1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 #The PJs - The HJs #DDDBBB, v1.0, 07/29/25 #23.976 FPS 2 00:00:00,560 --> 00:00:03,820 ♪ Once upon a time in the projects ♪ 3 00:00:04,720 --> 00:00:06,420 ♪ PJ's! ♪ 4 00:00:06,721 --> 00:00:07,520 ♪ Projects! ♪ 5 00:00:07,540 --> 00:00:08,840 ♪ Low rent high rise, y'all! ♪ 6 00:00:09,280 --> 00:00:10,280 ♪ PJ's! ♪ 7 00:00:11,800 --> 00:00:12,400 ♪ Projects! ♪ 8 00:00:12,440 --> 00:00:13,740 ♪ Living in the PJ's! ♪ 9 00:00:14,100 --> 00:00:18,561 ♪ Holding down the cardboard condo Homeboy and a homemade bungalow ♪ 10 00:00:18,585 --> 00:00:22,940 ♪ In the middle of the end of a dead-end one way street. ♪ 11 00:00:23,360 --> 00:00:29,100 ♪ Ya-Ya-Ya-Ya-Ya-Ya-Ya Living in the PJ's! ♪ 12 00:00:30,740 --> 00:00:31,740 ♪ PJ's! ♪ 13 00:00:35,270 --> 00:00:38,130 Well, Jimmy, another beautiful day in The Projects has come to an end. 14 00:00:38,470 --> 00:00:41,590 Yep, we better barricade the front door if we want to live to see another one. 15 00:00:42,650 --> 00:00:44,110 Last call, Hilton Jacobs residence. 16 00:00:44,450 --> 00:00:46,410 Come inside if you want to live through the night. 17 00:00:46,890 --> 00:00:48,890 Hey! Wait for us! 18 00:00:50,800 --> 00:00:54,080 You kids know you have to be home by the time the streetlights were supposed to have come on. 19 00:00:54,260 --> 00:00:55,840 We got lost on the subway. 20 00:00:56,480 --> 00:00:59,200 Yeah, and we ended up in this wonderful place. 21 00:00:59,500 --> 00:01:00,540 The suburbs. 22 00:01:01,080 --> 00:01:02,100 It was incredible. 23 00:01:02,600 --> 00:01:08,360 There was a park with trees and grass and swings and... ...and a jungle gym. 24 00:01:08,660 --> 00:01:10,000 Our park has a jungle gym? 25 00:01:10,240 --> 00:01:15,621 But this jungle gym wasn't a crazy guy in fatigues muttering to himself about the Tet Offensive. 26 00:01:15,720 --> 00:01:16,720 That's not all. 27 00:01:16,980 --> 00:01:19,760 The people in the suburbs buy their drugs in stores. 28 00:01:20,460 --> 00:01:22,836 Now don't you boys go making up stories to get out of trouble. 29 00:01:22,860 --> 00:01:24,620 What the boys speak of is true. 30 00:01:25,420 --> 00:01:27,760 I, too, have been to this place. 31 00:01:28,060 --> 00:01:30,040 I worked among its people. 32 00:01:30,860 --> 00:01:31,440 No kidding. 33 00:01:31,720 --> 00:01:32,720 What were they like? 34 00:01:33,040 --> 00:01:36,620 Well, they get real testy when their housekeepers steal from them. 35 00:01:37,200 --> 00:01:38,200 Now look, boys. 36 00:01:38,320 --> 00:01:42,060 The suburbs may seem nice, but the projects are a great place to live, too. 37 00:01:42,180 --> 00:01:45,260 And we'll show you tomorrow, when it's safe to venture outside again. 38 00:01:47,600 --> 00:01:48,000 Boys! 39 00:01:48,240 --> 00:01:49,740 We begin our tour on the roof. 40 00:01:49,920 --> 00:01:52,700 It just takes one look to see the projects are full of opportunities. 41 00:01:52,724 --> 00:01:54,724 [ gun shots in the distance ] 42 00:01:55,040 --> 00:01:55,680 Ya hear dat? 43 00:01:55,820 --> 00:01:57,240 A couple jobs just opened up. 44 00:01:57,700 --> 00:01:58,700 Hey, Super. 45 00:01:58,820 --> 00:02:00,180 Where does this door go? 46 00:02:06,050 --> 00:02:06,450 WHJS. 47 00:02:06,930 --> 00:02:07,330 Oh! 48 00:02:07,890 --> 00:02:09,770 This is the old project's radio station. 49 00:02:09,970 --> 00:02:10,970 See, boys. 50 00:02:11,030 --> 00:02:14,950 Back in the day, people in the projects used to listen to this station all day long. 51 00:02:15,210 --> 00:02:17,030 It gave us a real sense of pride. 52 00:02:17,310 --> 00:02:18,590 Well, why'd they shut it down? 53 00:02:18,830 --> 00:02:19,670 Well, they didn't shut it down. 54 00:02:19,830 --> 00:02:21,170 We trashed it during the riots. 55 00:02:24,070 --> 00:02:25,070 Wow! 56 00:02:27,130 --> 00:02:28,830 I used to work here. 57 00:02:29,310 --> 00:02:32,650 I did the emergency broadcasting system tests. 58 00:02:34,290 --> 00:02:35,290 Hey! 59 00:02:38,100 --> 00:02:40,220 Can we listen to this old album? 60 00:02:41,720 --> 00:02:42,100 Listen to it? 61 00:02:42,700 --> 00:02:44,340 We can't even say the name of it anymore. 62 00:02:44,620 --> 00:02:45,620 Well, why can't we? 63 00:02:45,920 --> 00:02:47,100 African-American, please. 64 00:02:47,580 --> 00:02:47,980 Hey, hey! 65 00:02:48,160 --> 00:02:49,160 What are these? 66 00:02:50,740 --> 00:02:53,540 This is Eldridge Cleaver, and with my soul that's ... 67 00:02:53,964 --> 00:02:56,964 I listen to the cool sounds of WHJS 68 00:02:56,988 --> 00:03:06,506 ♪ Oooo WHJS... Hilton Jacobs ♪ 69 00:03:06,530 --> 00:03:10,215 Huh, listening to these tapes make me wish we hadn't trashed the place. 70 00:03:10,250 --> 00:03:10,550 Yeah. 71 00:03:10,810 --> 00:03:12,410 That was one ill thought out riot. 72 00:03:12,650 --> 00:03:13,650 I've got an idea! 73 00:03:13,830 --> 00:03:15,710 Why don't we get the radio station going again? 74 00:03:16,310 --> 00:03:17,050 Hey, Jimmy. 75 00:03:17,290 --> 00:03:18,290 That's a good idea. 76 00:03:18,650 --> 00:03:20,310 I'll be the head programmer in charge. 77 00:03:20,630 --> 00:03:21,110 Thurgood. 78 00:03:21,170 --> 00:03:23,010 What do you know about running a radio station? 79 00:03:24,490 --> 00:03:25,130 Look. 80 00:03:25,210 --> 00:03:29,250 If I can reset Juicy's dislocated shoulder, I can certainly run a radio station. 81 00:03:29,630 --> 00:03:31,870 Now, whoever's with me, raise your hand and say aye. 82 00:03:32,250 --> 00:03:32,690 Aye. 83 00:03:33,210 --> 00:03:34,710 Aye. (crack) Ow! Oh! 84 00:03:40,600 --> 00:03:42,980 HUD's really gonna let us use the old radio station? 85 00:03:43,360 --> 00:03:43,800 Yep. 86 00:03:43,860 --> 00:03:45,820 It's part of their community reach-around program. 87 00:03:45,960 --> 00:03:48,280 They see it as a way to hand jobs to their fellow man. 88 00:03:48,281 --> 00:03:50,480 Can we do any show we want? 89 00:03:50,780 --> 00:03:52,080 Well, not any show. 90 00:03:52,240 --> 00:03:54,480 It's gotta be entertaining enough to attract an audience. 91 00:03:54,700 --> 00:03:58,120 HUD says if we don't attract an audience, they'll take us off the air. 92 00:03:58,420 --> 00:03:59,940 So, what should we do? 93 00:04:00,360 --> 00:04:05,240 Well, back when I was in radio, people loved the comedy shows. 94 00:04:05,680 --> 00:04:07,420 Mrs. Avery, you were in radio? 95 00:04:07,780 --> 00:04:08,200 Yep. 96 00:04:08,220 --> 00:04:12,400 For three weeks, I played Andy's girlfriend on Amos and Andy. 97 00:04:13,080 --> 00:04:14,100 Amos and Andy? 98 00:04:14,260 --> 00:04:15,260 What were they like? 99 00:04:15,940 --> 00:04:19,260 Well, they get real testy when the day players steal from them. 100 00:04:19,480 --> 00:04:20,960 Radio ain't like that no more. 101 00:04:21,180 --> 00:04:22,420 It's all about talk. 102 00:04:22,560 --> 00:04:25,460 The free exchange of ideas between intelligent and informed people. 103 00:04:25,580 --> 00:04:27,060 Each with a right to his own opinion. 104 00:04:27,260 --> 00:04:29,180 I think talk radio is played. 105 00:04:29,660 --> 00:04:31,540 What the hell do you know, you ignorant bastard? 106 00:04:35,160 --> 00:04:39,920 W-H-J-S is on the air! 107 00:04:43,440 --> 00:04:45,420 Welcome to Stolen Car Talk. 108 00:04:45,980 --> 00:04:46,800 Today's topic? 109 00:04:46,801 --> 00:04:49,220 How to get rid of that stolen car smell. 110 00:04:51,520 --> 00:04:53,240 Welcome to Black on Black Talk. 111 00:04:53,400 --> 00:04:56,840 A show by, for, and about the black experience. 112 00:04:57,340 --> 00:04:59,160 Here's your host, Jimmy Hope. 113 00:04:59,184 --> 00:05:01,184 Wazzup! 114 00:05:03,000 --> 00:05:09,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 115 00:05:10,220 --> 00:05:11,960 Thurgood, I was just looking at the ratings. 116 00:05:12,580 --> 00:05:15,640 We have hardly any male listeners between 18 and 34. 117 00:05:16,160 --> 00:05:17,520 Muriel, it's the projects. 118 00:05:17,740 --> 00:05:20,200 We have hardly any males between 18 and 34, period. 119 00:05:20,440 --> 00:05:23,540 Even so, if things don't get better, we're gonna lose this radio station. 120 00:05:23,720 --> 00:05:24,720 Don't worry, Muriel. 121 00:05:26,620 --> 00:05:28,660 My show is gonna turn this radio station around. 122 00:05:30,920 --> 00:05:33,220 Hello, and welcome to Thurgood Stub's Journal. 123 00:05:33,380 --> 00:05:36,200 Soon to be the number one show during morning drive-by time. 124 00:05:36,400 --> 00:05:38,440 The topic today is Our Community. 125 00:05:39,120 --> 00:05:40,740 West Tower, you're on the air. 126 00:05:40,980 --> 00:05:42,960 You wanna help this community? 127 00:05:42,984 --> 00:05:46,484 Get those vagrants to stop peeing in the elevator! 128 00:05:46,560 --> 00:05:49,720 Yeah, it's starting to smell like a stairwell in there. 129 00:05:50,500 --> 00:05:51,980 Smokey, what are you doing here? 130 00:05:52,280 --> 00:05:53,760 I was hoping you could tell me. 131 00:05:54,040 --> 00:05:54,880 Get out of here. 132 00:05:55,060 --> 00:05:56,220 Can't you see I'm on the air? 133 00:05:56,320 --> 00:05:57,320 What a coincidence. 134 00:05:57,640 --> 00:05:58,580 I'm on the crack. 135 00:05:58,581 --> 00:05:59,581 You don't understand. 136 00:05:59,900 --> 00:06:01,420 I'm doing a radio program. 137 00:06:01,860 --> 00:06:03,640 And I'm doing a 12-step program. 138 00:06:04,160 --> 00:06:05,540 This is getting eerie. 139 00:06:05,760 --> 00:06:07,320 Say goodbye, you damn stupid crackhead. 140 00:06:07,600 --> 00:06:10,080 Goodbye, you damn stupid crackhead. 141 00:06:12,400 --> 00:06:13,700 We'll be right back. 142 00:06:14,380 --> 00:06:15,380 Don't go away. 143 00:06:16,080 --> 00:06:17,160 Oh, go away! 144 00:06:17,380 --> 00:06:18,380 You ruined my show. 145 00:06:18,620 --> 00:06:19,960 Goody! Goody! 146 00:06:19,960 --> 00:06:22,040 The phones are ringing off the hook! 147 00:06:22,050 --> 00:06:23,050 I'll fix 'em later. 148 00:06:23,130 --> 00:06:24,426 Can't you see I'm busy yelling at Smokey? 149 00:06:24,450 --> 00:06:26,730 But people are calling up and saying they love the show. 150 00:06:26,830 --> 00:06:29,590 Everybody thought you and Smokey were a comedy team. 151 00:06:29,591 --> 00:06:30,770 A comedy team? 152 00:06:30,970 --> 00:06:32,650 But I wanted them to respect me. 153 00:06:32,970 --> 00:06:33,570 Thurgood. 154 00:06:33,730 --> 00:06:35,490 Don't you understand what this means? 155 00:06:35,890 --> 00:06:36,890 Do I ever? 156 00:06:37,130 --> 00:06:41,870 It means there is an audience out there and they want to hear you and Smokey together. 157 00:06:42,250 --> 00:06:44,430 It could save the radio station. 158 00:06:44,970 --> 00:06:45,970 Hmm. 159 00:06:46,970 --> 00:06:49,010 Smokey, you and I are going places. 160 00:06:49,470 --> 00:06:49,810 Hmm. 161 00:06:49,870 --> 00:06:51,530 Is it going to be a long trip? 162 00:06:51,630 --> 00:06:54,650 Because I need to stop at the stairwell before we leave. 163 00:06:55,090 --> 00:06:56,150 Ha ha ha ha! 164 00:06:57,410 --> 00:06:58,510 Oh, stop! 165 00:06:58,810 --> 00:06:59,090 Stop! 166 00:06:59,170 --> 00:06:59,610 Stop! 167 00:06:59,611 --> 00:07:00,611 I can't take it! 168 00:07:02,110 --> 00:07:02,950 Okay, Smokey. 169 00:07:02,970 --> 00:07:04,050 The people have spoken. 170 00:07:04,270 --> 00:07:06,430 What they want to hear on this radio station is comedy. 171 00:07:06,510 --> 00:07:08,970 So I got this book on comedy by the great Steve Allen. 172 00:07:09,350 --> 00:07:09,930 Who's that? 173 00:07:10,290 --> 00:07:11,190 Oh, come on! 174 00:07:11,270 --> 00:07:12,270 Everybody knows him. 175 00:07:13,070 --> 00:07:16,850 He's... the Hep young comic who just made his swinging debut on the Dumont Network. 176 00:07:17,270 --> 00:07:17,470 Hmm. 177 00:07:17,650 --> 00:07:18,090 Okay. 178 00:07:18,410 --> 00:07:20,950 Now, it says that there's rules of comedy you gotta follow. 179 00:07:21,150 --> 00:07:23,530 First of all, the letter K is always funny. 180 00:07:23,650 --> 00:07:25,230 And things in threes are always funny. 181 00:07:25,231 --> 00:07:27,490 Now, what's the funniest thing you can think of? 182 00:07:27,710 --> 00:07:28,230 KKK. 183 00:07:28,490 --> 00:07:29,810 Ha ha ha ha! 184 00:07:30,010 --> 00:07:30,390 See? 185 00:07:30,610 --> 00:07:31,850 It always works! 186 00:07:32,170 --> 00:07:33,170 Now, pay attention. 187 00:07:33,650 --> 00:07:39,310 Every good joke consists of a setup, followed by a punchline, which answers the setup in an unexpected and amusing way. 188 00:07:39,550 --> 00:07:40,550 Any questions? 189 00:07:40,690 --> 00:07:41,690 Just one. 190 00:07:42,370 --> 00:07:46,330 Who are you, and what are we doing here? 191 00:07:47,290 --> 00:07:48,550 What was I thinking? 192 00:07:48,810 --> 00:07:49,890 This'll never work. 193 00:07:50,050 --> 00:07:51,370 There's nothing funny about us. 194 00:07:51,670 --> 00:07:52,190 Here. 195 00:07:52,370 --> 00:07:54,490 Maybe some coffee will help you boys think. 196 00:07:55,230 --> 00:07:57,190 Well, I never drink caffeine. 197 00:07:57,890 --> 00:07:59,010 It's habit-forming. 198 00:07:59,330 --> 00:08:00,330 You're a crackhead! 199 00:08:00,890 --> 00:08:02,190 Come on, I need you sober. 200 00:08:02,310 --> 00:08:03,310 What's it gonna hurt? 201 00:08:03,870 --> 00:08:04,870 Okay. 202 00:08:05,250 --> 00:08:06,250 Oh! 203 00:08:08,970 --> 00:08:10,170 Ahhh! It burns! 204 00:08:11,170 --> 00:08:12,290 My bad. 205 00:08:12,650 --> 00:08:13,650 Drink this. 206 00:08:13,750 --> 00:08:15,050 It'll calm your nerves. 207 00:08:16,130 --> 00:08:17,170 Here, here, here. 208 00:08:18,630 --> 00:08:20,590 You damn stupid crackhead! 209 00:08:22,450 --> 00:08:23,850 Muriel, what are you laughing at? 210 00:08:23,851 --> 00:08:25,730 Hey, you're right. 211 00:08:25,930 --> 00:08:28,250 It is pretty funny, in a maddening sort of way. 212 00:08:29,270 --> 00:08:30,650 Smokey, I got an idea. 213 00:08:30,830 --> 00:08:32,910 We are gonna make this radio station rock! 214 00:08:33,290 --> 00:08:35,090 Did somebody say rock? 215 00:08:35,310 --> 00:08:36,630 Yeah, yeah, that's good. 216 00:08:36,710 --> 00:08:37,710 Keep it coming. 217 00:08:42,110 --> 00:08:46,990 Live from the Rainbow Coalition Room, high atop the Hilton Jacobs Building, 218 00:08:47,330 --> 00:08:51,630 it's Thurgood and Smokey's Radio Laugh Riot. 219 00:08:53,850 --> 00:08:57,150 You know, Smokey, today I met a homeless beggar with one leg named Johnson. 220 00:08:58,950 --> 00:08:59,950 That's funny. 221 00:09:00,530 --> 00:09:02,290 What was his other leg called? 222 00:09:02,510 --> 00:09:03,910 Shut up, you damn stupid crackhead! 223 00:09:06,450 --> 00:09:09,370 Today I was walking by where the sewer pipe comes out of the garbage dump. 224 00:09:09,650 --> 00:09:11,170 Folks call it Ni-E-gro Falls. 225 00:09:12,350 --> 00:09:13,350 Niegro Falls. 226 00:09:14,630 --> 00:09:19,550 Slowly I turned, inch by inch, step by step. 227 00:09:19,770 --> 00:09:20,630 What's wrong with you? 228 00:09:20,730 --> 00:09:22,630 You damn stupid crackhead! 229 00:09:23,850 --> 00:09:24,850 Ha ha ha! 230 00:09:24,874 --> 00:09:39,874 [ 1940s Big Band music ] 231 00:09:40,680 --> 00:09:44,940 Benny's Check Cashing presents The Thurgood and Smokey Comedy Hour! 232 00:09:45,360 --> 00:09:48,300 And now, Thurgood and Smokey! 233 00:09:49,620 --> 00:09:51,720 I sure am happy I ran into you, Smokey. 234 00:09:51,740 --> 00:09:55,901 I'm trying to clean up this neighborhood, and I thought you could help me by pointing out some of the drug addicts. 235 00:09:56,000 --> 00:10:00,880 Okay, but nowadays drug addicts have some pretty peculiar names. 236 00:10:01,220 --> 00:10:02,300 You mean nicknames. 237 00:10:02,640 --> 00:10:10,000 Well, street names, like who's on crack, say what's on smack, and I don't know, freebases. 238 00:10:10,260 --> 00:10:11,740 Well, do you know the fellas' names? 239 00:10:12,000 --> 00:10:17,580 I said, who's on crack, say what's on smack, and I don't know, freebases. 240 00:10:17,840 --> 00:10:18,840 Well, who's on crack? 241 00:10:18,960 --> 00:10:19,360 Yes. 242 00:10:19,760 --> 00:10:20,760 I mean the fella's name. 243 00:10:20,880 --> 00:10:21,100 Who? 244 00:10:21,340 --> 00:10:22,080 The guy on crack. 245 00:10:22,300 --> 00:10:22,620 Who? 246 00:10:22,960 --> 00:10:23,860 The crack addict. 247 00:10:23,980 --> 00:10:25,180 Who is on crack? 248 00:10:25,540 --> 00:10:26,120 I don't know. 249 00:10:26,320 --> 00:10:27,720 I don't know freebases. 250 00:10:27,980 --> 00:10:28,680 Who's freebases? 251 00:10:28,920 --> 00:10:30,500 No, who's on crack? 252 00:10:30,780 --> 00:10:31,120 Say what? 253 00:10:31,300 --> 00:10:32,780 No, he's on smack. 254 00:10:33,140 --> 00:10:33,880 Who's on smack? 255 00:10:33,881 --> 00:10:35,920 No, who's on crack? 256 00:10:36,120 --> 00:10:37,120 I don't know! 257 00:10:37,640 --> 00:10:38,640 Freebase! 258 00:10:38,840 --> 00:10:40,440 Shut up, you damn stupid crackhead! 259 00:10:46,050 --> 00:10:47,350 Oh, we're running a little late. 260 00:10:47,550 --> 00:10:48,550 Good night, everybody. 261 00:10:56,470 --> 00:10:58,130 Smokey, I just want to thank you. 262 00:10:58,230 --> 00:10:59,790 You've been a fantastic partner. 263 00:10:59,950 --> 00:11:02,010 Thanks to you, we've kept the radio station afloat. 264 00:11:02,170 --> 00:11:03,770 Well, thank you too, Super. 265 00:11:03,950 --> 00:11:09,630 I don't know what you've done, but everywhere I go, people seem to like me. 266 00:11:09,631 --> 00:11:12,250 I couldn't be imagining them all. 267 00:11:13,550 --> 00:11:14,830 You hear that, Smokey? 268 00:11:14,831 --> 00:11:15,870 They love us. 269 00:11:15,990 --> 00:11:17,110 They're chanting our names. 270 00:11:17,630 --> 00:11:18,230 Smokey! 271 00:11:18,490 --> 00:11:19,090 Smokey! 272 00:11:19,091 --> 00:11:19,230 Smokey! 273 00:11:19,231 --> 00:11:21,470 Shut up, you damn stupid crackhead! 274 00:11:28,240 --> 00:11:30,700 How did all these people get in my dumpster? 275 00:11:39,724 --> 00:11:44,724 Thank you. Too kind. 276 00:11:51,000 --> 00:11:54,260 Smokey... Smokey... Smokey... Smokey! 277 00:11:54,780 --> 00:11:58,120 They sent Smokey all this fan mail and what do I get? 278 00:11:58,500 --> 00:11:59,500 One tiny letter. 279 00:12:00,300 --> 00:12:07,601 Dear Mr. Stubbs, this is to notify you that all charges against you have been formally dropped. 280 00:12:07,900 --> 00:12:08,420 See? 281 00:12:08,640 --> 00:12:10,360 I can't even get arrested in this town. 282 00:12:10,600 --> 00:12:11,700 It's just not fair. 283 00:12:12,140 --> 00:12:16,480 Maybe that's because the character you play on the show is a little, uh, irascible. 284 00:12:16,800 --> 00:12:17,920 You mean like Buckwheat? 285 00:12:18,380 --> 00:12:20,300 Oh, I got an idea. 286 00:12:20,700 --> 00:12:22,020 Come on my show tonight. 287 00:12:22,200 --> 00:12:24,360 I'll interview you and only you. 288 00:12:24,520 --> 00:12:27,260 Then you can show the world you're actually quite big-hearted. 289 00:12:27,640 --> 00:12:28,800 Don't be stupid, Muriel. 290 00:12:29,000 --> 00:12:30,640 You can't show an angiogram on the radio. 291 00:12:30,800 --> 00:12:33,140 Yes, what was I thinking? 292 00:12:34,940 --> 00:12:40,360 Today on NGR, Muriel Stubbs interviews Thurgood Stubbs. 293 00:12:40,820 --> 00:12:48,540 So, Mr. Stubbs, I understand you've been very busy not only performing on this radio station but running it, too. 294 00:12:48,820 --> 00:12:49,960 Oh, yes, yes. 295 00:12:50,120 --> 00:12:52,240 Being lovable is a 24-hour-a-day job. 296 00:12:52,440 --> 00:12:55,480 But I don't mind running this station because I'm doing it for the kids. 297 00:12:55,481 --> 00:12:59,580 When I found out they were ashamed of where they lived, it touched me in a very special place. 298 00:12:59,760 --> 00:13:01,240 And I wanted to touch them back. 299 00:13:01,500 --> 00:13:02,580 Oh, wonderful. 300 00:13:03,100 --> 00:13:04,300 Let's go to the phones. 301 00:13:05,260 --> 00:13:07,700 West Tower, you're on with Thurgood Stubbs. 302 00:13:08,080 --> 00:13:10,660 Thurgood, I just love your show, man. 303 00:13:10,840 --> 00:13:11,460 Thank you. 304 00:13:11,600 --> 00:13:12,600 What's your question? 305 00:13:12,780 --> 00:13:14,640 What's it like working with Smokey? 306 00:13:14,660 --> 00:13:16,460 It's very lovable. 307 00:13:16,600 --> 00:13:17,600 Next call. 308 00:13:17,900 --> 00:13:19,680 That Smokey guy is brilliant. 309 00:13:19,940 --> 00:13:21,180 Does he write everything? 310 00:13:21,560 --> 00:13:23,080 No, he does not write everything. 311 00:13:23,081 --> 00:13:25,520 Oh, so he just makes it up as it goes along? 312 00:13:25,800 --> 00:13:26,800 That's amazing. 313 00:13:27,080 --> 00:13:28,080 You don't understand. 314 00:13:28,280 --> 00:13:29,480 I do all the writing. 315 00:13:29,780 --> 00:13:30,800 I'm the idea man. 316 00:13:31,100 --> 00:13:35,161 Do you know how hard it is to write a brilliant set-up line like, is there a crack in that pipe? 317 00:13:35,740 --> 00:13:37,420 Did someone say crack pipe? 318 00:13:37,760 --> 00:13:39,080 What the hell are you doing here? 319 00:13:39,400 --> 00:13:40,440 I told you. 320 00:13:40,500 --> 00:13:42,220 I heard someone say crack pipe. 321 00:13:42,500 --> 00:13:43,980 This is my time to be lovable. 322 00:13:44,180 --> 00:13:45,300 So get the hell out of here. 323 00:13:45,380 --> 00:13:46,556 Nobody wants to listen to you. 324 00:13:46,580 --> 00:13:46,960 I do. 325 00:13:46,961 --> 00:13:48,520 Shut up you damn stupid caller. 326 00:13:48,820 --> 00:13:50,320 You already get all the fan mail. 327 00:13:50,460 --> 00:13:51,460 What more do you want? 328 00:13:51,700 --> 00:13:54,260 To find those men who stole my kidney. 329 00:13:55,284 --> 00:13:58,784 (laughing) Hey man, that's a great bit. 330 00:13:58,810 --> 00:14:00,330 It's funny cause it's true. 331 00:14:00,890 --> 00:14:02,030 Smokey, you're a genius. 332 00:14:02,490 --> 00:14:03,810 He is not a genius. 333 00:14:04,010 --> 00:14:07,086 I'm the one who spent hours reading that boring book by the brilliant Steve Allen. 334 00:14:07,110 --> 00:14:09,190 This guy doesn't even know where he is half the time. 335 00:14:10,510 --> 00:14:12,390 You're awfully chatty for a tree. 336 00:14:13,990 --> 00:14:14,430 Muriel! 337 00:14:14,750 --> 00:14:15,750 I can't help it. 338 00:14:16,010 --> 00:14:17,010 He's funny. 339 00:14:17,110 --> 00:14:17,770 Oh yeah? 340 00:14:18,010 --> 00:14:19,010 Well he's also fired. 341 00:14:19,190 --> 00:14:20,250 You hear that Smokey? 342 00:14:20,290 --> 00:14:21,290 You're fired! 343 00:14:21,370 --> 00:14:22,370 FIRED! 344 00:14:25,150 --> 00:14:26,290 I had a job? 345 00:14:30,650 --> 00:14:34,550 And the last thing I'm gonna tell you woman is there's no man that can eat that much ice cream. 346 00:14:34,710 --> 00:14:35,710 This guy sucks. 347 00:14:38,510 --> 00:14:41,550 Now that's the kind of crackhead free comedy you'll be hearing from now on. 348 00:14:41,730 --> 00:14:44,430 So keep listening to the Thurgood and nobody else show. 349 00:14:45,030 --> 00:14:46,190 Hey, we got a caller. 350 00:14:46,990 --> 00:14:47,990 You're on the air. 351 00:14:48,030 --> 00:14:49,030 Yeah? 352 00:14:49,190 --> 00:14:50,250 Well you're off the air. 353 00:14:50,390 --> 00:14:50,650 What? 354 00:14:50,730 --> 00:14:51,730 Who is this? 355 00:14:51,810 --> 00:14:52,590 This is HUD. 356 00:14:52,830 --> 00:14:56,830 And according to our ratings, I'm the ONLY one listening. 357 00:14:56,854 --> 00:14:59,036 So we're pulling the plug on your station. 358 00:14:59,060 --> 00:14:59,740 Uh, no! wait! 359 00:14:59,960 --> 00:15:00,960 I've got another joke. 360 00:15:00,980 --> 00:15:02,320 Too late Mr. Stubbs. 361 00:15:02,540 --> 00:15:06,920 But I happen to know a lovely new station that's hiring right now. 362 00:15:07,220 --> 00:15:07,480 Really? 363 00:15:07,620 --> 00:15:08,120 Which one? 364 00:15:08,400 --> 00:15:10,888 ♪ W-N-X-T ♪ 365 00:15:11,312 --> 00:15:12,300 NEXT! 366 00:15:15,630 --> 00:15:18,010 You think I'm afraid of the dark? 367 00:15:18,350 --> 00:15:18,690 Ah! 368 00:15:18,990 --> 00:15:20,150 Something brushed my leg! 369 00:15:23,650 --> 00:15:27,510 Now I know we're all upset about the radio station but there is hope. 370 00:15:28,190 --> 00:15:30,150 Despite our poor ratings. 371 00:15:30,151 --> 00:15:35,890 HUD has agreed that if we can provide our own financing we can stay on the air. 372 00:15:36,110 --> 00:15:38,570 How are we gonna finance a whole radio station? 373 00:15:38,930 --> 00:15:41,210 We can't even finance batteries for our radio. 374 00:15:41,470 --> 00:15:43,290 Well, I have an idea. 375 00:15:43,810 --> 00:15:48,090 Maybe we could host an on-air pledge drive to raise the money we need. 376 00:15:48,470 --> 00:15:49,750 That's a great idea Muriel. 377 00:15:49,890 --> 00:15:50,250 Me! 378 00:15:50,410 --> 00:15:51,570 Hosting a radiothon. 379 00:15:51,830 --> 00:15:53,750 Just think about all the money I'll raise. 380 00:15:54,110 --> 00:15:55,310 Um, Thurgood. 381 00:15:55,810 --> 00:15:57,698 That's very nice of you to offer but... 382 00:15:57,722 --> 00:15:59,908 What she's trying to say is... 383 00:15:59,932 --> 00:16:03,970 unless you got that strung out ghoul with you, we ain't interested. 384 00:16:04,330 --> 00:16:05,410 Shut up Mrs. Avery. 385 00:16:05,530 --> 00:16:07,730 You wouldn't know comedy if you found it in your diaper. 386 00:16:08,570 --> 00:16:09,050 Whoops! 387 00:16:09,390 --> 00:16:11,230 I think I just made a funny. 388 00:16:14,210 --> 00:16:17,550 And for your information, everyone else thinks I'm hysterical. 389 00:16:17,650 --> 00:16:18,650 Don't you? 390 00:16:22,330 --> 00:16:23,890 Someone must think I'm funny. 391 00:16:24,430 --> 00:16:26,530 Muriel, you think I'm funny on my own, right? 392 00:16:29,150 --> 00:16:30,950 Well, the boys think I'm funny. 393 00:16:31,030 --> 00:16:32,030 I'll show you. 394 00:16:32,230 --> 00:16:33,810 One, two, three, laugh! 395 00:16:33,910 --> 00:16:35,470 One, two, three, laugh! 396 00:16:35,770 --> 00:16:36,770 Laugh! 397 00:16:36,850 --> 00:16:37,850 Laugh! 398 00:16:43,130 --> 00:16:44,030 Fine. 399 00:16:44,110 --> 00:16:45,370 Have your damn radiothon. 400 00:16:45,550 --> 00:16:47,050 But you're gonna have it without me. 401 00:16:47,750 --> 00:16:48,750 Good luck! 402 00:16:49,570 --> 00:16:56,375 If you enjoy such WHJS programming as Prairie Homeboy Companion, Fifth The 403 00:16:56,399 --> 00:17:03,671 Loveline, and X The Answer Man, then please call with your generous donation. 404 00:17:05,670 --> 00:17:07,990 Come on you filthy freeloaders! 405 00:17:08,130 --> 00:17:11,630 Give us some money so we can broadcast love to your sorry asses! 406 00:17:14,130 --> 00:17:15,130 Hello? 407 00:17:15,570 --> 00:17:16,570 Yes. 408 00:17:16,830 --> 00:17:17,910 Thank you! 409 00:17:18,070 --> 00:17:19,070 Thank you! 410 00:17:19,790 --> 00:17:22,090 We just got a thousand dollar donation! 411 00:17:24,560 --> 00:17:30,200 Our thanks go out to Mr. Bite Me from Shoving Town. 412 00:17:30,480 --> 00:17:31,500 Garcelle! 413 00:17:31,640 --> 00:17:33,580 You're one stupid Haitian! 414 00:17:33,620 --> 00:17:34,620 Oh my! 415 00:17:34,940 --> 00:17:36,620 This isn't going well at all. 416 00:17:36,900 --> 00:17:37,280 Yeah. 417 00:17:37,580 --> 00:17:39,060 Mrs. Avery's dying out there. 418 00:17:39,240 --> 00:17:39,780 I know! 419 00:17:40,100 --> 00:17:43,120 You go give her CPR, I'll go get Thurgood. 420 00:17:45,540 --> 00:17:48,820 ...and bringing the grand total to $13.91. 421 00:17:50,260 --> 00:17:50,860 $13? 422 00:17:51,220 --> 00:17:51,700 Ha! 423 00:17:51,860 --> 00:17:53,500 I'll make more than that in three days! 424 00:17:53,980 --> 00:17:57,120 Thurgood, the radiothon is a disaster! 425 00:17:57,460 --> 00:17:59,740 You've gotta get back together with Smokey! 426 00:17:59,741 --> 00:17:59,960 No! 427 00:18:00,080 --> 00:18:01,840 I'll never speak to that backstabber again! 428 00:18:02,220 --> 00:18:03,520 Don't you see, Muriel? 429 00:18:03,640 --> 00:18:05,140 I finally had my shot at glory! 430 00:18:05,320 --> 00:18:07,180 But then he had to get all famous on me! 431 00:18:07,320 --> 00:18:11,740 And just like that, there was nothing in my life but a big hole where the glory used to be! 432 00:18:12,000 --> 00:18:13,560 Well, I want my glory hole filled! 433 00:18:14,420 --> 00:18:16,600 ...but the radio station needs you! 434 00:18:16,940 --> 00:18:17,280 Why? 435 00:18:17,500 --> 00:18:18,940 Everybody said I'm not funny. 436 00:18:19,240 --> 00:18:20,300 Everybody was right. 437 00:18:20,520 --> 00:18:22,200 But they all think you're a great leader. 438 00:18:22,460 --> 00:18:23,460 Great leader? 439 00:18:23,600 --> 00:18:24,040 Sure! 440 00:18:24,380 --> 00:18:25,500 It's what you do best. 441 00:18:25,660 --> 00:18:27,000 You inspire people. 442 00:18:27,001 --> 00:18:28,480 Inspire them to laugh, right? 443 00:18:28,620 --> 00:18:29,700 You're not a comedian. 444 00:18:29,980 --> 00:18:30,980 You're a leader. 445 00:18:31,260 --> 00:18:32,260 A laugh leader. 446 00:18:32,600 --> 00:18:33,676 Thurgood, what would you rather do? 447 00:18:33,700 --> 00:18:35,500 Make people laugh or boss them around? 448 00:18:35,760 --> 00:18:37,760 I shall boss them around to victory! 449 00:18:39,860 --> 00:18:40,340 Smokey! 450 00:18:40,341 --> 00:18:41,480 Grab your hat and shoe! 451 00:18:41,600 --> 00:18:43,320 We're putting our comedy team back together! 452 00:18:44,120 --> 00:18:46,980 I don't know if I'm ready to go back into show business. 453 00:18:47,440 --> 00:18:49,400 I thought all those people liked me. 454 00:18:49,700 --> 00:18:53,940 But Babs said they were only laughing at me because I'm a pathetic drug addict. 455 00:18:53,941 --> 00:18:55,300 What the hell does she know? 456 00:18:55,420 --> 00:18:56,720 She's a pathetic drug addict! 457 00:18:57,120 --> 00:18:59,640 Besides, someone fired me. 458 00:18:59,840 --> 00:19:00,840 No, listen. 459 00:19:00,980 --> 00:19:01,960 You're UN-fired. 460 00:19:01,980 --> 00:19:04,940 If we don't get back together, the community's gonna lose its radio station. 461 00:19:05,140 --> 00:19:06,140 Come on, let's go. 462 00:19:06,180 --> 00:19:07,180 Wait! 463 00:19:07,860 --> 00:19:11,560 Before I go back on stage with you, I'm gonna want an apology. 464 00:19:12,060 --> 00:19:13,060 Alright. 465 00:19:13,540 --> 00:19:15,400 Smokey, I'm sorry for firing you. 466 00:19:15,700 --> 00:19:17,020 On the air. 467 00:19:17,360 --> 00:19:18,400 You damn filthy crackhead! 468 00:19:21,940 --> 00:19:23,400 I know, Babs. 469 00:19:23,420 --> 00:19:24,420 I'm co-dependent. 470 00:19:24,440 --> 00:19:25,440 Super. 471 00:19:25,500 --> 00:19:28,440 Either you apologize on the air or I'm not going back. 472 00:19:29,140 --> 00:19:29,700 Fine. 473 00:19:29,940 --> 00:19:31,720 I only want to do what's good for you. 474 00:19:31,940 --> 00:19:33,940 Now get out of that rehab line and come with me. 475 00:19:37,100 --> 00:19:38,920 Look at this child. 476 00:19:39,360 --> 00:19:41,740 He needs a radio station. 477 00:19:42,320 --> 00:19:48,280 Are you gonna take WHJS away and break this poor, fat, retarded boy's heart? 478 00:19:48,820 --> 00:19:50,040 I'm not re... 479 00:19:50,060 --> 00:19:51,060 Ouch! 480 00:19:51,620 --> 00:19:53,020 Help ease his pain. 481 00:19:54,000 --> 00:19:57,540 Well, there's not enough money. I guess it's all over. 482 00:19:57,700 --> 00:19:58,740 Hold the show! 483 00:19:59,060 --> 00:20:00,060 Oh! 484 00:20:00,720 --> 00:20:03,340 Make way for the hero and heroine of comedy! 485 00:20:03,680 --> 00:20:04,920 The crowd's this way, druggy. 486 00:20:05,060 --> 00:20:05,640 Thank you! 487 00:20:05,740 --> 00:20:06,740 Thank you very much! 488 00:20:07,200 --> 00:20:08,200 You're too kind! 489 00:20:12,120 --> 00:20:13,060 Thank you. 490 00:20:13,061 --> 00:20:14,260 Thank you ever so much. 491 00:20:14,660 --> 00:20:16,700 I'm gonna bring the room down for a moment. 492 00:20:16,760 --> 00:20:17,780 Do Who's on crack! 493 00:20:18,120 --> 00:20:18,760 Nah, nah. 494 00:20:18,880 --> 00:20:19,360 Please. 495 00:20:19,600 --> 00:20:21,920 I've got something I gotta say from the bottom of my heart. 496 00:20:22,360 --> 00:20:23,000 Partner 497 00:20:23,100 --> 00:20:23,820 I'm sorry. 498 00:20:23,821 --> 00:20:25,480 I am truly sorry. 499 00:20:26,740 --> 00:20:28,180 Sorry for what, Super? 500 00:20:28,380 --> 00:20:28,920 For what? 501 00:20:29,060 --> 00:20:29,940 For firing you. 502 00:20:30,060 --> 00:20:31,060 I'm fired? 503 00:20:31,760 --> 00:20:32,240 Okay. 504 00:20:32,241 --> 00:20:33,241 Bye-bye. 505 00:20:34,500 --> 00:20:35,700 Will you cut that out? 506 00:20:35,800 --> 00:20:37,360 You were fired, but not anymore. 507 00:20:37,660 --> 00:20:38,660 You're hired. 508 00:20:38,700 --> 00:20:39,200 I'm what? 509 00:20:39,400 --> 00:20:40,400 You're hired. 510 00:20:40,580 --> 00:20:41,340 I'm what now? 511 00:20:41,580 --> 00:20:41,980 Hired! 512 00:20:42,180 --> 00:20:42,660 Hired! 513 00:20:42,940 --> 00:20:45,220 I don't think I could possibly get much higher. 514 00:20:45,440 --> 00:20:47,420 Oh, shut up, you damn stupid crackhead! 515 00:20:56,010 --> 00:20:58,250 Now, what routine is it y'all wanna hear? 516 00:20:58,490 --> 00:21:00,468 We wanna hear Who's on Crack! 517 00:21:00,492 --> 00:21:04,070 Who's on Crack! Who's on Crack! Who's on Crack! 518 00:21:04,480 --> 00:21:05,480 Well, who's on crack? 519 00:21:05,640 --> 00:21:07,320 I mean the fella's name. 520 00:21:07,520 --> 00:21:07,880 Hello? 521 00:21:08,240 --> 00:21:09,040 The guy on crack! 522 00:21:09,180 --> 00:21:10,180 A hundred dollars? 523 00:21:10,420 --> 00:21:12,360 This isn't Mr. Bite Me Again, is it? 524 00:21:12,580 --> 00:21:13,900 Oh, I'm sorry, sir. 525 00:21:13,940 --> 00:21:14,940 Thank you very much. 526 00:21:15,340 --> 00:21:17,520 We just got a donation for a hundred dollars! 527 00:21:17,660 --> 00:21:18,660 We're gonna make it! 528 00:21:21,184 --> 00:21:23,184 No... Who's on crack 529 00:21:23,208 --> 00:21:24,208 I don't know! 530 00:21:24,232 --> 00:21:25,396 Freebase! 531 00:21:25,420 --> 00:21:27,140 Shut up, you damn stupid crackhead! 532 00:21:28,920 --> 00:21:32,520 Well, folks, that's how we saved the old radio station. 533 00:21:33,100 --> 00:21:38,220 And as for Smokey and me, well, we still do comedy from time to time. 534 00:21:39,240 --> 00:21:40,380 Get outta here, you damn crackhead! 535 00:21:40,400 --> 00:21:41,960 Oooooooooh! 536 00:21:42,240 --> 00:21:43,240 Woo! 536 00:21:44,305 --> 00:22:44,775