1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,880
Lasse Hein.
- Sarah Brandl.
3
00:00:05,080 --> 00:00:07,680
Weißt du,
wo ich ein paar Nächte bleiben kann?
4
00:00:07,880 --> 00:00:11,600
Du kannst doch nicht einen
Wildfremden hier schlafen lassen.
5
00:00:11,800 --> 00:00:15,840
Du hast ihn hergeholt, also sagst du
ihm, dass er wieder gehen soll.
6
00:00:16,040 --> 00:00:18,800
Sarah hat mir gesagt,
dass du eine Apotheke leitest.
7
00:00:18,880 --> 00:00:22,040
Das hätt ich dir
so spontan nicht zugetraut.
8
00:00:22,240 --> 00:00:24,200
Was hättest du mir dann zugetraut?
9
00:00:24,360 --> 00:00:28,080
Ich tät gern noch mal mit dir reden
wegen Lasse.
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,320
Nein, oder?
11
00:00:30,520 --> 00:00:33,160
(Eva) "Ich bin hinter
der österreichischen Grenze.
12
00:00:33,240 --> 00:00:37,200
Mein Camper springt nicht mehr an."
- Mike schaut sich das vor Ort an.
13
00:00:37,400 --> 00:00:39,400
* Der Motor startet. *
14
00:00:39,480 --> 00:00:40,920
Mike, du bist ein Held.
15
00:00:41,520 --> 00:00:44,000
Wow!
- Du spinnst doch!
16
00:00:44,200 --> 00:00:47,280
Was ist mit meinem Retter in der Not?
Traust du dich?
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
18
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
19
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
20
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
22
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
23
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
24
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
27
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:33,000 --> 00:01:39,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
29
00:01:42,440 --> 00:01:44,680
Das war jetzt
ganz schön überraschend, ha?
30
00:01:46,320 --> 00:01:47,320
Mhm.
31
00:01:48,160 --> 00:01:49,960
Bist du okay?
32
00:01:51,520 --> 00:01:53,520
Eva, ich muss heim.
33
00:01:53,960 --> 00:01:55,760
Ich hoff, du verstehst das.
34
00:01:57,840 --> 00:01:58,840
Klar.
35
00:01:59,960 --> 00:02:01,760
* Handy *
36
00:02:10,600 --> 00:02:12,600
Das hätt nicht passieren dürfen.
37
00:02:17,120 --> 00:02:18,920
Annalena, grüß dich.
38
00:02:20,400 --> 00:02:22,400
Grad haben wir's geschafft.
39
00:02:23,160 --> 00:02:25,160
Er läuft wieder.
40
00:02:25,240 --> 00:02:26,640
Mhm, genau.
41
00:02:28,240 --> 00:02:30,920
Weißt du, wegen dem Ersatzteil,
42
00:02:31,120 --> 00:02:34,240
das hat ewig gedauert
alles miteinander.
43
00:02:36,440 --> 00:02:40,840
Ich fahr gleich los
und müsst bald daheim sein.
44
00:02:43,080 --> 00:02:45,600
Freilich. Pfüat di, bis später.
45
00:02:46,480 --> 00:02:48,280
Pfüat di.
46
00:02:56,080 --> 00:02:57,080
Eva ...
47
00:03:02,080 --> 00:03:03,880
Von mir erfährt keiner was.
48
00:03:10,400 --> 00:03:12,400
Mann, Sarah, wart mal.
49
00:03:12,720 --> 00:03:14,520
Es ist doch alles gut.
50
00:03:14,720 --> 00:03:16,720
Tina, nix ist gut.
51
00:03:17,120 --> 00:03:19,360
Ich soll wegen dir Lasse
rausschmeißen,
52
00:03:19,560 --> 00:03:22,120
und jetzt springst du mit ihm
in die Kiste.
53
00:03:22,200 --> 00:03:23,440
Ich ...
54
00:03:23,520 --> 00:03:26,480
Zu meiner Verteidigung:
Das war nicht geplant.
55
00:03:26,560 --> 00:03:28,560
Findest du das auch noch witzig?
56
00:03:29,440 --> 00:03:31,240
Ein bissel schon, ja.
57
00:03:31,440 --> 00:03:34,520
Vorhin machst du mir
eine Riesenpredigt,
58
00:03:34,600 --> 00:03:38,040
dass es ein Fremder ist
und wir ihm nicht trauen können.
59
00:03:38,520 --> 00:03:41,800
Jetzt hab ich ihn mir
ein bissel genauer angeschaut.
60
00:03:42,000 --> 00:03:43,840
Das hab ich gesehen.
61
00:03:44,040 --> 00:03:46,040
Komm, sei nicht sauer.
62
00:03:46,560 --> 00:03:48,600
Mir ist egal,
mit wem du schnackselst,
63
00:03:48,680 --> 00:03:52,280
aber dann hätten wir uns die
Diskussion vorher sparen können.
64
00:03:52,360 --> 00:03:53,360
Schau mal ...
65
00:03:53,560 --> 00:03:56,960
Mir war das unangenehm, ihm zu sagen,
dass er sich zupfen soll,
66
00:03:57,040 --> 00:04:00,160
und das völlig umsonst.
- Wie meinst du das?
67
00:04:00,360 --> 00:04:03,400
Willst du ihn nach der Aktion
vor die Tür setzen?
68
00:04:03,600 --> 00:04:06,160
Er schläft aufm Kanapee
oder bei dir im Bett,
69
00:04:06,240 --> 00:04:08,240
auf alle Fälle bleibt er erst mal da.
70
00:04:08,320 --> 00:04:13,600
Also gut, dann sagst du ihm halt,
dass ich einverstanden bin.
71
00:04:13,800 --> 00:04:17,160
Ich? Das sagst du ihm schön selber.
72
00:04:18,320 --> 00:04:19,320
Was?
73
00:04:19,400 --> 00:04:22,600
Ich kann doch nicht,
nachdem wir miteinander ...
74
00:04:22,800 --> 00:04:24,480
* Räuspern *
75
00:04:25,920 --> 00:04:27,920
Mann, echt hey.
76
00:04:30,680 --> 00:04:31,960
Dich hab ich gesucht.
77
00:04:32,160 --> 00:04:36,000
Auweh. Was hab ich angestellt?
- Nix, ausnahmsweise.
78
00:04:38,120 --> 00:04:43,360
Aber du könntest einen Ausflug machen
mit deiner Uri morgen, nach Augsburg.
79
00:04:43,560 --> 00:04:45,200
Könnt ich oder soll ich?
80
00:04:46,240 --> 00:04:48,240
Nein, Spaß.
Ich fahr gern mit dir.
81
00:04:48,320 --> 00:04:51,040
Wenn du mir noch sagst,
was wir da machen.
82
00:04:51,520 --> 00:04:56,880
Ich möcht mal wieder in den
Sankt Stephaner Klostergarten gehen
83
00:04:56,960 --> 00:05:00,160
und Kräuter kaufen.
Das hab ich lang nimmer gemacht.
84
00:05:00,720 --> 00:05:04,320
Passt. Vielleicht find ich da
gute Ideen für meine Kolumne.
85
00:05:04,680 --> 00:05:07,600
Da tu ich dir quasi
auch noch einen Gefallen.
86
00:05:07,800 --> 00:05:11,160
Ich muss noch den Gregor fragen.
Nicht dass der mich braucht.
87
00:05:11,360 --> 00:05:14,000
Alles schon erledigt.
Für ihn passt's.
88
00:05:14,320 --> 00:05:16,920
Als hättest du schon gewusst,
dass ich zusag.
89
00:05:17,120 --> 00:05:19,960
Mei, ich bin halt überzeugend.
90
00:05:20,800 --> 00:05:26,120
Willst du ihn jetzt trotzdem fragen?
Ich sag doch: Ihm ist's recht.
91
00:05:26,200 --> 00:05:30,320
Nein, ich schau mir nur
die Route schon mal an, im Navi.
92
00:05:30,400 --> 00:05:33,240
Ich weiß doch,
wie man ins Kloster kommt.
93
00:05:33,320 --> 00:05:35,200
Nix gegen deinen Orientierungssinn,
94
00:05:35,400 --> 00:05:38,040
aber allein
wegen der Baustellen und dem Stau
95
00:05:38,120 --> 00:05:40,120
ist so ein Navi nicht verkehrt.
96
00:05:40,200 --> 00:05:42,200
Oh, ihr jungen Leute.
97
00:05:42,280 --> 00:05:46,760
Ohne eure glumperte Technik
findet ihr nicht mal aufs Häusel.
98
00:05:47,600 --> 00:05:50,440
Glaub mir, Uri,
spätestens morgen sind wir froh drum.
99
00:05:54,840 --> 00:05:56,840
* Die Tür geht auf. *
100
00:05:57,120 --> 00:05:59,040
Willkommen zurück.
101
00:05:59,960 --> 00:06:03,880
Und der Kopf ist auch noch dran.
Wär wirklich schade drum gewesen.
102
00:06:08,480 --> 00:06:09,880
Keine Fortsetzung?
103
00:06:11,520 --> 00:06:12,520
Hör mal zu ...
104
00:06:13,240 --> 00:06:15,760
Oh, oh, jetzt geht's wohl
um meinen Kopf.
105
00:06:16,600 --> 00:06:18,600
Darf ich bitte mal ausreden?
106
00:06:19,640 --> 00:06:22,320
Sarah und ich haben beschlossen,
107
00:06:22,400 --> 00:06:25,160
dass du, wenn du magst,
ein bissel dableiben kannst.
108
00:06:25,560 --> 00:06:26,560
Ha!
109
00:06:27,800 --> 00:06:30,200
Dann hab ich's also doch noch drauf.
110
00:06:31,200 --> 00:06:34,040
Depp. Du brauchst dir
gar nichts drauf einbilden.
111
00:06:34,240 --> 00:06:37,280
Gar nichts? - Nein.
Wir sind bloß gute Mitmenschen.
112
00:06:37,920 --> 00:06:38,920
Okay.
113
00:06:40,560 --> 00:06:42,760
Also, Mitmensch, wie sieht's aus?
114
00:06:43,520 --> 00:06:45,320
Kommst du zurück ins Bett?
115
00:06:46,680 --> 00:06:49,960
Ich schon. Aber zum Schlafen.
116
00:06:51,360 --> 00:06:53,160
Du schmeißt mich raus?
117
00:06:53,560 --> 00:06:56,600
Ah, ist das Blut
doch wieder oben angekommen?
118
00:06:56,840 --> 00:07:00,640
Aber du weißt inzwischen,
wie bequem unsere Couch ist, also ...
119
00:07:04,760 --> 00:07:07,000
Also, ich muss schon sagen ...
120
00:07:09,240 --> 00:07:11,680
Das nehm ich jetzt
irgendwie persönlich.
121
00:07:12,600 --> 00:07:14,600
Ich dachte, wir verstehen uns.
122
00:07:15,880 --> 00:07:17,880
Das tun wir auch.
123
00:07:18,440 --> 00:07:20,840
Deswegen kriegst du das da.
124
00:07:20,920 --> 00:07:23,120
Damit schläft's sich
noch viel bequemer.
125
00:07:24,880 --> 00:07:25,880
Okay.
126
00:07:26,760 --> 00:07:28,880
Bruni freut sich sicherlich.
127
00:07:29,280 --> 00:07:31,520
Und falls du doch noch
Sehnsucht bekommst,
128
00:07:31,600 --> 00:07:33,360
weißt du, wo du mich findest.
129
00:07:33,560 --> 00:07:34,560
Ja.
130
00:07:47,440 --> 00:07:51,440
* Musik: "What If This Is All The
Love You Ever Get?" von Snow Patrol *
131
00:07:59,880 --> 00:08:06,960
♪ Woah-woah, what if this is
all the love you ever get?
132
00:08:13,000 --> 00:08:20,600
♪ Woah-woah, you'd do a couple things
so differently, I bet.
133
00:08:25,920 --> 00:08:33,360
♪ Woah-woah, what if this is
all the love I ever know?
134
00:08:38,600 --> 00:08:46,520
♪ Woah-woah, I'd say the words
that were so hard to say, don't go.
135
00:08:52,600 --> 00:08:56,560
♪ So you've fallen in love.
136
00:08:59,040 --> 00:09:03,280
♪ So you've fallen apart.
137
00:09:04,440 --> 00:09:08,800
♪ What if it hurts like hell?
138
00:09:09,320 --> 00:09:12,480
♪ Then it'll hurt like hell.
139
00:09:12,560 --> 00:09:16,240
♪ Come on over, come on over here.
140
00:09:17,440 --> 00:09:21,640
♪ I'm in the ruins too.
141
00:09:22,320 --> 00:09:25,160
♪ I know the wreckage so well.
142
00:09:25,560 --> 00:09:29,000
♪ Come on over, come on over here.
143
00:09:30,880 --> 00:09:38,080
♪ Woah-woah, what if this is
all the love you ever get?
144
00:09:43,760 --> 00:09:51,080
♪ Woah-woah, you'd not worry so much
about counting your regrets.
145
00:09:56,640 --> 00:10:04,240
♪ Woah-woah, what if this is
all the love I'm ever shown.
146
00:10:09,720 --> 00:10:17,240
♪ Woah-woah, I'd not be so scared
to run into the unknown.
147
00:10:19,800 --> 00:10:23,440
♪ What if this is
all the love you ever get?
148
00:10:26,600 --> 00:10:28,600
Morgen.
- Guten Morgen.
149
00:10:29,440 --> 00:10:32,640
Dass du mich gestern
gar nimmer geweckt hast.
150
00:10:32,720 --> 00:10:34,200
Ja, du ...
151
00:10:35,360 --> 00:10:37,160
Du bist da so lieb gelegen,
152
00:10:37,920 --> 00:10:40,840
da hab ich mir gedacht,
ich lass dich.
153
00:10:42,400 --> 00:10:44,400
Ist es recht spät geworden?
154
00:10:45,160 --> 00:10:47,640
Nein, so zehn rum.
155
00:10:50,200 --> 00:10:51,200
Danke.
156
00:10:52,040 --> 00:10:53,840
Wo sind die andern?
157
00:10:55,440 --> 00:10:57,760
Gregor ist schon zum Großmarkt
158
00:10:57,840 --> 00:11:01,240
und Wiggerl und Theres
wollen heut nach Augsburg.
159
00:11:01,440 --> 00:11:02,440
Schön.
160
00:11:06,120 --> 00:11:09,000
Erzähl, mit dem Bus
hat alles hingehauen?
161
00:11:09,080 --> 00:11:11,720
Ja, hab ich ja gestern schon
am Telefon gesagt.
162
00:11:12,440 --> 00:11:14,120
Hat's Spaß gemacht?
163
00:11:14,520 --> 00:11:16,320
Ich kenn dich doch.
164
00:11:16,520 --> 00:11:19,240
Einmal wieder richtig
an einem Oldtimer rumtüfteln,
165
00:11:19,440 --> 00:11:21,440
das ist doch genau dein Wetter.
166
00:11:21,520 --> 00:11:23,320
Ja, schon.
167
00:11:23,840 --> 00:11:24,840
Das freut mich,
168
00:11:24,920 --> 00:11:28,280
dass du mal wieder deiner
Leidenschaft nachgehen konntest.
169
00:11:29,440 --> 00:11:31,240
Mir fällt grad ein:
170
00:11:32,000 --> 00:11:35,360
Ich muss früh in die Werkstatt.
Einer will sein Radl abholen.
171
00:11:35,560 --> 00:11:39,040
Das hab ich gestern wegen dem Camper
nimmer fertig gekriegt.
172
00:11:39,240 --> 00:11:42,440
Hat das nicht Zeit
bis nach dem Frühstück?
173
00:11:42,520 --> 00:11:45,520
Nein, der will das
schon in einer Stunde abholen.
174
00:11:45,600 --> 00:11:49,080
Tut mir leid.
- Mike, jetzt wart mal bitte.
175
00:11:51,600 --> 00:11:54,240
Mir hat unser Streit gestern
keine Ruhe gelassen.
176
00:11:55,080 --> 00:11:57,080
Ich hab mich so schlecht gefühlt.
177
00:11:58,600 --> 00:12:00,600
Ich will das nicht.
178
00:12:01,960 --> 00:12:04,160
Dass wir so sind zueinander.
179
00:12:05,800 --> 00:12:08,040
Ich will mir wieder
mehr Zeit nehmen,
180
00:12:08,240 --> 00:12:10,240
für uns als Paar.
181
00:12:11,760 --> 00:12:15,480
Sollen wir uns heut einen
schönen Abend machen, bloß wir zwei?
182
00:12:15,560 --> 00:12:18,680
Ich könnt einen Tisch
beim Paolo reservieren.
183
00:12:20,560 --> 00:12:21,560
Gern.
184
00:12:22,560 --> 00:12:24,360
Gute Idee.
185
00:12:26,840 --> 00:12:28,640
Was ist jetzt?
186
00:12:29,160 --> 00:12:32,520
Wir wollten doch
vor einer halben Stunde schon fahren.
187
00:12:33,280 --> 00:12:36,440
Mei, Uri, wenn Gregor so lang braucht
mit dem Einkaufen.
188
00:12:36,640 --> 00:12:40,080
Aber jetzt können wir los.
Ich muss nur mein Navi einrichten.
189
00:12:40,280 --> 00:12:43,440
Ich hab doch schon gesagt,
das braucht's nicht.
190
00:12:46,200 --> 00:12:49,480
Du weißt schon,
dass das Kloster um zwei zusperrt?
191
00:12:50,080 --> 00:12:53,800
Keine Sorge, Uri, das Navi sagt uns
genau, wie lang wir brauchen,
192
00:12:53,880 --> 00:12:55,240
und zwar ...
193
00:12:55,440 --> 00:12:57,760
Sechs Stunden? Das kann nicht sein.
194
00:12:57,840 --> 00:13:00,600
Du hast schon
Sankt Stephan eingegeben,
195
00:13:00,800 --> 00:13:02,800
und nicht den Stephansdom?
196
00:13:06,120 --> 00:13:08,960
Wiggerl, das ist doch
das für die Radl.
197
00:13:09,160 --> 00:13:11,160
Genau, stimmt.
198
00:13:12,920 --> 00:13:17,120
Soll ich dir jetzt noch erklären,
wie du damit telefonieren kannst?
199
00:13:17,520 --> 00:13:19,320
Haha.
200
00:13:20,560 --> 00:13:23,960
So, 1,5 Stunden.
Das hört sich schon besser an, oder?
201
00:13:24,160 --> 00:13:26,160
Können wir's dann packen?
202
00:13:26,240 --> 00:13:29,400
Grüß euch. Wo fahrt ihr zwei hin?
203
00:13:29,600 --> 00:13:32,120
Nach Augsburg, und uns pressiert's.
204
00:13:32,960 --> 00:13:35,240
Uris Geduldsfaden
ist heut besonders kurz.
205
00:13:36,240 --> 00:13:38,240
Der war noch nie länger.
206
00:13:38,880 --> 00:13:39,880
Auf jetzt.
207
00:13:40,080 --> 00:13:41,400
Viel Spaß.
208
00:13:41,880 --> 00:13:43,880
Danke, Gundi. Pfüat di.
209
00:13:47,200 --> 00:13:50,520
Also ... Oder willst du
dein Navi erst mal fragen,
210
00:13:50,600 --> 00:13:53,080
ob wir schon losfahren dürfen?
211
00:14:14,320 --> 00:14:18,200
Ich hab gedacht,
Sarah hat den gestern weitergehauen.
212
00:14:18,280 --> 00:14:21,080
Vielleicht hat sie
Tina doch überzeugen können.
213
00:14:21,440 --> 00:14:24,200
Nachdem sie sich im Brunnerwirt
so quergestellt hat?
214
00:14:25,840 --> 00:14:30,480
Oder Bruni hat was dagegen gehabt.
Die ist anscheinend ein großer Fan.
215
00:14:31,320 --> 00:14:34,920
Die hätten wir gleich bei der
Abstimmung mitmachen lassen sollen.
216
00:14:36,480 --> 00:14:38,280
Schläft der allweil noch?
217
00:14:38,480 --> 00:14:40,880
(flüsternd) Was macht der hier?
- Lasse!
218
00:14:42,200 --> 00:14:43,680
Aufwachen.
219
00:14:48,280 --> 00:14:52,320
Hey. Guten Morgen zusammen.
- Morgen.
220
00:14:52,520 --> 00:14:54,120
Bloß weil du bleiben kannst,
221
00:14:54,320 --> 00:14:57,600
heißt das nicht, dass dir
die Couch allein gehört, gell?
222
00:14:57,680 --> 00:14:59,760
Ich teile meinen Schlafplatz gerne.
223
00:14:59,960 --> 00:15:02,520
Oder, Bruni?
Wir hatten's richtig gemütlich.
224
00:15:03,720 --> 00:15:04,840
Siehst du?
225
00:15:05,280 --> 00:15:06,600
Verräterin.
226
00:15:07,240 --> 00:15:10,920
Ich möcht nicht unhöflich sein,
aber warum bist du noch da?
227
00:15:11,120 --> 00:15:14,040
Hast du's deinen Mitbewohnern
noch gar nicht gesagt?
228
00:15:14,240 --> 00:15:17,200
Das war ja ein bissel spontan,
ähm ...
229
00:15:18,080 --> 00:15:20,080
Sarah hat mich doch überzeugt
230
00:15:20,160 --> 00:15:24,040
und er kann bleiben, bis er sein Geld
kriegt von seinem letzten Auftritt.
231
00:15:24,960 --> 00:15:27,840
Ein bisschen überzeugt
hab ich dich hoffentlich auch.
232
00:15:30,200 --> 00:15:32,360
Werd mal nicht übermütig.
233
00:15:32,440 --> 00:15:34,480
Hab ich auch euren Segen?
234
00:15:36,080 --> 00:15:37,880
Von mir aus gern.
235
00:15:37,960 --> 00:15:40,360
Kannst du mir mal zeigen,
was du so auflegst.
236
00:15:40,560 --> 00:15:43,200
Gerne. Ich hab grad
eine neue Tracklist gebastelt.
237
00:15:43,280 --> 00:15:46,560
Da könnt ich eine zweite Meinung
gebrauchen. - Mega.
238
00:15:48,440 --> 00:15:49,560
* Handy *
239
00:15:50,840 --> 00:15:51,840
Lien?
240
00:15:52,680 --> 00:15:54,680
Ja. Ich mach mal Frühstück.
241
00:15:54,880 --> 00:15:56,920
Für mich ist es auch okay.
242
00:15:57,480 --> 00:15:59,880
Ich muss ins Pfarrbüro.
Der Moni pressiert's.
243
00:15:59,960 --> 00:16:03,040
Sie und Benedikt wollen noch
auf eine Landmaschinen-Messe.
244
00:16:03,120 --> 00:16:05,240
Unser Spielenachmittag steht?
- Logisch.
245
00:16:05,320 --> 00:16:08,240
Vera vertritt mich in der Apotheke
und Sarah hat frei.
246
00:16:08,440 --> 00:16:10,760
Super, ich freu mich.
- Ich mich auch.
247
00:16:14,080 --> 00:16:17,160
Danke noch mal.
War wirklich viel gemütlicher.
248
00:16:17,240 --> 00:16:19,240
Das hat mir schöne Träume beschert.
249
00:16:25,240 --> 00:16:27,720
Ich sag dir, wir müssen nach links.
250
00:16:27,800 --> 00:16:30,280
Aber das Navi sagt,
wir müssen nach rechts.
251
00:16:30,640 --> 00:16:33,120
Weil's ein Depp ist, dein Navi.
252
00:16:33,320 --> 00:16:36,520
Das Navi wird von einer
künstlichen Intelligenz gespeist,
253
00:16:36,600 --> 00:16:38,760
die Zugriff
auf das gesamte Internet hat.
254
00:16:38,960 --> 00:16:42,840
Das gesamte Internet
mit Ausnahme von Augsburg.
255
00:16:43,520 --> 00:16:46,600
So ein Navi gibt's erst
seit ein paar Jahrzehnten.
256
00:16:46,680 --> 00:16:49,600
Mich gibt's seit 95 Jahren.
257
00:16:49,680 --> 00:16:51,680
Was heißt das jetzt?
258
00:16:51,880 --> 00:16:54,200
Dass du mehr Übung in Sturheit hast.
259
00:16:54,280 --> 00:16:55,600
Obacht, gell?
260
00:16:55,800 --> 00:16:58,000
Wir fahren jetzt nach rechts.
- Links!
261
00:16:58,200 --> 00:17:00,240
Uri ...
- Wiggerl ...
262
00:17:00,440 --> 00:17:03,560
Du bist wie die Caro.
Die hat dem Navi auch nie vertraut.
263
00:17:03,760 --> 00:17:07,760
Wieso glaubt ihr ständig, dass
ihr schlauer seid als die Technik?
264
00:17:07,840 --> 00:17:10,240
Weil's so ist.
Jetzt diskutier nicht lang.
265
00:17:10,320 --> 00:17:14,480
Der Klostergarten
macht in drei Stunden zu.
266
00:17:14,560 --> 00:17:18,200
Ich will überhaupt nicht diskutieren.
Ich will nach rechts fahren.
267
00:17:18,800 --> 00:17:21,880
Da bin ich gespannt,
wo wir da hinkommen.
268
00:17:23,400 --> 00:17:26,200
Weißt du, was, Uri?
Mir langt's jetzt.
269
00:17:27,160 --> 00:17:29,520
Ich bin der Fahrer und ich entscheid.
270
00:17:29,720 --> 00:17:32,440
Du meinst, dein Glump entscheidet.
271
00:17:51,080 --> 00:17:52,880
Weil beide Müller heißen,
272
00:17:53,080 --> 00:17:56,760
hat Moni das Taufgespräch
mit einem Traugespräch verwechselt.
273
00:17:56,960 --> 00:18:00,960
Die Frau hat mich angeschaut, als ich
gefragt hab, wie ihr Baby heißt.
274
00:18:01,040 --> 00:18:04,200
Als Pfarrer wird einem
nicht langweilig, gell?
275
00:18:04,400 --> 00:18:06,840
Nein, nicht mit einer Messnerin
wie der Moni.
276
00:18:06,920 --> 00:18:09,240
Nein, so was
kann schon mal passieren.
277
00:18:09,320 --> 00:18:11,920
Danke, dass du mir
beim Tragen geholfen hast.
278
00:18:12,000 --> 00:18:14,080
Wenn du mir schon in die Arme läufst.
279
00:18:14,280 --> 00:18:17,040
Nächstenliebe steht bei mir
in der Jobbeschreibung.
280
00:18:19,320 --> 00:18:21,320
Apropos Nächstenliebe,
281
00:18:21,400 --> 00:18:24,160
wie hast du's geschafft,
dass du Tina überredest?
282
00:18:24,240 --> 00:18:25,720
Wegen Lasse, mein ich.
283
00:18:25,920 --> 00:18:30,000
Sie hat ihn ja schwer wegschicken
können, nachdem sie mit ihm ...
284
00:18:31,000 --> 00:18:33,240
Ach so?
Waren sie miteinander im Bett?
285
00:18:35,440 --> 00:18:37,440
Ist das jetzt komisch für dich?
286
00:18:37,640 --> 00:18:40,160
Nein, wir sind schon
eine Zeit auseinander.
287
00:18:40,240 --> 00:18:44,640
Es hat aber gedauert, bis ihr wieder
normal miteinander umgegangen seid.
288
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
Die Zeit war nicht leicht für dich.
289
00:18:47,080 --> 00:18:50,640
Danke, Sarah. Lieb, dass du dir
Sorgen machst, aber mir geht's gut.
290
00:18:54,760 --> 00:18:55,760
Ehrlich.
291
00:18:57,440 --> 00:19:00,640
Hey, so gut kann Lasse
nicht gewesen sein,
292
00:19:00,720 --> 00:19:03,600
wenn sie ihn danach
auf die Couch verbannt hat.
293
00:19:14,040 --> 00:19:15,640
Dass eins klar ist:
294
00:19:15,720 --> 00:19:17,720
Ich will überhaupt nix hören.
295
00:19:17,920 --> 00:19:19,680
Ich sag doch eh nix.
296
00:19:24,920 --> 00:19:26,720
Gut.
- Gut.
297
00:19:28,680 --> 00:19:31,800
Ich versteh das nicht.
Laut Navi sind wir richtig.
298
00:19:33,120 --> 00:19:34,600
Das kann nicht sein.
299
00:19:34,800 --> 00:19:36,640
Wie kommst du jetzt darauf?
300
00:19:37,160 --> 00:19:38,160
Uri.
301
00:19:39,840 --> 00:19:41,840
Meinst du wegen dem Schild?
302
00:19:43,080 --> 00:19:47,480
Vielleicht dürfen wir nach Augsburg
nur noch mit dem Bulldog reinfahren.
303
00:19:47,560 --> 00:19:48,560
Uri.
304
00:19:49,480 --> 00:19:51,480
Ich bin ja schon stad.
305
00:19:57,440 --> 00:20:00,960
Also, du weißt,
wie wir vorhin fahren hätten müssen.
306
00:20:01,840 --> 00:20:05,880
Ich schätz, das Schild vorhin,
wo Augsburg draufstand,
307
00:20:05,960 --> 00:20:08,200
wär so verkehrt gar nicht gewesen.
308
00:20:15,320 --> 00:20:17,320
Also, wo geht's hin?
309
00:20:32,160 --> 00:20:33,960
Ah, Zefix.
310
00:20:37,240 --> 00:20:40,240
* Musik: "Everybody Hurts"
von R.E.M. *
311
00:20:50,080 --> 00:20:52,800
♪ When your day is long,
312
00:20:55,640 --> 00:21:00,760
♪ and the night,
the night is yours alone.
313
00:21:05,360 --> 00:21:08,000
♪ When you're sure you've had enough
314
00:21:11,120 --> 00:21:13,120
♪ of this life,
315
00:21:14,920 --> 00:21:16,920
♪ well hang on.
316
00:21:20,800 --> 00:21:24,600
♪ Don't let yourself go,
317
00:21:28,600 --> 00:21:31,320
♪ 'cause everybody cries.
318
00:21:36,280 --> 00:21:40,520
♪ Everybody hurts ...
319
00:21:43,200 --> 00:21:45,800
Wo ist Till?
- Dreimal darfst du raten.
320
00:21:46,000 --> 00:21:48,440
Wieder bei Lien?
Das war doch fix ausgemacht.
321
00:21:48,640 --> 00:21:53,400
Gegen junge Liebe stinkt Begriffe-
Raten mit älteren Herrschaften ab.
322
00:21:53,480 --> 00:21:55,880
Hast du uns grad
ältere Herrschaften genannt?
323
00:21:56,440 --> 00:21:58,440
Nicht uns. Euch.
324
00:22:00,360 --> 00:22:02,640
Zu dritt kriegen wir
keine Teams zusammen.
325
00:22:02,720 --> 00:22:04,720
Spielen wir dann was anders?
326
00:22:05,520 --> 00:22:08,200
Hey, ich bin gleich wieder weg.
Bruni schläft.
327
00:22:08,280 --> 00:22:12,000
Echt ein cooler Hund.
Hört beim Spazierengehen aufs Wort.
328
00:22:12,080 --> 00:22:13,880
Ah, den hab ich gesucht.
329
00:22:13,960 --> 00:22:16,480
Ich hab Till
ein paar Tracks versprochen.
330
00:22:16,560 --> 00:22:19,400
Das pressiert nicht.
Der ist grad beschäftigt.
331
00:22:19,600 --> 00:22:22,320
Du kannst aber mitspielen.
- Bei was?
332
00:22:23,800 --> 00:22:24,800
Begriffe-Raten.
333
00:22:25,600 --> 00:22:28,080
Okay, aber nur,
wenn wir in einem Team sind.
334
00:22:28,280 --> 00:22:33,080
Nein, da haben wir keine Chance.
Die zwei sind ein eingespieltes Team.
335
00:22:33,280 --> 00:22:36,800
Viel Spaß beim Verlieren.
- Komm, die machen wir platt.
336
00:22:37,640 --> 00:22:39,280
Also gut.
337
00:22:39,360 --> 00:22:41,160
Auf geht's!
338
00:22:41,360 --> 00:22:43,680
* Musik *
339
00:23:03,800 --> 00:23:05,720
* Musik *
340
00:23:23,560 --> 00:23:24,640
Springteufel.
341
00:23:26,080 --> 00:23:27,800
Zeit vorbei!
342
00:23:28,680 --> 00:23:29,960
Sprunggelenk.
343
00:23:31,240 --> 00:23:32,640
Okay.
344
00:23:33,320 --> 00:23:37,000
Komm, es macht doch Spaß.
- Wenn man haushoch verliert?
345
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
Ihr seid nimmer reingekommen?
346
00:23:53,320 --> 00:23:55,960
Es war ja schon fünf nach zwei.
347
00:23:56,520 --> 00:24:01,480
Weil ein gewisser Jemand
nicht früher auf mich gehört hat.
348
00:24:01,560 --> 00:24:04,200
Ist schon recht.
Ich hab meine Lektion gelernt.
349
00:24:04,760 --> 00:24:06,560
Dann ist es ja gut.
350
00:24:08,160 --> 00:24:09,160
Andererseits ...
351
00:24:09,360 --> 00:24:10,880
Nix "andererseits".
352
00:24:11,080 --> 00:24:13,080
Andererseits musst du zugeben,
353
00:24:13,160 --> 00:24:18,520
dass wir ohne das Navi nie den Weg in
die gute Konditorei gefunden hätten.
354
00:24:19,920 --> 00:24:23,480
Die Schwarzwälder Kirschtorte
war recht gut.
355
00:24:23,560 --> 00:24:25,400
Und der Kaffee auch.
356
00:24:25,600 --> 00:24:28,240
Dann hat sich euer Ausflug
ja doch noch rentiert.
357
00:24:30,240 --> 00:24:32,240
Für dich schon auch.
358
00:24:32,320 --> 00:24:33,400
Oh.
359
00:24:34,440 --> 00:24:35,440
Danke.
360
00:24:37,800 --> 00:24:39,480
Moment mal.
361
00:24:39,560 --> 00:24:44,000
Das ist kein Bestechungsversuch,
dass ich dich das nächste Mal fahr?
362
00:24:44,080 --> 00:24:47,080
Keine Angst, Gregor,
das hat Uri schon mir aufgebrummt.
363
00:24:47,160 --> 00:24:49,160
Und zwar ohne Navi.
364
00:24:49,360 --> 00:24:51,080
Dann sag ich Danke
365
00:24:51,280 --> 00:24:55,040
und geh schnell rüber,
bevor du's dir anders überlegst.
366
00:24:56,520 --> 00:24:58,720
Ein bissel Strafe muss schon sein.
367
00:24:59,600 --> 00:25:03,240
Glaub mir, es gibt Schlimmeres,
als mit dir einen Tag zu verbringen.
368
00:25:03,680 --> 00:25:05,680
Mit oder ohne Navi.
369
00:25:24,520 --> 00:25:26,240
Und, erraten?
370
00:25:26,760 --> 00:25:27,760
Hm?
371
00:25:28,760 --> 00:25:31,800
Das sollte
"Bierflasche öffnen" darstellen.
372
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
Sehr witzig.
373
00:25:33,320 --> 00:25:36,960
Oh, warte! Ähm ... Sexy Apothekerin?
374
00:25:39,320 --> 00:25:41,320
Du brauchst
gar nicht mit mir flirten.
375
00:25:41,400 --> 00:25:43,640
Von meinem Curry
kriegst du sicher nix ab.
376
00:25:47,200 --> 00:25:48,200
Schade.
377
00:25:48,280 --> 00:25:51,760
Anscheinend kannst du besser kochen
als Begriffe erraten.
378
00:25:51,840 --> 00:25:53,840
Ganz schön frech.
379
00:25:57,520 --> 00:25:59,520
Riecht ganz schön gut.
380
00:25:59,840 --> 00:26:01,840
Und das Curry auch.
381
00:26:01,920 --> 00:26:02,920
382
00:26:33,280 --> 00:26:34,280
Und?
383
00:26:34,480 --> 00:26:36,200
Du schaust wunderschön aus.
384
00:26:37,160 --> 00:26:38,160
Danke.
385
00:26:38,360 --> 00:26:41,800
Ich geh mich schnell umziehen.
Wir können in fünf Minuten los.
386
00:26:42,280 --> 00:26:43,920
Wart mal.
387
00:26:45,960 --> 00:26:47,960
Es pressiert doch nix.
388
00:26:48,040 --> 00:26:49,640
Ich mein ...
389
00:26:50,800 --> 00:26:54,160
Vielleicht wollen wir sogar
ein bissel zu spät kommen.
390
00:26:57,600 --> 00:27:00,760
Ich weiß,
dass wir uns in der letzten Zeit
391
00:27:00,840 --> 00:27:02,840
ziemlich im Alltag verloren haben.
392
00:27:04,120 --> 00:27:07,040
Es tut mir leid, dass ich
so viel gemeckert hab an dir.
393
00:27:09,160 --> 00:27:11,160
Ich will dich gar nicht ändern.
394
00:27:12,760 --> 00:27:14,760
Ich hab dich lieb.
395
00:27:14,840 --> 00:27:16,840
Ich will mich auch nicht streiten.
396
00:27:16,920 --> 00:27:18,920
Ich will ...
397
00:27:19,720 --> 00:27:20,840
Ich will dich.
398
00:27:21,480 --> 00:27:22,680
Annalena ...
399
00:27:26,400 --> 00:27:28,400
Stimmt was nicht?
400
00:27:37,360 --> 00:27:38,360
Ah.
401
00:27:38,800 --> 00:27:43,080
Unser kleiner Ausflug heut
wär wohl was für meine Kolumne.
402
00:27:43,160 --> 00:27:45,440
Ich schau, dass ich
ein par Zeilen schreib.
403
00:27:45,520 --> 00:27:47,520
Unten werd ich
eh nimmer gebraucht.
404
00:27:47,600 --> 00:27:48,600
Zum Glück.
405
00:27:48,680 --> 00:27:50,840
Da hocken nämlich grad
Benedikt und Moni.
406
00:27:50,920 --> 00:27:54,120
Scheinbar waren die
auf einer Landmaschinen-Ausstellung.
407
00:27:54,200 --> 00:27:56,800
D.h., es gibt grad nur ein Thema.
408
00:27:56,880 --> 00:27:59,760
Also Obacht, ich hab Sie gewarnt.
409
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
Untertitelung: BR 2024
410
00:28:04,305 --> 00:29:04,438
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm