1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,880 --> 00:00:06,120 Die Lien hat überhaupt keine Zeit mehr für mich. 3 00:00:06,320 --> 00:00:09,680 Dann musst du vielleicht einfach mehr dafür tun. 4 00:00:09,880 --> 00:00:14,160 Ich hab ein neues Thema für unseren Podcast: Halloween. 5 00:00:14,360 --> 00:00:18,680 Dauert das länger? Du meintest doch, wir sind ungestört. 6 00:00:18,880 --> 00:00:21,720 Dann geh ich lieber, oder? - Nein, bleib. 7 00:00:21,920 --> 00:00:24,760 Du sagst, du lernst, jetzt triffst du dich mit ihm. 8 00:00:24,960 --> 00:00:27,000 Was ist genau dein Problem? 9 00:00:27,200 --> 00:00:28,680 Ist das euer Ernst? 10 00:00:28,880 --> 00:00:32,200 Wir alle sollen auf den Voglhof ziehen? 11 00:00:32,400 --> 00:00:34,360 Sonst hätten wir's nicht gesagt. 12 00:00:34,560 --> 00:00:38,200 Da muss man doch zuschlagen, wenn alles passt. 13 00:00:41,800 --> 00:00:44,320 Der Hof vom Beser ist noch zu haben. 14 00:00:45,240 --> 00:00:47,960 Wie wär's, wenn du den kaufst? 15 00:00:48,920 --> 00:00:50,360 Äh... 16 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 17 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 18 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 19 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 21 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 22 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 23 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 26 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:35,680 --> 00:01:38,000 Ich weiß gar nicht, was ich sagen soll. 28 00:01:38,560 --> 00:01:41,640 So ein schöner Hof, warum ist der noch nicht verkauft? 29 00:01:41,840 --> 00:01:43,640 Der Beser hat gemeint, 30 00:01:43,720 --> 00:01:47,000 dass er einen passenden Käufer noch nicht gefunden hat. 31 00:01:47,080 --> 00:01:49,080 Wer wär passender als du? 32 00:01:49,160 --> 00:01:51,560 Jetzt, wo Sophia und Julian da sind, ... 33 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 ... da helfen die ihnen. 34 00:01:55,560 --> 00:01:58,160 Und könnten den Hof auch irgendwann weiterführen. 35 00:01:58,880 --> 00:01:59,880 Genau. 36 00:02:01,760 --> 00:02:05,520 Ich hab doch gesehen, wie glücklich du geschaut hast auf dem Hof. 37 00:02:05,600 --> 00:02:09,880 Der ist auch ein Traum. - Dann lass uns den Traum doch leben. 38 00:02:09,960 --> 00:02:12,760 Du kannst es dir sogar leisten. 39 00:02:12,960 --> 00:02:14,960 Bist du dir wirklich sicher? 40 00:02:17,280 --> 00:02:22,840 Ich wunder mich selber, aber ... Ja, es fühlt sich richtig an. 41 00:02:22,920 --> 00:02:25,280 Es könnt unser neues Daheim sein. 42 00:02:27,920 --> 00:02:29,320 Okay. 43 00:02:29,400 --> 00:02:33,000 Aber: Wir gehen nur von hier weg, 44 00:02:33,080 --> 00:02:36,080 wenn Sophia und Julian sich nix Eigenes suchen 45 00:02:36,160 --> 00:02:39,160 und wirklich dableiben. - Das seh ich genauso. 46 00:02:39,360 --> 00:02:43,720 Und wenn Moni und Benedikt einverstanden sind, 47 00:02:43,800 --> 00:02:46,600 dass die vielleicht mal ihre Nachfolger werden. 48 00:02:46,680 --> 00:02:48,520 Unbedingt. 49 00:02:53,200 --> 00:02:55,200 So bist du. 50 00:02:55,280 --> 00:02:58,320 Du kümmerst dich immer erst um alle andern 51 00:02:58,520 --> 00:03:00,680 und dann denkst du an dich selber. 52 00:03:00,880 --> 00:03:02,880 Das lieb ich so an dir. 53 00:03:08,480 --> 00:03:11,480 Aber jetzt ... bist du an der Reihe. 54 00:03:14,760 --> 00:03:19,040 Der Tante Moni werd ich's schon irgendwie schonend beibringen. 55 00:03:21,080 --> 00:03:23,720 Und als der Philipp aus dem Zimmer kam, 56 00:03:23,800 --> 00:03:25,800 das sah halt nicht nach Lernen aus. 57 00:03:26,000 --> 00:03:27,200 Sondern? 58 00:03:27,920 --> 00:03:31,560 Nix. Da, lasst es euch schmecken. 59 00:03:31,760 --> 00:03:33,760 Till, jetzt wart doch mal. 60 00:03:36,960 --> 00:03:37,960 Was denn? 61 00:03:38,120 --> 00:03:41,480 Vielleicht würde mir eine Lernpause mal guttun. 62 00:03:42,520 --> 00:03:45,080 Wie sieht's morgen Nachmittag bei dir aus? 63 00:03:45,160 --> 00:03:46,640 Morgen? 64 00:03:47,080 --> 00:03:49,560 Ja, gut. Gern. 65 00:03:49,760 --> 00:03:50,760 Schön. 66 00:03:52,280 --> 00:03:55,520 Hast du übrigens gewusst, dass Halloween aus Irland kommt? 67 00:03:56,320 --> 00:03:58,680 Warum frag ich überhaupt? 68 00:03:58,760 --> 00:04:00,760 Aber wenn wir uns morgen treffen, 69 00:04:00,840 --> 00:04:03,920 darf ich schon ein bissel Input haben, gell? 70 00:04:04,120 --> 00:04:07,120 Ich hab echt schon viel Stoff zusammengesucht. - Super. 71 00:04:08,200 --> 00:04:10,600 Lien, wie schaut's aus? Ich kann Mathe schon. 72 00:04:10,800 --> 00:04:13,960 Sorry, Philipp, ich komm sofort. 73 00:04:15,560 --> 00:04:18,920 Ich pack's. Nicht dass du wegen mir schlechte Noten kriegst. 74 00:04:19,120 --> 00:04:21,560 Werd ich schon nicht. Danke, Till. 75 00:04:22,040 --> 00:04:25,160 Schlaf gut und bis morgen. Ich freu mich. 76 00:04:25,880 --> 00:04:27,880 Ich freu mich auch. 77 00:04:29,000 --> 00:04:35,074 78 00:04:38,720 --> 00:04:40,720 * Rumpeln * 79 00:04:45,320 --> 00:04:47,880 (flüsternd) Hubert, wo willst du denn hin? 80 00:04:48,080 --> 00:04:49,680 In den Keller. 81 00:04:49,760 --> 00:04:53,120 Ich hol mir ein Panzertape, damit ich das Bett reparieren kann. 82 00:04:53,200 --> 00:04:55,800 Das weiß sogar ich, dass man mit einem Panzertape 83 00:04:55,880 --> 00:04:58,960 bei einem gebrochenen Lattenrost nix ausrichten kann. 84 00:04:59,040 --> 00:05:00,840 Da ist es wieder: 85 00:05:00,920 --> 00:05:04,600 Dein fehlendes Vertrauen in meine handwerklichen Fähigkeiten. 86 00:05:05,360 --> 00:05:09,280 Meinst du nicht, es ist gescheiter, dass wir ins Gästezimmer gehen? 87 00:05:09,360 --> 00:05:12,840 Das Sofa kracht bestimmt nicht zusammen, wenn du dich drauflegst. 88 00:05:12,920 --> 00:05:14,120 Sehr witzig. 89 00:05:14,200 --> 00:05:17,280 Ich dacht immer, ein Massivholzbett hält für die Ewigkeit. 90 00:05:17,480 --> 00:05:20,400 Das Bett schon, aber der Lattenrost anscheinend nicht. 91 00:05:20,600 --> 00:05:22,720 Erwarten könnt man's aber bei dem Preis. 92 00:05:22,880 --> 00:05:25,560 Der ist bloß für normale Belastungen ausgelegt. 93 00:05:25,760 --> 00:05:29,160 Hey, ich hab mich in letzter Zeit wirklich gut gehalten. 94 00:05:30,240 --> 00:05:31,240 Echt? 95 00:05:31,840 --> 00:05:35,440 Ja, das ist quasi ein Waschbrett. 96 00:05:36,760 --> 00:05:38,760 Im Speckmantel. 97 00:05:39,440 --> 00:05:42,120 Du weißt doch: Ich lieb dich, wie du bist. 98 00:05:42,200 --> 00:05:43,200 Jetzt komm. 99 00:05:43,400 --> 00:05:45,920 Aber morgen kümmer ich mich um die Latten. 100 00:05:46,000 --> 00:05:50,000 Der Heini vom Bettengeschäft kann sich was anhören. 101 00:06:06,400 --> 00:06:10,280 Das ist das alte Betriebsradl vom Schulungshof. 102 00:06:10,360 --> 00:06:13,280 Einer meiner Leute hat einen Achter vorne reingefahren. 103 00:06:13,360 --> 00:06:17,360 Oh! Hatte der Hacki da mehr Schmalz in den Füßen als im Hirn, ha? 104 00:06:18,080 --> 00:06:21,080 Darum geht's jetzt nicht. Kriegst du das wieder hin? 105 00:06:22,120 --> 00:06:26,080 Ja. Ich hab noch ein Radl davor, aber da mach ich mich gleich dran. 106 00:06:26,160 --> 00:06:29,760 Bis Mittag sollte es fertig sein, dann können Sie's gleich abholen. 107 00:06:29,840 --> 00:06:33,240 Der Herr Preissinger muss nicht noch mal drüberschauen? 108 00:06:33,320 --> 00:06:36,120 Nein, ich bin hier nämlich voll der Pro. 109 00:06:37,040 --> 00:06:40,760 Aha, der Pro. Dann bis später. 110 00:06:40,960 --> 00:06:42,960 Servus. - Pfüa Gott. 111 00:06:45,640 --> 00:06:46,640 Der Naveen. 112 00:06:46,720 --> 00:06:50,280 Wollt da mal einer live sehen, wie man für sein Geld arbeitet. 113 00:06:50,480 --> 00:06:54,440 Nein, ich hab bloß schon von Weitem gemerkt, dass da einer gut drauf ist. 114 00:06:54,520 --> 00:06:57,040 Nachdem du gestern recht niedergeschlagen warst, 115 00:06:57,120 --> 00:06:59,120 wollt ich mal nachfragen. 116 00:06:59,200 --> 00:07:02,440 Es könnt sein, dass dein Tipp gar nicht so blöd war. 117 00:07:02,640 --> 00:07:04,640 Geh. Erzähl. 118 00:07:04,840 --> 00:07:09,120 Ich war gestern noch mal bei Lien und hab ihr Nervennahrung mitgebracht. 119 00:07:09,200 --> 00:07:11,520 Die Idee hätt von mir sein können. 120 00:07:11,600 --> 00:07:13,600 Sie hat sich richtig gefreut. 121 00:07:13,800 --> 00:07:15,440 So, so. 122 00:07:15,640 --> 00:07:19,480 Und wir nehmen gleich heut einen neuen Podcast auf. 123 00:07:19,560 --> 00:07:21,760 Das klingt vielversprechend. 124 00:07:21,960 --> 00:07:25,320 Ich glaub, dass Lien eure Podcasts genauso vermisst hat wie du. 125 00:07:25,400 --> 00:07:28,520 Das find ich auch. Zu zweit sind wir unschlagbar. 126 00:07:30,880 --> 00:07:33,680 An den Service könnt ich mich gewöhnen. 127 00:07:33,760 --> 00:07:36,880 Das glaub ich gleich. Ihr hattet bloß Glück, 128 00:07:36,960 --> 00:07:39,840 dass ich so viele Brezen für die Brauerei gekauft hab. 129 00:07:39,920 --> 00:07:42,720 Unser Lehrling hat die Prüfung bestanden. 130 00:07:42,920 --> 00:07:46,840 Respekt, eure Hennen sind fast noch produktiver, als die unseren waren. 131 00:07:46,920 --> 00:07:51,800 Das liegt bloß an der Moni, weil ihre Hennen kriegen bloß das beste Futter. 132 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 Bei uns gibt's nicht bloß bei den Viechern was Gutes. 133 00:07:55,080 --> 00:07:57,400 Ah, danke. Mhm. 134 00:07:58,840 --> 00:08:00,680 Fehlen bloß noch die Weißwürste. 135 00:08:01,480 --> 00:08:05,080 Ich bin so froh, dass wir erst mal am Voglhof bleiben können. 136 00:08:05,160 --> 00:08:07,160 Ich fühl mich schon fast wie daheim. 137 00:08:07,360 --> 00:08:09,360 Du bist auch daheim. 138 00:08:09,440 --> 00:08:12,480 Ich bin froh, dass ich meine Tochter wieder bei mir hab. 139 00:08:12,680 --> 00:08:15,040 Bei der Sissi geht mir so das Herz auf. 140 00:08:15,120 --> 00:08:18,800 Willst du die Eier selber ausbrüten? - Nein, ich trag sie schon rein. 141 00:08:18,880 --> 00:08:20,560 Ich helf dir. - Bloß nicht. 142 00:08:20,640 --> 00:08:23,400 Du willst doch, dass die Eier ganz ankommen, oder? 143 00:08:23,480 --> 00:08:25,200 Die zwei, schau an. 144 00:08:25,280 --> 00:08:28,000 Schön, dass sie sich so gut verstehen. 145 00:08:28,200 --> 00:08:31,720 Die letzten Jahre hatten sie nicht viel voneinander. 146 00:08:31,800 --> 00:08:35,120 Sophia hat angedeutet, dass sie sich vorstellen kann, 147 00:08:35,320 --> 00:08:37,360 ganz in der Gegend zu bleiben. - Echt? 148 00:08:37,560 --> 00:08:42,600 Ich kenn den Julian zwar nicht, aber wenn Sophia schon so begeistert ist, 149 00:08:42,680 --> 00:08:45,680 kann ich mir nicht vorstellen, dass er was dagegen hat. 150 00:08:45,760 --> 00:08:47,040 Das wär so schön. 151 00:08:47,120 --> 00:08:49,480 Aber bevor wir schlafende Hunde wecken, 152 00:08:49,680 --> 00:08:52,120 muss ich zuerst mit Tante Moni reden. 153 00:08:54,760 --> 00:08:59,000 Ja, ich weiß, der Lattenrost hat keine Garantie mehr, 154 00:08:59,200 --> 00:09:02,520 aber da muss man doch mit Kulanz was machen können. 155 00:09:03,680 --> 00:09:06,360 So ein Bett muss doch was aushalten können. 156 00:09:06,440 --> 00:09:09,080 Das darf doch nicht bei so einer kleinen Belastung 157 00:09:09,160 --> 00:09:11,240 gleich zusammenbrechen. 158 00:09:12,160 --> 00:09:15,000 Also gut, dann richten Sie mir so eine Latte her, 159 00:09:15,120 --> 00:09:16,920 am besten gleich zwei. 160 00:09:17,000 --> 00:09:20,120 Nicht dass beim nächsten Hupferer wieder was bricht. 161 00:09:20,200 --> 00:09:22,000 Pfüa Gott. 162 00:09:24,280 --> 00:09:27,640 Sagt mal, habt ihr nix zu arbeiten? - Doch. 163 00:09:28,040 --> 00:09:31,720 Wir haben bloß grad gehört, dass du Probleme mit deiner Latte hast. 164 00:09:31,920 --> 00:09:34,400 Es war bloß ein kleines Malheur. 165 00:09:34,480 --> 00:09:39,200 War der Herr Casanova ein bissel zu stürmisch beim Matratzensport? 166 00:09:41,560 --> 00:09:46,680 Wer kann, der kann. Ein Gentleman genießt und schweigt. 167 00:09:46,760 --> 00:09:48,800 Das haben wir ja grad gehört. 168 00:09:49,800 --> 00:09:52,480 Bei mir ist da noch nie was zusammengebrochen. 169 00:09:52,560 --> 00:09:54,880 Das hast du uns eindeutig voraus. 170 00:09:57,520 --> 00:09:59,600 Lieber keine Leberkässemmel für Hubert? 171 00:09:59,680 --> 00:10:03,360 Ich will ihn ja nicht bevormunden, aber wenn schon 172 00:10:03,560 --> 00:10:07,040 der Lattenrost zusammenbricht, sollt er langsam mal aufpassen. 173 00:10:07,720 --> 00:10:11,040 Zum Glück hat's keine Verletzten gegeben. 174 00:10:11,240 --> 00:10:13,240 War's ihm recht peinlich? - Nein. 175 00:10:13,320 --> 00:10:16,680 Abgestritten hat er's, dass es mit seinem Gewicht zu tun hat. 176 00:10:16,760 --> 00:10:20,920 Aber den zeitlichen Zusammenhang zwischen Hinlegen und Zusammenbrechen 177 00:10:21,120 --> 00:10:25,200 hat er nicht abstreiten können. - Was habt ihr dann gemacht? 178 00:10:25,280 --> 00:10:29,160 Die Matratze ist durchgehängt und wir waren die Nacht im Gästezimmer. 179 00:10:29,360 --> 00:10:31,360 Aber das ist keine Dauerlösung. 180 00:10:31,440 --> 00:10:35,240 Drum bremst du jetzt deinen Mann ernährungstechnisch ein? 181 00:10:35,320 --> 00:10:37,320 So schaut's aus. 182 00:10:38,520 --> 00:10:40,520 Der Twist, dass man Halloween 183 00:10:40,600 --> 00:10:44,320 dem Hörer erst mal als amerikanische Erfindung unterjubelt 184 00:10:44,520 --> 00:10:47,720 und am Ende erst damit rausrückt, dass das aus Irland kommt, 185 00:10:47,800 --> 00:10:49,120 das ist doch mega, oder? 186 00:10:49,320 --> 00:10:54,000 Weil's auch sämtliche Vorurteile, die vor allem Ältere haben, bestätigt. 187 00:10:55,560 --> 00:10:58,480 Du hast echt einen großen Aufwand betrieben. 188 00:10:58,880 --> 00:11:00,880 Ich hatte halt viel Zeit. 189 00:11:01,080 --> 00:11:03,800 Dir muss es echt wichtig gewesen sein, 190 00:11:03,880 --> 00:11:07,800 dass wir zwei eine neue Folge für den Podcast machen, oder? 191 00:11:08,920 --> 00:11:10,920 Ja, freilich. 192 00:11:12,240 --> 00:11:14,960 Selbst als wir bei dem Wettbewerb mitgemacht haben, 193 00:11:15,040 --> 00:11:17,040 hast du nicht so Gas gegeben. 194 00:11:19,040 --> 00:11:21,040 Du kennst mich doch. 195 00:11:22,160 --> 00:11:24,160 Das ist voll meins. 196 00:11:24,360 --> 00:11:27,920 Gruselgeschichten, greisliche Figuren, Leute erschrecken. 197 00:11:30,680 --> 00:11:33,800 Das mit dem Erschrecken übst du noch mal. 198 00:11:34,600 --> 00:11:37,880 Dann lass uns anfangen. - Gern. 199 00:11:43,480 --> 00:11:46,400 Heut haben sie wieder zugelangt, ha? 200 00:11:46,480 --> 00:11:49,480 Kein Brösel ist über vom Kaiserschmarrn. 201 00:11:49,680 --> 00:11:51,800 Ist Sophia schon wieder am Werkeln? 202 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 Nein, die schaut, dass die Kleinen Mittagsschlaf machen. 203 00:11:55,440 --> 00:11:57,600 Die kennt den Lenz noch nicht. 204 00:11:57,800 --> 00:12:02,640 Vielleicht lässt er sich von der Sissi anstecken mit dem Gähnen. 205 00:12:02,720 --> 00:12:06,200 Sag mal, kannst du dich noch erinnern: 206 00:12:06,280 --> 00:12:09,160 Vor ein paar Wochen hab ich dir doch erzählt 207 00:12:09,240 --> 00:12:12,360 von dem Bauern mit der resistenten Gerste. 208 00:12:13,120 --> 00:12:15,440 Der im Allgäu, ha? 209 00:12:16,360 --> 00:12:21,360 Da fällt mir ein: Meinst du, dass du die alte Wiege vom Lenz 210 00:12:21,560 --> 00:12:25,800 eine Zeit lang der Sophia geben könntest für die Sissi? 211 00:12:26,000 --> 00:12:28,760 Der Lenz braucht sie jetzt nimmer. 212 00:12:28,960 --> 00:12:33,520 Und bis die Leni Monika da ist, ist die Sissi schon wieder rausgewachsen. 213 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 Ja, freilich können sie die haben. 214 00:12:36,200 --> 00:12:38,640 Ach, super. Mei, ist das schön. 215 00:12:40,560 --> 00:12:44,960 Ich freu mich schon so, wenn dann drei Kinder am Hof rumwuseln. 216 00:12:46,160 --> 00:12:48,160 Ja, das stimmt. 217 00:12:49,280 --> 00:12:54,520 Weißt du, als du damals mit Christian zusammengezogen bist, 218 00:12:55,840 --> 00:12:58,800 da war's ganz schön stad auf einmal am Hof. 219 00:12:58,880 --> 00:13:02,280 Ich hab mich so gefreut, als du wieder zurückgekommen bist. 220 00:13:02,360 --> 00:13:05,280 Das stimmt. Als wir in Rolands Wohnung waren. 221 00:13:05,480 --> 00:13:07,280 Und jetzt ... 222 00:13:08,560 --> 00:13:12,120 Wer hätt ahnen können, dass ich jetzt euch alle beieinanderhab? 223 00:13:12,320 --> 00:13:15,720 Und ein Haufen Kinder wuseln umeinander. 224 00:13:16,400 --> 00:13:19,160 Weißt du, das ist allweil schon mein Traum gewesen. 225 00:13:21,440 --> 00:13:24,960 Am 2. November denkt man an die Verstorbenen. 226 00:13:25,040 --> 00:13:28,920 Ihr denkt wahrscheinlich eher: Hauptsache, keine Schule. 227 00:13:29,000 --> 00:13:33,080 Aber dieser Feiertag, Allerseelen, hat eine lange Tradition. 228 00:13:33,160 --> 00:13:36,280 An dem Tag werden die Gräber schön geschmückt ... 229 00:13:36,360 --> 00:13:38,360 Als ob die Toten davon was hätten. 230 00:13:38,560 --> 00:13:44,000 Außer man tät Radieserl anpflanzen. Dann hätten sie was zum Schauen. 231 00:13:44,920 --> 00:13:48,760 Wegen dem Spruch: Radieserl von unten sehen. 232 00:13:50,400 --> 00:13:51,400 Ja. 233 00:13:52,320 --> 00:13:54,960 Jedenfalls, einen Tag davor, am 1. November, 234 00:13:55,040 --> 00:13:58,320 gibt es noch einen Feiertag: Allerheiligen. 235 00:13:58,520 --> 00:14:01,480 Drum wär jetzt Zeit für einen kleinen Werbeblock. 236 00:14:01,760 --> 00:14:05,000 Kommt zu uns nach Bayern. Wir haben nicht nur Natur und Berge 237 00:14:05,080 --> 00:14:09,400 und einen Haufen Volksfeste, sondern auch noch mehr Feiertage als andere. 238 00:14:09,880 --> 00:14:13,320 Till, findest du das nicht unpassend? 239 00:14:14,000 --> 00:14:17,640 Immerhin reden wir hier über Verstorbene, über Trauer. 240 00:14:19,280 --> 00:14:21,280 Ja, stimmt auch wieder. 241 00:14:24,800 --> 00:14:29,960 Das wirkt heut alles sehr gewollt und verkrampft. 242 00:14:31,480 --> 00:14:33,520 Ich will den lockeren Till. 243 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Ich weiß doch auch nicht. 244 00:14:38,400 --> 00:14:42,200 Vor lauter Recherche ist mir das Spontane irgendwie verloren gegangen. 245 00:14:44,480 --> 00:14:46,920 Ich hab dich auch ziemlich hängen lassen. 246 00:14:47,640 --> 00:14:50,640 Nein, das hat ja richtig Gaudi gemacht. 247 00:14:51,760 --> 00:14:53,760 Es ist bloß ... 248 00:14:53,840 --> 00:14:57,040 Ich glaub, es wär besser, wenn wir wann anders weitermachen 249 00:14:57,120 --> 00:14:59,360 und ich wieder besser drauf bin. 250 00:15:00,400 --> 00:15:01,400 Ja. 251 00:15:02,120 --> 00:15:04,320 Vielleicht ist es besser so. 252 00:15:04,400 --> 00:15:07,480 Ich treff mich auch noch mit Philipp später. 253 00:15:09,120 --> 00:15:11,840 Dann ist's ja eh gut, dass du noch lernen kannst. 254 00:15:12,800 --> 00:15:16,440 Gut. Aber wir haben trotzdem was geschafft. 255 00:15:23,280 --> 00:15:25,280 Macht sich Till immer noch gut? 256 00:15:26,800 --> 00:15:30,280 Manchmal tät ich am liebsten sein Handy gegen die Wand schmeißen, 257 00:15:30,360 --> 00:15:32,360 aber sonst ist er echt super. 258 00:15:32,440 --> 00:15:35,040 Ah, da kommt unser stürmischer Liebhaber. 259 00:15:35,120 --> 00:15:37,240 Ist noch ein Platzerl frei? - Freilich. 260 00:15:38,520 --> 00:15:42,840 Hast du einen Rabatt gekriegt? Einen Schnacksel-Rabatt quasi. 261 00:15:43,040 --> 00:15:47,280 Kindsköpfe. - Hubert, was darf ich dir bringen? 262 00:15:47,520 --> 00:15:50,640 Einen Kaffee? - Wahrscheinlich lieber einen Latte. 263 00:15:51,320 --> 00:15:53,360 Was ist mit denen los? 264 00:15:53,560 --> 00:15:56,640 Die haben schon den ganzen Tag so pubertäre Anwandlungen. 265 00:15:56,720 --> 00:15:59,920 Eine Leberkässemmel bitte. - Nicht lieber was Leichtes? 266 00:16:00,120 --> 00:16:01,240 Wieso? 267 00:16:01,440 --> 00:16:02,800 Wegen dem Bett. 268 00:16:04,240 --> 00:16:06,960 Ich bring dir einen Radi. 269 00:16:09,760 --> 00:16:15,240 Da will er uns vormachen, er wär die "sex machine" von Lansing, dabei ... 270 00:16:15,320 --> 00:16:17,920 ... ist er bloß zu gwampert geworden. 271 00:16:18,000 --> 00:16:21,400 Es war kein Malheur bei einem Hupferer, es war zu viel Leberkäs. 272 00:16:24,560 --> 00:16:29,800 Dann machen wir das so, Sigfried. Dann meld ich mich morgen noch mal. 273 00:16:31,160 --> 00:16:34,440 Super. Habe die Ehre, servus. 274 00:16:36,840 --> 00:16:39,680 Kathi, ich hab grad mit dem Beser telefoniert. 275 00:16:39,760 --> 00:16:42,720 Die Sache steht. Wir können den Hof kaufen. 276 00:16:42,920 --> 00:16:45,680 Echt jetzt? So schnell? 277 00:16:45,880 --> 00:16:47,720 Er freut sich über unser Interesse 278 00:16:47,800 --> 00:16:50,840 und offenbar waren wir ihm schon beim Besuch sympathisch. 279 00:16:51,160 --> 00:16:53,880 Das ist doch der Wahnsinn, Kathi. 280 00:16:54,080 --> 00:16:57,000 Ein eigener Hof, für uns zwei. 281 00:16:59,720 --> 00:17:01,720 Freust du dich gar nicht? 282 00:17:02,520 --> 00:17:06,600 Doch, freilich freu ich mich, wirklich. 283 00:17:07,120 --> 00:17:10,520 Es ist bloß ... Du hättest vorhin Tante Moni hören sollen. 284 00:17:13,560 --> 00:17:16,440 Sevi, die malt sich in allen Einzelheiten 285 00:17:16,520 --> 00:17:18,520 schon einen Mehrgeneartionenhof aus, 286 00:17:18,600 --> 00:17:21,920 mit einer Kinderschar, um die sie sich dann kümmern kann. 287 00:17:22,120 --> 00:17:24,600 Sollen wir das dann einfach sein lassen? 288 00:17:24,800 --> 00:17:29,000 Nein, natürlich nicht. Da geht's ja um unsere Zukunft. 289 00:17:31,280 --> 00:17:35,000 Wir ziehen das durch. Egal, was Tante Moni sagt. 290 00:17:35,080 --> 00:17:37,080 Die wird sich schon dran gewöhnen. 291 00:17:37,880 --> 00:17:41,520 Ich weiß, dass dir das schwerfällt mit der Moni, 292 00:17:41,600 --> 00:17:45,640 aber der wird mit der Sissi und der Sophia sicher nicht langweilig. 293 00:17:46,360 --> 00:17:49,760 Sollen wir nachher miteinander mit ihr reden? 294 00:17:50,840 --> 00:17:54,360 Das ist lieb von dir. Aber das muss ich allein schaffen. 295 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 Das werd ich auch. 296 00:17:58,840 --> 00:18:02,080 Ich muss bloß den richtigen Moment erwischen. 297 00:18:04,680 --> 00:18:08,360 Die Antibiotika hab ich bestellt. Die sollten morgen kommen. 298 00:18:08,720 --> 00:18:10,600 Danke, Tina. Bis dann. 299 00:18:11,920 --> 00:18:12,920 Hey. 300 00:18:13,120 --> 00:18:14,120 Hallo. 301 00:18:14,840 --> 00:18:16,840 Alles okay bei dir? 302 00:18:16,920 --> 00:18:19,400 Äh, ja, passt schon. 303 00:18:19,960 --> 00:18:23,960 Ich bin heut Abend übrigens nicht da, falls du mich eingeplant hast. 304 00:18:24,520 --> 00:18:26,520 Was hast du denn vor? 305 00:18:26,720 --> 00:18:29,800 Ich hab Philipp auf ein Getränk im Brunnerwirt eingeladen. 306 00:18:29,880 --> 00:18:32,840 Als Dankeschön, weil er mir in Mathe hilft. 307 00:18:32,920 --> 00:18:36,240 Das ist aber wahrscheinlich nicht der Grund für deine Laune. 308 00:18:37,600 --> 00:18:40,120 Till? Habt ihr euch gestritten? 309 00:18:41,560 --> 00:18:44,480 Nein. Keine Ahnung. 310 00:18:44,960 --> 00:18:47,960 Vorhin beim Podcast war er so anders als sonst. 311 00:18:48,160 --> 00:18:50,760 So aufgesetzt und künstlich, 312 00:18:50,840 --> 00:18:53,520 nicht locker und spontan, wie man ihn kennt. 313 00:18:54,080 --> 00:18:56,080 Hat er gesagt, warum? 314 00:18:56,160 --> 00:18:58,000 Nicht wirklich. 315 00:18:58,200 --> 00:19:00,720 Vielleicht muss er sich erst noch dran gewöhnen, 316 00:19:00,800 --> 00:19:03,880 dass ihr jetzt mindestens auf Augenhöhe miteinander seid. 317 00:19:03,960 --> 00:19:05,960 Wie meinst du das? 318 00:19:06,040 --> 00:19:09,240 Du hast nie was von ihm infrage gestellt. 319 00:19:09,320 --> 00:19:14,680 Jetzt bist du in der Kollegstufe, bereitest dich aufs Abi vor und ... 320 00:19:15,080 --> 00:19:18,000 ... Till jobbt in Mikes Fahrradwerkstatt. 321 00:19:18,960 --> 00:19:19,960 Und? 322 00:19:21,200 --> 00:19:23,600 Vielleicht fühlt er sich dir unterlegen. 323 00:19:24,200 --> 00:19:25,200 Was? 324 00:19:26,640 --> 00:19:28,640 Meinst du? 325 00:19:30,040 --> 00:19:32,760 Ich meine, es würde einiges erklären. 326 00:19:34,040 --> 00:19:37,800 Ich will doch nur, dass sich das wieder ändert. 327 00:19:38,480 --> 00:19:41,280 Nicht dass er sich wegen mir jetzt immer verstellt. 328 00:19:44,520 --> 00:19:47,520 Uff, das sind aber schöne Neuigkeiten. 329 00:19:48,120 --> 00:19:49,920 Ich weiß. 330 00:19:50,520 --> 00:19:54,320 Du weißt, dass ich euch den Hof von ganzem Herzen gönn 331 00:19:54,400 --> 00:19:56,600 und dass ich mich freu für dich, 332 00:19:56,680 --> 00:19:59,240 aber das ist schon erst mal ein Schlag. 333 00:19:59,320 --> 00:20:00,320 Hey. 334 00:20:00,960 --> 00:20:04,920 Du hast mir doch gesagt, ich soll dem Severin seine Träume lassen. 335 00:20:06,240 --> 00:20:09,560 Wir sind doch nicht aus der Welt. - Na ja ... 336 00:20:11,240 --> 00:20:13,600 Aber eins musst du mir versprechen: 337 00:20:15,400 --> 00:20:17,760 Du musst es erst mal noch für dich behalten. 338 00:20:19,520 --> 00:20:22,800 Bevor wir das an die große Glocke hängen, 339 00:20:22,880 --> 00:20:25,320 muss ich erst noch mit Tante Moni reden. 340 00:20:26,000 --> 00:20:29,040 Warum hast du das nicht schon längst gemacht? 341 00:20:31,000 --> 00:20:32,600 Weil ... 342 00:20:33,760 --> 00:20:35,560 Na ja ... 343 00:20:36,880 --> 00:20:41,560 Weißt du, als ich von der Oberpfalz nach Lansing gekommen bin, 344 00:20:41,640 --> 00:20:45,880 da hat sie mich aufgenommen, ganz selbstverständlich. 345 00:20:47,080 --> 00:20:49,080 Von da an war sie immer für mich da. 346 00:20:49,560 --> 00:20:51,360 Wie eine Mama, gell? 347 00:20:51,720 --> 00:20:52,720 Mhm. 348 00:20:55,480 --> 00:20:59,400 Wenn ich mal Stress mit Christian hatte oder mit Patrick 349 00:20:59,480 --> 00:21:02,960 oder wenn in der Arbeit was schiefgelaufen ist, 350 00:21:03,040 --> 00:21:05,480 die war immer hinter mir gestanden. 351 00:21:06,160 --> 00:21:09,800 Freilich haben wir hier und da mal gehackelt miteinander. 352 00:21:09,880 --> 00:21:11,880 Das gehört ja dazu. 353 00:21:12,080 --> 00:21:15,160 Aber ihr habt euch immer wieder zusammengerauft. 354 00:21:15,240 --> 00:21:18,720 Ja. weil wir uns einfach verdammt gernhaben. 355 00:21:20,880 --> 00:21:24,040 Und Tante Moni ein herzensguter Mensch ist. 356 00:21:26,840 --> 00:21:30,600 Jetzt hast du Angst, dass sie dir bös sein könnt 357 00:21:30,800 --> 00:21:33,320 oder dass sie das als Verrat sieht, oder wie? 358 00:21:35,440 --> 00:21:37,440 Schau mal her: 359 00:21:37,520 --> 00:21:40,800 Ihr zwei habt schon so viel miteinander durchgemacht. 360 00:21:41,360 --> 00:21:43,640 Ihr habt immer zusammengehalten. 361 00:21:44,720 --> 00:21:47,640 Und grad weil die Moni so ein herzensguter Mensch ist, 362 00:21:47,720 --> 00:21:49,920 will sie doch, dass du glücklich bist. 363 00:21:50,000 --> 00:21:53,560 Also bin ich mir sicher, dass sie eure Entscheidung verstehen wird. 364 00:21:54,760 --> 00:21:56,920 Meinst du? - Ja, weiß ich. 365 00:21:58,080 --> 00:22:01,880 Außerdem willst du doch nicht euren Traum vom gemeinsamen Hof hergeben, 366 00:22:01,960 --> 00:22:05,880 nur weil du Angst hast, dass du deiner Tante wehtun könntest. 367 00:22:13,600 --> 00:22:15,400 * Klopfen * 368 00:22:17,920 --> 00:22:18,920 Ah. 369 00:22:19,560 --> 00:22:21,600 Sind das die neuen Latten fürs Bett? 370 00:22:22,760 --> 00:22:25,120 Ich kann das Wort Latte nimmer hören. 371 00:22:25,320 --> 00:22:26,920 Was hast du denn? 372 00:22:27,560 --> 00:22:30,880 Warum erzählst du die Geschichte im ganzen Dorf? 373 00:22:31,560 --> 00:22:33,560 Ich hab's bloß der Annalena erzählt. 374 00:22:33,760 --> 00:22:38,400 Tss. Gegen die ist die Gundi eine Nonne mit Schweigegelübde. 375 00:22:38,600 --> 00:22:40,640 Die Theres wusst es nämlich auch schon 376 00:22:40,840 --> 00:22:43,720 und dadurch auch der Gregor und der Mike. 377 00:22:43,800 --> 00:22:47,440 Wobei die ihre eigene Theorie hatten, 378 00:22:47,520 --> 00:22:50,360 warum das Bett zusammengebrochen ist. 379 00:22:52,760 --> 00:22:55,800 Ist ihnen ihre schmutzige Fantasie durchgegangen? 380 00:22:56,000 --> 00:22:58,880 Und du hast nix dagegen gesagt? 381 00:22:58,960 --> 00:23:03,360 Die zwei hätten das gern weitertratschen können. 382 00:23:03,840 --> 00:23:06,840 Ist ja wurscht, warum das Bett zusammengebrochen ist. 383 00:23:07,360 --> 00:23:09,160 Ich will euch nicht stören, 384 00:23:09,360 --> 00:23:12,640 aber ich hab grad gehört, dass das Bett zusammengebrochen ist. 385 00:23:12,720 --> 00:23:14,520 Ja. Warum? 386 00:23:16,360 --> 00:23:19,280 Ja, es ist ein bissel blöd gelaufen. 387 00:23:19,480 --> 00:23:24,280 Franzi und ich hatten so eine Gaudi beim Fangenspielen durchs ganze Haus. 388 00:23:24,840 --> 00:23:27,200 Auch durch unser Schlafzimmer? - Ja. 389 00:23:28,000 --> 00:23:30,280 Ich bin der Franzi übers Bett nachgehüpft, 390 00:23:30,480 --> 00:23:33,560 dann hat's plötzlich einen lauten Knacks gegeben. 391 00:23:34,240 --> 00:23:38,280 Ich hab zwar gleich nachgeschaut, aber hab nix gesehen. 392 00:23:39,280 --> 00:23:43,840 Also wenn das so ist, die Latten stehen hinter dir. 393 00:23:44,520 --> 00:23:45,520 Verstehe. 394 00:23:46,520 --> 00:23:49,560 Betrachte es als schon repariert. 395 00:23:53,520 --> 00:23:55,720 Jetzt lasst euch nicht stören. 396 00:23:55,800 --> 00:24:00,320 Ich hab genau gewusst, dass das nicht an meinem Gewicht lag. 397 00:24:00,680 --> 00:24:03,680 Ich hätt auch schon eine Idee für eine Wiedergutmachung. 398 00:24:03,760 --> 00:24:05,920 Wir müssen doch schließlich ausprobieren, 399 00:24:06,000 --> 00:24:08,280 ob die Latten auch was taugen. 400 00:24:08,360 --> 00:24:10,440 Du meinst einen Hupferer? 401 00:24:11,640 --> 00:24:15,240 Aber nicht dass du wieder vor Gregor und Mike angibst. 402 00:24:31,720 --> 00:24:34,800 Siehst du? Geht doch. - Wer kann, der kann. 403 00:24:35,400 --> 00:24:37,400 Das geht aber schnell bei dir. 404 00:24:37,600 --> 00:24:40,520 Grad lamentierst du noch über deine Kreativitätskrise 405 00:24:40,600 --> 00:24:42,960 und schon reißt du das Maul wieder auf. 406 00:24:43,040 --> 00:24:45,040 Dann pass mal auf. 407 00:24:45,760 --> 00:24:46,760 Einmal. 408 00:24:49,160 --> 00:24:50,560 Zweimal. 409 00:24:52,840 --> 00:24:54,840 Ja! 410 00:24:55,960 --> 00:24:57,960 Die Runde geht an mich. 411 00:25:01,080 --> 00:25:04,320 Wie schaut's aus? Brauchst du eine Pause? 412 00:25:05,280 --> 00:25:06,280 Hä? 413 00:25:07,680 --> 00:25:11,120 Du wärst dran. - Ja, schon klar. 414 00:25:18,560 --> 00:25:20,360 Magst du rübergehen? 415 00:25:21,040 --> 00:25:24,440 Schmarrn. Die können mich doch nicht brauchen. 416 00:25:35,600 --> 00:25:37,600 Da läuft doch was zwischen den zwei. 417 00:25:38,480 --> 00:25:40,800 Und mir sagt sie, sie täten lernen. 418 00:25:40,880 --> 00:25:42,880 Hat sie das so gesagt? 419 00:25:44,400 --> 00:25:46,800 Weiß ich nimmer. Jedenfalls nervt's. 420 00:25:49,360 --> 00:25:53,000 Sag mal, kann es sein, dass noch was anderes dahintersteckt? 421 00:25:54,360 --> 00:25:56,360 Was kommt denn jetzt wieder? 422 00:25:56,840 --> 00:26:00,920 Für mich ist die Sache sonnenklar. Du bist eifersüchtig. 423 00:26:06,160 --> 00:26:08,160 Du hast recht. 424 00:26:10,480 --> 00:26:13,520 Ich bin eifersüchtig. 425 00:26:16,840 --> 00:26:20,080 Kathi, weißt du, was ich grad erfragt hab? 426 00:26:20,360 --> 00:26:24,280 Nächste Woche ist ein Kinderbasar in Rausching. 427 00:26:24,800 --> 00:26:28,920 Ich weiß, was du jetzt sagst: Wir haben alles, wir brauchen nix. 428 00:26:29,000 --> 00:26:32,200 Du hast eigentlich auch recht ... - Tante Moni, ... 429 00:26:32,400 --> 00:26:33,880 Was ist denn? 430 00:26:34,880 --> 00:26:36,880 Hör mir mal zu, bitte. 431 00:26:37,600 --> 00:26:42,320 Ich hab dir doch erzählt von dem Bauern Beser, mit dem Bio-Hof. 432 00:26:43,360 --> 00:26:45,720 Der mit der resistenten Gerste. 433 00:26:45,920 --> 00:26:46,920 Genau. 434 00:26:48,120 --> 00:26:53,440 Der ... hat uns damals erzählt, als wir bei ihm waren, 435 00:26:54,480 --> 00:26:57,720 dass er gern aufhören tät. 436 00:26:58,480 --> 00:27:01,240 Wenn er einen passenden Nachfolger findet. 437 00:27:02,920 --> 00:27:04,920 Der Sevi und ich, ... 438 00:27:06,280 --> 00:27:08,280 ... wir haben uns entschieden. 439 00:27:10,200 --> 00:27:12,200 Wir werden den Hof kaufen. 440 00:27:22,760 --> 00:27:25,680 Die kommt grad frisch aus der Wurstkuchel. 441 00:27:26,240 --> 00:27:28,240 Meine neueste Kreation. 442 00:27:28,560 --> 00:27:30,960 Gut, das Rad hab ich nicht neu erfunden 443 00:27:31,040 --> 00:27:33,200 mit der Bratwurst, aber ich hab 444 00:27:33,280 --> 00:27:35,960 mit Gewürzen rumexperimentiert. 445 00:27:36,200 --> 00:27:38,200 Jetzt brauch ich bloß noch wen, 446 00:27:38,280 --> 00:27:42,040 der's probiert und mir seine ehrliche Meinung sagt. 447 00:27:44,480 --> 00:27:46,480 Greifen Sie doch zu. 448 00:27:47,920 --> 00:27:49,920 Untertitelung: BR 2024 449 00:27:50,305 --> 00:28:50,479