1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,440 --> 00:00:04,880 Lasse Hein. - Sarah Brandl. 3 00:00:05,080 --> 00:00:07,680 Weißt du, wo ich ein paar Nächte bleiben kann? 4 00:00:07,880 --> 00:00:11,600 Du kannst doch nicht einen Wildfremden hier schlafen lassen. 5 00:00:11,800 --> 00:00:15,840 Du hast ihn hergeholt, also sagst du ihm, dass er wieder gehen soll. 6 00:00:16,040 --> 00:00:18,800 Sarah hat mir gesagt, dass du eine Apotheke leitest. 7 00:00:18,880 --> 00:00:22,040 Das hätt ich dir so spontan nicht zugetraut. 8 00:00:22,240 --> 00:00:24,200 Was hättest du mir dann zugetraut? 9 00:00:24,360 --> 00:00:28,080 Ich tät gern noch mal mit dir reden wegen Lasse. 10 00:00:29,200 --> 00:00:30,320 Nein, oder? 11 00:00:30,520 --> 00:00:33,160 (Eva) "Ich bin hinter der österreichischen Grenze. 12 00:00:33,240 --> 00:00:37,200 Mein Camper springt nicht mehr an." - Mike schaut sich das vor Ort an. 13 00:00:37,400 --> 00:00:39,400 * Der Motor startet. * 14 00:00:39,480 --> 00:00:40,920 Mike, du bist ein Held. 15 00:00:41,520 --> 00:00:44,000 Wow! - Du spinnst doch! 16 00:00:44,200 --> 00:00:47,280 Was ist mit meinem Retter in der Not? Traust du dich? 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 18 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 19 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 20 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 23 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 24 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 27 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 29 00:01:42,440 --> 00:01:44,680 Das war jetzt ganz schön überraschend, ha? 30 00:01:46,320 --> 00:01:47,320 Mhm. 31 00:01:48,160 --> 00:01:49,960 Bist du okay? 32 00:01:51,520 --> 00:01:53,520 Eva, ich muss heim. 33 00:01:53,960 --> 00:01:55,760 Ich hoff, du verstehst das. 34 00:01:57,840 --> 00:01:58,840 Klar. 35 00:01:59,960 --> 00:02:01,760 * Handy * 36 00:02:10,600 --> 00:02:12,600 Das hätt nicht passieren dürfen. 37 00:02:17,120 --> 00:02:18,920 Annalena, grüß dich. 38 00:02:20,400 --> 00:02:22,400 Grad haben wir's geschafft. 39 00:02:23,160 --> 00:02:25,160 Er läuft wieder. 40 00:02:25,240 --> 00:02:26,640 Mhm, genau. 41 00:02:28,240 --> 00:02:30,920 Weißt du, wegen dem Ersatzteil, 42 00:02:31,120 --> 00:02:34,240 das hat ewig gedauert alles miteinander. 43 00:02:36,440 --> 00:02:40,840 Ich fahr gleich los und müsst bald daheim sein. 44 00:02:43,080 --> 00:02:45,600 Freilich. Pfüat di, bis später. 45 00:02:46,480 --> 00:02:48,280 Pfüat di. 46 00:02:56,080 --> 00:02:57,080 Eva ... 47 00:03:02,080 --> 00:03:03,880 Von mir erfährt keiner was. 48 00:03:10,400 --> 00:03:12,400 Mann, Sarah, wart mal. 49 00:03:12,720 --> 00:03:14,520 Es ist doch alles gut. 50 00:03:14,720 --> 00:03:16,720 Tina, nix ist gut. 51 00:03:17,120 --> 00:03:19,360 Ich soll wegen dir Lasse rausschmeißen, 52 00:03:19,560 --> 00:03:22,120 und jetzt springst du mit ihm in die Kiste. 53 00:03:22,200 --> 00:03:23,440 Ich ... 54 00:03:23,520 --> 00:03:26,480 Zu meiner Verteidigung: Das war nicht geplant. 55 00:03:26,560 --> 00:03:28,560 Findest du das auch noch witzig? 56 00:03:29,440 --> 00:03:31,240 Ein bissel schon, ja. 57 00:03:31,440 --> 00:03:34,520 Vorhin machst du mir eine Riesenpredigt, 58 00:03:34,600 --> 00:03:38,040 dass es ein Fremder ist und wir ihm nicht trauen können. 59 00:03:38,520 --> 00:03:41,800 Jetzt hab ich ihn mir ein bissel genauer angeschaut. 60 00:03:42,000 --> 00:03:43,840 Das hab ich gesehen. 61 00:03:44,040 --> 00:03:46,040 Komm, sei nicht sauer. 62 00:03:46,560 --> 00:03:48,600 Mir ist egal, mit wem du schnackselst, 63 00:03:48,680 --> 00:03:52,280 aber dann hätten wir uns die Diskussion vorher sparen können. 64 00:03:52,360 --> 00:03:53,360 Schau mal ... 65 00:03:53,560 --> 00:03:56,960 Mir war das unangenehm, ihm zu sagen, dass er sich zupfen soll, 66 00:03:57,040 --> 00:04:00,160 und das völlig umsonst. - Wie meinst du das? 67 00:04:00,360 --> 00:04:03,400 Willst du ihn nach der Aktion vor die Tür setzen? 68 00:04:03,600 --> 00:04:06,160 Er schläft aufm Kanapee oder bei dir im Bett, 69 00:04:06,240 --> 00:04:08,240 auf alle Fälle bleibt er erst mal da. 70 00:04:08,320 --> 00:04:13,600 Also gut, dann sagst du ihm halt, dass ich einverstanden bin. 71 00:04:13,800 --> 00:04:17,160 Ich? Das sagst du ihm schön selber. 72 00:04:18,320 --> 00:04:19,320 Was? 73 00:04:19,400 --> 00:04:22,600 Ich kann doch nicht, nachdem wir miteinander ... 74 00:04:22,800 --> 00:04:24,480 * Räuspern * 75 00:04:25,920 --> 00:04:27,920 Mann, echt hey. 76 00:04:30,680 --> 00:04:31,960 Dich hab ich gesucht. 77 00:04:32,160 --> 00:04:36,000 Auweh. Was hab ich angestellt? - Nix, ausnahmsweise. 78 00:04:38,120 --> 00:04:43,360 Aber du könntest einen Ausflug machen mit deiner Uri morgen, nach Augsburg. 79 00:04:43,560 --> 00:04:45,200 Könnt ich oder soll ich? 80 00:04:46,240 --> 00:04:48,240 Nein, Spaß. Ich fahr gern mit dir. 81 00:04:48,320 --> 00:04:51,040 Wenn du mir noch sagst, was wir da machen. 82 00:04:51,520 --> 00:04:56,880 Ich möcht mal wieder in den Sankt Stephaner Klostergarten gehen 83 00:04:56,960 --> 00:05:00,160 und Kräuter kaufen. Das hab ich lang nimmer gemacht. 84 00:05:00,720 --> 00:05:04,320 Passt. Vielleicht find ich da gute Ideen für meine Kolumne. 85 00:05:04,680 --> 00:05:07,600 Da tu ich dir quasi auch noch einen Gefallen. 86 00:05:07,800 --> 00:05:11,160 Ich muss noch den Gregor fragen. Nicht dass der mich braucht. 87 00:05:11,360 --> 00:05:14,000 Alles schon erledigt. Für ihn passt's. 88 00:05:14,320 --> 00:05:16,920 Als hättest du schon gewusst, dass ich zusag. 89 00:05:17,120 --> 00:05:19,960 Mei, ich bin halt überzeugend. 90 00:05:20,800 --> 00:05:26,120 Willst du ihn jetzt trotzdem fragen? Ich sag doch: Ihm ist's recht. 91 00:05:26,200 --> 00:05:30,320 Nein, ich schau mir nur die Route schon mal an, im Navi. 92 00:05:30,400 --> 00:05:33,240 Ich weiß doch, wie man ins Kloster kommt. 93 00:05:33,320 --> 00:05:35,200 Nix gegen deinen Orientierungssinn, 94 00:05:35,400 --> 00:05:38,040 aber allein wegen der Baustellen und dem Stau 95 00:05:38,120 --> 00:05:40,120 ist so ein Navi nicht verkehrt. 96 00:05:40,200 --> 00:05:42,200 Oh, ihr jungen Leute. 97 00:05:42,280 --> 00:05:46,760 Ohne eure glumperte Technik findet ihr nicht mal aufs Häusel. 98 00:05:47,600 --> 00:05:50,440 Glaub mir, Uri, spätestens morgen sind wir froh drum. 99 00:05:54,840 --> 00:05:56,840 * Die Tür geht auf. * 100 00:05:57,120 --> 00:05:59,040 Willkommen zurück. 101 00:05:59,960 --> 00:06:03,880 Und der Kopf ist auch noch dran. Wär wirklich schade drum gewesen. 102 00:06:08,480 --> 00:06:09,880 Keine Fortsetzung? 103 00:06:11,520 --> 00:06:12,520 Hör mal zu ... 104 00:06:13,240 --> 00:06:15,760 Oh, oh, jetzt geht's wohl um meinen Kopf. 105 00:06:16,600 --> 00:06:18,600 Darf ich bitte mal ausreden? 106 00:06:19,640 --> 00:06:22,320 Sarah und ich haben beschlossen, 107 00:06:22,400 --> 00:06:25,160 dass du, wenn du magst, ein bissel dableiben kannst. 108 00:06:25,560 --> 00:06:26,560 Ha! 109 00:06:27,800 --> 00:06:30,200 Dann hab ich's also doch noch drauf. 110 00:06:31,200 --> 00:06:34,040 Depp. Du brauchst dir gar nichts drauf einbilden. 111 00:06:34,240 --> 00:06:37,280 Gar nichts? - Nein. Wir sind bloß gute Mitmenschen. 112 00:06:37,920 --> 00:06:38,920 Okay. 113 00:06:40,560 --> 00:06:42,760 Also, Mitmensch, wie sieht's aus? 114 00:06:43,520 --> 00:06:45,320 Kommst du zurück ins Bett? 115 00:06:46,680 --> 00:06:49,960 Ich schon. Aber zum Schlafen. 116 00:06:51,360 --> 00:06:53,160 Du schmeißt mich raus? 117 00:06:53,560 --> 00:06:56,600 Ah, ist das Blut doch wieder oben angekommen? 118 00:06:56,840 --> 00:07:00,640 Aber du weißt inzwischen, wie bequem unsere Couch ist, also ... 119 00:07:04,760 --> 00:07:07,000 Also, ich muss schon sagen ... 120 00:07:09,240 --> 00:07:11,680 Das nehm ich jetzt irgendwie persönlich. 121 00:07:12,600 --> 00:07:14,600 Ich dachte, wir verstehen uns. 122 00:07:15,880 --> 00:07:17,880 Das tun wir auch. 123 00:07:18,440 --> 00:07:20,840 Deswegen kriegst du das da. 124 00:07:20,920 --> 00:07:23,120 Damit schläft's sich noch viel bequemer. 125 00:07:24,880 --> 00:07:25,880 Okay. 126 00:07:26,760 --> 00:07:28,880 Bruni freut sich sicherlich. 127 00:07:29,280 --> 00:07:31,520 Und falls du doch noch Sehnsucht bekommst, 128 00:07:31,600 --> 00:07:33,360 weißt du, wo du mich findest. 129 00:07:33,560 --> 00:07:34,560 Ja. 130 00:07:47,440 --> 00:07:51,440 * Musik: "What If This Is All The Love You Ever Get?" von Snow Patrol * 131 00:07:59,880 --> 00:08:06,960 ♪ Woah-woah, what if this is all the love you ever get? 132 00:08:13,000 --> 00:08:20,600 ♪ Woah-woah, you'd do a couple things so differently, I bet. 133 00:08:25,920 --> 00:08:33,360 ♪ Woah-woah, what if this is all the love I ever know? 134 00:08:38,600 --> 00:08:46,520 ♪ Woah-woah, I'd say the words that were so hard to say, don't go. 135 00:08:52,600 --> 00:08:56,560 ♪ So you've fallen in love. 136 00:08:59,040 --> 00:09:03,280 ♪ So you've fallen apart. 137 00:09:04,440 --> 00:09:08,800 ♪ What if it hurts like hell? 138 00:09:09,320 --> 00:09:12,480 ♪ Then it'll hurt like hell. 139 00:09:12,560 --> 00:09:16,240 ♪ Come on over, come on over here. 140 00:09:17,440 --> 00:09:21,640 ♪ I'm in the ruins too. 141 00:09:22,320 --> 00:09:25,160 ♪ I know the wreckage so well. 142 00:09:25,560 --> 00:09:29,000 ♪ Come on over, come on over here. 143 00:09:30,880 --> 00:09:38,080 ♪ Woah-woah, what if this is all the love you ever get? 144 00:09:43,760 --> 00:09:51,080 ♪ Woah-woah, you'd not worry so much about counting your regrets. 145 00:09:56,640 --> 00:10:04,240 ♪ Woah-woah, what if this is all the love I'm ever shown. 146 00:10:09,720 --> 00:10:17,240 ♪ Woah-woah, I'd not be so scared to run into the unknown. 147 00:10:19,800 --> 00:10:23,440 ♪ What if this is all the love you ever get? 148 00:10:26,600 --> 00:10:28,600 Morgen. - Guten Morgen. 149 00:10:29,440 --> 00:10:32,640 Dass du mich gestern gar nimmer geweckt hast. 150 00:10:32,720 --> 00:10:34,200 Ja, du ... 151 00:10:35,360 --> 00:10:37,160 Du bist da so lieb gelegen, 152 00:10:37,920 --> 00:10:40,840 da hab ich mir gedacht, ich lass dich. 153 00:10:42,400 --> 00:10:44,400 Ist es recht spät geworden? 154 00:10:45,160 --> 00:10:47,640 Nein, so zehn rum. 155 00:10:50,200 --> 00:10:51,200 Danke. 156 00:10:52,040 --> 00:10:53,840 Wo sind die andern? 157 00:10:55,440 --> 00:10:57,760 Gregor ist schon zum Großmarkt 158 00:10:57,840 --> 00:11:01,240 und Wiggerl und Theres wollen heut nach Augsburg. 159 00:11:01,440 --> 00:11:02,440 Schön. 160 00:11:06,120 --> 00:11:09,000 Erzähl, mit dem Bus hat alles hingehauen? 161 00:11:09,080 --> 00:11:11,720 Ja, hab ich ja gestern schon am Telefon gesagt. 162 00:11:12,440 --> 00:11:14,120 Hat's Spaß gemacht? 163 00:11:14,520 --> 00:11:16,320 Ich kenn dich doch. 164 00:11:16,520 --> 00:11:19,240 Einmal wieder richtig an einem Oldtimer rumtüfteln, 165 00:11:19,440 --> 00:11:21,440 das ist doch genau dein Wetter. 166 00:11:21,520 --> 00:11:23,320 Ja, schon. 167 00:11:23,840 --> 00:11:24,840 Das freut mich, 168 00:11:24,920 --> 00:11:28,280 dass du mal wieder deiner Leidenschaft nachgehen konntest. 169 00:11:29,440 --> 00:11:31,240 Mir fällt grad ein: 170 00:11:32,000 --> 00:11:35,360 Ich muss früh in die Werkstatt. Einer will sein Radl abholen. 171 00:11:35,560 --> 00:11:39,040 Das hab ich gestern wegen dem Camper nimmer fertig gekriegt. 172 00:11:39,240 --> 00:11:42,440 Hat das nicht Zeit bis nach dem Frühstück? 173 00:11:42,520 --> 00:11:45,520 Nein, der will das schon in einer Stunde abholen. 174 00:11:45,600 --> 00:11:49,080 Tut mir leid. - Mike, jetzt wart mal bitte. 175 00:11:51,600 --> 00:11:54,240 Mir hat unser Streit gestern keine Ruhe gelassen. 176 00:11:55,080 --> 00:11:57,080 Ich hab mich so schlecht gefühlt. 177 00:11:58,600 --> 00:12:00,600 Ich will das nicht. 178 00:12:01,960 --> 00:12:04,160 Dass wir so sind zueinander. 179 00:12:05,800 --> 00:12:08,040 Ich will mir wieder mehr Zeit nehmen, 180 00:12:08,240 --> 00:12:10,240 für uns als Paar. 181 00:12:11,760 --> 00:12:15,480 Sollen wir uns heut einen schönen Abend machen, bloß wir zwei? 182 00:12:15,560 --> 00:12:18,680 Ich könnt einen Tisch beim Paolo reservieren. 183 00:12:20,560 --> 00:12:21,560 Gern. 184 00:12:22,560 --> 00:12:24,360 Gute Idee. 185 00:12:26,840 --> 00:12:28,640 Was ist jetzt? 186 00:12:29,160 --> 00:12:32,520 Wir wollten doch vor einer halben Stunde schon fahren. 187 00:12:33,280 --> 00:12:36,440 Mei, Uri, wenn Gregor so lang braucht mit dem Einkaufen. 188 00:12:36,640 --> 00:12:40,080 Aber jetzt können wir los. Ich muss nur mein Navi einrichten. 189 00:12:40,280 --> 00:12:43,440 Ich hab doch schon gesagt, das braucht's nicht. 190 00:12:46,200 --> 00:12:49,480 Du weißt schon, dass das Kloster um zwei zusperrt? 191 00:12:50,080 --> 00:12:53,800 Keine Sorge, Uri, das Navi sagt uns genau, wie lang wir brauchen, 192 00:12:53,880 --> 00:12:55,240 und zwar ... 193 00:12:55,440 --> 00:12:57,760 Sechs Stunden? Das kann nicht sein. 194 00:12:57,840 --> 00:13:00,600 Du hast schon Sankt Stephan eingegeben, 195 00:13:00,800 --> 00:13:02,800 und nicht den Stephansdom? 196 00:13:06,120 --> 00:13:08,960 Wiggerl, das ist doch das für die Radl. 197 00:13:09,160 --> 00:13:11,160 Genau, stimmt. 198 00:13:12,920 --> 00:13:17,120 Soll ich dir jetzt noch erklären, wie du damit telefonieren kannst? 199 00:13:17,520 --> 00:13:19,320 Haha. 200 00:13:20,560 --> 00:13:23,960 So, 1,5 Stunden. Das hört sich schon besser an, oder? 201 00:13:24,160 --> 00:13:26,160 Können wir's dann packen? 202 00:13:26,240 --> 00:13:29,400 Grüß euch. Wo fahrt ihr zwei hin? 203 00:13:29,600 --> 00:13:32,120 Nach Augsburg, und uns pressiert's. 204 00:13:32,960 --> 00:13:35,240 Uris Geduldsfaden ist heut besonders kurz. 205 00:13:36,240 --> 00:13:38,240 Der war noch nie länger. 206 00:13:38,880 --> 00:13:39,880 Auf jetzt. 207 00:13:40,080 --> 00:13:41,400 Viel Spaß. 208 00:13:41,880 --> 00:13:43,880 Danke, Gundi. Pfüat di. 209 00:13:47,200 --> 00:13:50,520 Also ... Oder willst du dein Navi erst mal fragen, 210 00:13:50,600 --> 00:13:53,080 ob wir schon losfahren dürfen? 211 00:14:14,320 --> 00:14:18,200 Ich hab gedacht, Sarah hat den gestern weitergehauen. 212 00:14:18,280 --> 00:14:21,080 Vielleicht hat sie Tina doch überzeugen können. 213 00:14:21,440 --> 00:14:24,200 Nachdem sie sich im Brunnerwirt so quergestellt hat? 214 00:14:25,840 --> 00:14:30,480 Oder Bruni hat was dagegen gehabt. Die ist anscheinend ein großer Fan. 215 00:14:31,320 --> 00:14:34,920 Die hätten wir gleich bei der Abstimmung mitmachen lassen sollen. 216 00:14:36,480 --> 00:14:38,280 Schläft der allweil noch? 217 00:14:38,480 --> 00:14:40,880 (flüsternd) Was macht der hier? - Lasse! 218 00:14:42,200 --> 00:14:43,680 Aufwachen. 219 00:14:48,280 --> 00:14:52,320 Hey. Guten Morgen zusammen. - Morgen. 220 00:14:52,520 --> 00:14:54,120 Bloß weil du bleiben kannst, 221 00:14:54,320 --> 00:14:57,600 heißt das nicht, dass dir die Couch allein gehört, gell? 222 00:14:57,680 --> 00:14:59,760 Ich teile meinen Schlafplatz gerne. 223 00:14:59,960 --> 00:15:02,520 Oder, Bruni? Wir hatten's richtig gemütlich. 224 00:15:03,720 --> 00:15:04,840 Siehst du? 225 00:15:05,280 --> 00:15:06,600 Verräterin. 226 00:15:07,240 --> 00:15:10,920 Ich möcht nicht unhöflich sein, aber warum bist du noch da? 227 00:15:11,120 --> 00:15:14,040 Hast du's deinen Mitbewohnern noch gar nicht gesagt? 228 00:15:14,240 --> 00:15:17,200 Das war ja ein bissel spontan, ähm ... 229 00:15:18,080 --> 00:15:20,080 Sarah hat mich doch überzeugt 230 00:15:20,160 --> 00:15:24,040 und er kann bleiben, bis er sein Geld kriegt von seinem letzten Auftritt. 231 00:15:24,960 --> 00:15:27,840 Ein bisschen überzeugt hab ich dich hoffentlich auch. 232 00:15:30,200 --> 00:15:32,360 Werd mal nicht übermütig. 233 00:15:32,440 --> 00:15:34,480 Hab ich auch euren Segen? 234 00:15:36,080 --> 00:15:37,880 Von mir aus gern. 235 00:15:37,960 --> 00:15:40,360 Kannst du mir mal zeigen, was du so auflegst. 236 00:15:40,560 --> 00:15:43,200 Gerne. Ich hab grad eine neue Tracklist gebastelt. 237 00:15:43,280 --> 00:15:46,560 Da könnt ich eine zweite Meinung gebrauchen. - Mega. 238 00:15:48,440 --> 00:15:49,560 * Handy * 239 00:15:50,840 --> 00:15:51,840 Lien? 240 00:15:52,680 --> 00:15:54,680 Ja. Ich mach mal Frühstück. 241 00:15:54,880 --> 00:15:56,920 Für mich ist es auch okay. 242 00:15:57,480 --> 00:15:59,880 Ich muss ins Pfarrbüro. Der Moni pressiert's. 243 00:15:59,960 --> 00:16:03,040 Sie und Benedikt wollen noch auf eine Landmaschinen-Messe. 244 00:16:03,120 --> 00:16:05,240 Unser Spielenachmittag steht? - Logisch. 245 00:16:05,320 --> 00:16:08,240 Vera vertritt mich in der Apotheke und Sarah hat frei. 246 00:16:08,440 --> 00:16:10,760 Super, ich freu mich. - Ich mich auch. 247 00:16:14,080 --> 00:16:17,160 Danke noch mal. War wirklich viel gemütlicher. 248 00:16:17,240 --> 00:16:19,240 Das hat mir schöne Träume beschert. 249 00:16:25,240 --> 00:16:27,720 Ich sag dir, wir müssen nach links. 250 00:16:27,800 --> 00:16:30,280 Aber das Navi sagt, wir müssen nach rechts. 251 00:16:30,640 --> 00:16:33,120 Weil's ein Depp ist, dein Navi. 252 00:16:33,320 --> 00:16:36,520 Das Navi wird von einer künstlichen Intelligenz gespeist, 253 00:16:36,600 --> 00:16:38,760 die Zugriff auf das gesamte Internet hat. 254 00:16:38,960 --> 00:16:42,840 Das gesamte Internet mit Ausnahme von Augsburg. 255 00:16:43,520 --> 00:16:46,600 So ein Navi gibt's erst seit ein paar Jahrzehnten. 256 00:16:46,680 --> 00:16:49,600 Mich gibt's seit 95 Jahren. 257 00:16:49,680 --> 00:16:51,680 Was heißt das jetzt? 258 00:16:51,880 --> 00:16:54,200 Dass du mehr Übung in Sturheit hast. 259 00:16:54,280 --> 00:16:55,600 Obacht, gell? 260 00:16:55,800 --> 00:16:58,000 Wir fahren jetzt nach rechts. - Links! 261 00:16:58,200 --> 00:17:00,240 Uri ... - Wiggerl ... 262 00:17:00,440 --> 00:17:03,560 Du bist wie die Caro. Die hat dem Navi auch nie vertraut. 263 00:17:03,760 --> 00:17:07,760 Wieso glaubt ihr ständig, dass ihr schlauer seid als die Technik? 264 00:17:07,840 --> 00:17:10,240 Weil's so ist. Jetzt diskutier nicht lang. 265 00:17:10,320 --> 00:17:14,480 Der Klostergarten macht in drei Stunden zu. 266 00:17:14,560 --> 00:17:18,200 Ich will überhaupt nicht diskutieren. Ich will nach rechts fahren. 267 00:17:18,800 --> 00:17:21,880 Da bin ich gespannt, wo wir da hinkommen. 268 00:17:23,400 --> 00:17:26,200 Weißt du, was, Uri? Mir langt's jetzt. 269 00:17:27,160 --> 00:17:29,520 Ich bin der Fahrer und ich entscheid. 270 00:17:29,720 --> 00:17:32,440 Du meinst, dein Glump entscheidet. 271 00:17:51,080 --> 00:17:52,880 Weil beide Müller heißen, 272 00:17:53,080 --> 00:17:56,760 hat Moni das Taufgespräch mit einem Traugespräch verwechselt. 273 00:17:56,960 --> 00:18:00,960 Die Frau hat mich angeschaut, als ich gefragt hab, wie ihr Baby heißt. 274 00:18:01,040 --> 00:18:04,200 Als Pfarrer wird einem nicht langweilig, gell? 275 00:18:04,400 --> 00:18:06,840 Nein, nicht mit einer Messnerin wie der Moni. 276 00:18:06,920 --> 00:18:09,240 Nein, so was kann schon mal passieren. 277 00:18:09,320 --> 00:18:11,920 Danke, dass du mir beim Tragen geholfen hast. 278 00:18:12,000 --> 00:18:14,080 Wenn du mir schon in die Arme läufst. 279 00:18:14,280 --> 00:18:17,040 Nächstenliebe steht bei mir in der Jobbeschreibung. 280 00:18:19,320 --> 00:18:21,320 Apropos Nächstenliebe, 281 00:18:21,400 --> 00:18:24,160 wie hast du's geschafft, dass du Tina überredest? 282 00:18:24,240 --> 00:18:25,720 Wegen Lasse, mein ich. 283 00:18:25,920 --> 00:18:30,000 Sie hat ihn ja schwer wegschicken können, nachdem sie mit ihm ... 284 00:18:31,000 --> 00:18:33,240 Ach so? Waren sie miteinander im Bett? 285 00:18:35,440 --> 00:18:37,440 Ist das jetzt komisch für dich? 286 00:18:37,640 --> 00:18:40,160 Nein, wir sind schon eine Zeit auseinander. 287 00:18:40,240 --> 00:18:44,640 Es hat aber gedauert, bis ihr wieder normal miteinander umgegangen seid. 288 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 Die Zeit war nicht leicht für dich. 289 00:18:47,080 --> 00:18:50,640 Danke, Sarah. Lieb, dass du dir Sorgen machst, aber mir geht's gut. 290 00:18:54,760 --> 00:18:55,760 Ehrlich. 291 00:18:57,440 --> 00:19:00,640 Hey, so gut kann Lasse nicht gewesen sein, 292 00:19:00,720 --> 00:19:03,600 wenn sie ihn danach auf die Couch verbannt hat. 293 00:19:14,040 --> 00:19:15,640 Dass eins klar ist: 294 00:19:15,720 --> 00:19:17,720 Ich will überhaupt nix hören. 295 00:19:17,920 --> 00:19:19,680 Ich sag doch eh nix. 296 00:19:24,920 --> 00:19:26,720 Gut. - Gut. 297 00:19:28,680 --> 00:19:31,800 Ich versteh das nicht. Laut Navi sind wir richtig. 298 00:19:33,120 --> 00:19:34,600 Das kann nicht sein. 299 00:19:34,800 --> 00:19:36,640 Wie kommst du jetzt darauf? 300 00:19:37,160 --> 00:19:38,160 Uri. 301 00:19:39,840 --> 00:19:41,840 Meinst du wegen dem Schild? 302 00:19:43,080 --> 00:19:47,480 Vielleicht dürfen wir nach Augsburg nur noch mit dem Bulldog reinfahren. 303 00:19:47,560 --> 00:19:48,560 Uri. 304 00:19:49,480 --> 00:19:51,480 Ich bin ja schon stad. 305 00:19:57,440 --> 00:20:00,960 Also, du weißt, wie wir vorhin fahren hätten müssen. 306 00:20:01,840 --> 00:20:05,880 Ich schätz, das Schild vorhin, wo Augsburg draufstand, 307 00:20:05,960 --> 00:20:08,200 wär so verkehrt gar nicht gewesen. 308 00:20:15,320 --> 00:20:17,320 Also, wo geht's hin? 309 00:20:32,160 --> 00:20:33,960 Ah, Zefix. 310 00:20:37,240 --> 00:20:40,240 * Musik: "Everybody Hurts" von R.E.M. * 311 00:20:50,080 --> 00:20:52,800 ♪ When your day is long, 312 00:20:55,640 --> 00:21:00,760 ♪ and the night, the night is yours alone. 313 00:21:05,360 --> 00:21:08,000 ♪ When you're sure you've had enough 314 00:21:11,120 --> 00:21:13,120 ♪ of this life, 315 00:21:14,920 --> 00:21:16,920 ♪ well hang on. 316 00:21:20,800 --> 00:21:24,600 ♪ Don't let yourself go, 317 00:21:28,600 --> 00:21:31,320 ♪ 'cause everybody cries. 318 00:21:36,280 --> 00:21:40,520 ♪ Everybody hurts ... 319 00:21:43,200 --> 00:21:45,800 Wo ist Till? - Dreimal darfst du raten. 320 00:21:46,000 --> 00:21:48,440 Wieder bei Lien? Das war doch fix ausgemacht. 321 00:21:48,640 --> 00:21:53,400 Gegen junge Liebe stinkt Begriffe- Raten mit älteren Herrschaften ab. 322 00:21:53,480 --> 00:21:55,880 Hast du uns grad ältere Herrschaften genannt? 323 00:21:56,440 --> 00:21:58,440 Nicht uns. Euch. 324 00:22:00,360 --> 00:22:02,640 Zu dritt kriegen wir keine Teams zusammen. 325 00:22:02,720 --> 00:22:04,720 Spielen wir dann was anders? 326 00:22:05,520 --> 00:22:08,200 Hey, ich bin gleich wieder weg. Bruni schläft. 327 00:22:08,280 --> 00:22:12,000 Echt ein cooler Hund. Hört beim Spazierengehen aufs Wort. 328 00:22:12,080 --> 00:22:13,880 Ah, den hab ich gesucht. 329 00:22:13,960 --> 00:22:16,480 Ich hab Till ein paar Tracks versprochen. 330 00:22:16,560 --> 00:22:19,400 Das pressiert nicht. Der ist grad beschäftigt. 331 00:22:19,600 --> 00:22:22,320 Du kannst aber mitspielen. - Bei was? 332 00:22:23,800 --> 00:22:24,800 Begriffe-Raten. 333 00:22:25,600 --> 00:22:28,080 Okay, aber nur, wenn wir in einem Team sind. 334 00:22:28,280 --> 00:22:33,080 Nein, da haben wir keine Chance. Die zwei sind ein eingespieltes Team. 335 00:22:33,280 --> 00:22:36,800 Viel Spaß beim Verlieren. - Komm, die machen wir platt. 336 00:22:37,640 --> 00:22:39,280 Also gut. 337 00:22:39,360 --> 00:22:41,160 Auf geht's! 338 00:22:41,360 --> 00:22:43,680 * Musik * 339 00:23:03,800 --> 00:23:05,720 * Musik * 340 00:23:23,560 --> 00:23:24,640 Springteufel. 341 00:23:26,080 --> 00:23:27,800 Zeit vorbei! 342 00:23:28,680 --> 00:23:29,960 Sprunggelenk. 343 00:23:31,240 --> 00:23:32,640 Okay. 344 00:23:33,320 --> 00:23:37,000 Komm, es macht doch Spaß. - Wenn man haushoch verliert? 345 00:23:50,000 --> 00:23:52,000 Ihr seid nimmer reingekommen? 346 00:23:53,320 --> 00:23:55,960 Es war ja schon fünf nach zwei. 347 00:23:56,520 --> 00:24:01,480 Weil ein gewisser Jemand nicht früher auf mich gehört hat. 348 00:24:01,560 --> 00:24:04,200 Ist schon recht. Ich hab meine Lektion gelernt. 349 00:24:04,760 --> 00:24:06,560 Dann ist es ja gut. 350 00:24:08,160 --> 00:24:09,160 Andererseits ... 351 00:24:09,360 --> 00:24:10,880 Nix "andererseits". 352 00:24:11,080 --> 00:24:13,080 Andererseits musst du zugeben, 353 00:24:13,160 --> 00:24:18,520 dass wir ohne das Navi nie den Weg in die gute Konditorei gefunden hätten. 354 00:24:19,920 --> 00:24:23,480 Die Schwarzwälder Kirschtorte war recht gut. 355 00:24:23,560 --> 00:24:25,400 Und der Kaffee auch. 356 00:24:25,600 --> 00:24:28,240 Dann hat sich euer Ausflug ja doch noch rentiert. 357 00:24:30,240 --> 00:24:32,240 Für dich schon auch. 358 00:24:32,320 --> 00:24:33,400 Oh. 359 00:24:34,440 --> 00:24:35,440 Danke. 360 00:24:37,800 --> 00:24:39,480 Moment mal. 361 00:24:39,560 --> 00:24:44,000 Das ist kein Bestechungsversuch, dass ich dich das nächste Mal fahr? 362 00:24:44,080 --> 00:24:47,080 Keine Angst, Gregor, das hat Uri schon mir aufgebrummt. 363 00:24:47,160 --> 00:24:49,160 Und zwar ohne Navi. 364 00:24:49,360 --> 00:24:51,080 Dann sag ich Danke 365 00:24:51,280 --> 00:24:55,040 und geh schnell rüber, bevor du's dir anders überlegst. 366 00:24:56,520 --> 00:24:58,720 Ein bissel Strafe muss schon sein. 367 00:24:59,600 --> 00:25:03,240 Glaub mir, es gibt Schlimmeres, als mit dir einen Tag zu verbringen. 368 00:25:03,680 --> 00:25:05,680 Mit oder ohne Navi. 369 00:25:24,520 --> 00:25:26,240 Und, erraten? 370 00:25:26,760 --> 00:25:27,760 Hm? 371 00:25:28,760 --> 00:25:31,800 Das sollte "Bierflasche öffnen" darstellen. 372 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 Sehr witzig. 373 00:25:33,320 --> 00:25:36,960 Oh, warte! Ähm ... Sexy Apothekerin? 374 00:25:39,320 --> 00:25:41,320 Du brauchst gar nicht mit mir flirten. 375 00:25:41,400 --> 00:25:43,640 Von meinem Curry kriegst du sicher nix ab. 376 00:25:47,200 --> 00:25:48,200 Schade. 377 00:25:48,280 --> 00:25:51,760 Anscheinend kannst du besser kochen als Begriffe erraten. 378 00:25:51,840 --> 00:25:53,840 Ganz schön frech. 379 00:25:57,520 --> 00:25:59,520 Riecht ganz schön gut. 380 00:25:59,840 --> 00:26:01,840 Und das Curry auch. 381 00:26:01,920 --> 00:26:02,920 382 00:26:33,280 --> 00:26:34,280 Und? 383 00:26:34,480 --> 00:26:36,200 Du schaust wunderschön aus. 384 00:26:37,160 --> 00:26:38,160 Danke. 385 00:26:38,360 --> 00:26:41,800 Ich geh mich schnell umziehen. Wir können in fünf Minuten los. 386 00:26:42,280 --> 00:26:43,920 Wart mal. 387 00:26:45,960 --> 00:26:47,960 Es pressiert doch nix. 388 00:26:48,040 --> 00:26:49,640 Ich mein ... 389 00:26:50,800 --> 00:26:54,160 Vielleicht wollen wir sogar ein bissel zu spät kommen. 390 00:26:57,600 --> 00:27:00,760 Ich weiß, dass wir uns in der letzten Zeit 391 00:27:00,840 --> 00:27:02,840 ziemlich im Alltag verloren haben. 392 00:27:04,120 --> 00:27:07,040 Es tut mir leid, dass ich so viel gemeckert hab an dir. 393 00:27:09,160 --> 00:27:11,160 Ich will dich gar nicht ändern. 394 00:27:12,760 --> 00:27:14,760 Ich hab dich lieb. 395 00:27:14,840 --> 00:27:16,840 Ich will mich auch nicht streiten. 396 00:27:16,920 --> 00:27:18,920 Ich will ... 397 00:27:19,720 --> 00:27:20,840 Ich will dich. 398 00:27:21,480 --> 00:27:22,680 Annalena ... 399 00:27:26,400 --> 00:27:28,400 Stimmt was nicht? 400 00:27:37,360 --> 00:27:38,360 Ah. 401 00:27:38,800 --> 00:27:43,080 Unser kleiner Ausflug heut wär wohl was für meine Kolumne. 402 00:27:43,160 --> 00:27:45,440 Ich schau, dass ich ein par Zeilen schreib. 403 00:27:45,520 --> 00:27:47,520 Unten werd ich eh nimmer gebraucht. 404 00:27:47,600 --> 00:27:48,600 Zum Glück. 405 00:27:48,680 --> 00:27:50,840 Da hocken nämlich grad Benedikt und Moni. 406 00:27:50,920 --> 00:27:54,120 Scheinbar waren die auf einer Landmaschinen-Ausstellung. 407 00:27:54,200 --> 00:27:56,800 D.h., es gibt grad nur ein Thema. 408 00:27:56,880 --> 00:27:59,760 Also Obacht, ich hab Sie gewarnt. 409 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 Untertitelung: BR 2024 410 00:28:04,305 --> 00:29:04,438 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm