1 00:00:04,422 --> 00:00:07,298 Jerry: ♪ Deck the house with Easter baskets ♪ 2 00:00:07,299 --> 00:00:10,135 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la, eggs ♪ 3 00:00:10,136 --> 00:00:13,221 ♪ Plastic grass and chocolate rabbits ♪ 4 00:00:13,222 --> 00:00:16,141 ♪ Fa-la-la-la-la, marshmallow bird ♪ 5 00:00:16,142 --> 00:00:19,060 ♪ Easter is the time for giving ♪ 6 00:00:19,061 --> 00:00:22,105 ♪ Fa-la-la-la-la-la, Easter milk ♪ 7 00:00:22,106 --> 00:00:24,607 Hey, bud, wanna decorate some Easter baskets 8 00:00:24,608 --> 00:00:25,900 with your old man? 9 00:00:25,901 --> 00:00:27,736 What? No. I-I'm streaming on Twitch. 10 00:00:27,737 --> 00:00:29,404 "Fortnite" just added JFK. 11 00:00:29,405 --> 00:00:32,157 Maybe we could fill some baskets with jelly beans, 12 00:00:32,158 --> 00:00:33,992 you know, get our tradition on? 13 00:00:33,993 --> 00:00:35,952 I've gotta pack for spring break. 14 00:00:35,953 --> 00:00:37,787 Also, Jelly Bean is a slur. 15 00:00:37,788 --> 00:00:40,248 Come on, Beth. The kids are growing up. 16 00:00:40,249 --> 00:00:43,001 Maybe you and I can hide some eggs one last time? 17 00:00:43,002 --> 00:00:45,420 I don't need the house smelling like egg farts, Jerry. 18 00:00:45,421 --> 00:00:47,630 Rick. Oh... 19 00:00:47,631 --> 00:00:50,091 You know what? Never mind. 20 00:00:50,092 --> 00:00:53,511 Doesn't anyone celebrate Easter anymore? 21 00:00:53,512 --> 00:00:55,847 I-I don't wanna force people to go to church or anything, but... 22 00:00:55,848 --> 00:00:57,599 Can you even tell me what Easter is about? 23 00:00:57,600 --> 00:00:59,267 It's when Christ was born. 24 00:00:59,268 --> 00:01:01,686 Or was murdered, maybe. I dunno. 25 00:01:01,687 --> 00:01:04,397 But we eat candy to remember. It's important. 26 00:01:04,398 --> 00:01:06,065 Jerry, if it wasn't for the aisle at Costco, 27 00:01:06,066 --> 00:01:07,400 you wouldn't even know it was happening. 28 00:01:07,401 --> 00:01:08,610 Yeah, Dad. 29 00:01:08,611 --> 00:01:09,986 Example... When's Christmas? 30 00:01:09,987 --> 00:01:11,279 December 25th. 31 00:01:11,280 --> 00:01:13,031 And what's today's date? 32 00:01:13,032 --> 00:01:15,784 Uh, Ap-Ap-April. 33 00:01:15,785 --> 00:01:18,077 Look, I want to be a good dad, okay? 34 00:01:18,078 --> 00:01:19,579 And... And I know that you gotta 35 00:01:19,580 --> 00:01:21,289 go straight up the middle to do that. 36 00:01:21,290 --> 00:01:24,209 If Easter is fading from our family, that's bad. 37 00:01:24,210 --> 00:01:27,755 So, who's coming with me to get some egg dye? 38 00:01:31,550 --> 00:01:34,512 Guess that just means more candy for Jer. 39 00:01:36,055 --> 00:01:38,431 [Humming "Deck the Halls"] 40 00:01:38,432 --> 00:01:40,809 ♪ Jerry makes an egg, and it is nice ♪ 41 00:01:40,810 --> 00:01:42,018 Aaah! 42 00:01:42,019 --> 00:01:44,021 Oh, my God! Oh, my God! 43 00:01:45,898 --> 00:01:49,943 Oh, my God, are you ok... Ahhhghh! 44 00:01:49,944 --> 00:01:53,488 Oh, my God, what a terrible time to have eaten so much candy. 45 00:01:53,489 --> 00:01:55,281 Arghhhh! 46 00:01:55,282 --> 00:01:56,783 Oh, I'm sorry. 47 00:01:56,784 --> 00:01:58,368 I'm not trying to kill you with vomit! 48 00:01:58,369 --> 00:02:00,829 I'm just so scared. Agghh! 49 00:02:00,830 --> 00:02:29,816 {\an8}♪ 50 00:02:29,817 --> 00:02:32,486 [Electricity zapping] 51 00:02:35,030 --> 00:02:37,907 {\an8}Please, please tell me this isn't who I think it is. 52 00:02:37,908 --> 00:02:40,368 {\an8}Well, do you know of any other bipedal humanoid rabbits? 53 00:02:40,369 --> 00:02:42,871 {\an8}Oh, my God, I killed the Easter Bunny. 54 00:02:42,872 --> 00:02:44,914 {\an8}Along with the hopes and dreams of children everywhere. 55 00:02:44,915 --> 00:02:47,458 {\an8}Summer. Share those jokes with me in private. 56 00:02:47,459 --> 00:02:48,877 {\an8}Rick, what does this mean? 57 00:02:48,878 --> 00:02:51,170 {\an8}Not sure. I have a few questions. 58 00:02:51,171 --> 00:02:52,881 {\an8}Did you puke on it to try and kill it? 59 00:02:52,882 --> 00:02:55,258 {\an8}- No! - I have no more questions. 60 00:02:55,259 --> 00:02:56,676 {\an8}Huh. 61 00:02:56,677 --> 00:02:59,178 {\an8}This necklace is German, 13th century. 62 00:02:59,179 --> 00:03:01,055 {\an8}Shows permafrost damage and... 63 00:03:01,056 --> 00:03:03,266 {\an8}Feel my heart. It's beating a million beats per second! 64 00:03:03,267 --> 00:03:05,643 {\an8}Sweetie, calm down. Have a glass of water. 65 00:03:05,644 --> 00:03:07,186 {\an8}- Breathe. - Okay, okay. 66 00:03:07,187 --> 00:03:08,980 {\an8}Whew, you're right. It's fine. 67 00:03:08,981 --> 00:03:10,691 {\an8}[Sighs] 68 00:03:13,736 --> 00:03:15,404 {\an8}[Munching] 69 00:03:16,322 --> 00:03:18,531 {\an8}- Uh, Dad. - Mm! 70 00:03:18,532 --> 00:03:21,285 {\an8}Right, water. I came in here for water. 71 00:03:23,537 --> 00:03:24,871 {\an8}[Coughing] 72 00:03:24,872 --> 00:03:26,331 {\an8}Fucking glass doesn't work. 73 00:03:26,332 --> 00:03:28,207 {\an8}[Grunts] 74 00:03:28,208 --> 00:03:31,794 {\an8}[Humming] 75 00:03:31,795 --> 00:03:32,962 {\an8}[Gulping] 76 00:03:32,963 --> 00:03:34,923 {\an8}Dad, what is happening? 77 00:03:34,924 --> 00:03:37,800 {\an8}Well, for the first time ever, Jerry accomplished something. 78 00:03:37,801 --> 00:03:39,636 {\an8}We should remember him this way, in case we lose him. 79 00:03:39,637 --> 00:03:40,763 {\an8}Lose him? 80 00:03:43,599 --> 00:03:45,934 {\an8}Mutagenesis. Cellular transformation, 81 00:03:45,935 --> 00:03:48,019 metastatic spread, rapidly accelerating 82 00:03:48,020 --> 00:03:49,354 with a deadline of... 83 00:03:49,355 --> 00:03:50,855 48 hours from now. 84 00:03:50,856 --> 00:03:53,524 That's Easter. Unless it's next weekend? 85 00:03:53,525 --> 00:03:54,817 Doesn't anyone have a calendar app? 86 00:03:54,818 --> 00:03:55,944 I have holidays turned off. 87 00:03:55,945 --> 00:03:57,278 Oh, yeah, no, he-here it is. 88 00:03:57,279 --> 00:03:58,988 Google says it's this weekend. 89 00:03:58,989 --> 00:04:01,324 Well, I truly thought Easter was a zero holiday, 90 00:04:01,325 --> 00:04:02,951 but, Jerry, you've been... 91 00:04:02,952 --> 00:04:04,327 Easter Claused. 92 00:04:04,328 --> 00:04:05,745 Oh, no. 93 00:04:05,746 --> 00:04:06,913 Wait. What? 94 00:04:06,914 --> 00:04:08,331 Rick, that doesn't make sense. 95 00:04:08,332 --> 00:04:10,166 The title of the movie is based on the pun 96 00:04:10,167 --> 00:04:11,918 - of Santa's last name. - Did you understand what I meant? 97 00:04:11,919 --> 00:04:13,670 If so, then it made plenty of sense. 98 00:04:13,671 --> 00:04:15,004 Aah! 99 00:04:15,005 --> 00:04:16,464 {\an8}This is a mitogen deterrent, 100 00:04:16,465 --> 00:04:18,091 {\an8}should slow down the transformation. 101 00:04:18,092 --> 00:04:20,218 {\an8}Beth, you stay with Jerry. Morty, you're with me. 102 00:04:20,219 --> 00:04:21,886 {\an8}We're gonna Dan Brown that German necklace. 103 00:04:21,887 --> 00:04:23,846 {\an8}Hell yeah, E-Easter adventure! 104 00:04:23,847 --> 00:04:25,181 {\an8}- Summer. - Daytona? 105 00:04:25,182 --> 00:04:26,933 {\an8}Exactly. Get shitfaced, go insane. 106 00:04:26,934 --> 00:04:29,018 {\an8}Here's a fake ID and a second alcohol stomach. 107 00:04:29,019 --> 00:04:30,812 {\an8}I want you to do some molly and throw up in a pool. 108 00:04:30,813 --> 00:04:32,563 {\an8}- No, no. Don't. - I fuckin' love you, Grandpa Rick. 109 00:04:32,564 --> 00:04:33,940 {\an8}Come on, Morty, to the Alps! 110 00:04:33,941 --> 00:04:35,483 {\an8}Let's Indiana Jones! 111 00:04:35,484 --> 00:04:40,863 {\an8}♪ 112 00:04:40,864 --> 00:04:42,490 {\an8}Ah. Recent thaw. 113 00:04:42,491 --> 00:04:44,659 {\an8}This altitude should be permafrost. 114 00:04:44,660 --> 00:04:46,911 {\an8}God, I do not wanna say "climate change" on this show. 115 00:04:46,912 --> 00:04:48,454 {\an8}I don't know which way Zaslav voted. 116 00:04:48,455 --> 00:04:50,039 {\an8}You think that giant rabbit unfroze 117 00:04:50,040 --> 00:04:54,252 {\an8}because of SUVs and, uh... cig-cig-cigarettes? 118 00:04:54,253 --> 00:04:56,796 {\an8}Yes, Morty, it unfroze because of cigarettes. 119 00:04:56,797 --> 00:04:58,089 {\an8}You ever see "Iceman," Morty? 120 00:04:58,090 --> 00:04:59,382 {\an8}'80s flick? Timothy Hutton? 121 00:04:59,383 --> 00:05:01,342 {\an8}The '80s were forever ago, Rick. 122 00:05:01,343 --> 00:05:02,593 {\an8}"Encino Man"? 123 00:05:02,594 --> 00:05:03,928 {\an8}- You're old. - You're old. 124 00:05:03,929 --> 00:05:05,263 {\an8}- Fuck you, Morty. - Fuck you, Rick! 125 00:05:05,264 --> 00:05:06,514 {\an8}Eh, fuck you! You're old and gay. 126 00:05:06,515 --> 00:05:08,933 {\an8}You can't say that anymore! 127 00:05:08,934 --> 00:05:11,228 {\an8}Let's see if the locals know anything. 128 00:05:13,564 --> 00:05:16,274 {\an8}Whoa, ch-check out this Wicker Man-looking place. 129 00:05:16,275 --> 00:05:19,193 [Speaking German] 130 00:05:19,194 --> 00:05:21,696 German Easter is a little less chocolate-centric. 131 00:05:21,697 --> 00:05:23,031 Say what you want about America, 132 00:05:23,032 --> 00:05:24,449 but we get a few things right. 133 00:05:24,450 --> 00:05:26,826 [Choral singing] 134 00:05:26,827 --> 00:05:34,792 {\an8}♪ 135 00:05:34,793 --> 00:05:37,045 Whoa. It's a big Easter egg. 136 00:05:37,046 --> 00:05:38,838 Looks like it's from Andromeda. 137 00:05:38,839 --> 00:05:40,590 Why would aliens care about a holiday 138 00:05:40,591 --> 00:05:42,383 we don't even care about? 139 00:05:42,384 --> 00:05:44,761 I dunno, but we're not the only ones looking for answers. 140 00:05:44,762 --> 00:05:46,138 Check out these nerds. 141 00:05:46,889 --> 00:05:49,515 Aah! Aah! 142 00:05:49,516 --> 00:05:50,892 Space Christians? 143 00:05:50,893 --> 00:05:52,810 I-Isn't that a conflict of interest? 144 00:05:52,811 --> 00:05:54,645 Hey, don't scan me. I'll scan you. 145 00:05:54,646 --> 00:05:56,397 Easter Rabbit DNA. 146 00:05:56,398 --> 00:05:58,107 He's clearly made contact with it. 147 00:05:58,108 --> 00:05:59,984 My scan says you shit standing up. 148 00:05:59,985 --> 00:06:01,652 Says it gets on your legs. 149 00:06:01,653 --> 00:06:03,112 Where is the rabbit? 150 00:06:03,113 --> 00:06:05,156 Oh, a cross gun. That's dumb. 151 00:06:05,157 --> 00:06:06,699 Nobody needs to get hurt. 152 00:06:06,700 --> 00:06:08,159 I'm sure I'll be fine. 153 00:06:08,160 --> 00:06:09,578 - [Grunting] - Aah! 154 00:06:11,080 --> 00:06:12,121 Aah! 155 00:06:12,122 --> 00:06:21,297 {\an8}♪ 156 00:06:21,298 --> 00:06:22,965 Aren't you guys on Easter's side? 157 00:06:22,966 --> 00:06:24,550 What the hell is happening?! 158 00:06:24,551 --> 00:06:25,802 [Grunting] 159 00:06:25,803 --> 00:06:27,805 Oh! Ah! 160 00:06:30,349 --> 00:06:31,682 The egg is damaged. 161 00:06:31,683 --> 00:06:35,103 But now we know where it's from. 162 00:06:35,104 --> 00:06:36,813 Andromeda! 163 00:06:36,814 --> 00:06:39,816 Go there and destroy all the containment eggs except one. 164 00:06:39,817 --> 00:06:41,901 We'll capture the rabbit here. 165 00:06:41,902 --> 00:06:45,948 And then Easter will be finished. 166 00:06:51,537 --> 00:06:52,453 Ahh. 167 00:06:52,454 --> 00:06:53,704 They got the egg. 168 00:06:53,705 --> 00:06:55,206 H-How will we know where to go? 169 00:06:55,207 --> 00:06:56,666 Morty, it's one word. We just said it. 170 00:06:56,667 --> 00:06:58,000 Andromeda. 171 00:06:58,001 --> 00:07:00,963 Alright! To Amadahbra! 172 00:07:02,005 --> 00:07:04,632 Are you... Are you messing with me? 173 00:07:04,633 --> 00:07:07,051 Beth. Please let me out. 174 00:07:07,052 --> 00:07:08,719 Rick put you in there for a reason, sweetie. 175 00:07:08,720 --> 00:07:11,472 Ugh, I feel fine! I need to pee. 176 00:07:11,473 --> 00:07:16,352 I just want... five minutes... to stretch my legs! 177 00:07:16,353 --> 00:07:19,021 Whoa. Heh. Your arms. 178 00:07:19,022 --> 00:07:21,440 I know. They ripped through my shirt! 179 00:07:21,441 --> 00:07:23,943 I'm telling you, I feel amazing. 180 00:07:23,944 --> 00:07:26,696 Like, I feel like I could... 181 00:07:26,697 --> 00:07:29,532 Holy shit. I feel so shallow for how turned on I am. 182 00:07:29,533 --> 00:07:31,325 See? I'm solid. 183 00:07:31,326 --> 00:07:33,786 And so are you. 184 00:07:33,787 --> 00:07:35,371 - Oh. [Giggles] - Have I ever told you 185 00:07:35,372 --> 00:07:37,415 you're the hottest woman I could imagine? 186 00:07:37,416 --> 00:07:39,792 Am I this easy? I think I'm this easy. 187 00:07:39,793 --> 00:07:42,170 I don't tell you enough. I don't see you. 188 00:07:42,171 --> 00:07:43,713 But I see you now. 189 00:07:43,714 --> 00:07:45,089 Or as the Na'vi put it... 190 00:07:45,090 --> 00:07:47,800 {\an8}[Speaking Na'vi] 191 00:07:47,801 --> 00:07:49,635 [Breathing heavily] 192 00:07:49,636 --> 00:07:51,262 We gotta wash these sheets. 193 00:07:51,263 --> 00:07:53,306 How 'bout one more go before they dry? 194 00:07:53,307 --> 00:07:55,600 [Both moaning] 195 00:07:55,601 --> 00:07:57,018 Uch, Jesus! 196 00:07:57,019 --> 00:07:58,436 - What? - What?! 197 00:07:58,437 --> 00:08:00,354 Jerry, you've got a boil on your back, 198 00:08:00,355 --> 00:08:02,064 and there's hair inside it! 199 00:08:02,065 --> 00:08:03,691 I'm sorry, just... 200 00:08:03,692 --> 00:08:06,277 I cwath thu fwack you. 201 00:08:06,278 --> 00:08:08,946 Jerry? Your tooth. 202 00:08:08,947 --> 00:08:11,032 Huh. Would you look at that? 203 00:08:11,033 --> 00:08:13,075 Oh, there's another one. Oh! 204 00:08:13,076 --> 00:08:16,120 [Chuckles] Oh. Oh. 205 00:08:16,121 --> 00:08:18,372 My mouth feels weird in the middle. 206 00:08:18,373 --> 00:08:19,582 Okay, back in the prism. 207 00:08:19,583 --> 00:08:21,459 No! So... So what? 208 00:08:21,460 --> 00:08:24,128 A few teeth fell out while we wait for Rick to get back. 209 00:08:24,129 --> 00:08:25,504 Why is that such a big dea... 210 00:08:25,505 --> 00:08:27,548 - [Screaming] - Jerry! 211 00:08:27,549 --> 00:08:29,926 My legs! Oh, my God, my legs! 212 00:08:29,927 --> 00:08:31,469 They're broken! 213 00:08:31,470 --> 00:08:33,846 Wait, they're... they're fine! 214 00:08:33,847 --> 00:08:35,264 Better than fine. 215 00:08:35,265 --> 00:08:37,391 Wow! Look at this, babe. Look! 216 00:08:37,392 --> 00:08:38,851 Just calm down. We'll, uh... 217 00:08:38,852 --> 00:08:40,353 W-We'll get you more lettuce. 218 00:08:40,354 --> 00:08:41,896 Why are you being such a drag about this? 219 00:08:41,897 --> 00:08:44,315 - You're scaring me. - And you're bumming me out. 220 00:08:44,316 --> 00:08:47,735 If you're gonna be such a prude, I'm getting out of here. 221 00:08:47,736 --> 00:08:50,363 Jerry! Jerry, come back! 222 00:08:50,364 --> 00:08:56,744 {\an8}♪ 223 00:08:56,745 --> 00:08:58,537 {\an8}Rick, are we in the right place? 224 00:08:58,538 --> 00:09:00,039 {\an8}Yeah. 225 00:09:00,040 --> 00:09:01,958 Trying to work out the big mythology here, 226 00:09:01,959 --> 00:09:04,543 and all I'm getting is H.R. Giger meets Coachella. 227 00:09:04,544 --> 00:09:07,964 Okay, Rick, so, it looks like there's a space oyster, 228 00:09:07,965 --> 00:09:10,633 {\an8}- and it hypnotizes animals with its pearl... - Uh, no. Stop. Stop. 229 00:09:10,634 --> 00:09:12,343 I was just makin' a hypothesis! 230 00:09:12,344 --> 00:09:13,928 You know, trying out some science? 231 00:09:13,929 --> 00:09:15,346 Here's science. 232 00:09:15,347 --> 00:09:16,681 The Easter Rabbit's an alien. 233 00:09:16,682 --> 00:09:18,057 They send it to planets in an egg. 234 00:09:18,058 --> 00:09:19,267 If you kill it, you become it. 235 00:09:19,268 --> 00:09:21,018 Okay, well, explain this, then. 236 00:09:21,019 --> 00:09:22,853 Easy. 237 00:09:22,854 --> 00:09:25,273 The rabbit is some kind of pheromonal catalyst. 238 00:09:25,274 --> 00:09:27,024 L-Looks like it makes everyone have sex 239 00:09:27,025 --> 00:09:29,360 until the planet gets overpopulated and collapses. 240 00:09:29,361 --> 00:09:31,862 It's fuck-based terraforming! 241 00:09:31,863 --> 00:09:33,698 Shit, duck! 242 00:09:33,699 --> 00:09:35,992 Whoa, Rick, d-do you see that? 243 00:09:35,993 --> 00:09:39,036 Yeah. It has a butt where its dick should be. 244 00:09:39,037 --> 00:09:40,079 - Rick. - Morty. 245 00:09:40,080 --> 00:09:43,249 Its butt is in the front. 246 00:09:43,250 --> 00:09:44,917 Ooooh, these must be the guys 247 00:09:44,918 --> 00:09:47,253 who move in after the rabbit's done its stuff. 248 00:09:47,254 --> 00:09:49,005 Have you seen any of them turn around yet? 249 00:09:49,006 --> 00:09:50,882 - Is it in the back? - Stop it. 250 00:09:53,218 --> 00:09:55,553 [Screeching] 251 00:09:55,554 --> 00:10:03,602 {\an8}♪ 252 00:10:03,603 --> 00:10:05,062 [Cage clatters] 253 00:10:05,063 --> 00:10:07,189 - Prepare to meet your maker! - Huh? 254 00:10:07,190 --> 00:10:09,484 [Screeching] 255 00:10:11,903 --> 00:10:13,738 Christ guys hate the bald guys? 256 00:10:13,739 --> 00:10:15,865 What is the lore? Who do we help? 257 00:10:15,866 --> 00:10:19,076 [Screeching] 258 00:10:19,077 --> 00:10:21,245 Neither! We're gonna third party! 259 00:10:21,246 --> 00:10:23,789 - [Panting] - He's going for the last egg! 260 00:10:23,790 --> 00:10:25,082 Stop the dentist! 261 00:10:25,083 --> 00:10:26,625 Aah! 262 00:10:26,626 --> 00:10:27,794 Shit! 263 00:10:29,296 --> 00:10:30,714 Aah! 264 00:10:31,840 --> 00:10:33,257 [Screeching] 265 00:10:33,258 --> 00:10:39,388 {\an8}♪ 266 00:10:39,389 --> 00:10:41,349 H-How are we getting off this planet, Rick? 267 00:10:41,350 --> 00:10:42,850 Same way they do. 268 00:10:42,851 --> 00:10:44,268 Son of a bitch. 269 00:10:44,269 --> 00:10:45,394 Those are ships? 270 00:10:45,395 --> 00:10:47,772 {\an8}Oh, I've seen this on TV. 271 00:10:47,773 --> 00:10:49,398 {\an8}- Th-They're on Earth! - Yep. 272 00:10:49,399 --> 00:10:51,108 On Easter Island. 273 00:10:51,109 --> 00:10:53,153 Suppose that might've been a good place to start. 274 00:10:59,284 --> 00:11:01,660 Sir... mission successful. 275 00:11:01,661 --> 00:11:03,496 We didn't get an egg. 276 00:11:03,497 --> 00:11:06,207 The old man and his young son escaped with it. 277 00:11:06,208 --> 00:11:09,585 Kincaid: Why did you say mission successful, then? 278 00:11:09,586 --> 00:11:11,629 I dunno. I'm dying. 279 00:11:11,630 --> 00:11:13,589 Kinda wanted to go out on a high... 280 00:11:13,590 --> 00:11:15,508 He was here. 281 00:11:15,509 --> 00:11:18,512 Now... where did he go? 282 00:11:20,639 --> 00:11:23,641 [Up-tempo country music plays] 283 00:11:23,642 --> 00:11:32,024 {\an8}♪ 284 00:11:32,025 --> 00:11:34,276 [Cheers and applause] 285 00:11:34,277 --> 00:11:36,695 Can't believe you're here after that motorcycle accident 286 00:11:36,696 --> 00:11:38,656 you clearly just walked away from. 287 00:11:38,657 --> 00:11:40,699 Yeah, buddy. I respect you. 288 00:11:40,700 --> 00:11:43,495 You respect me enough to have sex with that guy? 289 00:11:46,123 --> 00:11:47,582 What? No! 290 00:11:49,209 --> 00:11:51,545 But maybe I could give him a little smooch. 291 00:11:52,712 --> 00:11:54,255 Whoa, what's going on? 292 00:11:54,256 --> 00:11:56,549 Have sex with someone! 293 00:11:56,550 --> 00:11:58,509 How 'bout a dry hump instead? 294 00:11:58,510 --> 00:11:59,718 Good enough. 295 00:11:59,719 --> 00:12:01,095 Oh, yeah. 296 00:12:01,096 --> 00:12:02,597 Powers growing. 297 00:12:04,266 --> 00:12:06,809 Societal collapse imminent! 298 00:12:06,810 --> 00:12:08,602 [Banging, clattering] 299 00:12:08,603 --> 00:12:11,439 [Laughter] 300 00:12:11,440 --> 00:12:12,898 [Zipper opens] 301 00:12:12,899 --> 00:12:15,317 Oh, yeah. Oh. 302 00:12:15,318 --> 00:12:17,194 Freeze, abomination! 303 00:12:17,195 --> 00:12:18,946 No! No! 304 00:12:18,947 --> 00:12:21,866 Must collapse society! 305 00:12:21,867 --> 00:12:24,076 Not today, cupcake. 306 00:12:24,077 --> 00:12:34,670 {\an8}♪ 307 00:12:34,671 --> 00:12:36,255 Aaah! Rick! 308 00:12:36,256 --> 00:12:41,343 {\an8}♪ 309 00:12:41,344 --> 00:12:43,846 I feel like we got off on the wrong foot here. 310 00:12:43,847 --> 00:12:46,849 Christrooper General Reinhard Kincaid. 311 00:12:46,850 --> 00:12:49,477 The truth is, we both want the same thing. 312 00:12:49,478 --> 00:12:50,936 We both want you to shut up? 313 00:12:50,937 --> 00:12:53,772 Cute. Let me tell you a story. 314 00:12:53,773 --> 00:12:57,985 My species does not like sex. 315 00:12:57,986 --> 00:13:00,154 Is that... the whole story? 316 00:13:00,155 --> 00:13:01,655 We think it's gross. 317 00:13:01,656 --> 00:13:03,574 I don't like seeing it in movies or TV. 318 00:13:03,575 --> 00:13:05,701 It upsets me when they reference it in pop songs. 319 00:13:05,702 --> 00:13:07,578 - Wow. - 2,000 years ago, 320 00:13:07,579 --> 00:13:10,331 we sent a Trooper here to kill your rabbit. 321 00:13:10,332 --> 00:13:12,416 But Earth crucified him. 322 00:13:12,417 --> 00:13:15,044 Whoa. That is not how we tell that story. 323 00:13:15,045 --> 00:13:16,670 Look, you have the egg. 324 00:13:16,671 --> 00:13:18,005 We have... 325 00:13:18,006 --> 00:13:19,590 [Grunting] 326 00:13:19,591 --> 00:13:20,841 - Dad?! - Shut up. 327 00:13:20,842 --> 00:13:23,385 Mo-o-o-rty! 328 00:13:23,386 --> 00:13:25,387 [Growls] 329 00:13:25,388 --> 00:13:27,264 He's gonna break through! 330 00:13:27,265 --> 00:13:30,227 [Growling] 331 00:13:33,230 --> 00:13:35,023 [Screeching] 332 00:13:37,150 --> 00:13:38,567 Holy shit. 333 00:13:38,568 --> 00:13:44,448 {\an8}♪ 334 00:13:44,449 --> 00:13:46,200 Jerry. You in there? 335 00:13:46,201 --> 00:13:48,702 Come on, let's get you home and un-Easter-Clause you. 336 00:13:48,703 --> 00:13:51,247 There is no Jerry. 337 00:13:51,248 --> 00:13:54,375 Only Bunny. Kiss. 338 00:13:54,376 --> 00:13:56,293 - Gross, dude. - Dad! We saw the murals. 339 00:13:56,294 --> 00:13:57,586 You don't think the first thing we would do 340 00:13:57,587 --> 00:13:58,712 is inoculate ourselves? 341 00:13:58,713 --> 00:13:59,964 Yeah, this is a low. 342 00:13:59,965 --> 00:14:03,425 Sex! 343 00:14:03,426 --> 00:14:08,889 {\an8}♪ 344 00:14:08,890 --> 00:14:10,809 Have baby. 345 00:14:11,726 --> 00:14:13,978 Cram penis. 346 00:14:13,979 --> 00:14:17,064 Spill juice. 347 00:14:17,065 --> 00:14:20,652 Time to make fuuuuck! 348 00:14:23,238 --> 00:14:25,698 [People moaning] 349 00:14:25,699 --> 00:14:27,283 - Aah! - Beth! 350 00:14:27,284 --> 00:14:28,576 [Breathing heavily] 351 00:14:28,577 --> 00:14:29,702 Aah! 352 00:14:29,703 --> 00:14:31,663 [Growling] 353 00:14:32,581 --> 00:14:33,998 [Jerry breathing heavily] 354 00:14:33,999 --> 00:14:36,208 J-Jerry? 355 00:14:36,209 --> 00:14:38,794 Aah! 356 00:14:38,795 --> 00:14:42,924 Jerry! I want to have sex with you, not this. 357 00:14:44,634 --> 00:14:47,011 Jerry monster? 358 00:14:47,012 --> 00:14:48,679 No! 359 00:14:48,680 --> 00:14:50,681 So sorry. 360 00:14:50,682 --> 00:14:53,601 I'm sorry, Beth. 361 00:14:53,602 --> 00:14:55,853 What have I become? 362 00:14:55,854 --> 00:14:57,563 It's okay. 363 00:14:57,564 --> 00:15:00,399 You just wanted to celebrate a holiday with your family. 364 00:15:00,400 --> 00:15:02,401 Now you know never to do that again. 365 00:15:02,402 --> 00:15:05,029 Get back! Can't control it! 366 00:15:05,030 --> 00:15:06,322 I know what to do. 367 00:15:06,323 --> 00:15:12,453 {\an8}♪ 368 00:15:12,454 --> 00:15:14,788 [Grunting] 369 00:15:14,789 --> 00:15:22,046 {\an8}♪ 370 00:15:22,047 --> 00:15:24,840 Anyway, that's the whole plot of "Alien: Prometheus." 371 00:15:24,841 --> 00:15:26,967 Wow! Sounds memorable! 372 00:15:26,968 --> 00:15:28,969 H-How'd we even start talking about that? 373 00:15:28,970 --> 00:15:30,846 I dunno, Morty. Sometimes I just get on tangents. 374 00:15:30,847 --> 00:15:33,015 [Laughing] 375 00:15:33,016 --> 00:15:34,975 You think you've won. 376 00:15:34,976 --> 00:15:38,520 But we sent our best man, and he couldn't do the job. 377 00:15:38,521 --> 00:15:41,357 Do you truly think you're better than the Christ? 378 00:15:41,358 --> 00:15:43,359 Ugh. This guy doesn't even die when he's dead. 379 00:15:43,360 --> 00:15:46,487 Your planet will be, how do you say it, 380 00:15:46,488 --> 00:15:48,322 fucked out. 381 00:15:48,323 --> 00:15:51,533 [Laughing] 382 00:15:51,534 --> 00:15:52,576 Ho. 383 00:15:52,577 --> 00:15:55,204 [Wheezes] 384 00:15:55,205 --> 00:15:57,331 Okay, now he's dead. 385 00:15:57,332 --> 00:15:59,625 [Snoring] 386 00:15:59,626 --> 00:16:00,918 He's sleeping. 387 00:16:00,919 --> 00:16:02,711 Do we... need to kill him? 388 00:16:02,712 --> 00:16:05,422 We can go. He's on an island without legs. 389 00:16:05,423 --> 00:16:06,966 [Both moaning] 390 00:16:09,219 --> 00:16:11,804 Morty, remind me to delete the Ring cams after this. 391 00:16:11,805 --> 00:16:13,222 It's like that thing you told me about, 392 00:16:13,223 --> 00:16:15,432 - the... the rat thing. - Rat thing? 393 00:16:15,433 --> 00:16:17,559 You told me once about an experiment with rats. 394 00:16:17,560 --> 00:16:20,104 When I was, "wasting time brushing my hair." 395 00:16:20,105 --> 00:16:22,731 Rat utopia! Morty! I-It's exactly like that. 396 00:16:22,732 --> 00:16:24,441 That's... You did science! 397 00:16:24,442 --> 00:16:25,984 Good job. Nice little mini-arc. 398 00:16:25,985 --> 00:16:30,364 And all it took was a trip to Amadahbra! 399 00:16:30,365 --> 00:16:31,699 He's in the garage. 400 00:16:31,700 --> 00:16:33,325 And unless you guys just jerked around 401 00:16:33,326 --> 00:16:35,244 for the last 48 hours, you know how to fix this. 402 00:16:35,245 --> 00:16:36,453 - He's my grandson! - We didn't jerk anything! 403 00:16:36,454 --> 00:16:37,705 I made a vaccine. 404 00:16:37,706 --> 00:16:41,667 Can't... hold it... in! 405 00:16:41,668 --> 00:16:43,837 [People moaning] 406 00:16:47,257 --> 00:16:48,507 [Breathing heavily] 407 00:16:48,508 --> 00:16:50,718 Thank god we already had sex. 408 00:16:50,719 --> 00:16:52,678 When he was a person. 409 00:16:52,679 --> 00:16:54,680 Alright, I'm gonna extract the rabbit particles into this egg 410 00:16:54,681 --> 00:16:56,557 without killing Jerry. 411 00:16:56,558 --> 00:16:58,726 Do not touch the beam or you'll become the bunny. 412 00:16:58,727 --> 00:17:00,519 And I'm guessing it'll be fast, because it's... 413 00:17:00,520 --> 00:17:02,855 Easter. 414 00:17:02,856 --> 00:17:05,274 [Growling] 415 00:17:05,275 --> 00:17:06,859 Ugh, what now?! 416 00:17:06,860 --> 00:17:09,361 [Groaning] 417 00:17:09,362 --> 00:17:11,321 Ooh! It's a... It's a butt guy! 418 00:17:11,322 --> 00:17:13,073 Morty, I saw his back part! He's got a... 419 00:17:13,074 --> 00:17:14,450 Rick, there's no time! 420 00:17:14,451 --> 00:17:16,453 Aah! 421 00:17:17,162 --> 00:17:18,246 [Screeching] 422 00:17:20,039 --> 00:17:21,039 Shit! 423 00:17:21,040 --> 00:17:22,291 [Crackling] 424 00:17:22,292 --> 00:17:25,127 Guuuuaaaaaaaahhhhhh! 425 00:17:25,128 --> 00:17:26,671 [Screams] 426 00:17:28,173 --> 00:17:30,507 Oh, no! No, no, no, no, no! 427 00:17:30,508 --> 00:17:31,508 Mom! 428 00:17:31,509 --> 00:17:33,177 [Growling] 429 00:17:33,178 --> 00:17:35,095 Aah! 430 00:17:35,096 --> 00:17:36,931 [Groaning] 431 00:17:38,266 --> 00:17:40,643 Agh! God, I hate Easter! 432 00:17:43,188 --> 00:17:45,689 Aaah! 433 00:17:45,690 --> 00:17:47,524 Beth, are you okay?! 434 00:17:47,525 --> 00:17:49,694 - Jerry. - I'm so sorry! 435 00:17:50,779 --> 00:17:52,738 [Roars] 436 00:17:52,739 --> 00:17:55,657 - [Sighs] - [People moaning] 437 00:17:55,658 --> 00:17:58,076 I have to fix this. 438 00:17:58,077 --> 00:18:01,705 Aah! Aah! 439 00:18:01,706 --> 00:18:03,458 [Screeching] 440 00:18:04,542 --> 00:18:06,293 Oh, fuck! Fuck! 441 00:18:06,294 --> 00:18:08,629 It's in the Butt Guy! 442 00:18:08,630 --> 00:18:11,257 [Screeching] 443 00:18:17,430 --> 00:18:19,556 Whoa! It's that guy! 444 00:18:19,557 --> 00:18:20,891 How did you get here? 445 00:18:20,892 --> 00:18:22,851 I took the big stone ship. 446 00:18:22,852 --> 00:18:25,521 But I landed downtown, so then I took a bus. 447 00:18:25,522 --> 00:18:27,064 Then I put the egg back in the splitter 448 00:18:27,065 --> 00:18:28,732 after he dropped it in front of me 449 00:18:28,733 --> 00:18:30,651 and patched the egg with a piece from that mosaic. 450 00:18:30,652 --> 00:18:33,278 Then I used that to get the bunny out of the butt guy 451 00:18:33,279 --> 00:18:34,988 into the egg, which you guys saw, 452 00:18:34,989 --> 00:18:38,283 and now we're in the present. 453 00:18:38,284 --> 00:18:40,702 Everyone stopped having sex. 454 00:18:40,703 --> 00:18:42,287 It's... It's beautiful. 455 00:18:42,288 --> 00:18:43,872 You can keep the egg. We're done here. 456 00:18:43,873 --> 00:18:45,374 What am I gonna do with this? 457 00:18:45,375 --> 00:18:47,209 I dunno. Use it as art? 458 00:18:47,210 --> 00:18:49,253 What do people do on your planet if they're not having sex? 459 00:18:49,254 --> 00:18:50,712 I'm so glad you asked. 460 00:18:50,713 --> 00:18:51,839 We weren't actually asking. 461 00:18:51,840 --> 00:18:53,173 Get off our lawn. 462 00:18:53,174 --> 00:18:55,175 [Grunting] 463 00:18:55,176 --> 00:18:58,053 [Chuckles] Alright, I can do it. 464 00:18:58,054 --> 00:18:59,972 [Grunts] Just give me a moment. 465 00:18:59,973 --> 00:19:02,599 - [Grunting] Turn away. Turn away. - Who... 466 00:19:02,600 --> 00:19:05,060 - Who was that? - Honestly, Mom, don't ask. 467 00:19:05,061 --> 00:19:07,020 The less we know about holidays the better. 468 00:19:07,021 --> 00:19:09,773 Well said, son. Well said. 469 00:19:09,774 --> 00:19:12,401 ♪ Deck the house with Easter baskets ♪ 470 00:19:12,402 --> 00:19:15,529 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la, eggs ♪ 471 00:19:15,530 --> 00:19:18,365 ♪ Plastic grass and chocolate rabbits ♪ 472 00:19:18,366 --> 00:19:21,159 ♪ Fa-la-la-la-la, marshmallow bird ♪ 473 00:19:21,160 --> 00:19:24,204 ♪ Easter is the time for giving ♪ 474 00:19:24,205 --> 00:19:26,957 ♪ Fa-la-la-la-la-la, Easter milk ♪ 475 00:19:26,958 --> 00:19:30,002 ♪ Something, something, basket, candy ♪ 476 00:19:30,003 --> 00:19:32,421 ♪ Jerry makes an egg, and it is nice ♪ 477 00:19:32,422 --> 00:19:35,716 ♪ Oh, presidents can have a birthday ♪ 478 00:19:35,717 --> 00:19:38,594 ♪ Fa-la-la-la-la-la, celebrate ♪ 479 00:19:38,595 --> 00:19:41,638 ♪ Burger King and do it your way ♪ 480 00:19:41,639 --> 00:19:44,433 ♪ Fa-la-la-la-la, Whopper, Big Mac ♪ 481 00:19:44,434 --> 00:19:47,436 ♪ Some are loud and some are somber ♪ 482 00:19:47,437 --> 00:19:49,980 ♪ Fa-la-la-la-la-la, different things ♪ 483 00:19:49,981 --> 00:19:53,275 ♪ Corvettes and Hondas, Mr. Golf Cart ♪ 484 00:19:53,276 --> 00:19:55,986 ♪ Everything's a sale, go to the store ♪ 485 00:19:55,987 --> 00:19:57,738 ♪ Fa-la-la-la-la-la, spend ♪ 486 00:19:57,739 --> 00:19:59,656 That should do it. 487 00:19:59,657 --> 00:20:02,744 I-I'm happy we did all the other religious holidays off-screen. 488 00:20:04,871 --> 00:20:07,414 Wait, did we just live through a whole calendar year? 489 00:20:07,415 --> 00:20:09,249 Is Summer still at spring break?! 490 00:20:09,250 --> 00:20:11,209 [Dance music plays] 491 00:20:11,210 --> 00:20:12,753 You wanna do more poppers? 492 00:20:12,754 --> 00:20:14,421 No, I'm tired. 493 00:20:14,422 --> 00:20:16,006 How long have we been here? 494 00:20:16,007 --> 00:20:17,925 I think it's December. 495 00:20:17,926 --> 00:20:19,635 Spring break! 496 00:20:19,636 --> 00:20:22,054 Sunblock, trading sunblock for flip-flops! 497 00:20:22,055 --> 00:20:24,348 We've got shots. Tequila shots, Vodka shots. 498 00:20:24,349 --> 00:20:25,349 Tetanus shots! 499 00:20:25,350 --> 00:20:26,934 [Air horn blows] 500 00:20:26,935 --> 00:20:28,936 Shit. Gotta go see Madison. 501 00:20:28,937 --> 00:20:30,687 Do you have a tribute? 502 00:20:30,688 --> 00:20:33,357 Madison! I've brought you this epic gram of mushrooms. 503 00:20:33,358 --> 00:20:35,317 "Epic"? What are you, 30? 504 00:20:35,318 --> 00:20:36,735 - Get the hell out of my tent. - No! 505 00:20:36,736 --> 00:20:38,153 What did you bring her? 506 00:20:38,154 --> 00:20:39,738 Weed gummies, and I found a PopSocket. 507 00:20:39,739 --> 00:20:41,406 - Hey! - Madison! I brought you a PopSocket! 508 00:20:41,407 --> 00:20:42,741 That's mine! Give it back! 509 00:20:42,742 --> 00:20:44,242 Ugh, drama. 510 00:20:44,243 --> 00:20:47,371 Exile them to the Best Western pool area. 511 00:20:47,372 --> 00:20:48,705 Hold up. 512 00:20:48,706 --> 00:20:50,457 What's the story on that bracelet? 513 00:20:50,458 --> 00:20:53,377 [Sighs] After I realized spring break only ends 514 00:20:53,378 --> 00:20:55,045 if your parents pick you up, 515 00:20:55,046 --> 00:20:57,255 I holed up with another forgotten girl I met. 516 00:20:57,256 --> 00:21:00,634 Me and Brittany lived on jello shots until her teeth fell out. 517 00:21:00,635 --> 00:21:03,428 She didn't have a second stomach just for alcohol. 518 00:21:03,429 --> 00:21:04,805 She didn't make it. 519 00:21:04,806 --> 00:21:07,349 I wear her teeth to remember. 520 00:21:07,350 --> 00:21:09,101 They're yours if you want 'em. 521 00:21:09,102 --> 00:21:11,687 Tight. This girl is my new bestie. 522 00:21:11,688 --> 00:21:14,523 - Hell yeah. - Let's do poppers! 523 00:21:14,524 --> 00:21:16,775 Hell... yeah. 524 00:21:16,776 --> 00:21:46,764 {\an8}♪ 525 00:21:50,309 --> 00:21:52,269 [Doorbell rings] 526 00:21:52,270 --> 00:21:55,939 Debra. My love. I voyaged across the stars. 527 00:21:55,940 --> 00:21:59,359 And I've realized one thing above all others. 528 00:21:59,360 --> 00:22:02,154 I want to make love to my wife. 529 00:22:02,155 --> 00:22:04,281 What? Sex is gross. 530 00:22:04,282 --> 00:22:05,657 Are you sure? 531 00:22:05,658 --> 00:22:07,284 It doesn't weird me out anymore. 532 00:22:07,285 --> 00:22:09,036 I sort of got to see it up close. 533 00:22:09,037 --> 00:22:12,039 You've been gone for 20 years. You came back in half. 534 00:22:12,040 --> 00:22:13,498 What am I gonna fuck, 535 00:22:13,499 --> 00:22:15,042 that bone that's sticking out of your body? 536 00:22:15,043 --> 00:22:17,169 Also, what is that? I didn't ask for a big egg. 537 00:22:17,170 --> 00:22:20,839 It's got an immortal bunny spirit in it. 538 00:22:20,840 --> 00:22:22,966 - Does that turn you on? - No. Absolutely not. 539 00:22:22,967 --> 00:22:25,553 Drag yourself somewhere else. 540 00:22:27,055 --> 00:22:30,641 I have lived my life poorly. 541 00:22:32,185 --> 00:22:33,728 Did you get any of that?