1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,560 --> 00:00:05,360 Er hat einen Banktermin gekriegt. 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,560 Dann bekommt ihr den Kredit vielleicht. 4 00:00:08,120 --> 00:00:10,560 Heut ist ein Tag, an dem alles passt. 5 00:00:10,760 --> 00:00:13,120 Es wär schön, wenn ihr den Kredit kriegt. 6 00:00:13,320 --> 00:00:14,360 Ich wünsch es euch. 7 00:00:14,520 --> 00:00:18,080 Seitdem ich da bin, ist so viel Druck von mir abgefallen. 8 00:00:18,280 --> 00:00:19,720 Wir kriegen keinen Kredit. 9 00:00:19,800 --> 00:00:22,240 Wir können uns keinen neuen Hof leisten, 10 00:00:22,320 --> 00:00:23,680 nicht mal einen kleinen. 11 00:00:23,880 --> 00:00:26,120 Wollen wir heut Abend wieder joggen gehen? 12 00:00:26,200 --> 00:00:28,320 Halb sieben am Dorfbrunnen? - Ich bin da. 13 00:00:28,480 --> 00:00:29,760 Pfüat euch. - Tschüss. 14 00:00:29,960 --> 00:00:33,760 Das Loch, das er sich in den Bauch gefreut hat, ist aber groß. 15 00:00:33,960 --> 00:00:36,400 Bei uns steckt überhaupt nix dahinter. 16 00:00:36,600 --> 00:00:39,640 Will dein Bruder mehr von mir als nur Freundschaft? 17 00:00:39,720 --> 00:00:44,760 Wenn du meinst, dass da was ist, red doch bitte direkt mit ihm. 18 00:00:44,960 --> 00:00:49,560 Sag mal, Gregor, ist das für dich mit uns mehr als nur Joggen? 19 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 20 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 21 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 22 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 24 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 25 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 26 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 29 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 30 00:01:36,680 --> 00:01:38,640 Und wenn's so wär? 31 00:01:43,000 --> 00:01:44,360 Ich weiß nicht. 32 00:01:46,360 --> 00:01:48,760 Darüber hab ich noch nie richtig nachgedacht. 33 00:01:50,600 --> 00:01:53,040 Das könnt ich dir so spontan auch nicht sagen. 34 00:01:54,520 --> 00:01:55,840 Und unspontan? 35 00:01:59,680 --> 00:02:02,040 Also schlimm wär das nicht. 36 00:02:08,240 --> 00:02:11,160 Jetzt ist es aber auch wirklich schon spät. 37 00:02:11,240 --> 00:02:13,920 Bis ich meine Haare gewaschen und geduscht hab ... 38 00:02:14,000 --> 00:02:15,960 Wir müssen morgen beide arbeiten. 39 00:02:17,240 --> 00:02:20,800 Ja, freilich. Dann halt ein anderes Mal. 40 00:02:22,880 --> 00:02:24,560 Ja dann ... 41 00:02:25,920 --> 00:02:29,520 Vielleicht klappt's ein anderes Mal. Pfüat di. 42 00:02:29,720 --> 00:02:31,440 Tschüss, Gregor. 43 00:02:36,720 --> 00:02:38,880 Das war unsere letzte Hoffnung. 44 00:02:40,320 --> 00:02:42,160 (Sophia) Was machen wir jetzt? 45 00:02:42,920 --> 00:02:45,440 Nicht kreditwürdig ... Die haben keine Ahnung. 46 00:02:46,480 --> 00:02:50,040 Als ob Julian was für die Ernteausfälle kann. 47 00:02:50,640 --> 00:02:52,920 Der wird auch ganz schön fertig sein jetzt. 48 00:02:54,000 --> 00:02:56,280 Wenigstens hat er seinen besten Freund da. 49 00:02:56,360 --> 00:02:58,840 Der hilft ihm ein bissel auf dem Hof. 50 00:03:00,240 --> 00:03:03,600 Ich glaub, ich fahr mit der Sissi doch wieder heim. 51 00:03:05,680 --> 00:03:06,760 Meinst du wirklich? 52 00:03:06,840 --> 00:03:11,160 Wie ich den Julian kenn, möcht er allein mit der Sache fertig werden. 53 00:03:11,240 --> 00:03:14,440 Ja, da schätzt du ihn genau richtig ein. 54 00:03:14,640 --> 00:03:17,360 Aber du meintest ja, dass sein Spezl bei ihm ist. 55 00:03:17,440 --> 00:03:20,080 Und ich glaub nicht, dass du bei der Hofabwicklung 56 00:03:20,160 --> 00:03:22,240 zur Ruhe kommst mit Sissi. 57 00:03:22,320 --> 00:03:24,360 Wie weit ist er denn? 58 00:03:24,920 --> 00:03:28,920 Morgen werden die letzten Kühe auf den Nachbarhof gebracht. 59 00:03:29,000 --> 00:03:31,360 Wir haben sie zwar praktisch verschenkt, 60 00:03:31,440 --> 00:03:34,360 aber dort sind sie gut aufgehoben. 61 00:03:37,080 --> 00:03:39,920 Jetzt ist mein Leben als Bäuerin endgültig vorbei. 62 00:03:40,000 --> 00:03:42,720 Ach, geh. (Kathi) - Schmarrn. 63 00:03:42,800 --> 00:03:46,360 Du und Julian seid qualifizierte Landwirte mit Erfahrung. 64 00:03:46,880 --> 00:03:48,640 Ihr findet wieder einen Hof. 65 00:03:48,840 --> 00:03:51,040 Und wenn's erst mal zur Pacht ist. 66 00:03:51,120 --> 00:03:52,720 Ich glaub einfach nicht dran. 67 00:03:53,880 --> 00:03:56,240 Wir unterstützen euch, wo wir können. 68 00:03:56,920 --> 00:03:58,920 Danke, Moni. Das weiß ich. 69 00:03:59,000 --> 00:04:02,680 Wenn ich meinen Hof damals wegen den Giftfässern nicht verloren hätt, 70 00:04:02,760 --> 00:04:06,800 könntest du heut als Jungbäuerin bei mir einsteigen. 71 00:04:08,240 --> 00:04:11,720 Erstens konntest du überhaupt nix dafür, Papa. 72 00:04:13,280 --> 00:04:17,280 Zweitens bringt das jetzt auch nix, zu sagen: Was wäre, wenn ... 73 00:04:17,360 --> 00:04:20,280 Wir müssen den Tatsachen jetzt in die Augen schauen. 74 00:04:20,360 --> 00:04:23,400 Trotzdem, ihr kommt schneller auf die Füße, 75 00:04:23,480 --> 00:04:25,440 als du jetzt vielleicht grad meinst. 76 00:04:25,520 --> 00:04:26,760 Da bin ich mir sicher. 77 00:04:26,840 --> 00:04:30,880 Das tut echt gut, zu wissen, dass man nicht allein ist. 78 00:04:37,520 --> 00:04:41,600 "Bin gerade im Lernstress. Melde mich, okay?" 79 00:04:42,600 --> 00:04:45,480 Seit wann ist für Lien das Lernen Stress? 80 00:04:45,560 --> 00:04:47,200 * Bruni bellt. * 81 00:04:49,680 --> 00:04:53,160 Die ist durchgehend am Büffeln. Die hat keine Zeit mehr für mich. 82 00:04:53,240 --> 00:04:56,760 Till, Post für dich. Die hat sich zwischen der Reklame versteckt. 83 00:04:58,040 --> 00:05:00,480 Oh, das wird ein neuer Produkttest sein. 84 00:05:00,560 --> 00:05:02,720 In dem kleinen Umschlag? - Mei. 85 00:05:02,800 --> 00:05:05,880 Vielleicht sind's ja In-Ear-Kopfhörer oder so was. 86 00:05:12,000 --> 00:05:14,360 "Dental-Pastillen Minze". 87 00:05:15,280 --> 00:05:16,880 Zahnputztabletten. 88 00:05:17,600 --> 00:05:18,800 Was macht man damit? 89 00:05:19,000 --> 00:05:20,160 Zähne putzen halt. 90 00:05:20,680 --> 00:05:22,440 Wirklich? Lutschen, oder was? 91 00:05:22,520 --> 00:05:26,240 Oder ist das wie beim Zahnarzt, wo man sieht, ob man gut geputzt hat? 92 00:05:26,320 --> 00:05:28,320 Nein, damit putzt man wirklich Zähne. 93 00:05:28,400 --> 00:05:30,920 In der Apotheke verkaufen sie sich nicht. 94 00:05:31,120 --> 00:05:32,640 Was ich auch verstehen kann, 95 00:05:32,720 --> 00:05:34,840 weil ich putz auch lieber mit Zahnpasta. 96 00:05:35,400 --> 00:05:37,520 So was hab ich noch nie ausprobiert. 97 00:05:37,600 --> 00:05:40,040 Ob das wohl einen gescheiten Schaum macht? 98 00:05:42,000 --> 00:05:48,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 99 00:05:55,360 --> 00:05:57,280 Dann ist er einfach gegangen? 100 00:05:57,480 --> 00:05:58,800 Was hast du erwartet? 101 00:05:59,000 --> 00:06:01,560 Dass er zumindest versucht, dich zu überreden. 102 00:06:03,320 --> 00:06:06,960 Der war bedient von meiner Ausrede. Ich war einfach überfordert. 103 00:06:07,160 --> 00:06:09,600 Als ich zugegeben hab, dass ich sie gern hab. 104 00:06:09,680 --> 00:06:12,520 Sie war halt ein bissel überrumpelt in dem Moment. 105 00:06:12,720 --> 00:06:14,640 Zur Salzsäule ist sie erstarrt. 106 00:06:14,840 --> 00:06:17,240 Dabei stimmt das gar nicht. 107 00:06:17,320 --> 00:06:18,880 Ich mag ihn ja. 108 00:06:19,880 --> 00:06:22,760 Vielleicht hätt ich mich doch darauf einlassen sollen. 109 00:06:22,840 --> 00:06:25,480 Nicht vielleicht, sondern ganz bestimmt sogar. 110 00:06:25,560 --> 00:06:27,800 Ich hab halt noch nie darüber nachgedacht, 111 00:06:27,880 --> 00:06:31,000 ob mehr aus unserer Freundschaft werden könnte. 112 00:06:32,040 --> 00:06:33,720 Warum hab ich bloß was gesagt? 113 00:06:33,920 --> 00:06:36,640 Ich find's gut, dass du ehrlich warst. 114 00:06:38,400 --> 00:06:41,200 Ich frag mich, wie sie mir draufgekommen ist. 115 00:06:41,280 --> 00:06:44,360 Ich find nicht, dass ich besonders aufdringlich war. 116 00:06:44,560 --> 00:06:46,920 Aber ein bisschen was hab ich schon gemerkt. 117 00:06:47,000 --> 00:06:49,280 Ich hab Annalena direkt drauf angesprochen. 118 00:06:49,360 --> 00:06:52,800 Die ist mir so komisch ausgewichen. Da war der Fall klar. 119 00:06:53,000 --> 00:06:55,480 Kein Wunder, dass sie was gespannt hat. 120 00:06:55,560 --> 00:06:57,440 Du hättest mich vorwarnen können. 121 00:06:57,520 --> 00:06:58,800 Bist du mir arg böse? 122 00:07:00,600 --> 00:07:01,960 Ist schon rum ums Eck. 123 00:07:02,160 --> 00:07:04,640 Es hat mich einfach kalt erwischt. 124 00:07:05,280 --> 00:07:08,680 Aber jetzt weiß sie wenigstens, was in mir vorgeht. 125 00:07:08,880 --> 00:07:11,040 Ich weiß nicht, ob ich das grade will. 126 00:07:11,240 --> 00:07:14,360 Das findest du heraus, wenn du Zeit mit ihm verbringst. 127 00:07:16,840 --> 00:07:19,440 Oder hängst du emotional noch an Herrn Bamberger? 128 00:07:20,280 --> 00:07:21,520 Nein. 129 00:07:21,600 --> 00:07:24,240 Das Kapitel Roland ist wirklich abgeschlossen. 130 00:07:24,440 --> 00:07:25,680 Na dann ... 131 00:07:26,920 --> 00:07:30,320 Nachdem Gregor gestern weg war, hab ich schon gemerkt, 132 00:07:30,400 --> 00:07:32,840 dass ich eigentlich bereit wär für was Neues. 133 00:07:32,920 --> 00:07:34,640 Aber wenn ich ehrlich bin, ... 134 00:07:36,200 --> 00:07:40,120 Dann bin ich in Gregors Gegenwart immer total entspannt. 135 00:07:40,200 --> 00:07:43,120 Ich glaub nicht, dass Vera in mir mehr sieht als einen, 136 00:07:43,200 --> 00:07:45,320 mit dem man ab und zu joggen gehen kann. 137 00:07:45,400 --> 00:07:48,600 Vielleicht hab ich mich zu sehr reingesteigert. 138 00:07:51,840 --> 00:07:53,880 Ich mach noch einen Kaffee, oder? 139 00:07:53,960 --> 00:07:56,040 Macht Sophia nicht mit euch Pause? 140 00:07:56,120 --> 00:07:57,200 Die schaut sich noch 141 00:07:57,280 --> 00:07:59,800 das Leitungssystem der Bewässerungsanlage an. 142 00:08:00,000 --> 00:08:02,680 Deine Tochter lässt sich nicht unterkriegen. 143 00:08:02,760 --> 00:08:05,520 Ein tapferes Madl. Aber jetzt mach ich Kaffee. 144 00:08:09,240 --> 00:08:10,280 Und bei dir? 145 00:08:10,960 --> 00:08:12,320 Alles gut. 146 00:08:16,960 --> 00:08:18,360 Du, sag mal ... 147 00:08:19,280 --> 00:08:20,800 Wenn sich Sophia und Julian 148 00:08:20,880 --> 00:08:24,840 erst mal keinen eigenen Hof leisten und nicht pachten können, 149 00:08:24,920 --> 00:08:26,000 wie wär's denn dann, 150 00:08:26,080 --> 00:08:30,360 wenn sie sich für den Übergang als Landwirte anstellen lassen? 151 00:08:31,680 --> 00:08:34,160 Mei, fähige Landwirte, die mit anpacken können, 152 00:08:34,240 --> 00:08:35,800 werden allweil gebraucht. 153 00:08:36,160 --> 00:08:37,720 Auch bei uns in der Gegend. 154 00:08:37,800 --> 00:08:42,560 Dann lass und doch mal schauen. Vielleicht finden wir was Passendes. 155 00:08:53,480 --> 00:08:56,160 Ist alles in Ordnung bei dir? - Ja. 156 00:08:56,240 --> 00:08:59,520 Mein Gebiss ist frisch und glatt wie der junge Morgen. 157 00:08:59,600 --> 00:09:02,000 Hast du die Zahnputztabletten ausprobiert? 158 00:09:02,080 --> 00:09:04,280 Ganz genau. Gestern Abend und heute früh. 159 00:09:04,800 --> 00:09:06,120 Bist du zufrieden? 160 00:09:06,320 --> 00:09:09,880 Zufrieden ist noch milde ausgedrückt. Ich bin richtig begeistert. 161 00:09:10,080 --> 00:09:14,200 Wenn man sich mal dran gewöhnt hat, dass man das im Mund auflösen muss, 162 00:09:14,280 --> 00:09:17,160 merkt man keinen Unterschied zur normalen Zahnpasta. 163 00:09:17,640 --> 00:09:20,400 Super Schaum, super Ergebnis. - Nicht schlecht. 164 00:09:20,480 --> 00:09:23,880 Vor allem für die Umwelt, weil man sich die Plastiktube spart. 165 00:09:23,960 --> 00:09:27,360 Und den Platz, wenn man mal unterwegs ist. 166 00:09:28,400 --> 00:09:31,880 Darf ich die dann vielleicht doch mal ausprobieren? - Logisch. 167 00:09:32,560 --> 00:09:34,720 Klar, es sind ja noch ein paar drin. 168 00:09:34,960 --> 00:09:36,240 Brauchst du die nimmer? 169 00:09:37,200 --> 00:09:39,840 Nein, zum Privatgebrauch halt noch, 170 00:09:39,920 --> 00:09:42,800 aber mein Testurteil hab ich schon festgelegt. 171 00:09:43,720 --> 00:09:45,440 Ich muss sowieso gleich los. 172 00:09:45,520 --> 00:09:48,200 Ich hab mit Herrn Preissinger elf Uhr ausgemacht. 173 00:09:48,280 --> 00:09:50,400 Ich muss auch zu meiner Mittagsschicht. 174 00:09:52,440 --> 00:09:53,840 Packt ihr es? 175 00:09:53,920 --> 00:09:55,520 Schönen Tag euch zwei. 176 00:09:56,360 --> 00:09:58,280 Dir auch. Pfüat di. 177 00:09:58,360 --> 00:10:02,240 Und wir haben dich noch gewarnt wegen der Zwiebelsuppe. 178 00:10:02,320 --> 00:10:03,600 Echt? Allweil noch? 179 00:10:04,280 --> 00:10:07,800 Ja. Ich hab ja gesagt, wie viel Knoblauch drin ist. 180 00:10:13,080 --> 00:10:14,240 Minzpastillen. 181 00:10:14,320 --> 00:10:15,360 * Bruni jault. * 182 00:10:15,440 --> 00:10:17,200 Die schickt der Himmel. 183 00:10:21,320 --> 00:10:23,280 Schau nicht so. Das ist ein Notfall. 184 00:10:23,360 --> 00:10:26,560 Mit dem Atem schlag ich alle Beichtfälligen in die Flucht. 185 00:10:30,360 --> 00:10:33,560 Wie weit seid ihr inzwischen mit euren Liebesbriefen? 186 00:10:33,640 --> 00:10:37,040 Sag bloß nicht, dass Gregor mir geschrieben hat. 187 00:10:37,120 --> 00:10:38,600 Nicht, dass ich wüsst. 188 00:10:38,680 --> 00:10:40,040 Ich mein die Briefe, 189 00:10:40,240 --> 00:10:43,880 die du und Ludwig in dem Schachspiel gefunden habt. 190 00:10:43,960 --> 00:10:45,440 Ah. 191 00:10:46,320 --> 00:10:47,600 Klar. 192 00:10:48,520 --> 00:10:51,240 Das sieht eigentlich ganz vielversprechend aus. 193 00:10:51,320 --> 00:10:55,280 Es gibt eine neue heiße Spur, wer die Verliebten gewesen sein könnten. 194 00:10:55,360 --> 00:10:56,560 Ich bin gespannt. 195 00:10:56,760 --> 00:11:00,000 Wenn Ludwig wieder zurück ist und wir die Erlaubnis bekommen, 196 00:11:00,080 --> 00:11:03,560 werden wir uns mal das Firmenarchiv der Kirchleitners vornehmen. 197 00:11:03,640 --> 00:11:05,480 Was hat das damit zu tun? 198 00:11:05,680 --> 00:11:07,520 Es könnte sein, dass es sich dabei 199 00:11:07,600 --> 00:11:10,800 um Hermine und Leopold Kirchleitner handelt. 200 00:11:12,480 --> 00:11:13,720 Vor der Hochzeit? 201 00:11:13,920 --> 00:11:15,000 Ja, klar. 202 00:11:15,080 --> 00:11:18,040 Sonst wär die Heimlichtuerei nicht nötig gewesen. 203 00:11:18,840 --> 00:11:21,040 Apropos Heimlichtuerei ... 204 00:11:22,040 --> 00:11:23,960 Wenn du mir gestern gesagt hättest, 205 00:11:24,040 --> 00:11:26,840 dass der Gregor sich für mich interessiert, 206 00:11:26,920 --> 00:11:29,520 hätt ich ihn nicht so plump danach fragen müssen. 207 00:11:29,600 --> 00:11:32,160 Wenn mein Bruder mir was im Vertrauen erzählt, 208 00:11:32,240 --> 00:11:34,480 kann ich das nicht einfach weiterratschen. 209 00:11:36,640 --> 00:11:38,960 Das versteh ich auch. - Dann ist es ja gut. 210 00:11:39,840 --> 00:11:42,760 Der Gregor hat deinen Korb übrigens ganz gut verdaut. 211 00:11:42,960 --> 00:11:44,960 Er macht sich keine Illusionen mehr. 212 00:11:45,040 --> 00:11:48,680 Der hat das als Korb empfunden? - Was denn sonst? 213 00:11:49,280 --> 00:11:50,960 Weiß nicht ... 214 00:11:51,040 --> 00:11:53,280 Vielleicht eher ein Körbchen? 215 00:12:00,160 --> 00:12:04,120 Der Theo hat grad am Telefon nachgefragt, 216 00:12:04,200 --> 00:12:07,200 wann er den Lenz das nächste Mal wieder sehen darf. 217 00:12:07,280 --> 00:12:10,200 Freut mich, dass es ihm bei uns gefallen hat. 218 00:12:10,280 --> 00:12:11,400 Und wie. 219 00:12:11,480 --> 00:12:15,800 Er hat extra ein Bauernhof-Kinderbuch von sich rausgesucht. 220 00:12:15,880 --> 00:12:19,040 Das will er nächstes Mal dem Lenz vorlesen. 221 00:12:19,120 --> 00:12:20,280 Geh weiter. 222 00:12:20,480 --> 00:12:23,480 Der ist allweil herzlich willkommen bei uns. 223 00:12:23,560 --> 00:12:24,880 Werd ich ihm ausrichten. 224 00:12:24,960 --> 00:12:27,840 Lasst es euch schmecken. - Danke, Theres. 225 00:12:29,240 --> 00:12:31,720 Noch mal wegen dem Stiftungshof. 226 00:12:31,800 --> 00:12:32,800 Das ist nun mal 227 00:12:32,880 --> 00:12:35,600 der größte landwirtschaftliche Betrieb der Gegend. 228 00:12:35,680 --> 00:12:38,120 Deswegen bist du meine erste Adresse. 229 00:12:38,200 --> 00:12:40,960 Und das unverbindliche Nachfragen 230 00:12:41,040 --> 00:12:43,360 machst du nicht zufällig wegen der Sophia? 231 00:12:44,680 --> 00:12:48,040 Ich bin ja nicht auf der Brennsuppe dahergeschwommen. 232 00:12:48,120 --> 00:12:50,120 Kann sie nicht für sich selber reden? 233 00:12:50,200 --> 00:12:52,480 Die weiß noch nix von unserer Idee. 234 00:12:52,560 --> 00:12:56,040 Ich möcht auch, dass das unterm Radar bleibt, okay? 235 00:12:56,120 --> 00:12:58,200 Ich wollte mich einfach mal umhören, 236 00:12:58,280 --> 00:13:00,600 ob jemand zwei Fachkräfte brauchen könnt. 237 00:13:01,160 --> 00:13:03,160 Nicht einmal einen. 238 00:13:03,680 --> 00:13:05,480 Ich kann dir leider nicht helfen. 239 00:13:05,560 --> 00:13:09,120 Aber die Sophia und der Julian sind wirklich gestandene Landwirte. 240 00:13:09,200 --> 00:13:11,640 Das glaub ich ja sofort. 241 00:13:11,720 --> 00:13:15,720 Und ich tät auch gern Benedikts Tochter unterstützen, 242 00:13:15,800 --> 00:13:19,440 aber ich kann momentan keine neuen Leute einstellen. 243 00:13:19,520 --> 00:13:22,040 Und was ist auf deinem Hühnerhof? 244 00:13:22,120 --> 00:13:24,600 Da ist größtenteils alles automatisiert. 245 00:13:24,680 --> 00:13:27,360 Da langen mir meine zwei Leute, die ich dafür hab. 246 00:13:27,440 --> 00:13:31,160 Hast du eine Idee, wo man die zwei unterbringen könnte? 247 00:13:32,800 --> 00:13:36,120 Du weißt doch selber: Die Ernte ist jetzt vorbei. 248 00:13:37,400 --> 00:13:40,400 Und im Wald brauchst du auch erst im Winter Leute. 249 00:13:40,480 --> 00:13:42,160 Und auch bloß tageweise. 250 00:13:42,240 --> 00:13:46,160 Davon kann aber kein Mensch leben. - Tut mir leid. 251 00:13:46,240 --> 00:13:50,040 Aber vielleicht fragst du im weiteren Umkreis noch rum. 252 00:13:50,720 --> 00:13:53,240 Da hast du vielleicht mehr Glück. 253 00:13:53,320 --> 00:13:56,120 Einen Guten, Severin. - Einen Guten. 254 00:14:02,200 --> 00:14:05,000 Auf Wiederschauen, Herr Urban. - Auf Wiederschauen. 255 00:14:21,600 --> 00:14:23,160 Grüß dich, Ulla. - Grüß dich. 256 00:14:23,240 --> 00:14:25,880 Darf ich gleich rein? - Freilich, nimm Platz. 257 00:14:35,880 --> 00:14:39,520 Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen. 258 00:14:39,600 --> 00:14:41,360 Gott, der unser Herz erleuchtet, 259 00:14:41,440 --> 00:14:45,120 schenke dir wahre Erkenntnis deiner Sünden und seiner Barmherzigkeit. 260 00:14:45,200 --> 00:14:46,560 Amen. 261 00:14:46,840 --> 00:14:50,000 Ich hab mich gegenüber Frau Kirchleitner schlecht benommen. 262 00:14:50,080 --> 00:14:51,920 Richtig unhöflich war ich. 263 00:14:52,000 --> 00:14:54,640 Und das, obwohl ich gar keinen Grund dafür hatte. 264 00:14:55,360 --> 00:14:57,600 Eigentlich hatte ich schon einen Grund, 265 00:14:57,680 --> 00:15:00,200 aber der hatte mit Frau Kirchleitner nix zu tun, 266 00:15:00,280 --> 00:15:02,400 sondern mit dem Gschwendtner. - Mmh. 267 00:15:02,480 --> 00:15:03,480 * Blubbern * 268 00:15:03,560 --> 00:15:06,800 Ich hab Frau Kirchleitner als Blitzableiter missbraucht. 269 00:15:06,880 --> 00:15:09,200 Aber der Gschwendtner war gemein zu mir. 270 00:15:09,280 --> 00:15:12,440 Der hat sich über meine kleinen Figuren das Maul zerrissen. 271 00:15:12,520 --> 00:15:15,360 Die, die auf meinem Schreibtisch sind. 272 00:15:16,360 --> 00:15:18,120 Das geht ihn doch gar nix an. 273 00:15:18,200 --> 00:15:22,800 Ich sag auch nix zu seinem greislichen Hut und seinem Janker. 274 00:15:22,880 --> 00:15:25,280 Jetzt hab ich mich so aufgeregt, 275 00:15:25,360 --> 00:15:28,600 dass ich genauso geschert daherred wie der Gschwendtner. 276 00:15:28,680 --> 00:15:31,080 Hältst mich du für einen schlechten Menschen? 277 00:15:31,160 --> 00:15:32,680 Nein. 278 00:15:33,280 --> 00:15:35,680 Wenn du schon mal nix sagst ... 279 00:15:36,280 --> 00:15:38,840 Meinst du, ich bin ein hoffnungsloser Fall? 280 00:15:38,920 --> 00:15:40,960 * Blubbern * 281 00:15:50,440 --> 00:15:51,960 Die Betty. 282 00:15:53,600 --> 00:15:55,600 Die Betty. 283 00:15:56,200 --> 00:15:57,760 Das ist eine ganz Brave. 284 00:15:57,840 --> 00:15:58,840 Weißt du, was? 285 00:15:59,040 --> 00:16:02,800 Die hab ich von meinem Stall auf den Voglhof mitgebracht. 286 00:16:03,000 --> 00:16:05,720 Was? So alt ist die schon? 287 00:16:05,800 --> 00:16:08,320 Dafür steht sie aber noch sauber da. 288 00:16:08,400 --> 00:16:11,480 Moni und ich wundern uns immer. 289 00:16:11,840 --> 00:16:13,760 Der gefällt's halt bei euch. 290 00:16:13,840 --> 00:16:16,600 Erinnerst du dich noch an das Kalb, 291 00:16:16,680 --> 00:16:20,000 dem du als kleines Madl die Flasche gegeben hast? 292 00:16:20,080 --> 00:16:21,520 Meinst du die Barbara? 293 00:16:22,160 --> 00:16:24,160 Das Kalb mit den blauen Augen. - Ja. 294 00:16:24,240 --> 00:16:26,680 Das hat ja nur eins von 50. 295 00:16:26,760 --> 00:16:27,960 Genau, die Barbara. 296 00:16:28,040 --> 00:16:30,640 Mit der bist du so gut umgegangen. 297 00:16:30,720 --> 00:16:33,160 Du bist mit allen Viechern gut umgegangen. 298 00:16:33,840 --> 00:16:38,000 Und am liebsten warst du eigentlich immer im Stall. 299 00:16:41,040 --> 00:16:42,720 Hab ich was Falsches gesagt? 300 00:16:43,440 --> 00:16:45,000 Nein. 301 00:16:47,520 --> 00:16:50,840 Ich hab grad an meine eigenen Kälber denken müssen. 302 00:16:50,920 --> 00:16:53,680 Drei Stück hab ich heuer mit der Flasche aufgezogen. 303 00:16:55,800 --> 00:16:58,640 Und jetzt bringt sie der Julian fot. 304 00:16:59,200 --> 00:17:01,840 Was soll ich denn machen, Papa? 305 00:17:08,080 --> 00:17:10,240 * Schluchzen * 306 00:17:11,320 --> 00:17:12,840 Weißt du, was? 307 00:17:14,360 --> 00:17:17,600 Sophia, du bleibst jetzt erst mal bei uns. 308 00:17:18,680 --> 00:17:21,440 Dafür bin ich ja dankbar, aber ... 309 00:17:22,600 --> 00:17:27,920 Was soll denn aus uns werden ohne Geld und ohne Hof? 310 00:17:28,560 --> 00:17:31,840 Was hat denn da die Sissi bitte für eine Zukunft? 311 00:17:42,120 --> 00:17:44,600 Könnt ihr den Pool vom Miguel überhaupt nutzen, 312 00:17:44,680 --> 00:17:46,720 wenn ihr nur arbeitet? 313 00:17:47,840 --> 00:17:50,960 Ich weiß schon, was eine Work-Life-Balance ist. 314 00:17:51,760 --> 00:17:55,280 Du wirst lachen, aber ich geh sogar ab und zu joggen. 315 00:17:57,800 --> 00:18:00,080 Du, Felix, ich müsste aufhören. 316 00:18:00,160 --> 00:18:01,840 War schön, mit dir zu reden. 317 00:18:02,480 --> 00:18:03,880 Pfüat di. 318 00:18:04,960 --> 00:18:06,320 Hey. 319 00:18:07,640 --> 00:18:10,120 Wenn du was bestellen willst, ist es schlecht, 320 00:18:10,200 --> 00:18:11,920 weil Sarah in der Pause ist. 321 00:18:12,000 --> 00:18:14,160 Nee, ich wollte zu dir, Gregor. 322 00:18:16,520 --> 00:18:18,560 Wolltest du eine Reservierung machen? 323 00:18:19,480 --> 00:18:21,840 Nein. Es ist wegen gestern. 324 00:18:23,200 --> 00:18:26,680 Ich hab so blöd reagiert auf deine Ehrlichkeit. 325 00:18:27,440 --> 00:18:29,440 Ich war überfordert. 326 00:18:30,680 --> 00:18:32,360 Du, überfordert? 327 00:18:33,200 --> 00:18:36,120 Hast du ein Päckchen Selbsterkenntnis aufgerissen? 328 00:18:36,200 --> 00:18:38,360 Ich mein es ernst. 329 00:18:39,360 --> 00:18:43,120 Das ist eigentlich nicht meine Art, dass ich mich so rausziehe. 330 00:18:43,200 --> 00:18:45,920 Aber wenn mir was wirklich wichtig ist, dann ... 331 00:18:47,120 --> 00:18:48,160 Es tut mir leid. 332 00:18:50,560 --> 00:18:52,600 Und was machen wir jetzt? 333 00:18:52,680 --> 00:18:54,320 Ich mein, konkret. 334 00:18:57,680 --> 00:19:02,600 Ich denk, dass wir wirklich auf einem ganz guten Weg zueinander sind. 335 00:19:04,320 --> 00:19:07,320 Ich fühl mich immer extrem wohl in deiner Gegenwart. 336 00:19:07,400 --> 00:19:08,520 Das geht mir auch so. 337 00:19:09,800 --> 00:19:12,160 Eingebildet bist du ja gar nicht. 338 00:19:12,240 --> 00:19:14,160 Du weißt genau, wie ich das meine. 339 00:19:15,160 --> 00:19:18,760 Ich würd dich gern näher kennenlernen, also noch näher. 340 00:19:18,840 --> 00:19:23,280 Ich weiß bloß nicht, ob ich schon bereit bin für ein richtiges Date. 341 00:19:25,640 --> 00:19:27,280 Machen wir uns keinen Stress. 342 00:19:27,360 --> 00:19:30,160 Dann machen wir so was wie ein "Nicht-Date" aus. 343 00:19:31,000 --> 00:19:32,040 Was soll das sein? 344 00:19:32,440 --> 00:19:36,320 Wir treffen uns mal so ganz ohne Sport und Feuerwehr. 345 00:19:36,400 --> 00:19:37,480 Einfach so. 346 00:19:37,920 --> 00:19:40,080 Ganz ohne Erwartungen. 347 00:19:40,160 --> 00:19:41,240 Einverstanden. 348 00:19:41,320 --> 00:19:45,200 Aber "Nicht-Date", das geht ja mal überhaupt nicht. 349 00:19:45,280 --> 00:19:48,560 Der Frau Doktor fällt bestimmt noch ein besserer Begriff ein. 350 00:19:48,640 --> 00:19:52,040 Aber du meldest dich, wann immer du Zeit hast, okay? 351 00:19:52,760 --> 00:19:54,440 Mach ich. 352 00:20:21,240 --> 00:20:23,040 Du bist eine Brave. 353 00:20:24,960 --> 00:20:27,160 (In Gedanken) "Wir kriegen keinen Kredit. 354 00:20:27,240 --> 00:20:29,960 Jetzt können wir uns keinen neuen Hof mehr leisten, 355 00:20:30,040 --> 00:20:31,360 nicht mal einen kleinen. 356 00:20:31,440 --> 00:20:35,000 Was soll ich denn machen, Papa?" 357 00:20:35,080 --> 00:20:36,840 * Muhen * 358 00:20:38,080 --> 00:20:39,720 Du hast recht. 359 00:20:40,360 --> 00:20:43,080 Aufgeben ist keine Option. 360 00:20:48,960 --> 00:20:50,480 Ja. 361 00:20:51,160 --> 00:20:52,680 Freilich. 362 00:20:52,760 --> 00:20:54,520 Ich versteh schon. 363 00:20:55,040 --> 00:20:57,480 Dann trotzdem danke, Beppo. 364 00:20:57,960 --> 00:20:59,040 Pfüat di. 365 00:20:59,760 --> 00:21:00,840 Wieder nix? 366 00:21:02,280 --> 00:21:05,520 Das war der letzte größere Hof in der Umgebung. 367 00:21:05,600 --> 00:21:09,840 Ich bin bloß froh, dass wir Sophia noch nix von der Idee erzählt haben. 368 00:21:09,920 --> 00:21:13,000 Ja, noch eine Enttäuschung kann sie echt nicht brauchen. 369 00:21:14,280 --> 00:21:16,160 Es muss doch eine Möglichkeit geben, 370 00:21:16,240 --> 00:21:18,360 dass wir die zwei irgendwo unterbringen. 371 00:21:18,440 --> 00:21:21,400 Wir könnten in einem größeren Umkreis weitersuchen. 372 00:21:21,480 --> 00:21:24,040 Aber ich kenn da keinen mehr persönlich. Du? 373 00:21:26,640 --> 00:21:30,320 Es wär ja gescheiter, wenn Sophia selber Kontakt aufnehmen tät. 374 00:21:30,400 --> 00:21:34,640 Es war schon übergriffig genug, dass wir in Lansing rumgefragt haben. 375 00:21:34,720 --> 00:21:38,240 Ich dachte, der persönliche Kontakt könnte helfen. 376 00:21:39,440 --> 00:21:42,960 Wir hätten uns denken können, dass die Bauern sofort checken, 377 00:21:43,040 --> 00:21:44,560 für wen wir da fragen. 378 00:21:44,760 --> 00:21:48,080 Aber dann hätt der Name Stadlbauer helfen können. 379 00:21:48,160 --> 00:21:50,520 Immerhin hat der in Lansing ein Gewicht. 380 00:21:52,560 --> 00:21:55,840 Vielleicht hätten wir das von Anfang an anders angehen sollen. 381 00:22:00,000 --> 00:22:03,440 Und in zwei Wochen ist dann schon der Notartermin. 382 00:22:03,520 --> 00:22:06,840 Ich bin echt froh, dass du Felix das Haus abgekauft hast. 383 00:22:06,920 --> 00:22:10,320 Wenn ich mir vorstell, dass wir alle auf Wohnungssuche wären ... 384 00:22:10,400 --> 00:22:13,560 Meinetwegen könnt ihr alle in der WG bleiben, 385 00:22:13,640 --> 00:22:15,360 bis ihr alle in Rente geht. 386 00:22:15,560 --> 00:22:17,080 Das wär's. 387 00:22:17,960 --> 00:22:20,960 Dann bist du nicht nur meine Co-Geschäftsführerin, 388 00:22:21,040 --> 00:22:22,760 sondern auch meine Vermieterin. 389 00:22:22,840 --> 00:22:24,240 Wird schon schiefgehen. 390 00:22:24,320 --> 00:22:26,320 Dann pack ich's mal nach Baierkofen. 391 00:22:26,400 --> 00:22:28,760 Sonst machen noch die Geschäfte zu. 392 00:22:28,840 --> 00:22:31,640 Und du schwingst dich jetzt aufs Radl? - Heute nicht. 393 00:22:31,720 --> 00:22:32,960 Ich werd was kochen. 394 00:22:33,040 --> 00:22:35,200 Sonst fällt Lien mir noch vom Fleisch. 395 00:22:35,280 --> 00:22:38,240 Die vergisst zurzeit sogar das Essen. 396 00:22:38,320 --> 00:22:41,360 Das hat mir der Tilli schon erzählt bzw. sich beschwert, 397 00:22:41,440 --> 00:22:43,520 dass sie kaum mehr Zeit hat für ihn. 398 00:22:43,600 --> 00:22:47,080 Wenn Lien sich in was vertieft, macht die das auch zu 100%. 399 00:22:47,160 --> 00:22:48,360 Im Gegensatz zu mir. 400 00:22:49,480 --> 00:22:53,600 Ich hab grade so eine halbe Sache auf den Weg gebracht. 401 00:22:54,880 --> 00:22:56,560 Ich hab mit Gregor ausgemacht, 402 00:22:56,640 --> 00:23:00,120 dass wir uns auch mal so treffen können, ganz unverbindlich. 403 00:23:00,200 --> 00:23:01,720 Also quasi ein "Nicht-Date"? 404 00:23:02,880 --> 00:23:06,400 Bin ich die Einzige, die diesen Begriff schrecklich findet? 405 00:23:06,480 --> 00:23:08,880 Wär dir "Date für Angsthasen" lieber? 406 00:23:09,440 --> 00:23:10,800 Nein. 407 00:23:10,880 --> 00:23:14,560 Jedenfalls haben wir jetzt so eins, ein richtiges. 408 00:23:15,160 --> 00:23:16,480 Respekt. 409 00:23:16,560 --> 00:23:18,840 Lass dich nicht tratzen von mir. 410 00:23:18,920 --> 00:23:21,480 Ich find's mega, dass du dich drauf einlässt. 411 00:23:21,560 --> 00:23:24,200 Und wer weiß? Es muss keine halbe Sache bleiben. 412 00:23:24,720 --> 00:23:26,280 Abwarten. 413 00:23:26,360 --> 00:23:29,520 Ich will mich nicht in was stürzen, was ich später bereue. 414 00:23:29,720 --> 00:23:31,080 Logisch. 415 00:23:31,160 --> 00:23:33,080 Und wann trefft ihr euch? 416 00:23:33,400 --> 00:23:36,520 In jedem Fall treffen wir uns weit weg von Lansing. 417 00:23:36,600 --> 00:23:39,160 Ganz ungestört und ohne neugierige Blicke. 418 00:23:39,240 --> 00:23:42,280 Dass die Landfrauen nicht wieder was zum Tratschen haben, 419 00:23:42,360 --> 00:23:45,600 so wie damals mit dem Ludwig? - Genau. 420 00:23:45,800 --> 00:23:48,920 Ich werd das ganz entspannt auf mich zukommen lassen. 421 00:23:49,600 --> 00:23:50,640 Das machst du. 422 00:23:51,440 --> 00:23:55,200 Und schon mal toi, toi, toi für wann auch immer. 423 00:24:12,160 --> 00:24:14,880 "Sauberkeitsgefühl der Zähne"? 424 00:24:15,640 --> 00:24:16,840 Sehr gut. 425 00:24:17,480 --> 00:24:20,560 Hast du auch was zu waschen? Ich schmeiß die Maschine an. 426 00:24:20,640 --> 00:24:22,680 Ich dachte, Sarah hat Wäschedienst. 427 00:24:22,880 --> 00:24:25,160 Ich hab mir mein Lieblingshemd versaut. 428 00:24:25,240 --> 00:24:26,880 Das brauch ich morgen wieder. 429 00:24:28,920 --> 00:24:30,760 Sag mal, sind das deine? 430 00:24:31,400 --> 00:24:33,480 Ja, die sind super. Magst du eine? 431 00:24:33,880 --> 00:24:35,200 Danke, ich bin bedient. 432 00:24:35,280 --> 00:24:38,360 Ich hab heut ein paar gegen meine Knoblauchfahne genommen. 433 00:24:38,440 --> 00:24:40,400 Das war ein einziges Fiasko. 434 00:24:40,480 --> 00:24:41,640 Ein paar gleich? 435 00:24:42,080 --> 00:24:45,000 Die Minzguttis sind in meinem Mund explodiert. 436 00:24:45,080 --> 00:24:47,480 Und das mitten in einem Beichtgespräch. 437 00:24:47,880 --> 00:24:49,360 Als hätt ich die Tollwut. 438 00:24:50,440 --> 00:24:52,400 Der Pfarrer mit Schaum vor dem Mund. 439 00:24:52,480 --> 00:24:54,760 Da haben deine Beichtschafe Angst gekriegt. 440 00:24:54,840 --> 00:24:57,320 Grins nicht so. Ich hab mir mein Hemd versaut. 441 00:24:57,400 --> 00:24:58,520 Das war saupeinlich. 442 00:24:58,720 --> 00:25:02,240 Und sauscharf waren sie noch dazu, diese blöden Pastillen. 443 00:25:02,960 --> 00:25:05,160 Das sind Zahnputztabletten. 444 00:25:05,960 --> 00:25:07,960 Hä? - Keine Guttis. 445 00:25:08,800 --> 00:25:11,720 Und warum lässt du die Dinger im Wohnzimmer liegen? 446 00:25:11,920 --> 00:25:14,640 Weil ich denk, dass meine Mitbewohner lesen können. 447 00:25:14,720 --> 00:25:17,120 Da steht "Dental" drauf. 448 00:25:17,200 --> 00:25:19,720 Ihr Pfarrer habt gewiss Latein studiert, oder? 449 00:25:19,800 --> 00:25:22,960 Da, Minz-Pastillen. Sag ich doch. 450 00:25:26,000 --> 00:25:27,680 Dental. 451 00:25:27,760 --> 00:25:30,160 Das hast du nicht wissen können. 452 00:25:30,240 --> 00:25:34,120 Hättest du dich mal ans dritte Gebot gehalten: "Du sollst nicht stehlen." 453 00:25:34,200 --> 00:25:35,560 Alter Schaumschläger. 454 00:25:35,640 --> 00:25:38,520 Das ist zwar das siebte, aber wurscht. 455 00:25:38,600 --> 00:25:40,520 Mei, trotzdem ... 456 00:25:41,480 --> 00:25:43,280 Ich riech keinen Knoblauch mehr. 457 00:25:43,360 --> 00:25:45,840 "Atemfrische"? Sehr gut. 458 00:25:49,520 --> 00:25:52,760 Ich bring der Sophia nachher noch eine Wärmflasche rauf. 459 00:25:52,840 --> 00:25:55,640 Die hat's beim Abendessen so gefroren. 460 00:25:55,720 --> 00:25:58,960 Das brauchst du nicht. Ich war grad bei ihr und Sissi. 461 00:25:59,040 --> 00:26:00,680 Die schlafen tief und fest. 462 00:26:00,760 --> 00:26:02,400 Jetzt schon? Um die Zeit? 463 00:26:02,480 --> 00:26:06,280 Du weißt, wie das ist, bei so einem kleinen Buzerl. 464 00:26:06,360 --> 00:26:09,680 Da ist jede Minute Schlaf gut. 465 00:26:10,640 --> 00:26:14,920 Na ja, wenn man schläft, macht man sich zumindest keine Sorgen. 466 00:26:18,600 --> 00:26:21,520 Könnten wir mal kurz mit euch reden? 467 00:26:21,600 --> 00:26:24,480 Ja, freilich. Setzen wir uns hin? 468 00:26:33,160 --> 00:26:35,720 Die Kathi hat eine Idee gehabt. 469 00:26:36,240 --> 00:26:38,280 Das ist erst mal ein Vorschlag. 470 00:26:38,360 --> 00:26:41,200 Ihr müsst entscheiden, ob das für euch so passen tät. 471 00:26:41,280 --> 00:26:44,760 Aber wir zwei stehen da 100%ig dahinter. 472 00:26:47,120 --> 00:26:49,200 Jetzt sag schon, Kathi. 473 00:26:50,240 --> 00:26:53,680 Grundsätzlich haben wir da auf dem Hof genug Platz. 474 00:26:53,760 --> 00:26:55,800 (Severin) Drum haben wir uns überlegt, 475 00:26:55,880 --> 00:26:58,040 ob die Sophia und der Julian 476 00:26:58,120 --> 00:27:01,840 nicht dauerhaft auf dem Voglhof leben könnten. 477 00:27:01,920 --> 00:27:04,480 (Kathi) Dann wär ihnen erst mal geholfen. 478 00:27:04,680 --> 00:27:07,200 Also, was sagt ihr? 479 00:27:16,560 --> 00:27:18,080 Schauen Sie mal, was ich heut 480 00:27:18,160 --> 00:27:19,840 im Secondhand-Laden gekauft hab. 481 00:27:19,920 --> 00:27:21,120 Mega, oder? 482 00:27:21,200 --> 00:27:23,000 Die zieh ich morgen zu dem Treffen 483 00:27:23,080 --> 00:27:25,520 mit dem Naturkosmetik- Vertreter an. 484 00:27:25,600 --> 00:27:27,360 Weil von dem hab ich mir ein Bild 485 00:27:27,440 --> 00:27:29,640 auf der Firmenseite angeschaut. 486 00:27:29,720 --> 00:27:31,320 Und was soll ich sagen? 487 00:27:31,400 --> 00:27:33,640 Der schaut nicht schlecht aus. 488 00:27:33,720 --> 00:27:36,480 Und da will ich freilich auch was hermachen. 489 00:27:36,560 --> 00:27:37,920 Was sagen Sie? 490 00:27:38,000 --> 00:27:40,280 Geschmack ist relativ? 491 00:27:40,360 --> 00:27:42,000 Ja, schon. 492 00:27:42,080 --> 00:27:43,760 Und? 493 00:27:43,960 --> 00:27:45,960 Untertitelung: BR 2024 494 00:27:46,305 --> 00:28:46,495 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm