1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:08,600 --> 00:00:10,320
Für mich nicht mehr, danke.
3
00:00:10,520 --> 00:00:11,720
Ich geh mal schlafen.
4
00:00:11,920 --> 00:00:15,720
Irgendwie lag da plötzlich was
in der Luft zwischen uns.
5
00:00:16,000 --> 00:00:18,560
Wenn du Zeit hast,
würd ich dir gern was zeigen.
6
00:00:18,760 --> 00:00:20,120
Jetzt bin ich gespannt.
7
00:00:20,320 --> 00:00:22,320
Das ist super geworden.
8
00:00:23,040 --> 00:00:24,040
Findest du?
9
00:00:24,240 --> 00:00:27,880
Ich find's total lieb, dass ich
die Erste bin, der du das zeigst.
10
00:00:28,080 --> 00:00:30,560
Ich hab gesammelt,
was wir rausgefunden haben.
11
00:00:30,760 --> 00:00:34,440
Wie umfangreich.
- Das ist Teil von meinem Beruf.
12
00:00:36,240 --> 00:00:39,160
Ehe man sich versieht,
steht man zwischen zwei Männern.
13
00:00:39,360 --> 00:00:43,640
Die Brauerei übernimmt
die Kosten für den Restaurator.
14
00:00:43,840 --> 00:00:45,080
Das ist ja super!
15
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
16
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
17
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
18
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
19
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
20
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
21
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
22
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
25
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:34,960 --> 00:01:38,200
Sorry, aber das hat
jetzt einfach sein müssen.
27
00:01:38,280 --> 00:01:40,800
Ohne dich und deine Unterstützung
28
00:01:40,880 --> 00:01:42,960
wär ich nie
so lang am Ball geblieben.
29
00:01:43,040 --> 00:01:44,440
Ach was, das ...
30
00:01:45,000 --> 00:01:46,640
Doch, im Ernst.
31
00:01:46,720 --> 00:01:50,920
Dank dir ist das zu einem richtigen
kleinen Forschungsprojekt geworden.
32
00:01:51,000 --> 00:01:53,640
Den größten Teil der Arbeit
hast schon du gemacht.
33
00:01:53,720 --> 00:01:56,640
Ich hab gerne geholfen.
- Das hast du, und wie.
34
00:01:57,520 --> 00:02:01,200
Ohne dich hätt ich wahrscheinlich
schon längst hingeschmissen.
35
00:02:01,400 --> 00:02:03,080
Mit dir macht das richtig Spaß.
36
00:02:08,280 --> 00:02:12,160
Heut hat sie sich schon wieder
die ganze Zeit auf den Bauch gedreht.
37
00:02:12,240 --> 00:02:16,480
Du wirst sehen, bald krabbelt sie
überall in der Küche rum.
38
00:02:17,280 --> 00:02:18,920
So.
39
00:02:19,000 --> 00:02:22,280
Moni hat gemeint,
ich soll die Verträge aufsetzen.
40
00:02:22,360 --> 00:02:25,000
Jetzt bin ich endlich dazu gekommen.
- Verträge?
41
00:02:25,080 --> 00:02:27,080
Ja, klar.
42
00:02:27,560 --> 00:02:30,360
Das ist wichtig,
damit alles in Ordnung ist,
43
00:02:30,440 --> 00:02:33,040
wenn ihr hier auf dem Hof helft.
44
00:02:33,120 --> 00:02:36,680
Dann sind wir jetzt
offiziell wieder Landwirte.
45
00:02:37,760 --> 00:02:39,560
Angestellte halt.
46
00:02:40,480 --> 00:02:44,440
Aber bis vor ein paar Wochen
war selbst das undenkbar.
47
00:02:44,520 --> 00:02:45,600
Danke, Benedikt.
48
00:02:46,960 --> 00:02:48,880
Lest es einfach mal in Ruhe durch.
49
00:02:48,960 --> 00:02:52,760
Wenn irgendwas ist, sagt es bitte.
Das ist bloß der erste Entwurf.
50
00:02:52,840 --> 00:02:56,840
Übrigens, bei dir hab ich halbtags
reingeschrieben, wie abgesprochen.
51
00:02:57,040 --> 00:03:02,120
Ja, mehr schaff ich mit der Kleinen
erst mal eh nicht. Danke, Papa.
52
00:03:03,080 --> 00:03:07,760
(Benedikt) Ich schau mal zu Moni,
wo sie bleibt mit der Kleinen.
53
00:03:12,240 --> 00:03:14,560
Alles in Ordnung, Julian?
- Passt schon.
54
00:03:21,280 --> 00:03:23,520
Nein, wirklich, das ist ...
55
00:03:25,560 --> 00:03:29,520
Ich bin einfach nur froh, dass wir
hier einen Neuanfang machen können.
56
00:03:29,600 --> 00:03:31,480
Und jetzt sogar amtlich.
57
00:03:31,840 --> 00:03:33,840
Ja, seh ich auch so.
58
00:03:35,040 --> 00:03:39,760
Ich bin so gespannt, was uns
das Leben alles so bringen wird.
59
00:03:39,840 --> 00:03:43,720
Im Gegensatz zu dir kenn ich
die Lansinger ja noch von früher.
60
00:03:43,800 --> 00:03:46,120
Ja, die sind schon alle
schwer in Ordnung.
61
00:03:46,200 --> 00:03:48,600
Und ich komm mit allen gut aus.
62
00:03:49,440 --> 00:03:51,440
Wird schon schiefgehen.
63
00:03:53,000 --> 00:03:59,074
64
00:04:11,040 --> 00:04:13,120
Gute Nacht. Schlaf gut.
65
00:04:13,200 --> 00:04:17,120
Du auch. Träum was Schönes.
- Werd ich, und zwar von dir.
66
00:04:20,520 --> 00:04:22,360
Gut, dann ...
67
00:04:22,440 --> 00:04:24,440
... pack ich's mal.
68
00:04:25,440 --> 00:04:28,040
Dazu müsstest du mich auch loslassen.
69
00:04:28,120 --> 00:04:30,160
Mag ich aber nicht.
70
00:04:30,240 --> 00:04:32,720
Ah, warte, bevor ich es vergess.
71
00:04:33,080 --> 00:04:34,640
Hier.
72
00:04:34,720 --> 00:04:37,320
Danke fürs Leihen. Mir war echt kalt.
73
00:04:37,520 --> 00:04:41,520
Komm, ich hätt dich
doch nicht frieren lassen dürfen.
74
00:04:42,760 --> 00:04:44,640
Jetzt riecht er sogar nach dir.
75
00:04:44,840 --> 00:04:48,080
Den werd ich nicht so schnell
waschen, das darfst du glauben.
76
00:04:48,160 --> 00:04:49,840
So, jetzt aber wirklich.
77
00:04:50,400 --> 00:04:51,920
Gute Nacht.
- Gute Nacht.
78
00:04:52,400 --> 00:04:53,480
Bis dann.
79
00:04:54,360 --> 00:04:56,360
Tschüss, Till.
80
00:05:03,320 --> 00:05:06,960
Die erste große Liebe
ist schon ganz was Besonderes.
81
00:05:08,360 --> 00:05:09,360
Nein.
82
00:05:09,560 --> 00:05:10,840
Was denn?
83
00:05:11,480 --> 00:05:14,280
In Tills Hoodie vorne
hab ich noch einen Tampon drin.
84
00:05:14,480 --> 00:05:16,640
Na und, das macht doch nichts.
85
00:05:18,680 --> 00:05:22,480
Was ist, wenn er ihn findet?
Oh Gott, ist das peinlich.
86
00:05:22,680 --> 00:05:24,080
Findest du?
87
00:05:24,280 --> 00:05:26,880
Wir sind noch nicht mal
eine Woche zusammen.
88
00:05:26,960 --> 00:05:29,360
Ich weiß nicht,
ob ihm das viel zu intim ist.
89
00:05:29,560 --> 00:05:31,280
Dann rede doch einfach mit ihm.
90
00:05:32,320 --> 00:05:34,840
Ansonsten kannst du nur
bis morgen abwarten
91
00:05:34,920 --> 00:05:39,800
und in einem unbeobachteten Moment
den Tampon zurückstibitzen.
92
00:05:39,880 --> 00:05:42,960
Ja, das ist eine gute Idee.
Das mach ich.
93
00:05:44,240 --> 00:05:47,440
Hoffentlich hat er ihn
bis dahin noch nicht bemerkt.
94
00:05:52,360 --> 00:05:55,960
Na, du kleiner Quälgeist,
magst du nicht endlich schlafen?
95
00:05:56,160 --> 00:05:58,840
Bei der Oma bist du allweil so brav.
96
00:05:59,600 --> 00:06:02,120
Die Oma liest ihr auch
stundenlang vor,
97
00:06:02,200 --> 00:06:05,280
und wenn's gar nicht hilft,
singt sie, richtig?
98
00:06:05,480 --> 00:06:07,360
Dafür sind die Omas auch da.
99
00:06:08,680 --> 00:06:11,680
Dass sie die kleinen Mäuse
so richtig verziehen, gell?
100
00:06:11,760 --> 00:06:13,920
Ja, das gefällt dir, ha?
101
00:06:20,440 --> 00:06:23,440
Mit den Verträgen
sind wir weiterhin gut abgesichert.
102
00:06:23,520 --> 00:06:26,560
Am Ende hätt's noch Ärger
mit der Versicherung gegeben.
103
00:06:26,640 --> 00:06:28,640
So hat alles Hand und Fuß.
104
00:06:28,720 --> 00:06:31,800
Das nimmt viel Druck,
findest du nicht?
105
00:06:31,880 --> 00:06:34,320
Was das Gehalt
und die Urlaubsregelung angeht,
106
00:06:34,520 --> 00:06:36,520
können wir uns auch nicht beschweren.
107
00:06:36,600 --> 00:06:39,240
Das musste halt
bisher nicht geregelt werden.
108
00:06:39,520 --> 00:06:41,520
Der Hof meiner Eltern
war schuldenfrei
109
00:06:41,600 --> 00:06:44,440
und ich konnt tun und lassen,
was ich wollte.
110
00:06:45,800 --> 00:06:48,960
Ich war mein eigener Herr,
und jetzt ...
111
00:06:49,640 --> 00:06:52,960
Meinst du nicht, dass eine Anstellung
auch seine Vorteile hat?
112
00:06:53,040 --> 00:06:56,080
Grade weil man nicht
die volle Verantwortung tragen muss?
113
00:06:56,160 --> 00:06:58,760
Es ist einfach ungewohnt.
- Für mich doch auch.
114
00:06:58,840 --> 00:07:02,040
Aber ich bin froh, dass wir
wieder eine Perspektive haben.
115
00:07:02,120 --> 00:07:04,200
Mit dem,
was wir miteinander verdienen,
116
00:07:04,280 --> 00:07:06,920
leben wir doch nicht schlecht, oder?
117
00:07:08,200 --> 00:07:11,080
Wir können sogar
ein bisschen was auf die Seite legen.
118
00:07:29,520 --> 00:07:31,520
Ich hab's mir immer anders gewünscht.
119
00:07:33,360 --> 00:07:35,360
Aber jetzt ist es so.
120
00:07:45,760 --> 00:07:47,760
Momentan ist es recht gechillt.
121
00:07:47,960 --> 00:07:50,920
Um die Zeit
fährt fast keiner mehr aufm Radl.
122
00:07:51,120 --> 00:07:53,920
Im Frühjahr kommen alle auf einmal.
123
00:07:55,280 --> 00:07:57,280
Grüß dich, Lien.
- Hallo.
124
00:07:57,480 --> 00:08:00,920
Lien, servus!
Was machst du denn hier?
125
00:08:01,880 --> 00:08:05,000
Hey. Na ja, ich hab heut
erst zur zweiten.
126
00:08:05,080 --> 00:08:06,880
Da wollt ich kurz vorbeischauen,
127
00:08:06,960 --> 00:08:10,040
aber da du nicht
in der Radl-Werkstatt warst ...
128
00:08:10,120 --> 00:08:12,120
Hör auf, das kitzelt.
129
00:08:12,200 --> 00:08:15,840
Du weißt doch, dass ich da
so empfindlich bin. - Sorry.
130
00:08:16,040 --> 00:08:17,960
3,60 Euro krieg ich von dir.
131
00:08:20,640 --> 00:08:22,440
Hör auf.
132
00:08:22,520 --> 00:08:24,040
Da, bitte schön.
133
00:08:24,240 --> 00:08:25,880
Danke schön.
134
00:08:26,280 --> 00:08:30,440
Jetzt muss ich aber weiter,
sonst wird der Chef züntig. - Stimmt.
135
00:08:30,640 --> 00:08:32,920
Einen kalten Leberkäs
hat er nicht so gern.
136
00:08:33,120 --> 00:08:35,040
Du sagst es.
137
00:08:35,640 --> 00:08:37,440
Pfüat di.
138
00:08:38,440 --> 00:08:40,240
Till, warte mal.
139
00:08:40,440 --> 00:08:44,440
Magst du bei mir vorbeikommen
heut Mittag? Wir können was kochen.
140
00:08:45,240 --> 00:08:47,480
Klar, gern. Ich freu mich.
141
00:08:48,120 --> 00:08:49,120
Pfüat euch.
142
00:08:49,640 --> 00:08:50,640
Servus.
143
00:08:56,760 --> 00:08:58,600
Lien?
144
00:08:58,920 --> 00:09:02,080
Ich stör nur ungern,
aber darf's für dich auch was sein?
145
00:09:02,280 --> 00:09:05,080
Ach so, ja ... Nein, danke.
146
00:09:05,280 --> 00:09:07,880
Einfach bloß Sehnsucht gehabt?
147
00:09:12,160 --> 00:09:14,400
Ludwig hat mich gestern geküsst.
148
00:09:14,600 --> 00:09:16,480
Nein.
- Doch.
149
00:09:18,440 --> 00:09:21,720
Was genau darf ich mir jetzt
unter "geküsst" vorstellen?
150
00:09:22,040 --> 00:09:23,640
Genau das.
151
00:09:23,720 --> 00:09:27,040
Er hat mir einen ganz einfachen
Kuss gegeben, mehr nicht.
152
00:09:27,520 --> 00:09:30,240
Ich bin auch nicht
weiter drauf eingegangen.
153
00:09:30,960 --> 00:09:34,240
Mhm, so wie ich dich einschätz,
bist du allein in dein Bett.
154
00:09:34,440 --> 00:09:36,840
Wir haben noch
ein bisschen weitergearbeitet.
155
00:09:38,160 --> 00:09:41,880
Ehrlich gesagt hat sich das
gar nicht so schlecht angefühlt.
156
00:09:41,960 --> 00:09:46,000
Aha! Hab ich's doch gewusst,
dass Ludwig dich nicht kalt lässt.
157
00:09:46,200 --> 00:09:51,160
Der ist ja auch sehr interessant.
Aber ich will nichts von ihm.
158
00:09:51,840 --> 00:09:52,840
Okay.
159
00:09:54,240 --> 00:09:58,200
Dann wär's gescheiter,
wenn Gregor nix von dem Kuss erfährt.
160
00:09:58,400 --> 00:10:00,200
Auf jeden Fall.
161
00:10:00,600 --> 00:10:03,360
Der würde das bestimmt
in den falschen Hals kriegen.
162
00:10:04,960 --> 00:10:08,520
Hoffentlich kommt Ludwig nicht
auf die Idee, ihm davon zu erzählen.
163
00:10:11,080 --> 00:10:12,080
Oh...
164
00:10:22,320 --> 00:10:24,320
Die Franzi ist so aufgeregt.
165
00:10:24,400 --> 00:10:26,880
Heut Nacht
bin ich mit ihr in München.
166
00:10:26,960 --> 00:10:30,200
Beim Konzert ihrer Lieblingsband?
- Ja, die "United Girls".
167
00:10:30,280 --> 00:10:32,720
Es ist gar nicht so leicht,
Karten zu kriegen.
168
00:10:32,800 --> 00:10:35,440
Eine Runde bleifrei.
- Danke dir.
169
00:10:35,920 --> 00:10:37,720
Danke schön.
- Das ist meiner.
170
00:10:39,920 --> 00:10:43,360
Es ist echt schön geworden,
der neue Tresen.
171
00:10:44,680 --> 00:10:47,720
Findest du nicht, dass es
ein bissel dunkel geworden ist?
172
00:10:47,920 --> 00:10:51,160
Überhaupt nicht.
- Das passt gut zum Brunnerwirt.
173
00:10:51,320 --> 00:10:53,720
Du hast das Beste
aus der Schließung gemacht.
174
00:10:53,800 --> 00:10:56,040
Da hatten die Bettwanzen
direkt was Gutes.
175
00:10:56,240 --> 00:10:58,240
So weit tät ich jetzt nicht gehen,
176
00:10:58,320 --> 00:11:00,920
aber zumindest
ist jetzt alles wieder in Ordnung.
177
00:11:01,120 --> 00:11:04,240
So ein Kammerjäger ist bestimmt
auch nicht günstig, oder?
178
00:11:04,520 --> 00:11:06,520
Erstens das,
179
00:11:06,600 --> 00:11:10,000
dann zwei Tageseinnahmen,
die uns flöten gegangen sind,
180
00:11:10,200 --> 00:11:14,440
plus die Übernachtungsgäste,
die ausgewichen sind.
181
00:11:14,880 --> 00:11:16,880
Das ist das
mit der Selbstständigkeit:
182
00:11:16,960 --> 00:11:18,600
Irgendwas ist immer.
183
00:11:19,400 --> 00:11:23,560
Manchmal bin ich echt froh, dass
Uschi bei uns Geschäftsführerin ist.
184
00:11:23,640 --> 00:11:25,720
Egal, ob selbstständig
oder angestellt:
185
00:11:25,800 --> 00:11:28,200
Alles hat seine Vor- und Nachteile.
186
00:11:28,280 --> 00:11:31,720
Aber es war ganz nett,
dass ich zwei Tage zusperren konnte
187
00:11:31,800 --> 00:11:34,160
und zum Wellnessen gegangen bin.
188
00:11:34,240 --> 00:11:37,880
Ja, leichtsinnig darf man nicht sein.
Die Zahlen müssen halt passen.
189
00:11:37,960 --> 00:11:41,800
Wenn's halt nicht so viele Faktoren
gäbe, die man nicht in der Hand hat:
190
00:11:41,880 --> 00:11:45,440
Ernteausfälle,
steigende Lohnkosten, Energiepreise.
191
00:11:45,520 --> 00:11:49,080
Da kann's schnell sein, dass du
mit dem Rücken zur Wand stehst.
192
00:11:49,280 --> 00:11:52,960
Nix für ungut. Wir wissen,
wie sehr dir dein Hof am Herzen lag.
193
00:11:53,160 --> 00:11:56,440
Aber als Angestellter
sparst du dir einen Haufen Stress.
194
00:11:56,520 --> 00:11:59,040
Du hast weniger Verantwortung,
195
00:11:59,120 --> 00:12:02,040
geregelte Arbeitszeiten,
feste Urlaubszeiten ...
196
00:12:02,120 --> 00:12:05,160
Einen Steuerberater brauchst du
im Normalfall auch nicht.
197
00:12:05,960 --> 00:12:07,960
Manchmal tät ich gern tauschen.
198
00:12:08,200 --> 00:12:10,680
Ja, ganz unrecht habt ihr da nicht.
199
00:12:10,760 --> 00:12:13,640
Manchmal ist es wirklich leichter,
angestellt zu sein.
200
00:12:14,960 --> 00:12:16,960
Zum Wohl.
- Prost
201
00:12:22,200 --> 00:12:24,200
* Türklingel *
202
00:12:37,520 --> 00:12:39,520
Grüß dich.
- Till.
203
00:12:42,640 --> 00:12:43,640
Hey.
204
00:12:44,520 --> 00:12:45,520
Hi.
205
00:12:47,400 --> 00:12:50,720
Hast du deinen Arbeitstag
gut rumgekriegt?
206
00:12:50,920 --> 00:12:53,600
Ja, schon. Es war nicht so viel los.
207
00:12:53,680 --> 00:12:55,840
Da bin ich einmal kurz am Handy,
208
00:12:55,920 --> 00:12:59,320
da drückt mir Mike
natürlich sofort einen Spruch rein.
209
00:13:01,040 --> 00:13:05,160
Ach so, ich glaub, ich weiß, was du
jetzt denkst, aber keine Angst.
210
00:13:06,240 --> 00:13:09,840
Den Pulli zieh ich morgen nimmer an.
211
00:13:09,920 --> 00:13:12,480
Aber heut mag ich noch
die volle Dröhnung Lien.
212
00:13:13,680 --> 00:13:14,680
Okay.
213
00:13:15,920 --> 00:13:17,720
Wollen wir was zusammen kochen?
214
00:13:18,400 --> 00:13:21,840
Oh ja, ich hab einen Mordskohldampf.
- Ich auch.
215
00:13:23,880 --> 00:13:26,520
Wieso ist es so heiß herinnen?
216
00:13:28,520 --> 00:13:31,200
Wir könnten kurz mal lüften,
was meinst du?
217
00:13:31,400 --> 00:13:34,280
Ja, aber das können wir
doch auch später noch.
218
00:13:38,840 --> 00:13:41,200
Dann lass uns erst mal was kochen.
219
00:13:41,280 --> 00:13:43,280
Es dauert ja noch, bis es fertig ist.
220
00:13:45,200 --> 00:13:46,200
Gut.
221
00:13:48,080 --> 00:13:49,200
Lien?
222
00:13:50,240 --> 00:13:51,240
Ja.
223
00:13:51,320 --> 00:13:55,360
Du kannst schon mal einen
großen Topf aus dem Schrank holen.
224
00:13:55,760 --> 00:13:57,760
Da, oder?
- Mhm.
225
00:14:06,120 --> 00:14:09,280
Ja, das stimmt.
Aber jetzt sind wir wieder offen.
226
00:14:09,800 --> 00:14:11,280
Es waren bloß zwei Tage.
227
00:14:11,360 --> 00:14:14,760
Sie können beruhigt sein:
Bei uns ist alles wieder in Ordnung.
228
00:14:16,360 --> 00:14:20,760
Freilich, können wir machen.
Ein Gästezimmer mit Beistellbett.
229
00:14:21,440 --> 00:14:23,840
Wir freuen uns auch. Wiederhören.
230
00:14:24,760 --> 00:14:27,680
Ich tät Schluss machen.
Der große Ansturm ist vorbei.
231
00:14:27,880 --> 00:14:29,800
Passt, danke dir.
232
00:14:30,000 --> 00:14:31,600
Schön zu sehen,
233
00:14:31,680 --> 00:14:35,200
dass sich die Bettwanzen-Plage
nicht aufs Geschäft ausgewirkt hat.
234
00:14:35,280 --> 00:14:36,680
Ja, zum Glück.
235
00:14:36,760 --> 00:14:40,560
Wieder einmal hat Familie Brunner
eine Krise richtig gut überstanden.
236
00:14:40,640 --> 00:14:43,320
Ich find auch,
dass es grad richtig läuft.
237
00:14:44,360 --> 00:14:46,360
Da ist einer besonders gut drauf, ha?
238
00:14:47,200 --> 00:14:48,200
Mei.
239
00:14:48,280 --> 00:14:51,960
Es freut mich, dass es dir nach
deiner Trennung wieder besser geht.
240
00:14:53,600 --> 00:14:56,320
Was ist der Grund
für deine gute Laune?
241
00:14:57,160 --> 00:14:58,160
Erzähl schon.
242
00:14:58,280 --> 00:15:01,960
Vera und ich haben einen ziemlich
eindeutigen Hinweis dafür gefunden,
243
00:15:02,040 --> 00:15:05,800
dass es sich bei der Briefe-Autorin
um die Hermine handelt.
244
00:15:06,000 --> 00:15:07,480
Nein.
- Doch.
245
00:15:07,680 --> 00:15:11,120
Wissen die Kirchleitners schon davon?
- Nicht bloß das.
246
00:15:11,200 --> 00:15:14,600
Die Brauerei unterstützt
unsere Forschung auch finanziell.
247
00:15:14,680 --> 00:15:15,880
Das freut mich.
248
00:15:16,520 --> 00:15:20,040
Mit der Vera macht das total Spaß.
Wir ergänzen uns perfekt.
249
00:15:20,560 --> 00:15:24,360
Es fühlt sich auch nicht
nach Arbeit an.
250
00:15:25,080 --> 00:15:29,840
Ein Glas Wein gemeinsam, dann die
Briefe und schon purzeln die Ideen.
251
00:15:29,920 --> 00:15:33,080
Fast schad, dass ich jetzt
wieder im Brunnerwirt übernacht.
252
00:15:33,160 --> 00:15:36,080
Der direkte Kontakt
hat uns beide total beflügelt.
253
00:15:38,080 --> 00:15:41,560
Dann sind ja weitere Enthüllungen
quasi vorprogrammiert.
254
00:15:41,920 --> 00:15:43,720
Schön für euch.
255
00:15:53,520 --> 00:15:55,520
(Till) Wenigstens hast du schulfrei.
256
00:15:55,600 --> 00:15:59,800
Ich muss morgen trotzdem für zwei
Stunden in der Werkstatt antanzen.
257
00:16:05,840 --> 00:16:08,240
Passt gut, die Chili zur Mango, oder?
258
00:16:11,040 --> 00:16:12,040
Ja.
259
00:16:12,360 --> 00:16:16,440
Aber wegen mir hätten ein paar
Schoten weniger auch gelangt.
260
00:16:17,720 --> 00:16:19,280
Ist vorgemerkt.
261
00:16:20,040 --> 00:16:22,440
Till, du schwitzt ja wirklich total.
262
00:16:22,640 --> 00:16:25,480
Willst du nicht mal
deinen Hoodie ausziehen?
263
00:16:27,400 --> 00:16:28,400
Doch.
264
00:16:35,800 --> 00:16:37,600
Schon viel besser.
265
00:16:40,680 --> 00:16:42,680
Es ist richtig heiß bei euch.
266
00:16:42,760 --> 00:16:45,720
Man könnt glatt meinen,
wir sind in der Sauna.
267
00:16:47,920 --> 00:16:50,440
Ich geh mal kurz ...
- Lass dir Zeit.
268
00:17:04,840 --> 00:17:05,840
Was?
269
00:17:06,600 --> 00:17:07,600
Nein.
270
00:17:18,840 --> 00:17:22,040
Nach dem Duschen fühlt man sich
gleich wie ein neuer Mensch.
271
00:17:22,120 --> 00:17:24,160
Magst du auch einen Tee?
- Ja.
272
00:17:25,560 --> 00:17:28,480
Ich hab euch gar nicht gesehen.
Wart ihr im Wald? - Ja.
273
00:17:29,240 --> 00:17:32,880
Der Zaun war bei den Pflanzungen
runtergedrückt.
274
00:17:32,960 --> 00:17:34,840
Auweh. Gab's einen rechten Verbiss?
275
00:17:35,200 --> 00:17:36,680
Zum Glück nicht.
276
00:17:36,760 --> 00:17:39,640
Wobei, ein paar Rehe
haben das schon ausgenutzt.
277
00:17:40,480 --> 00:17:42,840
Dein Lieblingstee.
- Ah.
278
00:17:45,480 --> 00:17:46,480
Danke.
279
00:17:47,120 --> 00:17:48,920
Sissi schläft auch schon,
280
00:17:49,000 --> 00:17:51,720
d.h., ein paar ruhigen Minuten
steht nix im Weg.
281
00:17:52,760 --> 00:17:54,840
Deine Brotzeit steht auch schon da.
282
00:18:04,200 --> 00:18:06,520
Kannst du
das Futter für morgen herrichten?
283
00:18:06,720 --> 00:18:09,160
Magst du auch einen Tee?
- Danke, jetzt nicht.
284
00:18:09,360 --> 00:18:13,400
Reicht das nicht morgen früh?
- Nein, das wird heut gemacht.
285
00:18:13,480 --> 00:18:14,880
Aber wieso?
286
00:18:14,960 --> 00:18:17,720
Wir haben das immer
vorm Frühstück gemacht.
287
00:18:17,920 --> 00:18:21,600
Den Kühen ist es doch egal,
wann wir es vorbereiten, oder?
288
00:18:21,800 --> 00:18:24,640
Aufm Voglhof
wird's am Abend davor hergerichtet.
289
00:18:24,840 --> 00:18:27,280
Dann sparen wir Zeit in der Früh.
- Ja ...
290
00:18:27,480 --> 00:18:30,800
Das wird in Zukunft auch so gemacht.
Bis gleich.
291
00:18:34,400 --> 00:18:38,040
Es kann ihm doch egal sein, ob ich
früher aufstehen muss oder nicht.
292
00:18:38,240 --> 00:18:40,240
Geh, das hilft jetzt nicht.
293
00:18:40,320 --> 00:18:42,720
Dann springst du halt
noch mal in die Dusche.
294
00:18:42,800 --> 00:18:44,600
Ist doch schnell gemacht.
295
00:18:45,080 --> 00:18:46,080
Ja.
296
00:18:46,560 --> 00:18:48,360
Hilft ja nichts.
297
00:18:51,320 --> 00:18:53,800
Was meinst du?
Unternehmen wir noch was?
298
00:18:53,880 --> 00:18:57,720
Also, es ist schon gechillt
auf der Couch, aber ...
299
00:18:58,760 --> 00:19:01,200
... wir könnten noch ins Kino gehen.
300
00:19:02,200 --> 00:19:04,200
Ja, warum nicht?
301
00:19:04,840 --> 00:19:05,840
Oder ...
302
00:19:06,640 --> 00:19:09,080
... ins "Why not?",
ein bissel tanzen.
303
00:19:10,520 --> 00:19:11,520
Mhm.
304
00:19:17,320 --> 00:19:19,120
Was ist denn los?
305
00:19:19,200 --> 00:19:21,440
Nichts. Wieso?
306
00:19:23,080 --> 00:19:25,240
Ich weiß nicht. Irgendwie ...
307
00:19:25,440 --> 00:19:27,200
Ist was in der Schule passiert?
308
00:19:29,600 --> 00:19:30,600
Nein.
309
00:19:31,440 --> 00:19:32,440
Nein, alles gut.
310
00:19:32,840 --> 00:19:35,480
Trotzdem,
irgendwas ist doch passiert.
311
00:19:35,840 --> 00:19:37,840
Du kannst es mir ruhig sagen.
312
00:19:40,800 --> 00:19:44,320
Es ist nur ...
Ich hab gestern was vergessen.
313
00:19:44,400 --> 00:19:46,400
In deinem Hoodie.
314
00:19:49,080 --> 00:19:51,640
Jessas, der Tampon, natürlich.
315
00:19:52,560 --> 00:19:54,560
Ach, den hab ich wirklich vergessen.
316
00:19:54,640 --> 00:19:56,760
Den hätt ich dir
heut früh geben können.
317
00:19:56,960 --> 00:19:59,640
Hattest du einen Ersatz?
- Mhm.
318
00:19:59,880 --> 00:20:01,880
Ist dir das jetzt peinlich?
319
00:20:02,080 --> 00:20:04,160
Ist dir das
überhaupt nicht unangenehm?
320
00:20:05,280 --> 00:20:08,360
Nein, wieso?
Das ist doch völlig normal.
321
00:20:08,440 --> 00:20:11,920
Ich bin mit einer großen Schwester
aufgewachsen, schon vergessen?
322
00:20:12,640 --> 00:20:15,800
Da flacken ständig
Tampons im Bad rum.
323
00:20:15,880 --> 00:20:18,800
Das gehört zum Leben dazu,
findest du nicht?
324
00:20:21,160 --> 00:20:24,680
Im obersten Fach
rechts überm Waschbecken
325
00:20:24,760 --> 00:20:26,760
haben Sarah und Tina ihr ganzes Zeug.
326
00:20:27,480 --> 00:20:29,880
Falls du mal was brauchst
und in der WG bist.
327
00:20:30,760 --> 00:20:32,240
Oder du fragst einfach.
328
00:20:33,960 --> 00:20:34,960
Danke, Till.
329
00:20:46,000 --> 00:20:49,040
Hallo, Gregor.
- Grüß dich, Vera.
330
00:20:49,240 --> 00:20:53,000
Jetzt hab ich kurz gedacht, dass du
ohne mich zum Laufen gehen willst.
331
00:20:53,200 --> 00:20:55,640
Nee, das würde ich mich nie trauen.
332
00:20:56,200 --> 00:20:58,200
Ich war nur kurz spazieren.
333
00:20:58,720 --> 00:21:02,040
Lien hat Besuch von Till,
da wollt ich nicht stören.
334
00:21:02,120 --> 00:21:04,000
Vorher hat Wiggerl bei dir gewohnt.
335
00:21:04,080 --> 00:21:07,920
Gar nicht so einfach, wenn man
allweil Rücksicht nehmen muss.
336
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
Ich freu mich immer über Gäste.
337
00:21:10,200 --> 00:21:13,160
Ich hab schon gehört,
dass du eine schöne Zeit hattest.
338
00:21:13,360 --> 00:21:15,360
Und so erfolgreich.
339
00:21:16,520 --> 00:21:18,520
Wie meinst du das?
340
00:21:19,200 --> 00:21:22,360
Na ja, wenn sich Hubert
sogar finanziell beteiligen will.
341
00:21:22,440 --> 00:21:24,960
Ich freu mich,
dass eure Recherchen vorankommen.
342
00:21:25,160 --> 00:21:26,160
Ach ja.
343
00:21:26,240 --> 00:21:30,560
Wir hatten schon eine Vermutung, aber
jetzt ist es so gut wie bewiesen.
344
00:21:33,480 --> 00:21:35,280
Und bei euch?
345
00:21:35,360 --> 00:21:39,360
Man hört, der Brunnerwirt ist wieder
genauso voll wie vor der Schließung.
346
00:21:39,560 --> 00:21:43,520
Zum Glück. Auch die Umgestaltung
der Tresenwand kommt gut an.
347
00:21:43,720 --> 00:21:47,040
Hab ich doch gesagt.
Das ist super geworden.
348
00:21:47,120 --> 00:21:49,520
Also wenn du irgendwann
349
00:21:49,600 --> 00:21:53,360
spontan auf ein exklusives Getränk
vorbeischauen willst, ...
350
00:21:53,440 --> 00:21:55,200
... komm ich gerne drauf zurück.
351
00:22:09,360 --> 00:22:13,240
Hast du inzwischen
deine Freunde von früher besucht?
352
00:22:13,720 --> 00:22:16,160
Zumindest die,
die nicht weggezogen sind.
353
00:22:16,240 --> 00:22:19,000
Ich hatte auch zu allen
einen recht guten Draht.
354
00:22:19,080 --> 00:22:20,240
Außer zur Sandra.
355
00:22:20,320 --> 00:22:22,640
Aber die hat auch
nach Wangen geheiratet.
356
00:22:22,840 --> 00:22:23,840
Also dann ...
357
00:22:25,880 --> 00:22:27,680
Vermisst du die Rhön noch recht?
358
00:22:29,960 --> 00:22:31,400
Ja, manchmal.
359
00:22:32,400 --> 00:22:37,400
Aber Lansing fühlt sich mittlerweile
schon nach meinem Daheim an.
360
00:22:37,480 --> 00:22:39,880
Und dein Hof ist total schön.
361
00:22:44,560 --> 00:22:46,920
Der Julian wird das
ein bissel anders sehen.
362
00:22:48,800 --> 00:22:49,800
Mei ...
363
00:22:50,600 --> 00:22:53,600
Für den ist das halt
eine größere Umstellung.
364
00:22:53,680 --> 00:22:55,680
Aber der lebt sich schon noch ein.
365
00:22:56,160 --> 00:22:58,680
Ich war zwar auch einige Jahre
bei ihm aufm Hof,
366
00:22:58,760 --> 00:23:01,640
aber er halt sein ganzes Leben.
367
00:23:01,720 --> 00:23:05,280
Das ... vergisst man nicht
so einfach.
368
00:23:06,160 --> 00:23:07,160
Freilich.
369
00:23:08,160 --> 00:23:11,720
Aber mit Benedikt versteht er sich
inzwischen ganz gut, oder?
370
00:23:12,640 --> 00:23:14,640
Der Alltag spielt sich auch noch ein.
371
00:23:19,320 --> 00:23:20,320
Du, Moni ...
372
00:23:20,880 --> 00:23:21,880
Hm?
373
00:23:22,440 --> 00:23:25,120
Ich kann dir gar nicht sagen,
wie dankbar ich bin,
374
00:23:25,200 --> 00:23:27,560
dass wir bei euch
neu anfangen haben dürfen.
375
00:23:27,760 --> 00:23:31,080
Fängst du schon wieder damit an,
Herrschaftszeiten.
376
00:23:31,160 --> 00:23:33,160
Das ist selbstverständlich.
377
00:23:33,240 --> 00:23:36,560
Was täten wir denn ohne euch machen?
Schön langweilig wär's.
378
00:23:36,640 --> 00:23:39,240
Na ja, dann wär Kathi
mit Severin und Lenz
379
00:23:39,320 --> 00:23:41,760
erst gar nicht ins Allgäu gezogen.
380
00:23:41,840 --> 00:23:44,440
Ach, das hat so sein sollen.
381
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
Die drei sind glücklich.
382
00:23:47,880 --> 00:23:50,880
Und ich hoff, ihr
seid es bei uns auch.
383
00:23:55,240 --> 00:23:59,880
Ach, die Mannsbilder
fremdeln am Anfang noch ab und zu.
384
00:24:00,320 --> 00:24:02,560
Die raufen sich schon noch zusammen.
385
00:24:03,040 --> 00:24:04,480
Ich sag allweil:
386
00:24:04,560 --> 00:24:07,120
Wenn mehrere Generationen
unter einem Dach sind,
387
00:24:07,200 --> 00:24:09,400
muss es auch mal gescheit scheppern.
388
00:24:10,080 --> 00:24:13,120
Das war bei meinen Buben so,
mit Kathi war es so.
389
00:24:13,200 --> 00:24:16,040
Warum soll's bei euch anders sein?
390
00:24:16,240 --> 00:24:19,560
Hauptsache, es renkt sich am Schluss
alles wieder ein.
391
00:24:19,640 --> 00:24:21,800
Und wenn alle das Beste wollen,
392
00:24:21,880 --> 00:24:24,800
dann kann bloß
was Gutes dabei rauskommen, oder?
393
00:24:24,880 --> 00:24:27,320
Da bin ich ganz fest von überzeugt.
394
00:24:33,600 --> 00:24:36,760
Erst mal nur ein Wasser.
Mit dem Essen wart ich auf Tina.
395
00:24:36,960 --> 00:24:39,600
Ist recht.
- (flüsternd) Ludwig ...
396
00:24:39,680 --> 00:24:41,280
Ganz kurz nur.
397
00:24:42,880 --> 00:24:44,360
Wegen diesem Kuss ...
398
00:24:44,920 --> 00:24:47,880
Es wär mir recht,
wenn das zwischen uns bleiben könnte.
399
00:24:48,080 --> 00:24:51,400
Eh klar. Ich hatte nicht vor,
dass ich damit hausieren geh.
400
00:24:51,800 --> 00:24:52,800
Okay.
401
00:24:55,320 --> 00:24:57,120
Sehr höflich, danke schön.
402
00:24:57,960 --> 00:25:01,160
Grüß euch. Ich hab schon gehört
von eurem Erfolg.
403
00:25:01,240 --> 00:25:04,840
Darf man als Normalsterblicher
auch mal ein Bild sehen von Hermine?
404
00:25:05,040 --> 00:25:08,640
Wenn's dich interessiert.
Ich müsst geschwind den Laptop holen.
405
00:25:08,720 --> 00:25:11,920
Gregor, machst du uns bitte
ein Wasser und ...
406
00:25:12,000 --> 00:25:15,280
Eine KiKo bitte.
- Ich bin gleich wieder da.
407
00:25:19,760 --> 00:25:20,880
Na?
408
00:25:22,160 --> 00:25:24,920
Ganz schön schnuckelig.
Aber der Gregor halt auch.
409
00:25:25,640 --> 00:25:27,480
Schon, oder?
410
00:25:27,560 --> 00:25:30,960
Weißt du, Tina, zum ersten Mal
seit der Trennung von Roland
411
00:25:31,040 --> 00:25:33,040
fühl ich mich wieder so richtig frei.
412
00:25:33,240 --> 00:25:36,200
Und da sind zwei tolle Männer,
413
00:25:36,280 --> 00:25:37,680
jeder auf seine Art.
414
00:25:38,840 --> 00:25:40,840
Ich sag doch die ganze Zeit:
415
00:25:40,920 --> 00:25:43,840
Man muss sich nicht direkt
für eine Option entscheiden.
416
00:25:43,920 --> 00:25:45,720
Langsam glaub ich das fast auch.
417
00:25:47,040 --> 00:25:50,880
Schau mal, ich an deiner Stelle
tät mich nicht reinstressen.
418
00:25:51,240 --> 00:25:55,400
Was ist denn verkehrt, wenn du
mit beiden eine gute Zeit verbringst?
419
00:25:55,480 --> 00:25:58,360
Es flirtet sich bestimmt
viel entspannter,
420
00:25:58,560 --> 00:26:01,600
wenn man sich nicht direkt
auf eine Sache festlegen muss.
421
00:26:01,680 --> 00:26:03,800
Damit hast du
mein momentanes Innenleben
422
00:26:03,880 --> 00:26:06,520
ziemlich pragmatisch
auf den Punkt gebracht.
423
00:26:07,160 --> 00:26:10,360
Was die Zukunft bringt,
zeigt sich noch früh genug.
424
00:26:10,880 --> 00:26:14,200
Es gibt also keinen Grund,
irgendwas zu überstürzen.
425
00:26:14,760 --> 00:26:15,920
Schon okay, oder?
426
00:26:16,920 --> 00:26:19,160
Also, solang ich damit
niemanden verletze.
427
00:26:19,960 --> 00:26:20,960
Logisch.
428
00:26:28,480 --> 00:26:31,920
Den Feierabend hast du dir
jetzt wirklich verdient.
429
00:26:32,000 --> 00:26:35,040
Wo sind denn die anderen?
Ich dachte, wir essen zusammen.
430
00:26:35,120 --> 00:26:36,760
Sissi ist wach geworden.
431
00:26:36,840 --> 00:26:39,200
Dann sind sie mit ihr
in die Stube gegangen.
432
00:26:39,280 --> 00:26:41,080
Aber die kommen gleich wieder.
433
00:26:41,520 --> 00:26:44,520
Dir hängt der Magen bestimmt
schon bis zu den Knien, ha?
434
00:26:44,600 --> 00:26:48,280
Wenn's nach mir geht, hätten wir
schon vor zwei Stunden essen können.
435
00:26:48,360 --> 00:26:50,360
Was ist denn los mit dir?
436
00:26:50,560 --> 00:26:52,240
Da fragst du noch.
437
00:26:53,400 --> 00:26:56,200
War es wirklich so schlimm,
dass du das Futter ...
438
00:26:56,400 --> 00:26:58,200
Darum geht's doch gar nicht.
439
00:26:58,280 --> 00:27:01,640
Es war meine Schuld, dass ich
den Hof an die Wand gefahren hab,
440
00:27:01,720 --> 00:27:06,120
aber dass ich mich rumkommandieren
lassen muss ... Lass das. - Julian.
441
00:27:06,760 --> 00:27:09,880
Und hör bitte auf
mit deinem Heile-Welt-Getue.
442
00:27:10,080 --> 00:27:12,960
Als wär hier alles super.
Es kotzt mich dermaßen an.
443
00:27:20,840 --> 00:27:22,840
Ich überleg,
ob ich dieses Jahr
444
00:27:22,920 --> 00:27:26,320
für meine Kundschaft eine
Weihnachtskarte anfertigen lass.
445
00:27:26,400 --> 00:27:29,080
An Ostern wär's
wahrscheinlich besser,
446
00:27:29,160 --> 00:27:31,160
zu Beginn der Radl-Saison.
447
00:27:31,240 --> 00:27:33,040
Wo's wirklich
was braucht,
448
00:27:33,120 --> 00:27:34,720
ist im Brunnerwirt.
449
00:27:34,800 --> 00:27:36,600
So wie ich
Gregor kenn,
450
00:27:36,680 --> 00:27:38,640
will er was Traditionelles.
451
00:27:38,720 --> 00:27:41,640
Obwohl, was mit Pep
wär schon mal angesagt, oder?
452
00:27:41,880 --> 00:27:43,880
Was meinen Sie?
453
00:27:44,080 --> 00:27:46,080
Untertitelung: BR 2024
454
00:27:47,305 --> 00:28:47,409
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird