1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,640
Danke, dass ich
bei dir bleiben darf.
3
00:00:04,840 --> 00:00:06,080
Schön, dass du da bist.
4
00:00:06,160 --> 00:00:08,640
Wir können uns
in die Liebesbriefe vertiefen.
5
00:00:08,920 --> 00:00:10,120
Das ist doch Hermine.
6
00:00:10,320 --> 00:00:12,320
Es gibt also wirklich eine Verbindung
7
00:00:12,400 --> 00:00:15,640
zwischen Hermine
und diesem Schachbrett-Künstler.
8
00:00:16,120 --> 00:00:18,120
Du, Vera?
9
00:00:19,600 --> 00:00:22,440
Hast du noch Knabberzeug oder so was?
10
00:00:23,080 --> 00:00:25,320
Ich hab ein Wellnesshotel
für uns gebucht.
11
00:00:25,400 --> 00:00:26,840
Dann machen wir das.
12
00:00:27,240 --> 00:00:28,560
Was tust denn du da?
13
00:00:28,880 --> 00:00:32,520
Einarmiges Rudern,
das ist saugut für den Rücken.
14
00:00:32,920 --> 00:00:34,440
Was machst du denn da?
15
00:00:34,640 --> 00:00:36,440
Schauen,
dass du keinen Buckel machst.
16
00:00:36,640 --> 00:00:40,480
Ich hab mich auf einen Fußball-Abend
mit Hubert mit Bier, Chips gefreut.
17
00:00:40,560 --> 00:00:41,960
Was krieg ich stattdessen?
18
00:00:42,040 --> 00:00:45,600
Ungefragte Trainingsratschläge,
essen darf ich nicht, was ich will.
19
00:00:45,800 --> 00:00:47,480
Wann wurdest du meine Mutter?
20
00:00:47,680 --> 00:00:50,360
Das muss ich mir wirklich
nicht sagen lassen.
21
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
22
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
23
00:00:55,200 --> 00:00:58,480
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
24
00:00:58,680 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
26
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
27
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
28
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
30
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
31
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
32
00:01:33,000 --> 00:01:39,074
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org
33
00:01:48,000 --> 00:01:51,720
Können wir miteinander sprechen,
ohne dass du wieder wegrennst?
34
00:01:51,800 --> 00:01:53,560
Da ist dein Handy.
35
00:01:53,640 --> 00:01:56,640
Und dass du's weißt:
Ich bin nicht deine Mutter.
36
00:01:57,000 --> 00:01:58,400
Ich hab's nur gut gemeint.
37
00:01:58,480 --> 00:02:01,360
Dass du mir so was hinknallst,
ist unterste Schublade.
38
00:02:01,440 --> 00:02:03,560
Lass uns halt in Ruhe
miteinander reden.
39
00:02:03,640 --> 00:02:06,040
Nein, es ist mir wurscht.
Ich möcht nimmer.
40
00:02:06,240 --> 00:02:10,240
Du kannst machen, was du willst.
Ich geh jetzt an die Bar, alleine.
41
00:02:10,320 --> 00:02:14,200
Für mich ist der Ausflug gelaufen.
Ich möcht morgen bloß noch heim.
42
00:02:14,280 --> 00:02:16,640
Jetzt mach halt nicht
so einen Aufstand.
43
00:02:16,720 --> 00:02:20,120
Ich hab das doch vorhin
gar nicht so gemeint.
44
00:02:21,320 --> 00:02:26,160
Das ist jetzt dein Ernst? Du willst
einfach nix mehr dazu sagen?
45
00:02:33,640 --> 00:02:35,880
Für mich ist eigentlich
eh schon klar,
46
00:02:35,960 --> 00:02:39,040
dass die Liebesbriefe
von Leopold und Hermine sind.
47
00:02:39,120 --> 00:02:42,400
Ich mein, heimliche Treffen
am Lansinger Weiher,
48
00:02:42,480 --> 00:02:44,480
tote Briefkästen ...
49
00:02:45,040 --> 00:02:47,600
Das ist schon romantisch, gell?
50
00:02:47,680 --> 00:02:50,120
Das kann man sich heute
gar nimmer vorstellen,
51
00:02:50,200 --> 00:02:53,200
wie das damals war
mit diesen Standesunterschieden.
52
00:02:53,560 --> 00:02:57,440
Und dass sich Hermine mit Schwabinger
Künstlern rumgetrieben hat,
53
00:02:57,520 --> 00:02:59,680
war ihren Eltern
gewiss auch nicht recht.
54
00:02:59,760 --> 00:03:02,640
Ich frag mich wirklich,
wie Hermine das geschafft hat,
55
00:03:02,720 --> 00:03:05,760
dass sie am Schluss
diesen Leopold heiraten durfte.
56
00:03:06,160 --> 00:03:08,680
Da wird er schauen, der Hubert,
wenn er erfährt,
57
00:03:08,760 --> 00:03:11,800
was wir über seine Familiengeschichte
rausgefunden haben.
58
00:03:11,880 --> 00:03:15,520
Das muss ich ihm morgen
gleich alles erzählen.
59
00:03:15,600 --> 00:03:17,960
Für mich nicht mehr, danke.
60
00:03:18,040 --> 00:03:21,560
Ich bin jetzt echt geschafft.
Das war ein anstrengender Tag.
61
00:03:21,800 --> 00:03:24,200
Aber auch ein sehr erfolgreicher,
nicht wahr?
62
00:03:24,280 --> 00:03:26,240
Ja.
63
00:03:26,320 --> 00:03:27,880
Ich geh dann mal schlafen.
64
00:03:27,960 --> 00:03:30,520
Vielleicht lese ich noch,
um runterzukommen.
65
00:03:30,600 --> 00:03:32,040
Ist gut.
66
00:03:32,120 --> 00:03:34,560
Ich darf noch ein bissel
weiter recherchieren?
67
00:03:34,640 --> 00:03:36,640
Ja, klar.
- Schlaf gut.
68
00:03:37,200 --> 00:03:39,200
Du auch. Äh ...
69
00:03:39,520 --> 00:03:41,520
Danke.
70
00:03:49,320 --> 00:03:55,040
♪ Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann
in unserem Haus herum, dideldum.
71
00:03:55,120 --> 00:03:59,920
♪ Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann
in unserem Haus herum.
72
00:04:00,000 --> 00:04:03,080
Grüß euch. Wir wollen auch
gar nicht lange stören.
73
00:04:03,160 --> 00:04:05,080
Uns ist der Milch-Sprit ausgegangen
74
00:04:05,160 --> 00:04:07,280
und deine Tankstelle
ist komplett leer.
75
00:04:07,360 --> 00:04:09,840
Jessas! Ich hab vergessen,
die aufzufüllen.
76
00:04:10,040 --> 00:04:12,640
Ich mach's schon.
Trink deinen Kaffee in Ruhe.
77
00:04:12,720 --> 00:04:14,360
Danke.
78
00:04:14,440 --> 00:04:16,480
Ich warte draußen auf dich.
- Ist gut.
79
00:04:16,560 --> 00:04:18,920
Ja, das ist
wenigstens eine Gelegenheit,
80
00:04:19,000 --> 00:04:21,240
dass ich dich mal wieder
zu Gesicht krieg.
81
00:04:21,320 --> 00:04:22,440
Ich weiß schon.
82
00:04:22,520 --> 00:04:25,160
Ich hab mich in letzter Zeit
ziemlich rar gemacht.
83
00:04:25,240 --> 00:04:27,240
Die Termine werden
auch nicht weniger.
84
00:04:27,440 --> 00:04:30,840
"In letzter Zeit" ist gut gesagt.
- Ja, ich weiß.
85
00:04:31,200 --> 00:04:36,360
Wir sehen uns einfach viel zu wenig,
aber es liegt nicht alleine an mir.
86
00:04:36,840 --> 00:04:38,520
Aber zu 80% schon.
87
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
Zumindest zu 75%.
88
00:04:42,920 --> 00:04:46,640
Weißt du, was? Hock dich hin, komm.
Trink eine Tasse Kaffee mit mir.
89
00:04:46,720 --> 00:04:48,240
So viel Zeit wirst du haben.
90
00:04:48,320 --> 00:04:50,360
Eigentlich hätt ich schon ...
91
00:04:50,560 --> 00:04:54,760
Ach, weißt du, was? Der Termin
kann ein paar Minuten warten.
92
00:04:54,960 --> 00:04:58,240
Ich sag dir was,
immer ist irgendwas anderes.
93
00:04:58,320 --> 00:04:59,720
Ich weiß schon.
94
00:04:59,800 --> 00:05:01,560
Mir geht's auch so.
95
00:05:01,640 --> 00:05:05,200
Aber manchmal muss man sich
die Zeit einfach nehmen.
96
00:05:05,280 --> 00:05:08,840
Weißt du, was? Jetzt frühstück
gleich mal richtig mit mir.
97
00:05:09,040 --> 00:05:11,320
Die Zeit hab ich wirklich nicht.
98
00:05:11,400 --> 00:05:14,800
Aber wir könnten uns heut Mittag
beim Brunnerwirt treffen.
99
00:05:14,880 --> 00:05:16,800
Der hat wieder auf.
100
00:05:16,880 --> 00:05:19,920
Ich würd so gern mal
mit dir wieder ratschen.
101
00:05:20,400 --> 00:05:22,920
Ich auch. Um 12 Uhr?
102
00:05:23,400 --> 00:05:26,560
Ja, das passt.
Und das krieg ich auch hin.
103
00:05:35,080 --> 00:05:37,080
Die Tür kann nix dafür.
104
00:05:39,760 --> 00:05:41,000
Jetzt komm.
105
00:05:41,080 --> 00:05:44,320
Gar nix mehr sagen
ist doch auch keine Art.
106
00:05:44,720 --> 00:05:48,960
Willst du mich ernsthaft den ganzen
restlichen Tag anschweigen?
107
00:05:57,040 --> 00:05:59,040
Servus, Hubert.
108
00:05:59,880 --> 00:06:01,960
Oha, Ärger im Paradies?
109
00:06:03,200 --> 00:06:07,880
Ihr müsstet doch total entspannt
sein nach zwei Tagen Wellness?
110
00:06:07,960 --> 00:06:11,320
Ihr streitet euch aber nicht
immer noch wegen dem Fußballspiel,
111
00:06:11,400 --> 00:06:13,440
das du versäumt hast?
- Nein.
112
00:06:13,640 --> 00:06:16,160
Aber dann sag schon, was ist los?
113
00:06:17,720 --> 00:06:21,400
Meine Frau redet nimmer mit mir,
das ist los.
114
00:06:21,480 --> 00:06:23,680
Was hast du denn diesmal angestellt?
115
00:06:28,680 --> 00:06:32,360
Dann war Hermine also
in Künstler-Kreisen unterwegs?
116
00:06:32,440 --> 00:06:34,440
Gefällt mir, die Frau.
117
00:06:34,680 --> 00:06:35,680
Und ihr?
118
00:06:36,240 --> 00:06:39,480
Habt ihr eure Entdeckung
dann noch gescheit gefeiert?
119
00:06:39,560 --> 00:06:41,480
Mhm.
120
00:06:41,560 --> 00:06:43,560
Vielleicht etwas zu viel.
121
00:06:47,040 --> 00:06:49,600
Das musst du mir jetzt
genauer erklären.
122
00:06:50,360 --> 00:06:54,040
Irgendwie lag da plötzlich
was in der Luft zwischen uns.
123
00:06:55,160 --> 00:06:56,520
Noch genauer?
124
00:06:56,880 --> 00:06:58,600
Ich weiß doch auch nicht.
125
00:06:58,680 --> 00:07:02,520
Auf einmal haben wir haben wir uns
sehr intensiv in die Augen geschaut.
126
00:07:02,600 --> 00:07:05,240
So einen Tick zu lange, verstehst du?
127
00:07:05,320 --> 00:07:07,640
Ich weiß echt nicht, was das war.
128
00:07:08,160 --> 00:07:10,560
Und dann?
- Dann nichts.
129
00:07:11,480 --> 00:07:14,680
Irgendwie hat sich das
komisch angefühlt für mich,
130
00:07:14,760 --> 00:07:18,240
darum bin ich dann auch
ins Bett verschwunden.
131
00:07:19,240 --> 00:07:22,320
Kann das sein, dass du schon wieder
viel zu verkopft bist?
132
00:07:22,400 --> 00:07:25,160
Überleg mal, da ist doch nix dabei,
133
00:07:25,240 --> 00:07:28,600
wenn ein Mann und eine Frau sich
mal tief in die Augen schauen.
134
00:07:28,680 --> 00:07:32,440
So mancher würd sogar sagen, dass das
ganz nett ist von Zeit zu Zeit.
135
00:07:32,520 --> 00:07:34,520
Ja, das stimmt schon.
136
00:07:34,960 --> 00:07:37,280
Es ist ja auch
überhaupt nichts passiert.
137
00:07:37,360 --> 00:07:42,640
Wahrscheinlich ist uns einfach der
Wein ein bisschen zu Kopf gestiegen.
138
00:07:42,720 --> 00:07:47,200
Bei Gregor wärst du bestimmt nicht
ins Bett gegangen, oder?
139
00:07:47,560 --> 00:07:48,960
Zumindest nicht allein.
140
00:07:49,960 --> 00:07:51,200
Du bist ...
141
00:07:51,920 --> 00:07:53,920
Morgen, ihr zwei.
- Ah.
142
00:07:54,440 --> 00:07:56,440
Hallo, Gregor.
- Hallo.
143
00:07:58,120 --> 00:08:01,160
Es ist wegen unserer
Verabredung heut.
144
00:08:01,240 --> 00:08:03,760
Der Ausflug nach Baierkofen?
- Ja.
145
00:08:04,520 --> 00:08:07,160
Ich fürcht, ich hab
die Eröffnung vom Brunnerwirt
146
00:08:07,240 --> 00:08:09,640
vom Aufwand her
ein bissel unterschätzt,
147
00:08:09,720 --> 00:08:11,880
deswegen muss ich dir absagen.
148
00:08:11,960 --> 00:08:13,480
Na klar.
149
00:08:13,560 --> 00:08:16,800
Versteh ich schon.
Dann holen wir das einfach nach.
150
00:08:17,240 --> 00:08:19,240
Unbedingt.
- Okay.
151
00:08:19,440 --> 00:08:20,480
Und ...
152
00:08:20,760 --> 00:08:25,440
... wenn das deine Zeit zulässt,
würd ich dir gern was zeigen.
153
00:08:26,280 --> 00:08:30,040
Ich will, dass du die Erste bist,
die das sieht.
154
00:08:30,120 --> 00:08:32,280
Jetzt bin ich aber gespannt.
155
00:08:44,120 --> 00:08:46,560
Aber das hätt's nicht gebraucht.
156
00:08:46,640 --> 00:08:47,640
Doch, doch.
157
00:08:47,720 --> 00:08:50,680
Ihr hättet gleich fünf Brunners
auf einmal aufgenommen,
158
00:08:50,760 --> 00:08:53,080
auch wenn's dann bloß Oma
und Gregor waren.
159
00:08:53,160 --> 00:08:54,160
Ach ...
160
00:08:54,240 --> 00:08:57,160
Franzi war eh so traurig,
als sie in die Schule musste.
161
00:08:57,240 --> 00:09:00,080
Am liebsten hätt sie Theres
gleich dabehalten.
162
00:09:00,160 --> 00:09:02,280
Ich würd dir gern
einen Kaffee anbieten,
163
00:09:02,360 --> 00:09:04,200
aber ich bin schon auf dem Sprung.
164
00:09:04,280 --> 00:09:06,880
Hast du grad viel um die Ohren
in der Amtsstube?
165
00:09:06,960 --> 00:09:07,960
Kann man so sagen.
166
00:09:08,040 --> 00:09:10,800
Ich hab mir wenigstens
heut Mittag freigeschaufelt,
167
00:09:10,880 --> 00:09:14,640
dass ich mit Monika ein bissel
ratschen kann und sie wiederseh.
168
00:09:14,920 --> 00:09:16,120
Das ist schon schlimm,
169
00:09:16,200 --> 00:09:19,840
wenn man Freunde so zwischen
die Termine reinschieben muss.
170
00:09:19,920 --> 00:09:22,080
Kenn ich. Arbeit eben, gell?
171
00:09:22,640 --> 00:09:25,320
Wie war's eigentlich
bei deinem Wellness-Urlaub?
172
00:09:25,400 --> 00:09:27,400
Das Hotel war sehr schön.
173
00:09:30,520 --> 00:09:32,360
* Handy *
174
00:09:32,440 --> 00:09:34,640
Da muss ich jetzt hingehen.
175
00:09:34,720 --> 00:09:37,760
Frau Meißner, grüß Gott. Was gibt's?
176
00:09:37,840 --> 00:09:41,440
Ach, Frau Meißner,
da hab ich doch Mittagspause.
177
00:09:42,720 --> 00:09:45,240
Kann der nicht
ein bissel später kommen?
178
00:09:45,320 --> 00:09:47,320
Nicht? Gut.
179
00:09:47,600 --> 00:09:50,720
Jawohl, dann komm ich halt. Servus.
180
00:09:52,840 --> 00:09:54,680
So viel zu der Mittagspause.
181
00:09:56,000 --> 00:09:57,920
* Handy *
182
00:09:58,000 --> 00:09:59,080
Moni.
183
00:09:59,160 --> 00:10:01,200
Als ob sie es gerochen hätt.
184
00:10:01,280 --> 00:10:04,440
Ich lass dich dann besser allein.
Danke noch mal für alles.
185
00:10:04,520 --> 00:10:06,920
Pfüat di und auch noch mal Danke.
186
00:10:07,000 --> 00:10:09,520
So, Moni,
das war Gedankenübertragung.
187
00:10:09,600 --> 00:10:10,600
Echt?
188
00:10:10,680 --> 00:10:14,480
Ich wollt dich bloß fragen,
ob's bei 12 Uhr bleibt.
189
00:10:14,560 --> 00:10:15,760
Nein, leider nicht.
190
00:10:15,840 --> 00:10:18,000
Ich muss das Mittagessen absagen.
191
00:10:18,080 --> 00:10:20,480
Ich hab grade noch
einen Termin reingekriegt.
192
00:10:20,560 --> 00:10:23,120
Schade, aber die Arbeit
geht halt vor, gell?
193
00:10:23,320 --> 00:10:27,920
Ja. Aber sag mal, wollen wir uns
nicht zum Abendessen heut treffen?
194
00:10:28,000 --> 00:10:30,800
Dann könnten wir in Ruhe ratschen,
wär auch schön.
195
00:10:31,000 --> 00:10:33,160
Ja, freilich. Warum nicht?
196
00:10:33,720 --> 00:10:34,880
Um 18 Uhr?
197
00:10:35,080 --> 00:10:38,880
Wunderbar, das passt.
Gut, bis später dann. Pfüat di.
198
00:10:38,960 --> 00:10:39,960
Pfüat di.
199
00:10:43,400 --> 00:10:44,720
Aber jetzt.
- Moment.
200
00:10:44,800 --> 00:10:46,520
Jetzt? Jetzt? Jetzt?
201
00:10:46,600 --> 00:10:48,440
Jetzt darfst du schauen.
202
00:10:50,360 --> 00:10:52,800
Wow, da war aber jemand fleißig.
203
00:10:53,280 --> 00:10:55,560
Alles selber gemacht, Handarbeit.
204
00:10:57,080 --> 00:10:58,760
Was ist denn das da?
205
00:10:58,840 --> 00:11:00,840
Wieso? Passt da was nicht?
206
00:11:00,920 --> 00:11:03,800
Ich glaub, die Fliese da
ist total schief.
207
00:11:04,640 --> 00:11:06,640
Das gibt's doch nicht.
208
00:11:09,840 --> 00:11:14,000
Lass dich halt nicht ärgern,
das ist super geworden.
209
00:11:14,080 --> 00:11:15,400
Findest du?
- Ja.
210
00:11:15,480 --> 00:11:19,560
Viel besser als vorher.
Die Arbeit hat sich echt gelohnt.
211
00:11:19,640 --> 00:11:21,560
Freut mich, dass es dir gefällt.
212
00:11:21,640 --> 00:11:25,600
Ich find's total lieb, dass ich
die Erste bin, der du das zeigst.
213
00:11:25,680 --> 00:11:28,600
Na dann, lass uns
den Tresen einweihen.
214
00:11:29,080 --> 00:11:30,280
Was willst du?
215
00:11:31,200 --> 00:11:35,200
In Anbetracht der Tageszeit würde ich
zu einer Apfelsaftschorle tendieren.
216
00:11:35,280 --> 00:11:38,560
Dann lassen wir es also
richtig krachen. Kommt sofort.
217
00:11:38,640 --> 00:11:42,040
Das Holzelement da oben
ist ein super Akzent.
218
00:11:42,720 --> 00:11:45,000
Dann hab ich mein Ziel erreicht.
219
00:11:48,600 --> 00:11:50,600
Also dann:
220
00:11:50,840 --> 00:11:53,360
Auf den neuen Tresen-Bereich ...
221
00:11:54,120 --> 00:11:57,360
... und auf die anstehende
Wiedereröffnung.
222
00:12:07,760 --> 00:12:10,320
Grüß dich, Annalena.
- Grüß dich.
223
00:12:10,400 --> 00:12:13,120
Ich wollt mich bei dir
für den Fresskorb bedanken.
224
00:12:13,200 --> 00:12:15,920
Gern.
Deswegen bist du extra hergekommen?
225
00:12:16,440 --> 00:12:18,440
Äh ... nein.
226
00:12:19,440 --> 00:12:22,960
Hubert hat mir erzählt, dass
zwischen dir und Mike dicke Luft ist,
227
00:12:23,040 --> 00:12:25,520
seit ihr vom Wellness zurück seid.
228
00:12:25,720 --> 00:12:27,120
Grüß euch.
229
00:12:27,320 --> 00:12:28,960
Grüß euch.
- Grüß euch.
230
00:12:29,040 --> 00:12:31,760
Und habt ihr euch gut erholt?
- Ja, es war schön.
231
00:12:31,840 --> 00:12:34,200
Ein bissel neidisch bin ich schon.
232
00:12:34,280 --> 00:12:37,080
Meinst du, ich würd ein Mal
meinen Mann dazu kriegen,
233
00:12:37,160 --> 00:12:40,400
mit mir einen Kurzurlaub zu machen?
- Das tut schon gut.
234
00:12:40,480 --> 00:12:42,680
Also dann, pfüat euch.
- Pfüat euch.
235
00:12:42,760 --> 00:12:44,760
Servus.
- Pfüat euch.
236
00:12:48,400 --> 00:12:50,960
Erholt?
Ein kompletter Reinfall war das.
237
00:12:51,160 --> 00:12:53,000
Wieso? Was ist denn passiert?
238
00:12:54,120 --> 00:12:56,840
Ich hab das Ganze
extra wegen Mike organisiert.
239
00:12:57,080 --> 00:12:59,280
Ich weiß, wegen seinem Kreuz, gell?
240
00:12:59,360 --> 00:13:02,200
Genau, weil er von alleine
nie runtergeht vom Gas.
241
00:13:02,280 --> 00:13:05,040
Drum hab ich ihm ein paar
Behandlungen dazu gebucht.
242
00:13:05,120 --> 00:13:06,120
Okay.
243
00:13:06,200 --> 00:13:08,640
Der soll doch profitieren
von der Auszeit.
244
00:13:08,720 --> 00:13:10,520
Was ist der Dank?
245
00:13:10,600 --> 00:13:13,200
Erst versetzt er mich und dann ...
246
00:13:13,280 --> 00:13:17,600
... hat er mir vorgeworfen, ich würd
mich aufführen wie seine Mutter.
247
00:13:17,680 --> 00:13:21,360
Der denkt, dass er noch 30 ist und
nix für seine Gesundheit tun muss.
248
00:13:21,440 --> 00:13:24,680
Das ist das Letzte, manchmal
ist er ein richtig grober Klotz.
249
00:13:24,760 --> 00:13:27,760
Das hört man natürlich
nicht gern, gell?
250
00:13:27,840 --> 00:13:30,920
Ich mein, jeder entspannt anders
und Mike ...
251
00:13:31,000 --> 00:13:34,160
... der weiß doch selber,
was gut für ihn ist.
252
00:13:34,240 --> 00:13:39,640
Vielleicht hast du ein bissel zu viel
über seinen Kopf hinweg bestimmt.
253
00:13:39,720 --> 00:13:42,840
Jetzt verteidigst du den auch noch!
- Nein, gar nicht.
254
00:13:42,920 --> 00:13:45,080
Aber du weißt doch, wie Männer sind.
255
00:13:45,160 --> 00:13:48,240
Die sind nicht begeistert,
wenn man ihnen was vorschreibt.
256
00:13:48,440 --> 00:13:50,720
Ich wollt einfach,
dass es ihm besser geht.
257
00:13:50,800 --> 00:13:53,320
Ich sag ja auch nicht,
dass du nicht recht hast.
258
00:13:53,400 --> 00:13:59,000
Aber manchmal ist das halt nicht das
Entscheidende in einer Partnerschaft.
259
00:14:09,960 --> 00:14:11,640
Das ist die Hermine.
260
00:14:11,720 --> 00:14:14,800
Wie jung die damals
noch ausgeschaut hat!
261
00:14:16,720 --> 00:14:18,600
Also kann man davon ausgehen,
262
00:14:18,680 --> 00:14:22,120
dass die Briefe tatsächlich
von Hermine waren?
263
00:14:22,200 --> 00:14:23,480
Na ja.
264
00:14:23,560 --> 00:14:26,880
Der letzte Beweis ist das noch nicht,
aber ich sag mal so:
265
00:14:26,960 --> 00:14:29,640
Wie viele Indizien
brauchen wir eigentlich noch?
266
00:14:29,720 --> 00:14:33,280
Dass ihr so viel
über die Briefe rausgefunden habt,
267
00:14:33,360 --> 00:14:34,360
Respekt.
268
00:14:35,680 --> 00:14:39,520
Ich bin echt ganz gerührt,
dass es in unserer Familie
269
00:14:39,600 --> 00:14:43,520
so eine herzerwärmende
Liebesgeschichte gegeben hat.
270
00:14:44,080 --> 00:14:46,480
Und was hast du da noch?
- Ach, da.
271
00:14:46,560 --> 00:14:50,200
Da hab ich alles zusammengefasst,
was wir bisher rausgefunden haben,
272
00:14:50,280 --> 00:14:53,560
sortiert und zusammengeschrieben.
- Super.
273
00:14:53,640 --> 00:14:55,800
Und wie umfangreich!
- Ja.
274
00:14:56,760 --> 00:15:00,600
Umfangreiche Recherchen
sind Teil von meinem Beruf.
275
00:15:05,320 --> 00:15:07,800
Und richten Sie bitte
Ihrer Chefin aus,
276
00:15:07,880 --> 00:15:11,600
dass sie mich zurückrufen soll.
Danke. Pfüa Gott.
277
00:15:11,800 --> 00:15:13,200
Grüß dich.
- Servus.
278
00:15:13,280 --> 00:15:15,120
Annalena ist grad hinten.
279
00:15:15,200 --> 00:15:17,680
Ich wollt eh bloß
eine Käsesemmel auf die Hand.
280
00:15:17,760 --> 00:15:19,440
Für mehr reicht die Zeit nicht.
281
00:15:19,520 --> 00:15:21,640
Mit Ihnen möcht ich
echt nicht tauschen.
282
00:15:21,720 --> 00:15:24,320
Bei mir dürfte der Tag
mehr als 24 Stunden haben.
283
00:15:24,520 --> 00:15:27,280
Schaffst du das überhaupt,
dass wir uns treffen?
284
00:15:27,360 --> 00:15:29,200
Ich hätt einen Tisch reserviert.
285
00:15:29,280 --> 00:15:31,280
Äh, das ...
* Handy *
286
00:15:32,200 --> 00:15:34,040
Das war's leider mit der Semmel.
287
00:15:34,120 --> 00:15:37,880
Und den Tisch, glaub ich,
können wir uns auch sparen.
288
00:15:37,960 --> 00:15:39,720
Hallo? Moment bitte.
289
00:15:40,080 --> 00:15:41,600
(flüsternd) Servus.
- Servus.
290
00:15:41,680 --> 00:15:43,400
Und das klappt dann heut?
291
00:15:43,480 --> 00:15:47,160
Ja, das würd passen,
heut um 18 Uhr? Wunderbar.
292
00:15:49,840 --> 00:15:51,000
So.
293
00:15:51,200 --> 00:15:54,560
Das war's jetzt
mit unserem Freundinnen-Abend.
294
00:15:54,640 --> 00:15:57,240
Ich weiß auch nicht. Glaubst du's.
295
00:15:58,040 --> 00:16:02,560
Kann sie wirklich nicht manchmal
oder mag sie einfach nicht?
296
00:16:06,720 --> 00:16:08,720
Grüß dich.
- Grüß dich.
297
00:16:09,000 --> 00:16:11,680
Hast du heut frei,
dass du wieder unterwegs bist?
298
00:16:11,760 --> 00:16:15,880
Ach so, nein, heut war ich
als Chauffeur für Franzi unterwegs.
299
00:16:15,960 --> 00:16:17,960
Jetzt schau ich mir
die Unterlagen an,
300
00:16:18,040 --> 00:16:20,840
die Vera und Wiggerl
zusammengestellt haben.
301
00:16:20,920 --> 00:16:24,400
Aber vorher wollt ich nachschauen,
wie's dir geht.
302
00:16:25,360 --> 00:16:27,840
Wieso? Wie soll's mir gehen?
303
00:16:27,920 --> 00:16:32,240
Uschi hat mir erzählt,
dass sie mit Annalena geredet hat.
304
00:16:33,400 --> 00:16:36,000
Freilich. Mit Uschi redet sie.
305
00:16:36,080 --> 00:16:38,960
Und die erzählt dann
alles brühwarm weiter.
306
00:16:39,040 --> 00:16:43,440
Hast du ihr wirklich vorgeworfen,
dass sie dich bemuttert?
307
00:16:43,520 --> 00:16:45,520
Wenn's doch wahr ist.
308
00:16:45,600 --> 00:16:47,720
Die ganze Zeit
setzt sie was aus an mir.
309
00:16:47,800 --> 00:16:51,040
Früher hat sie das nicht gemacht,
das hätt dich auch genervt.
310
00:16:51,120 --> 00:16:52,120
Ja, schon.
311
00:16:52,200 --> 00:16:55,880
Ich versteh nicht, warum sie mich
nicht sein lassen kann, wie ich bin.
312
00:16:55,960 --> 00:16:58,280
Dauernd muss sie was entscheiden.
313
00:16:58,360 --> 00:17:02,680
Meinst du nicht, dass sie es
einfach nur gut gemeint hat?
314
00:17:03,680 --> 00:17:05,000
Macht's nicht besser.
315
00:17:07,560 --> 00:17:09,440
Also Uschi, die ...
316
00:17:09,520 --> 00:17:13,200
... hat sich auch riesen Sorgen
gemacht, als ich den Tumor hatte.
317
00:17:13,280 --> 00:17:17,440
Bei dir war das jetzt
mit deinem Bein und deinem Rücken.
318
00:17:17,520 --> 00:17:20,880
Trotzdem bin ich ein
erwachsener Mann und kein Kleinkind.
319
00:17:20,960 --> 00:17:22,960
Früher war sie
auch nicht so, oder?
320
00:17:23,040 --> 00:17:25,040
Da war sie viel offener.
321
00:17:26,280 --> 00:17:27,800
Ich weiß auch nicht.
322
00:17:28,280 --> 00:17:30,480
Alles ist total fad und langweilig.
323
00:17:30,960 --> 00:17:33,080
Ich versteh dich schon.
324
00:17:33,160 --> 00:17:38,240
Ich denk, du kannst auf einen blöden
Ratschlag durchaus verzichten.
325
00:17:38,880 --> 00:17:40,800
Aber ich geb dir trotzdem einen:
326
00:17:40,880 --> 00:17:43,120
Entschuldige dich bei Annalena.
327
00:17:43,320 --> 00:17:48,560
Ich weiß, dass ich es vermasselt hab
und sag ihr, dass es mir leidtut.
328
00:17:48,640 --> 00:17:53,960
Wenn ich dazu komm, bevor ich mir
die nächste Standpauke anhören darf.
329
00:17:55,080 --> 00:17:57,080
Wo kommst du jetzt her?
330
00:17:57,360 --> 00:18:00,440
Nach was schaut's denn aus?
- Hühnerstall.
331
00:18:00,520 --> 00:18:04,200
Aber ich dachte,
du bist oben und ziehst dich um.
332
00:18:04,800 --> 00:18:08,800
Rosi hat mal wieder keine Zeit
für mich wegen den ganzen Terminen,
333
00:18:08,880 --> 00:18:11,160
deswegen bin ich heut Abend daheim.
334
00:18:11,360 --> 00:18:13,040
Dabei hab ich mich so gefreut,
335
00:18:13,120 --> 00:18:15,600
dass wir endlich wieder was
miteinander machen.
336
00:18:15,680 --> 00:18:17,160
Ach, Hummerl.
337
00:18:17,240 --> 00:18:19,400
Ihr kommt gewiss
bald wieder zusammen.
338
00:18:19,480 --> 00:18:22,560
Und Rosi macht das
doch nicht mit Absicht, oder?
339
00:18:23,360 --> 00:18:25,360
Und schau:
340
00:18:25,600 --> 00:18:29,160
Dann verbringen wir halt
einen schönen Abend.
341
00:18:29,240 --> 00:18:32,080
Vielleicht läuft
irgendein guter Film.
342
00:18:33,040 --> 00:18:34,800
Und die da bring ich weg.
343
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
* Handy *
344
00:18:40,000 --> 00:18:41,920
Rosi.
345
00:18:42,000 --> 00:18:45,320
Wenigstens krieg ich
eine offizielle Absage.
346
00:18:48,120 --> 00:18:50,000
Rosi, grüß dich.
347
00:18:50,080 --> 00:18:53,080
"Moni, grüß dich.
Bist du schon fertig?"
348
00:18:53,160 --> 00:18:55,520
Mit was?
- "Ich hol dich gleich ab.
349
00:18:55,600 --> 00:18:58,200
Ich bin schon auf dem Weg zu dir."
350
00:18:59,200 --> 00:19:00,680
Äh ...
351
00:19:01,920 --> 00:19:04,640
Ja, ich bin ... gleich fertig.
352
00:19:06,040 --> 00:19:09,720
Aber wieso holst du mich ab?
- "Eine kleine Planänderung.
353
00:19:10,040 --> 00:19:12,000
Lass dich überraschen."
354
00:19:12,080 --> 00:19:14,320
Über... über... ja.
355
00:19:14,400 --> 00:19:18,640
"Keine Angst, du wirst es mögen.
In zehn Minuten bin ich bei dir.
356
00:19:18,720 --> 00:19:20,720
Bis später. Pfüat di."
357
00:19:21,520 --> 00:19:23,520
Die Rosi! Zehn Minuten!
358
00:19:25,240 --> 00:19:26,440
Ich ...
359
00:19:26,640 --> 00:19:30,000
Was steh ich denn noch da?
Ich muss ja duschen.
360
00:19:37,160 --> 00:19:39,040
Grüß dich.
- Servus.
361
00:19:40,360 --> 00:19:43,280
Soll ich wieder gehen?
- Ach, Schmarrn.
362
00:19:43,680 --> 00:19:47,160
Magst du auch einen Tee?
Es müsste noch einer da sein.
363
00:19:47,240 --> 00:19:49,240
Aber nur wenn du magst.
364
00:19:49,720 --> 00:19:51,720
Passt schon, gern.
365
00:19:57,640 --> 00:20:00,760
Heißt das, du redest wieder mit mir?
366
00:20:00,840 --> 00:20:04,240
Das war ein bissel kindisch,
meinst du nicht?
367
00:20:06,600 --> 00:20:09,680
Ich war wirklich
sauer auf dich, aber ...
368
00:20:10,280 --> 00:20:12,240
... inzwischen
ist mir klar geworden,
369
00:20:12,320 --> 00:20:15,080
dass wir uns beide nicht
mit Ruhm bekleckert haben.
370
00:20:15,160 --> 00:20:18,520
Als ich dir das Hady weggenommen
hab, das war lustig gemeint,
371
00:20:18,600 --> 00:20:20,440
aber total übergriffig.
372
00:20:21,320 --> 00:20:24,240
Dass ich alles geplant hab,
ohne vorher mit dir zu reden,
373
00:20:24,320 --> 00:20:25,360
tut mir leid.
374
00:20:26,760 --> 00:20:29,080
Annalena, mir tut's auch leid.
375
00:20:29,400 --> 00:20:33,160
Eigentlich war das eine schöne Idee
mit dem Wellness-Hotel.
376
00:20:34,880 --> 00:20:37,280
Dass ich gesagt hab,
dass du mich bemutterst,
377
00:20:37,360 --> 00:20:38,920
hätt ich mir sparen können.
378
00:20:39,000 --> 00:20:43,760
Eigentlich bin ich meistens ziemlich
froh, dass du so viel mitdenkst.
379
00:20:43,840 --> 00:20:46,040
Wenn das so ist ...
380
00:20:46,120 --> 00:20:49,800
Heut ist doch
ein ganz wichtiger Boxkampf, oder?
381
00:20:50,440 --> 00:20:52,720
Mir wurde gesagt,
dass Hubert seit Neuestem
382
00:20:52,800 --> 00:20:56,040
einen richtig guten
Streaming-Dienst hat.
383
00:20:56,120 --> 00:20:59,280
Kann das sein, dass du dich
mit Uschi kurzgeschlossen hast?
384
00:20:59,360 --> 00:21:01,360
Möglich. Jedenfalls ...
385
00:21:02,480 --> 00:21:07,240
Wenn du den anschauen willst,
ich bin die Letzte, die was sagt.
386
00:21:10,240 --> 00:21:12,240
Servus.
- Pfüat di.
387
00:21:14,560 --> 00:21:18,320
Gute Besserung, aber die Drops
sollten helfen gegen das Halskratzen.
388
00:21:18,520 --> 00:21:22,040
Hoffen wir's. Die nächste Predigt
kommt bestimmt. Pfüat euch.
389
00:21:22,120 --> 00:21:25,080
Beziehungsweise, bis später.
- Pfüat di.
390
00:21:25,280 --> 00:21:28,440
Gut, dass ich noch mal
vorbeigekommen bin.
391
00:21:29,560 --> 00:21:33,360
So einen Andrang kurz vor Schluss
hatten wir lange nicht mehr.
392
00:21:33,440 --> 00:21:37,840
Sag mal, wie war das Treffen mit
Hubert? Du hast noch gar nix erzählt.
393
00:21:37,920 --> 00:21:39,440
Hubert war total begeistert,
394
00:21:39,520 --> 00:21:42,840
was wir alles rausgefunden haben
über seine Vorfahrin.
395
00:21:42,920 --> 00:21:45,120
Aber Ludwig, echt!
396
00:21:45,200 --> 00:21:46,680
Das war richtig niedlich.
397
00:21:46,760 --> 00:21:50,720
Der hat sich selber am meisten
gefreut, was er erzählen konnte.
398
00:21:50,800 --> 00:21:52,840
So fängt's an.
- Hä?
399
00:21:53,280 --> 00:21:56,000
Erst ist es bloß ein bissel
Begeisterung, dann mehr
400
00:21:56,080 --> 00:21:59,240
und ehe man sich versieht,
steht man zwischen zwei Männern.
401
00:21:59,320 --> 00:22:00,560
Nein?
402
00:22:00,640 --> 00:22:04,160
Ich war nur froh, dass er
endlich wieder richtig gut drauf war.
403
00:22:04,240 --> 00:22:07,000
War, glaub ich,
das erste Mal seit seiner Trennung.
404
00:22:07,080 --> 00:22:10,080
Und der Grund dafür
bist nicht zufällig du?
405
00:22:10,160 --> 00:22:12,600
Du bist unmöglich, weißt du das?
406
00:22:13,440 --> 00:22:17,960
Hat mir der ein oder andere
schon mal gesagt. Aber im Ernst.
407
00:22:19,560 --> 00:22:23,840
Mit Gregor, das ist doch
was ganz anderes als mit Ludwig.
408
00:22:23,920 --> 00:22:27,400
Wenn ich mit dem zusammen bin,
fühlt sich das viel vertrauter an.
409
00:22:27,480 --> 00:22:31,880
Nicht nur wegen des Alters, wir sind
auch auf der gleichen Wellenlänge.
410
00:22:31,960 --> 00:22:34,240
Ludwig kenn ich
doch noch gar nicht so gut.
411
00:22:34,320 --> 00:22:36,480
Was nicht ist,
das kann doch noch werden.
412
00:22:36,560 --> 00:22:41,280
Ich muss zugeben, seine Energie
hat schon was Ansteckendes.
413
00:22:41,360 --> 00:22:45,520
Und was der alles weiß,
schon irgendwie auch recht sexy.
414
00:22:45,600 --> 00:22:48,880
Uh, sexy gleich!
Und was machst du jetzt?
415
00:22:49,880 --> 00:22:51,720
Nichts.
416
00:22:51,800 --> 00:22:54,160
Nur weil ich zwei
interessante Männer kenne,
417
00:22:54,240 --> 00:22:57,080
die komplett unterschiedlich sind ...
418
00:22:58,000 --> 00:23:01,600
Ich mag das, wie Gregor und ich
vorgehen, Schritt für Schritt.
419
00:23:01,680 --> 00:23:03,280
So, dass mein Herz mitkommt.
420
00:23:03,360 --> 00:23:08,480
Aber meinst du nicht, dass sich
Ludwig da falsche Hoffnungen macht?
421
00:23:08,560 --> 00:23:11,560
Nur weil wir gut bei dem
Brief-Projekt zusammenarbeiten,
422
00:23:11,640 --> 00:23:15,720
heißt das noch lange nicht,
dass der was von mir will.
423
00:23:24,400 --> 00:23:26,400
Ach, ist das herrlich.
424
00:23:27,040 --> 00:23:30,560
Ich fühl mich wie neu geboren
nach der Massage.
425
00:23:31,280 --> 00:23:33,000
Ich mich auch.
426
00:23:33,840 --> 00:23:35,720
Mein Masseur hat Muskeln gefunden,
427
00:23:35,800 --> 00:23:38,760
da weiß ich gar nicht,
dass es die überhaupt gibt.
428
00:23:38,960 --> 00:23:41,280
Ich weiß genau, was du meinst.
429
00:23:45,080 --> 00:23:46,080
* Türe *
430
00:23:46,160 --> 00:23:48,160
Hallo, ist da wer?
431
00:23:49,840 --> 00:23:51,840
Ihr Smoothie.
432
00:23:53,080 --> 00:23:55,080
Oh, hallo. Smoothie.
433
00:23:58,280 --> 00:24:01,160
Ich hab das Gefühl,
dass wir viel gesünder rauskommen,
434
00:24:01,240 --> 00:24:03,240
als wir reingegangen sind.
435
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
Übrigens ...
436
00:24:10,120 --> 00:24:12,200
Es tut mir leid,
dass du geglaubt hast,
437
00:24:12,280 --> 00:24:14,880
dass ich unsere Verabredung
wieder platzen lass.
438
00:24:14,960 --> 00:24:16,440
Ach, Schmarrn.
439
00:24:16,520 --> 00:24:19,200
Du hast ja den schönen Termin
für uns gemacht
440
00:24:19,280 --> 00:24:24,200
und deinen Abend sausen lassen.
- Ach, das ist doch das Mindeste.
441
00:24:25,560 --> 00:24:27,400
Ich find, dass unsere Freundschaft
442
00:24:27,480 --> 00:24:31,560
in letzter Zeit ziemlich
unter die Räder gekommen ist.
443
00:24:32,280 --> 00:24:33,640
Moni?
444
00:24:33,960 --> 00:24:35,840
Du bist mir richtig abgegangen.
445
00:24:36,840 --> 00:24:38,680
Du mir auch.
446
00:24:39,800 --> 00:24:43,040
Ich find, dass wir so was
viel öfter machen sollten.
447
00:24:43,400 --> 00:24:44,840
Unbedingt.
448
00:24:44,920 --> 00:24:47,320
Wir sollten so einen Wellness-Termin
449
00:24:47,400 --> 00:24:50,400
regelmäßig
in unseren Kalender eintragen.
450
00:24:50,480 --> 00:24:54,120
Weißt du, was? Das machen wir auch.
- Genau. Machen wir.
451
00:24:54,600 --> 00:24:57,960
Obwohl, zum Ratschen sind wir
jetzt nicht viel gekommen, gell?
452
00:24:58,040 --> 00:25:01,120
Ich bin so entspannt,
ich schlaf gleich ein.
453
00:25:01,200 --> 00:25:03,200
Aber weißt du, was?
454
00:25:03,280 --> 00:25:06,520
Da hilft jetzt
eine richtige Vitamin-Bombe.
455
00:25:08,600 --> 00:25:11,920
Prost auf unsere Freundschaft.
- Auf uns.
456
00:25:21,560 --> 00:25:24,240
Nächstes Mal bestellen wir
einen Prosecco.
457
00:25:24,320 --> 00:25:27,320
Zu viel gesund ist auch nix.
- Nein. Da hast du recht.
458
00:25:27,400 --> 00:25:29,400
Deine Gurkenscheiben.
459
00:25:49,200 --> 00:25:51,720
Warum bist denn du schon wieder da?
460
00:25:51,800 --> 00:25:54,880
Der Boxkampf war schon
nach drei Runden beendet.
461
00:25:55,080 --> 00:25:56,280
K.o.
462
00:25:56,360 --> 00:25:57,520
Autsch.
- Ja.
463
00:25:57,600 --> 00:26:01,560
Ein Uppercut und der ist zu Boden
gegangen wie ein nasser Sack.
464
00:26:01,640 --> 00:26:05,240
Hättet ihr was anderes angeschaut.
- Tut Hubert auch.
465
00:26:05,320 --> 00:26:07,320
Aber halt ohne mich.
466
00:26:08,080 --> 00:26:12,680
Ich dachte mir, dass es Wichtigeres
gibt als Sport anschauen.
467
00:26:13,560 --> 00:26:14,880
Das hast du gedacht?
468
00:26:15,440 --> 00:26:18,280
Ja, ich würd den Abend
gern mit dir verbringen.
469
00:26:18,360 --> 00:26:22,880
Nix gegen den Sportkanal vom Hubert,
aber der läuft ja nicht davon.
470
00:26:22,960 --> 00:26:25,840
Dann hast du den Prosecco-Vorrat
von Uschi geplündert?
471
00:26:25,920 --> 00:26:28,720
Eine Flasche mehr oder weniger
fällt da nicht auf.
472
00:26:28,800 --> 00:26:31,920
Keine Angst, ich sorg schon
für adäquaten Ersatz.
473
00:26:32,200 --> 00:26:35,200
Du weißt, dass du wegen mir
nicht extra kommen musstest?
474
00:26:35,280 --> 00:26:37,360
Ja, weiß ich.
475
00:26:37,440 --> 00:26:39,680
Ich bin da, weil ich es will.
476
00:26:47,160 --> 00:26:50,160
Rate, wer sich grade
bei mir gemeldet hat.
477
00:26:50,240 --> 00:26:51,520
Keine Ahnung.
478
00:26:51,600 --> 00:26:52,680
Hubert.
479
00:26:52,760 --> 00:26:54,760
Er hat ein bissel Zeit gefunden
480
00:26:54,840 --> 00:26:57,280
und sich die Unterlagen
durchgeschaut.
481
00:26:57,480 --> 00:26:58,520
Und?
482
00:26:58,600 --> 00:27:02,080
Er findet unsere Recherche nach
wie vor super und will unbedingt,
483
00:27:02,160 --> 00:27:03,880
dass wir weitermachen.
- Okay.
484
00:27:03,960 --> 00:27:06,600
Toll, aber das hätten wir
doch so oder so gemacht.
485
00:27:06,680 --> 00:27:10,040
Ich will einen neuen Eintrag
für die Lansinger Chronik haben.
486
00:27:10,120 --> 00:27:12,240
Aber dass die Brauerei
zur Unterstützung
487
00:27:12,320 --> 00:27:15,000
die Restaurator-Kosten übernimmt,
schadet nicht.
488
00:27:15,200 --> 00:27:16,680
Was? Wie bitte?
489
00:27:16,760 --> 00:27:18,480
Das ist ja super!
490
00:27:18,920 --> 00:27:21,160
Damit fällt unser
größter Kostenpunkt weg.
491
00:27:21,240 --> 00:27:24,640
Wenn wir mehr Unterstützung brauchen,
können wir auf ihn zählen.
492
00:27:24,720 --> 00:27:27,560
Damit hab ich nie gerechnet.
- Ich auch nicht. Toll!
493
00:27:27,760 --> 00:27:30,360
Ich kann's selber noch nicht glauben.
494
00:27:40,840 --> 00:27:43,920
Ob ich genug Zeit
mit Freunden verbringe?
495
00:27:44,280 --> 00:27:45,320
Ja, schon.
496
00:27:45,400 --> 00:27:47,520
Freunde sind mir total wichtig.
497
00:27:47,600 --> 00:27:50,080
Ja, gut, Till noch ein bisschen mehr.
498
00:27:50,160 --> 00:27:51,160
Schon allein,
499
00:27:51,240 --> 00:27:53,520
weil ich mit ihm über
alles reden kann.
500
00:27:53,600 --> 00:27:55,600
Na ja, nicht alles-alles.
501
00:27:57,160 --> 00:27:59,240
Was mir da so peinlich wär?
502
00:27:59,960 --> 00:28:03,480
Na, das werd ich Ihnen
erst recht nicht erzählen.
503
00:28:05,920 --> 00:28:07,600
Untertitelung: BR 2024
504
00:28:08,305 --> 00:29:08,825
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm