1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,200 --> 00:00:04,200
Du bist auf dem Voglhof auch daheim.
3
00:00:04,400 --> 00:00:06,240
Schön, dass du das sagst.
4
00:00:06,440 --> 00:00:09,080
Witzig, der Lenz
hat den gleichen Body.
5
00:00:09,880 --> 00:00:13,080
Das ist Lenz' Body.
- Mhm.
6
00:00:13,280 --> 00:00:16,600
Den Body hat mir damals
der Patrick aus Oslo geschickt.
7
00:00:16,680 --> 00:00:18,480
Der ist was Besonderes für mich.
8
00:00:18,640 --> 00:00:21,280
Bei uns fühlt sich doch
ein jeder wohl. - Schon.
9
00:00:21,480 --> 00:00:25,680
Ich glaub trotzdem, dass es besser
wär, wenn wir morgen wieder fahren.
10
00:00:26,520 --> 00:00:29,760
"Ihr kleiner Waffenschein
liegt zur Abholung bereit."
11
00:00:30,440 --> 00:00:32,880
Ich werd mir trotzdem
keine Waffe zulegen.
12
00:00:33,080 --> 00:00:35,480
Er ist in psychiatrischer Behandlung.
13
00:00:35,560 --> 00:00:39,200
Von seinem betreuten Wohnheim in
Rosenheim ist er gestern abgehauen.
14
00:00:39,640 --> 00:00:42,720
Der Ausschnitt
stammt von einem Privatfoto.
15
00:00:43,640 --> 00:00:45,640
Es schaut alles danach aus,
16
00:00:45,840 --> 00:00:49,440
dass Peter S. derjenige war,
der Sie im Parkhaus überfallen hat.
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
18
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
19
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
20
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
22
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
23
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
24
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
27
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:34,680 --> 00:01:39,960
Gibt's Beweise, dass dieser Peter S.
uns überfallen hat?
29
00:01:40,040 --> 00:01:42,320
Die Kollegen
waren in seinem Wohnheim.
30
00:01:42,520 --> 00:01:44,800
Da haben sie
einiges an Diebesgut gefunden.
31
00:01:47,280 --> 00:01:50,680
Auch unsere Ausweise
oder die Uhr von Hubert?
32
00:01:50,760 --> 00:01:54,600
Leider nicht. Aber eben
das Foto mit dem Herz-Tattoo.
33
00:01:54,800 --> 00:01:57,280
Das ist mir sofort
bekannt vorgekommen.
34
00:01:58,040 --> 00:02:00,720
Aber erwischt
haben Sie ihn noch nicht?
35
00:02:00,920 --> 00:02:02,920
Das ist nur noch eine Frage der Zeit.
36
00:02:03,000 --> 00:02:06,560
Der Betreuer meinte, dass er
recht aufgewühlt war in letzter Zeit.
37
00:02:06,760 --> 00:02:09,520
Gibt's einen Anhaltspunkt,
warum er ausgerechnet uns
38
00:02:09,600 --> 00:02:14,000
die Zeichnung mit dem Messer im Herz
geschickt hat?
39
00:02:14,200 --> 00:02:17,520
Das kann man bei
psychisch kranken Tätern nie sagen.
40
00:02:17,600 --> 00:02:20,640
Aber wir gehen davon aus,
dass es eine Botschaft war.
41
00:02:21,480 --> 00:02:25,520
Dann war er ja vor unserer Haustür,
um den Umschlag abzulegen.
42
00:02:25,720 --> 00:02:28,400
Was meinen Sie,
wie gefährlich der wirklich ist?
43
00:02:28,600 --> 00:02:31,360
Er ist zumindest
eine ernst zu nehmende Bedrohung.
44
00:02:31,560 --> 00:02:34,480
Was aber genau
in seinem Kopf vorgeht, weiß keiner.
45
00:02:34,680 --> 00:02:39,080
War das ein Fehler, dass wir eine
Belohnung auf ihn ausgesetzt haben?
46
00:02:39,160 --> 00:02:42,040
Dass er es deswegen
auf uns abgesehen hat?
47
00:02:42,120 --> 00:02:43,920
Auch das ist möglich.
48
00:02:44,000 --> 00:02:47,720
Aber wie gesagt, er ist psychisch
krank und nicht zurechnungsfähig.
49
00:02:47,920 --> 00:02:49,760
Grad das macht ihn so gefährlich.
50
00:02:49,960 --> 00:02:52,880
Wie geht's jetzt weiter?
- Passen Sie ganz gut auf.
51
00:02:53,080 --> 00:02:57,800
Wir tun alles, was geht.
Ich halt Sie auf dem Laufenden.
52
00:02:58,400 --> 00:03:00,400
Uschi, du hattest
von Anfang an recht.
53
00:03:00,800 --> 00:03:02,600
Es tut mir so leid, Uschi.
54
00:03:02,800 --> 00:03:05,520
Wir hätten dich
gleich ernst nehmen sollen.
55
00:03:10,440 --> 00:03:13,200
Sie schläft wieder.
Wahrscheinlich hat sie geträumt.
56
00:03:13,400 --> 00:03:15,400
Komm, setz dich her.
57
00:03:17,600 --> 00:03:20,600
Jetzt noch mal von vorn,
dass ich's versteh:
58
00:03:21,520 --> 00:03:23,960
Wieso braucht dich der Julian
auf einmal?
59
00:03:25,360 --> 00:03:28,160
Mei, wegen dem Papierkram und so.
60
00:03:29,440 --> 00:03:33,840
Aber der hat's doch bis jetzt
auch ohne deine Hilfe geschafft.
61
00:03:35,200 --> 00:03:37,560
Es war doch ausgemacht,
62
00:03:37,640 --> 00:03:40,760
dass du mit der Kleinen
drei Wochen bei uns bleibst.
63
00:03:42,440 --> 00:03:47,240
Oder ... hast du allweil noch
das Gefühl, dass du störst?
64
00:03:49,360 --> 00:03:51,360
Das brauchst du nicht, Sophia.
65
00:03:53,040 --> 00:03:54,840
War irgendwas?
66
00:03:55,040 --> 00:03:59,440
Haben wir was falsch gemacht
oder gesagt? - Nein.
67
00:03:59,920 --> 00:04:03,320
Ich hab einfach das Gefühl,
dass Julian mich braucht.
68
00:04:04,880 --> 00:04:06,880
Dann überleg's dir noch mal.
69
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
Schlaf noch mal eine Nacht drüber.
70
00:04:12,160 --> 00:04:13,960
Ja, mach ich.
71
00:04:14,720 --> 00:04:16,840
Gute Nacht.
- Gute Nacht.
72
00:04:19,600 --> 00:04:24,320
Hummerl, meinst du,
dass sie grad ehrlich war?
73
00:04:24,520 --> 00:04:26,240
Ich weiß es nicht.
74
00:04:27,360 --> 00:04:32,520
Aber wenn nicht, Bärli,
dann find ich das schon noch raus.
75
00:04:35,400 --> 00:04:37,840
Frankie und Gisi wissen Bescheid.
76
00:04:37,920 --> 00:04:40,520
Sie verstehen natürlich,
dass wir abgesagt haben.
77
00:04:40,600 --> 00:04:44,160
Für so eine Wiesn-After-Show-Party
haben wir jetzt keinen Kopf.
78
00:04:44,360 --> 00:04:47,280
Der Haas redet sich leicht.
Wir sollen aufpassen.
79
00:04:47,360 --> 00:04:50,680
Ich versteh nicht, dass wir
keinen Polizeischutz kriegen.
80
00:04:50,760 --> 00:04:52,760
Ich weiß auch nicht.
81
00:04:52,840 --> 00:04:57,520
Für so einen großen Einsatz ist
der Typ wohl nicht gefährlich genug.
82
00:04:57,600 --> 00:05:02,600
Klar wär Polizeischutz super, aber
dafür haben sie keine Kapazitäten.
83
00:05:02,680 --> 00:05:04,720
(Rosi) Die tun doch, was sie können.
84
00:05:05,600 --> 00:05:08,080
Uschi, du brauchst dir
keine Sorgen machen.
85
00:05:08,160 --> 00:05:11,440
Die Alarmanlage ist an
und wir lassen das Licht brennen.
86
00:05:11,520 --> 00:05:13,520
Das schreckt ab.
87
00:05:13,600 --> 00:05:15,720
Ich will trotzdem
kein Risiko eingehen.
88
00:05:15,920 --> 00:05:19,520
Ich engagier morgen
einen privaten Sicherheitsdienst.
89
00:05:19,920 --> 00:05:22,800
Kannst du bitte
die Franzi von der Tamara abholen?
90
00:05:22,880 --> 00:05:25,200
Ich möcht, dass sie daheim ist.
- Ja.
91
00:05:25,280 --> 00:05:27,040
Ich hol sie schon.
92
00:05:27,120 --> 00:05:30,320
Gebt ihr per Telefon Bescheid,
dass ich komm, und warum.
93
00:05:30,520 --> 00:05:34,360
Wir sagen ihr, dass das
bloß eine Vorsichtsmaßnahme ist,
94
00:05:34,440 --> 00:05:36,800
damit sie nicht Angst kriegt.
Danke, Sascha.
95
00:05:37,000 --> 00:05:40,120
Das ist das Mindeste,
was ich tun kann.
96
00:05:40,200 --> 00:05:45,840
Draußen läuft ein Irrer rum
und beobachtet uns vielleicht.
97
00:05:46,040 --> 00:05:48,040
Ich weiß, dass du Angst hast,
98
00:05:48,120 --> 00:05:51,040
aber es bringt nix,
wenn wir uns reinsteigern.
99
00:05:51,600 --> 00:05:55,120
Was will der von uns?
Wir haben ihm nix getan.
100
00:05:55,560 --> 00:05:57,560
Diesmal pass ich
besser auf dich auf.
101
00:05:57,640 --> 00:05:59,440
Dir wird nix passieren.
102
00:05:59,960 --> 00:06:01,440
Keinem von uns.
103
00:06:01,640 --> 00:06:05,720
Deswegen schlag ich vor, wir bleiben
daheim, bis die Gefahr vorüber ist,
104
00:06:05,800 --> 00:06:08,760
und verlassen das Haus bloß,
wenn's notwendig ist.
105
00:06:09,800 --> 00:06:14,560
Ich komm mir vor wie im falschen
Film, ein einziger Albtraum.
106
00:06:16,840 --> 00:06:21,600
Ihr denkt schon dran, dass ich morgen
erst abends von Baierkofen heimkomm?
107
00:06:21,680 --> 00:06:24,520
Wieso? Du gehst doch
gleich in der Früh zum Friseur.
108
00:06:24,600 --> 00:06:28,480
Ja, und danach treff ich Traudl.
Das hab ich doch gesagt.
109
00:06:28,560 --> 00:06:30,920
Oje, langsam
lässt's bei mir auch schon aus.
110
00:06:31,000 --> 00:06:33,400
Passt, wir schaffen
einen Tag ohne dich.
111
00:06:33,480 --> 00:06:34,960
Das hoff ich.
112
00:06:35,640 --> 00:06:37,920
Lass, Uri,
ich helf der Annalena schon.
113
00:06:40,400 --> 00:06:43,000
Also, gute Nacht.
- Gute Nacht.
114
00:06:45,200 --> 00:06:46,200
* Klirren *
115
00:06:47,040 --> 00:06:49,640
Auweh, das hat sich rentiert, ha?
116
00:06:49,720 --> 00:06:52,760
Das ist Omas Lieblingsschüssel.
Die hat sie schon ewig.
117
00:06:55,680 --> 00:06:57,480
Was mach ich jetzt?
118
00:06:57,760 --> 00:06:58,880
Auswandern.
119
00:06:59,080 --> 00:07:02,040
Oder gleich dein Testament.
Ich weiß, von was ich red.
120
00:07:02,240 --> 00:07:05,320
Theres hätt mir fast den Kopf
abgerissen wegen Ihrer Uhr.
121
00:07:05,520 --> 00:07:07,600
Ich hab heut erst eine Dokumentation
122
00:07:07,800 --> 00:07:12,480
über eine traditionelle japanische
Reparaturmethode gesehen: Kintsugi.
123
00:07:12,680 --> 00:07:14,880
Kin- was?
- Kin-tsu-gi.
124
00:07:15,080 --> 00:07:18,600
Da kriegst du alles aus Keramik
und Porzellan wieder ganz.
125
00:07:18,800 --> 00:07:20,560
Oder mit Sekundenkleber.
126
00:07:20,880 --> 00:07:24,760
Bei Kintsugi wird mit einem
speziellen Goldlack gearbeitet.
127
00:07:24,840 --> 00:07:28,800
Die Methode hat ihre Ursprünge
teilweise im Zen-Buddhismus.
128
00:07:28,880 --> 00:07:32,320
Ich meditier die Scherben
quasi wieder zusammen, oder wie?
129
00:07:37,920 --> 00:07:41,600
Opa Sascha hat gesagt, dass es besser
ist, wenn ich jetzt daheim bin.
130
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Ja, das stimmt.
131
00:07:45,720 --> 00:07:48,440
Wir wollen einfach vorsichtig sein.
132
00:07:48,520 --> 00:07:52,560
Deswegen werden die nächsten Tage
anders ablaufen als sonst.
133
00:07:52,640 --> 00:07:53,920
Okay.
134
00:07:54,520 --> 00:07:58,600
Der Papa und ich arbeiten von daheim
aus und du musst nicht in die Schule.
135
00:07:58,680 --> 00:08:01,160
Ich schreib dir eine Entschuldigung.
136
00:08:01,240 --> 00:08:04,680
Ich würde trotzdem
lieber in die Schule gehen.
137
00:08:04,760 --> 00:08:06,480
Ich weiß, meine Große.
138
00:08:09,880 --> 00:08:16,640
Aber ... die Polizei sucht immer noch
den Mann, der uns überfallen hat.
139
00:08:17,400 --> 00:08:20,400
Anscheinend treibt er sich
irgendwo in der Gegend rum.
140
00:08:21,480 --> 00:08:24,440
Was ist,
wenn er zu uns ins Haus kommt?
141
00:08:25,680 --> 00:08:28,120
Das werden wir nicht zulassen.
142
00:08:28,200 --> 00:08:31,680
Wir haben eine Alarmanlage
und ab morgen stehen zwei Männer
143
00:08:31,760 --> 00:08:36,200
von einer Sicherheitsfirma
rund um die Uhr vor der Tür.
144
00:08:37,120 --> 00:08:39,320
Darf ich heute Nacht
bei euch schlafen?
145
00:08:40,680 --> 00:08:41,680
Freilich.
146
00:08:43,000 --> 00:08:49,074
147
00:08:55,680 --> 00:09:00,240
Morgen. Habt ihr mein Handy gesehen?
- Nimm doch das derweil.
148
00:09:00,320 --> 00:09:03,800
Danke.
Ich pack's gleich in die Brauerei.
149
00:09:04,360 --> 00:09:07,120
Sissi und Sophia, schlafen die noch?
150
00:09:07,200 --> 00:09:11,200
Die sind schon spazieren.
Heut Mittag fahren sie wieder heim.
151
00:09:12,520 --> 00:09:14,640
Ich dacht, die bleibt drei Wochen.
152
00:09:15,840 --> 00:09:17,640
Anscheinend nicht.
153
00:09:20,360 --> 00:09:23,640
Sag mal, war noch irgendwas?
154
00:09:23,720 --> 00:09:26,920
Hast du noch was gesagt zu ihr
wegen dem Body vom Lenz?
155
00:09:27,720 --> 00:09:29,720
Nein, natürlich nicht.
156
00:09:31,000 --> 00:09:35,600
Gut, es könnt sein, dass sie gemerkt
hat, dass mir das nicht gepasst hat.
157
00:09:36,160 --> 00:09:41,280
Aber das ist doch kein Grund,
dass man gleich abreist, oder?
158
00:09:42,760 --> 00:09:46,280
Entschuldigung, aber dann ist sie
schon ein bissel empfindlich.
159
00:09:46,480 --> 00:09:49,440
Sie und der Julian
stehen recht unter Druck, weil ...
160
00:09:49,520 --> 00:09:51,640
Die schaffen das schon.
161
00:09:52,680 --> 00:09:54,480
Das mein ich aber auch.
162
00:10:02,520 --> 00:10:05,960
Wie hast du das japanische Pappzeug
so schnell hergekriegt?
163
00:10:06,040 --> 00:10:08,840
Ich war heut um 8 Uhr schon
im Bastelladen.
164
00:10:08,920 --> 00:10:11,040
Und das funktioniert?
- Ja.
165
00:10:11,680 --> 00:10:14,400
Die Verkäuferin hat mir gezeigt,
wie's geht,
166
00:10:14,480 --> 00:10:17,920
und es ist eine Beschreibung dabei,
und ich kann lesen.
167
00:10:18,000 --> 00:10:19,520
Was du nicht sagst.
168
00:10:19,600 --> 00:10:23,680
Bei der Kintsugi-Methode klebt man
die Scherben nicht einfach zusammen.
169
00:10:25,320 --> 00:10:27,720
Sondern man streichelt sie zusammen.
170
00:10:28,280 --> 00:10:31,480
Mit dem Goldlack machst du
die Bruchstellen sogar sichtbar.
171
00:10:33,040 --> 00:10:35,600
Hast du nicht etwas übersehen?
- Was denn?
172
00:10:36,040 --> 00:10:39,400
Dann merkt die Theres sofort,
dass die Schüssel kaputt war.
173
00:10:39,600 --> 00:10:43,360
Ja, eh. Aber ich hoff,
dass es so schön ausschaut,
174
00:10:43,440 --> 00:10:46,360
dass es ihr besser gefällt als davor.
175
00:10:46,960 --> 00:10:50,440
Ich mein allerweil,
du schaufelst dir dein eigenes Grab.
176
00:10:50,520 --> 00:10:52,800
Das ist der kleine,
aber feine Unterschied:
177
00:10:52,880 --> 00:10:57,360
Wenn wir Deutschen was kaputthauen,
muss das danach ausschauen wie davor.
178
00:10:57,440 --> 00:11:00,120
Das macht ja auch Sinn.
- Nicht für die Japaner.
179
00:11:00,200 --> 00:11:02,680
Die reparieren nicht bloß,
die verschönern,
180
00:11:02,760 --> 00:11:05,040
und "heilen" damit die Wunde.
181
00:11:05,120 --> 00:11:07,840
Du hörst dich schon an
wie ein Salatschüssel-Guru.
182
00:11:07,920 --> 00:11:10,440
Die Sache
hat bloß einen kleinen Haken:
183
00:11:10,520 --> 00:11:12,320
Wenn man das richtig machen will,
184
00:11:12,400 --> 00:11:16,160
dauert das ein paar Wochen,
bis das richtig pickt.
185
00:11:16,360 --> 00:11:18,800
Dann essen wir erst mal
keinen Kartoffelsalat.
186
00:11:18,880 --> 00:11:21,720
Dann merkt Theres nicht,
dass die Schüssel kaputt war.
187
00:11:21,800 --> 00:11:23,400
Die Verkäuferin hat mir extra
188
00:11:23,480 --> 00:11:27,480
das Kintsugi-Starter-Express-Set
verkauft, mit einem Spezialkleber.
189
00:11:27,920 --> 00:11:29,720
Der hält schon nach einer Stunde.
190
00:11:31,200 --> 00:11:33,920
Gut zu wissen.
Wenn dir Theres den Kopf abreißt,
191
00:11:34,120 --> 00:11:37,080
pick ich ihn damit wieder drauf,
inklusive Goldkante.
192
00:11:37,280 --> 00:11:38,280
Jaja.
193
00:11:39,880 --> 00:11:41,880
Ich hab mir
in den Finger geschnitten.
194
00:11:41,960 --> 00:11:43,720
Hast du ein Pflaster?
195
00:11:44,560 --> 00:11:46,560
Freilich, geh her.
196
00:12:02,320 --> 00:12:04,920
Hummerl, ist alles in Ordnung?
197
00:12:08,440 --> 00:12:11,120
Das mit der Sophia
lässt mir keine Ruhe.
198
00:12:12,520 --> 00:12:15,920
Mir wär's auch lieber,
wenn sie bleiben tät.
199
00:12:16,000 --> 00:12:18,160
Aber was soll ich machen?
200
00:12:19,120 --> 00:12:21,560
Vielleicht noch mal mit ihr reden.
201
00:12:22,720 --> 00:12:25,720
Was, wenn sie sich doch nicht
willkommen fühlt bei uns?
202
00:12:28,560 --> 00:12:33,040
Auch wenn Kathi nicht direkt
was zu ihr gesagt hat wegen dem Body,
203
00:12:33,120 --> 00:12:35,640
angesehen hat man es ihr
wahrscheinlich doch,
204
00:12:35,720 --> 00:12:37,720
dass ihr das nicht gepasst hat.
205
00:12:37,920 --> 00:12:39,920
So ein Schmarrn.
206
00:12:40,000 --> 00:12:42,040
* Baby-Geräusche *
207
00:12:44,280 --> 00:12:46,760
Da bin ich mir
ehrlich gesagt nicht so sicher.
208
00:12:47,840 --> 00:12:49,840
* Baby-Brabbeln *
209
00:12:51,360 --> 00:12:53,360
* Musik *
210
00:13:14,680 --> 00:13:16,680
Nein, falsches Trumm.
211
00:13:34,960 --> 00:13:36,440
Aah!
212
00:13:39,840 --> 00:13:41,320
Und?
213
00:13:42,080 --> 00:13:44,840
Goldig schaust du aus.
- Ich lach später.
214
00:13:44,920 --> 00:13:47,400
Wenn ich nicht fertig werd,
bis Uri daheim ist,
215
00:13:47,480 --> 00:13:49,760
dürfen wir uns alle
auf was gefasst machen.
216
00:13:49,840 --> 00:13:52,680
Nein, das hast sauber du verbockt.
- Vielleicht.
217
00:13:52,880 --> 00:13:56,080
Aber ihren Grant
dürft ihr trotzdem alle mit ausbaden.
218
00:13:56,160 --> 00:13:57,960
Da hast du auch wieder recht.
219
00:13:58,040 --> 00:14:00,720
Theres' Grant
ist wirklich keine gute Aussicht.
220
00:14:00,920 --> 00:14:02,040
Sag ich doch.
221
00:14:02,240 --> 00:14:05,480
Und weil ich schon wusste,
dass dein Spezialkleber nix taugt,
222
00:14:05,560 --> 00:14:08,000
hab ich in weiser Voraussicht
was mitgebracht:
223
00:14:08,080 --> 00:14:11,600
Eine urbayerische Papp-Methode:
Sekundenkleber.
224
00:14:11,760 --> 00:14:14,960
Schau zu ... und lern.
225
00:14:15,560 --> 00:14:17,360
Aufschrauben.
226
00:14:18,320 --> 00:14:19,960
Auftragen.
227
00:14:22,480 --> 00:14:24,280
Herrgott!
228
00:14:26,040 --> 00:14:29,040
Du sagst's dann,
wenn der Teil mit dem Lernen kommt.
229
00:14:29,120 --> 00:14:31,760
Brav sein, sonst darfst du's
gleich selber machen.
230
00:14:33,800 --> 00:14:35,800
Jedes Mal, glaubst du's.
231
00:14:35,880 --> 00:14:39,560
Also, vorsichtig auftragen ...
232
00:14:44,280 --> 00:14:47,400
So, Franzi hat fleißig
Deutsch und Mathe gelernt
233
00:14:47,480 --> 00:14:51,280
und jetzt hört sie sich noch eine
Folge "Silver Sonja" mit der Rosi an.
234
00:14:51,480 --> 00:14:53,840
Das ist eine gute Ablenkung.
235
00:14:54,640 --> 00:14:59,120
Ja. Aber jetzt seid mal ehrlich:
Eine Dauerlösung ist das nicht.
236
00:15:00,520 --> 00:15:02,520
Das muss es ja nicht sein.
237
00:15:02,600 --> 00:15:05,080
Sobald die Polizei
den Typen geschnappt hat,
238
00:15:05,160 --> 00:15:07,160
ist doch alles erledigt.
239
00:15:07,240 --> 00:15:11,280
Wer weiß denn, wie lang das dauert?
Wir haben eine Brauerei zu führen.
240
00:15:11,360 --> 00:15:13,520
Und ich hab heut
einen wichtigen Termin.
241
00:15:13,720 --> 00:15:16,880
Wir haben ausgemacht,
dass wir daheimbleiben.
242
00:15:16,960 --> 00:15:19,760
Ich weiß! Aber ich will
mir nicht von so einem Deppen
243
00:15:19,840 --> 00:15:22,840
mein ganzes Leben
über den Haufen werfen lassen.
244
00:15:28,480 --> 00:15:30,480
Ich besorg mir doch eine Gaspistole.
245
00:15:30,560 --> 00:15:32,720
Für was hab ich
den kleinen Waffenschein?
246
00:15:32,800 --> 00:15:36,320
Gestern wolltest du ihn
nicht in Anspruch nehmen.
247
00:15:36,520 --> 00:15:40,760
Da wusst ich auch noch nicht, dass
ein Wahnsinniger hinter uns her ist.
248
00:15:40,840 --> 00:15:44,800
Uschi, das haben wir lang diskutiert:
Eine Waffe im Haus ...
249
00:15:45,000 --> 00:15:48,920
Im Haus sperr ich sie ein.
Ich nehm sie nur, wenn ich fort muss.
250
00:15:50,400 --> 00:15:52,400
Du sagst nix dazu?
251
00:15:52,840 --> 00:15:55,320
Doch. Ich steh hinter ihr.
252
00:15:55,400 --> 00:15:59,200
Mir ist lieber,
sie kann sich verteidigen.
253
00:15:59,280 --> 00:16:01,280
Stellt euch das mal in Realität vor:
254
00:16:01,360 --> 00:16:04,560
Der Typ steht plötzlich vor dir,
du ziehst deine Waffe,
255
00:16:04,760 --> 00:16:08,320
er meint, du willst ihn erschießen,
und dreht erst recht durch.
256
00:16:08,400 --> 00:16:11,800
Ich kenn deine Argumente.
- Mir macht das tierische Sorgen.
257
00:16:12,320 --> 00:16:15,520
Ich weiß.
Aber meine Entscheidung steht.
258
00:16:16,840 --> 00:16:19,640
Da schau her.
Ich glaub, das passt, oder?
259
00:16:19,720 --> 00:16:22,640
Da bist du ja.
Ich dacht, du kommst mittags.
260
00:16:22,720 --> 00:16:26,080
Das hat nicht hingehauen.
Uschi und Hubert arbeiten von daheim.
261
00:16:26,160 --> 00:16:28,520
Die haben ein Leben.
262
00:16:29,200 --> 00:16:32,080
Der Hubert hat sich
nicht so entspannt angehört.
263
00:16:32,160 --> 00:16:35,080
Aber ich wollt nicht nachfragen.
- Jetzt bist du ja da.
264
00:16:35,160 --> 00:16:39,480
Du hast Glück: Der Lenz schläft,
du kannst in Ruhe essen.
265
00:16:40,360 --> 00:16:43,880
Ist Sophia noch da?
Weil das Auto noch draußen steht.
266
00:16:43,960 --> 00:16:47,120
Die hat sich ein bissel hingelegt
mit der Kleinen.
267
00:16:47,520 --> 00:16:49,320
Weil sie Kopfweh hatte.
268
00:16:52,960 --> 00:16:56,360
Wollt ihr jetzt doch Bäume
statt Sträucher und Büsche
269
00:16:56,440 --> 00:16:58,440
am Ackerrand pflanzen?
270
00:16:58,520 --> 00:17:02,800
Ja, Sophia und ich sind heut
noch mal über die Felder gegangen.
271
00:17:02,880 --> 00:17:06,040
Sie meinte,
dass Bäume doch besser wären.
272
00:17:07,520 --> 00:17:12,000
Und den Body vom Lenz hat sie
raufgelegt, gewaschen und gebügelt.
273
00:17:12,200 --> 00:17:14,040
Das war ihr ganz wichtig.
274
00:17:14,600 --> 00:17:17,200
Auch wenn sie im Moment
andere Probleme hat.
275
00:17:17,880 --> 00:17:21,280
Ja, gehört sich auch so,
wenn man sich was ausleiht.
276
00:17:21,720 --> 00:17:25,120
Wegen einem Body,
dass man so ein Geschiss machen kann.
277
00:17:25,320 --> 00:17:28,000
Du könntest schon
freundlich sein zu ihr.
278
00:17:28,080 --> 00:17:29,880
Ich bin freundlich.
279
00:17:29,960 --> 00:17:32,960
Aber man muss sie ja nicht
mit Samthandschuhen anlangen.
280
00:17:33,040 --> 00:17:36,240
Das wär im Moment
gar nicht das Schlechteste.
281
00:17:36,320 --> 00:17:41,080
Sie und der Julian haben im Moment
echte Probleme im Gegensatz zu euch.
282
00:17:41,160 --> 00:17:45,160
Keine Bank will ihnen Geld geben
für einen neuen Hof.
283
00:17:45,240 --> 00:17:47,240
So schaut's aus.
284
00:17:48,520 --> 00:17:50,360
Was?
285
00:17:51,760 --> 00:17:53,760
Das hab doch ich nicht wissen können.
286
00:17:56,280 --> 00:17:59,040
Und vom Verkauf bleibt denen gar nix,
oder was?
287
00:17:59,120 --> 00:18:01,880
Damit können sie
grad mal die Schulden zahlen.
288
00:18:02,760 --> 00:18:06,720
Aber ohne Geld und Arbeit
stehen sie demnächst auf der Straße.
289
00:18:06,800 --> 00:18:10,000
So, jetzt wisst ihr Bescheid.
- Hat das jetzt sein müssen?
290
00:18:10,080 --> 00:18:14,360
Ja, Benedikt,
sonst können sie's nicht verstehen!
291
00:18:28,320 --> 00:18:29,320
Ui!
292
00:18:31,360 --> 00:18:34,000
Schön. War's schwer?
293
00:18:34,080 --> 00:18:37,480
Frag nicht. Ich glaub,
der Mike braucht eine Maniküre.
294
00:18:37,560 --> 00:18:41,800
Der Sekundenkleber. Ich dacht,
ich hätt ihm den ausgeredet.
295
00:18:42,000 --> 00:18:44,360
Ich glaub,
das nächste Mal hört er auf dich.
296
00:18:44,440 --> 00:18:45,840
Das bezweifle ich.
297
00:18:46,040 --> 00:18:49,720
Aber bei dieser Kintsugi-Kleberei
kann man gut entspannen, ha?
298
00:18:49,800 --> 00:18:52,160
Ich glaub,
genau den Teil hab ich übersehen.
299
00:18:52,360 --> 00:18:56,080
Das ist wie beim Zen:
Aller Anfang ist schwer.
300
00:18:56,160 --> 00:18:58,920
Die erste Stufe hast du doch
mit Bravour gemeistert.
301
00:18:59,120 --> 00:19:01,720
Die erste Stufe
ist auch meine letzte.
302
00:19:01,800 --> 00:19:04,240
Geh, das weiß man nie. Ah!
303
00:19:05,360 --> 00:19:09,040
Das tut mir wahnsinnig leid.
- Jetzt ist sie endgültig hin.
304
00:19:09,120 --> 00:19:12,200
Das lässt sich doch gewiss
noch mal picken.
305
00:19:12,280 --> 00:19:16,080
Dieses Kintsugi steht mir bis da.
Ich mach nur noch Neu-Schü-Fü-The-Ka.
306
00:19:16,280 --> 00:19:18,280
Ist das auch japanisch?
307
00:19:18,520 --> 00:19:21,520
Nein, Bairisch:
Neue Schüssel für Theres kaufen.
308
00:19:21,720 --> 00:19:23,680
Neu-Schü-Fü-The-Ka.
- Ah.
309
00:19:23,840 --> 00:19:27,440
Ich fahr jetzt nach Baierkofen,
kauf eine neue Schüssel
310
00:19:27,640 --> 00:19:30,840
und hoff, dass sie mir
nicht über den Weg rennt.
311
00:19:36,680 --> 00:19:38,840
Sophia, wart mal!
312
00:19:42,520 --> 00:19:45,280
Der Opa kann sich
gar nicht trennen von der Sissi.
313
00:19:46,680 --> 00:19:49,600
Ich werd auch noch
in die Brauerei müssen,
314
00:19:49,680 --> 00:19:52,360
aber vorher
wollt ich noch mit dir reden.
315
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
Magst du nicht doch noch dableiben?
316
00:19:56,960 --> 00:20:00,720
Nein, ich glaub, es ist besser so.
- Meinst du wirklich?
317
00:20:02,840 --> 00:20:05,880
Tante Moni hat mir erzählt,
was los ist.
318
00:20:05,960 --> 00:20:07,960
Also, alles.
319
00:20:08,760 --> 00:20:10,760
Das hätt sie nicht tun sollen.
320
00:20:10,960 --> 00:20:14,160
Sie macht sich Sorgen
um dich und eure Familie.
321
00:20:15,880 --> 00:20:20,200
Sie meint, es wär nicht richtig,
wenn du jetzt fährst.
322
00:20:20,760 --> 00:20:23,800
Und ich mein das auch. Außerdem ...
323
00:20:25,960 --> 00:20:29,200
Ich glaub, ich weiß,
warum du wirklich fahren willst.
324
00:20:29,960 --> 00:20:32,320
Es ist wegen mir, oder?
325
00:20:33,040 --> 00:20:35,040
Ich war echt unfair zu dir.
326
00:20:35,920 --> 00:20:37,920
Das soll wirklich keine Ausrede sein,
327
00:20:38,000 --> 00:20:42,560
aber in letzter Zeit bin ich
von null auf 180 in drei Sekunden.
328
00:20:42,640 --> 00:20:44,640
Ich kann nix dagegen machen.
329
00:20:46,200 --> 00:20:48,680
Ja, trotzdem.
330
00:20:48,880 --> 00:20:51,840
Trotzdem hätt ich mich
zusammenreißen müssen.
331
00:20:53,160 --> 00:20:54,760
Bitte bleib.
332
00:21:01,440 --> 00:21:04,600
Also gut, dann bleib ich.
333
00:21:05,600 --> 00:21:08,480
Das freut mich wirklich.
334
00:21:09,920 --> 00:21:12,600
Entschuldige noch mal wegen dem Body.
335
00:21:12,680 --> 00:21:15,600
Wenn du irgendwas brauchst,
nimm's dir.
336
00:21:15,680 --> 00:21:17,680
Mein ganzer Schrank ist voll.
337
00:21:17,760 --> 00:21:20,120
Aber vielleicht nicht
den Body vom Patrick.
338
00:21:27,480 --> 00:21:30,560
Danke fürs Fahren, Sascha.
- Hab ich gern gemacht.
339
00:21:33,680 --> 00:21:38,400
Obwohl ich den Grund nach wie vor
nicht für besonders gut empfinde.
340
00:21:39,360 --> 00:21:43,040
Ich geh jetzt Bio lernen mit Franzi.
- Das ist lieb von dir.
341
00:21:44,880 --> 00:21:48,760
Sei so gut, bevor wir runterkommen,
sperr das Ding weg.
342
00:21:48,840 --> 00:21:52,160
Das lässt sich leicht entsichern.
- Das ist eh klar.
343
00:21:53,120 --> 00:21:57,000
Ich bin gleich auf einem Termin,
da nehm ich sie mit.
344
00:22:23,120 --> 00:22:25,360
Geld her, los!
345
00:22:25,560 --> 00:22:29,080
Die Uhren auch und die Handtasche,
alles da rein!
346
00:22:30,080 --> 00:22:32,080
Sie kriegen alles, Moment.
347
00:22:34,440 --> 00:22:36,120
Uschi, gib mir die Handtasche.
348
00:22:40,440 --> 00:22:41,920
Ah!
349
00:22:50,400 --> 00:22:51,720
(gedanklich) "Sichern.
350
00:22:54,080 --> 00:22:55,080
Laden.
351
00:23:00,440 --> 00:23:01,800
Durchladen.
352
00:23:02,400 --> 00:23:03,400
Doppelt checken.
353
00:23:04,160 --> 00:23:06,880
Schussfähig gesichert, passt."
354
00:23:26,240 --> 00:23:28,240
So, jetzt sind sie fertig.
355
00:23:28,320 --> 00:23:30,560
Ich helf dir.
- Nein, bleib hocken.
356
00:23:30,640 --> 00:23:33,880
Du hast schon gekocht.
- Das ist doch das Mindeste.
357
00:23:33,960 --> 00:23:35,960
Bin ich zu spät?
- Grüß dich.
358
00:23:36,160 --> 00:23:39,600
Wir dachten schon, dass du wieder
Nachtschichten schieben musst.
359
00:23:39,680 --> 00:23:41,360
Verschrei's nicht.
360
00:23:41,560 --> 00:23:43,800
Du kommst grad recht.
361
00:23:43,880 --> 00:23:45,920
Semmelknödel!
362
00:23:46,000 --> 00:23:49,320
Ich hab mir gedacht,
die hast du heut brauchen können.
363
00:23:49,400 --> 00:23:52,280
Das hätt's doch nicht gebraucht.
Aber danke!
364
00:23:53,600 --> 00:23:55,600
Schlafen unsere kleinen Räuber schon?
365
00:23:55,800 --> 00:23:59,440
Ja, miteinander im Bett vom Lenz.
So goldig, die zwei.
366
00:23:59,640 --> 00:24:02,600
Die kommen halt ganz nach den Mamas.
367
00:24:03,440 --> 00:24:07,920
Wie hast du das wieder hingekriegt?
- Ich hab gar nix gemacht.
368
00:24:08,000 --> 00:24:11,000
Eingemischt hast du dich,
Gott sei Dank.
369
00:24:12,240 --> 00:24:14,880
Ich kann's gar nicht oft genug sagen,
370
00:24:15,080 --> 00:24:17,680
wie mich das freut,
dass du doch noch dableibst.
371
00:24:17,760 --> 00:24:20,480
Nicht bloß wegen
deinen guten Rahmschwammerl.
372
00:24:21,120 --> 00:24:24,400
Ich kann gern öfter kochen
in der Zeit, wo ich da bin.
373
00:24:24,480 --> 00:24:27,720
Danke noch mal, dass ihr
Sissi und mich aufgenommen habt.
374
00:24:28,200 --> 00:24:30,200
Es hat ein bisserl gedauert,
375
00:24:30,280 --> 00:24:33,680
aber jetzt haben wir
uns ja zusammengerauft.
376
00:24:33,880 --> 00:24:35,680
Es könnt sogar sein,
377
00:24:35,760 --> 00:24:39,280
dass deine Semmelknödel noch besser
sind als die von Tante Moni.
378
00:24:39,360 --> 00:24:43,080
Das glaub ich erst,
wenn ich sie probiert hab.
379
00:24:54,320 --> 00:24:56,320
So, bitte schön.
380
00:24:57,880 --> 00:25:00,840
Grüß dich, Uri. Gut schaust du aus.
381
00:25:01,440 --> 00:25:04,280
War's schön beim Friseur?
- Mei, wie allweil.
382
00:25:04,480 --> 00:25:06,200
Hattest du einen schönen Tag?
383
00:25:07,000 --> 00:25:11,680
Ja, wir haben's uns schön und
gemütlich gemacht, Traudl und ich.
384
00:25:11,760 --> 00:25:13,560
Das freut mich.
385
00:25:13,640 --> 00:25:15,640
Uri, ich hab da was.
386
00:25:21,960 --> 00:25:23,560
Gefällt sie dir?
387
00:25:24,120 --> 00:25:25,120
Ja.
388
00:25:26,480 --> 00:25:29,080
Ich hab aber schon schöne Schüsseln.
389
00:25:29,160 --> 00:25:35,440
Ja, aber ein wenig Abwechslung
im Alltag ist doch was Schönes.
390
00:25:35,640 --> 00:25:37,320
Was hast du angestellt?
391
00:25:37,520 --> 00:25:40,640
Geh, Uri, ich doch nicht.
392
00:25:41,400 --> 00:25:45,280
Also angestellt in dem Sinn
kann man nicht sagen, find ich.
393
00:25:45,360 --> 00:25:48,120
Wiggerl, schau mal ...
394
00:25:48,800 --> 00:25:51,120
Oma, grüß dich.
- Grüß dich.
395
00:25:53,560 --> 00:25:55,560
Ich hab's doch gewusst.
396
00:25:55,640 --> 00:25:59,080
Deswegen hast du mir
eine neue Schüssel andrehen wollen.
397
00:25:59,880 --> 00:26:02,840
Tut mir leid, Uri.
- Mir auch.
398
00:26:03,000 --> 00:26:04,360
Wieso denn dir?
399
00:26:04,560 --> 00:26:07,600
Ich hab deine Schüssel
ein zweites Mal runtergeschmissen.
400
00:26:07,680 --> 00:26:10,240
Aber schau, sie ist wieder ganz.
401
00:26:10,640 --> 00:26:15,440
Kaum bin ich ausm Haus,
fliegen herinnen die Fetzen.
402
00:26:15,520 --> 00:26:17,320
Die Schüsseln.
403
00:26:18,880 --> 00:26:20,880
Jetzt schaut nicht so.
404
00:26:22,280 --> 00:26:26,120
Zwei neue Schüsseln,
eine schöner als die andere.
405
00:26:26,200 --> 00:26:28,200
Was will ich mehr?
406
00:26:31,480 --> 00:26:33,480
* Handy *
407
00:26:36,200 --> 00:26:39,440
Grüß dich, Hubert.
Ist alles in Ordnung bei dir?
408
00:26:39,960 --> 00:26:44,040
Ja, freilich.
Die Dateien hab ich auf einem Stick.
409
00:26:45,280 --> 00:26:48,680
Herrschaftszeiten, den hab ich
jetzt im Auto liegen lassen.
410
00:26:48,760 --> 00:26:52,120
Ich hol den schnell
und dann schick ich dir alles zu.
411
00:26:52,760 --> 00:26:55,160
Du kommst eh bald heim, oder?
412
00:26:55,800 --> 00:26:57,600
Nein, nicht deswegen.
413
00:26:57,680 --> 00:26:59,800
Ich will einfach
noch was von dir haben.
414
00:26:59,880 --> 00:27:03,080
Also dann, bis später. Pfüat di.
415
00:27:04,840 --> 00:27:09,960
(Sascha) ... und bitte bringen Sie
mir eine ganze Packung Taschentücher.
416
00:27:10,160 --> 00:27:13,120
Haben Sie Geduld, Ritter Sascha.
417
00:27:40,960 --> 00:27:44,680
Gut, dass man so Schüsseln
schnell wieder zusammenpicken kann.
418
00:27:44,760 --> 00:27:47,200
Bei Handys z.B.
ist das nicht so einfach.
419
00:27:47,280 --> 00:27:49,080
Die muss man
richten lassen.
420
00:27:49,160 --> 00:27:50,640
Das geht ins Geld,
421
00:27:50,720 --> 00:27:52,520
wenn man
nicht versichert ist.
422
00:27:52,600 --> 00:27:55,360
Da braucht's einen Blöden,
der das freiwillig zahlt.
423
00:27:55,440 --> 00:27:58,640
Aber so einen findet man
in Lansing gewiss nicht, oder?
424
00:27:59,880 --> 00:28:01,880
Untertitelung: BR 2024
425
00:28:02,305 --> 00:29:02,352
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm