1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,200 --> 00:00:04,200 Du bist auf dem Voglhof auch daheim. 3 00:00:04,400 --> 00:00:06,240 Schön, dass du das sagst. 4 00:00:06,440 --> 00:00:09,080 Witzig, der Lenz hat den gleichen Body. 5 00:00:09,880 --> 00:00:13,080 Das ist Lenz' Body. - Mhm. 6 00:00:13,280 --> 00:00:16,600 Den Body hat mir damals der Patrick aus Oslo geschickt. 7 00:00:16,680 --> 00:00:18,480 Der ist was Besonderes für mich. 8 00:00:18,640 --> 00:00:21,280 Bei uns fühlt sich doch ein jeder wohl. - Schon. 9 00:00:21,480 --> 00:00:25,680 Ich glaub trotzdem, dass es besser wär, wenn wir morgen wieder fahren. 10 00:00:26,520 --> 00:00:29,760 "Ihr kleiner Waffenschein liegt zur Abholung bereit." 11 00:00:30,440 --> 00:00:32,880 Ich werd mir trotzdem keine Waffe zulegen. 12 00:00:33,080 --> 00:00:35,480 Er ist in psychiatrischer Behandlung. 13 00:00:35,560 --> 00:00:39,200 Von seinem betreuten Wohnheim in Rosenheim ist er gestern abgehauen. 14 00:00:39,640 --> 00:00:42,720 Der Ausschnitt stammt von einem Privatfoto. 15 00:00:43,640 --> 00:00:45,640 Es schaut alles danach aus, 16 00:00:45,840 --> 00:00:49,440 dass Peter S. derjenige war, der Sie im Parkhaus überfallen hat. 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 18 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 19 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 20 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 23 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 24 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 27 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:34,680 --> 00:01:39,960 Gibt's Beweise, dass dieser Peter S. uns überfallen hat? 29 00:01:40,040 --> 00:01:42,320 Die Kollegen waren in seinem Wohnheim. 30 00:01:42,520 --> 00:01:44,800 Da haben sie einiges an Diebesgut gefunden. 31 00:01:47,280 --> 00:01:50,680 Auch unsere Ausweise oder die Uhr von Hubert? 32 00:01:50,760 --> 00:01:54,600 Leider nicht. Aber eben das Foto mit dem Herz-Tattoo. 33 00:01:54,800 --> 00:01:57,280 Das ist mir sofort bekannt vorgekommen. 34 00:01:58,040 --> 00:02:00,720 Aber erwischt haben Sie ihn noch nicht? 35 00:02:00,920 --> 00:02:02,920 Das ist nur noch eine Frage der Zeit. 36 00:02:03,000 --> 00:02:06,560 Der Betreuer meinte, dass er recht aufgewühlt war in letzter Zeit. 37 00:02:06,760 --> 00:02:09,520 Gibt's einen Anhaltspunkt, warum er ausgerechnet uns 38 00:02:09,600 --> 00:02:14,000 die Zeichnung mit dem Messer im Herz geschickt hat? 39 00:02:14,200 --> 00:02:17,520 Das kann man bei psychisch kranken Tätern nie sagen. 40 00:02:17,600 --> 00:02:20,640 Aber wir gehen davon aus, dass es eine Botschaft war. 41 00:02:21,480 --> 00:02:25,520 Dann war er ja vor unserer Haustür, um den Umschlag abzulegen. 42 00:02:25,720 --> 00:02:28,400 Was meinen Sie, wie gefährlich der wirklich ist? 43 00:02:28,600 --> 00:02:31,360 Er ist zumindest eine ernst zu nehmende Bedrohung. 44 00:02:31,560 --> 00:02:34,480 Was aber genau in seinem Kopf vorgeht, weiß keiner. 45 00:02:34,680 --> 00:02:39,080 War das ein Fehler, dass wir eine Belohnung auf ihn ausgesetzt haben? 46 00:02:39,160 --> 00:02:42,040 Dass er es deswegen auf uns abgesehen hat? 47 00:02:42,120 --> 00:02:43,920 Auch das ist möglich. 48 00:02:44,000 --> 00:02:47,720 Aber wie gesagt, er ist psychisch krank und nicht zurechnungsfähig. 49 00:02:47,920 --> 00:02:49,760 Grad das macht ihn so gefährlich. 50 00:02:49,960 --> 00:02:52,880 Wie geht's jetzt weiter? - Passen Sie ganz gut auf. 51 00:02:53,080 --> 00:02:57,800 Wir tun alles, was geht. Ich halt Sie auf dem Laufenden. 52 00:02:58,400 --> 00:03:00,400 Uschi, du hattest von Anfang an recht. 53 00:03:00,800 --> 00:03:02,600 Es tut mir so leid, Uschi. 54 00:03:02,800 --> 00:03:05,520 Wir hätten dich gleich ernst nehmen sollen. 55 00:03:10,440 --> 00:03:13,200 Sie schläft wieder. Wahrscheinlich hat sie geträumt. 56 00:03:13,400 --> 00:03:15,400 Komm, setz dich her. 57 00:03:17,600 --> 00:03:20,600 Jetzt noch mal von vorn, dass ich's versteh: 58 00:03:21,520 --> 00:03:23,960 Wieso braucht dich der Julian auf einmal? 59 00:03:25,360 --> 00:03:28,160 Mei, wegen dem Papierkram und so. 60 00:03:29,440 --> 00:03:33,840 Aber der hat's doch bis jetzt auch ohne deine Hilfe geschafft. 61 00:03:35,200 --> 00:03:37,560 Es war doch ausgemacht, 62 00:03:37,640 --> 00:03:40,760 dass du mit der Kleinen drei Wochen bei uns bleibst. 63 00:03:42,440 --> 00:03:47,240 Oder ... hast du allweil noch das Gefühl, dass du störst? 64 00:03:49,360 --> 00:03:51,360 Das brauchst du nicht, Sophia. 65 00:03:53,040 --> 00:03:54,840 War irgendwas? 66 00:03:55,040 --> 00:03:59,440 Haben wir was falsch gemacht oder gesagt? - Nein. 67 00:03:59,920 --> 00:04:03,320 Ich hab einfach das Gefühl, dass Julian mich braucht. 68 00:04:04,880 --> 00:04:06,880 Dann überleg's dir noch mal. 69 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Schlaf noch mal eine Nacht drüber. 70 00:04:12,160 --> 00:04:13,960 Ja, mach ich. 71 00:04:14,720 --> 00:04:16,840 Gute Nacht. - Gute Nacht. 72 00:04:19,600 --> 00:04:24,320 Hummerl, meinst du, dass sie grad ehrlich war? 73 00:04:24,520 --> 00:04:26,240 Ich weiß es nicht. 74 00:04:27,360 --> 00:04:32,520 Aber wenn nicht, Bärli, dann find ich das schon noch raus. 75 00:04:35,400 --> 00:04:37,840 Frankie und Gisi wissen Bescheid. 76 00:04:37,920 --> 00:04:40,520 Sie verstehen natürlich, dass wir abgesagt haben. 77 00:04:40,600 --> 00:04:44,160 Für so eine Wiesn-After-Show-Party haben wir jetzt keinen Kopf. 78 00:04:44,360 --> 00:04:47,280 Der Haas redet sich leicht. Wir sollen aufpassen. 79 00:04:47,360 --> 00:04:50,680 Ich versteh nicht, dass wir keinen Polizeischutz kriegen. 80 00:04:50,760 --> 00:04:52,760 Ich weiß auch nicht. 81 00:04:52,840 --> 00:04:57,520 Für so einen großen Einsatz ist der Typ wohl nicht gefährlich genug. 82 00:04:57,600 --> 00:05:02,600 Klar wär Polizeischutz super, aber dafür haben sie keine Kapazitäten. 83 00:05:02,680 --> 00:05:04,720 (Rosi) Die tun doch, was sie können. 84 00:05:05,600 --> 00:05:08,080 Uschi, du brauchst dir keine Sorgen machen. 85 00:05:08,160 --> 00:05:11,440 Die Alarmanlage ist an und wir lassen das Licht brennen. 86 00:05:11,520 --> 00:05:13,520 Das schreckt ab. 87 00:05:13,600 --> 00:05:15,720 Ich will trotzdem kein Risiko eingehen. 88 00:05:15,920 --> 00:05:19,520 Ich engagier morgen einen privaten Sicherheitsdienst. 89 00:05:19,920 --> 00:05:22,800 Kannst du bitte die Franzi von der Tamara abholen? 90 00:05:22,880 --> 00:05:25,200 Ich möcht, dass sie daheim ist. - Ja. 91 00:05:25,280 --> 00:05:27,040 Ich hol sie schon. 92 00:05:27,120 --> 00:05:30,320 Gebt ihr per Telefon Bescheid, dass ich komm, und warum. 93 00:05:30,520 --> 00:05:34,360 Wir sagen ihr, dass das bloß eine Vorsichtsmaßnahme ist, 94 00:05:34,440 --> 00:05:36,800 damit sie nicht Angst kriegt. Danke, Sascha. 95 00:05:37,000 --> 00:05:40,120 Das ist das Mindeste, was ich tun kann. 96 00:05:40,200 --> 00:05:45,840 Draußen läuft ein Irrer rum und beobachtet uns vielleicht. 97 00:05:46,040 --> 00:05:48,040 Ich weiß, dass du Angst hast, 98 00:05:48,120 --> 00:05:51,040 aber es bringt nix, wenn wir uns reinsteigern. 99 00:05:51,600 --> 00:05:55,120 Was will der von uns? Wir haben ihm nix getan. 100 00:05:55,560 --> 00:05:57,560 Diesmal pass ich besser auf dich auf. 101 00:05:57,640 --> 00:05:59,440 Dir wird nix passieren. 102 00:05:59,960 --> 00:06:01,440 Keinem von uns. 103 00:06:01,640 --> 00:06:05,720 Deswegen schlag ich vor, wir bleiben daheim, bis die Gefahr vorüber ist, 104 00:06:05,800 --> 00:06:08,760 und verlassen das Haus bloß, wenn's notwendig ist. 105 00:06:09,800 --> 00:06:14,560 Ich komm mir vor wie im falschen Film, ein einziger Albtraum. 106 00:06:16,840 --> 00:06:21,600 Ihr denkt schon dran, dass ich morgen erst abends von Baierkofen heimkomm? 107 00:06:21,680 --> 00:06:24,520 Wieso? Du gehst doch gleich in der Früh zum Friseur. 108 00:06:24,600 --> 00:06:28,480 Ja, und danach treff ich Traudl. Das hab ich doch gesagt. 109 00:06:28,560 --> 00:06:30,920 Oje, langsam lässt's bei mir auch schon aus. 110 00:06:31,000 --> 00:06:33,400 Passt, wir schaffen einen Tag ohne dich. 111 00:06:33,480 --> 00:06:34,960 Das hoff ich. 112 00:06:35,640 --> 00:06:37,920 Lass, Uri, ich helf der Annalena schon. 113 00:06:40,400 --> 00:06:43,000 Also, gute Nacht. - Gute Nacht. 114 00:06:45,200 --> 00:06:46,200 * Klirren * 115 00:06:47,040 --> 00:06:49,640 Auweh, das hat sich rentiert, ha? 116 00:06:49,720 --> 00:06:52,760 Das ist Omas Lieblingsschüssel. Die hat sie schon ewig. 117 00:06:55,680 --> 00:06:57,480 Was mach ich jetzt? 118 00:06:57,760 --> 00:06:58,880 Auswandern. 119 00:06:59,080 --> 00:07:02,040 Oder gleich dein Testament. Ich weiß, von was ich red. 120 00:07:02,240 --> 00:07:05,320 Theres hätt mir fast den Kopf abgerissen wegen Ihrer Uhr. 121 00:07:05,520 --> 00:07:07,600 Ich hab heut erst eine Dokumentation 122 00:07:07,800 --> 00:07:12,480 über eine traditionelle japanische Reparaturmethode gesehen: Kintsugi. 123 00:07:12,680 --> 00:07:14,880 Kin- was? - Kin-tsu-gi. 124 00:07:15,080 --> 00:07:18,600 Da kriegst du alles aus Keramik und Porzellan wieder ganz. 125 00:07:18,800 --> 00:07:20,560 Oder mit Sekundenkleber. 126 00:07:20,880 --> 00:07:24,760 Bei Kintsugi wird mit einem speziellen Goldlack gearbeitet. 127 00:07:24,840 --> 00:07:28,800 Die Methode hat ihre Ursprünge teilweise im Zen-Buddhismus. 128 00:07:28,880 --> 00:07:32,320 Ich meditier die Scherben quasi wieder zusammen, oder wie? 129 00:07:37,920 --> 00:07:41,600 Opa Sascha hat gesagt, dass es besser ist, wenn ich jetzt daheim bin. 130 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Ja, das stimmt. 131 00:07:45,720 --> 00:07:48,440 Wir wollen einfach vorsichtig sein. 132 00:07:48,520 --> 00:07:52,560 Deswegen werden die nächsten Tage anders ablaufen als sonst. 133 00:07:52,640 --> 00:07:53,920 Okay. 134 00:07:54,520 --> 00:07:58,600 Der Papa und ich arbeiten von daheim aus und du musst nicht in die Schule. 135 00:07:58,680 --> 00:08:01,160 Ich schreib dir eine Entschuldigung. 136 00:08:01,240 --> 00:08:04,680 Ich würde trotzdem lieber in die Schule gehen. 137 00:08:04,760 --> 00:08:06,480 Ich weiß, meine Große. 138 00:08:09,880 --> 00:08:16,640 Aber ... die Polizei sucht immer noch den Mann, der uns überfallen hat. 139 00:08:17,400 --> 00:08:20,400 Anscheinend treibt er sich irgendwo in der Gegend rum. 140 00:08:21,480 --> 00:08:24,440 Was ist, wenn er zu uns ins Haus kommt? 141 00:08:25,680 --> 00:08:28,120 Das werden wir nicht zulassen. 142 00:08:28,200 --> 00:08:31,680 Wir haben eine Alarmanlage und ab morgen stehen zwei Männer 143 00:08:31,760 --> 00:08:36,200 von einer Sicherheitsfirma rund um die Uhr vor der Tür. 144 00:08:37,120 --> 00:08:39,320 Darf ich heute Nacht bei euch schlafen? 145 00:08:40,680 --> 00:08:41,680 Freilich. 146 00:08:43,000 --> 00:08:49,074 147 00:08:55,680 --> 00:09:00,240 Morgen. Habt ihr mein Handy gesehen? - Nimm doch das derweil. 148 00:09:00,320 --> 00:09:03,800 Danke. Ich pack's gleich in die Brauerei. 149 00:09:04,360 --> 00:09:07,120 Sissi und Sophia, schlafen die noch? 150 00:09:07,200 --> 00:09:11,200 Die sind schon spazieren. Heut Mittag fahren sie wieder heim. 151 00:09:12,520 --> 00:09:14,640 Ich dacht, die bleibt drei Wochen. 152 00:09:15,840 --> 00:09:17,640 Anscheinend nicht. 153 00:09:20,360 --> 00:09:23,640 Sag mal, war noch irgendwas? 154 00:09:23,720 --> 00:09:26,920 Hast du noch was gesagt zu ihr wegen dem Body vom Lenz? 155 00:09:27,720 --> 00:09:29,720 Nein, natürlich nicht. 156 00:09:31,000 --> 00:09:35,600 Gut, es könnt sein, dass sie gemerkt hat, dass mir das nicht gepasst hat. 157 00:09:36,160 --> 00:09:41,280 Aber das ist doch kein Grund, dass man gleich abreist, oder? 158 00:09:42,760 --> 00:09:46,280 Entschuldigung, aber dann ist sie schon ein bissel empfindlich. 159 00:09:46,480 --> 00:09:49,440 Sie und der Julian stehen recht unter Druck, weil ... 160 00:09:49,520 --> 00:09:51,640 Die schaffen das schon. 161 00:09:52,680 --> 00:09:54,480 Das mein ich aber auch. 162 00:10:02,520 --> 00:10:05,960 Wie hast du das japanische Pappzeug so schnell hergekriegt? 163 00:10:06,040 --> 00:10:08,840 Ich war heut um 8 Uhr schon im Bastelladen. 164 00:10:08,920 --> 00:10:11,040 Und das funktioniert? - Ja. 165 00:10:11,680 --> 00:10:14,400 Die Verkäuferin hat mir gezeigt, wie's geht, 166 00:10:14,480 --> 00:10:17,920 und es ist eine Beschreibung dabei, und ich kann lesen. 167 00:10:18,000 --> 00:10:19,520 Was du nicht sagst. 168 00:10:19,600 --> 00:10:23,680 Bei der Kintsugi-Methode klebt man die Scherben nicht einfach zusammen. 169 00:10:25,320 --> 00:10:27,720 Sondern man streichelt sie zusammen. 170 00:10:28,280 --> 00:10:31,480 Mit dem Goldlack machst du die Bruchstellen sogar sichtbar. 171 00:10:33,040 --> 00:10:35,600 Hast du nicht etwas übersehen? - Was denn? 172 00:10:36,040 --> 00:10:39,400 Dann merkt die Theres sofort, dass die Schüssel kaputt war. 173 00:10:39,600 --> 00:10:43,360 Ja, eh. Aber ich hoff, dass es so schön ausschaut, 174 00:10:43,440 --> 00:10:46,360 dass es ihr besser gefällt als davor. 175 00:10:46,960 --> 00:10:50,440 Ich mein allerweil, du schaufelst dir dein eigenes Grab. 176 00:10:50,520 --> 00:10:52,800 Das ist der kleine, aber feine Unterschied: 177 00:10:52,880 --> 00:10:57,360 Wenn wir Deutschen was kaputthauen, muss das danach ausschauen wie davor. 178 00:10:57,440 --> 00:11:00,120 Das macht ja auch Sinn. - Nicht für die Japaner. 179 00:11:00,200 --> 00:11:02,680 Die reparieren nicht bloß, die verschönern, 180 00:11:02,760 --> 00:11:05,040 und "heilen" damit die Wunde. 181 00:11:05,120 --> 00:11:07,840 Du hörst dich schon an wie ein Salatschüssel-Guru. 182 00:11:07,920 --> 00:11:10,440 Die Sache hat bloß einen kleinen Haken: 183 00:11:10,520 --> 00:11:12,320 Wenn man das richtig machen will, 184 00:11:12,400 --> 00:11:16,160 dauert das ein paar Wochen, bis das richtig pickt. 185 00:11:16,360 --> 00:11:18,800 Dann essen wir erst mal keinen Kartoffelsalat. 186 00:11:18,880 --> 00:11:21,720 Dann merkt Theres nicht, dass die Schüssel kaputt war. 187 00:11:21,800 --> 00:11:23,400 Die Verkäuferin hat mir extra 188 00:11:23,480 --> 00:11:27,480 das Kintsugi-Starter-Express-Set verkauft, mit einem Spezialkleber. 189 00:11:27,920 --> 00:11:29,720 Der hält schon nach einer Stunde. 190 00:11:31,200 --> 00:11:33,920 Gut zu wissen. Wenn dir Theres den Kopf abreißt, 191 00:11:34,120 --> 00:11:37,080 pick ich ihn damit wieder drauf, inklusive Goldkante. 192 00:11:37,280 --> 00:11:38,280 Jaja. 193 00:11:39,880 --> 00:11:41,880 Ich hab mir in den Finger geschnitten. 194 00:11:41,960 --> 00:11:43,720 Hast du ein Pflaster? 195 00:11:44,560 --> 00:11:46,560 Freilich, geh her. 196 00:12:02,320 --> 00:12:04,920 Hummerl, ist alles in Ordnung? 197 00:12:08,440 --> 00:12:11,120 Das mit der Sophia lässt mir keine Ruhe. 198 00:12:12,520 --> 00:12:15,920 Mir wär's auch lieber, wenn sie bleiben tät. 199 00:12:16,000 --> 00:12:18,160 Aber was soll ich machen? 200 00:12:19,120 --> 00:12:21,560 Vielleicht noch mal mit ihr reden. 201 00:12:22,720 --> 00:12:25,720 Was, wenn sie sich doch nicht willkommen fühlt bei uns? 202 00:12:28,560 --> 00:12:33,040 Auch wenn Kathi nicht direkt was zu ihr gesagt hat wegen dem Body, 203 00:12:33,120 --> 00:12:35,640 angesehen hat man es ihr wahrscheinlich doch, 204 00:12:35,720 --> 00:12:37,720 dass ihr das nicht gepasst hat. 205 00:12:37,920 --> 00:12:39,920 So ein Schmarrn. 206 00:12:40,000 --> 00:12:42,040 * Baby-Geräusche * 207 00:12:44,280 --> 00:12:46,760 Da bin ich mir ehrlich gesagt nicht so sicher. 208 00:12:47,840 --> 00:12:49,840 * Baby-Brabbeln * 209 00:12:51,360 --> 00:12:53,360 * Musik * 210 00:13:14,680 --> 00:13:16,680 Nein, falsches Trumm. 211 00:13:34,960 --> 00:13:36,440 Aah! 212 00:13:39,840 --> 00:13:41,320 Und? 213 00:13:42,080 --> 00:13:44,840 Goldig schaust du aus. - Ich lach später. 214 00:13:44,920 --> 00:13:47,400 Wenn ich nicht fertig werd, bis Uri daheim ist, 215 00:13:47,480 --> 00:13:49,760 dürfen wir uns alle auf was gefasst machen. 216 00:13:49,840 --> 00:13:52,680 Nein, das hast sauber du verbockt. - Vielleicht. 217 00:13:52,880 --> 00:13:56,080 Aber ihren Grant dürft ihr trotzdem alle mit ausbaden. 218 00:13:56,160 --> 00:13:57,960 Da hast du auch wieder recht. 219 00:13:58,040 --> 00:14:00,720 Theres' Grant ist wirklich keine gute Aussicht. 220 00:14:00,920 --> 00:14:02,040 Sag ich doch. 221 00:14:02,240 --> 00:14:05,480 Und weil ich schon wusste, dass dein Spezialkleber nix taugt, 222 00:14:05,560 --> 00:14:08,000 hab ich in weiser Voraussicht was mitgebracht: 223 00:14:08,080 --> 00:14:11,600 Eine urbayerische Papp-Methode: Sekundenkleber. 224 00:14:11,760 --> 00:14:14,960 Schau zu ... und lern. 225 00:14:15,560 --> 00:14:17,360 Aufschrauben. 226 00:14:18,320 --> 00:14:19,960 Auftragen. 227 00:14:22,480 --> 00:14:24,280 Herrgott! 228 00:14:26,040 --> 00:14:29,040 Du sagst's dann, wenn der Teil mit dem Lernen kommt. 229 00:14:29,120 --> 00:14:31,760 Brav sein, sonst darfst du's gleich selber machen. 230 00:14:33,800 --> 00:14:35,800 Jedes Mal, glaubst du's. 231 00:14:35,880 --> 00:14:39,560 Also, vorsichtig auftragen ... 232 00:14:44,280 --> 00:14:47,400 So, Franzi hat fleißig Deutsch und Mathe gelernt 233 00:14:47,480 --> 00:14:51,280 und jetzt hört sie sich noch eine Folge "Silver Sonja" mit der Rosi an. 234 00:14:51,480 --> 00:14:53,840 Das ist eine gute Ablenkung. 235 00:14:54,640 --> 00:14:59,120 Ja. Aber jetzt seid mal ehrlich: Eine Dauerlösung ist das nicht. 236 00:15:00,520 --> 00:15:02,520 Das muss es ja nicht sein. 237 00:15:02,600 --> 00:15:05,080 Sobald die Polizei den Typen geschnappt hat, 238 00:15:05,160 --> 00:15:07,160 ist doch alles erledigt. 239 00:15:07,240 --> 00:15:11,280 Wer weiß denn, wie lang das dauert? Wir haben eine Brauerei zu führen. 240 00:15:11,360 --> 00:15:13,520 Und ich hab heut einen wichtigen Termin. 241 00:15:13,720 --> 00:15:16,880 Wir haben ausgemacht, dass wir daheimbleiben. 242 00:15:16,960 --> 00:15:19,760 Ich weiß! Aber ich will mir nicht von so einem Deppen 243 00:15:19,840 --> 00:15:22,840 mein ganzes Leben über den Haufen werfen lassen. 244 00:15:28,480 --> 00:15:30,480 Ich besorg mir doch eine Gaspistole. 245 00:15:30,560 --> 00:15:32,720 Für was hab ich den kleinen Waffenschein? 246 00:15:32,800 --> 00:15:36,320 Gestern wolltest du ihn nicht in Anspruch nehmen. 247 00:15:36,520 --> 00:15:40,760 Da wusst ich auch noch nicht, dass ein Wahnsinniger hinter uns her ist. 248 00:15:40,840 --> 00:15:44,800 Uschi, das haben wir lang diskutiert: Eine Waffe im Haus ... 249 00:15:45,000 --> 00:15:48,920 Im Haus sperr ich sie ein. Ich nehm sie nur, wenn ich fort muss. 250 00:15:50,400 --> 00:15:52,400 Du sagst nix dazu? 251 00:15:52,840 --> 00:15:55,320 Doch. Ich steh hinter ihr. 252 00:15:55,400 --> 00:15:59,200 Mir ist lieber, sie kann sich verteidigen. 253 00:15:59,280 --> 00:16:01,280 Stellt euch das mal in Realität vor: 254 00:16:01,360 --> 00:16:04,560 Der Typ steht plötzlich vor dir, du ziehst deine Waffe, 255 00:16:04,760 --> 00:16:08,320 er meint, du willst ihn erschießen, und dreht erst recht durch. 256 00:16:08,400 --> 00:16:11,800 Ich kenn deine Argumente. - Mir macht das tierische Sorgen. 257 00:16:12,320 --> 00:16:15,520 Ich weiß. Aber meine Entscheidung steht. 258 00:16:16,840 --> 00:16:19,640 Da schau her. Ich glaub, das passt, oder? 259 00:16:19,720 --> 00:16:22,640 Da bist du ja. Ich dacht, du kommst mittags. 260 00:16:22,720 --> 00:16:26,080 Das hat nicht hingehauen. Uschi und Hubert arbeiten von daheim. 261 00:16:26,160 --> 00:16:28,520 Die haben ein Leben. 262 00:16:29,200 --> 00:16:32,080 Der Hubert hat sich nicht so entspannt angehört. 263 00:16:32,160 --> 00:16:35,080 Aber ich wollt nicht nachfragen. - Jetzt bist du ja da. 264 00:16:35,160 --> 00:16:39,480 Du hast Glück: Der Lenz schläft, du kannst in Ruhe essen. 265 00:16:40,360 --> 00:16:43,880 Ist Sophia noch da? Weil das Auto noch draußen steht. 266 00:16:43,960 --> 00:16:47,120 Die hat sich ein bissel hingelegt mit der Kleinen. 267 00:16:47,520 --> 00:16:49,320 Weil sie Kopfweh hatte. 268 00:16:52,960 --> 00:16:56,360 Wollt ihr jetzt doch Bäume statt Sträucher und Büsche 269 00:16:56,440 --> 00:16:58,440 am Ackerrand pflanzen? 270 00:16:58,520 --> 00:17:02,800 Ja, Sophia und ich sind heut noch mal über die Felder gegangen. 271 00:17:02,880 --> 00:17:06,040 Sie meinte, dass Bäume doch besser wären. 272 00:17:07,520 --> 00:17:12,000 Und den Body vom Lenz hat sie raufgelegt, gewaschen und gebügelt. 273 00:17:12,200 --> 00:17:14,040 Das war ihr ganz wichtig. 274 00:17:14,600 --> 00:17:17,200 Auch wenn sie im Moment andere Probleme hat. 275 00:17:17,880 --> 00:17:21,280 Ja, gehört sich auch so, wenn man sich was ausleiht. 276 00:17:21,720 --> 00:17:25,120 Wegen einem Body, dass man so ein Geschiss machen kann. 277 00:17:25,320 --> 00:17:28,000 Du könntest schon freundlich sein zu ihr. 278 00:17:28,080 --> 00:17:29,880 Ich bin freundlich. 279 00:17:29,960 --> 00:17:32,960 Aber man muss sie ja nicht mit Samthandschuhen anlangen. 280 00:17:33,040 --> 00:17:36,240 Das wär im Moment gar nicht das Schlechteste. 281 00:17:36,320 --> 00:17:41,080 Sie und der Julian haben im Moment echte Probleme im Gegensatz zu euch. 282 00:17:41,160 --> 00:17:45,160 Keine Bank will ihnen Geld geben für einen neuen Hof. 283 00:17:45,240 --> 00:17:47,240 So schaut's aus. 284 00:17:48,520 --> 00:17:50,360 Was? 285 00:17:51,760 --> 00:17:53,760 Das hab doch ich nicht wissen können. 286 00:17:56,280 --> 00:17:59,040 Und vom Verkauf bleibt denen gar nix, oder was? 287 00:17:59,120 --> 00:18:01,880 Damit können sie grad mal die Schulden zahlen. 288 00:18:02,760 --> 00:18:06,720 Aber ohne Geld und Arbeit stehen sie demnächst auf der Straße. 289 00:18:06,800 --> 00:18:10,000 So, jetzt wisst ihr Bescheid. - Hat das jetzt sein müssen? 290 00:18:10,080 --> 00:18:14,360 Ja, Benedikt, sonst können sie's nicht verstehen! 291 00:18:28,320 --> 00:18:29,320 Ui! 292 00:18:31,360 --> 00:18:34,000 Schön. War's schwer? 293 00:18:34,080 --> 00:18:37,480 Frag nicht. Ich glaub, der Mike braucht eine Maniküre. 294 00:18:37,560 --> 00:18:41,800 Der Sekundenkleber. Ich dacht, ich hätt ihm den ausgeredet. 295 00:18:42,000 --> 00:18:44,360 Ich glaub, das nächste Mal hört er auf dich. 296 00:18:44,440 --> 00:18:45,840 Das bezweifle ich. 297 00:18:46,040 --> 00:18:49,720 Aber bei dieser Kintsugi-Kleberei kann man gut entspannen, ha? 298 00:18:49,800 --> 00:18:52,160 Ich glaub, genau den Teil hab ich übersehen. 299 00:18:52,360 --> 00:18:56,080 Das ist wie beim Zen: Aller Anfang ist schwer. 300 00:18:56,160 --> 00:18:58,920 Die erste Stufe hast du doch mit Bravour gemeistert. 301 00:18:59,120 --> 00:19:01,720 Die erste Stufe ist auch meine letzte. 302 00:19:01,800 --> 00:19:04,240 Geh, das weiß man nie. Ah! 303 00:19:05,360 --> 00:19:09,040 Das tut mir wahnsinnig leid. - Jetzt ist sie endgültig hin. 304 00:19:09,120 --> 00:19:12,200 Das lässt sich doch gewiss noch mal picken. 305 00:19:12,280 --> 00:19:16,080 Dieses Kintsugi steht mir bis da. Ich mach nur noch Neu-Schü-Fü-The-Ka. 306 00:19:16,280 --> 00:19:18,280 Ist das auch japanisch? 307 00:19:18,520 --> 00:19:21,520 Nein, Bairisch: Neue Schüssel für Theres kaufen. 308 00:19:21,720 --> 00:19:23,680 Neu-Schü-Fü-The-Ka. - Ah. 309 00:19:23,840 --> 00:19:27,440 Ich fahr jetzt nach Baierkofen, kauf eine neue Schüssel 310 00:19:27,640 --> 00:19:30,840 und hoff, dass sie mir nicht über den Weg rennt. 311 00:19:36,680 --> 00:19:38,840 Sophia, wart mal! 312 00:19:42,520 --> 00:19:45,280 Der Opa kann sich gar nicht trennen von der Sissi. 313 00:19:46,680 --> 00:19:49,600 Ich werd auch noch in die Brauerei müssen, 314 00:19:49,680 --> 00:19:52,360 aber vorher wollt ich noch mit dir reden. 315 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 Magst du nicht doch noch dableiben? 316 00:19:56,960 --> 00:20:00,720 Nein, ich glaub, es ist besser so. - Meinst du wirklich? 317 00:20:02,840 --> 00:20:05,880 Tante Moni hat mir erzählt, was los ist. 318 00:20:05,960 --> 00:20:07,960 Also, alles. 319 00:20:08,760 --> 00:20:10,760 Das hätt sie nicht tun sollen. 320 00:20:10,960 --> 00:20:14,160 Sie macht sich Sorgen um dich und eure Familie. 321 00:20:15,880 --> 00:20:20,200 Sie meint, es wär nicht richtig, wenn du jetzt fährst. 322 00:20:20,760 --> 00:20:23,800 Und ich mein das auch. Außerdem ... 323 00:20:25,960 --> 00:20:29,200 Ich glaub, ich weiß, warum du wirklich fahren willst. 324 00:20:29,960 --> 00:20:32,320 Es ist wegen mir, oder? 325 00:20:33,040 --> 00:20:35,040 Ich war echt unfair zu dir. 326 00:20:35,920 --> 00:20:37,920 Das soll wirklich keine Ausrede sein, 327 00:20:38,000 --> 00:20:42,560 aber in letzter Zeit bin ich von null auf 180 in drei Sekunden. 328 00:20:42,640 --> 00:20:44,640 Ich kann nix dagegen machen. 329 00:20:46,200 --> 00:20:48,680 Ja, trotzdem. 330 00:20:48,880 --> 00:20:51,840 Trotzdem hätt ich mich zusammenreißen müssen. 331 00:20:53,160 --> 00:20:54,760 Bitte bleib. 332 00:21:01,440 --> 00:21:04,600 Also gut, dann bleib ich. 333 00:21:05,600 --> 00:21:08,480 Das freut mich wirklich. 334 00:21:09,920 --> 00:21:12,600 Entschuldige noch mal wegen dem Body. 335 00:21:12,680 --> 00:21:15,600 Wenn du irgendwas brauchst, nimm's dir. 336 00:21:15,680 --> 00:21:17,680 Mein ganzer Schrank ist voll. 337 00:21:17,760 --> 00:21:20,120 Aber vielleicht nicht den Body vom Patrick. 338 00:21:27,480 --> 00:21:30,560 Danke fürs Fahren, Sascha. - Hab ich gern gemacht. 339 00:21:33,680 --> 00:21:38,400 Obwohl ich den Grund nach wie vor nicht für besonders gut empfinde. 340 00:21:39,360 --> 00:21:43,040 Ich geh jetzt Bio lernen mit Franzi. - Das ist lieb von dir. 341 00:21:44,880 --> 00:21:48,760 Sei so gut, bevor wir runterkommen, sperr das Ding weg. 342 00:21:48,840 --> 00:21:52,160 Das lässt sich leicht entsichern. - Das ist eh klar. 343 00:21:53,120 --> 00:21:57,000 Ich bin gleich auf einem Termin, da nehm ich sie mit. 344 00:22:23,120 --> 00:22:25,360 Geld her, los! 345 00:22:25,560 --> 00:22:29,080 Die Uhren auch und die Handtasche, alles da rein! 346 00:22:30,080 --> 00:22:32,080 Sie kriegen alles, Moment. 347 00:22:34,440 --> 00:22:36,120 Uschi, gib mir die Handtasche. 348 00:22:40,440 --> 00:22:41,920 Ah! 349 00:22:50,400 --> 00:22:51,720 (gedanklich) "Sichern. 350 00:22:54,080 --> 00:22:55,080 Laden. 351 00:23:00,440 --> 00:23:01,800 Durchladen. 352 00:23:02,400 --> 00:23:03,400 Doppelt checken. 353 00:23:04,160 --> 00:23:06,880 Schussfähig gesichert, passt." 354 00:23:26,240 --> 00:23:28,240 So, jetzt sind sie fertig. 355 00:23:28,320 --> 00:23:30,560 Ich helf dir. - Nein, bleib hocken. 356 00:23:30,640 --> 00:23:33,880 Du hast schon gekocht. - Das ist doch das Mindeste. 357 00:23:33,960 --> 00:23:35,960 Bin ich zu spät? - Grüß dich. 358 00:23:36,160 --> 00:23:39,600 Wir dachten schon, dass du wieder Nachtschichten schieben musst. 359 00:23:39,680 --> 00:23:41,360 Verschrei's nicht. 360 00:23:41,560 --> 00:23:43,800 Du kommst grad recht. 361 00:23:43,880 --> 00:23:45,920 Semmelknödel! 362 00:23:46,000 --> 00:23:49,320 Ich hab mir gedacht, die hast du heut brauchen können. 363 00:23:49,400 --> 00:23:52,280 Das hätt's doch nicht gebraucht. Aber danke! 364 00:23:53,600 --> 00:23:55,600 Schlafen unsere kleinen Räuber schon? 365 00:23:55,800 --> 00:23:59,440 Ja, miteinander im Bett vom Lenz. So goldig, die zwei. 366 00:23:59,640 --> 00:24:02,600 Die kommen halt ganz nach den Mamas. 367 00:24:03,440 --> 00:24:07,920 Wie hast du das wieder hingekriegt? - Ich hab gar nix gemacht. 368 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 Eingemischt hast du dich, Gott sei Dank. 369 00:24:12,240 --> 00:24:14,880 Ich kann's gar nicht oft genug sagen, 370 00:24:15,080 --> 00:24:17,680 wie mich das freut, dass du doch noch dableibst. 371 00:24:17,760 --> 00:24:20,480 Nicht bloß wegen deinen guten Rahmschwammerl. 372 00:24:21,120 --> 00:24:24,400 Ich kann gern öfter kochen in der Zeit, wo ich da bin. 373 00:24:24,480 --> 00:24:27,720 Danke noch mal, dass ihr Sissi und mich aufgenommen habt. 374 00:24:28,200 --> 00:24:30,200 Es hat ein bisserl gedauert, 375 00:24:30,280 --> 00:24:33,680 aber jetzt haben wir uns ja zusammengerauft. 376 00:24:33,880 --> 00:24:35,680 Es könnt sogar sein, 377 00:24:35,760 --> 00:24:39,280 dass deine Semmelknödel noch besser sind als die von Tante Moni. 378 00:24:39,360 --> 00:24:43,080 Das glaub ich erst, wenn ich sie probiert hab. 379 00:24:54,320 --> 00:24:56,320 So, bitte schön. 380 00:24:57,880 --> 00:25:00,840 Grüß dich, Uri. Gut schaust du aus. 381 00:25:01,440 --> 00:25:04,280 War's schön beim Friseur? - Mei, wie allweil. 382 00:25:04,480 --> 00:25:06,200 Hattest du einen schönen Tag? 383 00:25:07,000 --> 00:25:11,680 Ja, wir haben's uns schön und gemütlich gemacht, Traudl und ich. 384 00:25:11,760 --> 00:25:13,560 Das freut mich. 385 00:25:13,640 --> 00:25:15,640 Uri, ich hab da was. 386 00:25:21,960 --> 00:25:23,560 Gefällt sie dir? 387 00:25:24,120 --> 00:25:25,120 Ja. 388 00:25:26,480 --> 00:25:29,080 Ich hab aber schon schöne Schüsseln. 389 00:25:29,160 --> 00:25:35,440 Ja, aber ein wenig Abwechslung im Alltag ist doch was Schönes. 390 00:25:35,640 --> 00:25:37,320 Was hast du angestellt? 391 00:25:37,520 --> 00:25:40,640 Geh, Uri, ich doch nicht. 392 00:25:41,400 --> 00:25:45,280 Also angestellt in dem Sinn kann man nicht sagen, find ich. 393 00:25:45,360 --> 00:25:48,120 Wiggerl, schau mal ... 394 00:25:48,800 --> 00:25:51,120 Oma, grüß dich. - Grüß dich. 395 00:25:53,560 --> 00:25:55,560 Ich hab's doch gewusst. 396 00:25:55,640 --> 00:25:59,080 Deswegen hast du mir eine neue Schüssel andrehen wollen. 397 00:25:59,880 --> 00:26:02,840 Tut mir leid, Uri. - Mir auch. 398 00:26:03,000 --> 00:26:04,360 Wieso denn dir? 399 00:26:04,560 --> 00:26:07,600 Ich hab deine Schüssel ein zweites Mal runtergeschmissen. 400 00:26:07,680 --> 00:26:10,240 Aber schau, sie ist wieder ganz. 401 00:26:10,640 --> 00:26:15,440 Kaum bin ich ausm Haus, fliegen herinnen die Fetzen. 402 00:26:15,520 --> 00:26:17,320 Die Schüsseln. 403 00:26:18,880 --> 00:26:20,880 Jetzt schaut nicht so. 404 00:26:22,280 --> 00:26:26,120 Zwei neue Schüsseln, eine schöner als die andere. 405 00:26:26,200 --> 00:26:28,200 Was will ich mehr? 406 00:26:31,480 --> 00:26:33,480 * Handy * 407 00:26:36,200 --> 00:26:39,440 Grüß dich, Hubert. Ist alles in Ordnung bei dir? 408 00:26:39,960 --> 00:26:44,040 Ja, freilich. Die Dateien hab ich auf einem Stick. 409 00:26:45,280 --> 00:26:48,680 Herrschaftszeiten, den hab ich jetzt im Auto liegen lassen. 410 00:26:48,760 --> 00:26:52,120 Ich hol den schnell und dann schick ich dir alles zu. 411 00:26:52,760 --> 00:26:55,160 Du kommst eh bald heim, oder? 412 00:26:55,800 --> 00:26:57,600 Nein, nicht deswegen. 413 00:26:57,680 --> 00:26:59,800 Ich will einfach noch was von dir haben. 414 00:26:59,880 --> 00:27:03,080 Also dann, bis später. Pfüat di. 415 00:27:04,840 --> 00:27:09,960 (Sascha) ... und bitte bringen Sie mir eine ganze Packung Taschentücher. 416 00:27:10,160 --> 00:27:13,120 Haben Sie Geduld, Ritter Sascha. 417 00:27:40,960 --> 00:27:44,680 Gut, dass man so Schüsseln schnell wieder zusammenpicken kann. 418 00:27:44,760 --> 00:27:47,200 Bei Handys z.B. ist das nicht so einfach. 419 00:27:47,280 --> 00:27:49,080 Die muss man richten lassen. 420 00:27:49,160 --> 00:27:50,640 Das geht ins Geld, 421 00:27:50,720 --> 00:27:52,520 wenn man nicht versichert ist. 422 00:27:52,600 --> 00:27:55,360 Da braucht's einen Blöden, der das freiwillig zahlt. 423 00:27:55,440 --> 00:27:58,640 Aber so einen findet man in Lansing gewiss nicht, oder? 424 00:27:59,880 --> 00:28:01,880 Untertitelung: BR 2024 425 00:28:02,305 --> 00:29:02,352 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm