1
00:00:04,422 --> 00:00:07,298
Jerry: ♪ Deck the house
with Easter baskets ♪
2
00:00:07,299 --> 00:00:10,135
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la,
eggs ♪
3
00:00:10,136 --> 00:00:13,221
♪ Plastic grass
and chocolate rabbits ♪
4
00:00:13,222 --> 00:00:16,141
♪ Fa-la-la-la-la,
marshmallow bird ♪
5
00:00:16,142 --> 00:00:19,060
♪ Easter is the time
for giving ♪
6
00:00:19,061 --> 00:00:22,105
♪ Fa-la-la-la-la-la,
Easter milk ♪
7
00:00:22,106 --> 00:00:24,607
Hey, bud, wanna decorate
some Easter baskets
8
00:00:24,608 --> 00:00:25,900
with your old man?
9
00:00:25,901 --> 00:00:27,736
What? No.
I-I'm streaming on Twitch.
10
00:00:27,737 --> 00:00:29,404
"Fortnite"
just added JFK.
11
00:00:29,405 --> 00:00:32,157
Maybe we could fill
some baskets with jelly beans,
12
00:00:32,158 --> 00:00:33,992
you know,
get our tradition on?
13
00:00:33,993 --> 00:00:35,952
I've gotta pack
for spring break.
14
00:00:35,953 --> 00:00:37,787
Also, Jelly Bean
is a slur.
15
00:00:37,788 --> 00:00:40,248
Come on, Beth.
The kids are growing up.
16
00:00:40,249 --> 00:00:43,001
Maybe you and I can hide
some eggs one last time?
17
00:00:43,002 --> 00:00:45,420
I don't need the house smelling
like egg farts, Jerry.
18
00:00:45,421 --> 00:00:47,630
Rick. Oh...
19
00:00:47,631 --> 00:00:50,091
You know what?
Never mind.
20
00:00:50,092 --> 00:00:53,511
Doesn't anyone
celebrate Easter anymore?
21
00:00:53,512 --> 00:00:55,847
I-I don't wanna force people to
go to church or anything, but...
22
00:00:55,848 --> 00:00:57,599
Can you even tell me
what Easter is about?
23
00:00:57,600 --> 00:00:59,267
It's when Christ
was born.
24
00:00:59,268 --> 00:01:01,686
Or was murdered, maybe.
I dunno.
25
00:01:01,687 --> 00:01:04,397
But we eat candy to remember.
It's important.
26
00:01:04,398 --> 00:01:06,065
Jerry, if it wasn't for
the aisle at Costco,
27
00:01:06,066 --> 00:01:07,400
you wouldn't even know
it was happening.
28
00:01:07,401 --> 00:01:08,610
Yeah, Dad.
29
00:01:08,611 --> 00:01:09,986
Example...
When's Christmas?
30
00:01:09,987 --> 00:01:11,279
December 25th.
31
00:01:11,280 --> 00:01:13,031
And what's
today's date?
32
00:01:13,032 --> 00:01:15,784
Uh, Ap-Ap-April.
33
00:01:15,785 --> 00:01:18,077
Look, I want to be
a good dad, okay?
34
00:01:18,078 --> 00:01:19,579
And... And I know
that you gotta
35
00:01:19,580 --> 00:01:21,289
go straight up the middle
to do that.
36
00:01:21,290 --> 00:01:24,209
If Easter is fading
from our family, that's bad.
37
00:01:24,210 --> 00:01:27,755
So, who's coming with me
to get some egg dye?
38
00:01:31,550 --> 00:01:34,512
Guess that just means
more candy for Jer.
39
00:01:36,055 --> 00:01:38,431
[Humming "Deck the Halls"]
40
00:01:38,432 --> 00:01:40,809
♪ Jerry makes an egg,
and it is nice ♪
41
00:01:40,810 --> 00:01:42,018
Aaah!
42
00:01:42,019 --> 00:01:44,021
Oh, my God!
Oh, my God!
43
00:01:45,898 --> 00:01:49,943
Oh, my God,
are you ok... Ahhhghh!
44
00:01:49,944 --> 00:01:53,488
Oh, my God, what a terrible time
to have eaten so much candy.
45
00:01:53,489 --> 00:01:55,281
Arghhhh!
46
00:01:55,282 --> 00:01:56,783
Oh, I'm sorry.
47
00:01:56,784 --> 00:01:58,368
I'm not trying
to kill you with vomit!
48
00:01:58,369 --> 00:02:00,829
I'm just so scared.
Agghh!
49
00:02:00,830 --> 00:02:29,816
{\an8}♪
50
00:02:29,817 --> 00:02:32,486
[Electricity zapping]
51
00:02:35,030 --> 00:02:37,907
{\an8}Please, please tell me
this isn't who I think it is.
52
00:02:37,908 --> 00:02:40,368
{\an8}Well, do you know of any other
bipedal humanoid rabbits?
53
00:02:40,369 --> 00:02:42,871
{\an8}Oh, my God,
I killed the Easter Bunny.
54
00:02:42,872 --> 00:02:44,914
{\an8}Along with the hopes and dreams
of children everywhere.
55
00:02:44,915 --> 00:02:47,458
{\an8}Summer. Share those jokes
with me in private.
56
00:02:47,459 --> 00:02:48,877
{\an8}Rick,
what does this mean?
57
00:02:48,878 --> 00:02:51,170
{\an8}Not sure.
I have a few questions.
58
00:02:51,171 --> 00:02:52,881
{\an8}Did you puke on it
to try and kill it?
59
00:02:52,882 --> 00:02:55,258
{\an8}- No!
- I have no more questions.
60
00:02:55,259 --> 00:02:56,676
{\an8}Huh.
61
00:02:56,677 --> 00:02:59,178
{\an8}This necklace is German,
13th century.
62
00:02:59,179 --> 00:03:01,055
{\an8}Shows permafrost
damage and...
63
00:03:01,056 --> 00:03:03,266
{\an8}Feel my heart. It's beating
a million beats per second!
64
00:03:03,267 --> 00:03:05,643
{\an8}Sweetie, calm down.
Have a glass of water.
65
00:03:05,644 --> 00:03:07,186
{\an8}- Breathe.
- Okay, okay.
66
00:03:07,187 --> 00:03:08,980
{\an8}Whew, you're right.
It's fine.
67
00:03:08,981 --> 00:03:10,691
{\an8}[Sighs]
68
00:03:13,736 --> 00:03:15,404
{\an8}[Munching]
69
00:03:16,322 --> 00:03:18,531
{\an8}- Uh, Dad.
- Mm!
70
00:03:18,532 --> 00:03:21,285
{\an8}Right, water.
I came in here for water.
71
00:03:23,537 --> 00:03:24,871
{\an8}[Coughing]
72
00:03:24,872 --> 00:03:26,331
{\an8}Fucking glass
doesn't work.
73
00:03:26,332 --> 00:03:28,207
{\an8}[Grunts]
74
00:03:28,208 --> 00:03:31,794
{\an8}[Humming]
75
00:03:31,795 --> 00:03:32,962
{\an8}[Gulping]
76
00:03:32,963 --> 00:03:34,923
{\an8}Dad,
what is happening?
77
00:03:34,924 --> 00:03:37,800
{\an8}Well, for the first time ever,
Jerry accomplished something.
78
00:03:37,801 --> 00:03:39,636
{\an8}We should remember him this way,
in case we lose him.
79
00:03:39,637 --> 00:03:40,763
{\an8}Lose him?
80
00:03:43,599 --> 00:03:45,934
{\an8}Mutagenesis.
Cellular transformation,
81
00:03:45,935 --> 00:03:48,019
metastatic spread,
rapidly accelerating
82
00:03:48,020 --> 00:03:49,354
with a deadline of...
83
00:03:49,355 --> 00:03:50,855
48 hours from now.
84
00:03:50,856 --> 00:03:53,524
That's Easter.
Unless it's next weekend?
85
00:03:53,525 --> 00:03:54,817
Doesn't anyone have
a calendar app?
86
00:03:54,818 --> 00:03:55,944
I have holidays
turned off.
87
00:03:55,945 --> 00:03:57,278
Oh, yeah, no,
he-here it is.
88
00:03:57,279 --> 00:03:58,988
Google says
it's this weekend.
89
00:03:58,989 --> 00:04:01,324
Well, I truly thought
Easter was a zero holiday,
90
00:04:01,325 --> 00:04:02,951
but, Jerry,
you've been...
91
00:04:02,952 --> 00:04:04,327
Easter Claused.
92
00:04:04,328 --> 00:04:05,745
Oh, no.
93
00:04:05,746 --> 00:04:06,913
Wait. What?
94
00:04:06,914 --> 00:04:08,331
Rick, that doesn't
make sense.
95
00:04:08,332 --> 00:04:10,166
The title of the movie
is based on the pun
96
00:04:10,167 --> 00:04:11,918
- of Santa's last name.
- Did you understand what I meant?
97
00:04:11,919 --> 00:04:13,670
If so, then it made
plenty of sense.
98
00:04:13,671 --> 00:04:15,004
Aah!
99
00:04:15,005 --> 00:04:16,464
{\an8}This is
a mitogen deterrent,
100
00:04:16,465 --> 00:04:18,091
{\an8}should slow down
the transformation.
101
00:04:18,092 --> 00:04:20,218
{\an8}Beth, you stay with Jerry.
Morty, you're with me.
102
00:04:20,219 --> 00:04:21,886
{\an8}We're gonna Dan Brown
that German necklace.
103
00:04:21,887 --> 00:04:23,846
{\an8}Hell yeah,
E-Easter adventure!
104
00:04:23,847 --> 00:04:25,181
{\an8}- Summer.
- Daytona?
105
00:04:25,182 --> 00:04:26,933
{\an8}Exactly.
Get shitfaced, go insane.
106
00:04:26,934 --> 00:04:29,018
{\an8}Here's a fake ID
and a second alcohol stomach.
107
00:04:29,019 --> 00:04:30,812
{\an8}I want you to do some molly
and throw up in a pool.
108
00:04:30,813 --> 00:04:32,563
{\an8}- No, no. Don't.
- I fuckin' love you, Grandpa Rick.
109
00:04:32,564 --> 00:04:33,940
{\an8}Come on, Morty,
to the Alps!
110
00:04:33,941 --> 00:04:35,483
{\an8}Let's Indiana Jones!
111
00:04:35,484 --> 00:04:40,863
{\an8}♪
112
00:04:40,864 --> 00:04:42,490
{\an8}Ah. Recent thaw.
113
00:04:42,491 --> 00:04:44,659
{\an8}This altitude
should be permafrost.
114
00:04:44,660 --> 00:04:46,911
{\an8}God, I do not wanna say
"climate change" on this show.
115
00:04:46,912 --> 00:04:48,454
{\an8}I don't know which way
Zaslav voted.
116
00:04:48,455 --> 00:04:50,039
{\an8}You think
that giant rabbit unfroze
117
00:04:50,040 --> 00:04:54,252
{\an8}because of SUVs and, uh...
cig-cig-cigarettes?
118
00:04:54,253 --> 00:04:56,796
{\an8}Yes, Morty, it unfroze
because of cigarettes.
119
00:04:56,797 --> 00:04:58,089
{\an8}You ever see "Iceman,"
Morty?
120
00:04:58,090 --> 00:04:59,382
{\an8}'80s flick?
Timothy Hutton?
121
00:04:59,383 --> 00:05:01,342
{\an8}The '80s were
forever ago, Rick.
122
00:05:01,343 --> 00:05:02,593
{\an8}"Encino Man"?
123
00:05:02,594 --> 00:05:03,928
{\an8}- You're old.
- You're old.
124
00:05:03,929 --> 00:05:05,263
{\an8}- Fuck you, Morty.
- Fuck you, Rick!
125
00:05:05,264 --> 00:05:06,514
{\an8}Eh, fuck you!
You're old and gay.
126
00:05:06,515 --> 00:05:08,933
{\an8}You can't say that
anymore!
127
00:05:08,934 --> 00:05:11,228
{\an8}Let's see
if the locals know anything.
128
00:05:13,564 --> 00:05:16,274
{\an8}Whoa, ch-check out
this Wicker Man-looking place.
129
00:05:16,275 --> 00:05:19,193
[Speaking German]
130
00:05:19,194 --> 00:05:21,696
German Easter is
a little less chocolate-centric.
131
00:05:21,697 --> 00:05:23,031
Say what you want
about America,
132
00:05:23,032 --> 00:05:24,449
but we get
a few things right.
133
00:05:24,450 --> 00:05:26,826
[Choral singing]
134
00:05:26,827 --> 00:05:34,792
{\an8}♪
135
00:05:34,793 --> 00:05:37,045
Whoa.
It's a big Easter egg.
136
00:05:37,046 --> 00:05:38,838
Looks like it's
from Andromeda.
137
00:05:38,839 --> 00:05:40,590
Why would aliens
care about a holiday
138
00:05:40,591 --> 00:05:42,383
we don't even
care about?
139
00:05:42,384 --> 00:05:44,761
I dunno, but we're not the
only ones looking for answers.
140
00:05:44,762 --> 00:05:46,138
Check out these nerds.
141
00:05:46,889 --> 00:05:49,515
Aah! Aah!
142
00:05:49,516 --> 00:05:50,892
Space Christians?
143
00:05:50,893 --> 00:05:52,810
I-Isn't that a conflict
of interest?
144
00:05:52,811 --> 00:05:54,645
Hey, don't scan me.
I'll scan you.
145
00:05:54,646 --> 00:05:56,397
Easter Rabbit DNA.
146
00:05:56,398 --> 00:05:58,107
He's clearly
made contact with it.
147
00:05:58,108 --> 00:05:59,984
My scan says
you shit standing up.
148
00:05:59,985 --> 00:06:01,652
Says it gets
on your legs.
149
00:06:01,653 --> 00:06:03,112
Where is the rabbit?
150
00:06:03,113 --> 00:06:05,156
Oh, a cross gun.
That's dumb.
151
00:06:05,157 --> 00:06:06,699
Nobody needs
to get hurt.
152
00:06:06,700 --> 00:06:08,159
I'm sure
I'll be fine.
153
00:06:08,160 --> 00:06:09,578
- [Grunting]
- Aah!
154
00:06:11,080 --> 00:06:12,121
Aah!
155
00:06:12,122 --> 00:06:21,297
{\an8}♪
156
00:06:21,298 --> 00:06:22,965
Aren't you guys
on Easter's side?
157
00:06:22,966 --> 00:06:24,550
What the hell
is happening?!
158
00:06:24,551 --> 00:06:25,802
[Grunting]
159
00:06:25,803 --> 00:06:27,805
Oh! Ah!
160
00:06:30,349 --> 00:06:31,682
The egg is damaged.
161
00:06:31,683 --> 00:06:35,103
But now we know
where it's from.
162
00:06:35,104 --> 00:06:36,813
Andromeda!
163
00:06:36,814 --> 00:06:39,816
Go there and destroy all
the containment eggs except one.
164
00:06:39,817 --> 00:06:41,901
We'll capture
the rabbit here.
165
00:06:41,902 --> 00:06:45,948
And then
Easter will be finished.
166
00:06:51,537 --> 00:06:52,453
Ahh.
167
00:06:52,454 --> 00:06:53,704
They got the egg.
168
00:06:53,705 --> 00:06:55,206
H-How will we know
where to go?
169
00:06:55,207 --> 00:06:56,666
Morty, it's one word.
We just said it.
170
00:06:56,667 --> 00:06:58,000
Andromeda.
171
00:06:58,001 --> 00:07:00,963
Alright!
To Amadahbra!
172
00:07:02,005 --> 00:07:04,632
Are you...
Are you messing with me?
173
00:07:04,633 --> 00:07:07,051
Beth.
Please let me out.
174
00:07:07,052 --> 00:07:08,719
Rick put you in there
for a reason, sweetie.
175
00:07:08,720 --> 00:07:11,472
Ugh, I feel fine!
I need to pee.
176
00:07:11,473 --> 00:07:16,352
I just want... five minutes...
to stretch my legs!
177
00:07:16,353 --> 00:07:19,021
Whoa. Heh.
Your arms.
178
00:07:19,022 --> 00:07:21,440
I know.
They ripped through my shirt!
179
00:07:21,441 --> 00:07:23,943
I'm telling you,
I feel amazing.
180
00:07:23,944 --> 00:07:26,696
Like, I feel like
I could...
181
00:07:26,697 --> 00:07:29,532
Holy shit. I feel so shallow
for how turned on I am.
182
00:07:29,533 --> 00:07:31,325
See? I'm solid.
183
00:07:31,326 --> 00:07:33,786
And so are you.
184
00:07:33,787 --> 00:07:35,371
- Oh. [Giggles]
- Have I ever told you
185
00:07:35,372 --> 00:07:37,415
you're the hottest woman
I could imagine?
186
00:07:37,416 --> 00:07:39,792
Am I this easy?
I think I'm this easy.
187
00:07:39,793 --> 00:07:42,170
I don't tell you enough.
I don't see you.
188
00:07:42,171 --> 00:07:43,713
But I see you now.
189
00:07:43,714 --> 00:07:45,089
Or as the Na'vi
put it...
190
00:07:45,090 --> 00:07:47,800
{\an8}[Speaking Na'vi]
191
00:07:47,801 --> 00:07:49,635
[Breathing heavily]
192
00:07:49,636 --> 00:07:51,262
We gotta wash
these sheets.
193
00:07:51,263 --> 00:07:53,306
How 'bout one more go
before they dry?
194
00:07:53,307 --> 00:07:55,600
[Both moaning]
195
00:07:55,601 --> 00:07:57,018
Uch, Jesus!
196
00:07:57,019 --> 00:07:58,436
- What?
- What?!
197
00:07:58,437 --> 00:08:00,354
Jerry, you've got a boil
on your back,
198
00:08:00,355 --> 00:08:02,064
and there's hair
inside it!
199
00:08:02,065 --> 00:08:03,691
I'm sorry, just...
200
00:08:03,692 --> 00:08:06,277
I cwath thu
fwack you.
201
00:08:06,278 --> 00:08:08,946
Jerry? Your tooth.
202
00:08:08,947 --> 00:08:11,032
Huh.
Would you look at that?
203
00:08:11,033 --> 00:08:13,075
Oh, there's another one.
Oh!
204
00:08:13,076 --> 00:08:16,120
[Chuckles]
Oh. Oh.
205
00:08:16,121 --> 00:08:18,372
My mouth feels weird
in the middle.
206
00:08:18,373 --> 00:08:19,582
Okay,
back in the prism.
207
00:08:19,583 --> 00:08:21,459
No!
So... So what?
208
00:08:21,460 --> 00:08:24,128
A few teeth fell out while
we wait for Rick to get back.
209
00:08:24,129 --> 00:08:25,504
Why is that
such a big dea...
210
00:08:25,505 --> 00:08:27,548
- [Screaming]
- Jerry!
211
00:08:27,549 --> 00:08:29,926
My legs!
Oh, my God, my legs!
212
00:08:29,927 --> 00:08:31,469
They're broken!
213
00:08:31,470 --> 00:08:33,846
Wait, they're...
they're fine!
214
00:08:33,847 --> 00:08:35,264
Better than fine.
215
00:08:35,265 --> 00:08:37,391
Wow! Look at this, babe.
Look!
216
00:08:37,392 --> 00:08:38,851
Just calm down.
We'll, uh...
217
00:08:38,852 --> 00:08:40,353
W-We'll get you
more lettuce.
218
00:08:40,354 --> 00:08:41,896
Why are you being such a drag
about this?
219
00:08:41,897 --> 00:08:44,315
- You're scaring me.
- And you're bumming me out.
220
00:08:44,316 --> 00:08:47,735
If you're gonna be such a prude,
I'm getting out of here.
221
00:08:47,736 --> 00:08:50,363
Jerry!
Jerry, come back!
222
00:08:50,364 --> 00:08:56,744
{\an8}♪
223
00:08:56,745 --> 00:08:58,537
{\an8}Rick, are we
in the right place?
224
00:08:58,538 --> 00:09:00,039
{\an8}Yeah.
225
00:09:00,040 --> 00:09:01,958
Trying to work out
the big mythology here,
226
00:09:01,959 --> 00:09:04,543
and all I'm getting is
H.R. Giger meets Coachella.
227
00:09:04,544 --> 00:09:07,964
Okay, Rick, so, it looks
like there's a space oyster,
228
00:09:07,965 --> 00:09:10,633
{\an8}- and it hypnotizes animals with its pearl...
- Uh, no. Stop. Stop.
229
00:09:10,634 --> 00:09:12,343
I was just makin'
a hypothesis!
230
00:09:12,344 --> 00:09:13,928
You know,
trying out some science?
231
00:09:13,929 --> 00:09:15,346
Here's science.
232
00:09:15,347 --> 00:09:16,681
The Easter Rabbit's
an alien.
233
00:09:16,682 --> 00:09:18,057
They send it to planets
in an egg.
234
00:09:18,058 --> 00:09:19,267
If you kill it,
you become it.
235
00:09:19,268 --> 00:09:21,018
Okay, well,
explain this, then.
236
00:09:21,019 --> 00:09:22,853
Easy.
237
00:09:22,854 --> 00:09:25,273
The rabbit is some kind
of pheromonal catalyst.
238
00:09:25,274 --> 00:09:27,024
L-Looks like it makes
everyone have sex
239
00:09:27,025 --> 00:09:29,360
until the planet gets
overpopulated and collapses.
240
00:09:29,361 --> 00:09:31,862
It's fuck-based
terraforming!
241
00:09:31,863 --> 00:09:33,698
Shit, duck!
242
00:09:33,699 --> 00:09:35,992
Whoa, Rick,
d-do you see that?
243
00:09:35,993 --> 00:09:39,036
Yeah. It has a butt
where its dick should be.
244
00:09:39,037 --> 00:09:40,079
- Rick.
- Morty.
245
00:09:40,080 --> 00:09:43,249
Its butt
is in the front.
246
00:09:43,250 --> 00:09:44,917
Ooooh,
these must be the guys
247
00:09:44,918 --> 00:09:47,253
who move in after the rabbit's
done its stuff.
248
00:09:47,254 --> 00:09:49,005
Have you seen any of them
turn around yet?
249
00:09:49,006 --> 00:09:50,882
- Is it in the back?
- Stop it.
250
00:09:53,218 --> 00:09:55,553
[Screeching]
251
00:09:55,554 --> 00:10:03,602
{\an8}♪
252
00:10:03,603 --> 00:10:05,062
[Cage clatters]
253
00:10:05,063 --> 00:10:07,189
- Prepare to meet your maker!
- Huh?
254
00:10:07,190 --> 00:10:09,484
[Screeching]
255
00:10:11,903 --> 00:10:13,738
Christ guys
hate the bald guys?
256
00:10:13,739 --> 00:10:15,865
What is the lore?
Who do we help?
257
00:10:15,866 --> 00:10:19,076
[Screeching]
258
00:10:19,077 --> 00:10:21,245
Neither!
We're gonna third party!
259
00:10:21,246 --> 00:10:23,789
- [Panting]
- He's going for the last egg!
260
00:10:23,790 --> 00:10:25,082
Stop the dentist!
261
00:10:25,083 --> 00:10:26,625
Aah!
262
00:10:26,626 --> 00:10:27,794
Shit!
263
00:10:29,296 --> 00:10:30,714
Aah!
264
00:10:31,840 --> 00:10:33,257
[Screeching]
265
00:10:33,258 --> 00:10:39,388
{\an8}♪
266
00:10:39,389 --> 00:10:41,349
H-How are we
getting off this planet, Rick?
267
00:10:41,350 --> 00:10:42,850
Same way they do.
268
00:10:42,851 --> 00:10:44,268
Son of a bitch.
269
00:10:44,269 --> 00:10:45,394
Those are ships?
270
00:10:45,395 --> 00:10:47,772
{\an8}Oh, I've seen this
on TV.
271
00:10:47,773 --> 00:10:49,398
{\an8}- Th-They're on Earth!
- Yep.
272
00:10:49,399 --> 00:10:51,108
On Easter Island.
273
00:10:51,109 --> 00:10:53,153
Suppose that might've been
a good place to start.
274
00:10:59,284 --> 00:11:01,660
Sir... mission successful.
275
00:11:01,661 --> 00:11:03,496
We didn't get an egg.
276
00:11:03,497 --> 00:11:06,207
The old man and his young son
escaped with it.
277
00:11:06,208 --> 00:11:09,585
Kincaid: Why did you say
mission successful, then?
278
00:11:09,586 --> 00:11:11,629
I dunno.
I'm dying.
279
00:11:11,630 --> 00:11:13,589
Kinda wanted to go out
on a high...
280
00:11:13,590 --> 00:11:15,508
He was here.
281
00:11:15,509 --> 00:11:18,512
Now...
where did he go?
282
00:11:20,639 --> 00:11:23,641
[Up-tempo country music plays]
283
00:11:23,642 --> 00:11:32,024
{\an8}♪
284
00:11:32,025 --> 00:11:34,276
[Cheers and applause]
285
00:11:34,277 --> 00:11:36,695
Can't believe you're here
after that motorcycle accident
286
00:11:36,696 --> 00:11:38,656
you clearly just
walked away from.
287
00:11:38,657 --> 00:11:40,699
Yeah, buddy.
I respect you.
288
00:11:40,700 --> 00:11:43,495
You respect me enough
to have sex with that guy?
289
00:11:46,123 --> 00:11:47,582
What? No!
290
00:11:49,209 --> 00:11:51,545
But maybe I could give him
a little smooch.
291
00:11:52,712 --> 00:11:54,255
Whoa,
what's going on?
292
00:11:54,256 --> 00:11:56,549
Have sex with someone!
293
00:11:56,550 --> 00:11:58,509
How 'bout a dry hump
instead?
294
00:11:58,510 --> 00:11:59,718
Good enough.
295
00:11:59,719 --> 00:12:01,095
Oh, yeah.
296
00:12:01,096 --> 00:12:02,597
Powers growing.
297
00:12:04,266 --> 00:12:06,809
Societal collapse
imminent!
298
00:12:06,810 --> 00:12:08,602
[Banging, clattering]
299
00:12:08,603 --> 00:12:11,439
[Laughter]
300
00:12:11,440 --> 00:12:12,898
[Zipper opens]
301
00:12:12,899 --> 00:12:15,317
Oh, yeah. Oh.
302
00:12:15,318 --> 00:12:17,194
Freeze,
abomination!
303
00:12:17,195 --> 00:12:18,946
No! No!
304
00:12:18,947 --> 00:12:21,866
Must collapse society!
305
00:12:21,867 --> 00:12:24,076
Not today, cupcake.
306
00:12:24,077 --> 00:12:34,670
{\an8}♪
307
00:12:34,671 --> 00:12:36,255
Aaah! Rick!
308
00:12:36,256 --> 00:12:41,343
{\an8}♪
309
00:12:41,344 --> 00:12:43,846
I feel like we got off
on the wrong foot here.
310
00:12:43,847 --> 00:12:46,849
Christrooper General
Reinhard Kincaid.
311
00:12:46,850 --> 00:12:49,477
The truth is,
we both want the same thing.
312
00:12:49,478 --> 00:12:50,936
We both want you
to shut up?
313
00:12:50,937 --> 00:12:53,772
Cute.
Let me tell you a story.
314
00:12:53,773 --> 00:12:57,985
My species
does not like sex.
315
00:12:57,986 --> 00:13:00,154
Is that...
the whole story?
316
00:13:00,155 --> 00:13:01,655
We think it's gross.
317
00:13:01,656 --> 00:13:03,574
I don't like seeing it
in movies or TV.
318
00:13:03,575 --> 00:13:05,701
It upsets me when they
reference it in pop songs.
319
00:13:05,702 --> 00:13:07,578
- Wow.
- 2,000 years ago,
320
00:13:07,579 --> 00:13:10,331
we sent a Trooper here
to kill your rabbit.
321
00:13:10,332 --> 00:13:12,416
But Earth crucified him.
322
00:13:12,417 --> 00:13:15,044
Whoa. That is not
how we tell that story.
323
00:13:15,045 --> 00:13:16,670
Look,
you have the egg.
324
00:13:16,671 --> 00:13:18,005
We have...
325
00:13:18,006 --> 00:13:19,590
[Grunting]
326
00:13:19,591 --> 00:13:20,841
- Dad?!
- Shut up.
327
00:13:20,842 --> 00:13:23,385
Mo-o-o-rty!
328
00:13:23,386 --> 00:13:25,387
[Growls]
329
00:13:25,388 --> 00:13:27,264
He's gonna
break through!
330
00:13:27,265 --> 00:13:30,227
[Growling]
331
00:13:33,230 --> 00:13:35,023
[Screeching]
332
00:13:37,150 --> 00:13:38,567
Holy shit.
333
00:13:38,568 --> 00:13:44,448
{\an8}♪
334
00:13:44,449 --> 00:13:46,200
Jerry.
You in there?
335
00:13:46,201 --> 00:13:48,702
Come on, let's get you home
and un-Easter-Clause you.
336
00:13:48,703 --> 00:13:51,247
There is no Jerry.
337
00:13:51,248 --> 00:13:54,375
Only Bunny.
Kiss.
338
00:13:54,376 --> 00:13:56,293
- Gross, dude.
- Dad! We saw the murals.
339
00:13:56,294 --> 00:13:57,586
You don't think the first thing
we would do
340
00:13:57,587 --> 00:13:58,712
is inoculate ourselves?
341
00:13:58,713 --> 00:13:59,964
Yeah,
this is a low.
342
00:13:59,965 --> 00:14:03,425
Sex!
343
00:14:03,426 --> 00:14:08,889
{\an8}♪
344
00:14:08,890 --> 00:14:10,809
Have baby.
345
00:14:11,726 --> 00:14:13,978
Cram penis.
346
00:14:13,979 --> 00:14:17,064
Spill juice.
347
00:14:17,065 --> 00:14:20,652
Time to make fuuuuck!
348
00:14:23,238 --> 00:14:25,698
[People moaning]
349
00:14:25,699 --> 00:14:27,283
- Aah!
- Beth!
350
00:14:27,284 --> 00:14:28,576
[Breathing heavily]
351
00:14:28,577 --> 00:14:29,702
Aah!
352
00:14:29,703 --> 00:14:31,663
[Growling]
353
00:14:32,581 --> 00:14:33,998
[Jerry
breathing heavily]
354
00:14:33,999 --> 00:14:36,208
J-Jerry?
355
00:14:36,209 --> 00:14:38,794
Aah!
356
00:14:38,795 --> 00:14:42,924
Jerry! I want to have sex
with you, not this.
357
00:14:44,634 --> 00:14:47,011
Jerry monster?
358
00:14:47,012 --> 00:14:48,679
No!
359
00:14:48,680 --> 00:14:50,681
So sorry.
360
00:14:50,682 --> 00:14:53,601
I'm sorry, Beth.
361
00:14:53,602 --> 00:14:55,853
What have I become?
362
00:14:55,854 --> 00:14:57,563
It's okay.
363
00:14:57,564 --> 00:15:00,399
You just wanted to celebrate
a holiday with your family.
364
00:15:00,400 --> 00:15:02,401
Now you know
never to do that again.
365
00:15:02,402 --> 00:15:05,029
Get back!
Can't control it!
366
00:15:05,030 --> 00:15:06,322
I know what to do.
367
00:15:06,323 --> 00:15:12,453
{\an8}♪
368
00:15:12,454 --> 00:15:14,788
[Grunting]
369
00:15:14,789 --> 00:15:22,046
{\an8}♪
370
00:15:22,047 --> 00:15:24,840
Anyway, that's the whole plot
of "Alien: Prometheus."
371
00:15:24,841 --> 00:15:26,967
Wow!
Sounds memorable!
372
00:15:26,968 --> 00:15:28,969
H-How'd we even start
talking about that?
373
00:15:28,970 --> 00:15:30,846
I dunno, Morty. Sometimes
I just get on tangents.
374
00:15:30,847 --> 00:15:33,015
[Laughing]
375
00:15:33,016 --> 00:15:34,975
You think you've won.
376
00:15:34,976 --> 00:15:38,520
But we sent our best man,
and he couldn't do the job.
377
00:15:38,521 --> 00:15:41,357
Do you truly think
you're better than the Christ?
378
00:15:41,358 --> 00:15:43,359
Ugh. This guy doesn't even die
when he's dead.
379
00:15:43,360 --> 00:15:46,487
Your planet will be,
how do you say it,
380
00:15:46,488 --> 00:15:48,322
fucked out.
381
00:15:48,323 --> 00:15:51,533
[Laughing]
382
00:15:51,534 --> 00:15:52,576
Ho.
383
00:15:52,577 --> 00:15:55,204
[Wheezes]
384
00:15:55,205 --> 00:15:57,331
Okay,
now he's dead.
385
00:15:57,332 --> 00:15:59,625
[Snoring]
386
00:15:59,626 --> 00:16:00,918
He's sleeping.
387
00:16:00,919 --> 00:16:02,711
Do we...
need to kill him?
388
00:16:02,712 --> 00:16:05,422
We can go.
He's on an island without legs.
389
00:16:05,423 --> 00:16:06,966
[Both moaning]
390
00:16:09,219 --> 00:16:11,804
Morty, remind me to delete
the Ring cams after this.
391
00:16:11,805 --> 00:16:13,222
It's like that thing
you told me about,
392
00:16:13,223 --> 00:16:15,432
- the... the rat thing.
- Rat thing?
393
00:16:15,433 --> 00:16:17,559
You told me once
about an experiment with rats.
394
00:16:17,560 --> 00:16:20,104
When I was, "wasting time
brushing my hair."
395
00:16:20,105 --> 00:16:22,731
Rat utopia! Morty!
I-It's exactly like that.
396
00:16:22,732 --> 00:16:24,441
That's...
You did science!
397
00:16:24,442 --> 00:16:25,984
Good job.
Nice little mini-arc.
398
00:16:25,985 --> 00:16:30,364
And all it took
was a trip to Amadahbra!
399
00:16:30,365 --> 00:16:31,699
He's in the garage.
400
00:16:31,700 --> 00:16:33,325
And unless you guys
just jerked around
401
00:16:33,326 --> 00:16:35,244
for the last 48 hours,
you know how to fix this.
402
00:16:35,245 --> 00:16:36,453
- He's my grandson!
- We didn't jerk anything!
403
00:16:36,454 --> 00:16:37,705
I made a vaccine.
404
00:16:37,706 --> 00:16:41,667
Can't... hold it... in!
405
00:16:41,668 --> 00:16:43,837
[People moaning]
406
00:16:47,257 --> 00:16:48,507
[Breathing heavily]
407
00:16:48,508 --> 00:16:50,718
Thank god
we already had sex.
408
00:16:50,719 --> 00:16:52,678
When he was
a person.
409
00:16:52,679 --> 00:16:54,680
Alright, I'm gonna extract the
rabbit particles into this egg
410
00:16:54,681 --> 00:16:56,557
without killing Jerry.
411
00:16:56,558 --> 00:16:58,726
Do not touch the beam
or you'll become the bunny.
412
00:16:58,727 --> 00:17:00,519
And I'm guessing it'll be fast,
because it's...
413
00:17:00,520 --> 00:17:02,855
Easter.
414
00:17:02,856 --> 00:17:05,274
[Growling]
415
00:17:05,275 --> 00:17:06,859
Ugh, what now?!
416
00:17:06,860 --> 00:17:09,361
[Groaning]
417
00:17:09,362 --> 00:17:11,321
Ooh! It's a...
It's a butt guy!
418
00:17:11,322 --> 00:17:13,073
Morty, I saw his back part!
He's got a...
419
00:17:13,074 --> 00:17:14,450
Rick,
there's no time!
420
00:17:14,451 --> 00:17:16,453
Aah!
421
00:17:17,162 --> 00:17:18,246
[Screeching]
422
00:17:20,039 --> 00:17:21,039
Shit!
423
00:17:21,040 --> 00:17:22,291
[Crackling]
424
00:17:22,292 --> 00:17:25,127
Guuuuaaaaaaaahhhhhh!
425
00:17:25,128 --> 00:17:26,671
[Screams]
426
00:17:28,173 --> 00:17:30,507
Oh, no!
No, no, no, no, no!
427
00:17:30,508 --> 00:17:31,508
Mom!
428
00:17:31,509 --> 00:17:33,177
[Growling]
429
00:17:33,178 --> 00:17:35,095
Aah!
430
00:17:35,096 --> 00:17:36,931
[Groaning]
431
00:17:38,266 --> 00:17:40,643
Agh!
God, I hate Easter!
432
00:17:43,188 --> 00:17:45,689
Aaah!
433
00:17:45,690 --> 00:17:47,524
Beth, are you okay?!
434
00:17:47,525 --> 00:17:49,694
- Jerry.
- I'm so sorry!
435
00:17:50,779 --> 00:17:52,738
[Roars]
436
00:17:52,739 --> 00:17:55,657
- [Sighs]
- [People moaning]
437
00:17:55,658 --> 00:17:58,076
I have to fix this.
438
00:17:58,077 --> 00:18:01,705
Aah! Aah!
439
00:18:01,706 --> 00:18:03,458
[Screeching]
440
00:18:04,542 --> 00:18:06,293
Oh, fuck!
Fuck!
441
00:18:06,294 --> 00:18:08,629
It's in the Butt Guy!
442
00:18:08,630 --> 00:18:11,257
[Screeching]
443
00:18:17,430 --> 00:18:19,556
Whoa!
It's that guy!
444
00:18:19,557 --> 00:18:20,891
How did you
get here?
445
00:18:20,892 --> 00:18:22,851
I took
the big stone ship.
446
00:18:22,852 --> 00:18:25,521
But I landed downtown,
so then I took a bus.
447
00:18:25,522 --> 00:18:27,064
Then I put the egg back
in the splitter
448
00:18:27,065 --> 00:18:28,732
after he dropped it
in front of me
449
00:18:28,733 --> 00:18:30,651
and patched the egg
with a piece from that mosaic.
450
00:18:30,652 --> 00:18:33,278
Then I used that to get
the bunny out of the butt guy
451
00:18:33,279 --> 00:18:34,988
into the egg,
which you guys saw,
452
00:18:34,989 --> 00:18:38,283
and now we're
in the present.
453
00:18:38,284 --> 00:18:40,702
Everyone stopped
having sex.
454
00:18:40,703 --> 00:18:42,287
It's... It's beautiful.
455
00:18:42,288 --> 00:18:43,872
You can keep the egg.
We're done here.
456
00:18:43,873 --> 00:18:45,374
What am I gonna do
with this?
457
00:18:45,375 --> 00:18:47,209
I dunno.
Use it as art?
458
00:18:47,210 --> 00:18:49,253
What do people do on your planet
if they're not having sex?
459
00:18:49,254 --> 00:18:50,712
I'm so glad you asked.
460
00:18:50,713 --> 00:18:51,839
We weren't
actually asking.
461
00:18:51,840 --> 00:18:53,173
Get off our lawn.
462
00:18:53,174 --> 00:18:55,175
[Grunting]
463
00:18:55,176 --> 00:18:58,053
[Chuckles]
Alright, I can do it.
464
00:18:58,054 --> 00:18:59,972
[Grunts]
Just give me a moment.
465
00:18:59,973 --> 00:19:02,599
- [Grunting] Turn away. Turn away.
- Who...
466
00:19:02,600 --> 00:19:05,060
- Who was that?
- Honestly, Mom, don't ask.
467
00:19:05,061 --> 00:19:07,020
The less we know about holidays
the better.
468
00:19:07,021 --> 00:19:09,773
Well said, son.
Well said.
469
00:19:09,774 --> 00:19:12,401
♪ Deck the house
with Easter baskets ♪
470
00:19:12,402 --> 00:19:15,529
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la,
eggs ♪
471
00:19:15,530 --> 00:19:18,365
♪ Plastic grass
and chocolate rabbits ♪
472
00:19:18,366 --> 00:19:21,159
♪ Fa-la-la-la-la,
marshmallow bird ♪
473
00:19:21,160 --> 00:19:24,204
♪ Easter is the time
for giving ♪
474
00:19:24,205 --> 00:19:26,957
♪ Fa-la-la-la-la-la,
Easter milk ♪
475
00:19:26,958 --> 00:19:30,002
♪ Something, something,
basket, candy ♪
476
00:19:30,003 --> 00:19:32,421
♪ Jerry makes an egg,
and it is nice ♪
477
00:19:32,422 --> 00:19:35,716
♪ Oh, presidents
can have a birthday ♪
478
00:19:35,717 --> 00:19:38,594
♪ Fa-la-la-la-la-la, celebrate ♪
479
00:19:38,595 --> 00:19:41,638
♪ Burger King
and do it your way ♪
480
00:19:41,639 --> 00:19:44,433
♪ Fa-la-la-la-la,
Whopper, Big Mac ♪
481
00:19:44,434 --> 00:19:47,436
♪ Some are loud
and some are somber ♪
482
00:19:47,437 --> 00:19:49,980
♪ Fa-la-la-la-la-la,
different things ♪
483
00:19:49,981 --> 00:19:53,275
♪ Corvettes and Hondas,
Mr. Golf Cart ♪
484
00:19:53,276 --> 00:19:55,986
♪ Everything's a sale,
go to the store ♪
485
00:19:55,987 --> 00:19:57,738
♪ Fa-la-la-la-la-la, spend ♪
486
00:19:57,739 --> 00:19:59,656
That should do it.
487
00:19:59,657 --> 00:20:02,744
I-I'm happy we did all the other
religious holidays off-screen.
488
00:20:04,871 --> 00:20:07,414
Wait, did we just live
through a whole calendar year?
489
00:20:07,415 --> 00:20:09,249
Is Summer still at
spring break?!
490
00:20:09,250 --> 00:20:11,209
[Dance music plays]
491
00:20:11,210 --> 00:20:12,753
You wanna
do more poppers?
492
00:20:12,754 --> 00:20:14,421
No, I'm tired.
493
00:20:14,422 --> 00:20:16,006
How long
have we been here?
494
00:20:16,007 --> 00:20:17,925
I think it's December.
495
00:20:17,926 --> 00:20:19,635
Spring break!
496
00:20:19,636 --> 00:20:22,054
Sunblock, trading sunblock
for flip-flops!
497
00:20:22,055 --> 00:20:24,348
We've got shots.
Tequila shots, Vodka shots.
498
00:20:24,349 --> 00:20:25,349
Tetanus shots!
499
00:20:25,350 --> 00:20:26,934
[Air horn blows]
500
00:20:26,935 --> 00:20:28,936
Shit.
Gotta go see Madison.
501
00:20:28,937 --> 00:20:30,687
Do you have a tribute?
502
00:20:30,688 --> 00:20:33,357
Madison! I've brought you
this epic gram of mushrooms.
503
00:20:33,358 --> 00:20:35,317
"Epic"?
What are you, 30?
504
00:20:35,318 --> 00:20:36,735
- Get the hell out of my tent.
- No!
505
00:20:36,736 --> 00:20:38,153
What did you bring her?
506
00:20:38,154 --> 00:20:39,738
Weed gummies,
and I found a PopSocket.
507
00:20:39,739 --> 00:20:41,406
- Hey!
- Madison! I brought you a PopSocket!
508
00:20:41,407 --> 00:20:42,741
That's mine!
Give it back!
509
00:20:42,742 --> 00:20:44,242
Ugh, drama.
510
00:20:44,243 --> 00:20:47,371
Exile them to the
Best Western pool area.
511
00:20:47,372 --> 00:20:48,705
Hold up.
512
00:20:48,706 --> 00:20:50,457
What's the story
on that bracelet?
513
00:20:50,458 --> 00:20:53,377
[Sighs] After I realized
spring break only ends
514
00:20:53,378 --> 00:20:55,045
if your parents
pick you up,
515
00:20:55,046 --> 00:20:57,255
I holed up with
another forgotten girl I met.
516
00:20:57,256 --> 00:21:00,634
Me and Brittany lived on jello
shots until her teeth fell out.
517
00:21:00,635 --> 00:21:03,428
She didn't have a second stomach
just for alcohol.
518
00:21:03,429 --> 00:21:04,805
She didn't make it.
519
00:21:04,806 --> 00:21:07,349
I wear her teeth
to remember.
520
00:21:07,350 --> 00:21:09,101
They're yours
if you want 'em.
521
00:21:09,102 --> 00:21:11,687
Tight.
This girl is my new bestie.
522
00:21:11,688 --> 00:21:14,523
- Hell yeah.
- Let's do poppers!
523
00:21:14,524 --> 00:21:16,775
Hell... yeah.
524
00:21:16,776 --> 00:21:46,764
{\an8}♪
525
00:21:50,309 --> 00:21:52,269
[Doorbell rings]
526
00:21:52,270 --> 00:21:55,939
Debra. My love.
I voyaged across the stars.
527
00:21:55,940 --> 00:21:59,359
And I've realized one thing
above all others.
528
00:21:59,360 --> 00:22:02,154
I want to make love
to my wife.
529
00:22:02,155 --> 00:22:04,281
What?
Sex is gross.
530
00:22:04,282 --> 00:22:05,657
Are you sure?
531
00:22:05,658 --> 00:22:07,284
It doesn't weird me out
anymore.
532
00:22:07,285 --> 00:22:09,036
I sort of got to see it
up close.
533
00:22:09,037 --> 00:22:12,039
You've been gone for 20 years.
You came back in half.
534
00:22:12,040 --> 00:22:13,498
What am I gonna fuck,
535
00:22:13,499 --> 00:22:15,042
that bone that's sticking out
of your body?
536
00:22:15,043 --> 00:22:17,169
Also, what is that?
I didn't ask for a big egg.
537
00:22:17,170 --> 00:22:20,839
It's got an immortal
bunny spirit in it.
538
00:22:20,840 --> 00:22:22,966
- Does that turn you on?
- No. Absolutely not.
539
00:22:22,967 --> 00:22:25,553
Drag yourself
somewhere else.
540
00:22:27,055 --> 00:22:30,641
I have lived my life poorly.
541
00:22:32,185 --> 00:22:33,728
Did you get any of that?