1
00:00:03,560 --> 00:00:06,560
Tante Martha
2
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
Hans Meier
3
00:00:10,120 --> 00:00:13,120
Annekäthi Tobler
4
00:00:13,880 --> 00:00:16,880
Bruno Caduff
5
00:00:17,480 --> 00:00:20,480
Rolf Aebersold
6
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
MIT TELETEXT-UNTERTITELUNG
7
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
Donnergrollen
8
00:00:37,520 --> 00:00:40,720
Kampfschrei
9
00:00:39,000 --> 00:00:40,720
Hans!
10
00:00:41,400 --> 00:00:44,400
Habe ich dich erschreckt?
Und wie!
11
00:00:45,240 --> 00:00:50,880
Dann wird unser neues Theater-Stück
bestimmt ein Erfolg.Wer bin ich?
12
00:00:51,160 --> 00:00:54,120
Jemand, der mich beim Schach stört.
13
00:00:54,320 --> 00:00:58,120
Kapitän Blackeye,
der Schrecken der Südsee.
14
00:00:59,800 --> 00:01:02,280
Ist mein Kostüm überzeugend?
15
00:01:02,400 --> 00:01:03,880
Ja, ja.
16
00:01:04,000 --> 00:01:08,640
Du hast mich gar nicht angeschaut.
Deshalb überzeugt es mich ja.
17
00:01:08,880 --> 00:01:12,880
He! Seit wann machst du
so giftige Bemerkungen?
18
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Entschuldigung, Hans.
19
00:01:15,240 --> 00:01:20,400
Wenn ich beim Fernschach gestört
werde, werde ich zum Monster.
20
00:01:20,480 --> 00:01:24,640
V.a. wenn ich in Zeitnot bin.
Wieviel Zeit hast du noch?
21
00:01:24,800 --> 00:01:29,800
In spätestens 3 Wochen muss ich
den nächsten Zug abschicken.
22
00:01:29,880 --> 00:01:34,400
Luftpost, denn beim Fernschach
muss es schnell gehen.
23
00:01:34,560 --> 00:01:40,200
Wenn das so ist ...Ich schaue jetzt
einen Piratenfilm mit Errol Flynn.
24
00:01:40,280 --> 00:01:44,160
Ich fand immer schon,
dass ich ihm ähnlich sehe.
25
00:01:44,440 --> 00:01:46,440
Wie du meinst ...
26
00:01:48,000 --> 00:01:54,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
27
00:01:57,000 --> 00:01:59,160
Donnergrollen
28
00:01:59,479 --> 00:02:01,360
Überschwemmung!
29
00:02:03,400 --> 00:02:05,400
Tante Martha!
30
00:02:05,600 --> 00:02:08,080
Sofort Schwimmwesten anziehen!
31
00:02:08,199 --> 00:02:11,680
Was ist los?
Es regnet ins Wohnzimmer.
32
00:02:12,400 --> 00:02:18,680
In einigen Minuten wird eine riesige
Flutwelle alles unter sich begraben.
33
00:02:19,880 --> 00:02:25,079
Übertreiben Sie nicht ein wenig?
Genau so war es in "Titanic".
34
00:02:25,240 --> 00:02:28,240
Erst tröpfelt es,
dann tropft es,..
35
00:02:28,400 --> 00:02:34,400
..dann schwimmen wir im kalten Meer
und das Publikum beginnt zu weinen.
36
00:02:34,800 --> 00:02:40,200
Wie stark regnet es denn hinein?
Etwa so: blub, blub-blub, blub.
37
00:02:40,640 --> 00:02:45,560
Sie brauchen keinen Rettungsring.
Eine Schüssel dürfte genügen.
38
00:02:45,680 --> 00:02:50,480
Eine Schüssel? Das ist natürlich
auch eine Möglichkeit.
39
00:02:56,000 --> 00:02:57,960
Suppenschüssel.
40
00:02:59,240 --> 00:03:02,240
Blub, blub, blub.
41
00:03:03,800 --> 00:03:07,400
Wenn mich noch jemand erschreckt,
dann ...
42
00:03:11,480 --> 00:03:12,800
Pst!
43
00:03:23,320 --> 00:03:27,720
Lora will Zwieback!
Was ist denn jetzt schon wieder?
44
00:03:27,880 --> 00:03:29,680
Lora will Zwieback!
45
00:03:29,800 --> 00:03:35,280
Ich kann mich nicht konzentrieren,
wenn man mir ständig reinredet.
46
00:03:35,360 --> 00:03:40,520
Halte den Schnabel, sonst werfe ich
dich aus dem Rettungsboot,..
47
00:03:40,600 --> 00:03:44,600
..wenn die Flutwelle kommt!
Lora will Zwieback!
48
00:03:44,680 --> 00:03:49,000
Jetzt haben alle gestört,
die stören können.Also ...
49
00:03:49,400 --> 00:03:51,200
Herr Caduff!
50
00:03:51,520 --> 00:03:55,000
Schon gut,
ich schmeisse sie freiwillig um!
51
00:03:55,079 --> 00:03:57,720
So und so und so! Zufrieden?
52
00:03:58,079 --> 00:04:00,960
Eigentlich wollte ich nur ...
Was?
53
00:04:01,240 --> 00:04:03,480
Lora will Zwieback!
54
00:04:04,240 --> 00:04:08,720
... ein Handtuch ausleihen.
Ich wurde ein wenig nass.
55
00:04:10,000 --> 00:04:13,680
Waren Sie im gleichen Film
wie Tante Martha?
56
00:04:13,760 --> 00:04:15,760
Wie?
Hier!
57
00:04:16,000 --> 00:04:18,800
Danke!
Wie ist das passiert?
58
00:04:19,240 --> 00:04:22,440
Ich wollte meine liebe Tante
besuchen.
59
00:04:22,520 --> 00:04:25,400
Ich lief vom Auto zur Tür und ...
60
00:04:25,880 --> 00:04:28,880
Es tröpfelt doch nur!
61
00:04:29,000 --> 00:04:32,400
Ja, hier.
Doch hinter dem Haus giesst es.
62
00:04:32,560 --> 00:04:37,440
Sie haben ja gar keinen Mantel an!
Geben Sie mir Ihre Jacke!
63
00:04:37,520 --> 00:04:39,240
Danke.
64
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
Was ist das denn?
Was?
65
00:04:45,560 --> 00:04:49,640
Weshalb tragen Sie
ein Vogelnest mit sich herum?
66
00:04:49,720 --> 00:04:53,600
Das? Das ist ... Das ...
Das ist für meine Tante.
67
00:04:54,000 --> 00:04:57,800
Ja, aber ...
Ich kaufte es im Ostasien-Laden.
68
00:04:57,880 --> 00:05:03,160
Sie kann daraus eine Suppe machen.
Suppe? Aus einem Vogelnest?
69
00:05:03,560 --> 00:05:08,040
Eine Spezialität aus China -
Schwalbennester-Suppe.
70
00:05:08,160 --> 00:05:13,040
Das sieht eher nach Spatz aus.
Nein, Spatz ist mit Fleisch.
71
00:05:13,120 --> 00:05:17,720
Diese Suppe ist mit Nest.
Geben Sie her! Koch-Banause!
72
00:05:17,800 --> 00:05:20,800
Und die Jacke!
Aber sie ist ganz nass.
73
00:05:20,880 --> 00:05:23,880
Dann mache ich halt
eine Kneippkur!
74
00:05:24,080 --> 00:05:28,960
Lora will einen Zwieback!
Also dich geht das gar nichts an.
75
00:05:30,000 --> 00:05:32,080
Aua!
Entschuldigung!
76
00:05:32,159 --> 00:05:34,960
Moment, da steckt etwas.
77
00:05:36,200 --> 00:05:41,000
Es sieht aus wie ...
Wie ein Stück einer Fernseh-Antenne.
78
00:05:41,800 --> 00:05:45,800
Oh, blöd! Das ist ... Das ist ...
Also, das ist ...
79
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
... auf jeden Fall keine Antenne.
80
00:05:49,400 --> 00:05:53,800
Das ... Antennen gibt es ja
höchstens auf Dächern,..
81
00:05:53,920 --> 00:05:56,920
..und ich war doch
auf keinem Dach!
82
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
Was sollte ich denn
auf einem Dach?
83
00:06:02,400 --> 00:06:05,400
Manchmal haben die Leute Ideen ...
84
00:06:11,800 --> 00:06:16,480
Irgend jemand hat hier einen Vogel.
Lora will Zwieback!
85
00:06:16,640 --> 00:06:19,640
Ich meine nicht dich.
86
00:06:22,040 --> 00:06:25,040
Also: Mein König war auf A 4.
87
00:06:25,480 --> 00:06:30,000
Mein Fernseher läuft nicht mehr.
Nicht schon wieder ...
88
00:06:30,160 --> 00:06:34,040
Errol Flynn nahm ein Messer
zwischen die Lippen.
89
00:06:34,120 --> 00:06:39,000
Weisst du, was dann geschah?
Schnitt er sich in die Lippen?
90
00:06:39,080 --> 00:06:44,480
Das Bild fiel aus. So, als hätte
jemand die Antenne manipuliert.
91
00:06:44,560 --> 00:06:46,880
Antenne? Moment!
92
00:06:47,040 --> 00:06:50,720
Geht es ihm gut?
Er hatte ein Nest in der Jacke.
93
00:06:50,880 --> 00:06:52,880
Der Papagei?
Nein, Rolf.
94
00:06:53,000 --> 00:06:57,480
Ich glaube, er war auf dem Dach.
Der Papagei? Nein, Rolf.
95
00:06:57,640 --> 00:07:00,920
Ich werde eine Woche lang
auf ihn aufpassen.
96
00:07:01,080 --> 00:07:04,080
Super!
Kann ich den Vogel ausleihen?
97
00:07:04,240 --> 00:07:07,240
Wozu?
Für unsere Aufführung.
98
00:07:07,360 --> 00:07:10,880
Ich als Pirat
mit einem Papagei, der sagt:
99
00:07:11,200 --> 00:07:13,480
Lora will Zwieback!
100
00:07:13,800 --> 00:07:17,400
Den richtigen Text
bringe ich ihm noch bei.
101
00:07:17,640 --> 00:07:21,400
Hört doch zu!
Rolf kletterte auf dem Dach herum.
102
00:07:21,520 --> 00:07:25,240
Fernschach verwirrt wohl.
Was sollte er dort tun?
103
00:07:25,480 --> 00:07:27,960
Ich weiss auch nicht.
104
00:07:28,160 --> 00:07:32,640
Alle in die Rettungsboote!
Frauen und Kinder zuerst.
105
00:07:33,640 --> 00:07:37,320
Was ist los?
Jetzt regnet es überall herein.
106
00:07:37,400 --> 00:07:40,880
Wie wenn jemand
das Dach abgedeckt hätte.
107
00:07:47,320 --> 00:07:50,320
Wasser plätschert.
108
00:07:57,960 --> 00:08:00,960
Donnergrollen
109
00:08:01,560 --> 00:08:05,000
Tante Martha,
haben Sie noch einen Eimer?
110
00:08:05,320 --> 00:08:07,200
Moment!
111
00:08:12,560 --> 00:08:15,560
Donnergrollen
112
00:08:15,800 --> 00:08:17,840
Hier.
Danke.
113
00:08:23,000 --> 00:08:27,640
Ich verstehe das nicht.
Wieso? Es ist doch ganz einfach.
114
00:08:27,720 --> 00:08:31,200
Rolf deckte das halbe Dach ab
und jetzt ...
115
00:08:31,280 --> 00:08:35,159
Was hat er davon,
wenn es bei uns hereinregnet?
116
00:08:35,400 --> 00:08:38,080
Wäre das ein Fernschach-Turnier ...
117
00:08:38,280 --> 00:08:43,960
Es regnet herein. Korschnoi-Caduff,
du nervst uns mit deinem Hobby!
118
00:08:44,280 --> 00:08:45,920
Entschuldigung.
119
00:08:46,000 --> 00:08:50,800
Aber beim Schach denkt man auch,
was der Gegner denken könnte.
120
00:08:50,880 --> 00:08:54,440
Man denkt, was er denkt,
was man selbst denkt.
121
00:08:54,840 --> 00:08:58,160
Dann macht man das Gegenteil
und gewinnt.
122
00:08:58,320 --> 00:09:00,320
Sehr richtig.
123
00:09:00,400 --> 00:09:04,200
Was? Tante Martha,
haben Sie das verstanden?
124
00:09:04,440 --> 00:09:09,320
Nein, aber etwas so Kompliziertes
muss intelligent sein.
125
00:09:09,400 --> 00:09:12,400
Telefon
Ich gehe hin.
126
00:09:14,160 --> 00:09:19,920
Wenn das ein Schachspiel wäre, würde
ich mich fragen,warum Rolf das tut.
127
00:09:20,000 --> 00:09:24,800
Warum war er auf dem Dach?
Und warum nahm er die Ziegel weg?
128
00:09:24,920 --> 00:09:29,200
Damit es hineinregnet.
Was will er damit erreichen?
129
00:09:29,360 --> 00:09:35,240
Dass ich ausziehe.Ich bekomme von
nassen Füssen Rheuma. Das weiss er.
130
00:09:35,480 --> 00:09:37,280
Das ist zu einfach.
131
00:09:37,400 --> 00:09:41,560
Nein,meine Füsse sind
ein sehr komplizierter Fall.
132
00:09:41,760 --> 00:09:45,480
Zu einfach für Rolf!
Sein Charakter ist ...
133
00:09:45,640 --> 00:09:49,720
Rolf hat keinen Charakter,
der hat reine Jauche.
134
00:09:50,760 --> 00:09:54,560
Die Löcher im Dach
sind sicher nur der Anfang.
135
00:09:54,640 --> 00:10:00,120
Beim Schach opfert man einen Bauern,
damit der nächste vorrücken kann.
136
00:10:00,200 --> 00:10:03,400
Dann springt man
mit dem Pferd auf F 6..
137
00:10:03,480 --> 00:10:07,160
..und sagt Schach.
Schon ist seine Dame weg!
138
00:10:07,400 --> 00:10:09,960
Wenn du nicht sofort aufhörst,..
139
00:10:10,040 --> 00:10:14,760
..muss ich leider die
Muoatathaler-Verteidigung spielen!
140
00:10:14,880 --> 00:10:17,360
Die Muota ... Wie geht die?
141
00:10:17,560 --> 00:10:22,400
Ich laufe rot an, dann schreie ich
und drehe dir den Hals um.
142
00:10:22,520 --> 00:10:25,880
Wir müssen aber
mit Überraschungen rechnen.
143
00:10:26,000 --> 00:10:27,720
Überraschungen?
144
00:10:27,840 --> 00:10:31,480
Das sind Dinge, die man
nicht im voraus weiss.
145
00:10:31,560 --> 00:10:34,320
Sie verstehen gar nichts von Schach!
146
00:10:34,480 --> 00:10:37,720
Z.B. könnte Annekäthi
gleich sagen ...
147
00:10:37,880 --> 00:10:39,680
Alles ist aus.
148
00:10:39,840 --> 00:10:45,160
Regnet es unten auch hinein?
Wissen Sie, wer angerufen hat?Rolf.
149
00:10:45,240 --> 00:10:47,520
Schlimmer.
Das ist unmöglich.
150
00:10:47,800 --> 00:10:51,440
Ein Herr Weilemann vom Bauamt.
Bauamt?
151
00:10:52,080 --> 00:10:57,280
Jemand sagte ihm, dieses Haus
sei baufällig und unbewohnbar.
152
00:10:57,400 --> 00:11:02,000
Er will das gleich überprüfen.
Und falls es wahr sei ...
153
00:11:02,760 --> 00:11:04,560
Was dann?
154
00:11:04,720 --> 00:11:10,120
Dann wird dieses Haus versiegelt
und wir müssen alle ausziehen.
155
00:11:11,160 --> 00:11:14,560
Blödsinn!
Mein Haus ist nicht baufällig!
156
00:11:14,640 --> 00:11:18,960
Man sieht doch sofort,
dass hier alles in Ordnung ist.
157
00:11:31,600 --> 00:11:35,800
Wenn das ein Schachspiel wäre ...
Wütender Schrei
158
00:11:36,400 --> 00:11:40,960
... würde ich sagen, dass
der Gegner klar im Vorteil ist.
159
00:11:41,040 --> 00:11:44,040
Aber matt sind wir noch lange nicht.
160
00:11:49,480 --> 00:11:51,960
Donnergrollen
161
00:11:52,160 --> 00:11:55,160
Ihr wisst also,
was ihr tun müsst?
162
00:11:55,240 --> 00:11:58,240
Ja. Aber ich weiss nicht, weshalb.
163
00:11:58,400 --> 00:12:03,280
Sehr gut. Den anderen zu verwirren,
ist immer eine gute Taktik.
164
00:12:03,360 --> 00:12:07,360
Das erinnert mich
an eine Partie vom Herbst 1994.
165
00:12:07,440 --> 00:12:10,160
Mein Läufer stand ungedeckt auf H 6.
166
00:12:10,240 --> 00:12:14,720
Während mein Gegner überlegte,
ob das Absicht war ...
167
00:12:14,800 --> 00:12:17,360
Wir sprechen nicht von Schach.
168
00:12:17,480 --> 00:12:20,480
Eile mit Weile ist es auch nicht.
169
00:12:20,640 --> 00:12:26,320
Wir müssen verhindern, dass Ihr Haus
für unbewohnbar erklärt wird.
170
00:12:26,720 --> 00:12:30,400
Obwohl es
einer Tropfsteinhöhle sehr ähnelt.
171
00:12:30,520 --> 00:12:34,720
Vertraut ihr mir?
Willst du eine ehrliche Antwort?
172
00:12:34,800 --> 00:12:39,560
Traut ihr mir zu, dass ich
einen absolut gemeinen Plan habe?
173
00:12:39,680 --> 00:12:43,840
Sie würden sich eher
bei sich selbst entschuldigen,..
174
00:12:44,160 --> 00:12:47,520
..wenn Sie sich
beim Rasieren schneiden.
175
00:12:47,640 --> 00:12:52,200
Sehr gut. Wer unterschätzt wird,
ist schon im Vorteil.
176
00:12:52,280 --> 00:12:57,160
Einmal liess ich die Postkarten
einer Fernschachpartie..
177
00:12:57,240 --> 00:13:00,120
..von einem 6-Jährigen schreiben.
178
00:13:00,200 --> 00:13:04,840
Mein Gegner dachte,
ich sei ein kleines Kind und verlor.
179
00:13:05,080 --> 00:13:09,480
Ich wusste gar nicht,
dass du s o gemein sein kannst.
180
00:13:09,800 --> 00:13:13,480
Wenn es um Schach geht,
werde ich zur Bestie.
181
00:13:13,560 --> 00:13:18,680
Also, macht genau, was ich sagte!
Aber wenn er hereinkommt ...
182
00:13:18,760 --> 00:13:23,840
Hast du einen besseren Plan?
Gut, wir machen, was du sagtest.
183
00:13:24,000 --> 00:13:27,400
Also, ich wiederhole noch ...
Türklingel
184
00:13:27,720 --> 00:13:31,520
Auf eure Plätze!
Annekäthi, lass ihn herein!
185
00:13:38,400 --> 00:13:42,000
Ich möchte Sie wirklich
nicht kritisieren ...
186
00:13:42,160 --> 00:13:46,040
Sehr gut, Kasparov
kann das auch nicht ausstehen.
187
00:13:46,240 --> 00:13:49,240
Der Eiskunstläufer?
Wie?
188
00:13:49,800 --> 00:13:53,480
Wenn ich Ihre Anweisungen
genau befolge,..
189
00:13:53,560 --> 00:13:56,960
..stehe ich dann
nicht ein wenig blöd da?
190
00:13:57,160 --> 00:14:01,800
Wenn Herr Weilemann
Ihr Haus für unbewohnbar erklärt,..
191
00:14:01,880 --> 00:14:04,800
.. d a n n stehen Sie blöd da.
192
00:14:05,120 --> 00:14:08,000
Da haben Sie Recht.
193
00:14:08,080 --> 00:14:13,560
Ich wusste gar nicht, dass Schach
ein so intelligentes Spiel ist.
194
00:14:17,880 --> 00:14:19,880
Also ...
195
00:14:25,000 --> 00:14:28,000
Weilemann ist mein Name.
Pst!
196
00:14:28,360 --> 00:14:32,560
Ich komme vom Bauamt.
Ruhe! Das ist ein Schachturnier.
197
00:14:32,720 --> 00:14:35,880
Turnier?
Sie sind doch völlig alleine!
198
00:14:36,040 --> 00:14:39,280
Nein, mein Gegner ist in Caracas.
Wo?
199
00:14:39,880 --> 00:14:43,760
Südamerika. Haben Sie
in Geographie nie aufgepasst?
200
00:14:43,920 --> 00:14:49,200
Ihr Gegner sitzt also in Südamerika?
Vielleicht steht er auch.
201
00:14:49,280 --> 00:14:55,080
Doch nach meinem nächsten Zug wird
er sich vor Schreck sicher setzen.
202
00:14:55,480 --> 00:14:59,200
Ich werde ...
Ich verstehe nichts von Schach.
203
00:14:59,280 --> 00:15:01,880
Dann reden Sie nicht hinein!
204
00:15:02,120 --> 00:15:07,120
Warum spielen Sie in einem Zimmer,
in das es hereinregnet?
205
00:15:07,280 --> 00:15:11,760
Das fiel mir gar nicht auf.
Ich muss mich konzentrieren!
206
00:15:11,880 --> 00:15:17,760
Hier stehen doch lauter Töpfe herum.
Vielleicht ist jemand am Kochen.
207
00:15:17,840 --> 00:15:22,240
Und in der Decke hat es
ein riesiges Loch. Genau hier!
208
00:15:24,320 --> 00:15:28,120
Regnet es immer noch?
Nein, das war ein Vogel.
209
00:15:28,200 --> 00:15:31,200
Ein Papagei?
Natürlich nicht!
210
00:15:31,880 --> 00:15:36,360
Gut, ein Papagei könnte
ein Spion meines Gegners sein.
211
00:15:36,480 --> 00:15:39,720
Ein Spion?
Ja, Schach ist ein harter Sport.
212
00:15:39,800 --> 00:15:43,040
Gewisse Leute
kämpfen mit allen Mitteln.
213
00:15:57,880 --> 00:16:01,760
Starke Beschädigung
der Dach-Konstruktion.
214
00:16:09,200 --> 00:16:12,200
Wasserschäden Stufe eins ...
215
00:16:13,720 --> 00:16:15,960
Stufe zwei ...
216
00:16:18,560 --> 00:16:21,120
Stufe drei ...
217
00:16:22,000 --> 00:16:25,400
Trillerpfeife
Alarm! Alarm!
218
00:16:27,160 --> 00:16:30,720
Was ist los?
Das tut man, wenn Schiffe sinken.
219
00:16:30,800 --> 00:16:33,680
Kennen Sie "Titanic" nicht?
Nein.
220
00:16:33,840 --> 00:16:38,240
Schade, dann kennen Sie also
auch dieses Signal nicht?
221
00:16:38,320 --> 00:16:41,400
Trillerpfeife
Muss das so laut sein?
222
00:16:41,560 --> 00:16:45,560
Klar, sonst hört man es
auf dem Unterdeck nicht.
223
00:16:47,000 --> 00:16:49,480
Was hat diese Frau?
224
00:16:49,560 --> 00:16:52,360
WelcheFrau?
Die mit der Pfeife.
225
00:16:52,440 --> 00:16:56,000
Ich höre nichts,
ich muss mich konzentrieren.
226
00:16:56,080 --> 00:16:58,880
Wo ist Ihre Schwimmweste?
227
00:16:59,120 --> 00:17:03,200
Schwimmweste?
Dieses Schiff wird gleich sinken.
228
00:17:03,360 --> 00:17:06,359
Was für ein Schiff?
Die "Titanic".
229
00:17:06,440 --> 00:17:11,839
Ihre Beine sind schon ganz nass.
Ich will Ihnen etwas verraten.Ja?
230
00:17:11,920 --> 00:17:15,760
Aber der Kapitän will nicht,
dass alle es hören,..
231
00:17:15,839 --> 00:17:18,319
..sonst bricht Panik aus.
232
00:17:18,480 --> 00:17:21,480
Leise:
Ein Eisberg hat uns gerammt.
233
00:17:21,560 --> 00:17:25,040
Wie bitte?
Ein Eisberg hat uns gerammt.
234
00:17:25,400 --> 00:17:29,320
Ein Eisberg?
Deshalb machte ich Löcher ins Dach.
235
00:17:29,480 --> 00:17:33,240
Sie haben ...
Ja, so kann das Wasser abfliessen.
236
00:17:33,520 --> 00:17:34,800
Wie?
237
00:17:35,040 --> 00:17:39,840
Das Wasser der Überschwemmung
des Loches des Eisberges.
238
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
Wasser läuft nicht nach oben ab.
239
00:17:43,240 --> 00:17:47,400
Nach unten kann es nicht,
dort ist das Meer.Das Meer?
240
00:17:47,600 --> 00:17:50,440
Sie verstehen nichts
von der Seefahrt!
241
00:17:50,600 --> 00:17:53,680
Ich heisse Weilemann
und komme vom Bauamt.
242
00:17:53,880 --> 00:17:56,800
Vom Schiffsbauamt?
Vom Bauamt!
243
00:17:58,400 --> 00:18:02,200
Bauamt! Ich überprüfe,
ob Ihr Haus in Ordnung ist.
244
00:18:02,360 --> 00:18:05,360
Nein, das ist es nicht.
Aha!
245
00:18:05,520 --> 00:18:08,720
Es wurde ja
von einem Eisberg gerammt!
246
00:18:08,880 --> 00:18:12,360
Oh ...
Leise, ich muss mich konzentrieren!
247
00:18:12,680 --> 00:18:14,720
Ich rufe meinen Chef an.
248
00:18:14,880 --> 00:18:20,080
Sagen Sie ihm, er soll Rettungsboote
und Heizdecken schicken,..
249
00:18:20,160 --> 00:18:23,160
..sonst erfriert er!
Wer?
250
00:18:23,320 --> 00:18:25,320
Leonardo di Caprio.
251
00:18:26,960 --> 00:18:30,040
Sie gehen anscheinend nie ins Kino.
252
00:18:30,320 --> 00:18:33,320
4 - 7 - 2 - 9 ...
Lora will Zwieback!
253
00:18:33,720 --> 00:18:36,720
Was ist das?
Ein Papagei.
254
00:18:37,880 --> 00:18:41,880
Er kann einen sehr erschrecken.
Aha, der Spion!
255
00:18:41,960 --> 00:18:45,560
Nein, er ist sehr diskret.
Wohnen Sie hier?
256
00:18:45,640 --> 00:18:49,040
Nur bis das Haus untergegangen ist.
Unter ...
257
00:18:49,120 --> 00:18:54,040
Sagten Sie ihm nichts vom Eisberg?
Doch, aber er geht nie ins Kino.
258
00:18:54,360 --> 00:18:58,360
Hören Sie, Fräulein.
Hier sind alle ein wenig..
259
00:18:58,680 --> 00:19:02,400
..durcheinander.
Ja, sie drehen alle durch.
260
00:19:02,480 --> 00:19:05,880
Dabei gibt es keinen Grund zur Panik
Genau.
261
00:19:05,960 --> 00:19:09,760
Mein Papagei
wird nämlich gleich Hilfe holen.
262
00:19:10,000 --> 00:19:12,080
Er holt was?
263
00:19:12,480 --> 00:19:18,160
Das ist ein modernes Schiff ohne
Brieftauben, dafür mit Papageien.
264
00:19:18,520 --> 00:19:21,160
Pa ... Papa ...
Das ist praktischer.
265
00:19:21,240 --> 00:19:25,040
Wenn er sich verfliegt,
kann er nach dem Weg fragen.
266
00:19:25,200 --> 00:19:28,680
Lora will Zwieback!
Haben Sie das gehört?
267
00:19:28,760 --> 00:19:34,480
Nein, ich muss mich konzentrieren.
Der Papagei kann auch Ihnen helfen.
268
00:19:34,640 --> 00:19:35,880
Was?
269
00:19:36,240 --> 00:19:39,400
Er kann z.B. Ihre Familie anrufen.
270
00:19:39,640 --> 00:19:42,920
Anrufen.
Ich muss sofort das Büro an ...
271
00:19:43,800 --> 00:19:46,800
Wo habe ich jetzt mein ...
272
00:19:53,840 --> 00:19:56,840
4 - 7 - 2 ...
Kampfschrei
273
00:19:57,920 --> 00:20:00,320
Wer sind Sie?
274
00:20:00,560 --> 00:20:04,360
Kapitän Blackeye,
der Schrecken der Südsee.
275
00:20:04,640 --> 00:20:09,640
Darf ich Sie bitte überfallen?
Sie wollen mich überfallen?
276
00:20:10,080 --> 00:20:13,480
Ich muss.
Leute auszurauben ist mein Beruf.
277
00:20:13,640 --> 00:20:16,720
Herr Blackeye,
wie nett Sie zu sehen!
278
00:20:16,800 --> 00:20:19,600
Ich sah Sie gar nicht hereinkommen.
279
00:20:19,800 --> 00:20:24,280
Ha, ha, ha!Ich habe mich
hinter dem Eisberg versteckt.
280
00:20:25,800 --> 00:20:28,800
Möchten Sie auch einen Schluck?
281
00:20:28,880 --> 00:20:34,360
Nein, danke. Die Polizei könnte
unser Rettungsboot kontrollieren.
282
00:20:34,440 --> 00:20:36,200
Und Sie?
283
00:20:36,360 --> 00:20:39,600
Er kann nicht,
er muss sich konzentrieren.
284
00:20:39,880 --> 00:20:42,880
Sonst jemand?
Lora will Zwieback!
285
00:20:43,880 --> 00:20:49,160
Sie trinken bestimmt mit mir, oder?
Nein, danke. Ich bin im Dienst.
286
00:20:49,360 --> 00:20:52,160
Was?
Das ist eine Beleidigung!
287
00:20:52,240 --> 00:20:55,480
Dein letztes Stündlein
hat geschlagen!
288
00:20:56,000 --> 00:21:01,480
Bitte nicht, Herr Blackeye!
Das gibt immer so wüste Blutflecken.
289
00:21:03,480 --> 00:21:07,160
Aber was solls!
Das Haus geht sowieso unter.
290
00:21:07,560 --> 00:21:09,560
Kampfschrei
291
00:21:09,640 --> 00:21:14,440
Bitte nicht! Geben Sie her!
Hopp, hopp, hopp, hopp, hopp!
292
00:21:17,800 --> 00:21:20,280
Ha, ha, ha, ha, ha!
293
00:21:22,120 --> 00:21:26,200
Wollten Sie nicht telefonieren?
Ja, natürlich!
294
00:21:32,360 --> 00:21:34,520
4 - 7 - 2 - 9.
295
00:21:37,920 --> 00:21:40,920
Herr Bürki, Weilemann hier.
296
00:21:41,000 --> 00:21:45,400
Im Haus, in das Sie mich schickten,
ist die Hölle los.
297
00:21:45,480 --> 00:21:50,880
Eine machte Löcher in die Decke,
weil das Haus einen Eisberg rammte.
298
00:21:50,960 --> 00:21:54,840
Eine hat einen Papagei,
der nach dem Weg fragt.
299
00:21:54,920 --> 00:21:58,800
Einer macht
ein Schachturnier in Südamerika.
300
00:21:58,880 --> 00:22:01,600
Und ein Pirat mit Säbel ...
301
00:22:01,840 --> 00:22:05,440
Nein, Herr Bürki,
ich bin nicht betrunken.
302
00:22:05,520 --> 00:22:10,720
Ich habe nur eine Flasche Rum ...
Ich musste, weil der Pirat ...
303
00:22:11,000 --> 00:22:14,480
Ja, Herr Bürki.
Das mache ich, Herr Bürki.
304
00:22:16,560 --> 00:22:19,880
Natürlich, Herr Bürki.
Adieu, Herr Bürki.
305
00:22:20,240 --> 00:22:26,520
Mein Chef sagte, ich solle nach Hause
gehen und meinen Rausch ausschlafen.
306
00:22:27,000 --> 00:22:31,640
Werden Sie dieses Haus
jetzt für unbewohnbar erklären?
307
00:22:31,880 --> 00:22:34,880
Nein, ich bin
vom Dienst suspendiert.
308
00:22:35,000 --> 00:22:36,680
Schach und Matt.
309
00:22:36,840 --> 00:22:40,040
Herr Weilemann!
Glauben Sie jetzt,..
310
00:22:40,120 --> 00:22:44,600
..dass ich mit meiner Anzeige
nicht übertrieben habe?
311
00:22:44,720 --> 00:22:48,600
Retten Sie sich lieber
vor Piraten und Papageien!
312
00:22:48,720 --> 00:22:51,280
Lora will Zwieback!
313
00:22:51,640 --> 00:22:54,640
Entsetzte Schreie
314
00:22:55,960 --> 00:22:59,160
Was ist denn mit dem los?
Keine Ahnung.
315
00:23:00,160 --> 00:23:03,080
Er war plötzlich ganz durcheinander.
316
00:23:03,200 --> 00:23:08,200
So wird man wohl, wenn man
zu lange auf einer Behörde arbeitet.
317
00:23:08,280 --> 00:23:13,280
Und jetzt zu dir, mein lieber Neffe.
Du hast mein Dach abgedeckt.
318
00:23:13,400 --> 00:23:16,800
Ich wollte nur ...
Sie wollten uns vertreiben.
319
00:23:16,880 --> 00:23:18,560
Nicht doch ...
320
00:23:18,720 --> 00:23:22,600
Sie werden die Reparatur-Kosten
übernehmen.
321
00:23:22,520 --> 00:23:24,320
Selbstverständlich.
322
00:23:24,800 --> 00:23:27,800
Ich ... Aber ...
Ich frage mich,..
323
00:23:27,880 --> 00:23:32,400
..warum dieser wunderbare Plan
nicht funktionierte.
324
00:23:32,560 --> 00:23:35,440
Weil Sie etwas nicht bedacht haben:
325
00:23:35,600 --> 00:23:39,800
Wenn es um Schach geht,
werde ich zum Draufgänger.
326
00:24:09,600 --> 00:24:13,000
SWISS TXT
UT-Redaktion Zürich / C. Burri
327
00:24:14,305 --> 00:25:14,459
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm