1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,000
Hi.
- Servus.
3
00:00:06,040 --> 00:00:08,840
Ich wollt dir nur die hier
vorbeibringen.
4
00:00:11,000 --> 00:00:13,040
Oh. Hatt ich die vergessen?
5
00:00:13,240 --> 00:00:15,840
Ich bin gespannt,
was ich so von dir krieg.
6
00:00:16,040 --> 00:00:19,520
Also was Megaaufwendiges wird es
nicht, aber ich bin mir sicher,
7
00:00:19,600 --> 00:00:21,440
dass du es brauchen kannst.
8
00:00:22,440 --> 00:00:23,440
Sag mal.
9
00:00:23,640 --> 00:00:27,120
Frankie und Gisi können eine
Hotel-Reservierung nicht wahrnehmen.
10
00:00:27,200 --> 00:00:28,240
Das übernehmen wir.
11
00:00:28,320 --> 00:00:31,480
Ihr seid Weihnachten nicht da?
- Das ist doch kein Problem.
12
00:00:31,560 --> 00:00:34,320
Doch. Saskia hat uns
Konzert-Karten geschenkt.
13
00:00:34,400 --> 00:00:35,920
Das könnt ihr nicht bringen.
14
00:00:36,120 --> 00:00:40,040
Ich find das nicht in Ordnung,
dass ihr mich und Oma allein lasst.
15
00:00:40,240 --> 00:00:41,480
Ich freu mich so.
16
00:00:41,680 --> 00:00:47,280
In meinem Alter weiß man nie, ob
das nicht das letzte Weihnachten ist.
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
18
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
19
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
20
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
22
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
23
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
24
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
27
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:34,960 --> 00:01:36,400
Oma hat schon recht.
29
00:01:36,600 --> 00:01:38,160
Wir können froh sein,
30
00:01:38,240 --> 00:01:41,560
dass wir noch miteinander
Weihnachten verbringen können.
31
00:01:41,640 --> 00:01:44,160
Mit ihren 95 ist das nicht
selbstverständlich.
32
00:01:45,160 --> 00:01:48,440
Ihr müsst das Konzert in München
sausen lassen.
33
00:01:48,520 --> 00:01:50,760
Das tät die Oma so freuen.
34
00:01:51,240 --> 00:01:55,040
Meinst du, Saskia wär uns arg böse,
wenn wir die Karten weiterschenken?
35
00:01:55,120 --> 00:01:56,800
Krampf.
36
00:01:57,920 --> 00:02:00,200
Wisst ihr, was?
Wir blasen das wieder ab.
37
00:02:00,280 --> 00:02:05,440
Ich hätt mich gefreut auf das
Konzert, aber Familie ist wichtiger.
38
00:02:06,520 --> 00:02:07,760
Was ist mit dir?
39
00:02:10,120 --> 00:02:13,840
So kurzfristig war das mit dem
Skifahren eh keine gute Idee.
40
00:02:15,320 --> 00:02:18,480
Aber eine Bedingung hätt ich,
wenn wir alle daheim bleiben.
41
00:02:18,560 --> 00:02:19,560
Und die wär?
42
00:02:19,640 --> 00:02:20,760
Wir sorgen dafür,
43
00:02:20,840 --> 00:02:25,000
dass dieses Weihnachten
für Theres was ganz Besonderes wird.
44
00:02:26,080 --> 00:02:27,080
Stimmt schon.
45
00:02:27,160 --> 00:02:30,720
Wir wissen nicht, wie lang wir
sie noch um uns rum haben.
46
00:02:30,800 --> 00:02:32,240
Also dann, auf geht's.
47
00:02:32,440 --> 00:02:35,520
Und wenn es die Oma wirklich
nicht vergessen soll,
48
00:02:35,600 --> 00:02:38,280
dann darf das nicht bloß
was Besonderes sein.
49
00:02:38,360 --> 00:02:41,760
Das muss das schönste Weihnachten
sein, das sie je erlebt hat.
50
00:02:42,360 --> 00:02:43,920
Auweh.
51
00:02:47,680 --> 00:02:50,560
Ich weiß nicht, was du hast
gegen was Nützliches.
52
00:02:50,640 --> 00:02:53,040
Mir tät so was gefallen.
- Echt?
53
00:02:53,120 --> 00:02:59,520
Moment mal, dann kriegst du
von mir einen Handstaubsauger.
54
00:03:01,640 --> 00:03:05,720
Schau mal, ich tät mich echt über was
Persönliches von dir freuen.
55
00:03:05,800 --> 00:03:09,440
Und das muss auch nix Großes sein,
und schon gar nix Gekauftes.
56
00:03:09,520 --> 00:03:12,240
Weißt du, wie lang so
was Persönliches dauert?
57
00:03:12,320 --> 00:03:15,840
So viel Zeit hab ich wirklich nimmer.
- Doch, langt schon noch.
58
00:03:15,920 --> 00:03:18,080
Du musst halt improvisieren.
59
00:03:21,080 --> 00:03:24,520
Alles gut. Ich will dich nicht
in Weihnachtsstress bringen.
60
00:03:26,280 --> 00:03:29,720
Ich freu mich, dass ich
überhaupt was krieg von dir.
61
00:03:30,320 --> 00:03:32,400
Das sagst du jetzt bloß so.
62
00:03:33,120 --> 00:03:34,360
Nein, schau mal.
63
00:03:36,000 --> 00:03:37,480
Es ist Weihnachten.
64
00:03:38,200 --> 00:03:42,200
Da freu ich mich am meisten, dass ich
mit meiner Familie feiern darf.
65
00:03:42,280 --> 00:03:44,880
Also mit einem kleinen Teil davon.
66
00:03:44,960 --> 00:03:48,040
Und ich freu mich auch
auf dein nützliches Geschenk.
67
00:03:48,120 --> 00:03:50,360
Nützlich, das ist auch schön.
68
00:03:51,040 --> 00:03:53,520
Vielleicht find ich ja
noch was Persönliches
69
00:03:53,600 --> 00:03:55,360
für meine Lieblings-Schwester.
70
00:04:01,800 --> 00:04:04,800
* Lien summt vor sich hin. *
71
00:04:09,240 --> 00:04:11,240
* Lien singt. *
72
00:04:14,040 --> 00:04:16,520
Lien, du hast
eine wunderschöne Stimme,
73
00:04:16,600 --> 00:04:20,200
aber kannst du bitte
mit diesem Gesumme aufhören?
74
00:04:20,280 --> 00:04:22,200
Sorry. Nervig, oder?
- Ja.
75
00:04:23,240 --> 00:04:25,720
Sing doch lieber richtig.
Also das ganze Lied.
76
00:04:25,920 --> 00:04:28,480
Würd ich ja gern,
aber ich kann den Text nicht.
77
00:04:28,560 --> 00:04:31,280
Und die Melodie geht mir
nicht aus dem Kopf.
78
00:04:31,360 --> 00:04:34,040
Totaler Ohrwurm. Wie ging das noch?
79
00:04:34,480 --> 00:04:39,640
♪ The Christmas bells are ringing.
The Christmas bells are ringing.
80
00:04:39,720 --> 00:04:43,120
♪ The Christmas bells are ringing
once again.
81
00:04:43,200 --> 00:04:46,880
Und da hört mein Textwissen auf.
- Bei mir auch.
82
00:04:48,920 --> 00:04:51,920
* Sie singt das Lied wieder
vor sich hin. *
83
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
Reicht es nicht, dass das
die ganze Zeit im Radio läuft?
84
00:04:55,200 --> 00:04:57,840
Tut mir leid, das kommt
bei mir automatisch.
85
00:04:57,920 --> 00:05:00,360
Wahrscheinlich, weil ich
mich so drauf freue,
86
00:05:00,440 --> 00:05:02,760
dass Papa mit uns Weihnachten
verbringt.
87
00:05:02,840 --> 00:05:04,600
* Sie summt das Lied. *
88
00:05:05,000 --> 00:05:07,560
♪ The Christmas bells are ringing.
89
00:05:07,640 --> 00:05:11,880
♪ The Christmas bells are ringing
once again.
90
00:05:13,040 --> 00:05:16,200
Wenn es das schönste Weihnachtsfest
für Theres werden soll,
91
00:05:16,280 --> 00:05:19,280
dann müssen wir uns was Besonderes
zum Essen überlegen.
92
00:05:19,360 --> 00:05:21,320
Nicht Braten wie jedes Jahr.
93
00:05:21,400 --> 00:05:25,120
Es wird schwierig sein, eine
Wirtsfrau mit Essen zu beeindrucken.
94
00:05:25,600 --> 00:05:29,000
Ja, da müssen wir es auf jeden Fall
italienisch machen.
95
00:05:29,200 --> 00:05:32,280
Und nobel. Was haltet ihr
von ligurischen Austern
96
00:05:32,360 --> 00:05:35,360
und Kaviar aus der Lombardei
als Vorspeise?
97
00:05:36,280 --> 00:05:38,360
Für Austern
braucht es auch Champagner.
98
00:05:38,440 --> 00:05:41,760
Der kommt nicht aus Italien.
- So genau nehmen wir das nicht.
99
00:05:41,960 --> 00:05:44,200
Ist dir das nicht ein bissel drüber?
100
00:05:44,400 --> 00:05:48,720
So nobel ist das auch wieder nicht.
Und in Italien gehört das dazu.
101
00:05:48,800 --> 00:05:51,400
Ja, ich hab auch grundsätzlich
nix gegen Austern.
102
00:05:51,480 --> 00:05:55,080
Aber ich frag mich, ob die Oma
so was schon mal gegessen hat.
103
00:05:55,160 --> 00:05:57,320
Wenn nicht, wird's mal Zeit.
104
00:05:57,400 --> 00:06:00,440
Schließlich ist man nie zu alt,
was Neues auszuprobieren.
105
00:06:00,520 --> 00:06:05,600
Und sie ist weltoffen. An ihrem
Geburtstag hat sie Pommes gegessen.
106
00:06:05,680 --> 00:06:08,120
Fehlt nur noch der Hauptgang
zur Begleitung.
107
00:06:08,200 --> 00:06:12,160
Christian ist bei den Nachbarn
zum Kapaun-Essen eingeladen.
108
00:06:12,240 --> 00:06:14,360
Das ist da wohl auch eine Tradition.
109
00:06:14,440 --> 00:06:16,760
Die sollen besonders zart sein.
110
00:06:16,960 --> 00:06:20,360
Ihr wisst schon, dass das nix
anderes ist als ein Masthähnchen,
111
00:06:20,440 --> 00:06:22,240
das mit 12 Wochen kastriert wird.
112
00:06:22,440 --> 00:06:24,960
Das ist bei uns und
in Österreich verboten.
113
00:06:25,040 --> 00:06:26,360
Also kein Kapaun.
114
00:06:26,440 --> 00:06:29,000
Ein Mais-Hähnchen tut's doch auch.
115
00:06:29,080 --> 00:06:32,600
Vielleicht mit einer raffinierten
Kartoffel-Artischocken-Füllung?
116
00:06:32,680 --> 00:06:34,520
Passt gut zur Vorspeise?
117
00:06:34,600 --> 00:06:36,920
Das wär mal was anderes
als eine Gans.
118
00:06:37,000 --> 00:06:40,320
Das wär für die Oma ein kleiner
Vorgeschmack auf Silvester,
119
00:06:40,520 --> 00:06:42,160
wenn sie beim Francesco ist.
120
00:06:42,240 --> 00:06:44,480
Was gibt's denn noch Italienisches?
121
00:06:44,560 --> 00:06:48,200
Ein Mailänder Panettone
brauchen wir als Nachspeise.
122
00:06:48,280 --> 00:06:51,320
Nicht schon wieder Panettone.
Das haben wir jedes Jahr.
123
00:06:51,400 --> 00:06:53,720
Wie wär's mit einer Cassata?
124
00:06:54,000 --> 00:06:56,320
Was Sizilianisches. Gute Idee.
125
00:06:56,400 --> 00:07:00,680
Aber dann spielen wir auch wie
die Italiener Weihnachts-Bingo.
126
00:07:00,760 --> 00:07:02,480
Das wird eine Mords-Gaudi.
127
00:07:02,560 --> 00:07:05,000
Italienische Weihnachten
im Brunnerwirt.
128
00:07:05,200 --> 00:07:07,400
Da haben wir aber einiges zu tun.
129
00:07:07,600 --> 00:07:10,200
Vielleicht besorgst du
gleich mal die Vorspeisen.
130
00:07:10,280 --> 00:07:13,400
Mach ich. Und um Getränke
kümmern wir uns auch.
131
00:07:13,600 --> 00:07:17,840
Dann machst du den Hauptgang, und
ich übernehm Deko und Nachspeise.
132
00:07:18,040 --> 00:07:21,760
Dann bleibt für dich noch
das Weihnachts-Bingo.
- Bingo.
133
00:07:23,000 --> 00:07:29,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
134
00:07:34,400 --> 00:07:35,400
Vera?
135
00:07:35,600 --> 00:07:38,880
Stell dir vor, ich bin frei.
- Hast du eine Freistunde?
136
00:07:39,080 --> 00:07:40,920
Nein, ich bin frei.
137
00:07:42,080 --> 00:07:46,560
Frei von den Christmas Bells,
der Ohrwurm ist endlich weg. - Schön.
138
00:07:47,080 --> 00:07:49,920
Heute Nacht war der aber
noch da, oder?
139
00:07:50,560 --> 00:07:53,680
Hast du mich etwa bis in dein
Schlafzimmer singen gehört?
140
00:07:53,760 --> 00:07:56,640
Bis in die Küche, als ich mir
ein Wasser geholt hab.
141
00:07:56,720 --> 00:07:57,720
Tut mir leid.
142
00:07:59,240 --> 00:08:01,320
Macht nichts.
Frühstücken wir erst mal.
143
00:08:01,400 --> 00:08:04,880
Stört es dich, wenn ich das Radio
anmache? - Nein. Und danke.
144
00:08:07,080 --> 00:08:10,120
Macht ihr noch viel in der Schule?
Sind ja fast Ferien.
145
00:08:10,200 --> 00:08:13,640
In Bio muss Madeleine noch
ein Referat halten.
146
00:08:13,720 --> 00:08:16,520
Aber für den Rest von uns
ist es sehr entspannt.
147
00:08:16,600 --> 00:08:19,560
(Radio) "Hier geht's
vorweihnachtlich weiter mit Musik:
148
00:08:19,640 --> 00:08:21,680
'The Christmas Bells Are Ringing'".
149
00:08:21,880 --> 00:08:23,760
Nein! Nein! Nein!
150
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
Nein!
151
00:08:26,640 --> 00:08:30,000
Hast du etwa Angst, dass ich
einen Ohrwurm-Rückfall kriege?
152
00:08:30,760 --> 00:08:32,720
Und? Hast du?
153
00:08:36,200 --> 00:08:39,160
Nein. Alles gut. Kein Ohrwurm.
154
00:08:42,760 --> 00:08:45,400
Ich bin doch froh, dass wir
im Brunnerwirt feiern.
155
00:08:45,480 --> 00:08:47,840
Skifahren können wir noch
den ganzen Winter.
156
00:08:47,920 --> 00:08:50,520
Ja, wir müssen es nur noch
der Franzi verkaufen.
157
00:08:50,600 --> 00:08:53,560
Die hat sich schon sauber gefreut
aufs Wintervergnügen.
158
00:08:53,640 --> 00:08:56,240
Da kann die Familie nicht mithalten.
159
00:08:56,960 --> 00:09:00,000
Hubert, tust du bitte dein Golf-Zeug
aus dem Auto raus?
160
00:09:00,080 --> 00:09:03,160
Ich möcht heut Abend noch
zum Martin fahren.
- Mach ich.
161
00:09:03,240 --> 00:09:05,720
Und? Wann geht's bei euch los
nach Österreich?
162
00:09:05,800 --> 00:09:07,560
Von mir aus jetzt gleich.
163
00:09:07,760 --> 00:09:11,320
Da wollten wir noch mal mit euch
reden, vor allem mit dir, Franzi.
164
00:09:11,400 --> 00:09:15,600
Gregor, Annalena, Mike und ich
haben noch mal geredet.
165
00:09:16,480 --> 00:09:18,600
Wir sind uns einig geworden,
166
00:09:18,680 --> 00:09:21,080
dass jeder an Weihnachten
in Lansing bleibt.
167
00:09:21,160 --> 00:09:24,080
Und dass wir miteinander
im Brunnerwirt feiern.
168
00:09:24,160 --> 00:09:26,320
Da wird sich die Theres
gewiss freuen.
169
00:09:27,320 --> 00:09:30,080
Sie ist der Hauptgrund,
warum wir dableiben.
170
00:09:30,160 --> 00:09:33,160
Das soll ein richtig schönes
Weihnachten für sie werden.
171
00:09:33,240 --> 00:09:35,560
Das schönste überhaupt.
172
00:09:36,000 --> 00:09:38,640
Wir feiern Weihnachten
wie die Italiener.
173
00:09:38,720 --> 00:09:40,600
Mit allem Pipapo.
174
00:09:40,680 --> 00:09:44,240
Mike bringt ein Weihnachtsbingo mit.
Das gefällt dir gewiss.
175
00:09:45,040 --> 00:09:48,560
Am liebsten tät ich dableiben
und mit euch mitfeiern.
176
00:09:48,640 --> 00:09:50,800
Ruf den Martin an,
der soll herfahren.
177
00:09:51,000 --> 00:09:54,840
Das geht nicht. Der muss auf die
Schafe von seinem Nachbarn aufpassen.
178
00:09:54,920 --> 00:09:58,120
Der ist auch in Österreich beim ...
- ... beim Skifahren.
179
00:09:58,200 --> 00:09:59,640
Genau.
180
00:10:00,280 --> 00:10:02,680
Mauserl, die Skipiste
läuft uns nicht davon.
181
00:10:02,760 --> 00:10:06,920
Was hältst du davon, wenn du nach den
Feiertagen zum Opa Martin fährst?
182
00:10:07,000 --> 00:10:10,040
Da ist ein kleines Skigebiet,
da kannst du Ski fahren.
183
00:10:10,120 --> 00:10:12,120
Ja, das ist toll, Oma.
184
00:10:25,000 --> 00:10:27,600
Und? Hast du jetzt
einen Tipp für mich?
185
00:10:27,680 --> 00:10:30,040
Ich hab schon den
ganzen Vormittag überlegt,
186
00:10:30,120 --> 00:10:32,040
was ich der Tina schenken könnt.
187
00:10:32,120 --> 00:10:35,800
Was Persönliches ist schon schöner,
da hat deine Schwester recht.
188
00:10:36,400 --> 00:10:38,960
Und ich hab den ganzen Stress. Super.
189
00:10:39,040 --> 00:10:43,000
Aber ich bastle auf keinen Fall was.
Wir sind ja nicht im Kindergarten.
190
00:10:43,200 --> 00:10:48,200
Das nicht, aber ihr kennt
euch doch von klein auf.
191
00:10:48,280 --> 00:10:51,960
Gibt es nicht irgendwas, was
ihr gern gemeinsam gemacht habt?
192
00:10:52,040 --> 00:10:54,440
Gestritten.
- Ja, und sonst?
193
00:10:56,320 --> 00:11:00,360
Sonst haben wir immer so alte
Hörspielkassetten angehört.
194
00:11:00,440 --> 00:11:02,960
Die hat mein Papa schon
als kleiner Bub gehabt.
195
00:11:03,040 --> 00:11:05,160
"Die Abenteuer der Fünf".
Kennst du das?
196
00:11:06,280 --> 00:11:09,840
Das waren so Abenteuer-Storys
von vier Kindern und einem Hund.
197
00:11:10,040 --> 00:11:12,280
Tina und ich haben die
so oft angehört,
198
00:11:12,360 --> 00:11:14,200
wir konnten alles auswendig.
199
00:11:14,280 --> 00:11:15,280
Okay.
200
00:11:15,360 --> 00:11:17,120
"Und wie immer wussten die Fünf,
201
00:11:17,200 --> 00:11:19,760
dass dank ihnen die Welt
wieder in Ordnung war."
202
00:11:19,840 --> 00:11:22,280
Das war immer der letzte Satz.
203
00:11:22,360 --> 00:11:24,960
Aber das ist doch eine super Idee.
204
00:11:25,840 --> 00:11:28,960
Besorg ihr so ein Hörspiel.
Auf die alten Zeiten.
205
00:11:30,200 --> 00:11:32,640
Lien, das ist es.
206
00:11:33,520 --> 00:11:35,600
Das ist eine Hammer-Idee.
207
00:11:38,600 --> 00:11:42,240
Gibt es das Hörspiel überhaupt noch?
- Schon lang nicht mehr.
208
00:11:42,320 --> 00:11:45,000
Aber in Baierkofen gibt es
so einen Retro-Tandler,
209
00:11:45,080 --> 00:11:49,360
der hat alte CDs und Kassetten im
Schaufenster, der hat gewiss so was.
210
00:11:51,480 --> 00:11:53,200
* Vera summt vor sich hin. *
211
00:11:55,160 --> 00:11:57,520
♪ Christmas bells are ringing ...
212
00:11:58,840 --> 00:12:01,360
Nee, oder? Hab ich das
wirklich gerade gesungen?
213
00:12:01,560 --> 00:12:03,440
Hat sich fast so angehört.
214
00:12:03,640 --> 00:12:06,120
Dieses Lied ist echt ein Nervtöter.
215
00:12:06,200 --> 00:12:08,200
Einmal gehört, nie mehr vergessen.
216
00:12:08,280 --> 00:12:11,240
Gehört zum Advent
wie Glühwein und Spekulatius.
217
00:12:11,440 --> 00:12:14,200
Lien hat mich gestern fast
in den Wahnsinn getrieben
218
00:12:14,280 --> 00:12:15,680
mit diesem Ohrwurm.
219
00:12:15,760 --> 00:12:19,440
Und den Ohrwurm haben Sie jetzt?
Da hilft nur eins: mitsingen.
220
00:12:19,800 --> 00:12:22,320
Das würd ich Ihnen nicht antun.
221
00:12:22,480 --> 00:12:26,440
Erst mal: Wollen wir zwei
nicht langsam Du sagen?
222
00:12:26,960 --> 00:12:28,720
Sehr gerne, Rosi.
223
00:12:29,320 --> 00:12:31,760
Und zweitens: Sie haben ...
224
00:12:32,520 --> 00:12:36,000
Ich mein, du hast so
eine wunderbare Stimme.
225
00:12:36,840 --> 00:12:39,480
Danke schön. Aber das Risiko,
dass ich den Ohrwurm
226
00:12:39,680 --> 00:12:43,000
auch noch dir einpflanze,
will ich nicht eingehen.
227
00:12:43,200 --> 00:12:44,880
Keine Angst, da bin ich immun.
228
00:12:45,080 --> 00:12:48,120
Ich hab das Lied neulich
mit Frau Meißner gesungen.
229
00:12:48,200 --> 00:12:53,120
Ja, das hat sich schon
herumgesprochen, bzw. herumgesummt.
230
00:12:53,200 --> 00:12:57,080
Dann waren wir der Ohrwurm-Verteiler?
231
00:12:57,160 --> 00:12:59,640
Da habt ihr uns ganz schön
was eingebrockt.
232
00:12:59,720 --> 00:13:01,880
* Sie summt die Melodie. *
233
00:13:10,560 --> 00:13:11,560
So.
234
00:13:12,240 --> 00:13:16,160
Und Herr Brunner ist sicher, dass
der alte Kasten noch funktioniert?
235
00:13:16,240 --> 00:13:18,680
Klar. Ich hab es ja
schon mal ausgeliehen.
236
00:13:18,760 --> 00:13:21,720
Okay. Dann legen wir die Kassette
einfach mal ein, hm?
237
00:13:21,800 --> 00:13:25,080
Ich bin echt gespannt
auf die Abenteuer der Fünf.
238
00:13:25,160 --> 00:13:29,320
"Der Schatz im Obstgarten".
Das ist eine der besten Geschichten.
239
00:13:29,400 --> 00:13:33,360
Toll, dass es in dem Laden
noch so eine alte Kassette gab.
240
00:13:33,440 --> 00:13:37,480
Viel krasser find ich, dass der Typ
in seinem Verhau was gefunden hat.
241
00:13:42,640 --> 00:13:44,920
"Die beliebtesten Kinderlieder"?
242
00:13:48,320 --> 00:13:52,000
"Gesungen vom Zwergerlchor
Jokaneiding".
243
00:13:53,040 --> 00:13:57,280
Was soll denn der Schmarrn? Zum Glück
hab ich nur zwei Euro ausgegeben.
244
00:13:57,360 --> 00:13:59,640
Sonst tät ich das reklamieren.
245
00:14:00,880 --> 00:14:05,560
Aber wenigstens passt die Hülle.
- Was bringt mir das?
246
00:14:06,680 --> 00:14:09,480
Jetzt hab ich schon wieder
kein persönliches Geschenk
247
00:14:09,560 --> 00:14:11,320
für meine Schwester.
248
00:14:20,800 --> 00:14:24,440
Du hast mich doch gewinnen lassen.
- Schön wär's.
249
00:14:26,040 --> 00:14:29,560
Als ich klein war,
hast du das ganz oft gemacht.
250
00:14:29,640 --> 00:14:34,000
Das ist schon so lang her.
Inzwischen bist du ja fast erwachsen.
251
00:14:34,080 --> 00:14:36,440
Stimmt. Früher hab ich
immer gleich geweint,
252
00:14:36,520 --> 00:14:39,680
wenn etwas nicht so geklappt hat,
wie ich wollte.
253
00:14:39,760 --> 00:14:41,440
Und was machst du heut?
254
00:14:42,560 --> 00:14:44,720
Ich probier, die Gründe zu verstehen.
255
00:14:44,800 --> 00:14:47,480
Z.B. warum wir jetzt
doch nicht Ski fahren.
256
00:14:47,560 --> 00:14:51,960
Jetzt musst du meinetwegen
an den Feiertagen daheimbleiben
257
00:14:52,040 --> 00:14:53,960
und einen Haufen essen.
258
00:14:54,160 --> 00:14:55,840
Das ist doch auch schön.
259
00:14:56,800 --> 00:14:59,240
Wie habt ihr eigentlich Weihnachten
gefeiert,
260
00:14:59,320 --> 00:15:00,640
als du noch klein warst?
261
00:15:00,720 --> 00:15:03,120
Die Kirche war
so festlich geschmückt.
262
00:15:03,200 --> 00:15:08,240
Und es hat nach Bienenwachskerzen
gerochen und nach Weihrauch.
263
00:15:08,680 --> 00:15:11,640
Und bei euch zu Hause?
- Da war's auch schön.
264
00:15:11,840 --> 00:15:14,000
Viel haben wir nicht gehabt.
265
00:15:14,800 --> 00:15:18,120
Aber da hat es
eine Gemüsesuppe gegeben,
266
00:15:18,200 --> 00:15:20,320
die haben wir zusammen gegessen.
267
00:15:20,400 --> 00:15:23,840
Und danach sind wir zusammengesessen
und haben gespielt.
268
00:15:24,040 --> 00:15:26,400
Und was war dein schönstes
Weihnachten?
269
00:15:26,600 --> 00:15:30,760
Das war, als bei uns
der Strom ausgefallen ist.
270
00:15:31,600 --> 00:15:35,120
Da hat meine Mama mit vielen Kerzen
271
00:15:35,200 --> 00:15:39,040
unser Haus in ein Zauberreich
verwandelt.
272
00:15:40,080 --> 00:15:45,600
Und die Oma hat beim Kerzenlicht
die Weihnachtsgeschichte vorgelesen.
273
00:15:45,880 --> 00:15:47,280
Gab es auch Geschenke?
274
00:15:48,280 --> 00:15:52,440
Ja. Eine Orange hab ich gekriegt.
Das war meine erste.
275
00:15:52,760 --> 00:15:56,480
Und so einen kleinen
Schokoladen-Nikolaus.
276
00:15:56,560 --> 00:15:59,280
Die gab es damals noch nicht
an jeder Ecke.
277
00:16:01,040 --> 00:16:02,040
Weißt du, ...
278
00:16:02,920 --> 00:16:07,440
... es sind die einfachen Sachen,
die Weihnachten ausmachen.
279
00:16:08,920 --> 00:16:11,520
Die Zeit, die man füreinander hat.
280
00:16:12,720 --> 00:16:14,360
Und dass man sich mag.
281
00:16:25,120 --> 00:16:29,360
Wenn du noch Papiermüll
in deinem Zimmer hast, dann auf.
282
00:16:33,840 --> 00:16:37,280
Sag mal, wieso schmeißt du
Plastikmüll ins Papier?
283
00:16:37,920 --> 00:16:38,920
Ach, das ...
284
00:16:39,920 --> 00:16:41,400
Egal.
285
00:16:41,480 --> 00:16:46,560
Warte mal. "Die Abenteuer der Fünf -
Der Schatz im Obstgarten".
286
00:16:47,880 --> 00:16:51,640
Ja. Das hätt dein persönliches
Weihnachtsgeschenk werden sollen.
287
00:16:53,000 --> 00:16:57,320
Und warum flackt es dann im Abfall?
- Weil die falsche Kassette drin ist.
288
00:17:02,520 --> 00:17:05,040
Hast du die extra für mich besorgt?
289
00:17:06,480 --> 00:17:08,880
Tilli, das ist so lieb von dir.
290
00:17:11,600 --> 00:17:14,760
Weißt du noch?
"Der Schatz im Obstgarten"?
291
00:17:14,840 --> 00:17:15,840
Logisch.
292
00:17:16,680 --> 00:17:19,000
"Und tief unter der Wurzel
des Kirschbaums
293
00:17:19,080 --> 00:17:21,880
lauerte ein dunkles Geheimnis
auf die Fünf."
294
00:17:22,080 --> 00:17:26,720
Du kannst es auch noch auswendig.
- Klar. So was vergisst man nicht.
295
00:17:26,920 --> 00:17:30,040
Du hättest mir einfach nur
die Hülle schenken brauchen.
296
00:17:30,120 --> 00:17:32,960
Den Rest hab ich eh noch
da oben drin.
297
00:17:41,040 --> 00:17:43,480
Ah, Vera. Zu dir wollt ich.
298
00:17:44,440 --> 00:17:47,360
Hört die mich nicht, oder was? Vera?
299
00:17:48,960 --> 00:17:51,960
Vera!
- Hey, hallo Uschi.
300
00:17:53,040 --> 00:17:54,640
Was hörst du denn an?
301
00:17:54,720 --> 00:17:56,720
Kein Weihnachtslied,
ich lenk mich ab.
302
00:17:56,800 --> 00:17:58,320
Was kann ich für dich tun?
303
00:17:58,520 --> 00:18:01,880
Eigentlich wollt ich dich fragen,
ob du nach der Arbeit mit mir
304
00:18:01,960 --> 00:18:05,440
einen Glühwein trinkst. Aber das
kann ich mir scheinbar sparen.
305
00:18:05,520 --> 00:18:06,920
Nee, ich komm gerne mit.
306
00:18:07,120 --> 00:18:10,800
Ach so? Ich hab gemeint, du hast
vom Weihnachtsgedudel genug?
307
00:18:11,000 --> 00:18:14,720
Ach so, nein. Ich hab ein bestimmtes
Weihnachtslied als Ohrwurm.
308
00:18:14,800 --> 00:18:16,280
Und welches?
309
00:18:16,360 --> 00:18:19,960
Nee, ich werd dir weder den Titel
verraten, noch dir das vorsingen.
310
00:18:20,040 --> 00:18:22,960
Sonst ist das ja gleich wieder da.
- So schlimm?
311
00:18:23,160 --> 00:18:26,640
Ja. Aber ich habe gelesen, dass
man sich mit einem Gegenprogramm
312
00:18:26,720 --> 00:18:29,160
davon heilen kann,
und das mach ich gerade.
313
00:18:29,360 --> 00:18:31,480
Und hilft es?
- Bis jetzt ja.
314
00:18:31,680 --> 00:18:34,280
Ich darf nur nicht zu lange
darüber nachdenken.
315
00:18:34,480 --> 00:18:38,960
Dann will ich dich nicht weiter
stören bei deiner Ohrwurm-Bekämpfung.
316
00:18:39,040 --> 00:18:41,720
Also, bis später.
- Bis später. Ich freu mich.
317
00:18:47,240 --> 00:18:48,720
Das ist so eine tolle Idee,
318
00:18:48,800 --> 00:18:51,400
die Hörspielfolge noch mal
gemeinsam aufzunehmen.
319
00:18:51,480 --> 00:18:54,320
Ich find auch cool, dass
Sarah und Naveen dabei sind.
320
00:18:54,400 --> 00:18:56,040
Da hat die ganze WG was davon.
321
00:18:56,120 --> 00:18:59,160
Auch wenn es eine Art
Vorweihnachtsgeschenk für Tina ist.
322
00:18:59,240 --> 00:19:01,920
Das ist doch egal.
Tina wird begeistert sein.
323
00:19:02,000 --> 00:19:05,800
Und echt krass, dass du
die ganze Folge auswendig kannst.
324
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
Ich glaub sogar, dass Tina das
noch besser kann als ich.
325
00:19:10,440 --> 00:19:14,120
Den letzten Satz vom Jakobus,
hast du den aufgeschrieben? - Ja.
326
00:19:14,200 --> 00:19:17,360
Und Rufus war der Hund,
hab ich das richtig verstanden?
327
00:19:17,560 --> 00:19:20,480
Genau. Und der bringt das Medaillon
zum Dr. Sandmann,
328
00:19:20,560 --> 00:19:23,080
während die Kinder
die Pflegerin ablenken.
329
00:19:23,160 --> 00:19:25,840
Eine richtig gute Geschichte, oder?
330
00:19:26,880 --> 00:19:30,400
Ich bin fast froh, dass ich die
falsche Kassette erwischt hab.
331
00:19:30,480 --> 00:19:32,920
Dadurch ist das Geschenk
noch viel cooler.
332
00:19:33,000 --> 00:19:36,760
Und wenn Tina mal alt und grau ist,
kann sie sich die Aufnahme anhören
333
00:19:36,840 --> 00:19:39,440
und immer an eure
Lansinger WG-Zeit denken.
334
00:19:39,520 --> 00:19:42,680
"Alt und grau" lässt du sie
besser nicht hören.
335
00:19:43,360 --> 00:19:45,440
Okay. Wegen mir können wir wieder.
336
00:19:47,840 --> 00:19:51,440
Jakobus sagt: "Wenn das Medaillon
wirklich Salome gehört hat,
337
00:19:51,520 --> 00:19:54,200
dann ist Dr. Sandmann
der rechtmäßige Erbe."
338
00:19:54,280 --> 00:19:59,480
Und dann sagt Elsie: "Das
kann ihn vor dem Ruin retten.
339
00:19:59,560 --> 00:20:02,080
Wir müssen es ihm zurückbringen."
340
00:20:02,160 --> 00:20:03,680
Dann kommt der Bodo.
341
00:20:05,200 --> 00:20:08,160
Der sagt dann: "Das
ist eindeutig ein Fall für ..."
342
00:20:08,360 --> 00:20:10,280
"... Rufus, den Hund."
343
00:20:10,360 --> 00:20:12,280
Stimmt's oder hab ich recht?
344
00:20:16,040 --> 00:20:19,160
Nein, nach Silvester brauch ich
die Austern nimmer.
345
00:20:20,800 --> 00:20:22,800
Ich weiß, dass ich spät dran bin.
346
00:20:24,440 --> 00:20:28,280
Danke trotzdem. Und
schöne Feiertage. Pfüa Gott.
347
00:20:29,880 --> 00:20:32,480
Ich krieg weder Kaviar noch Austern.
348
00:20:32,560 --> 00:20:34,640
Ich hab bis nach Rosenheim
telefoniert,
349
00:20:34,720 --> 00:20:37,920
aber vor den Feiertagen sind
alle Feinkostläden ausverkauft.
350
00:20:38,000 --> 00:20:40,040
Dann gibt's eben andere Antipasti.
351
00:20:40,120 --> 00:20:42,760
Du warst ja schon immer
gegen meinen Vorschlag.
352
00:20:42,960 --> 00:20:43,960
Das stimmt nicht.
353
00:20:44,040 --> 00:20:47,880
Ich hab nur Bedenken gehabt, ob Oma
mit so einem Essen Erfahrung hat.
354
00:20:47,960 --> 00:20:51,080
Das mein ich. Hauptsache,
erst mal alles schlechtmachen.
355
00:20:51,160 --> 00:20:52,240
Jetzt hör auf.
356
00:20:53,760 --> 00:20:56,200
Mike, hast du
die Bingo-Karten gekriegt?
357
00:20:57,000 --> 00:20:59,440
Nix zu machen.
Ich hab alles abgeklappert.
358
00:20:59,520 --> 00:21:03,080
Dafür hab ich normale Karten mit
weihnachtlichem Motiv gefunden.
359
00:21:03,160 --> 00:21:06,600
Damit könnten wir nach dem Essen
eine Runde Poker spielen.
360
00:21:06,680 --> 00:21:10,640
Freilich. Wir könnten mit der Theres
auch gleich ins Spielcasino gehen.
361
00:21:10,720 --> 00:21:12,680
Genau, dass sie uns alle abzockt.
362
00:21:12,880 --> 00:21:16,640
Außerdem hat Poker mit italienischen
Weihnachten überhaupt nix zu tun.
363
00:21:16,720 --> 00:21:19,040
Immer noch besser als gar nix.
364
00:21:20,120 --> 00:21:23,440
Ich fürchte, unsere unvergesslichen
italienischen Weihnachten
365
00:21:23,520 --> 00:21:26,120
werden weder unvergesslich
noch italienisch.
366
00:21:29,120 --> 00:21:31,920
Ich bin ganz froh, dass wir
Weihnachten daheim sind.
367
00:21:32,000 --> 00:21:34,560
Allein schon, dass ich
nicht alles packen muss.
368
00:21:34,640 --> 00:21:37,800
Wir bekommen Besuch von Eberhard
aus Peru.
369
00:21:37,880 --> 00:21:39,160
Liens Vater?
370
00:21:40,200 --> 00:21:41,760
Annalena wollte Lien und mir
371
00:21:41,840 --> 00:21:43,920
eigentlich ihre Konzertkarten
schenken,
372
00:21:44,000 --> 00:21:45,240
aber ich versteh schon,
373
00:21:45,320 --> 00:21:48,160
dass Lien lieber Zeit
mit ihrem Papa verbringen will.
374
00:21:48,240 --> 00:21:52,120
Rosi, ich hab gemeint, du bist
schon auf dem Weg zum Martin.
375
00:21:52,200 --> 00:21:56,760
Nein, ich trink mit Frau Meißner
noch ein Glas Kinderpunsch,
376
00:21:56,960 --> 00:21:58,920
und dann geht's ab zum Martin.
377
00:21:59,000 --> 00:22:02,600
Sie können ja einen Punsch haben,
aber ich nehm einen Glühwein.
378
00:22:02,680 --> 00:22:05,480
So ist es recht. Und ihr zwei?
Mögt ihr noch was?
379
00:22:05,680 --> 00:22:09,520
Nee, danke. - Lassen Sie es
bitte stehen, das übernehm ich schon.
380
00:22:09,600 --> 00:22:10,600
Danke schön.
381
00:22:11,480 --> 00:22:14,080
♪ Christmas hasn't felt
like Christmas ...
382
00:22:14,160 --> 00:22:17,400
Ulla, muss das sein? Jetzt ist
mein Ohrwurm gleich wieder da.
383
00:22:17,480 --> 00:22:20,120
♪ But if you sit really still
and listen,
384
00:22:20,200 --> 00:22:22,480
♪ you'll be sure to smile.
385
00:22:23,600 --> 00:22:26,240
Hat Ihnen das so viel Spaß gemacht
im Brunnerwirt,
386
00:22:26,320 --> 00:22:29,000
dass Sie es gleich
in der Öffentlichkeit singen?
387
00:22:29,200 --> 00:22:33,480
Zumindest die Christmas Bells, ja.
- Dieser Weihnachts-Ohrwurm.
388
00:22:34,280 --> 00:22:38,400
Da hilft nur eins: mitsingen.
- Nee, dann krieg ich das ja nie los.
389
00:22:38,480 --> 00:22:41,760
Ich hab gehört, dass selber singen
den Ohrwurm vertreibt.
390
00:22:41,840 --> 00:22:44,000
Wenn das so ist,
mach ich gleich weiter.
391
00:22:44,080 --> 00:22:46,800
♪ It's not too far off
in the distance,
392
00:22:46,880 --> 00:22:48,720
♪ run and tell a friend.
393
00:22:50,000 --> 00:22:53,400
♪ The Christmas bells
are ringing once again.
394
00:22:54,760 --> 00:22:57,160
Was soll's? Es ist Weihnachten.
395
00:22:57,240 --> 00:22:59,800
♪ The trees and the grass
are frosting up,
396
00:22:59,880 --> 00:23:02,520
♪ there's something
in the air.
397
00:23:02,840 --> 00:23:08,240
♪ It's cold outside, better cosy up
in your grandma's favourite chair.
398
00:23:08,440 --> 00:23:10,600
♪ It's been a long hard year
399
00:23:10,680 --> 00:23:14,480
♪ and now it's time
to celebrate with friends.
400
00:23:14,760 --> 00:23:17,800
♪ 'Cause the Christmas
bells are ringing.
401
00:23:17,880 --> 00:23:20,640
♪ The Christmas bells are ringing.
402
00:23:20,720 --> 00:23:25,880
♪ The Christmas bells
are ringing once again!
403
00:23:29,720 --> 00:23:31,320
Prost!
404
00:23:42,200 --> 00:23:45,080
"Und während der Sturm
um das Haus fegte ...
405
00:23:45,160 --> 00:23:48,920
... und der Regen gegen
das Fenster prasselte, ...
406
00:23:51,480 --> 00:23:53,720
... ferner Donner grollte, ...
407
00:23:55,760 --> 00:23:59,080
... wurde die Krankenschwester
den Flur hinuntergeführt.
408
00:24:02,360 --> 00:24:04,880
Sie warf ihnen noch
einen bösen Blick zu,
409
00:24:04,960 --> 00:24:07,600
was Rufus mit einem empörten
Bellen kommentierte."
410
00:24:08,360 --> 00:24:10,040
* Bruni fiept. *
411
00:24:10,720 --> 00:24:14,040
Einmal soll sie bellen,
und dann tut sie keinen Mucks.
412
00:24:14,560 --> 00:24:16,520
Egal, das können wir nachvertonen.
413
00:24:16,600 --> 00:24:19,320
Machen wir weiter.
Wir sind gleich fertig.
414
00:24:23,080 --> 00:24:25,160
"Gute Arbeit, Jakobus.
415
00:24:25,240 --> 00:24:27,360
Ohne die Aufnahme
von Ihrem Geständnis
416
00:24:27,440 --> 00:24:29,960
hätte Inspektor Dombrowski
uns nicht geglaubt."
417
00:24:31,400 --> 00:24:33,520
"Eine meiner leichtesten Übungen."
418
00:24:34,760 --> 00:24:37,760
"Habt ihr gesehen, wie glücklich
Dr. Sandmann war,
419
00:24:37,840 --> 00:24:39,800
als er sein Medaillon zurückhatte?
420
00:24:39,880 --> 00:24:42,480
Das war die ganze Aufregung wert."
421
00:24:43,640 --> 00:24:49,840
"Jakobus, Elsie, Bodo, Olympia
und, nicht zu vergessen, Rufus
422
00:24:49,920 --> 00:24:52,920
genossen den Erfolg
jeder auf seine Art.
423
00:24:53,000 --> 00:24:55,360
Und wie immer wussten die Fünf,
424
00:24:55,440 --> 00:24:58,240
dass dank ihnen die Welt
wieder in Ordnung war."
425
00:24:59,720 --> 00:25:01,080
Geschafft!
- Yeah!
426
00:25:02,920 --> 00:25:05,560
Das war super.
Leute, ihr wart großartig.
427
00:25:05,760 --> 00:25:07,840
Du bist ein super Regisseur, Till.
428
00:25:07,920 --> 00:25:11,280
Aber glaub nicht, dass wir ab sofort
nach deiner Pfeife tanzen.
429
00:25:13,080 --> 00:25:17,520
Danke, Till. Echt, so ein schönes
Geschenk hab ich noch nie gekriegt.
430
00:25:18,000 --> 00:25:19,400
Von niemand.
431
00:25:24,880 --> 00:25:26,960
Das werd ich nie vergessen.
432
00:25:27,880 --> 00:25:29,080
Herzibub.
433
00:25:31,560 --> 00:25:33,320
Genau das war der Plan.
434
00:25:38,320 --> 00:25:41,920
Du bleibst mit Franzi aber schon
noch zum Abendessen, oder?
- Gern.
435
00:25:42,000 --> 00:25:45,680
Gregor kommt gleich, dann könnt ihr
die Vorspeise besprechen.
- Gut.
436
00:25:46,920 --> 00:25:49,440
Hast du die Einkäufe
im Auto gelassen?
437
00:25:50,040 --> 00:25:52,480
Eine Cassata gibt's
in ganz München nimmer.
438
00:25:52,560 --> 00:25:54,560
Geschweige denn im Großmarkt.
439
00:25:54,760 --> 00:25:58,520
Und ein Mais-Hendl konnt ich
auch nicht auftreiben.
440
00:25:58,600 --> 00:26:01,600
Also unsere
italienischen Weihnachten
441
00:26:01,680 --> 00:26:04,440
können wir langsam vergessen.
442
00:26:04,520 --> 00:26:07,440
Dann besorg ich doch einfach
eine Gans, wie sonst auch.
443
00:26:07,520 --> 00:26:09,000
Es gibt Schlechteres, oder?
444
00:26:09,080 --> 00:26:13,440
Was ist denn los mit euch? Wir
können doch nicht einfach aufgeben.
445
00:26:13,520 --> 00:26:14,520
Franzi.
446
00:26:16,000 --> 00:26:18,480
Ich hol nur schnell
einen Tee für die Uri.
447
00:26:18,560 --> 00:26:21,400
In der Kanne müsst noch einer sein.
448
00:26:21,480 --> 00:26:24,800
Ohne was Besonderes brauchen wir
keine italienische Weihnacht.
449
00:26:24,880 --> 00:26:26,160
So einfach ist das.
450
00:26:26,360 --> 00:26:30,520
Nix gegen deine Antipasti, Annalena,
aber das kann die Oma immer haben.
451
00:26:30,600 --> 00:26:33,560
Und was ist mit dem schönsten
Weihnachten für sie?
452
00:26:33,640 --> 00:26:35,240
Also ich steh zu meinem Wort.
453
00:26:35,320 --> 00:26:37,160
Und wenn es gar nicht anders geht,
454
00:26:37,240 --> 00:26:40,640
lass ich mir die Spezialitäten
aus Italien per Kurier liefern.
455
00:26:40,720 --> 00:26:43,920
Du übertreibst. So ein Aufwand
wegen ein paar Lebensmitteln.
456
00:26:44,000 --> 00:26:45,600
Wir sind doch alle flexibel.
457
00:26:45,680 --> 00:26:47,920
Und wenn ich selber
nach Italien fahr.
458
00:26:48,000 --> 00:26:50,440
Die Oma ist mir das wert.
459
00:26:50,520 --> 00:26:53,440
Ich will, dass sie das schönste
Weihnachtsfest kriegt,
460
00:26:53,520 --> 00:26:56,240
was sie je erlebt hat.
- Das wollen wir doch auch.
461
00:26:56,320 --> 00:26:59,160
Warum machen wir nicht
einen schönen Fisch?
462
00:26:59,600 --> 00:27:02,360
Ob der Sekt aus Italien
oder aus Frankreich kommt,
463
00:27:02,560 --> 00:27:04,120
ist doch total wurscht.
464
00:27:05,640 --> 00:27:07,760
Statt euch über Weihnachten
zu streiten:
465
00:27:07,840 --> 00:27:09,880
Hat eigentlich irgendwer mal gefragt,
466
00:27:09,960 --> 00:27:12,520
wie die Uri ihr Weihnachtsfest
feiern will?
467
00:27:25,200 --> 00:27:26,760
Wegen dem Hörspiel
ist heut
468
00:27:26,840 --> 00:27:28,760
ein bissel was
liegen geblieben.
469
00:27:28,840 --> 00:27:31,280
Aber das war ja eine
so tolle Idee vom Till,
470
00:27:31,360 --> 00:27:33,040
finden Sie nicht auch?
471
00:27:33,120 --> 00:27:35,120
Und fürs Festessen
am ersten Feiertag
472
00:27:35,200 --> 00:27:36,360
bin dann ich gefragt.
473
00:27:36,440 --> 00:27:38,920
Der Bauer Reisig hat mir
eine Gans versprochen.
474
00:27:39,000 --> 00:27:40,920
Die muss ich morgen
noch abholen.
475
00:27:42,320 --> 00:27:45,000
Ich hoff bloß, dass Sarah
die dann für uns brät.
476
00:27:45,080 --> 00:27:48,680
Weil ich wüsst nicht, wie ich
das Viech in den Ofen krieg.
477
00:27:48,880 --> 00:27:50,880
Untertitelung: BR 2024
478
00:27:51,305 --> 00:28:51,678
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm