1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:06,000 Bitte versprich mir, dass du es niemandem erzählst, okay? 3 00:00:06,200 --> 00:00:08,720 Deinen Papa musst du schon einweihen. 4 00:00:08,920 --> 00:00:11,160 Uns langt das Geld hinten und vorn nicht. 5 00:00:11,240 --> 00:00:14,480 Wenn wir die Schulden vom Verkauf abziehen, 6 00:00:14,560 --> 00:00:15,840 bleibt nix mehr übrig. 7 00:00:16,040 --> 00:00:20,040 Nicht so viel, dass wir uns einen neuen Hof leisten können. 8 00:00:20,240 --> 00:00:22,480 Ich weiß nicht, was wir tun sollen. 9 00:00:22,680 --> 00:00:26,000 Da können wir die Schutzzäune mit Laubbäumen aufforsten. 10 00:00:26,080 --> 00:00:28,360 Ein Nachbar von uns hat Sträucher gepflanzt 11 00:00:28,440 --> 00:00:30,080 und ist damit gut gefahren. 12 00:00:30,280 --> 00:00:31,280 Sträucher? 13 00:00:31,360 --> 00:00:34,120 Wolltet ihr es nicht so machen, wie Sevi gesagt hat? 14 00:00:34,320 --> 00:00:36,960 Ich wollt mich nicht einmischen. - Hast du aber. 15 00:00:37,120 --> 00:00:41,120 Mich ärgert's, dass sie so tut, als wär sie am Voglhof daheim. 16 00:00:41,320 --> 00:00:43,480 Ich freu mich, wenn sie wieder fort ist. 17 00:00:43,560 --> 00:00:44,840 Grüß dich, Sophia. 18 00:00:45,040 --> 00:00:48,040 (Ludwig) Schön, dass du wieder in Lansing bist. 19 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 20 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 21 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 22 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 24 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 25 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 26 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 29 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 30 00:01:34,120 --> 00:01:36,800 (Ludwig) Wie geht's dir denn? - Ganz gut. Und dir? 31 00:01:36,880 --> 00:01:37,920 Passt schon. 32 00:01:38,000 --> 00:01:40,280 (Ludwig) Wir haben uns ewig nimmer gesehen. 33 00:01:40,360 --> 00:01:41,520 Hockst du dort? 34 00:01:41,600 --> 00:01:43,880 Ja, ich nehm eine Apfelschorle. 35 00:01:44,080 --> 00:01:45,480 Mögt ihr auch noch was? 36 00:01:46,560 --> 00:01:48,680 Nein, danke. Wir haben noch. 37 00:01:48,760 --> 00:01:50,360 Hat's dich doch rausgedrückt? 38 00:01:50,760 --> 00:01:52,520 Ja, ich bin zwar echt durch, 39 00:01:52,600 --> 00:01:55,680 aber Moni hat mich überredet, dass ich ein wenig rausgeh. 40 00:01:55,760 --> 00:01:57,960 Ich soll ein paar alte Freunde begrüßen. 41 00:01:58,040 --> 00:01:59,360 Da hat sie recht. 42 00:01:59,440 --> 00:02:01,960 Du bist mittlerweile auch Mama, gell? - Ja. 43 00:02:02,040 --> 00:02:04,800 Die Sissi ist jetzt ein halbes Jahr alt. 44 00:02:04,880 --> 00:02:08,280 Muss die auch grad reinkommen, wo ich so über sie red? 45 00:02:08,360 --> 00:02:11,640 Das hat sie gewiss verletzt. Volltreffer. 46 00:02:12,760 --> 00:02:14,200 Was mach ich denn jetzt? 47 00:02:15,200 --> 00:02:18,520 Wollen wir morgen frühstücken gehen? - Gern. 48 00:02:20,600 --> 00:02:21,920 Darf ich? 49 00:02:22,720 --> 00:02:24,240 Freilich. 50 00:02:26,000 --> 00:02:32,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 51 00:02:33,960 --> 00:02:35,600 Hubert, ich bin da. 52 00:02:35,680 --> 00:02:37,480 Sehr schön. Grüß dich! 53 00:02:38,120 --> 00:02:42,000 Danke, dass du mein Dirndl aus der Reinigung geholt hast. 54 00:02:42,200 --> 00:02:44,800 Ach, super. Der Fleck ist weg. 55 00:02:44,880 --> 00:02:47,680 Freut mich. Dafür hab ich da ein Problem. 56 00:02:47,760 --> 00:02:52,920 Ich wollt die Lederhose anprobieren, aber die muss eingegangen sein. 57 00:02:54,600 --> 00:02:57,120 Zieh einfach ein bissel den Bauch ein. 58 00:03:00,720 --> 00:03:02,800 Hui. Aber ... 59 00:03:02,880 --> 00:03:05,520 Viel Bier und Hendl passen da nimmer rein. 60 00:03:05,600 --> 00:03:08,200 Aber ohne Tracht nimmt dich der Frankie nicht mit 61 00:03:08,280 --> 00:03:10,600 zur After-Wiesn-Party nach München. 62 00:03:10,680 --> 00:03:14,160 Die lässt du ein bissel an. Die wird sich bestimmt noch weiten. 63 00:03:14,360 --> 00:03:16,440 Ja, dein Wort in Gottes Ohr. 64 00:03:16,520 --> 00:03:18,920 Übrigens, da ist Post für dich. 65 00:03:30,920 --> 00:03:33,480 Von der Waffenbehörde. - Und? 66 00:03:34,280 --> 00:03:37,480 "Sehr geehrte Frau Kirchleitner, bezüglich Ihrer Anfrage ... 67 00:03:37,560 --> 00:03:40,040 ... Zuverlässigkeit und Eignung ... 68 00:03:41,720 --> 00:03:44,920 Ihr kleiner Waffenschein liegt zur Abholung bereit." 69 00:03:45,000 --> 00:03:48,320 Mmh. Die haben ihn also wirklich genehmigt. 70 00:03:48,760 --> 00:03:51,800 Dann kannst du dir jetzt eine Waffe zulegen. 71 00:03:53,040 --> 00:03:55,720 Ja, zumindest eine Gaspistole. 72 00:03:57,880 --> 00:04:00,360 So geil, dass die Vera das Haus kauft. 73 00:04:00,440 --> 00:04:02,960 Ich hab mich schon packen und ausziehen sehen. 74 00:04:03,040 --> 00:04:05,200 Ich freu mich echt für euch. 75 00:04:05,600 --> 00:04:08,840 Vor allem wär es richtig schwer geworden für Sarah. - Ja. 76 00:04:08,920 --> 00:04:11,560 Seit ich in Lansing bin, ist mir bewusst geworden, 77 00:04:11,640 --> 00:04:13,640 wie schön ein gemütliches Zuhause ist. 78 00:04:13,720 --> 00:04:15,680 (Tina) Tilli! - Wohnzimmer! 79 00:04:18,000 --> 00:04:20,960 Was plärrst du so? Die arme Bruni. 80 00:04:22,400 --> 00:04:23,400 Sorry. 81 00:04:23,480 --> 00:04:24,920 Ich hab was für dich. 82 00:04:25,000 --> 00:04:26,880 Aha. Und was? 83 00:04:27,680 --> 00:04:30,600 Was Supermegatolles. 84 00:04:31,680 --> 00:04:36,440 Sag einfach: Danke, allerbeste Schwester aller Zeiten. 85 00:04:36,640 --> 00:04:38,560 Erst, wenn ich weiß, was drin ist. 86 00:04:39,400 --> 00:04:41,240 Sei nicht so misstrauisch. 87 00:04:41,320 --> 00:04:43,920 Wenn mir meine Schwester ohne Grund was schenkt, 88 00:04:44,000 --> 00:04:45,880 heißt das normal nix Gutes. 89 00:04:45,960 --> 00:04:48,000 Was redest du so negativ von mir? 90 00:04:48,080 --> 00:04:49,480 Jetzt mach halt mal auf. 91 00:04:52,920 --> 00:04:54,680 Gut. 92 00:04:58,200 --> 00:05:01,480 Bleak-Sneaker? 93 00:05:01,640 --> 00:05:02,800 Wow. 94 00:05:03,360 --> 00:05:05,400 Die sind echt bunt. 95 00:05:07,080 --> 00:05:08,480 Was muss ich dafür tun? 96 00:05:09,640 --> 00:05:12,640 Der Bub, oder? Nix! 97 00:05:12,720 --> 00:05:14,760 Ich find's wirklich mega, 98 00:05:14,840 --> 00:05:17,200 dass du dich so reinhängst mit der Arbeit. 99 00:05:17,280 --> 00:05:19,360 Da hast du dir so was Kleines verdient. 100 00:05:19,440 --> 00:05:22,680 Klein? Klein ist leicht gesagt. Die kosten doch ein Vermögen. 101 00:05:22,760 --> 00:05:24,000 Ja, fast. 102 00:05:24,080 --> 00:05:27,600 Die sind von 2017, aber noch pfenniggut. 103 00:05:27,680 --> 00:05:30,520 Die sind echt schwer zu kriegen, gell? 104 00:05:32,000 --> 00:05:34,760 Schlüpf mal rein. Schau, ob sie passen. 105 00:05:34,840 --> 00:05:39,000 Nein, ich muss sie erst mal gescheit bewundern. 106 00:05:39,080 --> 00:05:42,400 Danke, allerbeste Schwester aller Zeiten. 107 00:05:51,000 --> 00:05:53,640 Magst du auch noch ein Wasser mit raufnehmen? 108 00:05:53,720 --> 00:05:57,560 Nein, ich frag Moni nur schnell, ob Sissi brav war. 109 00:05:57,640 --> 00:05:59,440 Und dann geh ich ins Bett. 110 00:05:59,520 --> 00:06:00,640 Die zwei sind gewiss 111 00:06:00,720 --> 00:06:03,640 mit dem Babyfon vorm Fernseher eingeschlafen. 112 00:06:03,720 --> 00:06:04,840 Ah, Sophia ... 113 00:06:05,440 --> 00:06:06,840 Wart mal kurz. 114 00:06:08,080 --> 00:06:10,080 Magst du dich schnell herhocken? 115 00:06:10,160 --> 00:06:13,600 Ich pack's dann schon mal rauf. Gute Nacht. 116 00:06:13,800 --> 00:06:15,160 Gute Nacht. 117 00:06:19,520 --> 00:06:23,160 Es tut mir leid, was ich vorhin im Brunnerwirt über dich gesagt hab. 118 00:06:23,240 --> 00:06:25,120 Das hab ich nicht so gemeint. 119 00:06:26,560 --> 00:06:27,920 Passt schon. 120 00:06:28,360 --> 00:06:31,000 Ich wusste nur nicht, wie ich damit umgehen soll. 121 00:06:32,600 --> 00:06:34,840 Dann sind wir schon zu zweit. 122 00:06:36,600 --> 00:06:39,040 Es war nicht richtig von mir. 123 00:06:39,120 --> 00:06:41,880 Aber mei, meine Hormone ... 124 00:06:42,400 --> 00:06:45,320 Die sind momentan einfach komplett durcheinander. 125 00:06:45,400 --> 00:06:47,400 Du weißt ja, wie das ist. 126 00:06:47,480 --> 00:06:51,560 Jedenfalls, du bist auf dem Voglhof auch daheim 127 00:06:51,640 --> 00:06:54,720 und jederzeit herzlich willkommen. 128 00:06:54,800 --> 00:06:55,960 Das mein ich ernst. 129 00:06:56,160 --> 00:06:57,840 Schön, dass du das sagst. 130 00:07:01,160 --> 00:07:04,080 Ich mag mich wirklich nicht in den Mittelpunkt drängen. 131 00:07:04,160 --> 00:07:06,760 Keine Angst. Das macht Tante Moni schon für dich. 132 00:07:07,440 --> 00:07:11,040 Sie will einfach, dass du und Sissi euch hier wohlfühlt 133 00:07:11,120 --> 00:07:13,720 und dass es euch gut geht bei uns. 134 00:07:16,320 --> 00:07:17,520 Bist du mir noch böse? 135 00:07:18,920 --> 00:07:21,040 Nein, natürlich nicht. 136 00:07:28,280 --> 00:07:30,480 Dann ... Gute Nacht. 137 00:07:33,160 --> 00:07:34,800 Schlaf gut. 138 00:07:35,000 --> 00:07:37,240 Gute Nacht. 139 00:07:44,320 --> 00:07:48,000 Jetzt will sich Uschi so ein Schreckschussteil besorgen, oder wie? 140 00:07:48,080 --> 00:07:49,920 Ich bin mir nicht so sicher. 141 00:07:50,000 --> 00:07:53,120 Für was hätte sie sonst den Waffenschein beantragt? 142 00:07:53,200 --> 00:07:56,200 Vor ein paar Wochen ging's ihr noch deutlich schlechter. 143 00:07:56,280 --> 00:07:59,880 Der Überfall in dem Parkhaus ist zwar schon drei Monate her, 144 00:07:59,960 --> 00:08:02,920 aber trotzdem hat sie das irgendwie verarbeiten müssen. 145 00:08:03,000 --> 00:08:04,200 Ich versteh sie schon. 146 00:08:06,560 --> 00:08:10,000 Franzi hat einen Podcast vom Pferdeflüsterer gefunden. 147 00:08:10,080 --> 00:08:11,400 Die ist ganz begeistert. 148 00:08:20,400 --> 00:08:22,840 Ich weiß, was ihr mich fragen wollt. 149 00:08:24,200 --> 00:08:25,920 Aber ich kann euch beruhigen. 150 00:08:26,880 --> 00:08:29,320 Ich leg mir trotz Genehmigung keine Waffe zu. 151 00:08:32,160 --> 00:08:34,320 Das ist die richtige Entscheidung. 152 00:08:34,400 --> 00:08:35,640 Das find ich auch. 153 00:08:35,720 --> 00:08:39,480 Und ich bin richtig froh, dass es dir wieder gut geht. 154 00:08:39,560 --> 00:08:43,640 Ich bin echt stolz auf dich, Uschi. Und ich steh hinter dir. 155 00:08:43,720 --> 00:08:46,200 Falls du es dir noch mal anders überlegst. 156 00:08:48,360 --> 00:08:49,880 Danke, Hubert. 157 00:08:51,080 --> 00:08:54,960 Entweder ich hab mich an die Angst gewöhnt, oder sie ist weg. 158 00:08:55,640 --> 00:08:59,160 Jedenfalls ist eine Waffe kein Thema mehr für mich. 159 00:09:14,880 --> 00:09:17,120 Guten Morgen, ihr zwei! 160 00:09:21,360 --> 00:09:23,560 Sie ist grad noch mal eingeschlafen. 161 00:09:23,640 --> 00:09:25,120 Guten Morgen. 162 00:09:25,960 --> 00:09:27,360 Wo wollt ihr denn hin? 163 00:09:27,440 --> 00:09:30,760 Wir treffen uns mit dem Ludwig auf ein Frühstück. 164 00:09:30,960 --> 00:09:33,440 Schön. Ihr habt euch gewiss viel zu erzählen. 165 00:09:34,200 --> 00:09:35,520 Ja. 166 00:09:37,000 --> 00:09:40,920 Ist alles in Ordnung? Hat sich Julian noch mal gemeldet? 167 00:09:41,120 --> 00:09:44,880 Ja, schon. Er ist noch auf der Suche nach einer Bank für den Kredit. 168 00:09:45,080 --> 00:09:47,840 So ein Geschiss. 169 00:09:48,320 --> 00:09:51,000 Das ist ja wirklich zum ... 170 00:09:51,360 --> 00:09:54,080 Ich drück euch auf jeden Fall ganz fest die Daumen. 171 00:09:54,160 --> 00:09:56,480 Hoffentlich hilft's. - Ganz bestimmt. 172 00:09:56,680 --> 00:09:59,840 Wenn alles geregelt ist, soll er auch zu uns kommen. 173 00:09:59,920 --> 00:10:01,680 Dann erholt ihr euch ein paar Tage, 174 00:10:01,760 --> 00:10:03,880 bevor ihr mit eurem neuen Leben anfangt. 175 00:10:03,960 --> 00:10:05,360 Danke, Moni. 176 00:10:05,440 --> 00:10:07,680 Das ist total lieb von dir. 177 00:10:08,920 --> 00:10:10,440 Du ... 178 00:10:10,960 --> 00:10:12,640 Darf ich dich noch was fragen? 179 00:10:13,760 --> 00:10:15,280 Ja, freilich. 180 00:10:15,480 --> 00:10:17,880 Ich hab der Sissi zu wenig Bodys eingepackt. 181 00:10:17,960 --> 00:10:20,960 Könnt ich bei dir eine Maschine Wäsche waschen? 182 00:10:21,040 --> 00:10:25,360 Da brauchst du wirklich nicht fragen. Das ist doch selbstverständlich. 183 00:10:25,560 --> 00:10:28,800 Du kannst deine Wäsche auch im Bad in den Wäschekorb reintun. 184 00:10:28,880 --> 00:10:31,880 Dann wasch ich sie mit. - Nein, das kommt nicht infrage. 185 00:10:31,960 --> 00:10:33,840 Ich mach schon viel zu viel Arbeit. 186 00:10:33,920 --> 00:10:36,680 Ein für allemal: Du bist da daheim. 187 00:10:36,760 --> 00:10:38,760 Und du sollst dich auch so verhalten. 188 00:10:38,840 --> 00:10:41,960 Bis Sissis Wäsche fertig ist, leih ich dir was vom Lenz. 189 00:10:42,040 --> 00:10:44,240 Das wird der Kathi nicht recht sein. 190 00:10:44,320 --> 00:10:47,120 Schmarrn. Was soll ihr da nicht recht sein? 191 00:10:47,200 --> 00:10:48,400 Ich leih's dir bloß. 192 00:10:48,480 --> 00:10:51,640 Ich möcht wirklich keine Sonderbehandlung von dir. 193 00:10:51,720 --> 00:10:53,760 Du kümmerst dich viel zu viel um mich. 194 00:10:53,840 --> 00:10:56,880 Ich möcht nicht, dass sich jemand vernachlässigt fühlt. 195 00:10:56,960 --> 00:10:59,760 So viel Familie kann ich gar nicht um mich rum haben, 196 00:10:59,840 --> 00:11:01,920 als dass ich wen vernachlässigen tät. 197 00:11:02,800 --> 00:11:04,800 So gefällst du mir schon besser. 198 00:11:05,600 --> 00:11:09,800 So, jetzt geh ich und leg dir die Sachen für die Kleine raus. 199 00:11:14,600 --> 00:11:15,960 Schau her. - Danke dir. 200 00:11:16,040 --> 00:11:17,400 Servus. - Tschüss. 201 00:11:17,480 --> 00:11:19,320 So, und jetzt ... 202 00:11:19,520 --> 00:11:23,280 Danke. Und einmal mit doppelt Leberkäs. 203 00:11:27,880 --> 00:11:29,400 Till. 204 00:11:29,600 --> 00:11:31,320 Ah, ja. Danke. 205 00:11:32,280 --> 00:11:34,960 Du musst noch bezahlen. - Ach so. 206 00:11:39,120 --> 00:11:40,560 Da, bitte schön. - Danke. 207 00:11:40,640 --> 00:11:43,160 Till, magst du dem Mike die Brotzeit mitbringen? 208 00:11:43,240 --> 00:11:44,600 Dann muss er nicht rüber. 209 00:11:47,800 --> 00:11:49,880 Ja, mag er. 210 00:11:50,080 --> 00:11:51,120 Oder, Till? 211 00:11:51,320 --> 00:11:52,760 Ja, ich hab schon gehört. 212 00:11:53,760 --> 00:11:54,760 Danke dir. 213 00:11:54,840 --> 00:11:57,080 (Theres) Annalena? Kommst du schnell mal? 214 00:11:57,160 --> 00:11:58,880 Ich komm schon, Oma. Pfüat euch. 215 00:11:59,360 --> 00:12:00,840 Tschüss. 216 00:12:01,880 --> 00:12:03,800 Was machst du denn die ganze Zeit? 217 00:12:04,000 --> 00:12:06,280 Ich muss schauen, was meine Schuhe machen. 218 00:12:06,360 --> 00:12:08,040 Die Aktion lief richtig gut an. 219 00:12:08,120 --> 00:12:11,200 Du hast sie zum Verkauf online gestellt? - Logisch. 220 00:12:11,400 --> 00:12:12,920 Auf "klickdrauf". 221 00:12:13,000 --> 00:12:14,320 Was sagt Tina dazu? 222 00:12:15,440 --> 00:12:16,560 Gar nix. 223 00:12:16,640 --> 00:12:19,840 Weil sie es nämlich gar nicht weiß. Und das soll so bleiben. 224 00:12:20,360 --> 00:12:22,080 Das ist keine gute Idee. 225 00:12:22,280 --> 00:12:25,280 Denk an meine Briefmarkensammlung, die ich verkauft hab. 226 00:12:25,360 --> 00:12:26,880 Das ist was anderes. 227 00:12:27,400 --> 00:12:29,280 Na ja, nicht wirklich. 228 00:12:29,840 --> 00:12:32,800 Ich sag nur, Vera und Carl waren enttäuscht von mir. 229 00:12:33,000 --> 00:12:36,960 Trotzdem, die Schuhe gehören mir. Also kann ich machen, was ich will. 230 00:12:37,680 --> 00:12:40,200 Und ich will damit ganz viele Euronen verdienen. 231 00:12:46,720 --> 00:12:48,080 Herr Haas. 232 00:12:48,280 --> 00:12:50,040 Grüß Sie. - Grüß Sie. 233 00:12:51,520 --> 00:12:52,520 Ist was passiert? 234 00:12:52,920 --> 00:12:57,120 Nein, es gibt scheinbar Neuigkeiten zu dem Überfall auf uns. 235 00:12:57,200 --> 00:13:00,880 Ich hab einen neuen Fahndungsaufruf reingekriegt. 236 00:13:00,960 --> 00:13:03,360 Weil wir allweil noch nach dem Täter suchen, 237 00:13:03,440 --> 00:13:06,480 können Sie zwei uns helfen bzw. einen Hinweis geben. 238 00:13:11,200 --> 00:13:13,600 Ist er das? (Herr Haas) - Möglich. 239 00:13:13,680 --> 00:13:17,840 Der Peter S. hat weder Eltern noch Verwandte, die sich um ihn kümmern. 240 00:13:18,040 --> 00:13:20,800 Er hat schlimme psychische Probleme. - Inwiefern? 241 00:13:20,880 --> 00:13:23,240 Er nimmt Drogen, leidet an Wahnvorstellungen 242 00:13:23,440 --> 00:13:25,440 und ist in psychiatrischer Behandlung. 243 00:13:25,520 --> 00:13:27,120 (Uschi) Das ist ja furchtbar. 244 00:13:28,000 --> 00:13:29,320 Der ist ja noch so jung. 245 00:13:29,400 --> 00:13:33,000 Drum ist er in einem betreuten Wohnheim in Rosenheim untergekommen. 246 00:13:33,080 --> 00:13:35,920 Dort wird solchen jungen Leuten geholfen. - Und? 247 00:13:36,680 --> 00:13:38,720 Dort ist er leider gestern abgehauen. 248 00:13:38,920 --> 00:13:40,600 Die Kollegen in München meinen, 249 00:13:40,680 --> 00:13:43,520 dass er sich seine Drogen mit Überfällen finanziert, 250 00:13:43,600 --> 00:13:46,120 und zwar mit so einem Jagdmesser. 251 00:13:55,320 --> 00:13:56,760 Geld her! Los! 252 00:13:56,840 --> 00:14:00,640 Auf geht's, ein bisschen schneller! Die Uhren und die Handtasche! 253 00:14:02,240 --> 00:14:04,440 Deswegen sind Sie auf uns gekommen. 254 00:14:04,520 --> 00:14:08,160 Ich weiß, dass der Täter beim Überfall auf Sie eine Maske trug. 255 00:14:08,600 --> 00:14:11,360 Aber fällt Ihnen trotzdem irgendwas auf? 256 00:14:12,920 --> 00:14:16,080 Ehrlich gesagt, 100%ig kann ich da nix sagen. 257 00:14:16,720 --> 00:14:18,200 Und Sie, Frau Kirchleitner? 258 00:14:21,080 --> 00:14:22,240 Ich weiß nicht. 259 00:14:27,920 --> 00:14:29,920 Die Augen vielleicht. 260 00:14:30,440 --> 00:14:32,120 Da ist irgendwas. 261 00:14:33,200 --> 00:14:34,720 Aber sicher bin ich nicht. 262 00:14:35,680 --> 00:14:38,160 Kein Problem, hätt ja sein können. 263 00:14:38,920 --> 00:14:41,400 Ich meld mich wieder, wenn's was Neues gibt. 264 00:14:41,480 --> 00:14:43,400 Unbedingt. Ich bring Sie noch raus. 265 00:14:43,600 --> 00:14:45,000 Auf Wiederschauen. 266 00:14:58,480 --> 00:14:59,800 Schau mal, Spatzi. 267 00:14:59,880 --> 00:15:02,960 Da ist die Kathi. Und da ist die Moni. 268 00:15:03,560 --> 00:15:05,280 Und da ist der Opa. 269 00:15:05,360 --> 00:15:07,120 (Kathi) Grüß dich. - Grüß dich. 270 00:15:08,440 --> 00:15:10,880 Die Reste vom Mittagessen sind im Kühlschrank. 271 00:15:10,960 --> 00:15:12,000 Super, danke. 272 00:15:13,240 --> 00:15:14,560 Schau mal einer an. 273 00:15:14,760 --> 00:15:17,800 Hast du mehr Fotos geschaut als gegessen? 274 00:15:19,000 --> 00:15:21,400 Wir haben uns heute schon zwei Mal umgezogen 275 00:15:21,480 --> 00:15:24,840 und gefühlt 17-mal den Diezi unters Bett geworfen 276 00:15:25,040 --> 00:15:27,320 und Milchpulver in der Küche verschüttet. 277 00:15:28,280 --> 00:15:31,880 Da hat man schon seine Aufgabe, mit so einem kleinen Treibauf. 278 00:15:32,400 --> 00:15:34,800 Weißt du zufällig, wo meine zwei Männer sind? 279 00:15:34,880 --> 00:15:36,760 Die sind zu den Galloways spaziert. 280 00:15:37,440 --> 00:15:39,600 Da sind sie allweil gern, die zwei. 281 00:15:43,280 --> 00:15:44,680 Das ist ja witzig. 282 00:15:45,400 --> 00:15:47,800 Der Lenz hat den gleichen Body. 283 00:15:49,080 --> 00:15:51,200 Das ist Lenz' Body. 284 00:15:51,280 --> 00:15:54,480 Moni hat ihn mir gegeben, weil ich keinen frischen mehr hab. 285 00:15:54,560 --> 00:15:56,480 Bloß leihweise natürlich. 286 00:15:57,760 --> 00:15:59,160 Mmh. 287 00:16:00,280 --> 00:16:02,160 Ich hoff, das ist okay. 288 00:16:02,240 --> 00:16:04,360 Ja, freilich. Passt schon. 289 00:16:08,520 --> 00:16:11,680 Wir spazieren auch noch ein bissel zu den Galloways raus. 290 00:16:11,880 --> 00:16:14,160 Dann viel Spaß. - Danke. 291 00:16:22,200 --> 00:16:23,880 Magst du noch einen Nachtisch? 292 00:16:23,960 --> 00:16:27,880 Danke, ich hab so reingeschaufelt, weil das Gulasch wieder so gut war. 293 00:16:27,960 --> 00:16:29,400 Danke. 294 00:16:30,520 --> 00:16:31,920 Bist du wieder am Shoppen, 295 00:16:32,000 --> 00:16:34,640 nachdem du für Till so coole Schuhe gefunden hast? 296 00:16:34,720 --> 00:16:37,560 Logisch. Wer weiß, was die Leute sonst so verkaufen. 297 00:16:37,640 --> 00:16:42,000 Schau her. Das Kleid z.B. ist doch mega. 298 00:16:43,760 --> 00:16:46,280 Ist das nicht ein bissel zu schlicht für dich? 299 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 Schau her. 300 00:16:51,560 --> 00:16:55,360 Das sind die gleichen Schuhe, die ich dem Tilli geschenkt hab. 301 00:16:55,760 --> 00:16:57,600 Das mein ich aber auch. 302 00:16:57,680 --> 00:17:00,880 Das aktuelle Gebot ist bei 300 Euro? 303 00:17:01,600 --> 00:17:02,600 Sauber. 304 00:17:02,680 --> 00:17:05,760 Ich wusste zwar, dass die Teile gefragt sind, aber das ... 305 00:17:05,840 --> 00:17:08,440 Ich hab sie für 60 gekriegt. - Was? 306 00:17:08,520 --> 00:17:10,720 Du hättest ein sauberes Geschäft gemacht, 307 00:17:10,800 --> 00:17:12,720 wenn du's weiterverkauft hättest. 308 00:17:12,800 --> 00:17:15,200 Ja, wurscht. 309 00:17:15,280 --> 00:17:17,680 Der Bub hat sich so gefreut. 310 00:17:17,760 --> 00:17:19,600 Nicht dein Ernst. 311 00:17:20,920 --> 00:17:23,440 Schau mal, wer der Verkäufer ist. 312 00:17:24,080 --> 00:17:25,560 (Sarah) "Der Brenner". 313 00:17:28,240 --> 00:17:29,920 Oh. - Oh. 314 00:17:30,000 --> 00:17:33,040 Ist das nicht bei uns im Wohnzimmer? 315 00:17:34,040 --> 00:17:37,240 Dem ist wirklich nix heilig, oder? 316 00:17:38,040 --> 00:17:40,040 Das ist schon echt krass. 317 00:17:40,520 --> 00:17:43,880 Da mach ich ihm eine Freude als große Schwester. 318 00:17:43,960 --> 00:17:46,040 Und was tut er? 319 00:17:47,400 --> 00:17:49,720 Also das kriegt er zurück. 320 00:17:50,400 --> 00:17:52,400 Das darfst du glauben. 321 00:17:56,240 --> 00:17:57,560 Tante Moni? 322 00:18:00,920 --> 00:18:02,920 Da bist du. - Ja. 323 00:18:03,520 --> 00:18:05,520 Ich sammle Schnecken ein. 324 00:18:05,720 --> 00:18:07,480 Die Mistviecher. 325 00:18:07,560 --> 00:18:10,560 Denen gefällt's in meinem Hochbeet besonders gut. 326 00:18:10,640 --> 00:18:12,360 Die wissen halt, was gut ist. 327 00:18:14,200 --> 00:18:15,560 Was hättest du gebraucht? 328 00:18:16,880 --> 00:18:19,320 Ich wollt eigentlich bloß wissen, 329 00:18:19,400 --> 00:18:21,320 warum du Lenz' Body hergibst. 330 00:18:21,840 --> 00:18:24,680 Den hab ich nicht hergegeben, sondern hergeliehen. 331 00:18:24,880 --> 00:18:26,080 (Moni) Warum? 332 00:18:26,160 --> 00:18:29,160 Es wär schön, wenn du mich vorher fragen tätest. 333 00:18:29,800 --> 00:18:33,840 Wenn ich gewusst hätt, dass das eine Staatsaffäre ist, 334 00:18:33,920 --> 00:18:36,000 hätt ich dich natürlich vorher gefragt. 335 00:18:36,080 --> 00:18:38,080 Das machst du nächstes Mal bitte auch. 336 00:18:38,160 --> 00:18:39,240 Ja, freilich. 337 00:18:40,360 --> 00:18:41,960 Tut mir leid. 338 00:18:42,280 --> 00:18:44,040 Ich hab mir dabei nix gedacht. 339 00:18:45,440 --> 00:18:46,760 Tante Moni ... 340 00:18:47,040 --> 00:18:50,040 Den Body hat mir damals der Patrick aus Oslo geschickt. 341 00:18:50,120 --> 00:18:51,880 Der ist was Besonderes für mich. 342 00:18:51,960 --> 00:18:55,160 (Moni) Ich hab einfach das oberste Trumm genommen. 343 00:18:55,240 --> 00:18:57,000 Aber sei nicht böse auf Sophia. 344 00:18:57,080 --> 00:18:59,200 Da ist grad die Wäsche in der Maschine. 345 00:18:59,280 --> 00:19:01,920 Wenn die durch ist, ist das erledigt. 346 00:19:02,000 --> 00:19:03,880 Gut, von mir aus. 347 00:19:05,160 --> 00:19:07,680 Vergiss nicht, dass ich ein zweites Kind krieg, 348 00:19:07,760 --> 00:19:09,200 bevor du alles hergibst. 349 00:19:11,480 --> 00:19:14,280 Das werden noch lange Monate, bis das Buzerl da ist 350 00:19:14,360 --> 00:19:16,040 und sich die Hormone beruhigen. 351 00:19:16,120 --> 00:19:17,400 Das hab ich gehört! 352 00:19:17,960 --> 00:19:19,000 Gut. 353 00:19:24,440 --> 00:19:25,520 * Türklopfen * 354 00:19:26,200 --> 00:19:27,200 Ich bin's bloß. 355 00:19:29,240 --> 00:19:31,160 Wegen der Kampagne für den Herbst: 356 00:19:31,240 --> 00:19:33,920 Da hab ich die Bilder noch mal austauschen lassen. 357 00:19:34,000 --> 00:19:35,960 Ich hab alles gemütlicher gestaltet. 358 00:19:36,040 --> 00:19:38,920 Schaust du dir das bei Gelegenheit an? - Gern. 359 00:19:41,200 --> 00:19:42,480 Geht's dir gut? 360 00:19:45,960 --> 00:19:47,800 Ehrlich gesagt ... 361 00:19:48,560 --> 00:19:50,520 Ich weiß nicht. 362 00:19:51,960 --> 00:19:56,880 Dich haben die Fotos, die der Haas uns gezeigt hat, wieder aufgewühlt. 363 00:19:56,960 --> 00:20:00,120 Zumindest ein bissel aus dem Konzept gebracht. 364 00:20:00,200 --> 00:20:02,280 Ich weiß auch nicht, warum. 365 00:20:04,800 --> 00:20:07,080 Das ist doch verständlich. 366 00:20:07,160 --> 00:20:09,240 Der Typ, der uns überfallen hat, 367 00:20:09,320 --> 00:20:13,000 der kriegt jetzt vielleicht, wenn er's war, ein Gesicht. 368 00:20:13,080 --> 00:20:16,040 Das geht auch an mir nicht spurlos vorüber. 369 00:20:16,120 --> 00:20:17,960 Er tut mir fast schon leid. 370 00:20:19,880 --> 00:20:22,560 Es ist schlimm, was so eine Sucht aus einem macht. 371 00:20:22,640 --> 00:20:26,360 Aber das ist keine Entschuldigung, dass man jemanden überfällt 372 00:20:26,440 --> 00:20:27,840 und niederschlägt. 373 00:20:27,920 --> 00:20:30,200 Der weiß gar nicht, was er angerichtet hat. 374 00:20:33,200 --> 00:20:34,560 Wahrscheinlich nicht. 375 00:20:35,080 --> 00:20:37,240 Auch wenn er harmlos ausschaut: 376 00:20:37,320 --> 00:20:40,120 Er ist eine Gefahr und gehört eingesperrt. 377 00:20:41,160 --> 00:20:43,720 Ich hoff, die Polizei übernimmt das bald. 378 00:20:43,920 --> 00:20:45,440 Gescheiter wär's. 379 00:20:45,760 --> 00:20:48,640 Bevor er vielleicht noch Schlimmeres anrichtet. 380 00:20:49,080 --> 00:20:51,520 Ich hoff, die Polizei findet ihn bald. 381 00:20:51,600 --> 00:20:53,520 Auch für ihn selber. 382 00:20:53,600 --> 00:20:56,920 Je eher so jemand Hilfe kriegt, umso besser. 383 00:21:01,120 --> 00:21:02,440 Da kommt sie. 384 00:21:05,600 --> 00:21:07,000 Nicht. 385 00:21:08,400 --> 00:21:11,480 Krass, dass jemand die Schuhe für 500 Euro kaufen will. 386 00:21:11,680 --> 00:21:13,040 Schon, oder? 387 00:21:14,280 --> 00:21:16,760 Eigentlich müsste sie gleich da sein. 388 00:21:16,840 --> 00:21:19,120 Hast du Tina schon davon erzählt? 389 00:21:20,840 --> 00:21:23,280 Klar, wie soll's auch anders sein? 390 00:21:30,120 --> 00:21:32,000 Grüß dich, Philipp. - Grüß dich. 391 00:21:35,360 --> 00:21:37,360 Grüß euch, ihr zwei Hübschen. 392 00:21:37,560 --> 00:21:38,840 Tina. 393 00:21:40,120 --> 00:21:42,760 Was soll das jetzt werden? - Was meinst du denn? 394 00:21:45,160 --> 00:21:48,120 Ich, also ... Die Lien will ... 395 00:21:48,600 --> 00:21:51,240 Wir täten gern was besprechen, wenn's recht ist. 396 00:21:51,680 --> 00:21:54,360 Freilich ist mir das recht. Mich stört das nicht. 397 00:22:00,880 --> 00:22:04,640 Du hast deine neuen Salonschleicher gar nicht an. 398 00:22:04,840 --> 00:22:06,320 Wie kommt's? 399 00:22:06,920 --> 00:22:09,680 Ich ... will sie nicht dreckig machen. 400 00:22:11,880 --> 00:22:13,120 Ich muss leider los. 401 00:22:13,200 --> 00:22:15,920 Vera wartet schon auf mich mit dem Essen. 402 00:22:16,280 --> 00:22:17,840 Tschüss, Tina. 403 00:22:17,920 --> 00:22:20,680 Und danke für die Kiko. Viel Glück. 404 00:22:22,240 --> 00:22:24,960 Was pressiert's ihr auf einmal so? 405 00:22:27,960 --> 00:22:30,600 Du brauchst gar nicht zur Tür schauen und warten. 406 00:22:30,680 --> 00:22:33,680 Es kommt keiner, der dir 500 Euro zahlt. 407 00:22:33,760 --> 00:22:35,680 Was? Woher ... 408 00:22:35,880 --> 00:22:39,760 Meinst du, ich bin auf der "Brennersuppe" dahergeschwommen? 409 00:22:40,800 --> 00:22:42,560 Was soll denn das? 410 00:22:42,640 --> 00:22:46,200 Ich wollt dir eine Freude machen, und du verkaufst es weiter. 411 00:22:46,800 --> 00:22:49,760 Ich hab gesehen, wie viel die im Internet wert sind. 412 00:22:49,840 --> 00:22:52,000 Da wollt ich sie nicht anziehen. 413 00:22:54,440 --> 00:22:55,560 Gut. 414 00:22:55,640 --> 00:22:57,880 Dann verkauf sie halt weiter. 415 00:22:58,920 --> 00:23:01,280 Aber unter einer Bedingung. 416 00:23:02,560 --> 00:23:05,800 Und zwar teilen wir uns den Gewinn. 50/50. 417 00:23:08,280 --> 00:23:09,560 Ja. 418 00:23:09,920 --> 00:23:12,640 Du gibst ja sonst eh keine Ruhe. 419 00:23:12,720 --> 00:23:14,360 Au! 420 00:23:22,560 --> 00:23:26,400 Ich freu mich richtig, dass wir wieder in München ausgehen. 421 00:23:28,000 --> 00:23:31,720 Du tätest es sagen, wenn du lieber daheim bleiben möchtest, gell? 422 00:23:33,560 --> 00:23:35,520 Du kennst mich einfach zu gut. 423 00:23:37,200 --> 00:23:39,880 Aber es ist genau so, wie ich gesagt hab. 424 00:23:39,960 --> 00:23:44,000 Die Ablenkung tut uns jetzt gut. Und wir können eh nix machen. 425 00:23:44,080 --> 00:23:46,520 Eben. Es ist, wie es ist. 426 00:23:48,360 --> 00:23:52,040 Weißt du, auf was ich mich am meisten freu? - Nein. 427 00:23:52,800 --> 00:23:55,680 Dass ich mich einfach hinsetzen und was trinken kann. 428 00:23:55,760 --> 00:23:58,280 Und dass ich tanzen kann, wann ich tanzen will. 429 00:23:58,360 --> 00:24:00,840 Und dass wir endlich mal keine Gastgeber sind. 430 00:24:00,920 --> 00:24:02,360 Da hast du recht. 431 00:24:02,440 --> 00:24:05,440 Wobei, Festwirt, das hat schon auch was. 432 00:24:05,520 --> 00:24:08,480 Ja, einen Haufen Ärger und Stress. 433 00:24:08,560 --> 00:24:12,480 Und davon hatten wir die letzten Wochen echt genug. 434 00:24:13,840 --> 00:24:18,000 Seid ihr heut fertig geworden mit dem Zaun von den Galloways? 435 00:24:18,080 --> 00:24:19,360 Freilich. 436 00:24:19,440 --> 00:24:23,320 Fast wär uns eins ausgekommen, aber Severin hat's wieder reingetrieben. 437 00:24:23,760 --> 00:24:25,480 Mein Gott. 438 00:24:27,480 --> 00:24:29,520 Da hast du recht, Bärli. 439 00:24:29,600 --> 00:24:32,960 Ich freu mich heut auch schon aufs Kanapee. 440 00:24:33,120 --> 00:24:36,400 Obwohl, ein bissel neidisch bin ich der Uschi schon. 441 00:24:36,720 --> 00:24:38,000 Der Uschi? 442 00:24:38,080 --> 00:24:43,640 Die gehen heut auf eine ganz schicke After-Wiesn-Party in München. 443 00:24:44,400 --> 00:24:48,080 Für den, der's mag, gell? - Ja. 444 00:24:48,160 --> 00:24:51,240 Wahrscheinlich wär mir das auch zu viel. 445 00:24:51,920 --> 00:24:56,880 Da ist mir das Lachen und sogar Weinen von unseren Buzerl lieber. 446 00:24:56,960 --> 00:24:59,640 Das war jetzt ein Kampf, bis sie geschlafen hat. 447 00:24:59,720 --> 00:25:03,000 Geh, dabei war sie den ganzen Tag so brav. - Tja. 448 00:25:03,880 --> 00:25:05,880 Das legt sich schon wieder. 449 00:25:07,120 --> 00:25:09,000 Daheim war das nie so schlimm. 450 00:25:09,080 --> 00:25:10,800 Ja, mei. 451 00:25:10,880 --> 00:25:14,760 Dafür schläft der Lenz umso besser, seit sie da ist. 452 00:25:16,880 --> 00:25:20,360 Die Sissi muss sich an die neue Umgebung erst gewöhnen. 453 00:25:20,440 --> 00:25:24,280 Aber ich glaub, sie fühlt sich schon ganz wohl bei uns. 454 00:25:24,360 --> 00:25:28,160 Bei uns fühlt sich doch jeder wohl. - Ja, schon. 455 00:25:29,120 --> 00:25:32,000 Aber ich hab mir trotzdem gedacht, dass es besser wär, 456 00:25:32,080 --> 00:25:33,400 wenn wir morgen fahren. 457 00:25:33,600 --> 00:25:35,000 (Benedikt) Morgen? 458 00:25:35,080 --> 00:25:36,480 Wieso das auf einmal? 459 00:25:37,720 --> 00:25:40,000 Ich glaub, das ist besser für uns alle. 460 00:25:40,080 --> 00:25:42,480 Und der Julian braucht uns. 461 00:25:45,120 --> 00:25:51,000 Aber ich dachte mir, dass der Julian doch Zeit braucht, 462 00:25:51,080 --> 00:25:53,080 um die ganzen Sachen zu regeln. 463 00:25:53,160 --> 00:25:56,120 Ja, aber er hat halt Zeitlang. 464 00:25:59,800 --> 00:26:01,800 Hast du dir das wirklich gut überlegt? 465 00:26:04,880 --> 00:26:08,360 Jetzt schön lächeln. Wiesn-Breze! 466 00:26:08,440 --> 00:26:10,680 Wiesn-Breze! 467 00:26:12,040 --> 00:26:13,560 Jetzt müssen wir es packen. 468 00:26:13,640 --> 00:26:16,760 Sonst meint Frankie noch, wir sind verloren gegangen. 469 00:26:16,840 --> 00:26:19,920 Vor zehn geht so eine Aftershow-Party eh nicht los. 470 00:26:20,000 --> 00:26:25,120 Lieber ein bissel früher da sein und eine Halbe mehr trinken. 471 00:26:25,480 --> 00:26:27,320 * Türklingel * 472 00:26:28,920 --> 00:26:31,360 Was macht denn der Haas jetzt da? 473 00:26:32,120 --> 00:26:34,760 Grüß Sie. Wir sind grad auf dem Weg nach München. 474 00:26:34,840 --> 00:26:36,600 Grüß Gott, beinand. - Servus. 475 00:26:36,680 --> 00:26:38,640 Entschuldigen Sie die späte Störung, 476 00:26:38,720 --> 00:26:40,960 aber ich bin froh, dass ich Sie erwische. 477 00:26:41,160 --> 00:26:42,600 Gibt's irgendwas Neues? 478 00:26:42,680 --> 00:26:46,320 Die Ermittlungen gehen schneller voran als gedacht. 479 00:26:46,400 --> 00:26:48,120 Haben Sie noch die Zeichnung, 480 00:26:48,320 --> 00:26:50,840 die vor ein paar Wochen vor Ihrer Haustür lag? 481 00:26:50,920 --> 00:26:52,600 Ja, freilich. 482 00:26:52,680 --> 00:26:54,320 Moment. 483 00:26:59,800 --> 00:27:01,480 Für was brauchen Sie die? 484 00:27:01,560 --> 00:27:03,560 Das war doch bloß ein Romantikversuch 485 00:27:03,640 --> 00:27:07,200 von einem unbekannten Verehrer von der Franzi. 486 00:27:07,280 --> 00:27:09,800 Das haben wir damals vermutet, aber ich fürcht, 487 00:27:09,880 --> 00:27:11,800 damit sind wir falschgelegen. 488 00:27:12,680 --> 00:27:15,680 Der Ausschnitt stammt von einem Privatfoto von Peter S., 489 00:27:15,880 --> 00:27:17,960 das in seinem Zimmer gefunden wurde. 490 00:27:18,160 --> 00:27:20,040 Es zeigt ein Tattoo auf seinem Arm. 491 00:27:20,120 --> 00:27:22,960 Es ist eindeutig ein und dasselbe Herz. 492 00:27:23,280 --> 00:27:26,680 Es schaut alles danach aus, dass Peter S. derjenige war, 493 00:27:26,760 --> 00:27:28,760 der Sie im Parkhaus überfallen hat. 494 00:27:37,800 --> 00:27:39,400 Ich muss gleich wieder rauf. 495 00:27:39,480 --> 00:27:41,160 Da läuft eine spannende Doku 496 00:27:41,240 --> 00:27:42,880 über Kintsugi. 497 00:27:43,560 --> 00:27:45,400 Das kennen Sie nicht? 498 00:27:45,480 --> 00:27:48,200 Das ist ganz was Praktisches. 499 00:27:48,280 --> 00:27:50,040 Nein, das ist keine 500 00:27:50,120 --> 00:27:51,600 japanische Kampftechnik. 501 00:27:51,680 --> 00:27:52,960 Eher das Gegenteil. 502 00:27:53,040 --> 00:27:54,480 Damit haut man nix kaputt. 503 00:27:54,560 --> 00:27:57,560 Damit richtet man das, was kaputtgehauen wurde. 504 00:27:57,640 --> 00:28:00,600 Und man weiß nie, wann man das brauchen kann. 505 00:28:00,800 --> 00:28:02,800 Untertitelung: BR 2024 506 00:28:03,305 --> 00:29:03,443