 20... 706 00:45:03,300 --> 00:45:05,430 30... 707 00:45:11,500 --> 00:45:14,710 72.12. 708 00:45:14,710 --> 00:45:19,010 -That's not bad. -Yeah. 709 00:45:19,010 --> 00:45:23,310 Narrator: Worth more than $126,000... 710 00:45:28,290 --> 00:45:30,350 That's a little bit over an ounce a mound. 711 00:45:30,360 --> 00:45:32,590 Narrator: ...Tony has already turned a profit 712 00:45:32,590 --> 00:45:35,160 On the old timer tailings. 713 00:45:41,500 --> 00:45:43,740 So now, we've done the shaker deck, 714 00:45:43,740 --> 00:45:46,170 What's coming out of the trommel for this week? 715 00:45:48,440 --> 00:45:51,880 Well, yeah, it had to happen eventually. 716 00:45:51,880 --> 00:45:54,550 No, I think I'm... 717 00:45:54,550 --> 00:45:58,050 It went smooth, but I got the good crew. 718 00:45:59,120 --> 00:46:00,380 So since we had such a nice week, 719 00:46:00,390 --> 00:46:03,960 Let's find out how much we got. 720 00:46:03,960 --> 00:46:09,030 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 721 00:46:09,030 --> 00:46:13,900 120, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 722 00:46:13,900 --> 00:46:17,600 230, 240... 723 00:46:17,600 --> 00:46:20,910 242.34. 724 00:46:20,910 --> 00:46:23,140 -Wow. 725 00:46:23,140 --> 00:46:28,080 Narrator: With mike's trommel pulling in another 242 ounces, 726 00:46:28,080 --> 00:46:31,350 It's the best gold haul of the season. 727 00:46:31,350 --> 00:46:33,420 And tony's new season total 728 00:46:33,420 --> 00:46:37,960 Is 1,046 ounces of gold. 729 00:46:51,200 --> 00:46:52,870 Bye, guys. 730 00:46:52,870 --> 00:46:54,510 That went pretty good. 731 00:46:54,510 --> 00:46:57,510 66 hours on the shaker deck, 70 ounces. 732 00:46:57,510 --> 00:46:58,740 That's not too bad 733 00:46:58,750 --> 00:47:02,210 And I'm sure we can get even more going on that. 734 00:47:02,220 --> 00:47:06,520 Well, it's nice of those old timers to leave us some, eh? 735 00:47:06,520 --> 00:47:08,890 You can't bitch about that. 736 00:47:17,330 --> 00:47:22,100 I mean, why are you sitting here, then? 737 00:47:22,100 --> 00:47:24,640 Well, go work already, you can get some more of that. 738 00:47:28,470 --> 00:47:30,510 Eh, you would be so lost without me. 739 00:47:30,510 --> 00:47:32,110 -yeah. 740 00:47:35,550 --> 00:47:38,180 Narrator: On the next "gold rush"... 741 00:47:38,180 --> 00:47:40,890 If the gold's not good, it'll break it. 742 00:47:42,820 --> 00:47:45,490 Oh! Stop! 743 00:47:45,490 --> 00:47:47,190 Sometimes you've got to bite the bullet, 744 00:47:47,190 --> 00:47:48,290 Just do it. 745 00:47:48,290 --> 00:47:49,430 Attaboy. 746 00:47:49,430 --> 00:47:52,060 That's one day? Oh, buddy. 747 00:47:52,070 --> 00:47:53,300 Whoo! 748 00:47:53,300 --> 00:47:57,240 All right, we're ready to roll. Let's do this. 749 00:47:57,240 --> 00:47:58,370 Ha ha! 750 00:47:58,370 --> 00:48:00,070 Hey, turn off that water. 751 00:48:00,070 --> 00:48:01,270 Johnny! 752 00:48:01,270 --> 00:48:02,810 Turn it off! 753 00:48:02,810 --> 00:48:04,310 This water's public enemy number one. 753 00:48:05,305 --> 00:49:05,707 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm