1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,640 Danke, dass ich bei dir bleiben darf. 3 00:00:04,840 --> 00:00:06,080 Schön, dass du da bist. 4 00:00:06,160 --> 00:00:08,640 Wir können uns in die Liebesbriefe vertiefen. 5 00:00:08,920 --> 00:00:10,120 Das ist doch Hermine. 6 00:00:10,320 --> 00:00:12,320 Es gibt also wirklich eine Verbindung 7 00:00:12,400 --> 00:00:15,640 zwischen Hermine und diesem Schachbrett-Künstler. 8 00:00:16,120 --> 00:00:18,120 Du, Vera? 9 00:00:19,600 --> 00:00:22,440 Hast du noch Knabberzeug oder so was? 10 00:00:23,080 --> 00:00:25,320 Ich hab ein Wellnesshotel für uns gebucht. 11 00:00:25,400 --> 00:00:26,840 Dann machen wir das. 12 00:00:27,240 --> 00:00:28,560 Was tust denn du da? 13 00:00:28,880 --> 00:00:32,520 Einarmiges Rudern, das ist saugut für den Rücken. 14 00:00:32,920 --> 00:00:34,440 Was machst du denn da? 15 00:00:34,640 --> 00:00:36,440 Schauen, dass du keinen Buckel machst. 16 00:00:36,640 --> 00:00:40,480 Ich hab mich auf einen Fußball-Abend mit Hubert mit Bier, Chips gefreut. 17 00:00:40,560 --> 00:00:41,960 Was krieg ich stattdessen? 18 00:00:42,040 --> 00:00:45,600 Ungefragte Trainingsratschläge, essen darf ich nicht, was ich will. 19 00:00:45,800 --> 00:00:47,480 Wann wurdest du meine Mutter? 20 00:00:47,680 --> 00:00:50,360 Das muss ich mir wirklich nicht sagen lassen. 21 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 22 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 23 00:00:55,200 --> 00:00:58,480 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 24 00:00:58,680 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 26 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 27 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 28 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 30 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 31 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 32 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org 33 00:01:48,000 --> 00:01:51,720 Können wir miteinander sprechen, ohne dass du wieder wegrennst? 34 00:01:51,800 --> 00:01:53,560 Da ist dein Handy. 35 00:01:53,640 --> 00:01:56,640 Und dass du's weißt: Ich bin nicht deine Mutter. 36 00:01:57,000 --> 00:01:58,400 Ich hab's nur gut gemeint. 37 00:01:58,480 --> 00:02:01,360 Dass du mir so was hinknallst, ist unterste Schublade. 38 00:02:01,440 --> 00:02:03,560 Lass uns halt in Ruhe miteinander reden. 39 00:02:03,640 --> 00:02:06,040 Nein, es ist mir wurscht. Ich möcht nimmer. 40 00:02:06,240 --> 00:02:10,240 Du kannst machen, was du willst. Ich geh jetzt an die Bar, alleine. 41 00:02:10,320 --> 00:02:14,200 Für mich ist der Ausflug gelaufen. Ich möcht morgen bloß noch heim. 42 00:02:14,280 --> 00:02:16,640 Jetzt mach halt nicht so einen Aufstand. 43 00:02:16,720 --> 00:02:20,120 Ich hab das doch vorhin gar nicht so gemeint. 44 00:02:21,320 --> 00:02:26,160 Das ist jetzt dein Ernst? Du willst einfach nix mehr dazu sagen? 45 00:02:33,640 --> 00:02:35,880 Für mich ist eigentlich eh schon klar, 46 00:02:35,960 --> 00:02:39,040 dass die Liebesbriefe von Leopold und Hermine sind. 47 00:02:39,120 --> 00:02:42,400 Ich mein, heimliche Treffen am Lansinger Weiher, 48 00:02:42,480 --> 00:02:44,480 tote Briefkästen ... 49 00:02:45,040 --> 00:02:47,600 Das ist schon romantisch, gell? 50 00:02:47,680 --> 00:02:50,120 Das kann man sich heute gar nimmer vorstellen, 51 00:02:50,200 --> 00:02:53,200 wie das damals war mit diesen Standesunterschieden. 52 00:02:53,560 --> 00:02:57,440 Und dass sich Hermine mit Schwabinger Künstlern rumgetrieben hat, 53 00:02:57,520 --> 00:02:59,680 war ihren Eltern gewiss auch nicht recht. 54 00:02:59,760 --> 00:03:02,640 Ich frag mich wirklich, wie Hermine das geschafft hat, 55 00:03:02,720 --> 00:03:05,760 dass sie am Schluss diesen Leopold heiraten durfte. 56 00:03:06,160 --> 00:03:08,680 Da wird er schauen, der Hubert, wenn er erfährt, 57 00:03:08,760 --> 00:03:11,800 was wir über seine Familiengeschichte rausgefunden haben. 58 00:03:11,880 --> 00:03:15,520 Das muss ich ihm morgen gleich alles erzählen. 59 00:03:15,600 --> 00:03:17,960 Für mich nicht mehr, danke. 60 00:03:18,040 --> 00:03:21,560 Ich bin jetzt echt geschafft. Das war ein anstrengender Tag. 61 00:03:21,800 --> 00:03:24,200 Aber auch ein sehr erfolgreicher, nicht wahr? 62 00:03:24,280 --> 00:03:26,240 Ja. 63 00:03:26,320 --> 00:03:27,880 Ich geh dann mal schlafen. 64 00:03:27,960 --> 00:03:30,520 Vielleicht lese ich noch, um runterzukommen. 65 00:03:30,600 --> 00:03:32,040 Ist gut. 66 00:03:32,120 --> 00:03:34,560 Ich darf noch ein bissel weiter recherchieren? 67 00:03:34,640 --> 00:03:36,640 Ja, klar. - Schlaf gut. 68 00:03:37,200 --> 00:03:39,200 Du auch. Äh ... 69 00:03:39,520 --> 00:03:41,520 Danke. 70 00:03:49,320 --> 00:03:55,040 ♪ Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann in unserem Haus herum, dideldum. 71 00:03:55,120 --> 00:03:59,920 ♪ Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann in unserem Haus herum. 72 00:04:00,000 --> 00:04:03,080 Grüß euch. Wir wollen auch gar nicht lange stören. 73 00:04:03,160 --> 00:04:05,080 Uns ist der Milch-Sprit ausgegangen 74 00:04:05,160 --> 00:04:07,280 und deine Tankstelle ist komplett leer. 75 00:04:07,360 --> 00:04:09,840 Jessas! Ich hab vergessen, die aufzufüllen. 76 00:04:10,040 --> 00:04:12,640 Ich mach's schon. Trink deinen Kaffee in Ruhe. 77 00:04:12,720 --> 00:04:14,360 Danke. 78 00:04:14,440 --> 00:04:16,480 Ich warte draußen auf dich. - Ist gut. 79 00:04:16,560 --> 00:04:18,920 Ja, das ist wenigstens eine Gelegenheit, 80 00:04:19,000 --> 00:04:21,240 dass ich dich mal wieder zu Gesicht krieg. 81 00:04:21,320 --> 00:04:22,440 Ich weiß schon. 82 00:04:22,520 --> 00:04:25,160 Ich hab mich in letzter Zeit ziemlich rar gemacht. 83 00:04:25,240 --> 00:04:27,240 Die Termine werden auch nicht weniger. 84 00:04:27,440 --> 00:04:30,840 "In letzter Zeit" ist gut gesagt. - Ja, ich weiß. 85 00:04:31,200 --> 00:04:36,360 Wir sehen uns einfach viel zu wenig, aber es liegt nicht alleine an mir. 86 00:04:36,840 --> 00:04:38,520 Aber zu 80% schon. 87 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Zumindest zu 75%. 88 00:04:42,920 --> 00:04:46,640 Weißt du, was? Hock dich hin, komm. Trink eine Tasse Kaffee mit mir. 89 00:04:46,720 --> 00:04:48,240 So viel Zeit wirst du haben. 90 00:04:48,320 --> 00:04:50,360 Eigentlich hätt ich schon ... 91 00:04:50,560 --> 00:04:54,760 Ach, weißt du, was? Der Termin kann ein paar Minuten warten. 92 00:04:54,960 --> 00:04:58,240 Ich sag dir was, immer ist irgendwas anderes. 93 00:04:58,320 --> 00:04:59,720 Ich weiß schon. 94 00:04:59,800 --> 00:05:01,560 Mir geht's auch so. 95 00:05:01,640 --> 00:05:05,200 Aber manchmal muss man sich die Zeit einfach nehmen. 96 00:05:05,280 --> 00:05:08,840 Weißt du, was? Jetzt frühstück gleich mal richtig mit mir. 97 00:05:09,040 --> 00:05:11,320 Die Zeit hab ich wirklich nicht. 98 00:05:11,400 --> 00:05:14,800 Aber wir könnten uns heut Mittag beim Brunnerwirt treffen. 99 00:05:14,880 --> 00:05:16,800 Der hat wieder auf. 100 00:05:16,880 --> 00:05:19,920 Ich würd so gern mal mit dir wieder ratschen. 101 00:05:20,400 --> 00:05:22,920 Ich auch. Um 12 Uhr? 102 00:05:23,400 --> 00:05:26,560 Ja, das passt. Und das krieg ich auch hin. 103 00:05:35,080 --> 00:05:37,080 Die Tür kann nix dafür. 104 00:05:39,760 --> 00:05:41,000 Jetzt komm. 105 00:05:41,080 --> 00:05:44,320 Gar nix mehr sagen ist doch auch keine Art. 106 00:05:44,720 --> 00:05:48,960 Willst du mich ernsthaft den ganzen restlichen Tag anschweigen? 107 00:05:57,040 --> 00:05:59,040 Servus, Hubert. 108 00:05:59,880 --> 00:06:01,960 Oha, Ärger im Paradies? 109 00:06:03,200 --> 00:06:07,880 Ihr müsstet doch total entspannt sein nach zwei Tagen Wellness? 110 00:06:07,960 --> 00:06:11,320 Ihr streitet euch aber nicht immer noch wegen dem Fußballspiel, 111 00:06:11,400 --> 00:06:13,440 das du versäumt hast? - Nein. 112 00:06:13,640 --> 00:06:16,160 Aber dann sag schon, was ist los? 113 00:06:17,720 --> 00:06:21,400 Meine Frau redet nimmer mit mir, das ist los. 114 00:06:21,480 --> 00:06:23,680 Was hast du denn diesmal angestellt? 115 00:06:28,680 --> 00:06:32,360 Dann war Hermine also in Künstler-Kreisen unterwegs? 116 00:06:32,440 --> 00:06:34,440 Gefällt mir, die Frau. 117 00:06:34,680 --> 00:06:35,680 Und ihr? 118 00:06:36,240 --> 00:06:39,480 Habt ihr eure Entdeckung dann noch gescheit gefeiert? 119 00:06:39,560 --> 00:06:41,480 Mhm. 120 00:06:41,560 --> 00:06:43,560 Vielleicht etwas zu viel. 121 00:06:47,040 --> 00:06:49,600 Das musst du mir jetzt genauer erklären. 122 00:06:50,360 --> 00:06:54,040 Irgendwie lag da plötzlich was in der Luft zwischen uns. 123 00:06:55,160 --> 00:06:56,520 Noch genauer? 124 00:06:56,880 --> 00:06:58,600 Ich weiß doch auch nicht. 125 00:06:58,680 --> 00:07:02,520 Auf einmal haben wir haben wir uns sehr intensiv in die Augen geschaut. 126 00:07:02,600 --> 00:07:05,240 So einen Tick zu lange, verstehst du? 127 00:07:05,320 --> 00:07:07,640 Ich weiß echt nicht, was das war. 128 00:07:08,160 --> 00:07:10,560 Und dann? - Dann nichts. 129 00:07:11,480 --> 00:07:14,680 Irgendwie hat sich das komisch angefühlt für mich, 130 00:07:14,760 --> 00:07:18,240 darum bin ich dann auch ins Bett verschwunden. 131 00:07:19,240 --> 00:07:22,320 Kann das sein, dass du schon wieder viel zu verkopft bist? 132 00:07:22,400 --> 00:07:25,160 Überleg mal, da ist doch nix dabei, 133 00:07:25,240 --> 00:07:28,600 wenn ein Mann und eine Frau sich mal tief in die Augen schauen. 134 00:07:28,680 --> 00:07:32,440 So mancher würd sogar sagen, dass das ganz nett ist von Zeit zu Zeit. 135 00:07:32,520 --> 00:07:34,520 Ja, das stimmt schon. 136 00:07:34,960 --> 00:07:37,280 Es ist ja auch überhaupt nichts passiert. 137 00:07:37,360 --> 00:07:42,640 Wahrscheinlich ist uns einfach der Wein ein bisschen zu Kopf gestiegen. 138 00:07:42,720 --> 00:07:47,200 Bei Gregor wärst du bestimmt nicht ins Bett gegangen, oder? 139 00:07:47,560 --> 00:07:48,960 Zumindest nicht allein. 140 00:07:49,960 --> 00:07:51,200 Du bist ... 141 00:07:51,920 --> 00:07:53,920 Morgen, ihr zwei. - Ah. 142 00:07:54,440 --> 00:07:56,440 Hallo, Gregor. - Hallo. 143 00:07:58,120 --> 00:08:01,160 Es ist wegen unserer Verabredung heut. 144 00:08:01,240 --> 00:08:03,760 Der Ausflug nach Baierkofen? - Ja. 145 00:08:04,520 --> 00:08:07,160 Ich fürcht, ich hab die Eröffnung vom Brunnerwirt 146 00:08:07,240 --> 00:08:09,640 vom Aufwand her ein bissel unterschätzt, 147 00:08:09,720 --> 00:08:11,880 deswegen muss ich dir absagen. 148 00:08:11,960 --> 00:08:13,480 Na klar. 149 00:08:13,560 --> 00:08:16,800 Versteh ich schon. Dann holen wir das einfach nach. 150 00:08:17,240 --> 00:08:19,240 Unbedingt. - Okay. 151 00:08:19,440 --> 00:08:20,480 Und ... 152 00:08:20,760 --> 00:08:25,440 ... wenn das deine Zeit zulässt, würd ich dir gern was zeigen. 153 00:08:26,280 --> 00:08:30,040 Ich will, dass du die Erste bist, die das sieht. 154 00:08:30,120 --> 00:08:32,280 Jetzt bin ich aber gespannt. 155 00:08:44,120 --> 00:08:46,560 Aber das hätt's nicht gebraucht. 156 00:08:46,640 --> 00:08:47,640 Doch, doch. 157 00:08:47,720 --> 00:08:50,680 Ihr hättet gleich fünf Brunners auf einmal aufgenommen, 158 00:08:50,760 --> 00:08:53,080 auch wenn's dann bloß Oma und Gregor waren. 159 00:08:53,160 --> 00:08:54,160 Ach ... 160 00:08:54,240 --> 00:08:57,160 Franzi war eh so traurig, als sie in die Schule musste. 161 00:08:57,240 --> 00:09:00,080 Am liebsten hätt sie Theres gleich dabehalten. 162 00:09:00,160 --> 00:09:02,280 Ich würd dir gern einen Kaffee anbieten, 163 00:09:02,360 --> 00:09:04,200 aber ich bin schon auf dem Sprung. 164 00:09:04,280 --> 00:09:06,880 Hast du grad viel um die Ohren in der Amtsstube? 165 00:09:06,960 --> 00:09:07,960 Kann man so sagen. 166 00:09:08,040 --> 00:09:10,800 Ich hab mir wenigstens heut Mittag freigeschaufelt, 167 00:09:10,880 --> 00:09:14,640 dass ich mit Monika ein bissel ratschen kann und sie wiederseh. 168 00:09:14,920 --> 00:09:16,120 Das ist schon schlimm, 169 00:09:16,200 --> 00:09:19,840 wenn man Freunde so zwischen die Termine reinschieben muss. 170 00:09:19,920 --> 00:09:22,080 Kenn ich. Arbeit eben, gell? 171 00:09:22,640 --> 00:09:25,320 Wie war's eigentlich bei deinem Wellness-Urlaub? 172 00:09:25,400 --> 00:09:27,400 Das Hotel war sehr schön. 173 00:09:30,520 --> 00:09:32,360 * Handy * 174 00:09:32,440 --> 00:09:34,640 Da muss ich jetzt hingehen. 175 00:09:34,720 --> 00:09:37,760 Frau Meißner, grüß Gott. Was gibt's? 176 00:09:37,840 --> 00:09:41,440 Ach, Frau Meißner, da hab ich doch Mittagspause. 177 00:09:42,720 --> 00:09:45,240 Kann der nicht ein bissel später kommen? 178 00:09:45,320 --> 00:09:47,320 Nicht? Gut. 179 00:09:47,600 --> 00:09:50,720 Jawohl, dann komm ich halt. Servus. 180 00:09:52,840 --> 00:09:54,680 So viel zu der Mittagspause. 181 00:09:56,000 --> 00:09:57,920 * Handy * 182 00:09:58,000 --> 00:09:59,080 Moni. 183 00:09:59,160 --> 00:10:01,200 Als ob sie es gerochen hätt. 184 00:10:01,280 --> 00:10:04,440 Ich lass dich dann besser allein. Danke noch mal für alles. 185 00:10:04,520 --> 00:10:06,920 Pfüat di und auch noch mal Danke. 186 00:10:07,000 --> 00:10:09,520 So, Moni, das war Gedankenübertragung. 187 00:10:09,600 --> 00:10:10,600 Echt? 188 00:10:10,680 --> 00:10:14,480 Ich wollt dich bloß fragen, ob's bei 12 Uhr bleibt. 189 00:10:14,560 --> 00:10:15,760 Nein, leider nicht. 190 00:10:15,840 --> 00:10:18,000 Ich muss das Mittagessen absagen. 191 00:10:18,080 --> 00:10:20,480 Ich hab grade noch einen Termin reingekriegt. 192 00:10:20,560 --> 00:10:23,120 Schade, aber die Arbeit geht halt vor, gell? 193 00:10:23,320 --> 00:10:27,920 Ja. Aber sag mal, wollen wir uns nicht zum Abendessen heut treffen? 194 00:10:28,000 --> 00:10:30,800 Dann könnten wir in Ruhe ratschen, wär auch schön. 195 00:10:31,000 --> 00:10:33,160 Ja, freilich. Warum nicht? 196 00:10:33,720 --> 00:10:34,880 Um 18 Uhr? 197 00:10:35,080 --> 00:10:38,880 Wunderbar, das passt. Gut, bis später dann. Pfüat di. 198 00:10:38,960 --> 00:10:39,960 Pfüat di. 199 00:10:43,400 --> 00:10:44,720 Aber jetzt. - Moment. 200 00:10:44,800 --> 00:10:46,520 Jetzt? Jetzt? Jetzt? 201 00:10:46,600 --> 00:10:48,440 Jetzt darfst du schauen. 202 00:10:50,360 --> 00:10:52,800 Wow, da war aber jemand fleißig. 203 00:10:53,280 --> 00:10:55,560 Alles selber gemacht, Handarbeit. 204 00:10:57,080 --> 00:10:58,760 Was ist denn das da? 205 00:10:58,840 --> 00:11:00,840 Wieso? Passt da was nicht? 206 00:11:00,920 --> 00:11:03,800 Ich glaub, die Fliese da ist total schief. 207 00:11:04,640 --> 00:11:06,640 Das gibt's doch nicht. 208 00:11:09,840 --> 00:11:14,000 Lass dich halt nicht ärgern, das ist super geworden. 209 00:11:14,080 --> 00:11:15,400 Findest du? - Ja. 210 00:11:15,480 --> 00:11:19,560 Viel besser als vorher. Die Arbeit hat sich echt gelohnt. 211 00:11:19,640 --> 00:11:21,560 Freut mich, dass es dir gefällt. 212 00:11:21,640 --> 00:11:25,600 Ich find's total lieb, dass ich die Erste bin, der du das zeigst. 213 00:11:25,680 --> 00:11:28,600 Na dann, lass uns den Tresen einweihen. 214 00:11:29,080 --> 00:11:30,280 Was willst du? 215 00:11:31,200 --> 00:11:35,200 In Anbetracht der Tageszeit würde ich zu einer Apfelsaftschorle tendieren. 216 00:11:35,280 --> 00:11:38,560 Dann lassen wir es also richtig krachen. Kommt sofort. 217 00:11:38,640 --> 00:11:42,040 Das Holzelement da oben ist ein super Akzent. 218 00:11:42,720 --> 00:11:45,000 Dann hab ich mein Ziel erreicht. 219 00:11:48,600 --> 00:11:50,600 Also dann: 220 00:11:50,840 --> 00:11:53,360 Auf den neuen Tresen-Bereich ... 221 00:11:54,120 --> 00:11:57,360 ... und auf die anstehende Wiedereröffnung. 222 00:12:07,760 --> 00:12:10,320 Grüß dich, Annalena. - Grüß dich. 223 00:12:10,400 --> 00:12:13,120 Ich wollt mich bei dir für den Fresskorb bedanken. 224 00:12:13,200 --> 00:12:15,920 Gern. Deswegen bist du extra hergekommen? 225 00:12:16,440 --> 00:12:18,440 Äh ... nein. 226 00:12:19,440 --> 00:12:22,960 Hubert hat mir erzählt, dass zwischen dir und Mike dicke Luft ist, 227 00:12:23,040 --> 00:12:25,520 seit ihr vom Wellness zurück seid. 228 00:12:25,720 --> 00:12:27,120 Grüß euch. 229 00:12:27,320 --> 00:12:28,960 Grüß euch. - Grüß euch. 230 00:12:29,040 --> 00:12:31,760 Und habt ihr euch gut erholt? - Ja, es war schön. 231 00:12:31,840 --> 00:12:34,200 Ein bissel neidisch bin ich schon. 232 00:12:34,280 --> 00:12:37,080 Meinst du, ich würd ein Mal meinen Mann dazu kriegen, 233 00:12:37,160 --> 00:12:40,400 mit mir einen Kurzurlaub zu machen? - Das tut schon gut. 234 00:12:40,480 --> 00:12:42,680 Also dann, pfüat euch. - Pfüat euch. 235 00:12:42,760 --> 00:12:44,760 Servus. - Pfüat euch. 236 00:12:48,400 --> 00:12:50,960 Erholt? Ein kompletter Reinfall war das. 237 00:12:51,160 --> 00:12:53,000 Wieso? Was ist denn passiert? 238 00:12:54,120 --> 00:12:56,840 Ich hab das Ganze extra wegen Mike organisiert. 239 00:12:57,080 --> 00:12:59,280 Ich weiß, wegen seinem Kreuz, gell? 240 00:12:59,360 --> 00:13:02,200 Genau, weil er von alleine nie runtergeht vom Gas. 241 00:13:02,280 --> 00:13:05,040 Drum hab ich ihm ein paar Behandlungen dazu gebucht. 242 00:13:05,120 --> 00:13:06,120 Okay. 243 00:13:06,200 --> 00:13:08,640 Der soll doch profitieren von der Auszeit. 244 00:13:08,720 --> 00:13:10,520 Was ist der Dank? 245 00:13:10,600 --> 00:13:13,200 Erst versetzt er mich und dann ... 246 00:13:13,280 --> 00:13:17,600 ... hat er mir vorgeworfen, ich würd mich aufführen wie seine Mutter. 247 00:13:17,680 --> 00:13:21,360 Der denkt, dass er noch 30 ist und nix für seine Gesundheit tun muss. 248 00:13:21,440 --> 00:13:24,680 Das ist das Letzte, manchmal ist er ein richtig grober Klotz. 249 00:13:24,760 --> 00:13:27,760 Das hört man natürlich nicht gern, gell? 250 00:13:27,840 --> 00:13:30,920 Ich mein, jeder entspannt anders und Mike ... 251 00:13:31,000 --> 00:13:34,160 ... der weiß doch selber, was gut für ihn ist. 252 00:13:34,240 --> 00:13:39,640 Vielleicht hast du ein bissel zu viel über seinen Kopf hinweg bestimmt. 253 00:13:39,720 --> 00:13:42,840 Jetzt verteidigst du den auch noch! - Nein, gar nicht. 254 00:13:42,920 --> 00:13:45,080 Aber du weißt doch, wie Männer sind. 255 00:13:45,160 --> 00:13:48,240 Die sind nicht begeistert, wenn man ihnen was vorschreibt. 256 00:13:48,440 --> 00:13:50,720 Ich wollt einfach, dass es ihm besser geht. 257 00:13:50,800 --> 00:13:53,320 Ich sag ja auch nicht, dass du nicht recht hast. 258 00:13:53,400 --> 00:13:59,000 Aber manchmal ist das halt nicht das Entscheidende in einer Partnerschaft. 259 00:14:09,960 --> 00:14:11,640 Das ist die Hermine. 260 00:14:11,720 --> 00:14:14,800 Wie jung die damals noch ausgeschaut hat! 261 00:14:16,720 --> 00:14:18,600 Also kann man davon ausgehen, 262 00:14:18,680 --> 00:14:22,120 dass die Briefe tatsächlich von Hermine waren? 263 00:14:22,200 --> 00:14:23,480 Na ja. 264 00:14:23,560 --> 00:14:26,880 Der letzte Beweis ist das noch nicht, aber ich sag mal so: 265 00:14:26,960 --> 00:14:29,640 Wie viele Indizien brauchen wir eigentlich noch? 266 00:14:29,720 --> 00:14:33,280 Dass ihr so viel über die Briefe rausgefunden habt, 267 00:14:33,360 --> 00:14:34,360 Respekt. 268 00:14:35,680 --> 00:14:39,520 Ich bin echt ganz gerührt, dass es in unserer Familie 269 00:14:39,600 --> 00:14:43,520 so eine herzerwärmende Liebesgeschichte gegeben hat. 270 00:14:44,080 --> 00:14:46,480 Und was hast du da noch? - Ach, da. 271 00:14:46,560 --> 00:14:50,200 Da hab ich alles zusammengefasst, was wir bisher rausgefunden haben, 272 00:14:50,280 --> 00:14:53,560 sortiert und zusammengeschrieben. - Super. 273 00:14:53,640 --> 00:14:55,800 Und wie umfangreich! - Ja. 274 00:14:56,760 --> 00:15:00,600 Umfangreiche Recherchen sind Teil von meinem Beruf. 275 00:15:05,320 --> 00:15:07,800 Und richten Sie bitte Ihrer Chefin aus, 276 00:15:07,880 --> 00:15:11,600 dass sie mich zurückrufen soll. Danke. Pfüa Gott. 277 00:15:11,800 --> 00:15:13,200 Grüß dich. - Servus. 278 00:15:13,280 --> 00:15:15,120 Annalena ist grad hinten. 279 00:15:15,200 --> 00:15:17,680 Ich wollt eh bloß eine Käsesemmel auf die Hand. 280 00:15:17,760 --> 00:15:19,440 Für mehr reicht die Zeit nicht. 281 00:15:19,520 --> 00:15:21,640 Mit Ihnen möcht ich echt nicht tauschen. 282 00:15:21,720 --> 00:15:24,320 Bei mir dürfte der Tag mehr als 24 Stunden haben. 283 00:15:24,520 --> 00:15:27,280 Schaffst du das überhaupt, dass wir uns treffen? 284 00:15:27,360 --> 00:15:29,200 Ich hätt einen Tisch reserviert. 285 00:15:29,280 --> 00:15:31,280 Äh, das ... * Handy * 286 00:15:32,200 --> 00:15:34,040 Das war's leider mit der Semmel. 287 00:15:34,120 --> 00:15:37,880 Und den Tisch, glaub ich, können wir uns auch sparen. 288 00:15:37,960 --> 00:15:39,720 Hallo? Moment bitte. 289 00:15:40,080 --> 00:15:41,600 (flüsternd) Servus. - Servus. 290 00:15:41,680 --> 00:15:43,400 Und das klappt dann heut? 291 00:15:43,480 --> 00:15:47,160 Ja, das würd passen, heut um 18 Uhr? Wunderbar. 292 00:15:49,840 --> 00:15:51,000 So. 293 00:15:51,200 --> 00:15:54,560 Das war's jetzt mit unserem Freundinnen-Abend. 294 00:15:54,640 --> 00:15:57,240 Ich weiß auch nicht. Glaubst du's. 295 00:15:58,040 --> 00:16:02,560 Kann sie wirklich nicht manchmal oder mag sie einfach nicht? 296 00:16:06,720 --> 00:16:08,720 Grüß dich. - Grüß dich. 297 00:16:09,000 --> 00:16:11,680 Hast du heut frei, dass du wieder unterwegs bist? 298 00:16:11,760 --> 00:16:15,880 Ach so, nein, heut war ich als Chauffeur für Franzi unterwegs. 299 00:16:15,960 --> 00:16:17,960 Jetzt schau ich mir die Unterlagen an, 300 00:16:18,040 --> 00:16:20,840 die Vera und Wiggerl zusammengestellt haben. 301 00:16:20,920 --> 00:16:24,400 Aber vorher wollt ich nachschauen, wie's dir geht. 302 00:16:25,360 --> 00:16:27,840 Wieso? Wie soll's mir gehen? 303 00:16:27,920 --> 00:16:32,240 Uschi hat mir erzählt, dass sie mit Annalena geredet hat. 304 00:16:33,400 --> 00:16:36,000 Freilich. Mit Uschi redet sie. 305 00:16:36,080 --> 00:16:38,960 Und die erzählt dann alles brühwarm weiter. 306 00:16:39,040 --> 00:16:43,440 Hast du ihr wirklich vorgeworfen, dass sie dich bemuttert? 307 00:16:43,520 --> 00:16:45,520 Wenn's doch wahr ist. 308 00:16:45,600 --> 00:16:47,720 Die ganze Zeit setzt sie was aus an mir. 309 00:16:47,800 --> 00:16:51,040 Früher hat sie das nicht gemacht, das hätt dich auch genervt. 310 00:16:51,120 --> 00:16:52,120 Ja, schon. 311 00:16:52,200 --> 00:16:55,880 Ich versteh nicht, warum sie mich nicht sein lassen kann, wie ich bin. 312 00:16:55,960 --> 00:16:58,280 Dauernd muss sie was entscheiden. 313 00:16:58,360 --> 00:17:02,680 Meinst du nicht, dass sie es einfach nur gut gemeint hat? 314 00:17:03,680 --> 00:17:05,000 Macht's nicht besser. 315 00:17:07,560 --> 00:17:09,440 Also Uschi, die ... 316 00:17:09,520 --> 00:17:13,200 ... hat sich auch riesen Sorgen gemacht, als ich den Tumor hatte. 317 00:17:13,280 --> 00:17:17,440 Bei dir war das jetzt mit deinem Bein und deinem Rücken. 318 00:17:17,520 --> 00:17:20,880 Trotzdem bin ich ein erwachsener Mann und kein Kleinkind. 319 00:17:20,960 --> 00:17:22,960 Früher war sie auch nicht so, oder? 320 00:17:23,040 --> 00:17:25,040 Da war sie viel offener. 321 00:17:26,280 --> 00:17:27,800 Ich weiß auch nicht. 322 00:17:28,280 --> 00:17:30,480 Alles ist total fad und langweilig. 323 00:17:30,960 --> 00:17:33,080 Ich versteh dich schon. 324 00:17:33,160 --> 00:17:38,240 Ich denk, du kannst auf einen blöden Ratschlag durchaus verzichten. 325 00:17:38,880 --> 00:17:40,800 Aber ich geb dir trotzdem einen: 326 00:17:40,880 --> 00:17:43,120 Entschuldige dich bei Annalena. 327 00:17:43,320 --> 00:17:48,560 Ich weiß, dass ich es vermasselt hab und sag ihr, dass es mir leidtut. 328 00:17:48,640 --> 00:17:53,960 Wenn ich dazu komm, bevor ich mir die nächste Standpauke anhören darf. 329 00:17:55,080 --> 00:17:57,080 Wo kommst du jetzt her? 330 00:17:57,360 --> 00:18:00,440 Nach was schaut's denn aus? - Hühnerstall. 331 00:18:00,520 --> 00:18:04,200 Aber ich dachte, du bist oben und ziehst dich um. 332 00:18:04,800 --> 00:18:08,800 Rosi hat mal wieder keine Zeit für mich wegen den ganzen Terminen, 333 00:18:08,880 --> 00:18:11,160 deswegen bin ich heut Abend daheim. 334 00:18:11,360 --> 00:18:13,040 Dabei hab ich mich so gefreut, 335 00:18:13,120 --> 00:18:15,600 dass wir endlich wieder was miteinander machen. 336 00:18:15,680 --> 00:18:17,160 Ach, Hummerl. 337 00:18:17,240 --> 00:18:19,400 Ihr kommt gewiss bald wieder zusammen. 338 00:18:19,480 --> 00:18:22,560 Und Rosi macht das doch nicht mit Absicht, oder? 339 00:18:23,360 --> 00:18:25,360 Und schau: 340 00:18:25,600 --> 00:18:29,160 Dann verbringen wir halt einen schönen Abend. 341 00:18:29,240 --> 00:18:32,080 Vielleicht läuft irgendein guter Film. 342 00:18:33,040 --> 00:18:34,800 Und die da bring ich weg. 343 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 * Handy * 344 00:18:40,000 --> 00:18:41,920 Rosi. 345 00:18:42,000 --> 00:18:45,320 Wenigstens krieg ich eine offizielle Absage. 346 00:18:48,120 --> 00:18:50,000 Rosi, grüß dich. 347 00:18:50,080 --> 00:18:53,080 "Moni, grüß dich. Bist du schon fertig?" 348 00:18:53,160 --> 00:18:55,520 Mit was? - "Ich hol dich gleich ab. 349 00:18:55,600 --> 00:18:58,200 Ich bin schon auf dem Weg zu dir." 350 00:18:59,200 --> 00:19:00,680 Äh ... 351 00:19:01,920 --> 00:19:04,640 Ja, ich bin ... gleich fertig. 352 00:19:06,040 --> 00:19:09,720 Aber wieso holst du mich ab? - "Eine kleine Planänderung. 353 00:19:10,040 --> 00:19:12,000 Lass dich überraschen." 354 00:19:12,080 --> 00:19:14,320 Über... über... ja. 355 00:19:14,400 --> 00:19:18,640 "Keine Angst, du wirst es mögen. In zehn Minuten bin ich bei dir. 356 00:19:18,720 --> 00:19:20,720 Bis später. Pfüat di." 357 00:19:21,520 --> 00:19:23,520 Die Rosi! Zehn Minuten! 358 00:19:25,240 --> 00:19:26,440 Ich ... 359 00:19:26,640 --> 00:19:30,000 Was steh ich denn noch da? Ich muss ja duschen. 360 00:19:37,160 --> 00:19:39,040 Grüß dich. - Servus. 361 00:19:40,360 --> 00:19:43,280 Soll ich wieder gehen? - Ach, Schmarrn. 362 00:19:43,680 --> 00:19:47,160 Magst du auch einen Tee? Es müsste noch einer da sein. 363 00:19:47,240 --> 00:19:49,240 Aber nur wenn du magst. 364 00:19:49,720 --> 00:19:51,720 Passt schon, gern. 365 00:19:57,640 --> 00:20:00,760 Heißt das, du redest wieder mit mir? 366 00:20:00,840 --> 00:20:04,240 Das war ein bissel kindisch, meinst du nicht? 367 00:20:06,600 --> 00:20:09,680 Ich war wirklich sauer auf dich, aber ... 368 00:20:10,280 --> 00:20:12,240 ... inzwischen ist mir klar geworden, 369 00:20:12,320 --> 00:20:15,080 dass wir uns beide nicht mit Ruhm bekleckert haben. 370 00:20:15,160 --> 00:20:18,520 Als ich dir das Hady weggenommen hab, das war lustig gemeint, 371 00:20:18,600 --> 00:20:20,440 aber total übergriffig. 372 00:20:21,320 --> 00:20:24,240 Dass ich alles geplant hab, ohne vorher mit dir zu reden, 373 00:20:24,320 --> 00:20:25,360 tut mir leid. 374 00:20:26,760 --> 00:20:29,080 Annalena, mir tut's auch leid. 375 00:20:29,400 --> 00:20:33,160 Eigentlich war das eine schöne Idee mit dem Wellness-Hotel. 376 00:20:34,880 --> 00:20:37,280 Dass ich gesagt hab, dass du mich bemutterst, 377 00:20:37,360 --> 00:20:38,920 hätt ich mir sparen können. 378 00:20:39,000 --> 00:20:43,760 Eigentlich bin ich meistens ziemlich froh, dass du so viel mitdenkst. 379 00:20:43,840 --> 00:20:46,040 Wenn das so ist ... 380 00:20:46,120 --> 00:20:49,800 Heut ist doch ein ganz wichtiger Boxkampf, oder? 381 00:20:50,440 --> 00:20:52,720 Mir wurde gesagt, dass Hubert seit Neuestem 382 00:20:52,800 --> 00:20:56,040 einen richtig guten Streaming-Dienst hat. 383 00:20:56,120 --> 00:20:59,280 Kann das sein, dass du dich mit Uschi kurzgeschlossen hast? 384 00:20:59,360 --> 00:21:01,360 Möglich. Jedenfalls ... 385 00:21:02,480 --> 00:21:07,240 Wenn du den anschauen willst, ich bin die Letzte, die was sagt. 386 00:21:10,240 --> 00:21:12,240 Servus. - Pfüat di. 387 00:21:14,560 --> 00:21:18,320 Gute Besserung, aber die Drops sollten helfen gegen das Halskratzen. 388 00:21:18,520 --> 00:21:22,040 Hoffen wir's. Die nächste Predigt kommt bestimmt. Pfüat euch. 389 00:21:22,120 --> 00:21:25,080 Beziehungsweise, bis später. - Pfüat di. 390 00:21:25,280 --> 00:21:28,440 Gut, dass ich noch mal vorbeigekommen bin. 391 00:21:29,560 --> 00:21:33,360 So einen Andrang kurz vor Schluss hatten wir lange nicht mehr. 392 00:21:33,440 --> 00:21:37,840 Sag mal, wie war das Treffen mit Hubert? Du hast noch gar nix erzählt. 393 00:21:37,920 --> 00:21:39,440 Hubert war total begeistert, 394 00:21:39,520 --> 00:21:42,840 was wir alles rausgefunden haben über seine Vorfahrin. 395 00:21:42,920 --> 00:21:45,120 Aber Ludwig, echt! 396 00:21:45,200 --> 00:21:46,680 Das war richtig niedlich. 397 00:21:46,760 --> 00:21:50,720 Der hat sich selber am meisten gefreut, was er erzählen konnte. 398 00:21:50,800 --> 00:21:52,840 So fängt's an. - Hä? 399 00:21:53,280 --> 00:21:56,000 Erst ist es bloß ein bissel Begeisterung, dann mehr 400 00:21:56,080 --> 00:21:59,240 und ehe man sich versieht, steht man zwischen zwei Männern. 401 00:21:59,320 --> 00:22:00,560 Nein? 402 00:22:00,640 --> 00:22:04,160 Ich war nur froh, dass er endlich wieder richtig gut drauf war. 403 00:22:04,240 --> 00:22:07,000 War, glaub ich, das erste Mal seit seiner Trennung. 404 00:22:07,080 --> 00:22:10,080 Und der Grund dafür bist nicht zufällig du? 405 00:22:10,160 --> 00:22:12,600 Du bist unmöglich, weißt du das? 406 00:22:13,440 --> 00:22:17,960 Hat mir der ein oder andere schon mal gesagt. Aber im Ernst. 407 00:22:19,560 --> 00:22:23,840 Mit Gregor, das ist doch was ganz anderes als mit Ludwig. 408 00:22:23,920 --> 00:22:27,400 Wenn ich mit dem zusammen bin, fühlt sich das viel vertrauter an. 409 00:22:27,480 --> 00:22:31,880 Nicht nur wegen des Alters, wir sind auch auf der gleichen Wellenlänge. 410 00:22:31,960 --> 00:22:34,240 Ludwig kenn ich doch noch gar nicht so gut. 411 00:22:34,320 --> 00:22:36,480 Was nicht ist, das kann doch noch werden. 412 00:22:36,560 --> 00:22:41,280 Ich muss zugeben, seine Energie hat schon was Ansteckendes. 413 00:22:41,360 --> 00:22:45,520 Und was der alles weiß, schon irgendwie auch recht sexy. 414 00:22:45,600 --> 00:22:48,880 Uh, sexy gleich! Und was machst du jetzt? 415 00:22:49,880 --> 00:22:51,720 Nichts. 416 00:22:51,800 --> 00:22:54,160 Nur weil ich zwei interessante Männer kenne, 417 00:22:54,240 --> 00:22:57,080 die komplett unterschiedlich sind ... 418 00:22:58,000 --> 00:23:01,600 Ich mag das, wie Gregor und ich vorgehen, Schritt für Schritt. 419 00:23:01,680 --> 00:23:03,280 So, dass mein Herz mitkommt. 420 00:23:03,360 --> 00:23:08,480 Aber meinst du nicht, dass sich Ludwig da falsche Hoffnungen macht? 421 00:23:08,560 --> 00:23:11,560 Nur weil wir gut bei dem Brief-Projekt zusammenarbeiten, 422 00:23:11,640 --> 00:23:15,720 heißt das noch lange nicht, dass der was von mir will. 423 00:23:24,400 --> 00:23:26,400 Ach, ist das herrlich. 424 00:23:27,040 --> 00:23:30,560 Ich fühl mich wie neu geboren nach der Massage. 425 00:23:31,280 --> 00:23:33,000 Ich mich auch. 426 00:23:33,840 --> 00:23:35,720 Mein Masseur hat Muskeln gefunden, 427 00:23:35,800 --> 00:23:38,760 da weiß ich gar nicht, dass es die überhaupt gibt. 428 00:23:38,960 --> 00:23:41,280 Ich weiß genau, was du meinst. 429 00:23:45,080 --> 00:23:46,080 * Türe * 430 00:23:46,160 --> 00:23:48,160 Hallo, ist da wer? 431 00:23:49,840 --> 00:23:51,840 Ihr Smoothie. 432 00:23:53,080 --> 00:23:55,080 Oh, hallo. Smoothie. 433 00:23:58,280 --> 00:24:01,160 Ich hab das Gefühl, dass wir viel gesünder rauskommen, 434 00:24:01,240 --> 00:24:03,240 als wir reingegangen sind. 435 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 Übrigens ... 436 00:24:10,120 --> 00:24:12,200 Es tut mir leid, dass du geglaubt hast, 437 00:24:12,280 --> 00:24:14,880 dass ich unsere Verabredung wieder platzen lass. 438 00:24:14,960 --> 00:24:16,440 Ach, Schmarrn. 439 00:24:16,520 --> 00:24:19,200 Du hast ja den schönen Termin für uns gemacht 440 00:24:19,280 --> 00:24:24,200 und deinen Abend sausen lassen. - Ach, das ist doch das Mindeste. 441 00:24:25,560 --> 00:24:27,400 Ich find, dass unsere Freundschaft 442 00:24:27,480 --> 00:24:31,560 in letzter Zeit ziemlich unter die Räder gekommen ist. 443 00:24:32,280 --> 00:24:33,640 Moni? 444 00:24:33,960 --> 00:24:35,840 Du bist mir richtig abgegangen. 445 00:24:36,840 --> 00:24:38,680 Du mir auch. 446 00:24:39,800 --> 00:24:43,040 Ich find, dass wir so was viel öfter machen sollten. 447 00:24:43,400 --> 00:24:44,840 Unbedingt. 448 00:24:44,920 --> 00:24:47,320 Wir sollten so einen Wellness-Termin 449 00:24:47,400 --> 00:24:50,400 regelmäßig in unseren Kalender eintragen. 450 00:24:50,480 --> 00:24:54,120 Weißt du, was? Das machen wir auch. - Genau. Machen wir. 451 00:24:54,600 --> 00:24:57,960 Obwohl, zum Ratschen sind wir jetzt nicht viel gekommen, gell? 452 00:24:58,040 --> 00:25:01,120 Ich bin so entspannt, ich schlaf gleich ein. 453 00:25:01,200 --> 00:25:03,200 Aber weißt du, was? 454 00:25:03,280 --> 00:25:06,520 Da hilft jetzt eine richtige Vitamin-Bombe. 455 00:25:08,600 --> 00:25:11,920 Prost auf unsere Freundschaft. - Auf uns. 456 00:25:21,560 --> 00:25:24,240 Nächstes Mal bestellen wir einen Prosecco. 457 00:25:24,320 --> 00:25:27,320 Zu viel gesund ist auch nix. - Nein. Da hast du recht. 458 00:25:27,400 --> 00:25:29,400 Deine Gurkenscheiben. 459 00:25:49,200 --> 00:25:51,720 Warum bist denn du schon wieder da? 460 00:25:51,800 --> 00:25:54,880 Der Boxkampf war schon nach drei Runden beendet. 461 00:25:55,080 --> 00:25:56,280 K.o. 462 00:25:56,360 --> 00:25:57,520 Autsch. - Ja. 463 00:25:57,600 --> 00:26:01,560 Ein Uppercut und der ist zu Boden gegangen wie ein nasser Sack. 464 00:26:01,640 --> 00:26:05,240 Hättet ihr was anderes angeschaut. - Tut Hubert auch. 465 00:26:05,320 --> 00:26:07,320 Aber halt ohne mich. 466 00:26:08,080 --> 00:26:12,680 Ich dachte mir, dass es Wichtigeres gibt als Sport anschauen. 467 00:26:13,560 --> 00:26:14,880 Das hast du gedacht? 468 00:26:15,440 --> 00:26:18,280 Ja, ich würd den Abend gern mit dir verbringen. 469 00:26:18,360 --> 00:26:22,880 Nix gegen den Sportkanal vom Hubert, aber der läuft ja nicht davon. 470 00:26:22,960 --> 00:26:25,840 Dann hast du den Prosecco-Vorrat von Uschi geplündert? 471 00:26:25,920 --> 00:26:28,720 Eine Flasche mehr oder weniger fällt da nicht auf. 472 00:26:28,800 --> 00:26:31,920 Keine Angst, ich sorg schon für adäquaten Ersatz. 473 00:26:32,200 --> 00:26:35,200 Du weißt, dass du wegen mir nicht extra kommen musstest? 474 00:26:35,280 --> 00:26:37,360 Ja, weiß ich. 475 00:26:37,440 --> 00:26:39,680 Ich bin da, weil ich es will. 476 00:26:47,160 --> 00:26:50,160 Rate, wer sich grade bei mir gemeldet hat. 477 00:26:50,240 --> 00:26:51,520 Keine Ahnung. 478 00:26:51,600 --> 00:26:52,680 Hubert. 479 00:26:52,760 --> 00:26:54,760 Er hat ein bissel Zeit gefunden 480 00:26:54,840 --> 00:26:57,280 und sich die Unterlagen durchgeschaut. 481 00:26:57,480 --> 00:26:58,520 Und? 482 00:26:58,600 --> 00:27:02,080 Er findet unsere Recherche nach wie vor super und will unbedingt, 483 00:27:02,160 --> 00:27:03,880 dass wir weitermachen. - Okay. 484 00:27:03,960 --> 00:27:06,600 Toll, aber das hätten wir doch so oder so gemacht. 485 00:27:06,680 --> 00:27:10,040 Ich will einen neuen Eintrag für die Lansinger Chronik haben. 486 00:27:10,120 --> 00:27:12,240 Aber dass die Brauerei zur Unterstützung 487 00:27:12,320 --> 00:27:15,000 die Restaurator-Kosten übernimmt, schadet nicht. 488 00:27:15,200 --> 00:27:16,680 Was? Wie bitte? 489 00:27:16,760 --> 00:27:18,480 Das ist ja super! 490 00:27:18,920 --> 00:27:21,160 Damit fällt unser größter Kostenpunkt weg. 491 00:27:21,240 --> 00:27:24,640 Wenn wir mehr Unterstützung brauchen, können wir auf ihn zählen. 492 00:27:24,720 --> 00:27:27,560 Damit hab ich nie gerechnet. - Ich auch nicht. Toll! 493 00:27:27,760 --> 00:27:30,360 Ich kann's selber noch nicht glauben. 494 00:27:40,840 --> 00:27:43,920 Ob ich genug Zeit mit Freunden verbringe? 495 00:27:44,280 --> 00:27:45,320 Ja, schon. 496 00:27:45,400 --> 00:27:47,520 Freunde sind mir total wichtig. 497 00:27:47,600 --> 00:27:50,080 Ja, gut, Till noch ein bisschen mehr. 498 00:27:50,160 --> 00:27:51,160 Schon allein, 499 00:27:51,240 --> 00:27:53,520 weil ich mit ihm über alles reden kann. 500 00:27:53,600 --> 00:27:55,600 Na ja, nicht alles-alles. 501 00:27:57,160 --> 00:27:59,240 Was mir da so peinlich wär? 502 00:27:59,960 --> 00:28:03,480 Na, das werd ich Ihnen erst recht nicht erzählen. 503 00:28:05,920 --> 00:28:07,600 Untertitelung: BR 2024 504 00:28:08,305 --> 00:29:08,825 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm