1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:02:25,310 --> 00:02:30,440
Chris was a poet, so attentive
and willing to live his own life.
3
00:02:30,560 --> 00:02:35,690
So alive, so tender, so manly...
4
00:02:37,080 --> 00:02:39,440
And I loved him.
5
00:02:40,560 --> 00:02:44,370
I met him in the club where I worked.
6
00:02:44,600 --> 00:02:47,520
He got his band there too.
7
00:02:49,560 --> 00:02:52,800
For a little money he sang his poems.
8
00:02:53,920 --> 00:02:58,840
Yes, because his songs
were poems.
9
00:03:03,080 --> 00:03:06,000
Our love was a free love
and without hang-ups...
10
00:03:06,120 --> 00:03:10,880
Without exclusive ties,
without absolute constraints...
11
00:03:11,000 --> 00:03:15,150
And we lived our sexuality
without limits.
12
00:03:56,840 --> 00:04:00,920
Every evening a beautiful lady
came to the nightclub. Very elegant.
13
00:04:01,040 --> 00:04:04,680
Her companions gave
the impression of being bodyguards.
14
00:04:04,800 --> 00:04:07,280
I think she was
a very important woman.
15
00:04:07,400 --> 00:04:10,720
I knew only that her name was Helen.
16
00:04:10,840 --> 00:04:13,360
She sat at her table, in silence.
17
00:04:13,480 --> 00:04:18,520
She never took her eyes off me
whilst I did my striptease.
18
00:04:18,640 --> 00:04:22,000
And slowly I got used to her...
19
00:04:22,120 --> 00:04:27,520
And I even finished by desiring
her eyes full of beseeching desire.
20
00:04:34,240 --> 00:04:39,080
Perhaps I never really grew up
and never stopped playing with things,
21
00:04:39,200 --> 00:04:42,120
with others, with myself...
22
00:04:42,240 --> 00:04:45,560
The trouble is I have always
found it all very exciting.
23
00:04:45,680 --> 00:04:48,840
The small and the big things in life...
24
00:04:48,960 --> 00:04:52,640
Feelings, passions, vices...
25
00:05:09,240 --> 00:05:11,160
May I?
26
00:05:15,520 --> 00:05:17,520
Please, take a seat.
27
00:05:17,640 --> 00:05:19,680
Thank you.
28
00:05:30,520 --> 00:05:32,080
Waiter!
29
00:05:34,440 --> 00:05:38,500
You, young lady,
are very beautiful and very good.
30
00:05:40,720 --> 00:05:42,740
Thank you.
31
00:05:42,960 --> 00:05:46,480
You are really...
really kind.
32
00:05:51,720 --> 00:05:55,200
Cheers. Mm... good!
33
00:05:55,320 --> 00:05:59,750
And to think every time I saw you enter
I said: "What airs she gives herself."
34
00:05:59,870 --> 00:06:02,520
"She must be a princess or
a woman of high finance...
35
00:06:02,640 --> 00:06:06,840
"or someone in politics,
she must be an important woman."
36
00:06:06,960 --> 00:06:10,880
And I've always wanted to be
a friend to someone important.
37
00:06:13,400 --> 00:06:17,560
But in fact, at this table
we are all important.
38
00:06:17,680 --> 00:06:22,790
For an important person
I'd be willing to be... Yes, well...
39
00:06:23,120 --> 00:06:25,440
A lover?
- Yes, a lover.
40
00:06:26,890 --> 00:06:29,480
Even if this person
were a woman?
41
00:06:29,600 --> 00:06:32,800
Of course!
Man or woman what's the difference?
42
00:06:57,200 --> 00:06:59,930
You'd better undress, don't you think?
43
00:07:34,380 --> 00:07:36,670
Oh, your hand!
44
00:07:47,080 --> 00:07:49,890
Oh, that sweet sensation.
45
00:07:56,000 --> 00:07:58,430
How hot it is!
46
00:07:59,440 --> 00:08:01,520
Kiss my breasts.
47
00:08:03,920 --> 00:08:08,550
Oh yes! Continue...
I like it!
48
00:08:46,120 --> 00:08:48,480
Me when I make love...
49
00:08:50,640 --> 00:08:53,410
I'd rather be naked.
And you?
50
00:09:04,880 --> 00:09:07,970
Skin against skin. What's up?
51
00:09:08,130 --> 00:09:11,160
Don't say my nakedness offends you?
52
00:09:17,160 --> 00:09:19,920
You know you're
a very strange woman?
53
00:09:21,610 --> 00:09:23,840
I like you.
54
00:09:30,200 --> 00:09:33,050
Your skin... is like velvet.
55
00:09:49,020 --> 00:09:52,120
Undress! I want you naked.
56
00:10:11,000 --> 00:10:12,600
No! No!!
57
00:11:46,720 --> 00:11:51,640
I thought he was drunk,
but he didn't want to talk about it...
58
00:11:51,850 --> 00:11:55,280
And I knew that Chris was another.
59
00:12:02,880 --> 00:12:07,280
Suddenly the city sounded different:
its noises, its voices.
60
00:12:07,400 --> 00:12:11,560
Wearily I began to feel excluded
from everything around me.
61
00:12:11,680 --> 00:12:17,740
As if... As if something in me
was being lost day by day.
62
00:12:18,000 --> 00:12:21,670
And yet I struggled.
Oh, how I struggled.
63
00:12:21,790 --> 00:12:23,330
Desperately!
64
00:13:09,960 --> 00:13:13,320
I love the sun, the moon, the stars...
65
00:13:13,440 --> 00:13:17,840
I love the sky, the earth,
I love the trees, the stones...
66
00:13:17,960 --> 00:13:19,960
I love love.
67
00:13:22,980 --> 00:13:25,790
I love men, I love women,
68
00:13:25,930 --> 00:13:29,840
I love the smell of skin
and the warmth of a naked body.
69
00:13:29,960 --> 00:13:33,880
I love life! I love life!
70
00:13:34,280 --> 00:13:36,520
I love life...
71
00:13:36,640 --> 00:13:39,080
I love life...
72
00:13:39,120 --> 00:13:41,930
I love life...
73
00:13:42,050 --> 00:13:46,000
Chris, how much I miss
your tenderness.
74
00:13:46,120 --> 00:13:48,760
Your joyful life.
75
00:13:48,880 --> 00:13:51,840
Your desperate existence.
76
00:13:51,960 --> 00:13:55,280
How much I miss your madness!
77
00:14:51,480 --> 00:14:55,640
Chris!
- Justine! - Oh, Chris!
78
00:15:25,480 --> 00:15:28,520
Love will come
and it will have your eyes.
79
00:15:29,680 --> 00:15:34,200
This love that takes me
from morning to night...
80
00:15:34,410 --> 00:15:40,200
Like an old resentment,
like a distant dream.
81
00:15:42,080 --> 00:15:46,360
Love will come
and it will have your eyes.
82
00:15:46,480 --> 00:15:51,360
And there will be distant memories
recovered in time...
83
00:15:51,480 --> 00:15:57,480
like things from another world,
by now already lived.
84
00:15:58,600 --> 00:16:02,210
It will be like finding a lost friend.
85
00:16:02,440 --> 00:16:06,240
It will be like finding an old toy.
86
00:16:07,160 --> 00:16:11,160
Love will come
and it will have your eyes.
87
00:16:11,960 --> 00:16:16,560
For love, one day or another,
has for everyone a look.
88
00:16:17,720 --> 00:16:23,290
And that day I will be happy,
like a flower in autumn.
89
00:17:49,800 --> 00:17:53,600
Look, Chris, it's natural that
you're tired and basically I'm tired too.
90
00:17:53,720 --> 00:17:57,280
It's ages since we've had a vacation
and work is making us short tempered.
91
00:17:57,400 --> 00:18:00,280
Why don't we go
spend some time somewhere?
92
00:18:00,520 --> 00:18:04,480
- Go somewhere to do what?
- To start over.
93
00:18:04,600 --> 00:18:07,320
I don't see what there is to start over.
94
00:18:07,440 --> 00:18:10,800
Aren't we in love? - Sure.
- Then that's not the point.
95
00:18:10,920 --> 00:18:14,360
Oh, look... - You think it's enough
to clear out to solve everything.
96
00:18:14,480 --> 00:18:18,760
No, that won't solve our problems.
- Oh, darling, please, don't go.
97
00:18:18,880 --> 00:18:21,430
I didn't mean to upset you.
You're right.
98
00:18:21,550 --> 00:18:23,560
Staying or going changes nothing.
99
00:18:23,680 --> 00:18:26,070
The important thing is
we love each other.
100
00:18:26,190 --> 00:18:29,150
And that's what counts, right?
- Yeah.
101
00:18:42,440 --> 00:18:44,590
Oh yes!
102
00:18:45,370 --> 00:18:47,800
Get undressed.
- Yes.
103
00:19:17,430 --> 00:19:20,160
But by now, of Chris,
the man that I knew...
104
00:19:20,770 --> 00:19:25,280
The man that I loved...
There was nothing left.
105
00:19:25,400 --> 00:19:28,120
He no longer
even he wrote his poems...
106
00:19:28,240 --> 00:19:32,960
And evenings, singing in the club,
his voice was that of another.
107
00:19:33,080 --> 00:19:37,000
And another was that man
who now held me in his arms...
108
00:19:37,120 --> 00:19:40,800
No more warmth, no more love.
109
00:19:48,440 --> 00:19:51,420
And I, on the other hand,
need warmth.
110
00:19:51,540 --> 00:19:54,530
And love! Love! Love.
111
00:20:22,720 --> 00:20:26,080
I met Joe at a party
at some friends' house.
112
00:20:26,280 --> 00:20:30,200
I was drunk and I decided
I would try to forget Chris.
113
00:20:32,320 --> 00:20:37,650
Hey, why not drink?
Do like me, I'm already drunk.
114
00:20:37,960 --> 00:20:41,360
Oh, you're bored? Already.
115
00:21:02,720 --> 00:21:07,700
Shall we dance?
- Yes, of course, darling.
116
00:21:13,080 --> 00:21:17,130
You know what?
I want you.
117
00:21:18,460 --> 00:21:20,470
You waste no time, eh?
118
00:21:27,320 --> 00:21:29,560
What are you doing?
119
00:21:36,760 --> 00:21:41,620
Oh, Chris,
how could I have forgotten you?
120
00:21:42,080 --> 00:21:45,320
How was I be able
to do without you?
121
00:21:45,440 --> 00:21:50,010
But I desperately tried,
so painfully.
122
00:23:40,400 --> 00:23:42,480
Shush...
123
00:25:07,760 --> 00:25:10,570
Would you do it with us both?
124
00:28:10,280 --> 00:28:13,090
Come! Come you too.
125
00:28:41,400 --> 00:28:43,520
Oh, yes, that's it.
126
00:29:33,560 --> 00:29:35,510
More!
127
00:29:40,040 --> 00:29:43,410
Oh, yes. More...
128
00:30:02,560 --> 00:30:04,960
Oh, yes...
129
00:30:57,720 --> 00:31:01,800
But it's precisely because I care
about the club. - Then we agree?
130
00:31:02,070 --> 00:31:04,490
Okay, I agree, don't worry.
131
00:31:07,020 --> 00:31:10,760
Let's have a little drink on it.
We'll drink to your health.
132
00:31:16,050 --> 00:31:18,170
I must talk to you.
- What do you want?
133
00:31:18,290 --> 00:31:20,920
Is it true that I'll soon be sacked?
134
00:31:21,040 --> 00:31:24,360
Is it true? - Who said so?
- Those guys over there.
135
00:31:24,940 --> 00:31:27,610
It's true and you don't have
the courage to tell me.
136
00:31:27,730 --> 00:31:29,800
For a bit, then I'll take you on
under better conditions.
137
00:31:29,920 --> 00:31:32,840
You think you can take
or leave me as you please?
138
00:31:32,960 --> 00:31:36,440
Do what you want, if you don't like it.
- Of course I don't like it.
139
00:31:36,730 --> 00:31:40,160
Once I've gone
you won't see me again.
140
00:31:40,960 --> 00:31:43,080
Do as you please.
141
00:31:43,200 --> 00:31:45,560
Then I'll clear out.
142
00:32:23,480 --> 00:32:28,240
Chris left the club and went away,
indifferent to everything.
143
00:32:32,550 --> 00:32:36,880
But I couldn't do without him
and decided to follow him...
144
00:32:37,000 --> 00:32:42,530
At the cost of losing my job, the cost
of being forced to pay whatever price.
145
00:32:57,140 --> 00:33:03,120
Oh, Chris... you'll never know
how much I have loved you!
146
00:33:09,000 --> 00:33:15,460
Before that for me sexuality
had always been a free choice.
147
00:33:15,680 --> 00:33:20,960
Having to prostitute myself for money,
in order to survive, you and I.
148
00:33:21,230 --> 00:33:25,400
Filth, vulgarity...
149
00:33:31,480 --> 00:33:36,560
Oh, Chris...
how much it has cost me.
150
00:33:37,280 --> 00:33:41,190
And I had not even
a refuge in you.
151
00:33:41,400 --> 00:33:45,960
Even homosexuality
ceased to be a game...
152
00:33:46,080 --> 00:33:49,720
And it became, for me,
a means of escape.
153
00:33:49,840 --> 00:33:53,840
Oh, Chris... how much I loved you!
154
00:34:07,120 --> 00:34:10,120
Chris was more and more
distant and inaccessible...
155
00:34:10,240 --> 00:34:14,300
And I on the other hand
had so much need of love.
156
00:34:14,880 --> 00:34:18,560
Ingrid came to see me,
an old school friend,
157
00:34:18,830 --> 00:34:22,440
with whom I had shared
my first adolescence wonders.
158
00:34:22,560 --> 00:34:26,280
And with her I found
the tenderness of the past.
159
00:34:26,400 --> 00:34:30,230
The hot anxiety of first torments...
when man
160
00:34:30,350 --> 00:34:34,500
was still an unknown enemy
to discover and avoid.
161
00:34:48,520 --> 00:34:52,880
How long since we've met, Justine.
It must be three years?
162
00:34:53,120 --> 00:34:55,440
Maybe even four, I don't remember.
163
00:34:55,560 --> 00:34:59,160
It's quite some time since I told myself:
"I have to go find Justine".
164
00:34:59,280 --> 00:35:03,800
But then, for one reason or another,
I never found the time to do it.
165
00:35:03,920 --> 00:35:08,200
I wanted to see you, spend some time
with you, to remember many things...
166
00:35:08,320 --> 00:35:10,720
An inexplicable desire.
167
00:35:12,120 --> 00:35:15,120
I often caught myself thinking about
the hours we spent together...
168
00:35:15,240 --> 00:35:18,080
The things we discovered together.
169
00:35:18,200 --> 00:35:22,280
I've never forgotten, Justine.
- Me neither, Ingrid.
170
00:35:22,400 --> 00:35:26,130
Those were good times, right?
- Yeah.
171
00:35:30,960 --> 00:35:34,320
Everything for us was an exciting game.
172
00:35:34,840 --> 00:35:39,110
- Do you still like to play?
- Yes.
173
00:35:40,840 --> 00:35:44,280
We didn't have hair then, remember?
174
00:35:46,560 --> 00:35:47,920
Sure.
175
00:35:48,040 --> 00:35:52,470
Unfortunately, the past can't be
brought back. - Why not?
176
00:35:53,080 --> 00:35:57,400
Because then we were
little girls full of curiosity...
177
00:35:57,800 --> 00:36:01,400
So many hidden desires
and the will to live.
178
00:36:01,520 --> 00:36:07,400
Now, however, we know
everything there is to know...
179
00:36:07,520 --> 00:36:09,440
That life has taught us.
180
00:36:09,560 --> 00:36:13,960
But it was nice between us then.
Remember, Justine?
181
00:36:14,080 --> 00:36:17,260
Remember all those stolen caresses.
182
00:36:17,660 --> 00:36:19,500
Wasn't it so?
183
00:38:00,760 --> 00:38:03,120
Why did you do that?
184
00:38:04,240 --> 00:38:06,810
What do you want to prove?
185
00:38:10,460 --> 00:38:12,890
I am a child.
186
00:38:14,920 --> 00:38:17,110
Just like then.
187
00:38:18,160 --> 00:38:20,690
A little girl.
188
00:38:23,200 --> 00:38:26,900
Feel it? Just like then.
189
00:38:46,250 --> 00:38:48,240
You feel it too.
190
00:38:52,400 --> 00:38:54,800
You're so soft.
191
00:39:39,520 --> 00:39:42,980
Justine, my love...
192
00:40:37,560 --> 00:40:40,600
I have never forgotten you, Justine.
193
00:41:16,640 --> 00:41:18,840
Yes, Ingrid...
194
00:41:22,320 --> 00:41:25,800
Lower down!
195
00:41:26,260 --> 00:41:28,400
Lower down!
196
00:42:35,640 --> 00:42:38,680
More people every night.
- We'll do great things together.
197
00:42:38,800 --> 00:42:42,410
Ah, the two of us together.
- Is something wrong? - Sure.
198
00:42:42,530 --> 00:42:45,760
Yes, but something's missing.
199
00:42:45,880 --> 00:42:49,520
I think you should take Chris back.
- That's it, eh?
200
00:42:49,640 --> 00:42:54,590
Oh, don't get mad.
Do it for me, huh?
201
00:42:55,280 --> 00:42:58,960
We won't die of hunger from it...
202
00:42:59,080 --> 00:43:00,570
Justine...
203
00:43:01,830 --> 00:43:03,770
It's only...
204
00:43:04,640 --> 00:43:07,270
Well? Hey!
205
00:43:09,360 --> 00:43:11,840
Kiss me.
206
00:43:18,640 --> 00:43:22,280
It's only to do a favor for a friend.
Only for this.
207
00:43:35,760 --> 00:43:40,160
Oh, Chris! - Why is he
always mean to me that idiot?
208
00:43:40,960 --> 00:43:43,340
Shush, quiet.
209
00:43:43,460 --> 00:43:48,060
I wouldn't want you to feel right now
that I've fixed everything? Love...
210
00:43:51,160 --> 00:43:54,520
And how have you fixed everything?
- Ah hah... it's a secret. Don't worry.
211
00:43:54,560 --> 00:43:58,320
I want to know how you did it.
- All right, if you insist.
212
00:43:58,440 --> 00:44:02,480
I pleaded that he take you on again.
- By going to bed with him.
213
00:44:02,600 --> 00:44:05,920
Don't be silly! You know
I'd never betray you with Robert.
214
00:44:06,040 --> 00:44:09,760
I've no need to go to bed
to get something from a man.
215
00:44:10,270 --> 00:44:11,600
You know I love you.
216
00:44:11,720 --> 00:44:16,080
You know I could never do that,
I love you too much, darling.
217
00:44:17,360 --> 00:44:19,160
Now go, Chris.
218
00:44:19,280 --> 00:44:22,310
Those hateful scenes
of stupid jealousy...
219
00:44:22,430 --> 00:44:24,240
and not for love.
220
00:44:24,360 --> 00:44:26,880
Because now, I was sure,
221
00:44:27,000 --> 00:44:30,290
there was no longer any love
in Chris' eyes.
222
00:44:30,520 --> 00:44:35,270
Feeling oneself an object to be thrown
away at any moment, to be reclaimed.
223
00:44:35,390 --> 00:44:38,800
To claim it
with one's own folly...
224
00:44:38,920 --> 00:44:42,040
Humiliated, I looked for revenge.
225
00:44:44,240 --> 00:44:48,880
And I found it retreating again
into pale adolescence gardens...
226
00:44:49,000 --> 00:44:50,600
with the passion and anger
227
00:44:50,720 --> 00:44:53,950
of a woman who saw
the collapse of her own dreams.
228
00:44:54,240 --> 00:45:00,440
Again, homosexuality was for me
a quiet place...
229
00:45:00,560 --> 00:45:03,210
in which I anchored my lost soul.
230
00:47:14,040 --> 00:47:16,360
Do you like it?
- Yes.
231
00:52:31,940 --> 00:52:35,230
It's nice here.
It really is.
232
00:52:39,240 --> 00:52:44,630
You'll see, Chris, it'll soon be
just as it was before, I'm sure.
233
00:53:13,800 --> 00:53:17,440
Chris' madness
became increasingly evident.
234
00:53:17,560 --> 00:53:21,920
He seemed in the grip of
a crazy mystic rage.
235
00:53:22,040 --> 00:53:26,440
And I began to let myself be caught
in the vortex of that irrational game...
236
00:53:26,560 --> 00:53:28,840
and to feel a part of it.
237
00:53:28,960 --> 00:53:34,800
And I felt a subtle pleasure
at being sacrificed on the altar
238
00:53:34,920 --> 00:53:37,560
of a hallucinatory purification.
239
00:53:37,680 --> 00:53:41,000
Now you will do penance for your sins.
240
00:56:17,440 --> 00:56:21,360
I even thought
I had a way out.
241
00:56:21,400 --> 00:56:24,760
Robert was the reason.
242
00:56:24,880 --> 00:56:30,200
Life in the world I knew,
among the thoughts I was used to.
243
00:56:30,320 --> 00:56:34,530
Robert loved me as
a normal man can love a woman.
244
00:56:40,280 --> 00:56:43,390
You're a wonderful woman, Justine.
245
00:56:46,160 --> 00:56:48,460
I want you.
246
00:56:55,440 --> 00:56:57,140
Wonderful.
247
00:57:13,610 --> 00:57:16,960
But fate does not allow such choices.
248
00:57:17,080 --> 00:57:20,840
And then, even if things
had gone differently,
249
00:57:20,960 --> 00:57:25,120
perhaps I wouldn't have done
the same and stayed with him.
250
00:57:25,240 --> 00:57:29,040
However, everything
had already been decided.
251
00:57:52,520 --> 00:57:53,870
No...
252
00:58:05,320 --> 00:58:08,880
Oh, darling, how stupid
you were then,
253
00:58:09,000 --> 00:58:13,360
with that normal, offended
petit bourgeois reaction of yours.
254
00:58:13,480 --> 00:58:17,760
But it was only the last
glimmer of rationality.
255
00:58:17,880 --> 00:58:20,610
To punish me for having
caused the death of Robert,
256
00:58:20,730 --> 00:58:24,490
you looked for another woman
but in vain.
257
00:58:41,040 --> 00:58:43,320
What's wrong?
258
00:58:44,720 --> 00:58:49,160
You don't even look at me?
Hey, I'm speaking to you...
259
01:00:07,760 --> 01:00:09,520
Stop it!
260
01:00:32,440 --> 01:00:35,720
I tried provocation
hoping for an impossible salvation.
261
01:00:35,920 --> 01:00:39,520
And once again,
his reaction seemed normal...
262
01:00:39,640 --> 01:00:43,080
although expressed
with crazy theatricality.
263
01:03:52,080 --> 01:03:55,480
Damned!
Damned sinners!
264
01:04:55,600 --> 01:04:59,520
But who is to say where
the reign of madness begins?
265
01:04:59,640 --> 01:05:05,400
My life dragged on in the most
absolute futility, day after day.
266
01:05:06,400 --> 01:05:10,640
I went to see a strange guy.
A friend of mine had sent me.
267
01:05:19,240 --> 01:05:21,200
Good morning.
268
01:05:21,320 --> 01:05:23,420
Katy sent me.
269
01:05:23,540 --> 01:05:27,570
She can't come today.
- Please sit down.
270
01:05:33,480 --> 01:05:38,800
Can I get you a drink?
- Thanks, but right now I'm OK.
271
01:05:38,920 --> 01:05:41,280
As you want.
272
01:05:53,600 --> 01:05:56,560
You are beautiful, too beautiful...
273
01:05:56,680 --> 01:05:59,650
- Don't you like me?
- Yes.
274
01:06:00,920 --> 01:06:03,360
Let me see.
275
01:06:20,480 --> 01:06:22,890
You like it?
- Yes.
276
01:06:52,840 --> 01:06:54,460
How beautiful!
277
01:06:57,000 --> 01:07:01,310
Can I see a little better?
- Yes!
278
01:07:05,360 --> 01:07:07,640
It's all here...
279
01:07:26,880 --> 01:07:28,840
Here it is...
280
01:07:43,080 --> 01:07:45,130
And now let's think of you.
281
01:07:45,690 --> 01:07:48,060
No... No!
Don't touch me! No...
282
01:07:48,180 --> 01:07:51,480
Hey, I won't eat you, you know?
283
01:07:51,600 --> 01:07:55,840
However, if you like, I can do even that.
- Yes...
284
01:07:57,000 --> 01:08:03,280
- Go away! Yes! - All right,
but I'm not moving for nothing...
285
01:08:05,400 --> 01:08:07,800
I'll even pay!
286
01:08:31,440 --> 01:08:35,680
With me it'll be better! - How dare you?
What do you want from me?
287
01:08:35,800 --> 01:08:37,870
Come here, and I'll show you!
288
01:09:50,570 --> 01:09:52,610
Stop laughing!
289
01:09:54,600 --> 01:09:57,300
Something can save you
when you're on the slide
290
01:09:57,420 --> 01:10:00,240
and you feel yourself
slipping lower and lower...
291
01:10:00,360 --> 01:10:03,380
and you remain inert,
enduring the sadness of your body,
292
01:10:03,500 --> 01:10:06,520
fed to the filthiest instincts...
293
01:10:06,640 --> 01:10:08,810
And you consent
to the squalidest games,
294
01:10:08,930 --> 01:10:11,320
the most unlikely aberrations...
295
01:10:11,440 --> 01:10:17,160
And accept the violence and endure it.
although at times you enjoy it.
296
01:10:17,280 --> 01:10:19,680
And get a taste for it.
And then
297
01:10:19,800 --> 01:10:22,390
you yourself become
an instrument of violence.
298
01:10:22,510 --> 01:10:25,680
against those who feel more helpless.
299
01:12:32,810 --> 01:12:37,840
But what could save me, now,
if nothing could save Chris?
300
01:12:40,760 --> 01:12:44,520
But now nothing
had any importance for me.
301
01:12:44,640 --> 01:12:49,360
I tried desperately to attach myself
to any possibility of salvation.
302
01:12:49,480 --> 01:12:54,400
Perhaps the instinct of preservation
pleading with whatever motivation
303
01:12:54,520 --> 01:12:56,800
could help me to survive.
304
01:12:56,920 --> 01:13:01,560
I asked help from Ingrid
and found her helpful as always.
305
01:13:02,720 --> 01:13:06,200
Only Chris would be able to save me.
306
01:13:06,320 --> 01:13:08,840
But what could save Chris?
307
01:13:08,960 --> 01:13:11,200
Not my love, unfortunately.
308
01:13:11,320 --> 01:13:14,360
His madness was complete, now.
309
01:13:14,480 --> 01:13:18,350
And it pushed him inexorably
towards destruction,
310
01:13:18,590 --> 01:13:20,500
towards the end.
311
01:13:24,400 --> 01:13:28,240
Thou shalt not uncover the nakedness
of a woman and her daughter,
312
01:13:28,360 --> 01:13:32,220
neither shalt thou take her son's
daughter, or her daughter's daughter
313
01:13:32,340 --> 01:13:35,080
to uncover her nakedness;
314
01:13:35,200 --> 01:13:40,000
for they are her near kinswomen:
it is wickedness.
315
01:13:40,120 --> 01:13:43,320
Neither shalt thou take a wife
316
01:13:43,440 --> 01:13:48,200
to her sister, to vex her,
317
01:13:48,320 --> 01:13:52,600
to uncover her nakedness,
beside the other in her life time.
318
01:13:52,720 --> 01:13:56,230
Also thou shalt not approach unto
a woman to uncover her nakedness,
319
01:13:56,350 --> 01:13:59,760
as long as she is put apart
for her uncleanness.
320
01:13:59,880 --> 01:14:02,620
Thou shalt not lie carnally
with thy neighbour's wife,
321
01:14:02,750 --> 01:14:05,330
defiling thyself with her.
322
01:14:05,640 --> 01:14:07,800
And thou shalt not let any of thy seed
323
01:14:07,920 --> 01:14:11,990
pass through the fire to Molech,
324
01:14:12,300 --> 01:14:15,410
neither shalt thou profane
the name of thy God:
325
01:14:15,530 --> 01:14:17,680
I am the Lord.
326
01:14:17,800 --> 01:14:23,750
Thou shalt not lie with mankind,
as with womankind: it is abomination.
327
01:14:24,320 --> 01:14:27,600
Neither shalt thou lie with any beast...
328
01:14:39,840 --> 01:14:43,040
Chris spent his time
reading verses from the Bible.
329
01:14:43,160 --> 01:14:46,280
Indifferent to everyone and everything.
330
01:14:46,400 --> 01:14:51,750
And even my love was now useless,
helpless in front of his indifference.
331
01:14:52,440 --> 01:14:57,080
And he was always far away,
lost behind his madness.
332
01:14:57,200 --> 01:15:00,560
I tried to lose myself in sex
with the help of Ingrid,
333
01:15:00,680 --> 01:15:02,800
but everything is useless, now.
334
01:16:22,280 --> 01:16:25,320
Justine, join us.
335
01:16:25,360 --> 01:16:26,600
Yes.
336
01:16:49,680 --> 01:16:51,260
Get out!
337
01:16:58,480 --> 01:17:00,840
Oh, yes! Yes!
338
01:18:37,720 --> 01:18:41,640
And what is left, if not to follow him...
to hope then
339
01:18:41,760 --> 01:18:44,640
to continue to exist in him?
340
01:18:59,160 --> 01:19:00,750
Chris...
341
01:19:06,880 --> 01:19:09,120
Oh, Chris!
342
01:21:03,000 --> 01:21:04,980
Subtitles: corvusalbus
342
01:21:05,305 --> 01:22:05,865
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm