1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,880 --> 00:00:06,120
Die Lien hat überhaupt keine Zeit
mehr für mich.
3
00:00:06,320 --> 00:00:09,680
Dann musst du vielleicht
einfach mehr dafür tun.
4
00:00:09,880 --> 00:00:14,160
Ich hab ein neues Thema
für unseren Podcast: Halloween.
5
00:00:14,360 --> 00:00:18,680
Dauert das länger?
Du meintest doch, wir sind ungestört.
6
00:00:18,880 --> 00:00:21,720
Dann geh ich lieber, oder?
- Nein, bleib.
7
00:00:21,920 --> 00:00:24,760
Du sagst, du lernst,
jetzt triffst du dich mit ihm.
8
00:00:24,960 --> 00:00:27,000
Was ist genau dein Problem?
9
00:00:27,200 --> 00:00:28,680
Ist das euer Ernst?
10
00:00:28,880 --> 00:00:32,200
Wir alle sollen
auf den Voglhof ziehen?
11
00:00:32,400 --> 00:00:34,360
Sonst hätten wir's nicht gesagt.
12
00:00:34,560 --> 00:00:38,200
Da muss man doch zuschlagen,
wenn alles passt.
13
00:00:41,800 --> 00:00:44,320
Der Hof vom Beser ist noch zu haben.
14
00:00:45,240 --> 00:00:47,960
Wie wär's, wenn du den kaufst?
15
00:00:48,920 --> 00:00:50,360
Äh...
16
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
17
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
18
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
19
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
21
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
22
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
23
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
26
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:35,680 --> 00:01:38,000
Ich weiß gar nicht,
was ich sagen soll.
28
00:01:38,560 --> 00:01:41,640
So ein schöner Hof,
warum ist der noch nicht verkauft?
29
00:01:41,840 --> 00:01:43,640
Der Beser hat gemeint,
30
00:01:43,720 --> 00:01:47,000
dass er einen passenden Käufer
noch nicht gefunden hat.
31
00:01:47,080 --> 00:01:49,080
Wer wär passender als du?
32
00:01:49,160 --> 00:01:51,560
Jetzt, wo Sophia
und Julian da sind, ...
33
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
... da helfen die ihnen.
34
00:01:55,560 --> 00:01:58,160
Und könnten den Hof
auch irgendwann weiterführen.
35
00:01:58,880 --> 00:01:59,880
Genau.
36
00:02:01,760 --> 00:02:05,520
Ich hab doch gesehen, wie glücklich
du geschaut hast auf dem Hof.
37
00:02:05,600 --> 00:02:09,880
Der ist auch ein Traum.
- Dann lass uns den Traum doch leben.
38
00:02:09,960 --> 00:02:12,760
Du kannst es dir sogar leisten.
39
00:02:12,960 --> 00:02:14,960
Bist du dir wirklich sicher?
40
00:02:17,280 --> 00:02:22,840
Ich wunder mich selber, aber ...
Ja, es fühlt sich richtig an.
41
00:02:22,920 --> 00:02:25,280
Es könnt unser neues Daheim sein.
42
00:02:27,920 --> 00:02:29,320
Okay.
43
00:02:29,400 --> 00:02:33,000
Aber: Wir gehen nur von hier weg,
44
00:02:33,080 --> 00:02:36,080
wenn Sophia und Julian
sich nix Eigenes suchen
45
00:02:36,160 --> 00:02:39,160
und wirklich dableiben.
- Das seh ich genauso.
46
00:02:39,360 --> 00:02:43,720
Und wenn Moni und Benedikt
einverstanden sind,
47
00:02:43,800 --> 00:02:46,600
dass die vielleicht mal
ihre Nachfolger werden.
48
00:02:46,680 --> 00:02:48,520
Unbedingt.
49
00:02:53,200 --> 00:02:55,200
So bist du.
50
00:02:55,280 --> 00:02:58,320
Du kümmerst dich immer erst
um alle andern
51
00:02:58,520 --> 00:03:00,680
und dann denkst du an dich selber.
52
00:03:00,880 --> 00:03:02,880
Das lieb ich so an dir.
53
00:03:08,480 --> 00:03:11,480
Aber jetzt ... bist du an der Reihe.
54
00:03:14,760 --> 00:03:19,040
Der Tante Moni werd ich's schon
irgendwie schonend beibringen.
55
00:03:21,080 --> 00:03:23,720
Und als der Philipp
aus dem Zimmer kam,
56
00:03:23,800 --> 00:03:25,800
das sah halt nicht nach Lernen aus.
57
00:03:26,000 --> 00:03:27,200
Sondern?
58
00:03:27,920 --> 00:03:31,560
Nix. Da, lasst es euch schmecken.
59
00:03:31,760 --> 00:03:33,760
Till, jetzt wart doch mal.
60
00:03:36,960 --> 00:03:37,960
Was denn?
61
00:03:38,120 --> 00:03:41,480
Vielleicht würde mir
eine Lernpause mal guttun.
62
00:03:42,520 --> 00:03:45,080
Wie sieht's morgen Nachmittag
bei dir aus?
63
00:03:45,160 --> 00:03:46,640
Morgen?
64
00:03:47,080 --> 00:03:49,560
Ja, gut. Gern.
65
00:03:49,760 --> 00:03:50,760
Schön.
66
00:03:52,280 --> 00:03:55,520
Hast du übrigens gewusst,
dass Halloween aus Irland kommt?
67
00:03:56,320 --> 00:03:58,680
Warum frag ich überhaupt?
68
00:03:58,760 --> 00:04:00,760
Aber wenn wir uns morgen treffen,
69
00:04:00,840 --> 00:04:03,920
darf ich schon
ein bissel Input haben, gell?
70
00:04:04,120 --> 00:04:07,120
Ich hab echt schon viel Stoff
zusammengesucht. - Super.
71
00:04:08,200 --> 00:04:10,600
Lien, wie schaut's aus?
Ich kann Mathe schon.
72
00:04:10,800 --> 00:04:13,960
Sorry, Philipp, ich komm sofort.
73
00:04:15,560 --> 00:04:18,920
Ich pack's. Nicht dass du
wegen mir schlechte Noten kriegst.
74
00:04:19,120 --> 00:04:21,560
Werd ich schon nicht. Danke, Till.
75
00:04:22,040 --> 00:04:25,160
Schlaf gut und bis morgen.
Ich freu mich.
76
00:04:25,880 --> 00:04:27,880
Ich freu mich auch.
77
00:04:29,000 --> 00:04:35,074
78
00:04:38,720 --> 00:04:40,720
* Rumpeln *
79
00:04:45,320 --> 00:04:47,880
(flüsternd) Hubert,
wo willst du denn hin?
80
00:04:48,080 --> 00:04:49,680
In den Keller.
81
00:04:49,760 --> 00:04:53,120
Ich hol mir ein Panzertape,
damit ich das Bett reparieren kann.
82
00:04:53,200 --> 00:04:55,800
Das weiß sogar ich,
dass man mit einem Panzertape
83
00:04:55,880 --> 00:04:58,960
bei einem gebrochenen Lattenrost
nix ausrichten kann.
84
00:04:59,040 --> 00:05:00,840
Da ist es wieder:
85
00:05:00,920 --> 00:05:04,600
Dein fehlendes Vertrauen
in meine handwerklichen Fähigkeiten.
86
00:05:05,360 --> 00:05:09,280
Meinst du nicht, es ist gescheiter,
dass wir ins Gästezimmer gehen?
87
00:05:09,360 --> 00:05:12,840
Das Sofa kracht bestimmt nicht
zusammen, wenn du dich drauflegst.
88
00:05:12,920 --> 00:05:14,120
Sehr witzig.
89
00:05:14,200 --> 00:05:17,280
Ich dacht immer, ein Massivholzbett
hält für die Ewigkeit.
90
00:05:17,480 --> 00:05:20,400
Das Bett schon, aber der Lattenrost
anscheinend nicht.
91
00:05:20,600 --> 00:05:22,720
Erwarten könnt man's aber
bei dem Preis.
92
00:05:22,880 --> 00:05:25,560
Der ist bloß
für normale Belastungen ausgelegt.
93
00:05:25,760 --> 00:05:29,160
Hey, ich hab mich in letzter Zeit
wirklich gut gehalten.
94
00:05:30,240 --> 00:05:31,240
Echt?
95
00:05:31,840 --> 00:05:35,440
Ja, das ist quasi ein Waschbrett.
96
00:05:36,760 --> 00:05:38,760
Im Speckmantel.
97
00:05:39,440 --> 00:05:42,120
Du weißt doch:
Ich lieb dich, wie du bist.
98
00:05:42,200 --> 00:05:43,200
Jetzt komm.
99
00:05:43,400 --> 00:05:45,920
Aber morgen kümmer ich mich
um die Latten.
100
00:05:46,000 --> 00:05:50,000
Der Heini vom Bettengeschäft
kann sich was anhören.
101
00:06:06,400 --> 00:06:10,280
Das ist das alte Betriebsradl
vom Schulungshof.
102
00:06:10,360 --> 00:06:13,280
Einer meiner Leute
hat einen Achter vorne reingefahren.
103
00:06:13,360 --> 00:06:17,360
Oh! Hatte der Hacki da mehr Schmalz
in den Füßen als im Hirn, ha?
104
00:06:18,080 --> 00:06:21,080
Darum geht's jetzt nicht.
Kriegst du das wieder hin?
105
00:06:22,120 --> 00:06:26,080
Ja. Ich hab noch ein Radl davor,
aber da mach ich mich gleich dran.
106
00:06:26,160 --> 00:06:29,760
Bis Mittag sollte es fertig sein,
dann können Sie's gleich abholen.
107
00:06:29,840 --> 00:06:33,240
Der Herr Preissinger
muss nicht noch mal drüberschauen?
108
00:06:33,320 --> 00:06:36,120
Nein, ich bin hier nämlich
voll der Pro.
109
00:06:37,040 --> 00:06:40,760
Aha, der Pro. Dann bis später.
110
00:06:40,960 --> 00:06:42,960
Servus.
- Pfüa Gott.
111
00:06:45,640 --> 00:06:46,640
Der Naveen.
112
00:06:46,720 --> 00:06:50,280
Wollt da mal einer live sehen,
wie man für sein Geld arbeitet.
113
00:06:50,480 --> 00:06:54,440
Nein, ich hab bloß schon von Weitem
gemerkt, dass da einer gut drauf ist.
114
00:06:54,520 --> 00:06:57,040
Nachdem du gestern
recht niedergeschlagen warst,
115
00:06:57,120 --> 00:06:59,120
wollt ich mal nachfragen.
116
00:06:59,200 --> 00:07:02,440
Es könnt sein,
dass dein Tipp gar nicht so blöd war.
117
00:07:02,640 --> 00:07:04,640
Geh. Erzähl.
118
00:07:04,840 --> 00:07:09,120
Ich war gestern noch mal bei Lien und
hab ihr Nervennahrung mitgebracht.
119
00:07:09,200 --> 00:07:11,520
Die Idee hätt von mir sein können.
120
00:07:11,600 --> 00:07:13,600
Sie hat sich richtig gefreut.
121
00:07:13,800 --> 00:07:15,440
So, so.
122
00:07:15,640 --> 00:07:19,480
Und wir nehmen gleich heut
einen neuen Podcast auf.
123
00:07:19,560 --> 00:07:21,760
Das klingt vielversprechend.
124
00:07:21,960 --> 00:07:25,320
Ich glaub, dass Lien eure Podcasts
genauso vermisst hat wie du.
125
00:07:25,400 --> 00:07:28,520
Das find ich auch.
Zu zweit sind wir unschlagbar.
126
00:07:30,880 --> 00:07:33,680
An den Service
könnt ich mich gewöhnen.
127
00:07:33,760 --> 00:07:36,880
Das glaub ich gleich.
Ihr hattet bloß Glück,
128
00:07:36,960 --> 00:07:39,840
dass ich so viele Brezen
für die Brauerei gekauft hab.
129
00:07:39,920 --> 00:07:42,720
Unser Lehrling
hat die Prüfung bestanden.
130
00:07:42,920 --> 00:07:46,840
Respekt, eure Hennen sind fast noch
produktiver, als die unseren waren.
131
00:07:46,920 --> 00:07:51,800
Das liegt bloß an der Moni, weil ihre
Hennen kriegen bloß das beste Futter.
132
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
Bei uns gibt's nicht bloß
bei den Viechern was Gutes.
133
00:07:55,080 --> 00:07:57,400
Ah, danke. Mhm.
134
00:07:58,840 --> 00:08:00,680
Fehlen bloß noch die Weißwürste.
135
00:08:01,480 --> 00:08:05,080
Ich bin so froh, dass wir
erst mal am Voglhof bleiben können.
136
00:08:05,160 --> 00:08:07,160
Ich fühl mich schon fast wie daheim.
137
00:08:07,360 --> 00:08:09,360
Du bist auch daheim.
138
00:08:09,440 --> 00:08:12,480
Ich bin froh, dass ich
meine Tochter wieder bei mir hab.
139
00:08:12,680 --> 00:08:15,040
Bei der Sissi
geht mir so das Herz auf.
140
00:08:15,120 --> 00:08:18,800
Willst du die Eier selber ausbrüten?
- Nein, ich trag sie schon rein.
141
00:08:18,880 --> 00:08:20,560
Ich helf dir.
- Bloß nicht.
142
00:08:20,640 --> 00:08:23,400
Du willst doch,
dass die Eier ganz ankommen, oder?
143
00:08:23,480 --> 00:08:25,200
Die zwei, schau an.
144
00:08:25,280 --> 00:08:28,000
Schön, dass sie
sich so gut verstehen.
145
00:08:28,200 --> 00:08:31,720
Die letzten Jahre
hatten sie nicht viel voneinander.
146
00:08:31,800 --> 00:08:35,120
Sophia hat angedeutet,
dass sie sich vorstellen kann,
147
00:08:35,320 --> 00:08:37,360
ganz in der Gegend zu bleiben.
- Echt?
148
00:08:37,560 --> 00:08:42,600
Ich kenn den Julian zwar nicht, aber
wenn Sophia schon so begeistert ist,
149
00:08:42,680 --> 00:08:45,680
kann ich mir nicht vorstellen,
dass er was dagegen hat.
150
00:08:45,760 --> 00:08:47,040
Das wär so schön.
151
00:08:47,120 --> 00:08:49,480
Aber bevor wir
schlafende Hunde wecken,
152
00:08:49,680 --> 00:08:52,120
muss ich zuerst mit Tante Moni reden.
153
00:08:54,760 --> 00:08:59,000
Ja, ich weiß, der Lattenrost
hat keine Garantie mehr,
154
00:08:59,200 --> 00:09:02,520
aber da muss man doch
mit Kulanz was machen können.
155
00:09:03,680 --> 00:09:06,360
So ein Bett
muss doch was aushalten können.
156
00:09:06,440 --> 00:09:09,080
Das darf doch nicht
bei so einer kleinen Belastung
157
00:09:09,160 --> 00:09:11,240
gleich zusammenbrechen.
158
00:09:12,160 --> 00:09:15,000
Also gut, dann richten Sie mir
so eine Latte her,
159
00:09:15,120 --> 00:09:16,920
am besten gleich zwei.
160
00:09:17,000 --> 00:09:20,120
Nicht dass beim nächsten Hupferer
wieder was bricht.
161
00:09:20,200 --> 00:09:22,000
Pfüa Gott.
162
00:09:24,280 --> 00:09:27,640
Sagt mal, habt ihr nix zu arbeiten?
- Doch.
163
00:09:28,040 --> 00:09:31,720
Wir haben bloß grad gehört, dass du
Probleme mit deiner Latte hast.
164
00:09:31,920 --> 00:09:34,400
Es war bloß ein kleines Malheur.
165
00:09:34,480 --> 00:09:39,200
War der Herr Casanova ein bissel
zu stürmisch beim Matratzensport?
166
00:09:41,560 --> 00:09:46,680
Wer kann, der kann.
Ein Gentleman genießt und schweigt.
167
00:09:46,760 --> 00:09:48,800
Das haben wir ja grad gehört.
168
00:09:49,800 --> 00:09:52,480
Bei mir ist da
noch nie was zusammengebrochen.
169
00:09:52,560 --> 00:09:54,880
Das hast du uns eindeutig voraus.
170
00:09:57,520 --> 00:09:59,600
Lieber keine Leberkässemmel
für Hubert?
171
00:09:59,680 --> 00:10:03,360
Ich will ihn ja nicht bevormunden,
aber wenn schon
172
00:10:03,560 --> 00:10:07,040
der Lattenrost zusammenbricht,
sollt er langsam mal aufpassen.
173
00:10:07,720 --> 00:10:11,040
Zum Glück
hat's keine Verletzten gegeben.
174
00:10:11,240 --> 00:10:13,240
War's ihm recht peinlich?
- Nein.
175
00:10:13,320 --> 00:10:16,680
Abgestritten hat er's, dass es
mit seinem Gewicht zu tun hat.
176
00:10:16,760 --> 00:10:20,920
Aber den zeitlichen Zusammenhang
zwischen Hinlegen und Zusammenbrechen
177
00:10:21,120 --> 00:10:25,200
hat er nicht abstreiten können.
- Was habt ihr dann gemacht?
178
00:10:25,280 --> 00:10:29,160
Die Matratze ist durchgehängt und
wir waren die Nacht im Gästezimmer.
179
00:10:29,360 --> 00:10:31,360
Aber das ist keine Dauerlösung.
180
00:10:31,440 --> 00:10:35,240
Drum bremst du jetzt deinen Mann
ernährungstechnisch ein?
181
00:10:35,320 --> 00:10:37,320
So schaut's aus.
182
00:10:38,520 --> 00:10:40,520
Der Twist, dass man Halloween
183
00:10:40,600 --> 00:10:44,320
dem Hörer erst mal als
amerikanische Erfindung unterjubelt
184
00:10:44,520 --> 00:10:47,720
und am Ende erst damit rausrückt,
dass das aus Irland kommt,
185
00:10:47,800 --> 00:10:49,120
das ist doch mega, oder?
186
00:10:49,320 --> 00:10:54,000
Weil's auch sämtliche Vorurteile, die
vor allem Ältere haben, bestätigt.
187
00:10:55,560 --> 00:10:58,480
Du hast echt
einen großen Aufwand betrieben.
188
00:10:58,880 --> 00:11:00,880
Ich hatte halt viel Zeit.
189
00:11:01,080 --> 00:11:03,800
Dir muss es echt
wichtig gewesen sein,
190
00:11:03,880 --> 00:11:07,800
dass wir zwei eine neue Folge
für den Podcast machen, oder?
191
00:11:08,920 --> 00:11:10,920
Ja, freilich.
192
00:11:12,240 --> 00:11:14,960
Selbst als wir
bei dem Wettbewerb mitgemacht haben,
193
00:11:15,040 --> 00:11:17,040
hast du nicht so Gas gegeben.
194
00:11:19,040 --> 00:11:21,040
Du kennst mich doch.
195
00:11:22,160 --> 00:11:24,160
Das ist voll meins.
196
00:11:24,360 --> 00:11:27,920
Gruselgeschichten, greisliche
Figuren, Leute erschrecken.
197
00:11:30,680 --> 00:11:33,800
Das mit dem Erschrecken
übst du noch mal.
198
00:11:34,600 --> 00:11:37,880
Dann lass uns anfangen.
- Gern.
199
00:11:43,480 --> 00:11:46,400
Heut haben sie wieder zugelangt, ha?
200
00:11:46,480 --> 00:11:49,480
Kein Brösel ist über
vom Kaiserschmarrn.
201
00:11:49,680 --> 00:11:51,800
Ist Sophia
schon wieder am Werkeln?
202
00:11:52,000 --> 00:11:55,000
Nein, die schaut, dass die Kleinen
Mittagsschlaf machen.
203
00:11:55,440 --> 00:11:57,600
Die kennt den Lenz noch nicht.
204
00:11:57,800 --> 00:12:02,640
Vielleicht lässt er sich von der
Sissi anstecken mit dem Gähnen.
205
00:12:02,720 --> 00:12:06,200
Sag mal, kannst du
dich noch erinnern:
206
00:12:06,280 --> 00:12:09,160
Vor ein paar Wochen
hab ich dir doch erzählt
207
00:12:09,240 --> 00:12:12,360
von dem Bauern
mit der resistenten Gerste.
208
00:12:13,120 --> 00:12:15,440
Der im Allgäu, ha?
209
00:12:16,360 --> 00:12:21,360
Da fällt mir ein: Meinst du,
dass du die alte Wiege vom Lenz
210
00:12:21,560 --> 00:12:25,800
eine Zeit lang der Sophia
geben könntest für die Sissi?
211
00:12:26,000 --> 00:12:28,760
Der Lenz braucht sie jetzt nimmer.
212
00:12:28,960 --> 00:12:33,520
Und bis die Leni Monika da ist, ist
die Sissi schon wieder rausgewachsen.
213
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
Ja, freilich können sie die haben.
214
00:12:36,200 --> 00:12:38,640
Ach, super. Mei, ist das schön.
215
00:12:40,560 --> 00:12:44,960
Ich freu mich schon so, wenn dann
drei Kinder am Hof rumwuseln.
216
00:12:46,160 --> 00:12:48,160
Ja, das stimmt.
217
00:12:49,280 --> 00:12:54,520
Weißt du, als du damals
mit Christian zusammengezogen bist,
218
00:12:55,840 --> 00:12:58,800
da war's ganz schön stad auf einmal
am Hof.
219
00:12:58,880 --> 00:13:02,280
Ich hab mich so gefreut,
als du wieder zurückgekommen bist.
220
00:13:02,360 --> 00:13:05,280
Das stimmt.
Als wir in Rolands Wohnung waren.
221
00:13:05,480 --> 00:13:07,280
Und jetzt ...
222
00:13:08,560 --> 00:13:12,120
Wer hätt ahnen können, dass ich
jetzt euch alle beieinanderhab?
223
00:13:12,320 --> 00:13:15,720
Und ein Haufen Kinder
wuseln umeinander.
224
00:13:16,400 --> 00:13:19,160
Weißt du, das ist allweil schon
mein Traum gewesen.
225
00:13:21,440 --> 00:13:24,960
Am 2. November
denkt man an die Verstorbenen.
226
00:13:25,040 --> 00:13:28,920
Ihr denkt wahrscheinlich eher:
Hauptsache, keine Schule.
227
00:13:29,000 --> 00:13:33,080
Aber dieser Feiertag, Allerseelen,
hat eine lange Tradition.
228
00:13:33,160 --> 00:13:36,280
An dem Tag werden die Gräber
schön geschmückt ...
229
00:13:36,360 --> 00:13:38,360
Als ob die Toten davon was hätten.
230
00:13:38,560 --> 00:13:44,000
Außer man tät Radieserl anpflanzen.
Dann hätten sie was zum Schauen.
231
00:13:44,920 --> 00:13:48,760
Wegen dem Spruch:
Radieserl von unten sehen.
232
00:13:50,400 --> 00:13:51,400
Ja.
233
00:13:52,320 --> 00:13:54,960
Jedenfalls, einen Tag davor,
am 1. November,
234
00:13:55,040 --> 00:13:58,320
gibt es noch einen Feiertag:
Allerheiligen.
235
00:13:58,520 --> 00:14:01,480
Drum wär jetzt Zeit
für einen kleinen Werbeblock.
236
00:14:01,760 --> 00:14:05,000
Kommt zu uns nach Bayern.
Wir haben nicht nur Natur und Berge
237
00:14:05,080 --> 00:14:09,400
und einen Haufen Volksfeste, sondern
auch noch mehr Feiertage als andere.
238
00:14:09,880 --> 00:14:13,320
Till, findest du das nicht unpassend?
239
00:14:14,000 --> 00:14:17,640
Immerhin reden wir hier
über Verstorbene, über Trauer.
240
00:14:19,280 --> 00:14:21,280
Ja, stimmt auch wieder.
241
00:14:24,800 --> 00:14:29,960
Das wirkt heut alles
sehr gewollt und verkrampft.
242
00:14:31,480 --> 00:14:33,520
Ich will den lockeren Till.
243
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
Ich weiß doch auch nicht.
244
00:14:38,400 --> 00:14:42,200
Vor lauter Recherche ist mir das
Spontane irgendwie verloren gegangen.
245
00:14:44,480 --> 00:14:46,920
Ich hab dich auch
ziemlich hängen lassen.
246
00:14:47,640 --> 00:14:50,640
Nein, das hat ja
richtig Gaudi gemacht.
247
00:14:51,760 --> 00:14:53,760
Es ist bloß ...
248
00:14:53,840 --> 00:14:57,040
Ich glaub, es wär besser,
wenn wir wann anders weitermachen
249
00:14:57,120 --> 00:14:59,360
und ich wieder besser drauf bin.
250
00:15:00,400 --> 00:15:01,400
Ja.
251
00:15:02,120 --> 00:15:04,320
Vielleicht ist es besser so.
252
00:15:04,400 --> 00:15:07,480
Ich treff mich auch noch
mit Philipp später.
253
00:15:09,120 --> 00:15:11,840
Dann ist's ja eh gut,
dass du noch lernen kannst.
254
00:15:12,800 --> 00:15:16,440
Gut. Aber wir haben
trotzdem was geschafft.
255
00:15:23,280 --> 00:15:25,280
Macht sich Till immer noch gut?
256
00:15:26,800 --> 00:15:30,280
Manchmal tät ich am liebsten
sein Handy gegen die Wand schmeißen,
257
00:15:30,360 --> 00:15:32,360
aber sonst ist er echt super.
258
00:15:32,440 --> 00:15:35,040
Ah, da kommt
unser stürmischer Liebhaber.
259
00:15:35,120 --> 00:15:37,240
Ist noch ein Platzerl frei?
- Freilich.
260
00:15:38,520 --> 00:15:42,840
Hast du einen Rabatt gekriegt?
Einen Schnacksel-Rabatt quasi.
261
00:15:43,040 --> 00:15:47,280
Kindsköpfe.
- Hubert, was darf ich dir bringen?
262
00:15:47,520 --> 00:15:50,640
Einen Kaffee?
- Wahrscheinlich lieber einen Latte.
263
00:15:51,320 --> 00:15:53,360
Was ist mit denen los?
264
00:15:53,560 --> 00:15:56,640
Die haben schon den ganzen Tag
so pubertäre Anwandlungen.
265
00:15:56,720 --> 00:15:59,920
Eine Leberkässemmel bitte.
- Nicht lieber was Leichtes?
266
00:16:00,120 --> 00:16:01,240
Wieso?
267
00:16:01,440 --> 00:16:02,800
Wegen dem Bett.
268
00:16:04,240 --> 00:16:06,960
Ich bring dir einen Radi.
269
00:16:09,760 --> 00:16:15,240
Da will er uns vormachen, er wär die
"sex machine" von Lansing, dabei ...
270
00:16:15,320 --> 00:16:17,920
... ist er bloß zu gwampert geworden.
271
00:16:18,000 --> 00:16:21,400
Es war kein Malheur bei einem
Hupferer, es war zu viel Leberkäs.
272
00:16:24,560 --> 00:16:29,800
Dann machen wir das so, Sigfried.
Dann meld ich mich morgen noch mal.
273
00:16:31,160 --> 00:16:34,440
Super. Habe die Ehre, servus.
274
00:16:36,840 --> 00:16:39,680
Kathi, ich hab grad
mit dem Beser telefoniert.
275
00:16:39,760 --> 00:16:42,720
Die Sache steht.
Wir können den Hof kaufen.
276
00:16:42,920 --> 00:16:45,680
Echt jetzt? So schnell?
277
00:16:45,880 --> 00:16:47,720
Er freut sich über unser Interesse
278
00:16:47,800 --> 00:16:50,840
und offenbar waren wir ihm
schon beim Besuch sympathisch.
279
00:16:51,160 --> 00:16:53,880
Das ist doch der Wahnsinn, Kathi.
280
00:16:54,080 --> 00:16:57,000
Ein eigener Hof, für uns zwei.
281
00:16:59,720 --> 00:17:01,720
Freust du dich gar nicht?
282
00:17:02,520 --> 00:17:06,600
Doch, freilich freu ich mich,
wirklich.
283
00:17:07,120 --> 00:17:10,520
Es ist bloß ... Du hättest vorhin
Tante Moni hören sollen.
284
00:17:13,560 --> 00:17:16,440
Sevi, die malt sich
in allen Einzelheiten
285
00:17:16,520 --> 00:17:18,520
schon einen Mehrgeneartionenhof aus,
286
00:17:18,600 --> 00:17:21,920
mit einer Kinderschar,
um die sie sich dann kümmern kann.
287
00:17:22,120 --> 00:17:24,600
Sollen wir das dann
einfach sein lassen?
288
00:17:24,800 --> 00:17:29,000
Nein, natürlich nicht.
Da geht's ja um unsere Zukunft.
289
00:17:31,280 --> 00:17:35,000
Wir ziehen das durch.
Egal, was Tante Moni sagt.
290
00:17:35,080 --> 00:17:37,080
Die wird sich schon dran gewöhnen.
291
00:17:37,880 --> 00:17:41,520
Ich weiß, dass dir das schwerfällt
mit der Moni,
292
00:17:41,600 --> 00:17:45,640
aber der wird mit der Sissi und
der Sophia sicher nicht langweilig.
293
00:17:46,360 --> 00:17:49,760
Sollen wir nachher
miteinander mit ihr reden?
294
00:17:50,840 --> 00:17:54,360
Das ist lieb von dir.
Aber das muss ich allein schaffen.
295
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
Das werd ich auch.
296
00:17:58,840 --> 00:18:02,080
Ich muss bloß
den richtigen Moment erwischen.
297
00:18:04,680 --> 00:18:08,360
Die Antibiotika hab ich bestellt.
Die sollten morgen kommen.
298
00:18:08,720 --> 00:18:10,600
Danke, Tina. Bis dann.
299
00:18:11,920 --> 00:18:12,920
Hey.
300
00:18:13,120 --> 00:18:14,120
Hallo.
301
00:18:14,840 --> 00:18:16,840
Alles okay bei dir?
302
00:18:16,920 --> 00:18:19,400
Äh, ja, passt schon.
303
00:18:19,960 --> 00:18:23,960
Ich bin heut Abend übrigens nicht da,
falls du mich eingeplant hast.
304
00:18:24,520 --> 00:18:26,520
Was hast du denn vor?
305
00:18:26,720 --> 00:18:29,800
Ich hab Philipp auf ein Getränk
im Brunnerwirt eingeladen.
306
00:18:29,880 --> 00:18:32,840
Als Dankeschön,
weil er mir in Mathe hilft.
307
00:18:32,920 --> 00:18:36,240
Das ist aber wahrscheinlich
nicht der Grund für deine Laune.
308
00:18:37,600 --> 00:18:40,120
Till? Habt ihr euch gestritten?
309
00:18:41,560 --> 00:18:44,480
Nein. Keine Ahnung.
310
00:18:44,960 --> 00:18:47,960
Vorhin beim Podcast
war er so anders als sonst.
311
00:18:48,160 --> 00:18:50,760
So aufgesetzt und künstlich,
312
00:18:50,840 --> 00:18:53,520
nicht locker und spontan,
wie man ihn kennt.
313
00:18:54,080 --> 00:18:56,080
Hat er gesagt, warum?
314
00:18:56,160 --> 00:18:58,000
Nicht wirklich.
315
00:18:58,200 --> 00:19:00,720
Vielleicht muss er sich
erst noch dran gewöhnen,
316
00:19:00,800 --> 00:19:03,880
dass ihr jetzt mindestens
auf Augenhöhe miteinander seid.
317
00:19:03,960 --> 00:19:05,960
Wie meinst du das?
318
00:19:06,040 --> 00:19:09,240
Du hast nie was von ihm
infrage gestellt.
319
00:19:09,320 --> 00:19:14,680
Jetzt bist du in der Kollegstufe,
bereitest dich aufs Abi vor und ...
320
00:19:15,080 --> 00:19:18,000
... Till jobbt
in Mikes Fahrradwerkstatt.
321
00:19:18,960 --> 00:19:19,960
Und?
322
00:19:21,200 --> 00:19:23,600
Vielleicht
fühlt er sich dir unterlegen.
323
00:19:24,200 --> 00:19:25,200
Was?
324
00:19:26,640 --> 00:19:28,640
Meinst du?
325
00:19:30,040 --> 00:19:32,760
Ich meine, es würde einiges erklären.
326
00:19:34,040 --> 00:19:37,800
Ich will doch nur,
dass sich das wieder ändert.
327
00:19:38,480 --> 00:19:41,280
Nicht dass er sich wegen mir
jetzt immer verstellt.
328
00:19:44,520 --> 00:19:47,520
Uff, das sind aber
schöne Neuigkeiten.
329
00:19:48,120 --> 00:19:49,920
Ich weiß.
330
00:19:50,520 --> 00:19:54,320
Du weißt, dass ich euch
den Hof von ganzem Herzen gönn
331
00:19:54,400 --> 00:19:56,600
und dass ich mich freu für dich,
332
00:19:56,680 --> 00:19:59,240
aber das ist schon
erst mal ein Schlag.
333
00:19:59,320 --> 00:20:00,320
Hey.
334
00:20:00,960 --> 00:20:04,920
Du hast mir doch gesagt, ich soll
dem Severin seine Träume lassen.
335
00:20:06,240 --> 00:20:09,560
Wir sind doch nicht aus der Welt.
- Na ja ...
336
00:20:11,240 --> 00:20:13,600
Aber eins musst du mir versprechen:
337
00:20:15,400 --> 00:20:17,760
Du musst es erst mal noch
für dich behalten.
338
00:20:19,520 --> 00:20:22,800
Bevor wir das
an die große Glocke hängen,
339
00:20:22,880 --> 00:20:25,320
muss ich erst noch
mit Tante Moni reden.
340
00:20:26,000 --> 00:20:29,040
Warum hast du das
nicht schon längst gemacht?
341
00:20:31,000 --> 00:20:32,600
Weil ...
342
00:20:33,760 --> 00:20:35,560
Na ja ...
343
00:20:36,880 --> 00:20:41,560
Weißt du, als ich von der Oberpfalz
nach Lansing gekommen bin,
344
00:20:41,640 --> 00:20:45,880
da hat sie mich aufgenommen,
ganz selbstverständlich.
345
00:20:47,080 --> 00:20:49,080
Von da an war sie immer für mich da.
346
00:20:49,560 --> 00:20:51,360
Wie eine Mama, gell?
347
00:20:51,720 --> 00:20:52,720
Mhm.
348
00:20:55,480 --> 00:20:59,400
Wenn ich mal Stress
mit Christian hatte oder mit Patrick
349
00:20:59,480 --> 00:21:02,960
oder wenn in der Arbeit
was schiefgelaufen ist,
350
00:21:03,040 --> 00:21:05,480
die war immer hinter mir gestanden.
351
00:21:06,160 --> 00:21:09,800
Freilich haben wir hier und da
mal gehackelt miteinander.
352
00:21:09,880 --> 00:21:11,880
Das gehört ja dazu.
353
00:21:12,080 --> 00:21:15,160
Aber ihr habt euch
immer wieder zusammengerauft.
354
00:21:15,240 --> 00:21:18,720
Ja. weil wir uns einfach
verdammt gernhaben.
355
00:21:20,880 --> 00:21:24,040
Und Tante Moni
ein herzensguter Mensch ist.
356
00:21:26,840 --> 00:21:30,600
Jetzt hast du Angst,
dass sie dir bös sein könnt
357
00:21:30,800 --> 00:21:33,320
oder dass sie das als Verrat sieht,
oder wie?
358
00:21:35,440 --> 00:21:37,440
Schau mal her:
359
00:21:37,520 --> 00:21:40,800
Ihr zwei habt schon so viel
miteinander durchgemacht.
360
00:21:41,360 --> 00:21:43,640
Ihr habt immer zusammengehalten.
361
00:21:44,720 --> 00:21:47,640
Und grad weil die Moni
so ein herzensguter Mensch ist,
362
00:21:47,720 --> 00:21:49,920
will sie doch,
dass du glücklich bist.
363
00:21:50,000 --> 00:21:53,560
Also bin ich mir sicher, dass sie
eure Entscheidung verstehen wird.
364
00:21:54,760 --> 00:21:56,920
Meinst du?
- Ja, weiß ich.
365
00:21:58,080 --> 00:22:01,880
Außerdem willst du doch nicht euren
Traum vom gemeinsamen Hof hergeben,
366
00:22:01,960 --> 00:22:05,880
nur weil du Angst hast,
dass du deiner Tante wehtun könntest.
367
00:22:13,600 --> 00:22:15,400
* Klopfen *
368
00:22:17,920 --> 00:22:18,920
Ah.
369
00:22:19,560 --> 00:22:21,600
Sind das die neuen Latten fürs Bett?
370
00:22:22,760 --> 00:22:25,120
Ich kann das Wort Latte
nimmer hören.
371
00:22:25,320 --> 00:22:26,920
Was hast du denn?
372
00:22:27,560 --> 00:22:30,880
Warum erzählst du die Geschichte
im ganzen Dorf?
373
00:22:31,560 --> 00:22:33,560
Ich hab's bloß der Annalena erzählt.
374
00:22:33,760 --> 00:22:38,400
Tss. Gegen die ist die Gundi
eine Nonne mit Schweigegelübde.
375
00:22:38,600 --> 00:22:40,640
Die Theres
wusst es nämlich auch schon
376
00:22:40,840 --> 00:22:43,720
und dadurch auch
der Gregor und der Mike.
377
00:22:43,800 --> 00:22:47,440
Wobei die
ihre eigene Theorie hatten,
378
00:22:47,520 --> 00:22:50,360
warum das Bett
zusammengebrochen ist.
379
00:22:52,760 --> 00:22:55,800
Ist ihnen ihre
schmutzige Fantasie durchgegangen?
380
00:22:56,000 --> 00:22:58,880
Und du hast nix dagegen gesagt?
381
00:22:58,960 --> 00:23:03,360
Die zwei hätten das
gern weitertratschen können.
382
00:23:03,840 --> 00:23:06,840
Ist ja wurscht,
warum das Bett zusammengebrochen ist.
383
00:23:07,360 --> 00:23:09,160
Ich will euch nicht stören,
384
00:23:09,360 --> 00:23:12,640
aber ich hab grad gehört,
dass das Bett zusammengebrochen ist.
385
00:23:12,720 --> 00:23:14,520
Ja. Warum?
386
00:23:16,360 --> 00:23:19,280
Ja, es ist ein bissel blöd gelaufen.
387
00:23:19,480 --> 00:23:24,280
Franzi und ich hatten so eine Gaudi
beim Fangenspielen durchs ganze Haus.
388
00:23:24,840 --> 00:23:27,200
Auch durch unser Schlafzimmer?
- Ja.
389
00:23:28,000 --> 00:23:30,280
Ich bin der Franzi
übers Bett nachgehüpft,
390
00:23:30,480 --> 00:23:33,560
dann hat's plötzlich
einen lauten Knacks gegeben.
391
00:23:34,240 --> 00:23:38,280
Ich hab zwar gleich nachgeschaut,
aber hab nix gesehen.
392
00:23:39,280 --> 00:23:43,840
Also wenn das so ist,
die Latten stehen hinter dir.
393
00:23:44,520 --> 00:23:45,520
Verstehe.
394
00:23:46,520 --> 00:23:49,560
Betrachte es als schon repariert.
395
00:23:53,520 --> 00:23:55,720
Jetzt lasst euch nicht stören.
396
00:23:55,800 --> 00:24:00,320
Ich hab genau gewusst, dass das
nicht an meinem Gewicht lag.
397
00:24:00,680 --> 00:24:03,680
Ich hätt auch schon eine Idee
für eine Wiedergutmachung.
398
00:24:03,760 --> 00:24:05,920
Wir müssen doch schließlich
ausprobieren,
399
00:24:06,000 --> 00:24:08,280
ob die Latten auch was taugen.
400
00:24:08,360 --> 00:24:10,440
Du meinst einen Hupferer?
401
00:24:11,640 --> 00:24:15,240
Aber nicht dass du wieder
vor Gregor und Mike angibst.
402
00:24:31,720 --> 00:24:34,800
Siehst du? Geht doch.
- Wer kann, der kann.
403
00:24:35,400 --> 00:24:37,400
Das geht aber schnell bei dir.
404
00:24:37,600 --> 00:24:40,520
Grad lamentierst du noch
über deine Kreativitätskrise
405
00:24:40,600 --> 00:24:42,960
und schon reißt du
das Maul wieder auf.
406
00:24:43,040 --> 00:24:45,040
Dann pass mal auf.
407
00:24:45,760 --> 00:24:46,760
Einmal.
408
00:24:49,160 --> 00:24:50,560
Zweimal.
409
00:24:52,840 --> 00:24:54,840
Ja!
410
00:24:55,960 --> 00:24:57,960
Die Runde geht an mich.
411
00:25:01,080 --> 00:25:04,320
Wie schaut's aus?
Brauchst du eine Pause?
412
00:25:05,280 --> 00:25:06,280
Hä?
413
00:25:07,680 --> 00:25:11,120
Du wärst dran.
- Ja, schon klar.
414
00:25:18,560 --> 00:25:20,360
Magst du rübergehen?
415
00:25:21,040 --> 00:25:24,440
Schmarrn.
Die können mich doch nicht brauchen.
416
00:25:35,600 --> 00:25:37,600
Da läuft doch was zwischen den zwei.
417
00:25:38,480 --> 00:25:40,800
Und mir sagt sie, sie täten lernen.
418
00:25:40,880 --> 00:25:42,880
Hat sie das so gesagt?
419
00:25:44,400 --> 00:25:46,800
Weiß ich nimmer. Jedenfalls nervt's.
420
00:25:49,360 --> 00:25:53,000
Sag mal, kann es sein,
dass noch was anderes dahintersteckt?
421
00:25:54,360 --> 00:25:56,360
Was kommt denn jetzt wieder?
422
00:25:56,840 --> 00:26:00,920
Für mich ist die Sache sonnenklar.
Du bist eifersüchtig.
423
00:26:06,160 --> 00:26:08,160
Du hast recht.
424
00:26:10,480 --> 00:26:13,520
Ich bin eifersüchtig.
425
00:26:16,840 --> 00:26:20,080
Kathi, weißt du,
was ich grad erfragt hab?
426
00:26:20,360 --> 00:26:24,280
Nächste Woche ist ein Kinderbasar
in Rausching.
427
00:26:24,800 --> 00:26:28,920
Ich weiß, was du jetzt sagst:
Wir haben alles, wir brauchen nix.
428
00:26:29,000 --> 00:26:32,200
Du hast eigentlich auch recht ...
- Tante Moni, ...
429
00:26:32,400 --> 00:26:33,880
Was ist denn?
430
00:26:34,880 --> 00:26:36,880
Hör mir mal zu, bitte.
431
00:26:37,600 --> 00:26:42,320
Ich hab dir doch erzählt von
dem Bauern Beser, mit dem Bio-Hof.
432
00:26:43,360 --> 00:26:45,720
Der mit der resistenten Gerste.
433
00:26:45,920 --> 00:26:46,920
Genau.
434
00:26:48,120 --> 00:26:53,440
Der ... hat uns damals erzählt,
als wir bei ihm waren,
435
00:26:54,480 --> 00:26:57,720
dass er gern aufhören tät.
436
00:26:58,480 --> 00:27:01,240
Wenn er einen
passenden Nachfolger findet.
437
00:27:02,920 --> 00:27:04,920
Der Sevi und ich, ...
438
00:27:06,280 --> 00:27:08,280
... wir haben uns entschieden.
439
00:27:10,200 --> 00:27:12,200
Wir werden den Hof kaufen.
440
00:27:22,760 --> 00:27:25,680
Die kommt grad frisch
aus der Wurstkuchel.
441
00:27:26,240 --> 00:27:28,240
Meine neueste Kreation.
442
00:27:28,560 --> 00:27:30,960
Gut, das Rad hab ich
nicht neu erfunden
443
00:27:31,040 --> 00:27:33,200
mit der Bratwurst,
aber ich hab
444
00:27:33,280 --> 00:27:35,960
mit Gewürzen
rumexperimentiert.
445
00:27:36,200 --> 00:27:38,200
Jetzt brauch ich bloß noch wen,
446
00:27:38,280 --> 00:27:42,040
der's probiert
und mir seine ehrliche Meinung sagt.
447
00:27:44,480 --> 00:27:46,480
Greifen Sie doch zu.
448
00:27:47,920 --> 00:27:49,920
Untertitelung: BR 2024
449
00:27:50,305 --> 00:28:50,479