1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:08,600 --> 00:00:10,320 Für mich nicht mehr, danke. 3 00:00:10,520 --> 00:00:11,720 Ich geh mal schlafen. 4 00:00:11,920 --> 00:00:15,720 Irgendwie lag da plötzlich was in der Luft zwischen uns. 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,560 Wenn du Zeit hast, würd ich dir gern was zeigen. 6 00:00:18,760 --> 00:00:20,120 Jetzt bin ich gespannt. 7 00:00:20,320 --> 00:00:22,320 Das ist super geworden. 8 00:00:23,040 --> 00:00:24,040 Findest du? 9 00:00:24,240 --> 00:00:27,880 Ich find's total lieb, dass ich die Erste bin, der du das zeigst. 10 00:00:28,080 --> 00:00:30,560 Ich hab gesammelt, was wir rausgefunden haben. 11 00:00:30,760 --> 00:00:34,440 Wie umfangreich. - Das ist Teil von meinem Beruf. 12 00:00:36,240 --> 00:00:39,160 Ehe man sich versieht, steht man zwischen zwei Männern. 13 00:00:39,360 --> 00:00:43,640 Die Brauerei übernimmt die Kosten für den Restaurator. 14 00:00:43,840 --> 00:00:45,080 Das ist ja super! 15 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 16 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 17 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 18 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 19 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 20 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 21 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 22 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 25 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:34,960 --> 00:01:38,200 Sorry, aber das hat jetzt einfach sein müssen. 27 00:01:38,280 --> 00:01:40,800 Ohne dich und deine Unterstützung 28 00:01:40,880 --> 00:01:42,960 wär ich nie so lang am Ball geblieben. 29 00:01:43,040 --> 00:01:44,440 Ach was, das ... 30 00:01:45,000 --> 00:01:46,640 Doch, im Ernst. 31 00:01:46,720 --> 00:01:50,920 Dank dir ist das zu einem richtigen kleinen Forschungsprojekt geworden. 32 00:01:51,000 --> 00:01:53,640 Den größten Teil der Arbeit hast schon du gemacht. 33 00:01:53,720 --> 00:01:56,640 Ich hab gerne geholfen. - Das hast du, und wie. 34 00:01:57,520 --> 00:02:01,200 Ohne dich hätt ich wahrscheinlich schon längst hingeschmissen. 35 00:02:01,400 --> 00:02:03,080 Mit dir macht das richtig Spaß. 36 00:02:08,280 --> 00:02:12,160 Heut hat sie sich schon wieder die ganze Zeit auf den Bauch gedreht. 37 00:02:12,240 --> 00:02:16,480 Du wirst sehen, bald krabbelt sie überall in der Küche rum. 38 00:02:17,280 --> 00:02:18,920 So. 39 00:02:19,000 --> 00:02:22,280 Moni hat gemeint, ich soll die Verträge aufsetzen. 40 00:02:22,360 --> 00:02:25,000 Jetzt bin ich endlich dazu gekommen. - Verträge? 41 00:02:25,080 --> 00:02:27,080 Ja, klar. 42 00:02:27,560 --> 00:02:30,360 Das ist wichtig, damit alles in Ordnung ist, 43 00:02:30,440 --> 00:02:33,040 wenn ihr hier auf dem Hof helft. 44 00:02:33,120 --> 00:02:36,680 Dann sind wir jetzt offiziell wieder Landwirte. 45 00:02:37,760 --> 00:02:39,560 Angestellte halt. 46 00:02:40,480 --> 00:02:44,440 Aber bis vor ein paar Wochen war selbst das undenkbar. 47 00:02:44,520 --> 00:02:45,600 Danke, Benedikt. 48 00:02:46,960 --> 00:02:48,880 Lest es einfach mal in Ruhe durch. 49 00:02:48,960 --> 00:02:52,760 Wenn irgendwas ist, sagt es bitte. Das ist bloß der erste Entwurf. 50 00:02:52,840 --> 00:02:56,840 Übrigens, bei dir hab ich halbtags reingeschrieben, wie abgesprochen. 51 00:02:57,040 --> 00:03:02,120 Ja, mehr schaff ich mit der Kleinen erst mal eh nicht. Danke, Papa. 52 00:03:03,080 --> 00:03:07,760 (Benedikt) Ich schau mal zu Moni, wo sie bleibt mit der Kleinen. 53 00:03:12,240 --> 00:03:14,560 Alles in Ordnung, Julian? - Passt schon. 54 00:03:21,280 --> 00:03:23,520 Nein, wirklich, das ist ... 55 00:03:25,560 --> 00:03:29,520 Ich bin einfach nur froh, dass wir hier einen Neuanfang machen können. 56 00:03:29,600 --> 00:03:31,480 Und jetzt sogar amtlich. 57 00:03:31,840 --> 00:03:33,840 Ja, seh ich auch so. 58 00:03:35,040 --> 00:03:39,760 Ich bin so gespannt, was uns das Leben alles so bringen wird. 59 00:03:39,840 --> 00:03:43,720 Im Gegensatz zu dir kenn ich die Lansinger ja noch von früher. 60 00:03:43,800 --> 00:03:46,120 Ja, die sind schon alle schwer in Ordnung. 61 00:03:46,200 --> 00:03:48,600 Und ich komm mit allen gut aus. 62 00:03:49,440 --> 00:03:51,440 Wird schon schiefgehen. 63 00:03:53,000 --> 00:03:59,074 64 00:04:11,040 --> 00:04:13,120 Gute Nacht. Schlaf gut. 65 00:04:13,200 --> 00:04:17,120 Du auch. Träum was Schönes. - Werd ich, und zwar von dir. 66 00:04:20,520 --> 00:04:22,360 Gut, dann ... 67 00:04:22,440 --> 00:04:24,440 ... pack ich's mal. 68 00:04:25,440 --> 00:04:28,040 Dazu müsstest du mich auch loslassen. 69 00:04:28,120 --> 00:04:30,160 Mag ich aber nicht. 70 00:04:30,240 --> 00:04:32,720 Ah, warte, bevor ich es vergess. 71 00:04:33,080 --> 00:04:34,640 Hier. 72 00:04:34,720 --> 00:04:37,320 Danke fürs Leihen. Mir war echt kalt. 73 00:04:37,520 --> 00:04:41,520 Komm, ich hätt dich doch nicht frieren lassen dürfen. 74 00:04:42,760 --> 00:04:44,640 Jetzt riecht er sogar nach dir. 75 00:04:44,840 --> 00:04:48,080 Den werd ich nicht so schnell waschen, das darfst du glauben. 76 00:04:48,160 --> 00:04:49,840 So, jetzt aber wirklich. 77 00:04:50,400 --> 00:04:51,920 Gute Nacht. - Gute Nacht. 78 00:04:52,400 --> 00:04:53,480 Bis dann. 79 00:04:54,360 --> 00:04:56,360 Tschüss, Till. 80 00:05:03,320 --> 00:05:06,960 Die erste große Liebe ist schon ganz was Besonderes. 81 00:05:08,360 --> 00:05:09,360 Nein. 82 00:05:09,560 --> 00:05:10,840 Was denn? 83 00:05:11,480 --> 00:05:14,280 In Tills Hoodie vorne hab ich noch einen Tampon drin. 84 00:05:14,480 --> 00:05:16,640 Na und, das macht doch nichts. 85 00:05:18,680 --> 00:05:22,480 Was ist, wenn er ihn findet? Oh Gott, ist das peinlich. 86 00:05:22,680 --> 00:05:24,080 Findest du? 87 00:05:24,280 --> 00:05:26,880 Wir sind noch nicht mal eine Woche zusammen. 88 00:05:26,960 --> 00:05:29,360 Ich weiß nicht, ob ihm das viel zu intim ist. 89 00:05:29,560 --> 00:05:31,280 Dann rede doch einfach mit ihm. 90 00:05:32,320 --> 00:05:34,840 Ansonsten kannst du nur bis morgen abwarten 91 00:05:34,920 --> 00:05:39,800 und in einem unbeobachteten Moment den Tampon zurückstibitzen. 92 00:05:39,880 --> 00:05:42,960 Ja, das ist eine gute Idee. Das mach ich. 93 00:05:44,240 --> 00:05:47,440 Hoffentlich hat er ihn bis dahin noch nicht bemerkt. 94 00:05:52,360 --> 00:05:55,960 Na, du kleiner Quälgeist, magst du nicht endlich schlafen? 95 00:05:56,160 --> 00:05:58,840 Bei der Oma bist du allweil so brav. 96 00:05:59,600 --> 00:06:02,120 Die Oma liest ihr auch stundenlang vor, 97 00:06:02,200 --> 00:06:05,280 und wenn's gar nicht hilft, singt sie, richtig? 98 00:06:05,480 --> 00:06:07,360 Dafür sind die Omas auch da. 99 00:06:08,680 --> 00:06:11,680 Dass sie die kleinen Mäuse so richtig verziehen, gell? 100 00:06:11,760 --> 00:06:13,920 Ja, das gefällt dir, ha? 101 00:06:20,440 --> 00:06:23,440 Mit den Verträgen sind wir weiterhin gut abgesichert. 102 00:06:23,520 --> 00:06:26,560 Am Ende hätt's noch Ärger mit der Versicherung gegeben. 103 00:06:26,640 --> 00:06:28,640 So hat alles Hand und Fuß. 104 00:06:28,720 --> 00:06:31,800 Das nimmt viel Druck, findest du nicht? 105 00:06:31,880 --> 00:06:34,320 Was das Gehalt und die Urlaubsregelung angeht, 106 00:06:34,520 --> 00:06:36,520 können wir uns auch nicht beschweren. 107 00:06:36,600 --> 00:06:39,240 Das musste halt bisher nicht geregelt werden. 108 00:06:39,520 --> 00:06:41,520 Der Hof meiner Eltern war schuldenfrei 109 00:06:41,600 --> 00:06:44,440 und ich konnt tun und lassen, was ich wollte. 110 00:06:45,800 --> 00:06:48,960 Ich war mein eigener Herr, und jetzt ... 111 00:06:49,640 --> 00:06:52,960 Meinst du nicht, dass eine Anstellung auch seine Vorteile hat? 112 00:06:53,040 --> 00:06:56,080 Grade weil man nicht die volle Verantwortung tragen muss? 113 00:06:56,160 --> 00:06:58,760 Es ist einfach ungewohnt. - Für mich doch auch. 114 00:06:58,840 --> 00:07:02,040 Aber ich bin froh, dass wir wieder eine Perspektive haben. 115 00:07:02,120 --> 00:07:04,200 Mit dem, was wir miteinander verdienen, 116 00:07:04,280 --> 00:07:06,920 leben wir doch nicht schlecht, oder? 117 00:07:08,200 --> 00:07:11,080 Wir können sogar ein bisschen was auf die Seite legen. 118 00:07:29,520 --> 00:07:31,520 Ich hab's mir immer anders gewünscht. 119 00:07:33,360 --> 00:07:35,360 Aber jetzt ist es so. 120 00:07:45,760 --> 00:07:47,760 Momentan ist es recht gechillt. 121 00:07:47,960 --> 00:07:50,920 Um die Zeit fährt fast keiner mehr aufm Radl. 122 00:07:51,120 --> 00:07:53,920 Im Frühjahr kommen alle auf einmal. 123 00:07:55,280 --> 00:07:57,280 Grüß dich, Lien. - Hallo. 124 00:07:57,480 --> 00:08:00,920 Lien, servus! Was machst du denn hier? 125 00:08:01,880 --> 00:08:05,000 Hey. Na ja, ich hab heut erst zur zweiten. 126 00:08:05,080 --> 00:08:06,880 Da wollt ich kurz vorbeischauen, 127 00:08:06,960 --> 00:08:10,040 aber da du nicht in der Radl-Werkstatt warst ... 128 00:08:10,120 --> 00:08:12,120 Hör auf, das kitzelt. 129 00:08:12,200 --> 00:08:15,840 Du weißt doch, dass ich da so empfindlich bin. - Sorry. 130 00:08:16,040 --> 00:08:17,960 3,60 Euro krieg ich von dir. 131 00:08:20,640 --> 00:08:22,440 Hör auf. 132 00:08:22,520 --> 00:08:24,040 Da, bitte schön. 133 00:08:24,240 --> 00:08:25,880 Danke schön. 134 00:08:26,280 --> 00:08:30,440 Jetzt muss ich aber weiter, sonst wird der Chef züntig. - Stimmt. 135 00:08:30,640 --> 00:08:32,920 Einen kalten Leberkäs hat er nicht so gern. 136 00:08:33,120 --> 00:08:35,040 Du sagst es. 137 00:08:35,640 --> 00:08:37,440 Pfüat di. 138 00:08:38,440 --> 00:08:40,240 Till, warte mal. 139 00:08:40,440 --> 00:08:44,440 Magst du bei mir vorbeikommen heut Mittag? Wir können was kochen. 140 00:08:45,240 --> 00:08:47,480 Klar, gern. Ich freu mich. 141 00:08:48,120 --> 00:08:49,120 Pfüat euch. 142 00:08:49,640 --> 00:08:50,640 Servus. 143 00:08:56,760 --> 00:08:58,600 Lien? 144 00:08:58,920 --> 00:09:02,080 Ich stör nur ungern, aber darf's für dich auch was sein? 145 00:09:02,280 --> 00:09:05,080 Ach so, ja ... Nein, danke. 146 00:09:05,280 --> 00:09:07,880 Einfach bloß Sehnsucht gehabt? 147 00:09:12,160 --> 00:09:14,400 Ludwig hat mich gestern geküsst. 148 00:09:14,600 --> 00:09:16,480 Nein. - Doch. 149 00:09:18,440 --> 00:09:21,720 Was genau darf ich mir jetzt unter "geküsst" vorstellen? 150 00:09:22,040 --> 00:09:23,640 Genau das. 151 00:09:23,720 --> 00:09:27,040 Er hat mir einen ganz einfachen Kuss gegeben, mehr nicht. 152 00:09:27,520 --> 00:09:30,240 Ich bin auch nicht weiter drauf eingegangen. 153 00:09:30,960 --> 00:09:34,240 Mhm, so wie ich dich einschätz, bist du allein in dein Bett. 154 00:09:34,440 --> 00:09:36,840 Wir haben noch ein bisschen weitergearbeitet. 155 00:09:38,160 --> 00:09:41,880 Ehrlich gesagt hat sich das gar nicht so schlecht angefühlt. 156 00:09:41,960 --> 00:09:46,000 Aha! Hab ich's doch gewusst, dass Ludwig dich nicht kalt lässt. 157 00:09:46,200 --> 00:09:51,160 Der ist ja auch sehr interessant. Aber ich will nichts von ihm. 158 00:09:51,840 --> 00:09:52,840 Okay. 159 00:09:54,240 --> 00:09:58,200 Dann wär's gescheiter, wenn Gregor nix von dem Kuss erfährt. 160 00:09:58,400 --> 00:10:00,200 Auf jeden Fall. 161 00:10:00,600 --> 00:10:03,360 Der würde das bestimmt in den falschen Hals kriegen. 162 00:10:04,960 --> 00:10:08,520 Hoffentlich kommt Ludwig nicht auf die Idee, ihm davon zu erzählen. 163 00:10:11,080 --> 00:10:12,080 Oh... 164 00:10:22,320 --> 00:10:24,320 Die Franzi ist so aufgeregt. 165 00:10:24,400 --> 00:10:26,880 Heut Nacht bin ich mit ihr in München. 166 00:10:26,960 --> 00:10:30,200 Beim Konzert ihrer Lieblingsband? - Ja, die "United Girls". 167 00:10:30,280 --> 00:10:32,720 Es ist gar nicht so leicht, Karten zu kriegen. 168 00:10:32,800 --> 00:10:35,440 Eine Runde bleifrei. - Danke dir. 169 00:10:35,920 --> 00:10:37,720 Danke schön. - Das ist meiner. 170 00:10:39,920 --> 00:10:43,360 Es ist echt schön geworden, der neue Tresen. 171 00:10:44,680 --> 00:10:47,720 Findest du nicht, dass es ein bissel dunkel geworden ist? 172 00:10:47,920 --> 00:10:51,160 Überhaupt nicht. - Das passt gut zum Brunnerwirt. 173 00:10:51,320 --> 00:10:53,720 Du hast das Beste aus der Schließung gemacht. 174 00:10:53,800 --> 00:10:56,040 Da hatten die Bettwanzen direkt was Gutes. 175 00:10:56,240 --> 00:10:58,240 So weit tät ich jetzt nicht gehen, 176 00:10:58,320 --> 00:11:00,920 aber zumindest ist jetzt alles wieder in Ordnung. 177 00:11:01,120 --> 00:11:04,240 So ein Kammerjäger ist bestimmt auch nicht günstig, oder? 178 00:11:04,520 --> 00:11:06,520 Erstens das, 179 00:11:06,600 --> 00:11:10,000 dann zwei Tageseinnahmen, die uns flöten gegangen sind, 180 00:11:10,200 --> 00:11:14,440 plus die Übernachtungsgäste, die ausgewichen sind. 181 00:11:14,880 --> 00:11:16,880 Das ist das mit der Selbstständigkeit: 182 00:11:16,960 --> 00:11:18,600 Irgendwas ist immer. 183 00:11:19,400 --> 00:11:23,560 Manchmal bin ich echt froh, dass Uschi bei uns Geschäftsführerin ist. 184 00:11:23,640 --> 00:11:25,720 Egal, ob selbstständig oder angestellt: 185 00:11:25,800 --> 00:11:28,200 Alles hat seine Vor- und Nachteile. 186 00:11:28,280 --> 00:11:31,720 Aber es war ganz nett, dass ich zwei Tage zusperren konnte 187 00:11:31,800 --> 00:11:34,160 und zum Wellnessen gegangen bin. 188 00:11:34,240 --> 00:11:37,880 Ja, leichtsinnig darf man nicht sein. Die Zahlen müssen halt passen. 189 00:11:37,960 --> 00:11:41,800 Wenn's halt nicht so viele Faktoren gäbe, die man nicht in der Hand hat: 190 00:11:41,880 --> 00:11:45,440 Ernteausfälle, steigende Lohnkosten, Energiepreise. 191 00:11:45,520 --> 00:11:49,080 Da kann's schnell sein, dass du mit dem Rücken zur Wand stehst. 192 00:11:49,280 --> 00:11:52,960 Nix für ungut. Wir wissen, wie sehr dir dein Hof am Herzen lag. 193 00:11:53,160 --> 00:11:56,440 Aber als Angestellter sparst du dir einen Haufen Stress. 194 00:11:56,520 --> 00:11:59,040 Du hast weniger Verantwortung, 195 00:11:59,120 --> 00:12:02,040 geregelte Arbeitszeiten, feste Urlaubszeiten ... 196 00:12:02,120 --> 00:12:05,160 Einen Steuerberater brauchst du im Normalfall auch nicht. 197 00:12:05,960 --> 00:12:07,960 Manchmal tät ich gern tauschen. 198 00:12:08,200 --> 00:12:10,680 Ja, ganz unrecht habt ihr da nicht. 199 00:12:10,760 --> 00:12:13,640 Manchmal ist es wirklich leichter, angestellt zu sein. 200 00:12:14,960 --> 00:12:16,960 Zum Wohl. - Prost 201 00:12:22,200 --> 00:12:24,200 * Türklingel * 202 00:12:37,520 --> 00:12:39,520 Grüß dich. - Till. 203 00:12:42,640 --> 00:12:43,640 Hey. 204 00:12:44,520 --> 00:12:45,520 Hi. 205 00:12:47,400 --> 00:12:50,720 Hast du deinen Arbeitstag gut rumgekriegt? 206 00:12:50,920 --> 00:12:53,600 Ja, schon. Es war nicht so viel los. 207 00:12:53,680 --> 00:12:55,840 Da bin ich einmal kurz am Handy, 208 00:12:55,920 --> 00:12:59,320 da drückt mir Mike natürlich sofort einen Spruch rein. 209 00:13:01,040 --> 00:13:05,160 Ach so, ich glaub, ich weiß, was du jetzt denkst, aber keine Angst. 210 00:13:06,240 --> 00:13:09,840 Den Pulli zieh ich morgen nimmer an. 211 00:13:09,920 --> 00:13:12,480 Aber heut mag ich noch die volle Dröhnung Lien. 212 00:13:13,680 --> 00:13:14,680 Okay. 213 00:13:15,920 --> 00:13:17,720 Wollen wir was zusammen kochen? 214 00:13:18,400 --> 00:13:21,840 Oh ja, ich hab einen Mordskohldampf. - Ich auch. 215 00:13:23,880 --> 00:13:26,520 Wieso ist es so heiß herinnen? 216 00:13:28,520 --> 00:13:31,200 Wir könnten kurz mal lüften, was meinst du? 217 00:13:31,400 --> 00:13:34,280 Ja, aber das können wir doch auch später noch. 218 00:13:38,840 --> 00:13:41,200 Dann lass uns erst mal was kochen. 219 00:13:41,280 --> 00:13:43,280 Es dauert ja noch, bis es fertig ist. 220 00:13:45,200 --> 00:13:46,200 Gut. 221 00:13:48,080 --> 00:13:49,200 Lien? 222 00:13:50,240 --> 00:13:51,240 Ja. 223 00:13:51,320 --> 00:13:55,360 Du kannst schon mal einen großen Topf aus dem Schrank holen. 224 00:13:55,760 --> 00:13:57,760 Da, oder? - Mhm. 225 00:14:06,120 --> 00:14:09,280 Ja, das stimmt. Aber jetzt sind wir wieder offen. 226 00:14:09,800 --> 00:14:11,280 Es waren bloß zwei Tage. 227 00:14:11,360 --> 00:14:14,760 Sie können beruhigt sein: Bei uns ist alles wieder in Ordnung. 228 00:14:16,360 --> 00:14:20,760 Freilich, können wir machen. Ein Gästezimmer mit Beistellbett. 229 00:14:21,440 --> 00:14:23,840 Wir freuen uns auch. Wiederhören. 230 00:14:24,760 --> 00:14:27,680 Ich tät Schluss machen. Der große Ansturm ist vorbei. 231 00:14:27,880 --> 00:14:29,800 Passt, danke dir. 232 00:14:30,000 --> 00:14:31,600 Schön zu sehen, 233 00:14:31,680 --> 00:14:35,200 dass sich die Bettwanzen-Plage nicht aufs Geschäft ausgewirkt hat. 234 00:14:35,280 --> 00:14:36,680 Ja, zum Glück. 235 00:14:36,760 --> 00:14:40,560 Wieder einmal hat Familie Brunner eine Krise richtig gut überstanden. 236 00:14:40,640 --> 00:14:43,320 Ich find auch, dass es grad richtig läuft. 237 00:14:44,360 --> 00:14:46,360 Da ist einer besonders gut drauf, ha? 238 00:14:47,200 --> 00:14:48,200 Mei. 239 00:14:48,280 --> 00:14:51,960 Es freut mich, dass es dir nach deiner Trennung wieder besser geht. 240 00:14:53,600 --> 00:14:56,320 Was ist der Grund für deine gute Laune? 241 00:14:57,160 --> 00:14:58,160 Erzähl schon. 242 00:14:58,280 --> 00:15:01,960 Vera und ich haben einen ziemlich eindeutigen Hinweis dafür gefunden, 243 00:15:02,040 --> 00:15:05,800 dass es sich bei der Briefe-Autorin um die Hermine handelt. 244 00:15:06,000 --> 00:15:07,480 Nein. - Doch. 245 00:15:07,680 --> 00:15:11,120 Wissen die Kirchleitners schon davon? - Nicht bloß das. 246 00:15:11,200 --> 00:15:14,600 Die Brauerei unterstützt unsere Forschung auch finanziell. 247 00:15:14,680 --> 00:15:15,880 Das freut mich. 248 00:15:16,520 --> 00:15:20,040 Mit der Vera macht das total Spaß. Wir ergänzen uns perfekt. 249 00:15:20,560 --> 00:15:24,360 Es fühlt sich auch nicht nach Arbeit an. 250 00:15:25,080 --> 00:15:29,840 Ein Glas Wein gemeinsam, dann die Briefe und schon purzeln die Ideen. 251 00:15:29,920 --> 00:15:33,080 Fast schad, dass ich jetzt wieder im Brunnerwirt übernacht. 252 00:15:33,160 --> 00:15:36,080 Der direkte Kontakt hat uns beide total beflügelt. 253 00:15:38,080 --> 00:15:41,560 Dann sind ja weitere Enthüllungen quasi vorprogrammiert. 254 00:15:41,920 --> 00:15:43,720 Schön für euch. 255 00:15:53,520 --> 00:15:55,520 (Till) Wenigstens hast du schulfrei. 256 00:15:55,600 --> 00:15:59,800 Ich muss morgen trotzdem für zwei Stunden in der Werkstatt antanzen. 257 00:16:05,840 --> 00:16:08,240 Passt gut, die Chili zur Mango, oder? 258 00:16:11,040 --> 00:16:12,040 Ja. 259 00:16:12,360 --> 00:16:16,440 Aber wegen mir hätten ein paar Schoten weniger auch gelangt. 260 00:16:17,720 --> 00:16:19,280 Ist vorgemerkt. 261 00:16:20,040 --> 00:16:22,440 Till, du schwitzt ja wirklich total. 262 00:16:22,640 --> 00:16:25,480 Willst du nicht mal deinen Hoodie ausziehen? 263 00:16:27,400 --> 00:16:28,400 Doch. 264 00:16:35,800 --> 00:16:37,600 Schon viel besser. 265 00:16:40,680 --> 00:16:42,680 Es ist richtig heiß bei euch. 266 00:16:42,760 --> 00:16:45,720 Man könnt glatt meinen, wir sind in der Sauna. 267 00:16:47,920 --> 00:16:50,440 Ich geh mal kurz ... - Lass dir Zeit. 268 00:17:04,840 --> 00:17:05,840 Was? 269 00:17:06,600 --> 00:17:07,600 Nein. 270 00:17:18,840 --> 00:17:22,040 Nach dem Duschen fühlt man sich gleich wie ein neuer Mensch. 271 00:17:22,120 --> 00:17:24,160 Magst du auch einen Tee? - Ja. 272 00:17:25,560 --> 00:17:28,480 Ich hab euch gar nicht gesehen. Wart ihr im Wald? - Ja. 273 00:17:29,240 --> 00:17:32,880 Der Zaun war bei den Pflanzungen runtergedrückt. 274 00:17:32,960 --> 00:17:34,840 Auweh. Gab's einen rechten Verbiss? 275 00:17:35,200 --> 00:17:36,680 Zum Glück nicht. 276 00:17:36,760 --> 00:17:39,640 Wobei, ein paar Rehe haben das schon ausgenutzt. 277 00:17:40,480 --> 00:17:42,840 Dein Lieblingstee. - Ah. 278 00:17:45,480 --> 00:17:46,480 Danke. 279 00:17:47,120 --> 00:17:48,920 Sissi schläft auch schon, 280 00:17:49,000 --> 00:17:51,720 d.h., ein paar ruhigen Minuten steht nix im Weg. 281 00:17:52,760 --> 00:17:54,840 Deine Brotzeit steht auch schon da. 282 00:18:04,200 --> 00:18:06,520 Kannst du das Futter für morgen herrichten? 283 00:18:06,720 --> 00:18:09,160 Magst du auch einen Tee? - Danke, jetzt nicht. 284 00:18:09,360 --> 00:18:13,400 Reicht das nicht morgen früh? - Nein, das wird heut gemacht. 285 00:18:13,480 --> 00:18:14,880 Aber wieso? 286 00:18:14,960 --> 00:18:17,720 Wir haben das immer vorm Frühstück gemacht. 287 00:18:17,920 --> 00:18:21,600 Den Kühen ist es doch egal, wann wir es vorbereiten, oder? 288 00:18:21,800 --> 00:18:24,640 Aufm Voglhof wird's am Abend davor hergerichtet. 289 00:18:24,840 --> 00:18:27,280 Dann sparen wir Zeit in der Früh. - Ja ... 290 00:18:27,480 --> 00:18:30,800 Das wird in Zukunft auch so gemacht. Bis gleich. 291 00:18:34,400 --> 00:18:38,040 Es kann ihm doch egal sein, ob ich früher aufstehen muss oder nicht. 292 00:18:38,240 --> 00:18:40,240 Geh, das hilft jetzt nicht. 293 00:18:40,320 --> 00:18:42,720 Dann springst du halt noch mal in die Dusche. 294 00:18:42,800 --> 00:18:44,600 Ist doch schnell gemacht. 295 00:18:45,080 --> 00:18:46,080 Ja. 296 00:18:46,560 --> 00:18:48,360 Hilft ja nichts. 297 00:18:51,320 --> 00:18:53,800 Was meinst du? Unternehmen wir noch was? 298 00:18:53,880 --> 00:18:57,720 Also, es ist schon gechillt auf der Couch, aber ... 299 00:18:58,760 --> 00:19:01,200 ... wir könnten noch ins Kino gehen. 300 00:19:02,200 --> 00:19:04,200 Ja, warum nicht? 301 00:19:04,840 --> 00:19:05,840 Oder ... 302 00:19:06,640 --> 00:19:09,080 ... ins "Why not?", ein bissel tanzen. 303 00:19:10,520 --> 00:19:11,520 Mhm. 304 00:19:17,320 --> 00:19:19,120 Was ist denn los? 305 00:19:19,200 --> 00:19:21,440 Nichts. Wieso? 306 00:19:23,080 --> 00:19:25,240 Ich weiß nicht. Irgendwie ... 307 00:19:25,440 --> 00:19:27,200 Ist was in der Schule passiert? 308 00:19:29,600 --> 00:19:30,600 Nein. 309 00:19:31,440 --> 00:19:32,440 Nein, alles gut. 310 00:19:32,840 --> 00:19:35,480 Trotzdem, irgendwas ist doch passiert. 311 00:19:35,840 --> 00:19:37,840 Du kannst es mir ruhig sagen. 312 00:19:40,800 --> 00:19:44,320 Es ist nur ... Ich hab gestern was vergessen. 313 00:19:44,400 --> 00:19:46,400 In deinem Hoodie. 314 00:19:49,080 --> 00:19:51,640 Jessas, der Tampon, natürlich. 315 00:19:52,560 --> 00:19:54,560 Ach, den hab ich wirklich vergessen. 316 00:19:54,640 --> 00:19:56,760 Den hätt ich dir heut früh geben können. 317 00:19:56,960 --> 00:19:59,640 Hattest du einen Ersatz? - Mhm. 318 00:19:59,880 --> 00:20:01,880 Ist dir das jetzt peinlich? 319 00:20:02,080 --> 00:20:04,160 Ist dir das überhaupt nicht unangenehm? 320 00:20:05,280 --> 00:20:08,360 Nein, wieso? Das ist doch völlig normal. 321 00:20:08,440 --> 00:20:11,920 Ich bin mit einer großen Schwester aufgewachsen, schon vergessen? 322 00:20:12,640 --> 00:20:15,800 Da flacken ständig Tampons im Bad rum. 323 00:20:15,880 --> 00:20:18,800 Das gehört zum Leben dazu, findest du nicht? 324 00:20:21,160 --> 00:20:24,680 Im obersten Fach rechts überm Waschbecken 325 00:20:24,760 --> 00:20:26,760 haben Sarah und Tina ihr ganzes Zeug. 326 00:20:27,480 --> 00:20:29,880 Falls du mal was brauchst und in der WG bist. 327 00:20:30,760 --> 00:20:32,240 Oder du fragst einfach. 328 00:20:33,960 --> 00:20:34,960 Danke, Till. 329 00:20:46,000 --> 00:20:49,040 Hallo, Gregor. - Grüß dich, Vera. 330 00:20:49,240 --> 00:20:53,000 Jetzt hab ich kurz gedacht, dass du ohne mich zum Laufen gehen willst. 331 00:20:53,200 --> 00:20:55,640 Nee, das würde ich mich nie trauen. 332 00:20:56,200 --> 00:20:58,200 Ich war nur kurz spazieren. 333 00:20:58,720 --> 00:21:02,040 Lien hat Besuch von Till, da wollt ich nicht stören. 334 00:21:02,120 --> 00:21:04,000 Vorher hat Wiggerl bei dir gewohnt. 335 00:21:04,080 --> 00:21:07,920 Gar nicht so einfach, wenn man allweil Rücksicht nehmen muss. 336 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 Ich freu mich immer über Gäste. 337 00:21:10,200 --> 00:21:13,160 Ich hab schon gehört, dass du eine schöne Zeit hattest. 338 00:21:13,360 --> 00:21:15,360 Und so erfolgreich. 339 00:21:16,520 --> 00:21:18,520 Wie meinst du das? 340 00:21:19,200 --> 00:21:22,360 Na ja, wenn sich Hubert sogar finanziell beteiligen will. 341 00:21:22,440 --> 00:21:24,960 Ich freu mich, dass eure Recherchen vorankommen. 342 00:21:25,160 --> 00:21:26,160 Ach ja. 343 00:21:26,240 --> 00:21:30,560 Wir hatten schon eine Vermutung, aber jetzt ist es so gut wie bewiesen. 344 00:21:33,480 --> 00:21:35,280 Und bei euch? 345 00:21:35,360 --> 00:21:39,360 Man hört, der Brunnerwirt ist wieder genauso voll wie vor der Schließung. 346 00:21:39,560 --> 00:21:43,520 Zum Glück. Auch die Umgestaltung der Tresenwand kommt gut an. 347 00:21:43,720 --> 00:21:47,040 Hab ich doch gesagt. Das ist super geworden. 348 00:21:47,120 --> 00:21:49,520 Also wenn du irgendwann 349 00:21:49,600 --> 00:21:53,360 spontan auf ein exklusives Getränk vorbeischauen willst, ... 350 00:21:53,440 --> 00:21:55,200 ... komm ich gerne drauf zurück. 351 00:22:09,360 --> 00:22:13,240 Hast du inzwischen deine Freunde von früher besucht? 352 00:22:13,720 --> 00:22:16,160 Zumindest die, die nicht weggezogen sind. 353 00:22:16,240 --> 00:22:19,000 Ich hatte auch zu allen einen recht guten Draht. 354 00:22:19,080 --> 00:22:20,240 Außer zur Sandra. 355 00:22:20,320 --> 00:22:22,640 Aber die hat auch nach Wangen geheiratet. 356 00:22:22,840 --> 00:22:23,840 Also dann ... 357 00:22:25,880 --> 00:22:27,680 Vermisst du die Rhön noch recht? 358 00:22:29,960 --> 00:22:31,400 Ja, manchmal. 359 00:22:32,400 --> 00:22:37,400 Aber Lansing fühlt sich mittlerweile schon nach meinem Daheim an. 360 00:22:37,480 --> 00:22:39,880 Und dein Hof ist total schön. 361 00:22:44,560 --> 00:22:46,920 Der Julian wird das ein bissel anders sehen. 362 00:22:48,800 --> 00:22:49,800 Mei ... 363 00:22:50,600 --> 00:22:53,600 Für den ist das halt eine größere Umstellung. 364 00:22:53,680 --> 00:22:55,680 Aber der lebt sich schon noch ein. 365 00:22:56,160 --> 00:22:58,680 Ich war zwar auch einige Jahre bei ihm aufm Hof, 366 00:22:58,760 --> 00:23:01,640 aber er halt sein ganzes Leben. 367 00:23:01,720 --> 00:23:05,280 Das ... vergisst man nicht so einfach. 368 00:23:06,160 --> 00:23:07,160 Freilich. 369 00:23:08,160 --> 00:23:11,720 Aber mit Benedikt versteht er sich inzwischen ganz gut, oder? 370 00:23:12,640 --> 00:23:14,640 Der Alltag spielt sich auch noch ein. 371 00:23:19,320 --> 00:23:20,320 Du, Moni ... 372 00:23:20,880 --> 00:23:21,880 Hm? 373 00:23:22,440 --> 00:23:25,120 Ich kann dir gar nicht sagen, wie dankbar ich bin, 374 00:23:25,200 --> 00:23:27,560 dass wir bei euch neu anfangen haben dürfen. 375 00:23:27,760 --> 00:23:31,080 Fängst du schon wieder damit an, Herrschaftszeiten. 376 00:23:31,160 --> 00:23:33,160 Das ist selbstverständlich. 377 00:23:33,240 --> 00:23:36,560 Was täten wir denn ohne euch machen? Schön langweilig wär's. 378 00:23:36,640 --> 00:23:39,240 Na ja, dann wär Kathi mit Severin und Lenz 379 00:23:39,320 --> 00:23:41,760 erst gar nicht ins Allgäu gezogen. 380 00:23:41,840 --> 00:23:44,440 Ach, das hat so sein sollen. 381 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 Die drei sind glücklich. 382 00:23:47,880 --> 00:23:50,880 Und ich hoff, ihr seid es bei uns auch. 383 00:23:55,240 --> 00:23:59,880 Ach, die Mannsbilder fremdeln am Anfang noch ab und zu. 384 00:24:00,320 --> 00:24:02,560 Die raufen sich schon noch zusammen. 385 00:24:03,040 --> 00:24:04,480 Ich sag allweil: 386 00:24:04,560 --> 00:24:07,120 Wenn mehrere Generationen unter einem Dach sind, 387 00:24:07,200 --> 00:24:09,400 muss es auch mal gescheit scheppern. 388 00:24:10,080 --> 00:24:13,120 Das war bei meinen Buben so, mit Kathi war es so. 389 00:24:13,200 --> 00:24:16,040 Warum soll's bei euch anders sein? 390 00:24:16,240 --> 00:24:19,560 Hauptsache, es renkt sich am Schluss alles wieder ein. 391 00:24:19,640 --> 00:24:21,800 Und wenn alle das Beste wollen, 392 00:24:21,880 --> 00:24:24,800 dann kann bloß was Gutes dabei rauskommen, oder? 393 00:24:24,880 --> 00:24:27,320 Da bin ich ganz fest von überzeugt. 394 00:24:33,600 --> 00:24:36,760 Erst mal nur ein Wasser. Mit dem Essen wart ich auf Tina. 395 00:24:36,960 --> 00:24:39,600 Ist recht. - (flüsternd) Ludwig ... 396 00:24:39,680 --> 00:24:41,280 Ganz kurz nur. 397 00:24:42,880 --> 00:24:44,360 Wegen diesem Kuss ... 398 00:24:44,920 --> 00:24:47,880 Es wär mir recht, wenn das zwischen uns bleiben könnte. 399 00:24:48,080 --> 00:24:51,400 Eh klar. Ich hatte nicht vor, dass ich damit hausieren geh. 400 00:24:51,800 --> 00:24:52,800 Okay. 401 00:24:55,320 --> 00:24:57,120 Sehr höflich, danke schön. 402 00:24:57,960 --> 00:25:01,160 Grüß euch. Ich hab schon gehört von eurem Erfolg. 403 00:25:01,240 --> 00:25:04,840 Darf man als Normalsterblicher auch mal ein Bild sehen von Hermine? 404 00:25:05,040 --> 00:25:08,640 Wenn's dich interessiert. Ich müsst geschwind den Laptop holen. 405 00:25:08,720 --> 00:25:11,920 Gregor, machst du uns bitte ein Wasser und ... 406 00:25:12,000 --> 00:25:15,280 Eine KiKo bitte. - Ich bin gleich wieder da. 407 00:25:19,760 --> 00:25:20,880 Na? 408 00:25:22,160 --> 00:25:24,920 Ganz schön schnuckelig. Aber der Gregor halt auch. 409 00:25:25,640 --> 00:25:27,480 Schon, oder? 410 00:25:27,560 --> 00:25:30,960 Weißt du, Tina, zum ersten Mal seit der Trennung von Roland 411 00:25:31,040 --> 00:25:33,040 fühl ich mich wieder so richtig frei. 412 00:25:33,240 --> 00:25:36,200 Und da sind zwei tolle Männer, 413 00:25:36,280 --> 00:25:37,680 jeder auf seine Art. 414 00:25:38,840 --> 00:25:40,840 Ich sag doch die ganze Zeit: 415 00:25:40,920 --> 00:25:43,840 Man muss sich nicht direkt für eine Option entscheiden. 416 00:25:43,920 --> 00:25:45,720 Langsam glaub ich das fast auch. 417 00:25:47,040 --> 00:25:50,880 Schau mal, ich an deiner Stelle tät mich nicht reinstressen. 418 00:25:51,240 --> 00:25:55,400 Was ist denn verkehrt, wenn du mit beiden eine gute Zeit verbringst? 419 00:25:55,480 --> 00:25:58,360 Es flirtet sich bestimmt viel entspannter, 420 00:25:58,560 --> 00:26:01,600 wenn man sich nicht direkt auf eine Sache festlegen muss. 421 00:26:01,680 --> 00:26:03,800 Damit hast du mein momentanes Innenleben 422 00:26:03,880 --> 00:26:06,520 ziemlich pragmatisch auf den Punkt gebracht. 423 00:26:07,160 --> 00:26:10,360 Was die Zukunft bringt, zeigt sich noch früh genug. 424 00:26:10,880 --> 00:26:14,200 Es gibt also keinen Grund, irgendwas zu überstürzen. 425 00:26:14,760 --> 00:26:15,920 Schon okay, oder? 426 00:26:16,920 --> 00:26:19,160 Also, solang ich damit niemanden verletze. 427 00:26:19,960 --> 00:26:20,960 Logisch. 428 00:26:28,480 --> 00:26:31,920 Den Feierabend hast du dir jetzt wirklich verdient. 429 00:26:32,000 --> 00:26:35,040 Wo sind denn die anderen? Ich dachte, wir essen zusammen. 430 00:26:35,120 --> 00:26:36,760 Sissi ist wach geworden. 431 00:26:36,840 --> 00:26:39,200 Dann sind sie mit ihr in die Stube gegangen. 432 00:26:39,280 --> 00:26:41,080 Aber die kommen gleich wieder. 433 00:26:41,520 --> 00:26:44,520 Dir hängt der Magen bestimmt schon bis zu den Knien, ha? 434 00:26:44,600 --> 00:26:48,280 Wenn's nach mir geht, hätten wir schon vor zwei Stunden essen können. 435 00:26:48,360 --> 00:26:50,360 Was ist denn los mit dir? 436 00:26:50,560 --> 00:26:52,240 Da fragst du noch. 437 00:26:53,400 --> 00:26:56,200 War es wirklich so schlimm, dass du das Futter ... 438 00:26:56,400 --> 00:26:58,200 Darum geht's doch gar nicht. 439 00:26:58,280 --> 00:27:01,640 Es war meine Schuld, dass ich den Hof an die Wand gefahren hab, 440 00:27:01,720 --> 00:27:06,120 aber dass ich mich rumkommandieren lassen muss ... Lass das. - Julian. 441 00:27:06,760 --> 00:27:09,880 Und hör bitte auf mit deinem Heile-Welt-Getue. 442 00:27:10,080 --> 00:27:12,960 Als wär hier alles super. Es kotzt mich dermaßen an. 443 00:27:20,840 --> 00:27:22,840 Ich überleg, ob ich dieses Jahr 444 00:27:22,920 --> 00:27:26,320 für meine Kundschaft eine Weihnachtskarte anfertigen lass. 445 00:27:26,400 --> 00:27:29,080 An Ostern wär's wahrscheinlich besser, 446 00:27:29,160 --> 00:27:31,160 zu Beginn der Radl-Saison. 447 00:27:31,240 --> 00:27:33,040 Wo's wirklich was braucht, 448 00:27:33,120 --> 00:27:34,720 ist im Brunnerwirt. 449 00:27:34,800 --> 00:27:36,600 So wie ich Gregor kenn, 450 00:27:36,680 --> 00:27:38,640 will er was Traditionelles. 451 00:27:38,720 --> 00:27:41,640 Obwohl, was mit Pep wär schon mal angesagt, oder? 452 00:27:41,880 --> 00:27:43,880 Was meinen Sie? 453 00:27:44,080 --> 00:27:46,080 Untertitelung: BR 2024 454 00:27:47,305 --> 00:28:47,409 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird