1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:06,000
Bitte versprich mir,
dass du es niemandem erzählst, okay?
3
00:00:06,200 --> 00:00:08,720
Deinen Papa musst du schon einweihen.
4
00:00:08,920 --> 00:00:11,160
Uns langt das Geld
hinten und vorn nicht.
5
00:00:11,240 --> 00:00:14,480
Wenn wir die Schulden
vom Verkauf abziehen,
6
00:00:14,560 --> 00:00:15,840
bleibt nix mehr übrig.
7
00:00:16,040 --> 00:00:20,040
Nicht so viel, dass wir uns
einen neuen Hof leisten können.
8
00:00:20,240 --> 00:00:22,480
Ich weiß nicht, was wir tun sollen.
9
00:00:22,680 --> 00:00:26,000
Da können wir die Schutzzäune
mit Laubbäumen aufforsten.
10
00:00:26,080 --> 00:00:28,360
Ein Nachbar von uns
hat Sträucher gepflanzt
11
00:00:28,440 --> 00:00:30,080
und ist damit gut gefahren.
12
00:00:30,280 --> 00:00:31,280
Sträucher?
13
00:00:31,360 --> 00:00:34,120
Wolltet ihr es nicht so machen,
wie Sevi gesagt hat?
14
00:00:34,320 --> 00:00:36,960
Ich wollt mich nicht einmischen.
- Hast du aber.
15
00:00:37,120 --> 00:00:41,120
Mich ärgert's, dass sie so tut,
als wär sie am Voglhof daheim.
16
00:00:41,320 --> 00:00:43,480
Ich freu mich,
wenn sie wieder fort ist.
17
00:00:43,560 --> 00:00:44,840
Grüß dich, Sophia.
18
00:00:45,040 --> 00:00:48,040
(Ludwig) Schön,
dass du wieder in Lansing bist.
19
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
20
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
21
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
22
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
24
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
25
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
26
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
29
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
30
00:01:34,120 --> 00:01:36,800
(Ludwig) Wie geht's dir denn?
- Ganz gut. Und dir?
31
00:01:36,880 --> 00:01:37,920
Passt schon.
32
00:01:38,000 --> 00:01:40,280
(Ludwig) Wir haben
uns ewig nimmer gesehen.
33
00:01:40,360 --> 00:01:41,520
Hockst du dort?
34
00:01:41,600 --> 00:01:43,880
Ja, ich nehm eine Apfelschorle.
35
00:01:44,080 --> 00:01:45,480
Mögt ihr auch noch was?
36
00:01:46,560 --> 00:01:48,680
Nein, danke. Wir haben noch.
37
00:01:48,760 --> 00:01:50,360
Hat's dich doch rausgedrückt?
38
00:01:50,760 --> 00:01:52,520
Ja, ich bin zwar echt durch,
39
00:01:52,600 --> 00:01:55,680
aber Moni hat mich überredet,
dass ich ein wenig rausgeh.
40
00:01:55,760 --> 00:01:57,960
Ich soll
ein paar alte Freunde begrüßen.
41
00:01:58,040 --> 00:01:59,360
Da hat sie recht.
42
00:01:59,440 --> 00:02:01,960
Du bist mittlerweile auch Mama, gell?
- Ja.
43
00:02:02,040 --> 00:02:04,800
Die Sissi
ist jetzt ein halbes Jahr alt.
44
00:02:04,880 --> 00:02:08,280
Muss die auch grad reinkommen,
wo ich so über sie red?
45
00:02:08,360 --> 00:02:11,640
Das hat sie gewiss verletzt.
Volltreffer.
46
00:02:12,760 --> 00:02:14,200
Was mach ich denn jetzt?
47
00:02:15,200 --> 00:02:18,520
Wollen wir morgen frühstücken gehen?
- Gern.
48
00:02:20,600 --> 00:02:21,920
Darf ich?
49
00:02:22,720 --> 00:02:24,240
Freilich.
50
00:02:26,000 --> 00:02:32,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
51
00:02:33,960 --> 00:02:35,600
Hubert, ich bin da.
52
00:02:35,680 --> 00:02:37,480
Sehr schön. Grüß dich!
53
00:02:38,120 --> 00:02:42,000
Danke, dass du mein Dirndl
aus der Reinigung geholt hast.
54
00:02:42,200 --> 00:02:44,800
Ach, super. Der Fleck ist weg.
55
00:02:44,880 --> 00:02:47,680
Freut mich.
Dafür hab ich da ein Problem.
56
00:02:47,760 --> 00:02:52,920
Ich wollt die Lederhose anprobieren,
aber die muss eingegangen sein.
57
00:02:54,600 --> 00:02:57,120
Zieh einfach
ein bissel den Bauch ein.
58
00:03:00,720 --> 00:03:02,800
Hui. Aber ...
59
00:03:02,880 --> 00:03:05,520
Viel Bier und Hendl
passen da nimmer rein.
60
00:03:05,600 --> 00:03:08,200
Aber ohne Tracht
nimmt dich der Frankie nicht mit
61
00:03:08,280 --> 00:03:10,600
zur After-Wiesn-Party nach München.
62
00:03:10,680 --> 00:03:14,160
Die lässt du ein bissel an.
Die wird sich bestimmt noch weiten.
63
00:03:14,360 --> 00:03:16,440
Ja, dein Wort in Gottes Ohr.
64
00:03:16,520 --> 00:03:18,920
Übrigens, da ist Post für dich.
65
00:03:30,920 --> 00:03:33,480
Von der Waffenbehörde.
- Und?
66
00:03:34,280 --> 00:03:37,480
"Sehr geehrte Frau Kirchleitner,
bezüglich Ihrer Anfrage ...
67
00:03:37,560 --> 00:03:40,040
... Zuverlässigkeit und Eignung ...
68
00:03:41,720 --> 00:03:44,920
Ihr kleiner Waffenschein
liegt zur Abholung bereit."
69
00:03:45,000 --> 00:03:48,320
Mmh. Die haben ihn
also wirklich genehmigt.
70
00:03:48,760 --> 00:03:51,800
Dann kannst du dir jetzt
eine Waffe zulegen.
71
00:03:53,040 --> 00:03:55,720
Ja, zumindest eine Gaspistole.
72
00:03:57,880 --> 00:04:00,360
So geil,
dass die Vera das Haus kauft.
73
00:04:00,440 --> 00:04:02,960
Ich hab mich schon packen
und ausziehen sehen.
74
00:04:03,040 --> 00:04:05,200
Ich freu mich echt für euch.
75
00:04:05,600 --> 00:04:08,840
Vor allem wär es richtig
schwer geworden für Sarah. - Ja.
76
00:04:08,920 --> 00:04:11,560
Seit ich in Lansing bin,
ist mir bewusst geworden,
77
00:04:11,640 --> 00:04:13,640
wie schön
ein gemütliches Zuhause ist.
78
00:04:13,720 --> 00:04:15,680
(Tina) Tilli!
- Wohnzimmer!
79
00:04:18,000 --> 00:04:20,960
Was plärrst du so?
Die arme Bruni.
80
00:04:22,400 --> 00:04:23,400
Sorry.
81
00:04:23,480 --> 00:04:24,920
Ich hab was für dich.
82
00:04:25,000 --> 00:04:26,880
Aha. Und was?
83
00:04:27,680 --> 00:04:30,600
Was Supermegatolles.
84
00:04:31,680 --> 00:04:36,440
Sag einfach: Danke,
allerbeste Schwester aller Zeiten.
85
00:04:36,640 --> 00:04:38,560
Erst, wenn ich weiß, was drin ist.
86
00:04:39,400 --> 00:04:41,240
Sei nicht so misstrauisch.
87
00:04:41,320 --> 00:04:43,920
Wenn mir meine Schwester
ohne Grund was schenkt,
88
00:04:44,000 --> 00:04:45,880
heißt das normal nix Gutes.
89
00:04:45,960 --> 00:04:48,000
Was redest du so negativ von mir?
90
00:04:48,080 --> 00:04:49,480
Jetzt mach halt mal auf.
91
00:04:52,920 --> 00:04:54,680
Gut.
92
00:04:58,200 --> 00:05:01,480
Bleak-Sneaker?
93
00:05:01,640 --> 00:05:02,800
Wow.
94
00:05:03,360 --> 00:05:05,400
Die sind echt bunt.
95
00:05:07,080 --> 00:05:08,480
Was muss ich dafür tun?
96
00:05:09,640 --> 00:05:12,640
Der Bub, oder? Nix!
97
00:05:12,720 --> 00:05:14,760
Ich find's wirklich mega,
98
00:05:14,840 --> 00:05:17,200
dass du dich so reinhängst
mit der Arbeit.
99
00:05:17,280 --> 00:05:19,360
Da hast du dir
so was Kleines verdient.
100
00:05:19,440 --> 00:05:22,680
Klein? Klein ist leicht gesagt.
Die kosten doch ein Vermögen.
101
00:05:22,760 --> 00:05:24,000
Ja, fast.
102
00:05:24,080 --> 00:05:27,600
Die sind von 2017,
aber noch pfenniggut.
103
00:05:27,680 --> 00:05:30,520
Die sind
echt schwer zu kriegen, gell?
104
00:05:32,000 --> 00:05:34,760
Schlüpf mal rein.
Schau, ob sie passen.
105
00:05:34,840 --> 00:05:39,000
Nein, ich muss sie erst mal
gescheit bewundern.
106
00:05:39,080 --> 00:05:42,400
Danke, allerbeste Schwester
aller Zeiten.
107
00:05:51,000 --> 00:05:53,640
Magst du auch noch ein Wasser
mit raufnehmen?
108
00:05:53,720 --> 00:05:57,560
Nein, ich frag Moni nur schnell,
ob Sissi brav war.
109
00:05:57,640 --> 00:05:59,440
Und dann geh ich ins Bett.
110
00:05:59,520 --> 00:06:00,640
Die zwei sind gewiss
111
00:06:00,720 --> 00:06:03,640
mit dem Babyfon
vorm Fernseher eingeschlafen.
112
00:06:03,720 --> 00:06:04,840
Ah, Sophia ...
113
00:06:05,440 --> 00:06:06,840
Wart mal kurz.
114
00:06:08,080 --> 00:06:10,080
Magst du dich schnell herhocken?
115
00:06:10,160 --> 00:06:13,600
Ich pack's dann schon mal rauf.
Gute Nacht.
116
00:06:13,800 --> 00:06:15,160
Gute Nacht.
117
00:06:19,520 --> 00:06:23,160
Es tut mir leid, was ich vorhin
im Brunnerwirt über dich gesagt hab.
118
00:06:23,240 --> 00:06:25,120
Das hab ich nicht so gemeint.
119
00:06:26,560 --> 00:06:27,920
Passt schon.
120
00:06:28,360 --> 00:06:31,000
Ich wusste nur nicht,
wie ich damit umgehen soll.
121
00:06:32,600 --> 00:06:34,840
Dann sind wir schon zu zweit.
122
00:06:36,600 --> 00:06:39,040
Es war nicht richtig von mir.
123
00:06:39,120 --> 00:06:41,880
Aber mei, meine Hormone ...
124
00:06:42,400 --> 00:06:45,320
Die sind momentan
einfach komplett durcheinander.
125
00:06:45,400 --> 00:06:47,400
Du weißt ja, wie das ist.
126
00:06:47,480 --> 00:06:51,560
Jedenfalls, du bist
auf dem Voglhof auch daheim
127
00:06:51,640 --> 00:06:54,720
und jederzeit herzlich willkommen.
128
00:06:54,800 --> 00:06:55,960
Das mein ich ernst.
129
00:06:56,160 --> 00:06:57,840
Schön, dass du das sagst.
130
00:07:01,160 --> 00:07:04,080
Ich mag mich wirklich nicht
in den Mittelpunkt drängen.
131
00:07:04,160 --> 00:07:06,760
Keine Angst. Das macht
Tante Moni schon für dich.
132
00:07:07,440 --> 00:07:11,040
Sie will einfach,
dass du und Sissi euch hier wohlfühlt
133
00:07:11,120 --> 00:07:13,720
und dass es euch gut geht bei uns.
134
00:07:16,320 --> 00:07:17,520
Bist du mir noch böse?
135
00:07:18,920 --> 00:07:21,040
Nein, natürlich nicht.
136
00:07:28,280 --> 00:07:30,480
Dann ... Gute Nacht.
137
00:07:33,160 --> 00:07:34,800
Schlaf gut.
138
00:07:35,000 --> 00:07:37,240
Gute Nacht.
139
00:07:44,320 --> 00:07:48,000
Jetzt will sich Uschi so ein
Schreckschussteil besorgen, oder wie?
140
00:07:48,080 --> 00:07:49,920
Ich bin mir nicht so sicher.
141
00:07:50,000 --> 00:07:53,120
Für was hätte sie sonst
den Waffenschein beantragt?
142
00:07:53,200 --> 00:07:56,200
Vor ein paar Wochen
ging's ihr noch deutlich schlechter.
143
00:07:56,280 --> 00:07:59,880
Der Überfall in dem Parkhaus
ist zwar schon drei Monate her,
144
00:07:59,960 --> 00:08:02,920
aber trotzdem hat sie das
irgendwie verarbeiten müssen.
145
00:08:03,000 --> 00:08:04,200
Ich versteh sie schon.
146
00:08:06,560 --> 00:08:10,000
Franzi hat einen Podcast
vom Pferdeflüsterer gefunden.
147
00:08:10,080 --> 00:08:11,400
Die ist ganz begeistert.
148
00:08:20,400 --> 00:08:22,840
Ich weiß, was ihr mich fragen wollt.
149
00:08:24,200 --> 00:08:25,920
Aber ich kann euch beruhigen.
150
00:08:26,880 --> 00:08:29,320
Ich leg mir trotz Genehmigung
keine Waffe zu.
151
00:08:32,160 --> 00:08:34,320
Das ist die richtige Entscheidung.
152
00:08:34,400 --> 00:08:35,640
Das find ich auch.
153
00:08:35,720 --> 00:08:39,480
Und ich bin richtig froh,
dass es dir wieder gut geht.
154
00:08:39,560 --> 00:08:43,640
Ich bin echt stolz auf dich, Uschi.
Und ich steh hinter dir.
155
00:08:43,720 --> 00:08:46,200
Falls du es dir
noch mal anders überlegst.
156
00:08:48,360 --> 00:08:49,880
Danke, Hubert.
157
00:08:51,080 --> 00:08:54,960
Entweder ich hab mich an
die Angst gewöhnt, oder sie ist weg.
158
00:08:55,640 --> 00:08:59,160
Jedenfalls ist eine Waffe
kein Thema mehr für mich.
159
00:09:14,880 --> 00:09:17,120
Guten Morgen, ihr zwei!
160
00:09:21,360 --> 00:09:23,560
Sie ist grad noch mal eingeschlafen.
161
00:09:23,640 --> 00:09:25,120
Guten Morgen.
162
00:09:25,960 --> 00:09:27,360
Wo wollt ihr denn hin?
163
00:09:27,440 --> 00:09:30,760
Wir treffen uns mit dem Ludwig
auf ein Frühstück.
164
00:09:30,960 --> 00:09:33,440
Schön. Ihr habt euch gewiss
viel zu erzählen.
165
00:09:34,200 --> 00:09:35,520
Ja.
166
00:09:37,000 --> 00:09:40,920
Ist alles in Ordnung?
Hat sich Julian noch mal gemeldet?
167
00:09:41,120 --> 00:09:44,880
Ja, schon. Er ist noch auf der Suche
nach einer Bank für den Kredit.
168
00:09:45,080 --> 00:09:47,840
So ein Geschiss.
169
00:09:48,320 --> 00:09:51,000
Das ist ja wirklich zum ...
170
00:09:51,360 --> 00:09:54,080
Ich drück euch auf jeden Fall
ganz fest die Daumen.
171
00:09:54,160 --> 00:09:56,480
Hoffentlich hilft's.
- Ganz bestimmt.
172
00:09:56,680 --> 00:09:59,840
Wenn alles geregelt ist,
soll er auch zu uns kommen.
173
00:09:59,920 --> 00:10:01,680
Dann erholt ihr euch ein paar Tage,
174
00:10:01,760 --> 00:10:03,880
bevor ihr mit
eurem neuen Leben anfangt.
175
00:10:03,960 --> 00:10:05,360
Danke, Moni.
176
00:10:05,440 --> 00:10:07,680
Das ist total lieb von dir.
177
00:10:08,920 --> 00:10:10,440
Du ...
178
00:10:10,960 --> 00:10:12,640
Darf ich dich noch was fragen?
179
00:10:13,760 --> 00:10:15,280
Ja, freilich.
180
00:10:15,480 --> 00:10:17,880
Ich hab der Sissi
zu wenig Bodys eingepackt.
181
00:10:17,960 --> 00:10:20,960
Könnt ich bei dir
eine Maschine Wäsche waschen?
182
00:10:21,040 --> 00:10:25,360
Da brauchst du wirklich nicht fragen.
Das ist doch selbstverständlich.
183
00:10:25,560 --> 00:10:28,800
Du kannst deine Wäsche auch
im Bad in den Wäschekorb reintun.
184
00:10:28,880 --> 00:10:31,880
Dann wasch ich sie mit.
- Nein, das kommt nicht infrage.
185
00:10:31,960 --> 00:10:33,840
Ich mach schon viel zu viel Arbeit.
186
00:10:33,920 --> 00:10:36,680
Ein für allemal:
Du bist da daheim.
187
00:10:36,760 --> 00:10:38,760
Und du sollst dich auch so verhalten.
188
00:10:38,840 --> 00:10:41,960
Bis Sissis Wäsche fertig ist,
leih ich dir was vom Lenz.
189
00:10:42,040 --> 00:10:44,240
Das wird der Kathi nicht recht sein.
190
00:10:44,320 --> 00:10:47,120
Schmarrn.
Was soll ihr da nicht recht sein?
191
00:10:47,200 --> 00:10:48,400
Ich leih's dir bloß.
192
00:10:48,480 --> 00:10:51,640
Ich möcht wirklich
keine Sonderbehandlung von dir.
193
00:10:51,720 --> 00:10:53,760
Du kümmerst dich
viel zu viel um mich.
194
00:10:53,840 --> 00:10:56,880
Ich möcht nicht, dass sich
jemand vernachlässigt fühlt.
195
00:10:56,960 --> 00:10:59,760
So viel Familie kann ich
gar nicht um mich rum haben,
196
00:10:59,840 --> 00:11:01,920
als dass ich wen vernachlässigen tät.
197
00:11:02,800 --> 00:11:04,800
So gefällst du mir schon besser.
198
00:11:05,600 --> 00:11:09,800
So, jetzt geh ich und leg dir
die Sachen für die Kleine raus.
199
00:11:14,600 --> 00:11:15,960
Schau her.
- Danke dir.
200
00:11:16,040 --> 00:11:17,400
Servus.
- Tschüss.
201
00:11:17,480 --> 00:11:19,320
So, und jetzt ...
202
00:11:19,520 --> 00:11:23,280
Danke.
Und einmal mit doppelt Leberkäs.
203
00:11:27,880 --> 00:11:29,400
Till.
204
00:11:29,600 --> 00:11:31,320
Ah, ja. Danke.
205
00:11:32,280 --> 00:11:34,960
Du musst noch bezahlen.
- Ach so.
206
00:11:39,120 --> 00:11:40,560
Da, bitte schön.
- Danke.
207
00:11:40,640 --> 00:11:43,160
Till, magst du dem Mike
die Brotzeit mitbringen?
208
00:11:43,240 --> 00:11:44,600
Dann muss er nicht rüber.
209
00:11:47,800 --> 00:11:49,880
Ja, mag er.
210
00:11:50,080 --> 00:11:51,120
Oder, Till?
211
00:11:51,320 --> 00:11:52,760
Ja, ich hab schon gehört.
212
00:11:53,760 --> 00:11:54,760
Danke dir.
213
00:11:54,840 --> 00:11:57,080
(Theres) Annalena?
Kommst du schnell mal?
214
00:11:57,160 --> 00:11:58,880
Ich komm schon, Oma.
Pfüat euch.
215
00:11:59,360 --> 00:12:00,840
Tschüss.
216
00:12:01,880 --> 00:12:03,800
Was machst du denn die ganze Zeit?
217
00:12:04,000 --> 00:12:06,280
Ich muss schauen,
was meine Schuhe machen.
218
00:12:06,360 --> 00:12:08,040
Die Aktion lief richtig gut an.
219
00:12:08,120 --> 00:12:11,200
Du hast sie zum Verkauf
online gestellt? - Logisch.
220
00:12:11,400 --> 00:12:12,920
Auf "klickdrauf".
221
00:12:13,000 --> 00:12:14,320
Was sagt Tina dazu?
222
00:12:15,440 --> 00:12:16,560
Gar nix.
223
00:12:16,640 --> 00:12:19,840
Weil sie es nämlich gar nicht weiß.
Und das soll so bleiben.
224
00:12:20,360 --> 00:12:22,080
Das ist keine gute Idee.
225
00:12:22,280 --> 00:12:25,280
Denk an meine Briefmarkensammlung,
die ich verkauft hab.
226
00:12:25,360 --> 00:12:26,880
Das ist was anderes.
227
00:12:27,400 --> 00:12:29,280
Na ja, nicht wirklich.
228
00:12:29,840 --> 00:12:32,800
Ich sag nur, Vera und Carl
waren enttäuscht von mir.
229
00:12:33,000 --> 00:12:36,960
Trotzdem, die Schuhe gehören mir.
Also kann ich machen, was ich will.
230
00:12:37,680 --> 00:12:40,200
Und ich will damit
ganz viele Euronen verdienen.
231
00:12:46,720 --> 00:12:48,080
Herr Haas.
232
00:12:48,280 --> 00:12:50,040
Grüß Sie.
- Grüß Sie.
233
00:12:51,520 --> 00:12:52,520
Ist was passiert?
234
00:12:52,920 --> 00:12:57,120
Nein, es gibt scheinbar Neuigkeiten
zu dem Überfall auf uns.
235
00:12:57,200 --> 00:13:00,880
Ich hab einen neuen
Fahndungsaufruf reingekriegt.
236
00:13:00,960 --> 00:13:03,360
Weil wir allweil
noch nach dem Täter suchen,
237
00:13:03,440 --> 00:13:06,480
können Sie zwei uns helfen
bzw. einen Hinweis geben.
238
00:13:11,200 --> 00:13:13,600
Ist er das?
(Herr Haas) - Möglich.
239
00:13:13,680 --> 00:13:17,840
Der Peter S. hat weder Eltern noch
Verwandte, die sich um ihn kümmern.
240
00:13:18,040 --> 00:13:20,800
Er hat schlimme psychische Probleme.
- Inwiefern?
241
00:13:20,880 --> 00:13:23,240
Er nimmt Drogen,
leidet an Wahnvorstellungen
242
00:13:23,440 --> 00:13:25,440
und ist in
psychiatrischer Behandlung.
243
00:13:25,520 --> 00:13:27,120
(Uschi) Das ist ja furchtbar.
244
00:13:28,000 --> 00:13:29,320
Der ist ja noch so jung.
245
00:13:29,400 --> 00:13:33,000
Drum ist er in einem betreuten
Wohnheim in Rosenheim untergekommen.
246
00:13:33,080 --> 00:13:35,920
Dort wird solchen
jungen Leuten geholfen.
- Und?
247
00:13:36,680 --> 00:13:38,720
Dort ist er leider gestern abgehauen.
248
00:13:38,920 --> 00:13:40,600
Die Kollegen in München meinen,
249
00:13:40,680 --> 00:13:43,520
dass er sich seine Drogen
mit Überfällen finanziert,
250
00:13:43,600 --> 00:13:46,120
und zwar mit so einem Jagdmesser.
251
00:13:55,320 --> 00:13:56,760
Geld her! Los!
252
00:13:56,840 --> 00:14:00,640
Auf geht's, ein bisschen schneller!
Die Uhren und die Handtasche!
253
00:14:02,240 --> 00:14:04,440
Deswegen sind Sie auf uns gekommen.
254
00:14:04,520 --> 00:14:08,160
Ich weiß, dass der Täter beim
Überfall auf Sie eine Maske trug.
255
00:14:08,600 --> 00:14:11,360
Aber fällt Ihnen
trotzdem irgendwas auf?
256
00:14:12,920 --> 00:14:16,080
Ehrlich gesagt,
100%ig kann ich da nix sagen.
257
00:14:16,720 --> 00:14:18,200
Und Sie, Frau Kirchleitner?
258
00:14:21,080 --> 00:14:22,240
Ich weiß nicht.
259
00:14:27,920 --> 00:14:29,920
Die Augen vielleicht.
260
00:14:30,440 --> 00:14:32,120
Da ist irgendwas.
261
00:14:33,200 --> 00:14:34,720
Aber sicher bin ich nicht.
262
00:14:35,680 --> 00:14:38,160
Kein Problem, hätt ja sein können.
263
00:14:38,920 --> 00:14:41,400
Ich meld mich wieder,
wenn's was Neues gibt.
264
00:14:41,480 --> 00:14:43,400
Unbedingt. Ich bring Sie noch raus.
265
00:14:43,600 --> 00:14:45,000
Auf Wiederschauen.
266
00:14:58,480 --> 00:14:59,800
Schau mal, Spatzi.
267
00:14:59,880 --> 00:15:02,960
Da ist die Kathi.
Und da ist die Moni.
268
00:15:03,560 --> 00:15:05,280
Und da ist der Opa.
269
00:15:05,360 --> 00:15:07,120
(Kathi) Grüß dich.
- Grüß dich.
270
00:15:08,440 --> 00:15:10,880
Die Reste vom Mittagessen
sind im Kühlschrank.
271
00:15:10,960 --> 00:15:12,000
Super, danke.
272
00:15:13,240 --> 00:15:14,560
Schau mal einer an.
273
00:15:14,760 --> 00:15:17,800
Hast du mehr Fotos geschaut
als gegessen?
274
00:15:19,000 --> 00:15:21,400
Wir haben uns heute
schon zwei Mal umgezogen
275
00:15:21,480 --> 00:15:24,840
und gefühlt 17-mal den Diezi
unters Bett geworfen
276
00:15:25,040 --> 00:15:27,320
und Milchpulver
in der Küche verschüttet.
277
00:15:28,280 --> 00:15:31,880
Da hat man schon seine Aufgabe,
mit so einem kleinen Treibauf.
278
00:15:32,400 --> 00:15:34,800
Weißt du zufällig,
wo meine zwei Männer sind?
279
00:15:34,880 --> 00:15:36,760
Die sind zu den Galloways spaziert.
280
00:15:37,440 --> 00:15:39,600
Da sind sie allweil gern, die zwei.
281
00:15:43,280 --> 00:15:44,680
Das ist ja witzig.
282
00:15:45,400 --> 00:15:47,800
Der Lenz hat den gleichen Body.
283
00:15:49,080 --> 00:15:51,200
Das ist Lenz' Body.
284
00:15:51,280 --> 00:15:54,480
Moni hat ihn mir gegeben,
weil ich keinen frischen mehr hab.
285
00:15:54,560 --> 00:15:56,480
Bloß leihweise natürlich.
286
00:15:57,760 --> 00:15:59,160
Mmh.
287
00:16:00,280 --> 00:16:02,160
Ich hoff, das ist okay.
288
00:16:02,240 --> 00:16:04,360
Ja, freilich. Passt schon.
289
00:16:08,520 --> 00:16:11,680
Wir spazieren auch noch
ein bissel zu den Galloways raus.
290
00:16:11,880 --> 00:16:14,160
Dann viel Spaß.
- Danke.
291
00:16:22,200 --> 00:16:23,880
Magst du noch einen Nachtisch?
292
00:16:23,960 --> 00:16:27,880
Danke, ich hab so reingeschaufelt,
weil das Gulasch wieder so gut war.
293
00:16:27,960 --> 00:16:29,400
Danke.
294
00:16:30,520 --> 00:16:31,920
Bist du wieder am Shoppen,
295
00:16:32,000 --> 00:16:34,640
nachdem du für Till
so coole Schuhe gefunden hast?
296
00:16:34,720 --> 00:16:37,560
Logisch. Wer weiß,
was die Leute sonst so verkaufen.
297
00:16:37,640 --> 00:16:42,000
Schau her.
Das Kleid z.B. ist doch mega.
298
00:16:43,760 --> 00:16:46,280
Ist das nicht
ein bissel zu schlicht für dich?
299
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
Schau her.
300
00:16:51,560 --> 00:16:55,360
Das sind die gleichen Schuhe,
die ich dem Tilli geschenkt hab.
301
00:16:55,760 --> 00:16:57,600
Das mein ich aber auch.
302
00:16:57,680 --> 00:17:00,880
Das aktuelle Gebot
ist bei 300 Euro?
303
00:17:01,600 --> 00:17:02,600
Sauber.
304
00:17:02,680 --> 00:17:05,760
Ich wusste zwar, dass die Teile
gefragt sind, aber das ...
305
00:17:05,840 --> 00:17:08,440
Ich hab sie für 60 gekriegt.
- Was?
306
00:17:08,520 --> 00:17:10,720
Du hättest
ein sauberes Geschäft gemacht,
307
00:17:10,800 --> 00:17:12,720
wenn du's weiterverkauft hättest.
308
00:17:12,800 --> 00:17:15,200
Ja, wurscht.
309
00:17:15,280 --> 00:17:17,680
Der Bub hat sich so gefreut.
310
00:17:17,760 --> 00:17:19,600
Nicht dein Ernst.
311
00:17:20,920 --> 00:17:23,440
Schau mal, wer der Verkäufer ist.
312
00:17:24,080 --> 00:17:25,560
(Sarah) "Der Brenner".
313
00:17:28,240 --> 00:17:29,920
Oh.
- Oh.
314
00:17:30,000 --> 00:17:33,040
Ist das nicht bei uns im Wohnzimmer?
315
00:17:34,040 --> 00:17:37,240
Dem ist wirklich nix heilig, oder?
316
00:17:38,040 --> 00:17:40,040
Das ist schon echt krass.
317
00:17:40,520 --> 00:17:43,880
Da mach ich ihm eine Freude
als große Schwester.
318
00:17:43,960 --> 00:17:46,040
Und was tut er?
319
00:17:47,400 --> 00:17:49,720
Also das kriegt er zurück.
320
00:17:50,400 --> 00:17:52,400
Das darfst du glauben.
321
00:17:56,240 --> 00:17:57,560
Tante Moni?
322
00:18:00,920 --> 00:18:02,920
Da bist du.
- Ja.
323
00:18:03,520 --> 00:18:05,520
Ich sammle Schnecken ein.
324
00:18:05,720 --> 00:18:07,480
Die Mistviecher.
325
00:18:07,560 --> 00:18:10,560
Denen gefällt's
in meinem Hochbeet besonders gut.
326
00:18:10,640 --> 00:18:12,360
Die wissen halt, was gut ist.
327
00:18:14,200 --> 00:18:15,560
Was hättest du gebraucht?
328
00:18:16,880 --> 00:18:19,320
Ich wollt eigentlich bloß wissen,
329
00:18:19,400 --> 00:18:21,320
warum du Lenz' Body hergibst.
330
00:18:21,840 --> 00:18:24,680
Den hab ich nicht hergegeben,
sondern hergeliehen.
331
00:18:24,880 --> 00:18:26,080
(Moni) Warum?
332
00:18:26,160 --> 00:18:29,160
Es wär schön,
wenn du mich vorher fragen tätest.
333
00:18:29,800 --> 00:18:33,840
Wenn ich gewusst hätt,
dass das eine Staatsaffäre ist,
334
00:18:33,920 --> 00:18:36,000
hätt ich dich natürlich
vorher gefragt.
335
00:18:36,080 --> 00:18:38,080
Das machst du nächstes Mal
bitte auch.
336
00:18:38,160 --> 00:18:39,240
Ja, freilich.
337
00:18:40,360 --> 00:18:41,960
Tut mir leid.
338
00:18:42,280 --> 00:18:44,040
Ich hab mir dabei nix gedacht.
339
00:18:45,440 --> 00:18:46,760
Tante Moni ...
340
00:18:47,040 --> 00:18:50,040
Den Body hat mir damals
der Patrick aus Oslo geschickt.
341
00:18:50,120 --> 00:18:51,880
Der ist was Besonderes für mich.
342
00:18:51,960 --> 00:18:55,160
(Moni) Ich hab einfach
das oberste Trumm genommen.
343
00:18:55,240 --> 00:18:57,000
Aber sei nicht böse auf Sophia.
344
00:18:57,080 --> 00:18:59,200
Da ist grad
die Wäsche in der Maschine.
345
00:18:59,280 --> 00:19:01,920
Wenn die durch ist,
ist das erledigt.
346
00:19:02,000 --> 00:19:03,880
Gut, von mir aus.
347
00:19:05,160 --> 00:19:07,680
Vergiss nicht,
dass ich ein zweites Kind krieg,
348
00:19:07,760 --> 00:19:09,200
bevor du alles hergibst.
349
00:19:11,480 --> 00:19:14,280
Das werden noch lange Monate,
bis das Buzerl da ist
350
00:19:14,360 --> 00:19:16,040
und sich die Hormone beruhigen.
351
00:19:16,120 --> 00:19:17,400
Das hab ich gehört!
352
00:19:17,960 --> 00:19:19,000
Gut.
353
00:19:24,440 --> 00:19:25,520
* Türklopfen *
354
00:19:26,200 --> 00:19:27,200
Ich bin's bloß.
355
00:19:29,240 --> 00:19:31,160
Wegen der Kampagne für den Herbst:
356
00:19:31,240 --> 00:19:33,920
Da hab ich die Bilder
noch mal austauschen lassen.
357
00:19:34,000 --> 00:19:35,960
Ich hab alles gemütlicher gestaltet.
358
00:19:36,040 --> 00:19:38,920
Schaust du dir das
bei Gelegenheit an?
- Gern.
359
00:19:41,200 --> 00:19:42,480
Geht's dir gut?
360
00:19:45,960 --> 00:19:47,800
Ehrlich gesagt ...
361
00:19:48,560 --> 00:19:50,520
Ich weiß nicht.
362
00:19:51,960 --> 00:19:56,880
Dich haben die Fotos, die der Haas
uns gezeigt hat, wieder aufgewühlt.
363
00:19:56,960 --> 00:20:00,120
Zumindest ein bissel
aus dem Konzept gebracht.
364
00:20:00,200 --> 00:20:02,280
Ich weiß auch nicht, warum.
365
00:20:04,800 --> 00:20:07,080
Das ist doch verständlich.
366
00:20:07,160 --> 00:20:09,240
Der Typ, der uns überfallen hat,
367
00:20:09,320 --> 00:20:13,000
der kriegt jetzt vielleicht,
wenn er's war, ein Gesicht.
368
00:20:13,080 --> 00:20:16,040
Das geht auch an mir
nicht spurlos vorüber.
369
00:20:16,120 --> 00:20:17,960
Er tut mir fast schon leid.
370
00:20:19,880 --> 00:20:22,560
Es ist schlimm,
was so eine Sucht aus einem macht.
371
00:20:22,640 --> 00:20:26,360
Aber das ist keine Entschuldigung,
dass man jemanden überfällt
372
00:20:26,440 --> 00:20:27,840
und niederschlägt.
373
00:20:27,920 --> 00:20:30,200
Der weiß gar nicht,
was er angerichtet hat.
374
00:20:33,200 --> 00:20:34,560
Wahrscheinlich nicht.
375
00:20:35,080 --> 00:20:37,240
Auch wenn er harmlos ausschaut:
376
00:20:37,320 --> 00:20:40,120
Er ist eine Gefahr
und gehört eingesperrt.
377
00:20:41,160 --> 00:20:43,720
Ich hoff,
die Polizei übernimmt das bald.
378
00:20:43,920 --> 00:20:45,440
Gescheiter wär's.
379
00:20:45,760 --> 00:20:48,640
Bevor er vielleicht
noch Schlimmeres anrichtet.
380
00:20:49,080 --> 00:20:51,520
Ich hoff,
die Polizei findet ihn bald.
381
00:20:51,600 --> 00:20:53,520
Auch für ihn selber.
382
00:20:53,600 --> 00:20:56,920
Je eher so jemand Hilfe kriegt,
umso besser.
383
00:21:01,120 --> 00:21:02,440
Da kommt sie.
384
00:21:05,600 --> 00:21:07,000
Nicht.
385
00:21:08,400 --> 00:21:11,480
Krass, dass jemand die Schuhe
für 500 Euro kaufen will.
386
00:21:11,680 --> 00:21:13,040
Schon, oder?
387
00:21:14,280 --> 00:21:16,760
Eigentlich müsste sie gleich da sein.
388
00:21:16,840 --> 00:21:19,120
Hast du Tina schon davon erzählt?
389
00:21:20,840 --> 00:21:23,280
Klar, wie soll's auch anders sein?
390
00:21:30,120 --> 00:21:32,000
Grüß dich, Philipp.
- Grüß dich.
391
00:21:35,360 --> 00:21:37,360
Grüß euch, ihr zwei Hübschen.
392
00:21:37,560 --> 00:21:38,840
Tina.
393
00:21:40,120 --> 00:21:42,760
Was soll das jetzt werden?
- Was meinst du denn?
394
00:21:45,160 --> 00:21:48,120
Ich, also ... Die Lien will ...
395
00:21:48,600 --> 00:21:51,240
Wir täten gern was besprechen,
wenn's recht ist.
396
00:21:51,680 --> 00:21:54,360
Freilich ist mir das recht.
Mich stört das nicht.
397
00:22:00,880 --> 00:22:04,640
Du hast deine neuen
Salonschleicher gar nicht an.
398
00:22:04,840 --> 00:22:06,320
Wie kommt's?
399
00:22:06,920 --> 00:22:09,680
Ich ... will sie
nicht dreckig machen.
400
00:22:11,880 --> 00:22:13,120
Ich muss leider los.
401
00:22:13,200 --> 00:22:15,920
Vera wartet schon auf mich
mit dem Essen.
402
00:22:16,280 --> 00:22:17,840
Tschüss, Tina.
403
00:22:17,920 --> 00:22:20,680
Und danke für die Kiko.
Viel Glück.
404
00:22:22,240 --> 00:22:24,960
Was pressiert's ihr auf einmal so?
405
00:22:27,960 --> 00:22:30,600
Du brauchst gar nicht
zur Tür schauen und warten.
406
00:22:30,680 --> 00:22:33,680
Es kommt keiner,
der dir 500 Euro zahlt.
407
00:22:33,760 --> 00:22:35,680
Was? Woher ...
408
00:22:35,880 --> 00:22:39,760
Meinst du, ich bin auf der
"Brennersuppe" dahergeschwommen?
409
00:22:40,800 --> 00:22:42,560
Was soll denn das?
410
00:22:42,640 --> 00:22:46,200
Ich wollt dir eine Freude machen,
und du verkaufst es weiter.
411
00:22:46,800 --> 00:22:49,760
Ich hab gesehen, wie viel
die im Internet wert sind.
412
00:22:49,840 --> 00:22:52,000
Da wollt ich sie nicht anziehen.
413
00:22:54,440 --> 00:22:55,560
Gut.
414
00:22:55,640 --> 00:22:57,880
Dann verkauf sie halt weiter.
415
00:22:58,920 --> 00:23:01,280
Aber unter einer Bedingung.
416
00:23:02,560 --> 00:23:05,800
Und zwar teilen wir uns den Gewinn.
50/50.
417
00:23:08,280 --> 00:23:09,560
Ja.
418
00:23:09,920 --> 00:23:12,640
Du gibst ja sonst eh keine Ruhe.
419
00:23:12,720 --> 00:23:14,360
Au!
420
00:23:22,560 --> 00:23:26,400
Ich freu mich richtig,
dass wir wieder in München ausgehen.
421
00:23:28,000 --> 00:23:31,720
Du tätest es sagen, wenn du lieber
daheim bleiben möchtest, gell?
422
00:23:33,560 --> 00:23:35,520
Du kennst mich einfach zu gut.
423
00:23:37,200 --> 00:23:39,880
Aber es ist genau so,
wie ich gesagt hab.
424
00:23:39,960 --> 00:23:44,000
Die Ablenkung tut uns jetzt gut.
Und wir können eh nix machen.
425
00:23:44,080 --> 00:23:46,520
Eben. Es ist, wie es ist.
426
00:23:48,360 --> 00:23:52,040
Weißt du, auf was
ich mich am meisten freu?
- Nein.
427
00:23:52,800 --> 00:23:55,680
Dass ich mich einfach hinsetzen
und was trinken kann.
428
00:23:55,760 --> 00:23:58,280
Und dass ich tanzen kann,
wann ich tanzen will.
429
00:23:58,360 --> 00:24:00,840
Und dass wir endlich mal
keine Gastgeber sind.
430
00:24:00,920 --> 00:24:02,360
Da hast du recht.
431
00:24:02,440 --> 00:24:05,440
Wobei, Festwirt,
das hat schon auch was.
432
00:24:05,520 --> 00:24:08,480
Ja, einen Haufen Ärger und Stress.
433
00:24:08,560 --> 00:24:12,480
Und davon hatten wir
die letzten Wochen echt genug.
434
00:24:13,840 --> 00:24:18,000
Seid ihr heut fertig geworden
mit dem Zaun von den Galloways?
435
00:24:18,080 --> 00:24:19,360
Freilich.
436
00:24:19,440 --> 00:24:23,320
Fast wär uns eins ausgekommen, aber
Severin hat's wieder reingetrieben.
437
00:24:23,760 --> 00:24:25,480
Mein Gott.
438
00:24:27,480 --> 00:24:29,520
Da hast du recht, Bärli.
439
00:24:29,600 --> 00:24:32,960
Ich freu mich heut
auch schon aufs Kanapee.
440
00:24:33,120 --> 00:24:36,400
Obwohl, ein bissel neidisch
bin ich der Uschi schon.
441
00:24:36,720 --> 00:24:38,000
Der Uschi?
442
00:24:38,080 --> 00:24:43,640
Die gehen heut auf eine ganz schicke
After-Wiesn-Party in München.
443
00:24:44,400 --> 00:24:48,080
Für den, der's mag, gell?
- Ja.
444
00:24:48,160 --> 00:24:51,240
Wahrscheinlich
wär mir das auch zu viel.
445
00:24:51,920 --> 00:24:56,880
Da ist mir das Lachen und sogar
Weinen von unseren Buzerl lieber.
446
00:24:56,960 --> 00:24:59,640
Das war jetzt ein Kampf,
bis sie geschlafen hat.
447
00:24:59,720 --> 00:25:03,000
Geh, dabei war sie
den ganzen Tag so brav. - Tja.
448
00:25:03,880 --> 00:25:05,880
Das legt sich schon wieder.
449
00:25:07,120 --> 00:25:09,000
Daheim war das nie so schlimm.
450
00:25:09,080 --> 00:25:10,800
Ja, mei.
451
00:25:10,880 --> 00:25:14,760
Dafür schläft der Lenz umso besser,
seit sie da ist.
452
00:25:16,880 --> 00:25:20,360
Die Sissi muss sich
an die neue Umgebung erst gewöhnen.
453
00:25:20,440 --> 00:25:24,280
Aber ich glaub, sie fühlt
sich schon ganz wohl bei uns.
454
00:25:24,360 --> 00:25:28,160
Bei uns fühlt sich doch jeder wohl.
- Ja, schon.
455
00:25:29,120 --> 00:25:32,000
Aber ich hab mir trotzdem gedacht,
dass es besser wär,
456
00:25:32,080 --> 00:25:33,400
wenn wir morgen fahren.
457
00:25:33,600 --> 00:25:35,000
(Benedikt) Morgen?
458
00:25:35,080 --> 00:25:36,480
Wieso das auf einmal?
459
00:25:37,720 --> 00:25:40,000
Ich glaub,
das ist besser für uns alle.
460
00:25:40,080 --> 00:25:42,480
Und der Julian braucht uns.
461
00:25:45,120 --> 00:25:51,000
Aber ich dachte mir,
dass der Julian doch Zeit braucht,
462
00:25:51,080 --> 00:25:53,080
um die ganzen Sachen zu regeln.
463
00:25:53,160 --> 00:25:56,120
Ja, aber er hat halt Zeitlang.
464
00:25:59,800 --> 00:26:01,800
Hast du dir das
wirklich gut überlegt?
465
00:26:04,880 --> 00:26:08,360
Jetzt schön lächeln.
Wiesn-Breze!
466
00:26:08,440 --> 00:26:10,680
Wiesn-Breze!
467
00:26:12,040 --> 00:26:13,560
Jetzt müssen wir es packen.
468
00:26:13,640 --> 00:26:16,760
Sonst meint Frankie noch,
wir sind verloren gegangen.
469
00:26:16,840 --> 00:26:19,920
Vor zehn geht so eine
Aftershow-Party eh nicht los.
470
00:26:20,000 --> 00:26:25,120
Lieber ein bissel früher da sein
und eine Halbe mehr trinken.
471
00:26:25,480 --> 00:26:27,320
* Türklingel *
472
00:26:28,920 --> 00:26:31,360
Was macht denn der Haas jetzt da?
473
00:26:32,120 --> 00:26:34,760
Grüß Sie. Wir sind grad
auf dem Weg nach München.
474
00:26:34,840 --> 00:26:36,600
Grüß Gott, beinand.
- Servus.
475
00:26:36,680 --> 00:26:38,640
Entschuldigen Sie die späte Störung,
476
00:26:38,720 --> 00:26:40,960
aber ich bin froh,
dass ich Sie erwische.
477
00:26:41,160 --> 00:26:42,600
Gibt's irgendwas Neues?
478
00:26:42,680 --> 00:26:46,320
Die Ermittlungen
gehen schneller voran als gedacht.
479
00:26:46,400 --> 00:26:48,120
Haben Sie noch die Zeichnung,
480
00:26:48,320 --> 00:26:50,840
die vor ein paar Wochen
vor Ihrer Haustür lag?
481
00:26:50,920 --> 00:26:52,600
Ja, freilich.
482
00:26:52,680 --> 00:26:54,320
Moment.
483
00:26:59,800 --> 00:27:01,480
Für was brauchen Sie die?
484
00:27:01,560 --> 00:27:03,560
Das war doch bloß
ein Romantikversuch
485
00:27:03,640 --> 00:27:07,200
von einem unbekannten Verehrer
von der Franzi.
486
00:27:07,280 --> 00:27:09,800
Das haben wir damals vermutet,
aber ich fürcht,
487
00:27:09,880 --> 00:27:11,800
damit sind wir falschgelegen.
488
00:27:12,680 --> 00:27:15,680
Der Ausschnitt stammt
von einem Privatfoto von Peter S.,
489
00:27:15,880 --> 00:27:17,960
das in seinem Zimmer gefunden wurde.
490
00:27:18,160 --> 00:27:20,040
Es zeigt ein Tattoo auf seinem Arm.
491
00:27:20,120 --> 00:27:22,960
Es ist eindeutig
ein und dasselbe Herz.
492
00:27:23,280 --> 00:27:26,680
Es schaut alles danach aus,
dass Peter S. derjenige war,
493
00:27:26,760 --> 00:27:28,760
der Sie im Parkhaus überfallen hat.
494
00:27:37,800 --> 00:27:39,400
Ich muss gleich
wieder rauf.
495
00:27:39,480 --> 00:27:41,160
Da läuft
eine spannende Doku
496
00:27:41,240 --> 00:27:42,880
über Kintsugi.
497
00:27:43,560 --> 00:27:45,400
Das kennen Sie nicht?
498
00:27:45,480 --> 00:27:48,200
Das ist ganz
was Praktisches.
499
00:27:48,280 --> 00:27:50,040
Nein,
das ist keine
500
00:27:50,120 --> 00:27:51,600
japanische
Kampftechnik.
501
00:27:51,680 --> 00:27:52,960
Eher
das Gegenteil.
502
00:27:53,040 --> 00:27:54,480
Damit haut man nix kaputt.
503
00:27:54,560 --> 00:27:57,560
Damit richtet man das,
was kaputtgehauen wurde.
504
00:27:57,640 --> 00:28:00,600
Und man weiß nie,
wann man das brauchen kann.
505
00:28:00,800 --> 00:28:02,800
Untertitelung: BR 2024
506
00:28:03,305 --> 00:29:03,443