1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
#The PJs - The HJs
#DDDBBB, v1.0, 07/29/25
#23.976 FPS
2
00:00:00,560 --> 00:00:03,820
♪ Once upon a time in the projects ♪
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,420
♪ PJ's! ♪
4
00:00:06,721 --> 00:00:07,520
♪ Projects! ♪
5
00:00:07,540 --> 00:00:08,840
♪ Low rent high rise, y'all! ♪
6
00:00:09,280 --> 00:00:10,280
♪ PJ's! ♪
7
00:00:11,800 --> 00:00:12,400
♪ Projects! ♪
8
00:00:12,440 --> 00:00:13,740
♪ Living in the PJ's! ♪
9
00:00:14,100 --> 00:00:18,561
♪ Holding down the cardboard condo
Homeboy and a homemade bungalow ♪
10
00:00:18,585 --> 00:00:22,940
♪ In the middle of the end of a dead-end one way street. ♪
11
00:00:23,360 --> 00:00:29,100
♪ Ya-Ya-Ya-Ya-Ya-Ya-Ya
Living in the PJ's! ♪
12
00:00:30,740 --> 00:00:31,740
♪ PJ's! ♪
13
00:00:35,270 --> 00:00:38,130
Well, Jimmy, another beautiful day in The
Projects has come to an end.
14
00:00:38,470 --> 00:00:41,590
Yep, we better barricade the front door if
we want to live to see another one.
15
00:00:42,650 --> 00:00:44,110
Last call, Hilton Jacobs residence.
16
00:00:44,450 --> 00:00:46,410
Come inside if you want to live through
the night.
17
00:00:46,890 --> 00:00:48,890
Hey! Wait for us!
18
00:00:50,800 --> 00:00:54,080
You kids know you have to be home by the time
the streetlights were supposed to have come on.
19
00:00:54,260 --> 00:00:55,840
We got lost on the subway.
20
00:00:56,480 --> 00:00:59,200
Yeah, and we ended up in this wonderful
place.
21
00:00:59,500 --> 00:01:00,540
The suburbs.
22
00:01:01,080 --> 00:01:02,100
It was incredible.
23
00:01:02,600 --> 00:01:08,360
There was a park with trees and grass
and swings and... ...and a jungle gym.
24
00:01:08,660 --> 00:01:10,000
Our park has a jungle gym?
25
00:01:10,240 --> 00:01:15,621
But this jungle gym wasn't a crazy guy in
fatigues muttering to himself about the Tet Offensive.
26
00:01:15,720 --> 00:01:16,720
That's not all.
27
00:01:16,980 --> 00:01:19,760
The people in the suburbs buy their drugs
in stores.
28
00:01:20,460 --> 00:01:22,836
Now don't you boys go making up stories to
get out of trouble.
29
00:01:22,860 --> 00:01:24,620
What the boys speak of is true.
30
00:01:25,420 --> 00:01:27,760
I, too, have been to this place.
31
00:01:28,060 --> 00:01:30,040
I worked among its people.
32
00:01:30,860 --> 00:01:31,440
No kidding.
33
00:01:31,720 --> 00:01:32,720
What were they like?
34
00:01:33,040 --> 00:01:36,620
Well, they get real testy when their
housekeepers steal from them.
35
00:01:37,200 --> 00:01:38,200
Now look, boys.
36
00:01:38,320 --> 00:01:42,060
The suburbs may seem nice, but the
projects are a great place to live, too.
37
00:01:42,180 --> 00:01:45,260
And we'll show you tomorrow, when it's
safe to venture outside again.
38
00:01:47,600 --> 00:01:48,000
Boys!
39
00:01:48,240 --> 00:01:49,740
We begin our tour on the roof.
40
00:01:49,920 --> 00:01:52,700
It just takes one look to see the projects
are full of opportunities.
41
00:01:52,724 --> 00:01:54,724
[ gun shots in the distance ]
42
00:01:55,040 --> 00:01:55,680
Ya hear dat?
43
00:01:55,820 --> 00:01:57,240
A couple jobs just opened up.
44
00:01:57,700 --> 00:01:58,700
Hey, Super.
45
00:01:58,820 --> 00:02:00,180
Where does this door go?
46
00:02:06,050 --> 00:02:06,450
WHJS.
47
00:02:06,930 --> 00:02:07,330
Oh!
48
00:02:07,890 --> 00:02:09,770
This is the old project's radio station.
49
00:02:09,970 --> 00:02:10,970
See, boys.
50
00:02:11,030 --> 00:02:14,950
Back in the day, people in the projects
used to listen to this station all day long.
51
00:02:15,210 --> 00:02:17,030
It gave us a real sense of pride.
52
00:02:17,310 --> 00:02:18,590
Well, why'd they shut it down?
53
00:02:18,830 --> 00:02:19,670
Well, they didn't shut it down.
54
00:02:19,830 --> 00:02:21,170
We trashed it during the riots.
55
00:02:24,070 --> 00:02:25,070
Wow!
56
00:02:27,130 --> 00:02:28,830
I used to work here.
57
00:02:29,310 --> 00:02:32,650
I did the emergency broadcasting system
tests.
58
00:02:34,290 --> 00:02:35,290
Hey!
59
00:02:38,100 --> 00:02:40,220
Can we listen to this old album?
60
00:02:41,720 --> 00:02:42,100
Listen to it?
61
00:02:42,700 --> 00:02:44,340
We can't even say the name of it anymore.
62
00:02:44,620 --> 00:02:45,620
Well, why can't we?
63
00:02:45,920 --> 00:02:47,100
African-American, please.
64
00:02:47,580 --> 00:02:47,980
Hey, hey!
65
00:02:48,160 --> 00:02:49,160
What are these?
66
00:02:50,740 --> 00:02:53,540
This is Eldridge Cleaver, and with my soul that's ...
67
00:02:53,964 --> 00:02:56,964
I listen to the cool sounds of WHJS
68
00:02:56,988 --> 00:03:06,506
♪ Oooo WHJS... Hilton Jacobs ♪
69
00:03:06,530 --> 00:03:10,215
Huh, listening to these tapes make me wish we
hadn't trashed the place.
70
00:03:10,250 --> 00:03:10,550
Yeah.
71
00:03:10,810 --> 00:03:12,410
That was one ill thought out riot.
72
00:03:12,650 --> 00:03:13,650
I've got an idea!
73
00:03:13,830 --> 00:03:15,710
Why don't we get the radio station going
again?
74
00:03:16,310 --> 00:03:17,050
Hey, Jimmy.
75
00:03:17,290 --> 00:03:18,290
That's a good idea.
76
00:03:18,650 --> 00:03:20,310
I'll be the head programmer in charge.
77
00:03:20,630 --> 00:03:21,110
Thurgood.
78
00:03:21,170 --> 00:03:23,010
What do you know about running a radio
station?
79
00:03:24,490 --> 00:03:25,130
Look.
80
00:03:25,210 --> 00:03:29,250
If I can reset Juicy's dislocated
shoulder, I can certainly run a radio station.
81
00:03:29,630 --> 00:03:31,870
Now, whoever's with me, raise your hand
and say aye.
82
00:03:32,250 --> 00:03:32,690
Aye.
83
00:03:33,210 --> 00:03:34,710
Aye. (crack) Ow! Oh!
84
00:03:40,600 --> 00:03:42,980
HUD's really gonna let us use the old
radio station?
85
00:03:43,360 --> 00:03:43,800
Yep.
86
00:03:43,860 --> 00:03:45,820
It's part of their community reach-around
program.
87
00:03:45,960 --> 00:03:48,280
They see it as a way to hand jobs to their
fellow man.
88
00:03:48,281 --> 00:03:50,480
Can we do any show we want?
89
00:03:50,780 --> 00:03:52,080
Well, not any show.
90
00:03:52,240 --> 00:03:54,480
It's gotta be entertaining enough to
attract an audience.
91
00:03:54,700 --> 00:03:58,120
HUD says if we don't attract an audience,
they'll take us off the air.
92
00:03:58,420 --> 00:03:59,940
So, what should we do?
93
00:04:00,360 --> 00:04:05,240
Well, back when I was in radio,
people loved the comedy shows.
94
00:04:05,680 --> 00:04:07,420
Mrs. Avery, you were in radio?
95
00:04:07,780 --> 00:04:08,200
Yep.
96
00:04:08,220 --> 00:04:12,400
For three weeks, I played Andy's
girlfriend on Amos and Andy.
97
00:04:13,080 --> 00:04:14,100
Amos and Andy?
98
00:04:14,260 --> 00:04:15,260
What were they like?
99
00:04:15,940 --> 00:04:19,260
Well, they get real testy when the day players steal from them.
100
00:04:19,480 --> 00:04:20,960
Radio ain't like that no more.
101
00:04:21,180 --> 00:04:22,420
It's all about talk.
102
00:04:22,560 --> 00:04:25,460
The free exchange of ideas between
intelligent and informed people.
103
00:04:25,580 --> 00:04:27,060
Each with a right to his own opinion.
104
00:04:27,260 --> 00:04:29,180
I think talk radio is played.
105
00:04:29,660 --> 00:04:31,540
What the hell do you know, you ignorant
bastard?
106
00:04:35,160 --> 00:04:39,920
W-H-J-S is on the air!
107
00:04:43,440 --> 00:04:45,420
Welcome to Stolen Car Talk.
108
00:04:45,980 --> 00:04:46,800
Today's topic?
109
00:04:46,801 --> 00:04:49,220
How to get rid of that stolen car smell.
110
00:04:51,520 --> 00:04:53,240
Welcome to Black on Black Talk.
111
00:04:53,400 --> 00:04:56,840
A show by, for, and about the black
experience.
112
00:04:57,340 --> 00:04:59,160
Here's your host, Jimmy Hope.
113
00:04:59,184 --> 00:05:01,184
Wazzup!
114
00:05:03,000 --> 00:05:09,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
115
00:05:10,220 --> 00:05:11,960
Thurgood, I was just looking at the
ratings.
116
00:05:12,580 --> 00:05:15,640
We have hardly any male listeners between
18 and 34.
117
00:05:16,160 --> 00:05:17,520
Muriel, it's the projects.
118
00:05:17,740 --> 00:05:20,200
We have hardly any males between 18 and
34, period.
119
00:05:20,440 --> 00:05:23,540
Even so, if things don't get better,
we're gonna lose this radio station.
120
00:05:23,720 --> 00:05:24,720
Don't worry, Muriel.
121
00:05:26,620 --> 00:05:28,660
My show is gonna turn this radio station
around.
122
00:05:30,920 --> 00:05:33,220
Hello, and welcome to Thurgood Stub's
Journal.
123
00:05:33,380 --> 00:05:36,200
Soon to be the number one show during
morning drive-by time.
124
00:05:36,400 --> 00:05:38,440
The topic today is Our Community.
125
00:05:39,120 --> 00:05:40,740
West Tower, you're on the air.
126
00:05:40,980 --> 00:05:42,960
You wanna help this community?
127
00:05:42,984 --> 00:05:46,484
Get those vagrants to stop peeing in the elevator!
128
00:05:46,560 --> 00:05:49,720
Yeah, it's starting to smell like a
stairwell in there.
129
00:05:50,500 --> 00:05:51,980
Smokey, what are you doing here?
130
00:05:52,280 --> 00:05:53,760
I was hoping you could tell me.
131
00:05:54,040 --> 00:05:54,880
Get out of here.
132
00:05:55,060 --> 00:05:56,220
Can't you see I'm on the air?
133
00:05:56,320 --> 00:05:57,320
What a coincidence.
134
00:05:57,640 --> 00:05:58,580
I'm on the crack.
135
00:05:58,581 --> 00:05:59,581
You don't understand.
136
00:05:59,900 --> 00:06:01,420
I'm doing a radio program.
137
00:06:01,860 --> 00:06:03,640
And I'm doing a 12-step program.
138
00:06:04,160 --> 00:06:05,540
This is getting eerie.
139
00:06:05,760 --> 00:06:07,320
Say goodbye, you damn stupid crackhead.
140
00:06:07,600 --> 00:06:10,080
Goodbye, you damn stupid crackhead.
141
00:06:12,400 --> 00:06:13,700
We'll be right back.
142
00:06:14,380 --> 00:06:15,380
Don't go away.
143
00:06:16,080 --> 00:06:17,160
Oh, go away!
144
00:06:17,380 --> 00:06:18,380
You ruined my show.
145
00:06:18,620 --> 00:06:19,960
Goody! Goody!
146
00:06:19,960 --> 00:06:22,040
The phones are ringing off the hook!
147
00:06:22,050 --> 00:06:23,050
I'll fix 'em later.
148
00:06:23,130 --> 00:06:24,426
Can't you see I'm busy yelling at Smokey?
149
00:06:24,450 --> 00:06:26,730
But people are calling up and saying they
love the show.
150
00:06:26,830 --> 00:06:29,590
Everybody thought you and Smokey were a
comedy team.
151
00:06:29,591 --> 00:06:30,770
A comedy team?
152
00:06:30,970 --> 00:06:32,650
But I wanted them to respect me.
153
00:06:32,970 --> 00:06:33,570
Thurgood.
154
00:06:33,730 --> 00:06:35,490
Don't you understand what this means?
155
00:06:35,890 --> 00:06:36,890
Do I ever?
156
00:06:37,130 --> 00:06:41,870
It means there is an audience out there and
they want to hear you and Smokey together.
157
00:06:42,250 --> 00:06:44,430
It could save the radio station.
158
00:06:44,970 --> 00:06:45,970
Hmm.
159
00:06:46,970 --> 00:06:49,010
Smokey, you and I are going places.
160
00:06:49,470 --> 00:06:49,810
Hmm.
161
00:06:49,870 --> 00:06:51,530
Is it going to be a long trip?
162
00:06:51,630 --> 00:06:54,650
Because I need to stop at the stairwell
before we leave.
163
00:06:55,090 --> 00:06:56,150
Ha ha ha ha!
164
00:06:57,410 --> 00:06:58,510
Oh, stop!
165
00:06:58,810 --> 00:06:59,090
Stop!
166
00:06:59,170 --> 00:06:59,610
Stop!
167
00:06:59,611 --> 00:07:00,611
I can't take it!
168
00:07:02,110 --> 00:07:02,950
Okay, Smokey.
169
00:07:02,970 --> 00:07:04,050
The people have spoken.
170
00:07:04,270 --> 00:07:06,430
What they want to hear on this radio
station is comedy.
171
00:07:06,510 --> 00:07:08,970
So I got this book on comedy by the great
Steve Allen.
172
00:07:09,350 --> 00:07:09,930
Who's that?
173
00:07:10,290 --> 00:07:11,190
Oh, come on!
174
00:07:11,270 --> 00:07:12,270
Everybody knows him.
175
00:07:13,070 --> 00:07:16,850
He's... the Hep young comic who just made his
swinging debut on the Dumont Network.
176
00:07:17,270 --> 00:07:17,470
Hmm.
177
00:07:17,650 --> 00:07:18,090
Okay.
178
00:07:18,410 --> 00:07:20,950
Now, it says that there's rules of comedy
you gotta follow.
179
00:07:21,150 --> 00:07:23,530
First of all, the letter K is always
funny.
180
00:07:23,650 --> 00:07:25,230
And things in threes are always funny.
181
00:07:25,231 --> 00:07:27,490
Now, what's the funniest thing you can
think of?
182
00:07:27,710 --> 00:07:28,230
KKK.
183
00:07:28,490 --> 00:07:29,810
Ha ha ha ha!
184
00:07:30,010 --> 00:07:30,390
See?
185
00:07:30,610 --> 00:07:31,850
It always works!
186
00:07:32,170 --> 00:07:33,170
Now, pay attention.
187
00:07:33,650 --> 00:07:39,310
Every good joke consists of a setup, followed by a punchline,
which answers the setup in an unexpected and amusing way.
188
00:07:39,550 --> 00:07:40,550
Any questions?
189
00:07:40,690 --> 00:07:41,690
Just one.
190
00:07:42,370 --> 00:07:46,330
Who are you, and what are we doing here?
191
00:07:47,290 --> 00:07:48,550
What was I thinking?
192
00:07:48,810 --> 00:07:49,890
This'll never work.
193
00:07:50,050 --> 00:07:51,370
There's nothing funny about us.
194
00:07:51,670 --> 00:07:52,190
Here.
195
00:07:52,370 --> 00:07:54,490
Maybe some coffee will help you boys
think.
196
00:07:55,230 --> 00:07:57,190
Well, I never drink caffeine.
197
00:07:57,890 --> 00:07:59,010
It's habit-forming.
198
00:07:59,330 --> 00:08:00,330
You're a crackhead!
199
00:08:00,890 --> 00:08:02,190
Come on, I need you sober.
200
00:08:02,310 --> 00:08:03,310
What's it gonna hurt?
201
00:08:03,870 --> 00:08:04,870
Okay.
202
00:08:05,250 --> 00:08:06,250
Oh!
203
00:08:08,970 --> 00:08:10,170
Ahhh! It burns!
204
00:08:11,170 --> 00:08:12,290
My bad.
205
00:08:12,650 --> 00:08:13,650
Drink this.
206
00:08:13,750 --> 00:08:15,050
It'll calm your nerves.
207
00:08:16,130 --> 00:08:17,170
Here, here, here.
208
00:08:18,630 --> 00:08:20,590
You damn stupid crackhead!
209
00:08:22,450 --> 00:08:23,850
Muriel, what are you laughing at?
210
00:08:23,851 --> 00:08:25,730
Hey, you're right.
211
00:08:25,930 --> 00:08:28,250
It is pretty funny, in a maddening sort of
way.
212
00:08:29,270 --> 00:08:30,650
Smokey, I got an idea.
213
00:08:30,830 --> 00:08:32,910
We are gonna make this radio station rock!
214
00:08:33,290 --> 00:08:35,090
Did somebody say rock?
215
00:08:35,310 --> 00:08:36,630
Yeah, yeah, that's good.
216
00:08:36,710 --> 00:08:37,710
Keep it coming.
217
00:08:42,110 --> 00:08:46,990
Live from the Rainbow Coalition Room,
high atop the Hilton Jacobs Building,
218
00:08:47,330 --> 00:08:51,630
it's Thurgood and Smokey's Radio Laugh Riot.
219
00:08:53,850 --> 00:08:57,150
You know, Smokey, today I met a homeless
beggar with one leg named Johnson.
220
00:08:58,950 --> 00:08:59,950
That's funny.
221
00:09:00,530 --> 00:09:02,290
What was his other leg called?
222
00:09:02,510 --> 00:09:03,910
Shut up, you damn stupid crackhead!
223
00:09:06,450 --> 00:09:09,370
Today I was walking by where the sewer
pipe comes out of the garbage dump.
224
00:09:09,650 --> 00:09:11,170
Folks call it Ni-E-gro Falls.
225
00:09:12,350 --> 00:09:13,350
Niegro Falls.
226
00:09:14,630 --> 00:09:19,550
Slowly I turned, inch by inch,
step by step.
227
00:09:19,770 --> 00:09:20,630
What's wrong with you?
228
00:09:20,730 --> 00:09:22,630
You damn stupid crackhead!
229
00:09:23,850 --> 00:09:24,850
Ha ha ha!
230
00:09:24,874 --> 00:09:39,874
[ 1940s Big Band music ]
231
00:09:40,680 --> 00:09:44,940
Benny's Check Cashing presents
The Thurgood and Smokey Comedy Hour!
232
00:09:45,360 --> 00:09:48,300
And now, Thurgood and Smokey!
233
00:09:49,620 --> 00:09:51,720
I sure am happy I ran into you,
Smokey.
234
00:09:51,740 --> 00:09:55,901
I'm trying to clean up this neighborhood, and I thought
you could help me by pointing out some of the drug addicts.
235
00:09:56,000 --> 00:10:00,880
Okay, but nowadays drug addicts have some
pretty peculiar names.
236
00:10:01,220 --> 00:10:02,300
You mean nicknames.
237
00:10:02,640 --> 00:10:10,000
Well, street names, like who's on crack, say
what's on smack, and I don't know, freebases.
238
00:10:10,260 --> 00:10:11,740
Well, do you know the fellas' names?
239
00:10:12,000 --> 00:10:17,580
I said, who's on crack, say what's on
smack, and I don't know, freebases.
240
00:10:17,840 --> 00:10:18,840
Well, who's on crack?
241
00:10:18,960 --> 00:10:19,360
Yes.
242
00:10:19,760 --> 00:10:20,760
I mean the fella's name.
243
00:10:20,880 --> 00:10:21,100
Who?
244
00:10:21,340 --> 00:10:22,080
The guy on crack.
245
00:10:22,300 --> 00:10:22,620
Who?
246
00:10:22,960 --> 00:10:23,860
The crack addict.
247
00:10:23,980 --> 00:10:25,180
Who is on crack?
248
00:10:25,540 --> 00:10:26,120
I don't know.
249
00:10:26,320 --> 00:10:27,720
I don't know freebases.
250
00:10:27,980 --> 00:10:28,680
Who's freebases?
251
00:10:28,920 --> 00:10:30,500
No, who's on crack?
252
00:10:30,780 --> 00:10:31,120
Say what?
253
00:10:31,300 --> 00:10:32,780
No, he's on smack.
254
00:10:33,140 --> 00:10:33,880
Who's on smack?
255
00:10:33,881 --> 00:10:35,920
No, who's on crack?
256
00:10:36,120 --> 00:10:37,120
I don't know!
257
00:10:37,640 --> 00:10:38,640
Freebase!
258
00:10:38,840 --> 00:10:40,440
Shut up, you damn stupid crackhead!
259
00:10:46,050 --> 00:10:47,350
Oh, we're running a little late.
260
00:10:47,550 --> 00:10:48,550
Good night, everybody.
261
00:10:56,470 --> 00:10:58,130
Smokey, I just want to thank you.
262
00:10:58,230 --> 00:10:59,790
You've been a fantastic partner.
263
00:10:59,950 --> 00:11:02,010
Thanks to you, we've kept the radio
station afloat.
264
00:11:02,170 --> 00:11:03,770
Well, thank you too, Super.
265
00:11:03,950 --> 00:11:09,630
I don't know what you've done, but
everywhere I go, people seem to like me.
266
00:11:09,631 --> 00:11:12,250
I couldn't be imagining them all.
267
00:11:13,550 --> 00:11:14,830
You hear that, Smokey?
268
00:11:14,831 --> 00:11:15,870
They love us.
269
00:11:15,990 --> 00:11:17,110
They're chanting our names.
270
00:11:17,630 --> 00:11:18,230
Smokey!
271
00:11:18,490 --> 00:11:19,090
Smokey!
272
00:11:19,091 --> 00:11:19,230
Smokey!
273
00:11:19,231 --> 00:11:21,470
Shut up, you damn stupid crackhead!
274
00:11:28,240 --> 00:11:30,700
How did all these people get in my
dumpster?
275
00:11:39,724 --> 00:11:44,724
Thank you. Too kind.
276
00:11:51,000 --> 00:11:54,260
Smokey... Smokey...
Smokey... Smokey!
277
00:11:54,780 --> 00:11:58,120
They sent Smokey all this fan mail and
what do I get?
278
00:11:58,500 --> 00:11:59,500
One tiny letter.
279
00:12:00,300 --> 00:12:07,601
Dear Mr. Stubbs, this is to notify you that all
charges against you have been formally dropped.
280
00:12:07,900 --> 00:12:08,420
See?
281
00:12:08,640 --> 00:12:10,360
I can't even get arrested in this town.
282
00:12:10,600 --> 00:12:11,700
It's just not fair.
283
00:12:12,140 --> 00:12:16,480
Maybe that's because the character you
play on the show is a little, uh, irascible.
284
00:12:16,800 --> 00:12:17,920
You mean like Buckwheat?
285
00:12:18,380 --> 00:12:20,300
Oh, I got an idea.
286
00:12:20,700 --> 00:12:22,020
Come on my show tonight.
287
00:12:22,200 --> 00:12:24,360
I'll interview you and only you.
288
00:12:24,520 --> 00:12:27,260
Then you can show the world you're
actually quite big-hearted.
289
00:12:27,640 --> 00:12:28,800
Don't be stupid, Muriel.
290
00:12:29,000 --> 00:12:30,640
You can't show an angiogram on the radio.
291
00:12:30,800 --> 00:12:33,140
Yes, what was I thinking?
292
00:12:34,940 --> 00:12:40,360
Today on NGR, Muriel Stubbs interviews
Thurgood Stubbs.
293
00:12:40,820 --> 00:12:48,540
So, Mr. Stubbs, I understand you've been very busy
not only performing on this radio station but running it, too.
294
00:12:48,820 --> 00:12:49,960
Oh, yes, yes.
295
00:12:50,120 --> 00:12:52,240
Being lovable is a 24-hour-a-day job.
296
00:12:52,440 --> 00:12:55,480
But I don't mind running this station
because I'm doing it for the kids.
297
00:12:55,481 --> 00:12:59,580
When I found out they were ashamed of where
they lived, it touched me in a very special place.
298
00:12:59,760 --> 00:13:01,240
And I wanted to touch them back.
299
00:13:01,500 --> 00:13:02,580
Oh, wonderful.
300
00:13:03,100 --> 00:13:04,300
Let's go to the phones.
301
00:13:05,260 --> 00:13:07,700
West Tower, you're on with Thurgood
Stubbs.
302
00:13:08,080 --> 00:13:10,660
Thurgood, I just love your show,
man.
303
00:13:10,840 --> 00:13:11,460
Thank you.
304
00:13:11,600 --> 00:13:12,600
What's your question?
305
00:13:12,780 --> 00:13:14,640
What's it like working with Smokey?
306
00:13:14,660 --> 00:13:16,460
It's very lovable.
307
00:13:16,600 --> 00:13:17,600
Next call.
308
00:13:17,900 --> 00:13:19,680
That Smokey guy is brilliant.
309
00:13:19,940 --> 00:13:21,180
Does he write everything?
310
00:13:21,560 --> 00:13:23,080
No, he does not write everything.
311
00:13:23,081 --> 00:13:25,520
Oh, so he just makes it up as it goes
along?
312
00:13:25,800 --> 00:13:26,800
That's amazing.
313
00:13:27,080 --> 00:13:28,080
You don't understand.
314
00:13:28,280 --> 00:13:29,480
I do all the writing.
315
00:13:29,780 --> 00:13:30,800
I'm the idea man.
316
00:13:31,100 --> 00:13:35,161
Do you know how hard it is to write a brilliant
set-up line like, is there a crack in that pipe?
317
00:13:35,740 --> 00:13:37,420
Did someone say crack pipe?
318
00:13:37,760 --> 00:13:39,080
What the hell are you doing here?
319
00:13:39,400 --> 00:13:40,440
I told you.
320
00:13:40,500 --> 00:13:42,220
I heard someone say crack pipe.
321
00:13:42,500 --> 00:13:43,980
This is my time to be lovable.
322
00:13:44,180 --> 00:13:45,300
So get the hell out of here.
323
00:13:45,380 --> 00:13:46,556
Nobody wants to listen to you.
324
00:13:46,580 --> 00:13:46,960
I do.
325
00:13:46,961 --> 00:13:48,520
Shut up you damn stupid caller.
326
00:13:48,820 --> 00:13:50,320
You already get all the fan mail.
327
00:13:50,460 --> 00:13:51,460
What more do you want?
328
00:13:51,700 --> 00:13:54,260
To find those men who stole my kidney.
329
00:13:55,284 --> 00:13:58,784
(laughing)
Hey man, that's a great bit.
330
00:13:58,810 --> 00:14:00,330
It's funny cause it's true.
331
00:14:00,890 --> 00:14:02,030
Smokey, you're a genius.
332
00:14:02,490 --> 00:14:03,810
He is not a genius.
333
00:14:04,010 --> 00:14:07,086
I'm the one who spent hours reading that
boring book by the brilliant Steve Allen.
334
00:14:07,110 --> 00:14:09,190
This guy doesn't even know where he is
half the time.
335
00:14:10,510 --> 00:14:12,390
You're awfully chatty for a tree.
336
00:14:13,990 --> 00:14:14,430
Muriel!
337
00:14:14,750 --> 00:14:15,750
I can't help it.
338
00:14:16,010 --> 00:14:17,010
He's funny.
339
00:14:17,110 --> 00:14:17,770
Oh yeah?
340
00:14:18,010 --> 00:14:19,010
Well he's also fired.
341
00:14:19,190 --> 00:14:20,250
You hear that Smokey?
342
00:14:20,290 --> 00:14:21,290
You're fired!
343
00:14:21,370 --> 00:14:22,370
FIRED!
344
00:14:25,150 --> 00:14:26,290
I had a job?
345
00:14:30,650 --> 00:14:34,550
And the last thing I'm gonna tell you woman is
there's no man that can eat that much ice cream.
346
00:14:34,710 --> 00:14:35,710
This guy sucks.
347
00:14:38,510 --> 00:14:41,550
Now that's the kind of crackhead free
comedy you'll be hearing from now on.
348
00:14:41,730 --> 00:14:44,430
So keep listening to the Thurgood and
nobody else show.
349
00:14:45,030 --> 00:14:46,190
Hey, we got a caller.
350
00:14:46,990 --> 00:14:47,990
You're on the air.
351
00:14:48,030 --> 00:14:49,030
Yeah?
352
00:14:49,190 --> 00:14:50,250
Well you're off the air.
353
00:14:50,390 --> 00:14:50,650
What?
354
00:14:50,730 --> 00:14:51,730
Who is this?
355
00:14:51,810 --> 00:14:52,590
This is HUD.
356
00:14:52,830 --> 00:14:56,830
And according to our ratings, I'm the ONLY one listening.
357
00:14:56,854 --> 00:14:59,036
So we're pulling the plug on your station.
358
00:14:59,060 --> 00:14:59,740
Uh, no! wait!
359
00:14:59,960 --> 00:15:00,960
I've got another joke.
360
00:15:00,980 --> 00:15:02,320
Too late Mr. Stubbs.
361
00:15:02,540 --> 00:15:06,920
But I happen to know a lovely new station
that's hiring right now.
362
00:15:07,220 --> 00:15:07,480
Really?
363
00:15:07,620 --> 00:15:08,120
Which one?
364
00:15:08,400 --> 00:15:10,888
♪ W-N-X-T ♪
365
00:15:11,312 --> 00:15:12,300
NEXT!
366
00:15:15,630 --> 00:15:18,010
You think I'm afraid of the dark?
367
00:15:18,350 --> 00:15:18,690
Ah!
368
00:15:18,990 --> 00:15:20,150
Something brushed my leg!
369
00:15:23,650 --> 00:15:27,510
Now I know we're all upset about the radio
station but there is hope.
370
00:15:28,190 --> 00:15:30,150
Despite our poor ratings.
371
00:15:30,151 --> 00:15:35,890
HUD has agreed that if we can provide our
own financing we can stay on the air.
372
00:15:36,110 --> 00:15:38,570
How are we gonna finance a whole radio
station?
373
00:15:38,930 --> 00:15:41,210
We can't even finance batteries for our
radio.
374
00:15:41,470 --> 00:15:43,290
Well, I have an idea.
375
00:15:43,810 --> 00:15:48,090
Maybe we could host an on-air pledge drive
to raise the money we need.
376
00:15:48,470 --> 00:15:49,750
That's a great idea Muriel.
377
00:15:49,890 --> 00:15:50,250
Me!
378
00:15:50,410 --> 00:15:51,570
Hosting a radiothon.
379
00:15:51,830 --> 00:15:53,750
Just think about all the money I'll raise.
380
00:15:54,110 --> 00:15:55,310
Um, Thurgood.
381
00:15:55,810 --> 00:15:57,698
That's very nice of you to offer but...
382
00:15:57,722 --> 00:15:59,908
What she's trying to say is...
383
00:15:59,932 --> 00:16:03,970
unless you got that strung out
ghoul with you, we ain't interested.
384
00:16:04,330 --> 00:16:05,410
Shut up Mrs. Avery.
385
00:16:05,530 --> 00:16:07,730
You wouldn't know comedy if you found it
in your diaper.
386
00:16:08,570 --> 00:16:09,050
Whoops!
387
00:16:09,390 --> 00:16:11,230
I think I just made a funny.
388
00:16:14,210 --> 00:16:17,550
And for your information, everyone else
thinks I'm hysterical.
389
00:16:17,650 --> 00:16:18,650
Don't you?
390
00:16:22,330 --> 00:16:23,890
Someone must think I'm funny.
391
00:16:24,430 --> 00:16:26,530
Muriel, you think I'm funny on my own,
right?
392
00:16:29,150 --> 00:16:30,950
Well, the boys think I'm funny.
393
00:16:31,030 --> 00:16:32,030
I'll show you.
394
00:16:32,230 --> 00:16:33,810
One, two, three, laugh!
395
00:16:33,910 --> 00:16:35,470
One, two, three, laugh!
396
00:16:35,770 --> 00:16:36,770
Laugh!
397
00:16:36,850 --> 00:16:37,850
Laugh!
398
00:16:43,130 --> 00:16:44,030
Fine.
399
00:16:44,110 --> 00:16:45,370
Have your damn radiothon.
400
00:16:45,550 --> 00:16:47,050
But you're gonna have it without me.
401
00:16:47,750 --> 00:16:48,750
Good luck!
402
00:16:49,570 --> 00:16:56,375
If you enjoy such WHJS programming
as Prairie Homeboy Companion, Fifth The
403
00:16:56,399 --> 00:17:03,671
Loveline, and X The Answer Man, then
please call with your generous donation.
404
00:17:05,670 --> 00:17:07,990
Come on you filthy freeloaders!
405
00:17:08,130 --> 00:17:11,630
Give us some money so we can broadcast
love to your sorry asses!
406
00:17:14,130 --> 00:17:15,130
Hello?
407
00:17:15,570 --> 00:17:16,570
Yes.
408
00:17:16,830 --> 00:17:17,910
Thank you!
409
00:17:18,070 --> 00:17:19,070
Thank you!
410
00:17:19,790 --> 00:17:22,090
We just got a thousand dollar donation!
411
00:17:24,560 --> 00:17:30,200
Our thanks go out to Mr. Bite Me
from Shoving Town.
412
00:17:30,480 --> 00:17:31,500
Garcelle!
413
00:17:31,640 --> 00:17:33,580
You're one stupid Haitian!
414
00:17:33,620 --> 00:17:34,620
Oh my!
415
00:17:34,940 --> 00:17:36,620
This isn't going well at all.
416
00:17:36,900 --> 00:17:37,280
Yeah.
417
00:17:37,580 --> 00:17:39,060
Mrs. Avery's dying out there.
418
00:17:39,240 --> 00:17:39,780
I know!
419
00:17:40,100 --> 00:17:43,120
You go give her CPR, I'll go get Thurgood.
420
00:17:45,540 --> 00:17:48,820
...and bringing the grand total to $13.91.
421
00:17:50,260 --> 00:17:50,860
$13?
422
00:17:51,220 --> 00:17:51,700
Ha!
423
00:17:51,860 --> 00:17:53,500
I'll make more than that in three days!
424
00:17:53,980 --> 00:17:57,120
Thurgood, the
radiothon is a disaster!
425
00:17:57,460 --> 00:17:59,740
You've gotta get back together with
Smokey!
426
00:17:59,741 --> 00:17:59,960
No!
427
00:18:00,080 --> 00:18:01,840
I'll never speak to that backstabber
again!
428
00:18:02,220 --> 00:18:03,520
Don't you see, Muriel?
429
00:18:03,640 --> 00:18:05,140
I finally had my shot at glory!
430
00:18:05,320 --> 00:18:07,180
But then he had to get all famous on me!
431
00:18:07,320 --> 00:18:11,740
And just like that, there was nothing in my
life but a big hole where the glory used to be!
432
00:18:12,000 --> 00:18:13,560
Well, I want my glory hole filled!
433
00:18:14,420 --> 00:18:16,600
...but the radio station needs you!
434
00:18:16,940 --> 00:18:17,280
Why?
435
00:18:17,500 --> 00:18:18,940
Everybody said I'm not funny.
436
00:18:19,240 --> 00:18:20,300
Everybody was right.
437
00:18:20,520 --> 00:18:22,200
But they all think you're a great leader.
438
00:18:22,460 --> 00:18:23,460
Great leader?
439
00:18:23,600 --> 00:18:24,040
Sure!
440
00:18:24,380 --> 00:18:25,500
It's what you do best.
441
00:18:25,660 --> 00:18:27,000
You inspire people.
442
00:18:27,001 --> 00:18:28,480
Inspire them to laugh, right?
443
00:18:28,620 --> 00:18:29,700
You're not a comedian.
444
00:18:29,980 --> 00:18:30,980
You're a leader.
445
00:18:31,260 --> 00:18:32,260
A laugh leader.
446
00:18:32,600 --> 00:18:33,676
Thurgood, what would you rather do?
447
00:18:33,700 --> 00:18:35,500
Make people laugh or boss them around?
448
00:18:35,760 --> 00:18:37,760
I shall boss them around to victory!
449
00:18:39,860 --> 00:18:40,340
Smokey!
450
00:18:40,341 --> 00:18:41,480
Grab your hat and shoe!
451
00:18:41,600 --> 00:18:43,320
We're putting our comedy team back
together!
452
00:18:44,120 --> 00:18:46,980
I don't know if I'm ready to go back into
show business.
453
00:18:47,440 --> 00:18:49,400
I thought all those people liked me.
454
00:18:49,700 --> 00:18:53,940
But Babs said they were only laughing at
me because I'm a pathetic drug addict.
455
00:18:53,941 --> 00:18:55,300
What the hell does she know?
456
00:18:55,420 --> 00:18:56,720
She's a pathetic drug addict!
457
00:18:57,120 --> 00:18:59,640
Besides, someone fired me.
458
00:18:59,840 --> 00:19:00,840
No, listen.
459
00:19:00,980 --> 00:19:01,960
You're UN-fired.
460
00:19:01,980 --> 00:19:04,940
If we don't get back together, the
community's gonna lose its radio station.
461
00:19:05,140 --> 00:19:06,140
Come on, let's go.
462
00:19:06,180 --> 00:19:07,180
Wait!
463
00:19:07,860 --> 00:19:11,560
Before I go back on stage with you,
I'm gonna want an apology.
464
00:19:12,060 --> 00:19:13,060
Alright.
465
00:19:13,540 --> 00:19:15,400
Smokey, I'm sorry for firing you.
466
00:19:15,700 --> 00:19:17,020
On the air.
467
00:19:17,360 --> 00:19:18,400
You damn filthy crackhead!
468
00:19:21,940 --> 00:19:23,400
I know, Babs.
469
00:19:23,420 --> 00:19:24,420
I'm co-dependent.
470
00:19:24,440 --> 00:19:25,440
Super.
471
00:19:25,500 --> 00:19:28,440
Either you apologize on the air or I'm not
going back.
472
00:19:29,140 --> 00:19:29,700
Fine.
473
00:19:29,940 --> 00:19:31,720
I only want to do what's good for you.
474
00:19:31,940 --> 00:19:33,940
Now get out of that rehab line and come
with me.
475
00:19:37,100 --> 00:19:38,920
Look at this child.
476
00:19:39,360 --> 00:19:41,740
He needs a radio station.
477
00:19:42,320 --> 00:19:48,280
Are you gonna take WHJS away and break
this poor, fat, retarded boy's heart?
478
00:19:48,820 --> 00:19:50,040
I'm not re...
479
00:19:50,060 --> 00:19:51,060
Ouch!
480
00:19:51,620 --> 00:19:53,020
Help ease his pain.
481
00:19:54,000 --> 00:19:57,540
Well, there's not enough money.
I guess it's all over.
482
00:19:57,700 --> 00:19:58,740
Hold the show!
483
00:19:59,060 --> 00:20:00,060
Oh!
484
00:20:00,720 --> 00:20:03,340
Make way for the hero and heroine of
comedy!
485
00:20:03,680 --> 00:20:04,920
The crowd's this way, druggy.
486
00:20:05,060 --> 00:20:05,640
Thank you!
487
00:20:05,740 --> 00:20:06,740
Thank you very much!
488
00:20:07,200 --> 00:20:08,200
You're too kind!
489
00:20:12,120 --> 00:20:13,060
Thank you.
490
00:20:13,061 --> 00:20:14,260
Thank you ever so much.
491
00:20:14,660 --> 00:20:16,700
I'm gonna bring the room down for a
moment.
492
00:20:16,760 --> 00:20:17,780
Do Who's on crack!
493
00:20:18,120 --> 00:20:18,760
Nah, nah.
494
00:20:18,880 --> 00:20:19,360
Please.
495
00:20:19,600 --> 00:20:21,920
I've got something I gotta say from the
bottom of my heart.
496
00:20:22,360 --> 00:20:23,000
Partner
497
00:20:23,100 --> 00:20:23,820
I'm sorry.
498
00:20:23,821 --> 00:20:25,480
I am truly sorry.
499
00:20:26,740 --> 00:20:28,180
Sorry for what, Super?
500
00:20:28,380 --> 00:20:28,920
For what?
501
00:20:29,060 --> 00:20:29,940
For firing you.
502
00:20:30,060 --> 00:20:31,060
I'm fired?
503
00:20:31,760 --> 00:20:32,240
Okay.
504
00:20:32,241 --> 00:20:33,241
Bye-bye.
505
00:20:34,500 --> 00:20:35,700
Will you cut that out?
506
00:20:35,800 --> 00:20:37,360
You were fired, but not anymore.
507
00:20:37,660 --> 00:20:38,660
You're hired.
508
00:20:38,700 --> 00:20:39,200
I'm what?
509
00:20:39,400 --> 00:20:40,400
You're hired.
510
00:20:40,580 --> 00:20:41,340
I'm what now?
511
00:20:41,580 --> 00:20:41,980
Hired!
512
00:20:42,180 --> 00:20:42,660
Hired!
513
00:20:42,940 --> 00:20:45,220
I don't think I could possibly get much
higher.
514
00:20:45,440 --> 00:20:47,420
Oh, shut up, you damn stupid crackhead!
515
00:20:56,010 --> 00:20:58,250
Now, what routine is it y'all wanna hear?
516
00:20:58,490 --> 00:21:00,468
We wanna hear Who's on Crack!
517
00:21:00,492 --> 00:21:04,070
Who's on Crack!
Who's on Crack!
Who's on Crack!
518
00:21:04,480 --> 00:21:05,480
Well, who's on crack?
519
00:21:05,640 --> 00:21:07,320
I mean the fella's name.
520
00:21:07,520 --> 00:21:07,880
Hello?
521
00:21:08,240 --> 00:21:09,040
The guy on crack!
522
00:21:09,180 --> 00:21:10,180
A hundred dollars?
523
00:21:10,420 --> 00:21:12,360
This isn't Mr. Bite Me Again, is it?
524
00:21:12,580 --> 00:21:13,900
Oh, I'm sorry, sir.
525
00:21:13,940 --> 00:21:14,940
Thank you very much.
526
00:21:15,340 --> 00:21:17,520
We just got a donation for a hundred
dollars!
527
00:21:17,660 --> 00:21:18,660
We're gonna make it!
528
00:21:21,184 --> 00:21:23,184
No... Who's on crack
529
00:21:23,208 --> 00:21:24,208
I don't know!
530
00:21:24,232 --> 00:21:25,396
Freebase!
531
00:21:25,420 --> 00:21:27,140
Shut up, you damn stupid crackhead!
532
00:21:28,920 --> 00:21:32,520
Well, folks, that's how we saved the old
radio station.
533
00:21:33,100 --> 00:21:38,220
And as for Smokey and me, well,
we still do comedy from time to time.
534
00:21:39,240 --> 00:21:40,380
Get outta here, you damn crackhead!
535
00:21:40,400 --> 00:21:41,960
Oooooooooh!
536
00:21:42,240 --> 00:21:43,240
Woo!
536
00:21:44,305 --> 00:22:44,775