WEBVTT 00:00:23.714 --> 00:00:25.927 Mas o que… O que está acontecendo? 00:00:26.261 --> 00:00:27.346 Darwin. 00:00:31.354 --> 00:00:34.026 Ah, cara, vamos chegar atrasados na escola. 00:00:39.953 --> 00:00:41.082 Quão tarde? 00:00:44.088 --> 00:00:45.508 Tipo, uns 7 anos. 00:00:51.185 --> 00:00:52.605 Mais 5 minutos então. 00:01:17.776 --> 00:01:21.000 O HAMBÚRGUER 00:01:24.503 --> 00:01:27.500 Já que os ensinamentos do Sr. Pequeno sobre os perigos de comer porcaria 00:01:27.500 --> 00:01:28.928 não funcionaram direito, 00:01:29.011 --> 00:01:31.642 concordei em ajudá-lo a ilustrar isso 00:01:31.725 --> 00:01:33.813 de uma forma mais marcante. 00:01:34.355 --> 00:01:36.693 -Você tem certeza disso? -Claro. 00:01:36.777 --> 00:01:38.405 É para o bem das crianças. 00:01:39.240 --> 00:01:41.035 Primeiro vem a dor no peito. 01:43.541 --> 01:45.586 Vou comer no Hambúrguer Feliz nunca mais. 00:01:45.753 --> 00:01:47.924 -Então a falta de ar. 00:01:49.385 --> 00:01:51.347 E então vem os batimentos irregulares. 00:01:52.976 --> 00:01:54.103 E aí as palpitações. 00:01:57.735 --> 00:02:00.533 Até que finalmente, seu corpo estará danificado 00:02:00.616 --> 00:02:02.202 a nível molecular. 00:02:03.371 --> 00:02:04.331 Tudo bem aí? 00:02:05.918 --> 00:02:07.672 Você tá pensando o mesmo que eu? 00:02:07.755 --> 00:02:10.010 Sim, não vamos comer no Hambúrguer Feliz 00:02:10.010 --> 00:02:11.345 pelo resto de nossas vidas. 00:02:11.429 --> 00:02:13.851 Ah, eu ia dizer que estava com fome. 00:02:22.827 --> 00:02:23.829 O que... 00:02:27.266 --> 00:02:28.171 Mas… O que? 00:02:29.716 --> 00:02:30.801 Para com isso! 00:02:34.099 --> 00:02:35.143 Não pode comer isso! 00:02:38.066 --> 00:02:40.070 Oi crianças, adivinhem o que eu comprei para o jantar? 00:02:40.075 --> 00:02:40.950 HAMBÚRGUER FELIZ 00:02:43.034 --> 00:02:46.374 Pare! Essa comida não é boa para você! 00:03:01.404 --> 00:03:03.157 Eu te falei que essa comida não faz bem para a saúde. 00:03:03.241 --> 00:03:05.955 Ainda bem que eu pedi ketchup extra. 00:03:06.038 --> 00:03:08.126 Não é tão difícil se alimentar de forma saudável. 00:03:08.209 --> 00:03:10.673 -É questão de mentalidade. -Não sei, mano. 00:03:10.756 --> 00:03:13.596 Estou com muita fome e a única coisa na minha mente 00:03:13.679 --> 00:03:15.558 é hambúrguer, por algum motivo. 00:03:19.356 --> 00:03:22.446 Nossa, esses comerciais estão por todo lugar. 00:03:22.905 --> 00:03:25.201 Não, não, não. 00:03:25.285 --> 00:03:27.497 Você só precisa fazer a decisão certa 00:03:27.499 --> 00:03:29.042 REFEIÇÕES SAUDÁVEIS 00:03:29.043 --> 00:03:31.673 Não! Sou jovem demais para comer como um ator fracassado 00:03:31.798 --> 00:03:34.763 fingindo viver com uma dieta paleo-líquida para seu blog de culinária. 00:03:35.430 --> 00:03:36.933 Achei que você tinha dito que estava com fome. 00:03:37.017 --> 00:03:39.271 Sim, mas olhe para esses rostos. 00:03:39.564 --> 00:03:42.152 Parece que estão comendo um palhaço ralado 00:03:42.235 --> 00:03:44.532 para trazer cor de volta à suas vidas autoviciadas 00:03:44.616 --> 00:03:46.630 sem alma. 00:03:48.081 --> 00:03:50.001 Olá, bem-vindos ao Hambúr... 00:03:50.085 --> 00:03:51.922 Namastê, bem-vindos ao Refeições Saudáveis. 00:03:52.089 --> 00:03:53.466 Que tipo de salada vocês gostariam? 00:03:53.550 --> 00:03:54.678 Tanto faz. 00:03:54.761 --> 00:03:56.848 Meus padrões estão tão baixos agora, 00:03:56.973 --> 00:03:59.938 que eu poderia comer o cogumelo grande que cresce em volta da pia. 00:04:00.021 --> 00:04:02.359 Este lugar tem uma pegada mais Californiana. 00:04:02.442 --> 00:04:03.904 Não acho que eles sirvam comida Britânica. 00:04:03.987 --> 00:04:06.618 Por favor, duas saladas médias para limpeza de chakras, Larry. 00:04:11.419 --> 00:04:12.505 Pedido pronto. 00:04:14.676 --> 00:04:16.930 Ei, Larry. 00:04:17.013 --> 00:04:18.684 Primeiro de tudo, eu só quero dizer 00:04:18.767 --> 00:04:20.228 que apoio os direitos trabalhistas. 00:04:20.311 --> 00:04:22.357 Mas você acabou de reciclar esse hambúrguer nojento 00:04:22.441 --> 00:04:24.028 da lanchonete do lado e o transformou em uma salada? 00:04:24.111 --> 00:04:26.700 Bem, há muito mais do que isso. 00:04:26.783 --> 00:04:29.163 Nós também o renomeamos após um hippie surtado. 00:04:29.789 --> 00:04:31.083 Ah. 00:04:46.656 --> 00:04:48.702 Não acredito que você jogou minha comida daquele jeito... 00:04:48.786 --> 00:04:50.038 Ah, me desculpe. 00:04:50.121 --> 00:04:52.250 Comer de forma saudável é mais difícil do que eu pensava. 00:04:52.292 --> 00:04:54.171 Bom, e o que eu vou comer? 00:04:54.254 --> 00:04:55.340 Que tal um beijo? 00:05:00.016 --> 00:05:00.851 Melhor? 00:05:01.535 --> 00:05:02.897 Sim. 00:05:04.316 --> 00:05:06.195 E se cozinharmos para nós mesmos? 00:05:15.589 --> 00:05:17.969 Espera, o que você está fazendo? Bebidas esportivas? 00:05:18.052 --> 00:05:19.514 Elas têm que ser boas para você, certo? 00:05:19.597 --> 00:05:20.933 Olha, tem abdômens nisso. 00:05:21.016 --> 00:05:22.562 Isso está cheio de produtos químicos. 00:05:22.645 --> 00:05:25.860 Você realmente quer ácido aspártico? 00:05:25.943 --> 00:05:27.530 -Dentro do seu corpo? -Não. 00:05:27.613 --> 00:05:30.619 Parece os nomes que os bilionários dão pros filhos. 00:05:30.703 --> 00:05:32.122 Mas e às opções com baixo teor de gordura? 00:05:32.947 --> 00:05:34.001 Eles substituem por muito açúcar. 00:05:34.084 --> 00:05:35.963 -Frango? -Cheio de conservantes. 00:05:36.046 --> 00:05:38.050 -Macarrão instantâneo? -Cheio de sódio. 00:05:38.134 --> 00:05:41.348 Droga! O que vamos comer? 00:05:43.352 --> 00:05:46.358 Comida de verdade! 00:05:47.152 --> 00:05:48.822 Olha, cheira isso. 00:06:05.940 --> 00:06:07.980 Olá, bem-vindos ao Palácio da Pizza Festa do Rato. 00:06:07.990 --> 00:06:08.528 Ah, espere um pouco. 00:06:10.281 --> 00:06:12.244 Olá, bem-vindo ao Supermercado. 00:06:12.870 --> 00:06:17.170 Deu $3,078.99. 00:06:18.464 --> 00:06:20.093 Você está ficando louco? 00:06:20.176 --> 00:06:22.682 Que preços obscenos são esses? 00:06:28.484 --> 00:06:32.158 Bem, gastamos todo o nosso dinheiro neste abacate. 00:06:32.242 --> 00:06:34.246 Aqui mano, pode dar a primeira mordida. 00:06:50.361 --> 00:06:53.200 Espere, não chore. Nem tudo está perdido. 00:06:55.371 --> 00:06:57.333 Mas é claro, o ovo de abacate. 00:06:59.421 --> 00:07:01.175 Cara, é uma semente. 00:07:01.258 --> 00:07:03.555 E aposto que eles têm muito mais naquela lixeira. 00:07:05.183 --> 00:07:08.774 Cara, poderíamos cultivar uma fazenda inteira com todas essas sementes. 00:07:09.857 --> 00:07:11.445 Desculpe meninos, mas meu chefe se recusa 00:07:11.529 --> 00:07:13.533 a deixar que qualquer pessoa salve alimentos indesejados. 00:07:13.617 --> 00:07:14.994 Eu tenho que dissolver tudo. 00:07:15.078 --> 00:07:17.499 Eca. O que houve com as bebidas esportivas? 00:07:18.417 --> 00:07:19.504 Desculpa. 00:07:20.213 --> 00:07:22.258 Ah! Isso realmente é ruim para nós. 00:07:22.760 --> 00:07:23.970 Tudo bem, Larry! 00:07:24.054 --> 00:07:26.016 Nós ainda apoiamos os direitos trabalhistas. 00:08:05.428 --> 00:08:07.098 É lindo! 00:08:10.188 --> 00:08:11.440 Ok, vamos comer! 00:08:20.834 --> 00:08:21.794 Ei pessoal. 00:08:22.253 --> 00:08:25.928 Larry? Não pode fazer isso! 00:08:26.011 --> 00:08:27.472 Infelizmente, sim, eu posso. 00:08:27.556 --> 00:08:30.186 Meu chefe detém os direitos autorais das sementes que você usou. 00:08:30.269 --> 00:08:31.648 Eu... Eu sinto muito. 00:08:31.731 --> 00:08:34.402 O que nós vamos comer? 00:08:36.741 --> 00:08:38.662 Ei, tem alguma chance de vocês estarem interessado 00:08:38.745 --> 00:08:40.958 -Em comer chocolate? -É orgânico? 00:08:41.041 --> 00:08:44.172 Quer dizer, fruto de trabalho mal pago na colheita de grãos de cacau 00:08:44.256 --> 00:08:45.174 para fazer chocolate. 00:08:45.258 --> 00:08:48.347 Cara, todos os seus chefes se divertem por beber 00:08:48.430 --> 00:08:49.934 as lágrimas da humanidade? 00:08:50.184 --> 00:08:51.019 Não. 00:08:51.103 --> 00:08:53.190 Eu só tenho um chefe, mas, sim. 00:08:59.411 --> 00:09:02.333 Você acabou de dizer que só um cara é dono 00:09:02.417 --> 00:09:05.882 de todos os restaurantes, supermercados, animais, vegetais, sementes, 00:09:05.966 --> 00:09:08.555 e meios de produção agrícola em Elmore? 00:09:08.638 --> 00:09:10.266 Sim, o Sr. Hambúrguer Construtor. 00:09:10.349 --> 00:09:12.605 Larry, eu gostaria de ter uma palavrinha 00:09:12.688 --> 00:09:14.065 com o seu superior. 00:09:14.149 --> 00:09:16.278 Bem, posso te dar o endereço dele, 00:09:16.361 --> 00:09:18.742 mas você nunca passará por sua segurança inabalável. 00:09:18.961 --> 00:09:21.242 HAMBÚRGUER FELIZ 00:09:22.206 --> 00:09:25.839 Larry, poderia trazer a luz? 00:09:28.553 --> 00:09:32.728 Não ganhei bilhões desperdiçando dinheiro em extravagâncias. 00:09:35.525 --> 00:09:39.074 -Hambúrguer Construtor! -Ah! Impossível! 00:09:39.157 --> 00:09:41.871 Como eles passaram ilesos pela minha segurança? 00:09:43.625 --> 00:09:45.127 Não passamos. 00:09:45.211 --> 00:09:46.589 Cara, por que você está de vestido? 00:09:46.673 --> 00:09:49.970 Ele paga 30% a menos às funcionárias. 00:10:01.869 --> 00:10:04.499 -Ah, você é um hambúrguer de verdade. -O que você quer? 00:10:04.875 --> 00:10:07.506 Nós queremos... Mexe meu punho para mim. 00:10:08.173 --> 00:10:10.929 Queremos saber por que você está envenenando todo mundo! 00:10:11.096 --> 00:10:14.645 Tentamos de tudo para comer de forma saudável, e olhe para nós! 00:10:14.729 --> 00:10:18.485 Não preciso me explicar. Sou rico. 00:10:18.570 --> 00:10:21.199 Mas visto que são crianças e suas medulas ósseas 00:10:21.283 --> 00:10:22.452 podem ser úteis, 00:10:22.536 --> 00:10:24.038 Vou explicar as coisas de uma maneira 00:10:24.122 --> 00:10:26.669 que até mesmo camponeses pobres sem educação podem entender. 00:10:27.588 --> 00:10:30.134 Um intervalo comercial. 00:10:32.681 --> 00:10:34.810 ♪ Venha para o Hambúrguer Feliz ♪ 00:10:34.894 --> 00:10:36.856 ♪ Nossa comida é cheia de diversão ♪ 00:10:36.939 --> 00:10:40.446 ♪ Também é preenchido de poliuretano monossódico hidrogenado ♪ 00:10:40.530 --> 00:10:41.699 ♪ e óleo de glutamato ♪ 00:10:41.782 --> 00:10:43.243 ♪ É inútil resistir ♪ 00:10:43.327 --> 00:10:46.291 ♪ Quem quer ler aqueles velhos Ingredients? ♪ 00:10:46.374 --> 00:10:47.920 ♪ Comida saudável é difícil ♪ 00:10:48.003 --> 00:10:50.299 ♪ Você quer queijo frito duas vezes para a viagem? ♪ 00:10:50.382 --> 00:10:52.513 ♪ As pessoas são burras, burras, burras ♪ 00:10:52.930 --> 00:10:55.476 ♪ Hambúrguer Feliz Você sabe que quer um ♪ 00:10:55.602 --> 00:10:56.896 ♪ Burras, burras, burras ♪ 00:10:57.523 --> 00:10:59.818 ♪ Alto risco à saúde para pessoas de baixa renda ♪ 00:10:59.902 --> 00:11:01.572 ♪ Você claramente é rico o suficiente ♪ 00:11:01.656 --> 00:11:03.785 ♪ Você não consegue deixar essa ganância corporativa? ♪ 00:11:03.868 --> 00:11:06.666 ♪ Ano passado nossos lucros triplicaram de tamanho ♪ 00:11:06.749 --> 00:11:08.670 ♪ Assim como o nosso risco de doenças cardíacas ♪ 00:11:08.795 --> 00:11:10.715 ♪ Ceda a esses desejos ♪ 00:11:10.799 --> 00:11:13.513 ♪ Hambúrguer Feliz nos deixa doentes ♪ 00:11:13.596 --> 00:11:15.684 ♪ Experimente nosso acesso intravenoso sabor bolo de chocolate ♪ 00:11:15.767 --> 00:11:17.436 ♪ no hospital ♪ 00:11:17.521 --> 00:11:19.608 ♪ As pessoas são burras, burras, burras ♪ 00:11:19.692 --> 00:11:22.698 ♪ Somos ricos por fora e gananciosos por dentro ♪ 00:11:22.781 --> 00:11:24.660 ♪ Burras, burras, burras ♪ 00:11:25.035 --> 00:11:27.248 ♪ Coma tudo sem questionar ♪ 00:11:27.331 --> 00:11:29.419 ♪ Só queremos algo saudável para comer ♪ 00:11:29.503 --> 00:11:31.632 ♪ Experimente a suculenta carne grelhada misteriosa ♪ 00:11:31.716 --> 00:11:34.012 ♪ Só queremos direitos básicos do consumidor ♪ 00:11:34.095 --> 00:11:36.391 ♪ Bacon Duplo, Queijo e Batata Frita pela metade do preço ♪ 00:11:36.474 --> 00:11:38.646 ♪ Você não consegue fazer coisas saudáveis? ♪ 00:11:38.730 --> 00:11:40.734 ♪ Imagem de pessoas jovens comendo hambúrguer ♪ 00:11:40.817 --> 00:11:42.988 E não. Porque sou rico e estou desconectado 00:11:43.071 --> 00:11:43.948 da sociedade, 00:11:44.032 --> 00:11:45.744 Vou feliz fazer lavagem de dinheiro. 00:11:45.827 --> 00:11:47.539 Provavelmente porque sou inerentemente mau. 00:11:47.623 --> 00:11:49.375 Ou porque meu pai era um cachorro-quente. Não me importa. 00:11:49.459 --> 00:11:52.298 ♪ Porque as pessoas são burras, burras, burras ♪ 00:11:52.507 --> 00:11:54.887 Ok, estou entediado agora. Saiam da minha sala. 00:11:56.014 --> 00:11:59.521 Não acredito que estou prestes a dizer isso, mas esse 00:11:59.605 --> 00:12:01.483 homem hambúrguer sem alma barato está certo. 00:12:04.155 --> 00:12:06.242 Todos podem ser inteligentes como pessoas, 00:12:06.326 --> 00:12:08.665 mas somos estratosfericamente estúpidos demais 00:12:08.748 --> 00:12:09.958 para escaparmos de suas armadilhas! 00:12:10.042 --> 00:12:11.754 Bem, o que vamos comer? 00:12:11.879 --> 00:12:13.841 Se os ricos continuarem a nos envenenar? 00:12:37.346 --> 00:12:47.348 Legendas: WALLY EIGHT