1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,560 --> 00:00:05,360
Er hat einen Banktermin gekriegt.
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,560
Dann bekommt ihr
den Kredit vielleicht.
4
00:00:08,120 --> 00:00:10,560
Heut ist ein Tag, an dem alles passt.
5
00:00:10,760 --> 00:00:13,120
Es wär schön,
wenn ihr den Kredit kriegt.
6
00:00:13,320 --> 00:00:14,360
Ich wünsch es euch.
7
00:00:14,520 --> 00:00:18,080
Seitdem ich da bin,
ist so viel Druck von mir abgefallen.
8
00:00:18,280 --> 00:00:19,720
Wir kriegen keinen Kredit.
9
00:00:19,800 --> 00:00:22,240
Wir können uns
keinen neuen Hof leisten,
10
00:00:22,320 --> 00:00:23,680
nicht mal einen kleinen.
11
00:00:23,880 --> 00:00:26,120
Wollen wir heut Abend
wieder joggen gehen?
12
00:00:26,200 --> 00:00:28,320
Halb sieben am Dorfbrunnen?
- Ich bin da.
13
00:00:28,480 --> 00:00:29,760
Pfüat euch.
- Tschüss.
14
00:00:29,960 --> 00:00:33,760
Das Loch, das er sich in den Bauch
gefreut hat, ist aber groß.
15
00:00:33,960 --> 00:00:36,400
Bei uns
steckt überhaupt nix dahinter.
16
00:00:36,600 --> 00:00:39,640
Will dein Bruder
mehr von mir als nur Freundschaft?
17
00:00:39,720 --> 00:00:44,760
Wenn du meinst, dass da was ist,
red doch bitte direkt mit ihm.
18
00:00:44,960 --> 00:00:49,560
Sag mal, Gregor, ist das für dich
mit uns mehr als nur Joggen?
19
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
20
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
21
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
22
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
24
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
25
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
26
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
29
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
30
00:01:36,680 --> 00:01:38,640
Und wenn's so wär?
31
00:01:43,000 --> 00:01:44,360
Ich weiß nicht.
32
00:01:46,360 --> 00:01:48,760
Darüber hab ich
noch nie richtig nachgedacht.
33
00:01:50,600 --> 00:01:53,040
Das könnt ich dir
so spontan auch nicht sagen.
34
00:01:54,520 --> 00:01:55,840
Und unspontan?
35
00:01:59,680 --> 00:02:02,040
Also schlimm wär das nicht.
36
00:02:08,240 --> 00:02:11,160
Jetzt ist es aber
auch wirklich schon spät.
37
00:02:11,240 --> 00:02:13,920
Bis ich meine Haare gewaschen
und geduscht hab ...
38
00:02:14,000 --> 00:02:15,960
Wir müssen morgen beide arbeiten.
39
00:02:17,240 --> 00:02:20,800
Ja, freilich.
Dann halt ein anderes Mal.
40
00:02:22,880 --> 00:02:24,560
Ja dann ...
41
00:02:25,920 --> 00:02:29,520
Vielleicht klappt's ein anderes Mal.
Pfüat di.
42
00:02:29,720 --> 00:02:31,440
Tschüss, Gregor.
43
00:02:36,720 --> 00:02:38,880
Das war unsere letzte Hoffnung.
44
00:02:40,320 --> 00:02:42,160
(Sophia) Was machen wir jetzt?
45
00:02:42,920 --> 00:02:45,440
Nicht kreditwürdig ...
Die haben keine Ahnung.
46
00:02:46,480 --> 00:02:50,040
Als ob Julian
was für die Ernteausfälle kann.
47
00:02:50,640 --> 00:02:52,920
Der wird auch
ganz schön fertig sein jetzt.
48
00:02:54,000 --> 00:02:56,280
Wenigstens hat er
seinen besten Freund da.
49
00:02:56,360 --> 00:02:58,840
Der hilft ihm ein bissel auf dem Hof.
50
00:03:00,240 --> 00:03:03,600
Ich glaub, ich fahr
mit der Sissi doch wieder heim.
51
00:03:05,680 --> 00:03:06,760
Meinst du wirklich?
52
00:03:06,840 --> 00:03:11,160
Wie ich den Julian kenn, möcht er
allein mit der Sache fertig werden.
53
00:03:11,240 --> 00:03:14,440
Ja, da schätzt du
ihn genau richtig ein.
54
00:03:14,640 --> 00:03:17,360
Aber du meintest ja,
dass sein Spezl bei ihm ist.
55
00:03:17,440 --> 00:03:20,080
Und ich glaub nicht,
dass du bei der Hofabwicklung
56
00:03:20,160 --> 00:03:22,240
zur Ruhe kommst mit Sissi.
57
00:03:22,320 --> 00:03:24,360
Wie weit ist er denn?
58
00:03:24,920 --> 00:03:28,920
Morgen werden die letzten Kühe
auf den Nachbarhof gebracht.
59
00:03:29,000 --> 00:03:31,360
Wir haben sie zwar
praktisch verschenkt,
60
00:03:31,440 --> 00:03:34,360
aber dort sind sie gut aufgehoben.
61
00:03:37,080 --> 00:03:39,920
Jetzt ist mein Leben als Bäuerin
endgültig vorbei.
62
00:03:40,000 --> 00:03:42,720
Ach, geh.
(Kathi) - Schmarrn.
63
00:03:42,800 --> 00:03:46,360
Du und Julian seid qualifizierte
Landwirte mit Erfahrung.
64
00:03:46,880 --> 00:03:48,640
Ihr findet wieder einen Hof.
65
00:03:48,840 --> 00:03:51,040
Und wenn's erst mal zur Pacht ist.
66
00:03:51,120 --> 00:03:52,720
Ich glaub einfach nicht dran.
67
00:03:53,880 --> 00:03:56,240
Wir unterstützen euch, wo wir können.
68
00:03:56,920 --> 00:03:58,920
Danke, Moni. Das weiß ich.
69
00:03:59,000 --> 00:04:02,680
Wenn ich meinen Hof damals wegen
den Giftfässern nicht verloren hätt,
70
00:04:02,760 --> 00:04:06,800
könntest du heut als Jungbäuerin
bei mir einsteigen.
71
00:04:08,240 --> 00:04:11,720
Erstens konntest du
überhaupt nix dafür, Papa.
72
00:04:13,280 --> 00:04:17,280
Zweitens bringt das jetzt auch nix,
zu sagen: Was wäre, wenn ...
73
00:04:17,360 --> 00:04:20,280
Wir müssen den Tatsachen
jetzt in die Augen schauen.
74
00:04:20,360 --> 00:04:23,400
Trotzdem, ihr kommt
schneller auf die Füße,
75
00:04:23,480 --> 00:04:25,440
als du jetzt vielleicht grad meinst.
76
00:04:25,520 --> 00:04:26,760
Da bin ich mir sicher.
77
00:04:26,840 --> 00:04:30,880
Das tut echt gut, zu wissen,
dass man nicht allein ist.
78
00:04:37,520 --> 00:04:41,600
"Bin gerade im Lernstress.
Melde mich, okay?"
79
00:04:42,600 --> 00:04:45,480
Seit wann ist für Lien
das Lernen Stress?
80
00:04:45,560 --> 00:04:47,200
* Bruni bellt. *
81
00:04:49,680 --> 00:04:53,160
Die ist durchgehend am Büffeln.
Die hat keine Zeit mehr für mich.
82
00:04:53,240 --> 00:04:56,760
Till, Post für dich. Die hat sich
zwischen der Reklame versteckt.
83
00:04:58,040 --> 00:05:00,480
Oh, das wird
ein neuer Produkttest sein.
84
00:05:00,560 --> 00:05:02,720
In dem kleinen Umschlag?
- Mei.
85
00:05:02,800 --> 00:05:05,880
Vielleicht sind's
ja In-Ear-Kopfhörer oder so was.
86
00:05:12,000 --> 00:05:14,360
"Dental-Pastillen Minze".
87
00:05:15,280 --> 00:05:16,880
Zahnputztabletten.
88
00:05:17,600 --> 00:05:18,800
Was macht man damit?
89
00:05:19,000 --> 00:05:20,160
Zähne putzen halt.
90
00:05:20,680 --> 00:05:22,440
Wirklich? Lutschen, oder was?
91
00:05:22,520 --> 00:05:26,240
Oder ist das wie beim Zahnarzt,
wo man sieht, ob man gut geputzt hat?
92
00:05:26,320 --> 00:05:28,320
Nein, damit putzt man wirklich Zähne.
93
00:05:28,400 --> 00:05:30,920
In der Apotheke
verkaufen sie sich nicht.
94
00:05:31,120 --> 00:05:32,640
Was ich auch verstehen kann,
95
00:05:32,720 --> 00:05:34,840
weil ich putz auch lieber
mit Zahnpasta.
96
00:05:35,400 --> 00:05:37,520
So was hab ich noch nie ausprobiert.
97
00:05:37,600 --> 00:05:40,040
Ob das wohl
einen gescheiten Schaum macht?
98
00:05:42,000 --> 00:05:48,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
99
00:05:55,360 --> 00:05:57,280
Dann ist er einfach gegangen?
100
00:05:57,480 --> 00:05:58,800
Was hast du erwartet?
101
00:05:59,000 --> 00:06:01,560
Dass er zumindest versucht,
dich zu überreden.
102
00:06:03,320 --> 00:06:06,960
Der war bedient von meiner Ausrede.
Ich war einfach überfordert.
103
00:06:07,160 --> 00:06:09,600
Als ich zugegeben hab,
dass ich sie gern hab.
104
00:06:09,680 --> 00:06:12,520
Sie war halt ein bissel
überrumpelt in dem Moment.
105
00:06:12,720 --> 00:06:14,640
Zur Salzsäule ist sie erstarrt.
106
00:06:14,840 --> 00:06:17,240
Dabei stimmt das gar nicht.
107
00:06:17,320 --> 00:06:18,880
Ich mag ihn ja.
108
00:06:19,880 --> 00:06:22,760
Vielleicht hätt ich mich doch
darauf einlassen sollen.
109
00:06:22,840 --> 00:06:25,480
Nicht vielleicht,
sondern ganz bestimmt sogar.
110
00:06:25,560 --> 00:06:27,800
Ich hab halt
noch nie darüber nachgedacht,
111
00:06:27,880 --> 00:06:31,000
ob mehr aus unserer Freundschaft
werden könnte.
112
00:06:32,040 --> 00:06:33,720
Warum hab ich bloß was gesagt?
113
00:06:33,920 --> 00:06:36,640
Ich find's gut,
dass du ehrlich warst.
114
00:06:38,400 --> 00:06:41,200
Ich frag mich,
wie sie mir draufgekommen ist.
115
00:06:41,280 --> 00:06:44,360
Ich find nicht,
dass ich besonders aufdringlich war.
116
00:06:44,560 --> 00:06:46,920
Aber ein bisschen was
hab ich schon gemerkt.
117
00:06:47,000 --> 00:06:49,280
Ich hab Annalena
direkt drauf angesprochen.
118
00:06:49,360 --> 00:06:52,800
Die ist mir so komisch ausgewichen.
Da war der Fall klar.
119
00:06:53,000 --> 00:06:55,480
Kein Wunder,
dass sie was gespannt hat.
120
00:06:55,560 --> 00:06:57,440
Du hättest mich vorwarnen können.
121
00:06:57,520 --> 00:06:58,800
Bist du mir arg böse?
122
00:07:00,600 --> 00:07:01,960
Ist schon rum ums Eck.
123
00:07:02,160 --> 00:07:04,640
Es hat mich einfach kalt erwischt.
124
00:07:05,280 --> 00:07:08,680
Aber jetzt weiß sie wenigstens,
was in mir vorgeht.
125
00:07:08,880 --> 00:07:11,040
Ich weiß nicht,
ob ich das grade will.
126
00:07:11,240 --> 00:07:14,360
Das findest du heraus,
wenn du Zeit mit ihm verbringst.
127
00:07:16,840 --> 00:07:19,440
Oder hängst du emotional
noch an Herrn Bamberger?
128
00:07:20,280 --> 00:07:21,520
Nein.
129
00:07:21,600 --> 00:07:24,240
Das Kapitel Roland
ist wirklich abgeschlossen.
130
00:07:24,440 --> 00:07:25,680
Na dann ...
131
00:07:26,920 --> 00:07:30,320
Nachdem Gregor gestern weg war,
hab ich schon gemerkt,
132
00:07:30,400 --> 00:07:32,840
dass ich eigentlich
bereit wär für was Neues.
133
00:07:32,920 --> 00:07:34,640
Aber wenn ich ehrlich bin, ...
134
00:07:36,200 --> 00:07:40,120
Dann bin ich in Gregors Gegenwart
immer total entspannt.
135
00:07:40,200 --> 00:07:43,120
Ich glaub nicht, dass Vera
in mir mehr sieht als einen,
136
00:07:43,200 --> 00:07:45,320
mit dem man
ab und zu joggen gehen kann.
137
00:07:45,400 --> 00:07:48,600
Vielleicht hab ich mich
zu sehr reingesteigert.
138
00:07:51,840 --> 00:07:53,880
Ich mach noch einen Kaffee, oder?
139
00:07:53,960 --> 00:07:56,040
Macht Sophia nicht mit euch Pause?
140
00:07:56,120 --> 00:07:57,200
Die schaut sich noch
141
00:07:57,280 --> 00:07:59,800
das Leitungssystem
der Bewässerungsanlage an.
142
00:08:00,000 --> 00:08:02,680
Deine Tochter
lässt sich nicht unterkriegen.
143
00:08:02,760 --> 00:08:05,520
Ein tapferes Madl.
Aber jetzt mach ich Kaffee.
144
00:08:09,240 --> 00:08:10,280
Und bei dir?
145
00:08:10,960 --> 00:08:12,320
Alles gut.
146
00:08:16,960 --> 00:08:18,360
Du, sag mal ...
147
00:08:19,280 --> 00:08:20,800
Wenn sich Sophia und Julian
148
00:08:20,880 --> 00:08:24,840
erst mal keinen eigenen Hof leisten
und nicht pachten können,
149
00:08:24,920 --> 00:08:26,000
wie wär's denn dann,
150
00:08:26,080 --> 00:08:30,360
wenn sie sich für den Übergang
als Landwirte anstellen lassen?
151
00:08:31,680 --> 00:08:34,160
Mei, fähige Landwirte,
die mit anpacken können,
152
00:08:34,240 --> 00:08:35,800
werden allweil gebraucht.
153
00:08:36,160 --> 00:08:37,720
Auch bei uns in der Gegend.
154
00:08:37,800 --> 00:08:42,560
Dann lass und doch mal schauen.
Vielleicht finden wir was Passendes.
155
00:08:53,480 --> 00:08:56,160
Ist alles in Ordnung bei dir?
- Ja.
156
00:08:56,240 --> 00:08:59,520
Mein Gebiss ist frisch und glatt
wie der junge Morgen.
157
00:08:59,600 --> 00:09:02,000
Hast du
die Zahnputztabletten ausprobiert?
158
00:09:02,080 --> 00:09:04,280
Ganz genau.
Gestern Abend und heute früh.
159
00:09:04,800 --> 00:09:06,120
Bist du zufrieden?
160
00:09:06,320 --> 00:09:09,880
Zufrieden ist noch milde ausgedrückt.
Ich bin richtig begeistert.
161
00:09:10,080 --> 00:09:14,200
Wenn man sich mal dran gewöhnt hat,
dass man das im Mund auflösen muss,
162
00:09:14,280 --> 00:09:17,160
merkt man keinen Unterschied
zur normalen Zahnpasta.
163
00:09:17,640 --> 00:09:20,400
Super Schaum, super Ergebnis.
- Nicht schlecht.
164
00:09:20,480 --> 00:09:23,880
Vor allem für die Umwelt,
weil man sich die Plastiktube spart.
165
00:09:23,960 --> 00:09:27,360
Und den Platz,
wenn man mal unterwegs ist.
166
00:09:28,400 --> 00:09:31,880
Darf ich die dann vielleicht
doch mal ausprobieren? - Logisch.
167
00:09:32,560 --> 00:09:34,720
Klar, es sind ja noch ein paar drin.
168
00:09:34,960 --> 00:09:36,240
Brauchst du die nimmer?
169
00:09:37,200 --> 00:09:39,840
Nein, zum Privatgebrauch halt noch,
170
00:09:39,920 --> 00:09:42,800
aber mein Testurteil
hab ich schon festgelegt.
171
00:09:43,720 --> 00:09:45,440
Ich muss sowieso gleich los.
172
00:09:45,520 --> 00:09:48,200
Ich hab mit Herrn Preissinger
elf Uhr ausgemacht.
173
00:09:48,280 --> 00:09:50,400
Ich muss auch
zu meiner Mittagsschicht.
174
00:09:52,440 --> 00:09:53,840
Packt ihr es?
175
00:09:53,920 --> 00:09:55,520
Schönen Tag euch zwei.
176
00:09:56,360 --> 00:09:58,280
Dir auch. Pfüat di.
177
00:09:58,360 --> 00:10:02,240
Und wir haben dich noch gewarnt
wegen der Zwiebelsuppe.
178
00:10:02,320 --> 00:10:03,600
Echt? Allweil noch?
179
00:10:04,280 --> 00:10:07,800
Ja. Ich hab ja gesagt,
wie viel Knoblauch drin ist.
180
00:10:13,080 --> 00:10:14,240
Minzpastillen.
181
00:10:14,320 --> 00:10:15,360
* Bruni jault. *
182
00:10:15,440 --> 00:10:17,200
Die schickt der Himmel.
183
00:10:21,320 --> 00:10:23,280
Schau nicht so.
Das ist ein Notfall.
184
00:10:23,360 --> 00:10:26,560
Mit dem Atem schlag ich
alle Beichtfälligen in die Flucht.
185
00:10:30,360 --> 00:10:33,560
Wie weit seid ihr inzwischen
mit euren Liebesbriefen?
186
00:10:33,640 --> 00:10:37,040
Sag bloß nicht,
dass Gregor mir geschrieben hat.
187
00:10:37,120 --> 00:10:38,600
Nicht, dass ich wüsst.
188
00:10:38,680 --> 00:10:40,040
Ich mein die Briefe,
189
00:10:40,240 --> 00:10:43,880
die du und Ludwig
in dem Schachspiel gefunden habt.
190
00:10:43,960 --> 00:10:45,440
Ah.
191
00:10:46,320 --> 00:10:47,600
Klar.
192
00:10:48,520 --> 00:10:51,240
Das sieht eigentlich
ganz vielversprechend aus.
193
00:10:51,320 --> 00:10:55,280
Es gibt eine neue heiße Spur, wer
die Verliebten gewesen sein könnten.
194
00:10:55,360 --> 00:10:56,560
Ich bin gespannt.
195
00:10:56,760 --> 00:11:00,000
Wenn Ludwig wieder zurück ist
und wir die Erlaubnis bekommen,
196
00:11:00,080 --> 00:11:03,560
werden wir uns mal das Firmenarchiv
der Kirchleitners vornehmen.
197
00:11:03,640 --> 00:11:05,480
Was hat das damit zu tun?
198
00:11:05,680 --> 00:11:07,520
Es könnte sein, dass es sich dabei
199
00:11:07,600 --> 00:11:10,800
um Hermine
und Leopold Kirchleitner handelt.
200
00:11:12,480 --> 00:11:13,720
Vor der Hochzeit?
201
00:11:13,920 --> 00:11:15,000
Ja, klar.
202
00:11:15,080 --> 00:11:18,040
Sonst wär die Heimlichtuerei
nicht nötig gewesen.
203
00:11:18,840 --> 00:11:21,040
Apropos Heimlichtuerei ...
204
00:11:22,040 --> 00:11:23,960
Wenn du mir gestern gesagt hättest,
205
00:11:24,040 --> 00:11:26,840
dass der Gregor
sich für mich interessiert,
206
00:11:26,920 --> 00:11:29,520
hätt ich ihn nicht
so plump danach fragen müssen.
207
00:11:29,600 --> 00:11:32,160
Wenn mein Bruder
mir was im Vertrauen erzählt,
208
00:11:32,240 --> 00:11:34,480
kann ich das nicht
einfach weiterratschen.
209
00:11:36,640 --> 00:11:38,960
Das versteh ich auch.
- Dann ist es ja gut.
210
00:11:39,840 --> 00:11:42,760
Der Gregor hat deinen Korb
übrigens ganz gut verdaut.
211
00:11:42,960 --> 00:11:44,960
Er macht sich keine Illusionen mehr.
212
00:11:45,040 --> 00:11:48,680
Der hat das als Korb empfunden?
- Was denn sonst?
213
00:11:49,280 --> 00:11:50,960
Weiß nicht ...
214
00:11:51,040 --> 00:11:53,280
Vielleicht eher ein Körbchen?
215
00:12:00,160 --> 00:12:04,120
Der Theo hat grad
am Telefon nachgefragt,
216
00:12:04,200 --> 00:12:07,200
wann er den Lenz
das nächste Mal wieder sehen darf.
217
00:12:07,280 --> 00:12:10,200
Freut mich,
dass es ihm bei uns gefallen hat.
218
00:12:10,280 --> 00:12:11,400
Und wie.
219
00:12:11,480 --> 00:12:15,800
Er hat extra ein Bauernhof-Kinderbuch
von sich rausgesucht.
220
00:12:15,880 --> 00:12:19,040
Das will er nächstes Mal
dem Lenz vorlesen.
221
00:12:19,120 --> 00:12:20,280
Geh weiter.
222
00:12:20,480 --> 00:12:23,480
Der ist allweil
herzlich willkommen bei uns.
223
00:12:23,560 --> 00:12:24,880
Werd ich ihm ausrichten.
224
00:12:24,960 --> 00:12:27,840
Lasst es euch schmecken.
- Danke, Theres.
225
00:12:29,240 --> 00:12:31,720
Noch mal wegen dem Stiftungshof.
226
00:12:31,800 --> 00:12:32,800
Das ist nun mal
227
00:12:32,880 --> 00:12:35,600
der größte landwirtschaftliche
Betrieb der Gegend.
228
00:12:35,680 --> 00:12:38,120
Deswegen bist du meine erste Adresse.
229
00:12:38,200 --> 00:12:40,960
Und das unverbindliche Nachfragen
230
00:12:41,040 --> 00:12:43,360
machst du nicht zufällig
wegen der Sophia?
231
00:12:44,680 --> 00:12:48,040
Ich bin ja nicht
auf der Brennsuppe dahergeschwommen.
232
00:12:48,120 --> 00:12:50,120
Kann sie nicht für sich selber reden?
233
00:12:50,200 --> 00:12:52,480
Die weiß noch nix von unserer Idee.
234
00:12:52,560 --> 00:12:56,040
Ich möcht auch,
dass das unterm Radar bleibt, okay?
235
00:12:56,120 --> 00:12:58,200
Ich wollte mich einfach mal umhören,
236
00:12:58,280 --> 00:13:00,600
ob jemand
zwei Fachkräfte brauchen könnt.
237
00:13:01,160 --> 00:13:03,160
Nicht einmal einen.
238
00:13:03,680 --> 00:13:05,480
Ich kann dir leider nicht helfen.
239
00:13:05,560 --> 00:13:09,120
Aber die Sophia und der Julian
sind wirklich gestandene Landwirte.
240
00:13:09,200 --> 00:13:11,640
Das glaub ich ja sofort.
241
00:13:11,720 --> 00:13:15,720
Und ich tät auch gern
Benedikts Tochter unterstützen,
242
00:13:15,800 --> 00:13:19,440
aber ich kann momentan
keine neuen Leute einstellen.
243
00:13:19,520 --> 00:13:22,040
Und was ist auf deinem Hühnerhof?
244
00:13:22,120 --> 00:13:24,600
Da ist größtenteils
alles automatisiert.
245
00:13:24,680 --> 00:13:27,360
Da langen mir meine zwei Leute,
die ich dafür hab.
246
00:13:27,440 --> 00:13:31,160
Hast du eine Idee,
wo man die zwei unterbringen könnte?
247
00:13:32,800 --> 00:13:36,120
Du weißt doch selber:
Die Ernte ist jetzt vorbei.
248
00:13:37,400 --> 00:13:40,400
Und im Wald brauchst du
auch erst im Winter Leute.
249
00:13:40,480 --> 00:13:42,160
Und auch bloß tageweise.
250
00:13:42,240 --> 00:13:46,160
Davon kann aber kein Mensch leben.
- Tut mir leid.
251
00:13:46,240 --> 00:13:50,040
Aber vielleicht fragst du
im weiteren Umkreis noch rum.
252
00:13:50,720 --> 00:13:53,240
Da hast du vielleicht mehr Glück.
253
00:13:53,320 --> 00:13:56,120
Einen Guten, Severin.
- Einen Guten.
254
00:14:02,200 --> 00:14:05,000
Auf Wiederschauen, Herr Urban.
- Auf Wiederschauen.
255
00:14:21,600 --> 00:14:23,160
Grüß dich, Ulla.
- Grüß dich.
256
00:14:23,240 --> 00:14:25,880
Darf ich gleich rein?
- Freilich, nimm Platz.
257
00:14:35,880 --> 00:14:39,520
Im Namen des Vaters und des Sohnes
und des Heiligen Geistes. Amen.
258
00:14:39,600 --> 00:14:41,360
Gott, der unser Herz erleuchtet,
259
00:14:41,440 --> 00:14:45,120
schenke dir wahre Erkenntnis deiner
Sünden und seiner Barmherzigkeit.
260
00:14:45,200 --> 00:14:46,560
Amen.
261
00:14:46,840 --> 00:14:50,000
Ich hab mich gegenüber
Frau Kirchleitner schlecht benommen.
262
00:14:50,080 --> 00:14:51,920
Richtig unhöflich war ich.
263
00:14:52,000 --> 00:14:54,640
Und das, obwohl ich
gar keinen Grund dafür hatte.
264
00:14:55,360 --> 00:14:57,600
Eigentlich hatte ich
schon einen Grund,
265
00:14:57,680 --> 00:15:00,200
aber der hatte
mit Frau Kirchleitner nix zu tun,
266
00:15:00,280 --> 00:15:02,400
sondern mit dem Gschwendtner.
- Mmh.
267
00:15:02,480 --> 00:15:03,480
* Blubbern *
268
00:15:03,560 --> 00:15:06,800
Ich hab Frau Kirchleitner
als Blitzableiter missbraucht.
269
00:15:06,880 --> 00:15:09,200
Aber der Gschwendtner
war gemein zu mir.
270
00:15:09,280 --> 00:15:12,440
Der hat sich über meine
kleinen Figuren das Maul zerrissen.
271
00:15:12,520 --> 00:15:15,360
Die, die auf
meinem Schreibtisch sind.
272
00:15:16,360 --> 00:15:18,120
Das geht ihn doch gar nix an.
273
00:15:18,200 --> 00:15:22,800
Ich sag auch nix zu seinem
greislichen Hut und seinem Janker.
274
00:15:22,880 --> 00:15:25,280
Jetzt hab ich mich so aufgeregt,
275
00:15:25,360 --> 00:15:28,600
dass ich genauso geschert
daherred wie der Gschwendtner.
276
00:15:28,680 --> 00:15:31,080
Hältst mich du
für einen schlechten Menschen?
277
00:15:31,160 --> 00:15:32,680
Nein.
278
00:15:33,280 --> 00:15:35,680
Wenn du schon mal nix sagst ...
279
00:15:36,280 --> 00:15:38,840
Meinst du,
ich bin ein hoffnungsloser Fall?
280
00:15:38,920 --> 00:15:40,960
* Blubbern *
281
00:15:50,440 --> 00:15:51,960
Die Betty.
282
00:15:53,600 --> 00:15:55,600
Die Betty.
283
00:15:56,200 --> 00:15:57,760
Das ist eine ganz Brave.
284
00:15:57,840 --> 00:15:58,840
Weißt du, was?
285
00:15:59,040 --> 00:16:02,800
Die hab ich von meinem Stall
auf den Voglhof mitgebracht.
286
00:16:03,000 --> 00:16:05,720
Was? So alt ist die schon?
287
00:16:05,800 --> 00:16:08,320
Dafür steht sie aber noch sauber da.
288
00:16:08,400 --> 00:16:11,480
Moni und ich wundern uns immer.
289
00:16:11,840 --> 00:16:13,760
Der gefällt's halt bei euch.
290
00:16:13,840 --> 00:16:16,600
Erinnerst du dich noch an das Kalb,
291
00:16:16,680 --> 00:16:20,000
dem du als kleines Madl
die Flasche gegeben hast?
292
00:16:20,080 --> 00:16:21,520
Meinst du die Barbara?
293
00:16:22,160 --> 00:16:24,160
Das Kalb mit den blauen Augen.
- Ja.
294
00:16:24,240 --> 00:16:26,680
Das hat ja nur eins von 50.
295
00:16:26,760 --> 00:16:27,960
Genau, die Barbara.
296
00:16:28,040 --> 00:16:30,640
Mit der bist du so gut umgegangen.
297
00:16:30,720 --> 00:16:33,160
Du bist mit allen Viechern
gut umgegangen.
298
00:16:33,840 --> 00:16:38,000
Und am liebsten warst du
eigentlich immer im Stall.
299
00:16:41,040 --> 00:16:42,720
Hab ich was Falsches gesagt?
300
00:16:43,440 --> 00:16:45,000
Nein.
301
00:16:47,520 --> 00:16:50,840
Ich hab grad an meine
eigenen Kälber denken müssen.
302
00:16:50,920 --> 00:16:53,680
Drei Stück hab ich heuer
mit der Flasche aufgezogen.
303
00:16:55,800 --> 00:16:58,640
Und jetzt bringt sie der Julian fot.
304
00:16:59,200 --> 00:17:01,840
Was soll ich denn machen, Papa?
305
00:17:08,080 --> 00:17:10,240
* Schluchzen *
306
00:17:11,320 --> 00:17:12,840
Weißt du, was?
307
00:17:14,360 --> 00:17:17,600
Sophia, du bleibst
jetzt erst mal bei uns.
308
00:17:18,680 --> 00:17:21,440
Dafür bin ich ja dankbar, aber ...
309
00:17:22,600 --> 00:17:27,920
Was soll denn aus uns werden
ohne Geld und ohne Hof?
310
00:17:28,560 --> 00:17:31,840
Was hat denn da die Sissi
bitte für eine Zukunft?
311
00:17:42,120 --> 00:17:44,600
Könnt ihr den Pool vom Miguel
überhaupt nutzen,
312
00:17:44,680 --> 00:17:46,720
wenn ihr nur arbeitet?
313
00:17:47,840 --> 00:17:50,960
Ich weiß schon,
was eine Work-Life-Balance ist.
314
00:17:51,760 --> 00:17:55,280
Du wirst lachen,
aber ich geh sogar ab und zu joggen.
315
00:17:57,800 --> 00:18:00,080
Du, Felix, ich müsste aufhören.
316
00:18:00,160 --> 00:18:01,840
War schön, mit dir zu reden.
317
00:18:02,480 --> 00:18:03,880
Pfüat di.
318
00:18:04,960 --> 00:18:06,320
Hey.
319
00:18:07,640 --> 00:18:10,120
Wenn du was bestellen willst,
ist es schlecht,
320
00:18:10,200 --> 00:18:11,920
weil Sarah in der Pause ist.
321
00:18:12,000 --> 00:18:14,160
Nee, ich wollte zu dir, Gregor.
322
00:18:16,520 --> 00:18:18,560
Wolltest du eine Reservierung machen?
323
00:18:19,480 --> 00:18:21,840
Nein. Es ist wegen gestern.
324
00:18:23,200 --> 00:18:26,680
Ich hab so blöd reagiert
auf deine Ehrlichkeit.
325
00:18:27,440 --> 00:18:29,440
Ich war überfordert.
326
00:18:30,680 --> 00:18:32,360
Du, überfordert?
327
00:18:33,200 --> 00:18:36,120
Hast du ein Päckchen
Selbsterkenntnis aufgerissen?
328
00:18:36,200 --> 00:18:38,360
Ich mein es ernst.
329
00:18:39,360 --> 00:18:43,120
Das ist eigentlich nicht meine Art,
dass ich mich so rausziehe.
330
00:18:43,200 --> 00:18:45,920
Aber wenn mir was
wirklich wichtig ist, dann ...
331
00:18:47,120 --> 00:18:48,160
Es tut mir leid.
332
00:18:50,560 --> 00:18:52,600
Und was machen wir jetzt?
333
00:18:52,680 --> 00:18:54,320
Ich mein, konkret.
334
00:18:57,680 --> 00:19:02,600
Ich denk, dass wir wirklich auf
einem ganz guten Weg zueinander sind.
335
00:19:04,320 --> 00:19:07,320
Ich fühl mich immer
extrem wohl in deiner Gegenwart.
336
00:19:07,400 --> 00:19:08,520
Das geht mir auch so.
337
00:19:09,800 --> 00:19:12,160
Eingebildet bist du ja gar nicht.
338
00:19:12,240 --> 00:19:14,160
Du weißt genau, wie ich das meine.
339
00:19:15,160 --> 00:19:18,760
Ich würd dich gern
näher kennenlernen, also noch näher.
340
00:19:18,840 --> 00:19:23,280
Ich weiß bloß nicht, ob ich schon
bereit bin für ein richtiges Date.
341
00:19:25,640 --> 00:19:27,280
Machen wir uns keinen Stress.
342
00:19:27,360 --> 00:19:30,160
Dann machen wir so was
wie ein "Nicht-Date" aus.
343
00:19:31,000 --> 00:19:32,040
Was soll das sein?
344
00:19:32,440 --> 00:19:36,320
Wir treffen uns mal
so ganz ohne Sport und Feuerwehr.
345
00:19:36,400 --> 00:19:37,480
Einfach so.
346
00:19:37,920 --> 00:19:40,080
Ganz ohne Erwartungen.
347
00:19:40,160 --> 00:19:41,240
Einverstanden.
348
00:19:41,320 --> 00:19:45,200
Aber "Nicht-Date",
das geht ja mal überhaupt nicht.
349
00:19:45,280 --> 00:19:48,560
Der Frau Doktor fällt bestimmt
noch ein besserer Begriff ein.
350
00:19:48,640 --> 00:19:52,040
Aber du meldest dich,
wann immer du Zeit hast, okay?
351
00:19:52,760 --> 00:19:54,440
Mach ich.
352
00:20:21,240 --> 00:20:23,040
Du bist eine Brave.
353
00:20:24,960 --> 00:20:27,160
(In Gedanken) "Wir
kriegen keinen Kredit.
354
00:20:27,240 --> 00:20:29,960
Jetzt können wir uns
keinen neuen Hof mehr leisten,
355
00:20:30,040 --> 00:20:31,360
nicht mal einen kleinen.
356
00:20:31,440 --> 00:20:35,000
Was soll ich denn machen, Papa?"
357
00:20:35,080 --> 00:20:36,840
* Muhen *
358
00:20:38,080 --> 00:20:39,720
Du hast recht.
359
00:20:40,360 --> 00:20:43,080
Aufgeben ist keine Option.
360
00:20:48,960 --> 00:20:50,480
Ja.
361
00:20:51,160 --> 00:20:52,680
Freilich.
362
00:20:52,760 --> 00:20:54,520
Ich versteh schon.
363
00:20:55,040 --> 00:20:57,480
Dann trotzdem danke, Beppo.
364
00:20:57,960 --> 00:20:59,040
Pfüat di.
365
00:20:59,760 --> 00:21:00,840
Wieder nix?
366
00:21:02,280 --> 00:21:05,520
Das war der letzte
größere Hof in der Umgebung.
367
00:21:05,600 --> 00:21:09,840
Ich bin bloß froh, dass wir Sophia
noch nix von der Idee erzählt haben.
368
00:21:09,920 --> 00:21:13,000
Ja, noch eine Enttäuschung
kann sie echt nicht brauchen.
369
00:21:14,280 --> 00:21:16,160
Es muss doch
eine Möglichkeit geben,
370
00:21:16,240 --> 00:21:18,360
dass wir die zwei
irgendwo unterbringen.
371
00:21:18,440 --> 00:21:21,400
Wir könnten in einem
größeren Umkreis weitersuchen.
372
00:21:21,480 --> 00:21:24,040
Aber ich kenn da
keinen mehr persönlich. Du?
373
00:21:26,640 --> 00:21:30,320
Es wär ja gescheiter, wenn
Sophia selber Kontakt aufnehmen tät.
374
00:21:30,400 --> 00:21:34,640
Es war schon übergriffig genug,
dass wir in Lansing rumgefragt haben.
375
00:21:34,720 --> 00:21:38,240
Ich dachte, der persönliche
Kontakt könnte helfen.
376
00:21:39,440 --> 00:21:42,960
Wir hätten uns denken können,
dass die Bauern sofort checken,
377
00:21:43,040 --> 00:21:44,560
für wen wir da fragen.
378
00:21:44,760 --> 00:21:48,080
Aber dann hätt
der Name Stadlbauer helfen können.
379
00:21:48,160 --> 00:21:50,520
Immerhin hat der
in Lansing ein Gewicht.
380
00:21:52,560 --> 00:21:55,840
Vielleicht hätten wir das
von Anfang an anders angehen sollen.
381
00:22:00,000 --> 00:22:03,440
Und in zwei Wochen
ist dann schon der Notartermin.
382
00:22:03,520 --> 00:22:06,840
Ich bin echt froh, dass du
Felix das Haus abgekauft hast.
383
00:22:06,920 --> 00:22:10,320
Wenn ich mir vorstell, dass
wir alle auf Wohnungssuche wären ...
384
00:22:10,400 --> 00:22:13,560
Meinetwegen könnt ihr
alle in der WG bleiben,
385
00:22:13,640 --> 00:22:15,360
bis ihr alle in Rente geht.
386
00:22:15,560 --> 00:22:17,080
Das wär's.
387
00:22:17,960 --> 00:22:20,960
Dann bist du nicht nur
meine Co-Geschäftsführerin,
388
00:22:21,040 --> 00:22:22,760
sondern auch meine Vermieterin.
389
00:22:22,840 --> 00:22:24,240
Wird schon schiefgehen.
390
00:22:24,320 --> 00:22:26,320
Dann pack ich's mal nach Baierkofen.
391
00:22:26,400 --> 00:22:28,760
Sonst machen noch die Geschäfte zu.
392
00:22:28,840 --> 00:22:31,640
Und du schwingst dich jetzt
aufs Radl? - Heute nicht.
393
00:22:31,720 --> 00:22:32,960
Ich werd was kochen.
394
00:22:33,040 --> 00:22:35,200
Sonst fällt Lien
mir noch vom Fleisch.
395
00:22:35,280 --> 00:22:38,240
Die vergisst zurzeit sogar das Essen.
396
00:22:38,320 --> 00:22:41,360
Das hat mir der Tilli schon erzählt
bzw. sich beschwert,
397
00:22:41,440 --> 00:22:43,520
dass sie kaum mehr Zeit hat für ihn.
398
00:22:43,600 --> 00:22:47,080
Wenn Lien sich in was vertieft,
macht die das auch zu 100%.
399
00:22:47,160 --> 00:22:48,360
Im Gegensatz zu mir.
400
00:22:49,480 --> 00:22:53,600
Ich hab grade so eine
halbe Sache auf den Weg gebracht.
401
00:22:54,880 --> 00:22:56,560
Ich hab mit Gregor ausgemacht,
402
00:22:56,640 --> 00:23:00,120
dass wir uns auch mal so
treffen können, ganz unverbindlich.
403
00:23:00,200 --> 00:23:01,720
Also quasi ein "Nicht-Date"?
404
00:23:02,880 --> 00:23:06,400
Bin ich die Einzige, die
diesen Begriff schrecklich findet?
405
00:23:06,480 --> 00:23:08,880
Wär dir "Date für Angsthasen" lieber?
406
00:23:09,440 --> 00:23:10,800
Nein.
407
00:23:10,880 --> 00:23:14,560
Jedenfalls haben wir jetzt so eins,
ein richtiges.
408
00:23:15,160 --> 00:23:16,480
Respekt.
409
00:23:16,560 --> 00:23:18,840
Lass dich nicht tratzen von mir.
410
00:23:18,920 --> 00:23:21,480
Ich find's mega,
dass du dich drauf einlässt.
411
00:23:21,560 --> 00:23:24,200
Und wer weiß?
Es muss keine halbe Sache bleiben.
412
00:23:24,720 --> 00:23:26,280
Abwarten.
413
00:23:26,360 --> 00:23:29,520
Ich will mich nicht in was stürzen,
was ich später bereue.
414
00:23:29,720 --> 00:23:31,080
Logisch.
415
00:23:31,160 --> 00:23:33,080
Und wann trefft ihr euch?
416
00:23:33,400 --> 00:23:36,520
In jedem Fall treffen wir uns
weit weg von Lansing.
417
00:23:36,600 --> 00:23:39,160
Ganz ungestört
und ohne neugierige Blicke.
418
00:23:39,240 --> 00:23:42,280
Dass die Landfrauen nicht
wieder was zum Tratschen haben,
419
00:23:42,360 --> 00:23:45,600
so wie damals mit dem Ludwig?
- Genau.
420
00:23:45,800 --> 00:23:48,920
Ich werd das ganz entspannt
auf mich zukommen lassen.
421
00:23:49,600 --> 00:23:50,640
Das machst du.
422
00:23:51,440 --> 00:23:55,200
Und schon mal toi, toi, toi
für wann auch immer.
423
00:24:12,160 --> 00:24:14,880
"Sauberkeitsgefühl der Zähne"?
424
00:24:15,640 --> 00:24:16,840
Sehr gut.
425
00:24:17,480 --> 00:24:20,560
Hast du auch was zu waschen?
Ich schmeiß die Maschine an.
426
00:24:20,640 --> 00:24:22,680
Ich dachte, Sarah hat Wäschedienst.
427
00:24:22,880 --> 00:24:25,160
Ich hab mir
mein Lieblingshemd versaut.
428
00:24:25,240 --> 00:24:26,880
Das brauch ich morgen wieder.
429
00:24:28,920 --> 00:24:30,760
Sag mal, sind das deine?
430
00:24:31,400 --> 00:24:33,480
Ja, die sind super. Magst du eine?
431
00:24:33,880 --> 00:24:35,200
Danke, ich bin bedient.
432
00:24:35,280 --> 00:24:38,360
Ich hab heut ein paar gegen
meine Knoblauchfahne genommen.
433
00:24:38,440 --> 00:24:40,400
Das war ein einziges Fiasko.
434
00:24:40,480 --> 00:24:41,640
Ein paar gleich?
435
00:24:42,080 --> 00:24:45,000
Die Minzguttis sind
in meinem Mund explodiert.
436
00:24:45,080 --> 00:24:47,480
Und das mitten
in einem Beichtgespräch.
437
00:24:47,880 --> 00:24:49,360
Als hätt ich die Tollwut.
438
00:24:50,440 --> 00:24:52,400
Der Pfarrer mit Schaum vor dem Mund.
439
00:24:52,480 --> 00:24:54,760
Da haben deine Beichtschafe
Angst gekriegt.
440
00:24:54,840 --> 00:24:57,320
Grins nicht so.
Ich hab mir mein Hemd versaut.
441
00:24:57,400 --> 00:24:58,520
Das war saupeinlich.
442
00:24:58,720 --> 00:25:02,240
Und sauscharf waren sie noch dazu,
diese blöden Pastillen.
443
00:25:02,960 --> 00:25:05,160
Das sind Zahnputztabletten.
444
00:25:05,960 --> 00:25:07,960
Hä?
- Keine Guttis.
445
00:25:08,800 --> 00:25:11,720
Und warum lässt du die Dinger
im Wohnzimmer liegen?
446
00:25:11,920 --> 00:25:14,640
Weil ich denk,
dass meine Mitbewohner lesen können.
447
00:25:14,720 --> 00:25:17,120
Da steht "Dental" drauf.
448
00:25:17,200 --> 00:25:19,720
Ihr Pfarrer
habt gewiss Latein studiert, oder?
449
00:25:19,800 --> 00:25:22,960
Da, Minz-Pastillen. Sag ich doch.
450
00:25:26,000 --> 00:25:27,680
Dental.
451
00:25:27,760 --> 00:25:30,160
Das hast du nicht wissen können.
452
00:25:30,240 --> 00:25:34,120
Hättest du dich mal ans dritte Gebot
gehalten: "Du sollst nicht stehlen."
453
00:25:34,200 --> 00:25:35,560
Alter Schaumschläger.
454
00:25:35,640 --> 00:25:38,520
Das ist zwar das siebte,
aber wurscht.
455
00:25:38,600 --> 00:25:40,520
Mei, trotzdem ...
456
00:25:41,480 --> 00:25:43,280
Ich riech keinen Knoblauch mehr.
457
00:25:43,360 --> 00:25:45,840
"Atemfrische"? Sehr gut.
458
00:25:49,520 --> 00:25:52,760
Ich bring der Sophia
nachher noch eine Wärmflasche rauf.
459
00:25:52,840 --> 00:25:55,640
Die hat's
beim Abendessen so gefroren.
460
00:25:55,720 --> 00:25:58,960
Das brauchst du nicht.
Ich war grad bei ihr und Sissi.
461
00:25:59,040 --> 00:26:00,680
Die schlafen tief und fest.
462
00:26:00,760 --> 00:26:02,400
Jetzt schon? Um die Zeit?
463
00:26:02,480 --> 00:26:06,280
Du weißt, wie das ist,
bei so einem kleinen Buzerl.
464
00:26:06,360 --> 00:26:09,680
Da ist jede Minute Schlaf gut.
465
00:26:10,640 --> 00:26:14,920
Na ja, wenn man schläft, macht
man sich zumindest keine Sorgen.
466
00:26:18,600 --> 00:26:21,520
Könnten wir mal kurz mit euch reden?
467
00:26:21,600 --> 00:26:24,480
Ja, freilich. Setzen wir uns hin?
468
00:26:33,160 --> 00:26:35,720
Die Kathi hat eine Idee gehabt.
469
00:26:36,240 --> 00:26:38,280
Das ist erst mal ein Vorschlag.
470
00:26:38,360 --> 00:26:41,200
Ihr müsst entscheiden,
ob das für euch so passen tät.
471
00:26:41,280 --> 00:26:44,760
Aber wir zwei
stehen da 100%ig dahinter.
472
00:26:47,120 --> 00:26:49,200
Jetzt sag schon, Kathi.
473
00:26:50,240 --> 00:26:53,680
Grundsätzlich haben wir
da auf dem Hof genug Platz.
474
00:26:53,760 --> 00:26:55,800
(Severin)
Drum haben wir uns überlegt,
475
00:26:55,880 --> 00:26:58,040
ob die Sophia und der Julian
476
00:26:58,120 --> 00:27:01,840
nicht dauerhaft
auf dem Voglhof leben könnten.
477
00:27:01,920 --> 00:27:04,480
(Kathi) Dann wär
ihnen erst mal geholfen.
478
00:27:04,680 --> 00:27:07,200
Also, was sagt ihr?
479
00:27:16,560 --> 00:27:18,080
Schauen Sie mal,
was ich heut
480
00:27:18,160 --> 00:27:19,840
im Secondhand-Laden
gekauft hab.
481
00:27:19,920 --> 00:27:21,120
Mega, oder?
482
00:27:21,200 --> 00:27:23,000
Die zieh ich
morgen zu dem Treffen
483
00:27:23,080 --> 00:27:25,520
mit dem Naturkosmetik-
Vertreter an.
484
00:27:25,600 --> 00:27:27,360
Weil von dem
hab ich mir ein Bild
485
00:27:27,440 --> 00:27:29,640
auf der Firmenseite
angeschaut.
486
00:27:29,720 --> 00:27:31,320
Und was
soll ich sagen?
487
00:27:31,400 --> 00:27:33,640
Der schaut
nicht schlecht aus.
488
00:27:33,720 --> 00:27:36,480
Und da will ich
freilich auch was hermachen.
489
00:27:36,560 --> 00:27:37,920
Was sagen Sie?
490
00:27:38,000 --> 00:27:40,280
Geschmack ist relativ?
491
00:27:40,360 --> 00:27:42,000
Ja, schon.
492
00:27:42,080 --> 00:27:43,760
Und?
493
00:27:43,960 --> 00:27:45,960
Untertitelung: BR 2024
494
00:27:46,305 --> 00:28:46,495
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm