1 00:00:03,560 --> 00:00:06,560 Tante Martha 2 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 Hans Meier 3 00:00:10,120 --> 00:00:13,120 Annekäthi Tobler 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,880 Bruno Caduff 5 00:00:17,480 --> 00:00:20,480 Rolf Aebersold 6 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 MIT TELETEXT-UNTERTITELUNG 7 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 Donnergrollen 8 00:00:37,520 --> 00:00:40,720 Kampfschrei 9 00:00:39,000 --> 00:00:40,720 Hans! 10 00:00:41,400 --> 00:00:44,400 Habe ich dich erschreckt? Und wie! 11 00:00:45,240 --> 00:00:50,880 Dann wird unser neues Theater-Stück bestimmt ein Erfolg.Wer bin ich? 12 00:00:51,160 --> 00:00:54,120 Jemand, der mich beim Schach stört. 13 00:00:54,320 --> 00:00:58,120 Kapitän Blackeye, der Schrecken der Südsee. 14 00:00:59,800 --> 00:01:02,280 Ist mein Kostüm überzeugend? 15 00:01:02,400 --> 00:01:03,880 Ja, ja. 16 00:01:04,000 --> 00:01:08,640 Du hast mich gar nicht angeschaut. Deshalb überzeugt es mich ja. 17 00:01:08,880 --> 00:01:12,880 He! Seit wann machst du so giftige Bemerkungen? 18 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Entschuldigung, Hans. 19 00:01:15,240 --> 00:01:20,400 Wenn ich beim Fernschach gestört werde, werde ich zum Monster. 20 00:01:20,480 --> 00:01:24,640 V.a. wenn ich in Zeitnot bin. Wieviel Zeit hast du noch? 21 00:01:24,800 --> 00:01:29,800 In spätestens 3 Wochen muss ich den nächsten Zug abschicken. 22 00:01:29,880 --> 00:01:34,400 Luftpost, denn beim Fernschach muss es schnell gehen. 23 00:01:34,560 --> 00:01:40,200 Wenn das so ist ...Ich schaue jetzt einen Piratenfilm mit Errol Flynn. 24 00:01:40,280 --> 00:01:44,160 Ich fand immer schon, dass ich ihm ähnlich sehe. 25 00:01:44,440 --> 00:01:46,440 Wie du meinst ... 26 00:01:48,000 --> 00:01:54,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 27 00:01:57,000 --> 00:01:59,160 Donnergrollen 28 00:01:59,479 --> 00:02:01,360 Überschwemmung! 29 00:02:03,400 --> 00:02:05,400 Tante Martha! 30 00:02:05,600 --> 00:02:08,080 Sofort Schwimmwesten anziehen! 31 00:02:08,199 --> 00:02:11,680 Was ist los? Es regnet ins Wohnzimmer. 32 00:02:12,400 --> 00:02:18,680 In einigen Minuten wird eine riesige Flutwelle alles unter sich begraben. 33 00:02:19,880 --> 00:02:25,079 Übertreiben Sie nicht ein wenig? Genau so war es in "Titanic". 34 00:02:25,240 --> 00:02:28,240 Erst tröpfelt es, dann tropft es,.. 35 00:02:28,400 --> 00:02:34,400 ..dann schwimmen wir im kalten Meer und das Publikum beginnt zu weinen. 36 00:02:34,800 --> 00:02:40,200 Wie stark regnet es denn hinein? Etwa so: blub, blub-blub, blub. 37 00:02:40,640 --> 00:02:45,560 Sie brauchen keinen Rettungsring. Eine Schüssel dürfte genügen. 38 00:02:45,680 --> 00:02:50,480 Eine Schüssel? Das ist natürlich auch eine Möglichkeit. 39 00:02:56,000 --> 00:02:57,960 Suppenschüssel. 40 00:02:59,240 --> 00:03:02,240 Blub, blub, blub. 41 00:03:03,800 --> 00:03:07,400 Wenn mich noch jemand erschreckt, dann ... 42 00:03:11,480 --> 00:03:12,800 Pst! 43 00:03:23,320 --> 00:03:27,720 Lora will Zwieback! Was ist denn jetzt schon wieder? 44 00:03:27,880 --> 00:03:29,680 Lora will Zwieback! 45 00:03:29,800 --> 00:03:35,280 Ich kann mich nicht konzentrieren, wenn man mir ständig reinredet. 46 00:03:35,360 --> 00:03:40,520 Halte den Schnabel, sonst werfe ich dich aus dem Rettungsboot,.. 47 00:03:40,600 --> 00:03:44,600 ..wenn die Flutwelle kommt! Lora will Zwieback! 48 00:03:44,680 --> 00:03:49,000 Jetzt haben alle gestört, die stören können.Also ... 49 00:03:49,400 --> 00:03:51,200 Herr Caduff! 50 00:03:51,520 --> 00:03:55,000 Schon gut, ich schmeisse sie freiwillig um! 51 00:03:55,079 --> 00:03:57,720 So und so und so! Zufrieden? 52 00:03:58,079 --> 00:04:00,960 Eigentlich wollte ich nur ... Was? 53 00:04:01,240 --> 00:04:03,480 Lora will Zwieback! 54 00:04:04,240 --> 00:04:08,720 ... ein Handtuch ausleihen. Ich wurde ein wenig nass. 55 00:04:10,000 --> 00:04:13,680 Waren Sie im gleichen Film wie Tante Martha? 56 00:04:13,760 --> 00:04:15,760 Wie? Hier! 57 00:04:16,000 --> 00:04:18,800 Danke! Wie ist das passiert? 58 00:04:19,240 --> 00:04:22,440 Ich wollte meine liebe Tante besuchen. 59 00:04:22,520 --> 00:04:25,400 Ich lief vom Auto zur Tür und ... 60 00:04:25,880 --> 00:04:28,880 Es tröpfelt doch nur! 61 00:04:29,000 --> 00:04:32,400 Ja, hier. Doch hinter dem Haus giesst es. 62 00:04:32,560 --> 00:04:37,440 Sie haben ja gar keinen Mantel an! Geben Sie mir Ihre Jacke! 63 00:04:37,520 --> 00:04:39,240 Danke. 64 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 Was ist das denn? Was? 65 00:04:45,560 --> 00:04:49,640 Weshalb tragen Sie ein Vogelnest mit sich herum? 66 00:04:49,720 --> 00:04:53,600 Das? Das ist ... Das ... Das ist für meine Tante. 67 00:04:54,000 --> 00:04:57,800 Ja, aber ... Ich kaufte es im Ostasien-Laden. 68 00:04:57,880 --> 00:05:03,160 Sie kann daraus eine Suppe machen. Suppe? Aus einem Vogelnest? 69 00:05:03,560 --> 00:05:08,040 Eine Spezialität aus China - Schwalbennester-Suppe. 70 00:05:08,160 --> 00:05:13,040 Das sieht eher nach Spatz aus. Nein, Spatz ist mit Fleisch. 71 00:05:13,120 --> 00:05:17,720 Diese Suppe ist mit Nest. Geben Sie her! Koch-Banause! 72 00:05:17,800 --> 00:05:20,800 Und die Jacke! Aber sie ist ganz nass. 73 00:05:20,880 --> 00:05:23,880 Dann mache ich halt eine Kneippkur! 74 00:05:24,080 --> 00:05:28,960 Lora will einen Zwieback! Also dich geht das gar nichts an. 75 00:05:30,000 --> 00:05:32,080 Aua! Entschuldigung! 76 00:05:32,159 --> 00:05:34,960 Moment, da steckt etwas. 77 00:05:36,200 --> 00:05:41,000 Es sieht aus wie ... Wie ein Stück einer Fernseh-Antenne. 78 00:05:41,800 --> 00:05:45,800 Oh, blöd! Das ist ... Das ist ... Also, das ist ... 79 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 ... auf jeden Fall keine Antenne. 80 00:05:49,400 --> 00:05:53,800 Das ... Antennen gibt es ja höchstens auf Dächern,.. 81 00:05:53,920 --> 00:05:56,920 ..und ich war doch auf keinem Dach! 82 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Was sollte ich denn auf einem Dach? 83 00:06:02,400 --> 00:06:05,400 Manchmal haben die Leute Ideen ... 84 00:06:11,800 --> 00:06:16,480 Irgend jemand hat hier einen Vogel. Lora will Zwieback! 85 00:06:16,640 --> 00:06:19,640 Ich meine nicht dich. 86 00:06:22,040 --> 00:06:25,040 Also: Mein König war auf A 4. 87 00:06:25,480 --> 00:06:30,000 Mein Fernseher läuft nicht mehr. Nicht schon wieder ... 88 00:06:30,160 --> 00:06:34,040 Errol Flynn nahm ein Messer zwischen die Lippen. 89 00:06:34,120 --> 00:06:39,000 Weisst du, was dann geschah? Schnitt er sich in die Lippen? 90 00:06:39,080 --> 00:06:44,480 Das Bild fiel aus. So, als hätte jemand die Antenne manipuliert. 91 00:06:44,560 --> 00:06:46,880 Antenne? Moment! 92 00:06:47,040 --> 00:06:50,720 Geht es ihm gut? Er hatte ein Nest in der Jacke. 93 00:06:50,880 --> 00:06:52,880 Der Papagei? Nein, Rolf. 94 00:06:53,000 --> 00:06:57,480 Ich glaube, er war auf dem Dach. Der Papagei? Nein, Rolf. 95 00:06:57,640 --> 00:07:00,920 Ich werde eine Woche lang auf ihn aufpassen. 96 00:07:01,080 --> 00:07:04,080 Super! Kann ich den Vogel ausleihen? 97 00:07:04,240 --> 00:07:07,240 Wozu? Für unsere Aufführung. 98 00:07:07,360 --> 00:07:10,880 Ich als Pirat mit einem Papagei, der sagt: 99 00:07:11,200 --> 00:07:13,480 Lora will Zwieback! 100 00:07:13,800 --> 00:07:17,400 Den richtigen Text bringe ich ihm noch bei. 101 00:07:17,640 --> 00:07:21,400 Hört doch zu! Rolf kletterte auf dem Dach herum. 102 00:07:21,520 --> 00:07:25,240 Fernschach verwirrt wohl. Was sollte er dort tun? 103 00:07:25,480 --> 00:07:27,960 Ich weiss auch nicht. 104 00:07:28,160 --> 00:07:32,640 Alle in die Rettungsboote! Frauen und Kinder zuerst. 105 00:07:33,640 --> 00:07:37,320 Was ist los? Jetzt regnet es überall herein. 106 00:07:37,400 --> 00:07:40,880 Wie wenn jemand das Dach abgedeckt hätte. 107 00:07:47,320 --> 00:07:50,320 Wasser plätschert. 108 00:07:57,960 --> 00:08:00,960 Donnergrollen 109 00:08:01,560 --> 00:08:05,000 Tante Martha, haben Sie noch einen Eimer? 110 00:08:05,320 --> 00:08:07,200 Moment! 111 00:08:12,560 --> 00:08:15,560 Donnergrollen 112 00:08:15,800 --> 00:08:17,840 Hier. Danke. 113 00:08:23,000 --> 00:08:27,640 Ich verstehe das nicht. Wieso? Es ist doch ganz einfach. 114 00:08:27,720 --> 00:08:31,200 Rolf deckte das halbe Dach ab und jetzt ... 115 00:08:31,280 --> 00:08:35,159 Was hat er davon, wenn es bei uns hereinregnet? 116 00:08:35,400 --> 00:08:38,080 Wäre das ein Fernschach-Turnier ... 117 00:08:38,280 --> 00:08:43,960 Es regnet herein. Korschnoi-Caduff, du nervst uns mit deinem Hobby! 118 00:08:44,280 --> 00:08:45,920 Entschuldigung. 119 00:08:46,000 --> 00:08:50,800 Aber beim Schach denkt man auch, was der Gegner denken könnte. 120 00:08:50,880 --> 00:08:54,440 Man denkt, was er denkt, was man selbst denkt. 121 00:08:54,840 --> 00:08:58,160 Dann macht man das Gegenteil und gewinnt. 122 00:08:58,320 --> 00:09:00,320 Sehr richtig. 123 00:09:00,400 --> 00:09:04,200 Was? Tante Martha, haben Sie das verstanden? 124 00:09:04,440 --> 00:09:09,320 Nein, aber etwas so Kompliziertes muss intelligent sein. 125 00:09:09,400 --> 00:09:12,400 Telefon Ich gehe hin. 126 00:09:14,160 --> 00:09:19,920 Wenn das ein Schachspiel wäre, würde ich mich fragen,warum Rolf das tut. 127 00:09:20,000 --> 00:09:24,800 Warum war er auf dem Dach? Und warum nahm er die Ziegel weg? 128 00:09:24,920 --> 00:09:29,200 Damit es hineinregnet. Was will er damit erreichen? 129 00:09:29,360 --> 00:09:35,240 Dass ich ausziehe.Ich bekomme von nassen Füssen Rheuma. Das weiss er. 130 00:09:35,480 --> 00:09:37,280 Das ist zu einfach. 131 00:09:37,400 --> 00:09:41,560 Nein,meine Füsse sind ein sehr komplizierter Fall. 132 00:09:41,760 --> 00:09:45,480 Zu einfach für Rolf! Sein Charakter ist ... 133 00:09:45,640 --> 00:09:49,720 Rolf hat keinen Charakter, der hat reine Jauche. 134 00:09:50,760 --> 00:09:54,560 Die Löcher im Dach sind sicher nur der Anfang. 135 00:09:54,640 --> 00:10:00,120 Beim Schach opfert man einen Bauern, damit der nächste vorrücken kann. 136 00:10:00,200 --> 00:10:03,400 Dann springt man mit dem Pferd auf F 6.. 137 00:10:03,480 --> 00:10:07,160 ..und sagt Schach. Schon ist seine Dame weg! 138 00:10:07,400 --> 00:10:09,960 Wenn du nicht sofort aufhörst,.. 139 00:10:10,040 --> 00:10:14,760 ..muss ich leider die Muoatathaler-Verteidigung spielen! 140 00:10:14,880 --> 00:10:17,360 Die Muota ... Wie geht die? 141 00:10:17,560 --> 00:10:22,400 Ich laufe rot an, dann schreie ich und drehe dir den Hals um. 142 00:10:22,520 --> 00:10:25,880 Wir müssen aber mit Überraschungen rechnen. 143 00:10:26,000 --> 00:10:27,720 Überraschungen? 144 00:10:27,840 --> 00:10:31,480 Das sind Dinge, die man nicht im voraus weiss. 145 00:10:31,560 --> 00:10:34,320 Sie verstehen gar nichts von Schach! 146 00:10:34,480 --> 00:10:37,720 Z.B. könnte Annekäthi gleich sagen ... 147 00:10:37,880 --> 00:10:39,680 Alles ist aus. 148 00:10:39,840 --> 00:10:45,160 Regnet es unten auch hinein? Wissen Sie, wer angerufen hat?Rolf. 149 00:10:45,240 --> 00:10:47,520 Schlimmer. Das ist unmöglich. 150 00:10:47,800 --> 00:10:51,440 Ein Herr Weilemann vom Bauamt. Bauamt? 151 00:10:52,080 --> 00:10:57,280 Jemand sagte ihm, dieses Haus sei baufällig und unbewohnbar. 152 00:10:57,400 --> 00:11:02,000 Er will das gleich überprüfen. Und falls es wahr sei ... 153 00:11:02,760 --> 00:11:04,560 Was dann? 154 00:11:04,720 --> 00:11:10,120 Dann wird dieses Haus versiegelt und wir müssen alle ausziehen. 155 00:11:11,160 --> 00:11:14,560 Blödsinn! Mein Haus ist nicht baufällig! 156 00:11:14,640 --> 00:11:18,960 Man sieht doch sofort, dass hier alles in Ordnung ist. 157 00:11:31,600 --> 00:11:35,800 Wenn das ein Schachspiel wäre ... Wütender Schrei 158 00:11:36,400 --> 00:11:40,960 ... würde ich sagen, dass der Gegner klar im Vorteil ist. 159 00:11:41,040 --> 00:11:44,040 Aber matt sind wir noch lange nicht. 160 00:11:49,480 --> 00:11:51,960 Donnergrollen 161 00:11:52,160 --> 00:11:55,160 Ihr wisst also, was ihr tun müsst? 162 00:11:55,240 --> 00:11:58,240 Ja. Aber ich weiss nicht, weshalb. 163 00:11:58,400 --> 00:12:03,280 Sehr gut. Den anderen zu verwirren, ist immer eine gute Taktik. 164 00:12:03,360 --> 00:12:07,360 Das erinnert mich an eine Partie vom Herbst 1994. 165 00:12:07,440 --> 00:12:10,160 Mein Läufer stand ungedeckt auf H 6. 166 00:12:10,240 --> 00:12:14,720 Während mein Gegner überlegte, ob das Absicht war ... 167 00:12:14,800 --> 00:12:17,360 Wir sprechen nicht von Schach. 168 00:12:17,480 --> 00:12:20,480 Eile mit Weile ist es auch nicht. 169 00:12:20,640 --> 00:12:26,320 Wir müssen verhindern, dass Ihr Haus für unbewohnbar erklärt wird. 170 00:12:26,720 --> 00:12:30,400 Obwohl es einer Tropfsteinhöhle sehr ähnelt. 171 00:12:30,520 --> 00:12:34,720 Vertraut ihr mir? Willst du eine ehrliche Antwort? 172 00:12:34,800 --> 00:12:39,560 Traut ihr mir zu, dass ich einen absolut gemeinen Plan habe? 173 00:12:39,680 --> 00:12:43,840 Sie würden sich eher bei sich selbst entschuldigen,.. 174 00:12:44,160 --> 00:12:47,520 ..wenn Sie sich beim Rasieren schneiden. 175 00:12:47,640 --> 00:12:52,200 Sehr gut. Wer unterschätzt wird, ist schon im Vorteil. 176 00:12:52,280 --> 00:12:57,160 Einmal liess ich die Postkarten einer Fernschachpartie.. 177 00:12:57,240 --> 00:13:00,120 ..von einem 6-Jährigen schreiben. 178 00:13:00,200 --> 00:13:04,840 Mein Gegner dachte, ich sei ein kleines Kind und verlor. 179 00:13:05,080 --> 00:13:09,480 Ich wusste gar nicht, dass du s o gemein sein kannst. 180 00:13:09,800 --> 00:13:13,480 Wenn es um Schach geht, werde ich zur Bestie. 181 00:13:13,560 --> 00:13:18,680 Also, macht genau, was ich sagte! Aber wenn er hereinkommt ... 182 00:13:18,760 --> 00:13:23,840 Hast du einen besseren Plan? Gut, wir machen, was du sagtest. 183 00:13:24,000 --> 00:13:27,400 Also, ich wiederhole noch ... Türklingel 184 00:13:27,720 --> 00:13:31,520 Auf eure Plätze! Annekäthi, lass ihn herein! 185 00:13:38,400 --> 00:13:42,000 Ich möchte Sie wirklich nicht kritisieren ... 186 00:13:42,160 --> 00:13:46,040 Sehr gut, Kasparov kann das auch nicht ausstehen. 187 00:13:46,240 --> 00:13:49,240 Der Eiskunstläufer? Wie? 188 00:13:49,800 --> 00:13:53,480 Wenn ich Ihre Anweisungen genau befolge,.. 189 00:13:53,560 --> 00:13:56,960 ..stehe ich dann nicht ein wenig blöd da? 190 00:13:57,160 --> 00:14:01,800 Wenn Herr Weilemann Ihr Haus für unbewohnbar erklärt,.. 191 00:14:01,880 --> 00:14:04,800 .. d a n n stehen Sie blöd da. 192 00:14:05,120 --> 00:14:08,000 Da haben Sie Recht. 193 00:14:08,080 --> 00:14:13,560 Ich wusste gar nicht, dass Schach ein so intelligentes Spiel ist. 194 00:14:17,880 --> 00:14:19,880 Also ... 195 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 Weilemann ist mein Name. Pst! 196 00:14:28,360 --> 00:14:32,560 Ich komme vom Bauamt. Ruhe! Das ist ein Schachturnier. 197 00:14:32,720 --> 00:14:35,880 Turnier? Sie sind doch völlig alleine! 198 00:14:36,040 --> 00:14:39,280 Nein, mein Gegner ist in Caracas. Wo? 199 00:14:39,880 --> 00:14:43,760 Südamerika. Haben Sie in Geographie nie aufgepasst? 200 00:14:43,920 --> 00:14:49,200 Ihr Gegner sitzt also in Südamerika? Vielleicht steht er auch. 201 00:14:49,280 --> 00:14:55,080 Doch nach meinem nächsten Zug wird er sich vor Schreck sicher setzen. 202 00:14:55,480 --> 00:14:59,200 Ich werde ... Ich verstehe nichts von Schach. 203 00:14:59,280 --> 00:15:01,880 Dann reden Sie nicht hinein! 204 00:15:02,120 --> 00:15:07,120 Warum spielen Sie in einem Zimmer, in das es hereinregnet? 205 00:15:07,280 --> 00:15:11,760 Das fiel mir gar nicht auf. Ich muss mich konzentrieren! 206 00:15:11,880 --> 00:15:17,760 Hier stehen doch lauter Töpfe herum. Vielleicht ist jemand am Kochen. 207 00:15:17,840 --> 00:15:22,240 Und in der Decke hat es ein riesiges Loch. Genau hier! 208 00:15:24,320 --> 00:15:28,120 Regnet es immer noch? Nein, das war ein Vogel. 209 00:15:28,200 --> 00:15:31,200 Ein Papagei? Natürlich nicht! 210 00:15:31,880 --> 00:15:36,360 Gut, ein Papagei könnte ein Spion meines Gegners sein. 211 00:15:36,480 --> 00:15:39,720 Ein Spion? Ja, Schach ist ein harter Sport. 212 00:15:39,800 --> 00:15:43,040 Gewisse Leute kämpfen mit allen Mitteln. 213 00:15:57,880 --> 00:16:01,760 Starke Beschädigung der Dach-Konstruktion. 214 00:16:09,200 --> 00:16:12,200 Wasserschäden Stufe eins ... 215 00:16:13,720 --> 00:16:15,960 Stufe zwei ... 216 00:16:18,560 --> 00:16:21,120 Stufe drei ... 217 00:16:22,000 --> 00:16:25,400 Trillerpfeife Alarm! Alarm! 218 00:16:27,160 --> 00:16:30,720 Was ist los? Das tut man, wenn Schiffe sinken. 219 00:16:30,800 --> 00:16:33,680 Kennen Sie "Titanic" nicht? Nein. 220 00:16:33,840 --> 00:16:38,240 Schade, dann kennen Sie also auch dieses Signal nicht? 221 00:16:38,320 --> 00:16:41,400 Trillerpfeife Muss das so laut sein? 222 00:16:41,560 --> 00:16:45,560 Klar, sonst hört man es auf dem Unterdeck nicht. 223 00:16:47,000 --> 00:16:49,480 Was hat diese Frau? 224 00:16:49,560 --> 00:16:52,360 WelcheFrau? Die mit der Pfeife. 225 00:16:52,440 --> 00:16:56,000 Ich höre nichts, ich muss mich konzentrieren. 226 00:16:56,080 --> 00:16:58,880 Wo ist Ihre Schwimmweste? 227 00:16:59,120 --> 00:17:03,200 Schwimmweste? Dieses Schiff wird gleich sinken. 228 00:17:03,360 --> 00:17:06,359 Was für ein Schiff? Die "Titanic". 229 00:17:06,440 --> 00:17:11,839 Ihre Beine sind schon ganz nass. Ich will Ihnen etwas verraten.Ja? 230 00:17:11,920 --> 00:17:15,760 Aber der Kapitän will nicht, dass alle es hören,.. 231 00:17:15,839 --> 00:17:18,319 ..sonst bricht Panik aus. 232 00:17:18,480 --> 00:17:21,480 Leise: Ein Eisberg hat uns gerammt. 233 00:17:21,560 --> 00:17:25,040 Wie bitte? Ein Eisberg hat uns gerammt. 234 00:17:25,400 --> 00:17:29,320 Ein Eisberg? Deshalb machte ich Löcher ins Dach. 235 00:17:29,480 --> 00:17:33,240 Sie haben ... Ja, so kann das Wasser abfliessen. 236 00:17:33,520 --> 00:17:34,800 Wie? 237 00:17:35,040 --> 00:17:39,840 Das Wasser der Überschwemmung des Loches des Eisberges. 238 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 Wasser läuft nicht nach oben ab. 239 00:17:43,240 --> 00:17:47,400 Nach unten kann es nicht, dort ist das Meer.Das Meer? 240 00:17:47,600 --> 00:17:50,440 Sie verstehen nichts von der Seefahrt! 241 00:17:50,600 --> 00:17:53,680 Ich heisse Weilemann und komme vom Bauamt. 242 00:17:53,880 --> 00:17:56,800 Vom Schiffsbauamt? Vom Bauamt! 243 00:17:58,400 --> 00:18:02,200 Bauamt! Ich überprüfe, ob Ihr Haus in Ordnung ist. 244 00:18:02,360 --> 00:18:05,360 Nein, das ist es nicht. Aha! 245 00:18:05,520 --> 00:18:08,720 Es wurde ja von einem Eisberg gerammt! 246 00:18:08,880 --> 00:18:12,360 Oh ... Leise, ich muss mich konzentrieren! 247 00:18:12,680 --> 00:18:14,720 Ich rufe meinen Chef an. 248 00:18:14,880 --> 00:18:20,080 Sagen Sie ihm, er soll Rettungsboote und Heizdecken schicken,.. 249 00:18:20,160 --> 00:18:23,160 ..sonst erfriert er! Wer? 250 00:18:23,320 --> 00:18:25,320 Leonardo di Caprio. 251 00:18:26,960 --> 00:18:30,040 Sie gehen anscheinend nie ins Kino. 252 00:18:30,320 --> 00:18:33,320 4 - 7 - 2 - 9 ... Lora will Zwieback! 253 00:18:33,720 --> 00:18:36,720 Was ist das? Ein Papagei. 254 00:18:37,880 --> 00:18:41,880 Er kann einen sehr erschrecken. Aha, der Spion! 255 00:18:41,960 --> 00:18:45,560 Nein, er ist sehr diskret. Wohnen Sie hier? 256 00:18:45,640 --> 00:18:49,040 Nur bis das Haus untergegangen ist. Unter ... 257 00:18:49,120 --> 00:18:54,040 Sagten Sie ihm nichts vom Eisberg? Doch, aber er geht nie ins Kino. 258 00:18:54,360 --> 00:18:58,360 Hören Sie, Fräulein. Hier sind alle ein wenig.. 259 00:18:58,680 --> 00:19:02,400 ..durcheinander. Ja, sie drehen alle durch. 260 00:19:02,480 --> 00:19:05,880 Dabei gibt es keinen Grund zur Panik Genau. 261 00:19:05,960 --> 00:19:09,760 Mein Papagei wird nämlich gleich Hilfe holen. 262 00:19:10,000 --> 00:19:12,080 Er holt was? 263 00:19:12,480 --> 00:19:18,160 Das ist ein modernes Schiff ohne Brieftauben, dafür mit Papageien. 264 00:19:18,520 --> 00:19:21,160 Pa ... Papa ... Das ist praktischer. 265 00:19:21,240 --> 00:19:25,040 Wenn er sich verfliegt, kann er nach dem Weg fragen. 266 00:19:25,200 --> 00:19:28,680 Lora will Zwieback! Haben Sie das gehört? 267 00:19:28,760 --> 00:19:34,480 Nein, ich muss mich konzentrieren. Der Papagei kann auch Ihnen helfen. 268 00:19:34,640 --> 00:19:35,880 Was? 269 00:19:36,240 --> 00:19:39,400 Er kann z.B. Ihre Familie anrufen. 270 00:19:39,640 --> 00:19:42,920 Anrufen. Ich muss sofort das Büro an ... 271 00:19:43,800 --> 00:19:46,800 Wo habe ich jetzt mein ... 272 00:19:53,840 --> 00:19:56,840 4 - 7 - 2 ... Kampfschrei 273 00:19:57,920 --> 00:20:00,320 Wer sind Sie? 274 00:20:00,560 --> 00:20:04,360 Kapitän Blackeye, der Schrecken der Südsee. 275 00:20:04,640 --> 00:20:09,640 Darf ich Sie bitte überfallen? Sie wollen mich überfallen? 276 00:20:10,080 --> 00:20:13,480 Ich muss. Leute auszurauben ist mein Beruf. 277 00:20:13,640 --> 00:20:16,720 Herr Blackeye, wie nett Sie zu sehen! 278 00:20:16,800 --> 00:20:19,600 Ich sah Sie gar nicht hereinkommen. 279 00:20:19,800 --> 00:20:24,280 Ha, ha, ha!Ich habe mich hinter dem Eisberg versteckt. 280 00:20:25,800 --> 00:20:28,800 Möchten Sie auch einen Schluck? 281 00:20:28,880 --> 00:20:34,360 Nein, danke. Die Polizei könnte unser Rettungsboot kontrollieren. 282 00:20:34,440 --> 00:20:36,200 Und Sie? 283 00:20:36,360 --> 00:20:39,600 Er kann nicht, er muss sich konzentrieren. 284 00:20:39,880 --> 00:20:42,880 Sonst jemand? Lora will Zwieback! 285 00:20:43,880 --> 00:20:49,160 Sie trinken bestimmt mit mir, oder? Nein, danke. Ich bin im Dienst. 286 00:20:49,360 --> 00:20:52,160 Was? Das ist eine Beleidigung! 287 00:20:52,240 --> 00:20:55,480 Dein letztes Stündlein hat geschlagen! 288 00:20:56,000 --> 00:21:01,480 Bitte nicht, Herr Blackeye! Das gibt immer so wüste Blutflecken. 289 00:21:03,480 --> 00:21:07,160 Aber was solls! Das Haus geht sowieso unter. 290 00:21:07,560 --> 00:21:09,560 Kampfschrei 291 00:21:09,640 --> 00:21:14,440 Bitte nicht! Geben Sie her! Hopp, hopp, hopp, hopp, hopp! 292 00:21:17,800 --> 00:21:20,280 Ha, ha, ha, ha, ha! 293 00:21:22,120 --> 00:21:26,200 Wollten Sie nicht telefonieren? Ja, natürlich! 294 00:21:32,360 --> 00:21:34,520 4 - 7 - 2 - 9. 295 00:21:37,920 --> 00:21:40,920 Herr Bürki, Weilemann hier. 296 00:21:41,000 --> 00:21:45,400 Im Haus, in das Sie mich schickten, ist die Hölle los. 297 00:21:45,480 --> 00:21:50,880 Eine machte Löcher in die Decke, weil das Haus einen Eisberg rammte. 298 00:21:50,960 --> 00:21:54,840 Eine hat einen Papagei, der nach dem Weg fragt. 299 00:21:54,920 --> 00:21:58,800 Einer macht ein Schachturnier in Südamerika. 300 00:21:58,880 --> 00:22:01,600 Und ein Pirat mit Säbel ... 301 00:22:01,840 --> 00:22:05,440 Nein, Herr Bürki, ich bin nicht betrunken. 302 00:22:05,520 --> 00:22:10,720 Ich habe nur eine Flasche Rum ... Ich musste, weil der Pirat ... 303 00:22:11,000 --> 00:22:14,480 Ja, Herr Bürki. Das mache ich, Herr Bürki. 304 00:22:16,560 --> 00:22:19,880 Natürlich, Herr Bürki. Adieu, Herr Bürki. 305 00:22:20,240 --> 00:22:26,520 Mein Chef sagte, ich solle nach Hause gehen und meinen Rausch ausschlafen. 306 00:22:27,000 --> 00:22:31,640 Werden Sie dieses Haus jetzt für unbewohnbar erklären? 307 00:22:31,880 --> 00:22:34,880 Nein, ich bin vom Dienst suspendiert. 308 00:22:35,000 --> 00:22:36,680 Schach und Matt. 309 00:22:36,840 --> 00:22:40,040 Herr Weilemann! Glauben Sie jetzt,.. 310 00:22:40,120 --> 00:22:44,600 ..dass ich mit meiner Anzeige nicht übertrieben habe? 311 00:22:44,720 --> 00:22:48,600 Retten Sie sich lieber vor Piraten und Papageien! 312 00:22:48,720 --> 00:22:51,280 Lora will Zwieback! 313 00:22:51,640 --> 00:22:54,640 Entsetzte Schreie 314 00:22:55,960 --> 00:22:59,160 Was ist denn mit dem los? Keine Ahnung. 315 00:23:00,160 --> 00:23:03,080 Er war plötzlich ganz durcheinander. 316 00:23:03,200 --> 00:23:08,200 So wird man wohl, wenn man zu lange auf einer Behörde arbeitet. 317 00:23:08,280 --> 00:23:13,280 Und jetzt zu dir, mein lieber Neffe. Du hast mein Dach abgedeckt. 318 00:23:13,400 --> 00:23:16,800 Ich wollte nur ... Sie wollten uns vertreiben. 319 00:23:16,880 --> 00:23:18,560 Nicht doch ... 320 00:23:18,720 --> 00:23:22,600 Sie werden die Reparatur-Kosten übernehmen. 321 00:23:22,520 --> 00:23:24,320 Selbstverständlich. 322 00:23:24,800 --> 00:23:27,800 Ich ... Aber ... Ich frage mich,.. 323 00:23:27,880 --> 00:23:32,400 ..warum dieser wunderbare Plan nicht funktionierte. 324 00:23:32,560 --> 00:23:35,440 Weil Sie etwas nicht bedacht haben: 325 00:23:35,600 --> 00:23:39,800 Wenn es um Schach geht, werde ich zum Draufgänger. 326 00:24:09,600 --> 00:24:13,000 SWISS TXT UT-Redaktion Zürich / C. Burri 327 00:24:14,305 --> 00:25:14,459 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm