1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,000 Hi. - Servus. 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,840 Ich wollt dir nur die hier vorbeibringen. 4 00:00:11,000 --> 00:00:13,040 Oh. Hatt ich die vergessen? 5 00:00:13,240 --> 00:00:15,840 Ich bin gespannt, was ich so von dir krieg. 6 00:00:16,040 --> 00:00:19,520 Also was Megaaufwendiges wird es nicht, aber ich bin mir sicher, 7 00:00:19,600 --> 00:00:21,440 dass du es brauchen kannst. 8 00:00:22,440 --> 00:00:23,440 Sag mal. 9 00:00:23,640 --> 00:00:27,120 Frankie und Gisi können eine Hotel-Reservierung nicht wahrnehmen. 10 00:00:27,200 --> 00:00:28,240 Das übernehmen wir. 11 00:00:28,320 --> 00:00:31,480 Ihr seid Weihnachten nicht da? - Das ist doch kein Problem. 12 00:00:31,560 --> 00:00:34,320 Doch. Saskia hat uns Konzert-Karten geschenkt. 13 00:00:34,400 --> 00:00:35,920 Das könnt ihr nicht bringen. 14 00:00:36,120 --> 00:00:40,040 Ich find das nicht in Ordnung, dass ihr mich und Oma allein lasst. 15 00:00:40,240 --> 00:00:41,480 Ich freu mich so. 16 00:00:41,680 --> 00:00:47,280 In meinem Alter weiß man nie, ob das nicht das letzte Weihnachten ist. 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 18 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 19 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 20 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 23 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 24 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 27 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:34,960 --> 00:01:36,400 Oma hat schon recht. 29 00:01:36,600 --> 00:01:38,160 Wir können froh sein, 30 00:01:38,240 --> 00:01:41,560 dass wir noch miteinander Weihnachten verbringen können. 31 00:01:41,640 --> 00:01:44,160 Mit ihren 95 ist das nicht selbstverständlich. 32 00:01:45,160 --> 00:01:48,440 Ihr müsst das Konzert in München sausen lassen. 33 00:01:48,520 --> 00:01:50,760 Das tät die Oma so freuen. 34 00:01:51,240 --> 00:01:55,040 Meinst du, Saskia wär uns arg böse, wenn wir die Karten weiterschenken? 35 00:01:55,120 --> 00:01:56,800 Krampf. 36 00:01:57,920 --> 00:02:00,200 Wisst ihr, was? Wir blasen das wieder ab. 37 00:02:00,280 --> 00:02:05,440 Ich hätt mich gefreut auf das Konzert, aber Familie ist wichtiger. 38 00:02:06,520 --> 00:02:07,760 Was ist mit dir? 39 00:02:10,120 --> 00:02:13,840 So kurzfristig war das mit dem Skifahren eh keine gute Idee. 40 00:02:15,320 --> 00:02:18,480 Aber eine Bedingung hätt ich, wenn wir alle daheim bleiben. 41 00:02:18,560 --> 00:02:19,560 Und die wär? 42 00:02:19,640 --> 00:02:20,760 Wir sorgen dafür, 43 00:02:20,840 --> 00:02:25,000 dass dieses Weihnachten für Theres was ganz Besonderes wird. 44 00:02:26,080 --> 00:02:27,080 Stimmt schon. 45 00:02:27,160 --> 00:02:30,720 Wir wissen nicht, wie lang wir sie noch um uns rum haben. 46 00:02:30,800 --> 00:02:32,240 Also dann, auf geht's. 47 00:02:32,440 --> 00:02:35,520 Und wenn es die Oma wirklich nicht vergessen soll, 48 00:02:35,600 --> 00:02:38,280 dann darf das nicht bloß was Besonderes sein. 49 00:02:38,360 --> 00:02:41,760 Das muss das schönste Weihnachten sein, das sie je erlebt hat. 50 00:02:42,360 --> 00:02:43,920 Auweh. 51 00:02:47,680 --> 00:02:50,560 Ich weiß nicht, was du hast gegen was Nützliches. 52 00:02:50,640 --> 00:02:53,040 Mir tät so was gefallen. - Echt? 53 00:02:53,120 --> 00:02:59,520 Moment mal, dann kriegst du von mir einen Handstaubsauger. 54 00:03:01,640 --> 00:03:05,720 Schau mal, ich tät mich echt über was Persönliches von dir freuen. 55 00:03:05,800 --> 00:03:09,440 Und das muss auch nix Großes sein, und schon gar nix Gekauftes. 56 00:03:09,520 --> 00:03:12,240 Weißt du, wie lang so was Persönliches dauert? 57 00:03:12,320 --> 00:03:15,840 So viel Zeit hab ich wirklich nimmer. - Doch, langt schon noch. 58 00:03:15,920 --> 00:03:18,080 Du musst halt improvisieren. 59 00:03:21,080 --> 00:03:24,520 Alles gut. Ich will dich nicht in Weihnachtsstress bringen. 60 00:03:26,280 --> 00:03:29,720 Ich freu mich, dass ich überhaupt was krieg von dir. 61 00:03:30,320 --> 00:03:32,400 Das sagst du jetzt bloß so. 62 00:03:33,120 --> 00:03:34,360 Nein, schau mal. 63 00:03:36,000 --> 00:03:37,480 Es ist Weihnachten. 64 00:03:38,200 --> 00:03:42,200 Da freu ich mich am meisten, dass ich mit meiner Familie feiern darf. 65 00:03:42,280 --> 00:03:44,880 Also mit einem kleinen Teil davon. 66 00:03:44,960 --> 00:03:48,040 Und ich freu mich auch auf dein nützliches Geschenk. 67 00:03:48,120 --> 00:03:50,360 Nützlich, das ist auch schön. 68 00:03:51,040 --> 00:03:53,520 Vielleicht find ich ja noch was Persönliches 69 00:03:53,600 --> 00:03:55,360 für meine Lieblings-Schwester. 70 00:04:01,800 --> 00:04:04,800 * Lien summt vor sich hin. * 71 00:04:09,240 --> 00:04:11,240 * Lien singt. * 72 00:04:14,040 --> 00:04:16,520 Lien, du hast eine wunderschöne Stimme, 73 00:04:16,600 --> 00:04:20,200 aber kannst du bitte mit diesem Gesumme aufhören? 74 00:04:20,280 --> 00:04:22,200 Sorry. Nervig, oder? - Ja. 75 00:04:23,240 --> 00:04:25,720 Sing doch lieber richtig. Also das ganze Lied. 76 00:04:25,920 --> 00:04:28,480 Würd ich ja gern, aber ich kann den Text nicht. 77 00:04:28,560 --> 00:04:31,280 Und die Melodie geht mir nicht aus dem Kopf. 78 00:04:31,360 --> 00:04:34,040 Totaler Ohrwurm. Wie ging das noch? 79 00:04:34,480 --> 00:04:39,640 ♪ The Christmas bells are ringing. The Christmas bells are ringing. 80 00:04:39,720 --> 00:04:43,120 ♪ The Christmas bells are ringing once again. 81 00:04:43,200 --> 00:04:46,880 Und da hört mein Textwissen auf. - Bei mir auch. 82 00:04:48,920 --> 00:04:51,920 * Sie singt das Lied wieder vor sich hin. * 83 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Reicht es nicht, dass das die ganze Zeit im Radio läuft? 84 00:04:55,200 --> 00:04:57,840 Tut mir leid, das kommt bei mir automatisch. 85 00:04:57,920 --> 00:05:00,360 Wahrscheinlich, weil ich mich so drauf freue, 86 00:05:00,440 --> 00:05:02,760 dass Papa mit uns Weihnachten verbringt. 87 00:05:02,840 --> 00:05:04,600 * Sie summt das Lied. * 88 00:05:05,000 --> 00:05:07,560 ♪ The Christmas bells are ringing. 89 00:05:07,640 --> 00:05:11,880 ♪ The Christmas bells are ringing once again. 90 00:05:13,040 --> 00:05:16,200 Wenn es das schönste Weihnachtsfest für Theres werden soll, 91 00:05:16,280 --> 00:05:19,280 dann müssen wir uns was Besonderes zum Essen überlegen. 92 00:05:19,360 --> 00:05:21,320 Nicht Braten wie jedes Jahr. 93 00:05:21,400 --> 00:05:25,120 Es wird schwierig sein, eine Wirtsfrau mit Essen zu beeindrucken. 94 00:05:25,600 --> 00:05:29,000 Ja, da müssen wir es auf jeden Fall italienisch machen. 95 00:05:29,200 --> 00:05:32,280 Und nobel. Was haltet ihr von ligurischen Austern 96 00:05:32,360 --> 00:05:35,360 und Kaviar aus der Lombardei als Vorspeise? 97 00:05:36,280 --> 00:05:38,360 Für Austern braucht es auch Champagner. 98 00:05:38,440 --> 00:05:41,760 Der kommt nicht aus Italien. - So genau nehmen wir das nicht. 99 00:05:41,960 --> 00:05:44,200 Ist dir das nicht ein bissel drüber? 100 00:05:44,400 --> 00:05:48,720 So nobel ist das auch wieder nicht. Und in Italien gehört das dazu. 101 00:05:48,800 --> 00:05:51,400 Ja, ich hab auch grundsätzlich nix gegen Austern. 102 00:05:51,480 --> 00:05:55,080 Aber ich frag mich, ob die Oma so was schon mal gegessen hat. 103 00:05:55,160 --> 00:05:57,320 Wenn nicht, wird's mal Zeit. 104 00:05:57,400 --> 00:06:00,440 Schließlich ist man nie zu alt, was Neues auszuprobieren. 105 00:06:00,520 --> 00:06:05,600 Und sie ist weltoffen. An ihrem Geburtstag hat sie Pommes gegessen. 106 00:06:05,680 --> 00:06:08,120 Fehlt nur noch der Hauptgang zur Begleitung. 107 00:06:08,200 --> 00:06:12,160 Christian ist bei den Nachbarn zum Kapaun-Essen eingeladen. 108 00:06:12,240 --> 00:06:14,360 Das ist da wohl auch eine Tradition. 109 00:06:14,440 --> 00:06:16,760 Die sollen besonders zart sein. 110 00:06:16,960 --> 00:06:20,360 Ihr wisst schon, dass das nix anderes ist als ein Masthähnchen, 111 00:06:20,440 --> 00:06:22,240 das mit 12 Wochen kastriert wird. 112 00:06:22,440 --> 00:06:24,960 Das ist bei uns und in Österreich verboten. 113 00:06:25,040 --> 00:06:26,360 Also kein Kapaun. 114 00:06:26,440 --> 00:06:29,000 Ein Mais-Hähnchen tut's doch auch. 115 00:06:29,080 --> 00:06:32,600 Vielleicht mit einer raffinierten Kartoffel-Artischocken-Füllung? 116 00:06:32,680 --> 00:06:34,520 Passt gut zur Vorspeise? 117 00:06:34,600 --> 00:06:36,920 Das wär mal was anderes als eine Gans. 118 00:06:37,000 --> 00:06:40,320 Das wär für die Oma ein kleiner Vorgeschmack auf Silvester, 119 00:06:40,520 --> 00:06:42,160 wenn sie beim Francesco ist. 120 00:06:42,240 --> 00:06:44,480 Was gibt's denn noch Italienisches? 121 00:06:44,560 --> 00:06:48,200 Ein Mailänder Panettone brauchen wir als Nachspeise. 122 00:06:48,280 --> 00:06:51,320 Nicht schon wieder Panettone. Das haben wir jedes Jahr. 123 00:06:51,400 --> 00:06:53,720 Wie wär's mit einer Cassata? 124 00:06:54,000 --> 00:06:56,320 Was Sizilianisches. Gute Idee. 125 00:06:56,400 --> 00:07:00,680 Aber dann spielen wir auch wie die Italiener Weihnachts-Bingo. 126 00:07:00,760 --> 00:07:02,480 Das wird eine Mords-Gaudi. 127 00:07:02,560 --> 00:07:05,000 Italienische Weihnachten im Brunnerwirt. 128 00:07:05,200 --> 00:07:07,400 Da haben wir aber einiges zu tun. 129 00:07:07,600 --> 00:07:10,200 Vielleicht besorgst du gleich mal die Vorspeisen. 130 00:07:10,280 --> 00:07:13,400 Mach ich. Und um Getränke kümmern wir uns auch. 131 00:07:13,600 --> 00:07:17,840 Dann machst du den Hauptgang, und ich übernehm Deko und Nachspeise. 132 00:07:18,040 --> 00:07:21,760 Dann bleibt für dich noch das Weihnachts-Bingo. - Bingo. 133 00:07:23,000 --> 00:07:29,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 134 00:07:34,400 --> 00:07:35,400 Vera? 135 00:07:35,600 --> 00:07:38,880 Stell dir vor, ich bin frei. - Hast du eine Freistunde? 136 00:07:39,080 --> 00:07:40,920 Nein, ich bin frei. 137 00:07:42,080 --> 00:07:46,560 Frei von den Christmas Bells, der Ohrwurm ist endlich weg. - Schön. 138 00:07:47,080 --> 00:07:49,920 Heute Nacht war der aber noch da, oder? 139 00:07:50,560 --> 00:07:53,680 Hast du mich etwa bis in dein Schlafzimmer singen gehört? 140 00:07:53,760 --> 00:07:56,640 Bis in die Küche, als ich mir ein Wasser geholt hab. 141 00:07:56,720 --> 00:07:57,720 Tut mir leid. 142 00:07:59,240 --> 00:08:01,320 Macht nichts. Frühstücken wir erst mal. 143 00:08:01,400 --> 00:08:04,880 Stört es dich, wenn ich das Radio anmache? - Nein. Und danke. 144 00:08:07,080 --> 00:08:10,120 Macht ihr noch viel in der Schule? Sind ja fast Ferien. 145 00:08:10,200 --> 00:08:13,640 In Bio muss Madeleine noch ein Referat halten. 146 00:08:13,720 --> 00:08:16,520 Aber für den Rest von uns ist es sehr entspannt. 147 00:08:16,600 --> 00:08:19,560 (Radio) "Hier geht's vorweihnachtlich weiter mit Musik: 148 00:08:19,640 --> 00:08:21,680 'The Christmas Bells Are Ringing'". 149 00:08:21,880 --> 00:08:23,760 Nein! Nein! Nein! 150 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 Nein! 151 00:08:26,640 --> 00:08:30,000 Hast du etwa Angst, dass ich einen Ohrwurm-Rückfall kriege? 152 00:08:30,760 --> 00:08:32,720 Und? Hast du? 153 00:08:36,200 --> 00:08:39,160 Nein. Alles gut. Kein Ohrwurm. 154 00:08:42,760 --> 00:08:45,400 Ich bin doch froh, dass wir im Brunnerwirt feiern. 155 00:08:45,480 --> 00:08:47,840 Skifahren können wir noch den ganzen Winter. 156 00:08:47,920 --> 00:08:50,520 Ja, wir müssen es nur noch der Franzi verkaufen. 157 00:08:50,600 --> 00:08:53,560 Die hat sich schon sauber gefreut aufs Wintervergnügen. 158 00:08:53,640 --> 00:08:56,240 Da kann die Familie nicht mithalten. 159 00:08:56,960 --> 00:09:00,000 Hubert, tust du bitte dein Golf-Zeug aus dem Auto raus? 160 00:09:00,080 --> 00:09:03,160 Ich möcht heut Abend noch zum Martin fahren. - Mach ich. 161 00:09:03,240 --> 00:09:05,720 Und? Wann geht's bei euch los nach Österreich? 162 00:09:05,800 --> 00:09:07,560 Von mir aus jetzt gleich. 163 00:09:07,760 --> 00:09:11,320 Da wollten wir noch mal mit euch reden, vor allem mit dir, Franzi. 164 00:09:11,400 --> 00:09:15,600 Gregor, Annalena, Mike und ich haben noch mal geredet. 165 00:09:16,480 --> 00:09:18,600 Wir sind uns einig geworden, 166 00:09:18,680 --> 00:09:21,080 dass jeder an Weihnachten in Lansing bleibt. 167 00:09:21,160 --> 00:09:24,080 Und dass wir miteinander im Brunnerwirt feiern. 168 00:09:24,160 --> 00:09:26,320 Da wird sich die Theres gewiss freuen. 169 00:09:27,320 --> 00:09:30,080 Sie ist der Hauptgrund, warum wir dableiben. 170 00:09:30,160 --> 00:09:33,160 Das soll ein richtig schönes Weihnachten für sie werden. 171 00:09:33,240 --> 00:09:35,560 Das schönste überhaupt. 172 00:09:36,000 --> 00:09:38,640 Wir feiern Weihnachten wie die Italiener. 173 00:09:38,720 --> 00:09:40,600 Mit allem Pipapo. 174 00:09:40,680 --> 00:09:44,240 Mike bringt ein Weihnachtsbingo mit. Das gefällt dir gewiss. 175 00:09:45,040 --> 00:09:48,560 Am liebsten tät ich dableiben und mit euch mitfeiern. 176 00:09:48,640 --> 00:09:50,800 Ruf den Martin an, der soll herfahren. 177 00:09:51,000 --> 00:09:54,840 Das geht nicht. Der muss auf die Schafe von seinem Nachbarn aufpassen. 178 00:09:54,920 --> 00:09:58,120 Der ist auch in Österreich beim ... - ... beim Skifahren. 179 00:09:58,200 --> 00:09:59,640 Genau. 180 00:10:00,280 --> 00:10:02,680 Mauserl, die Skipiste läuft uns nicht davon. 181 00:10:02,760 --> 00:10:06,920 Was hältst du davon, wenn du nach den Feiertagen zum Opa Martin fährst? 182 00:10:07,000 --> 00:10:10,040 Da ist ein kleines Skigebiet, da kannst du Ski fahren. 183 00:10:10,120 --> 00:10:12,120 Ja, das ist toll, Oma. 184 00:10:25,000 --> 00:10:27,600 Und? Hast du jetzt einen Tipp für mich? 185 00:10:27,680 --> 00:10:30,040 Ich hab schon den ganzen Vormittag überlegt, 186 00:10:30,120 --> 00:10:32,040 was ich der Tina schenken könnt. 187 00:10:32,120 --> 00:10:35,800 Was Persönliches ist schon schöner, da hat deine Schwester recht. 188 00:10:36,400 --> 00:10:38,960 Und ich hab den ganzen Stress. Super. 189 00:10:39,040 --> 00:10:43,000 Aber ich bastle auf keinen Fall was. Wir sind ja nicht im Kindergarten. 190 00:10:43,200 --> 00:10:48,200 Das nicht, aber ihr kennt euch doch von klein auf. 191 00:10:48,280 --> 00:10:51,960 Gibt es nicht irgendwas, was ihr gern gemeinsam gemacht habt? 192 00:10:52,040 --> 00:10:54,440 Gestritten. - Ja, und sonst? 193 00:10:56,320 --> 00:11:00,360 Sonst haben wir immer so alte Hörspielkassetten angehört. 194 00:11:00,440 --> 00:11:02,960 Die hat mein Papa schon als kleiner Bub gehabt. 195 00:11:03,040 --> 00:11:05,160 "Die Abenteuer der Fünf". Kennst du das? 196 00:11:06,280 --> 00:11:09,840 Das waren so Abenteuer-Storys von vier Kindern und einem Hund. 197 00:11:10,040 --> 00:11:12,280 Tina und ich haben die so oft angehört, 198 00:11:12,360 --> 00:11:14,200 wir konnten alles auswendig. 199 00:11:14,280 --> 00:11:15,280 Okay. 200 00:11:15,360 --> 00:11:17,120 "Und wie immer wussten die Fünf, 201 00:11:17,200 --> 00:11:19,760 dass dank ihnen die Welt wieder in Ordnung war." 202 00:11:19,840 --> 00:11:22,280 Das war immer der letzte Satz. 203 00:11:22,360 --> 00:11:24,960 Aber das ist doch eine super Idee. 204 00:11:25,840 --> 00:11:28,960 Besorg ihr so ein Hörspiel. Auf die alten Zeiten. 205 00:11:30,200 --> 00:11:32,640 Lien, das ist es. 206 00:11:33,520 --> 00:11:35,600 Das ist eine Hammer-Idee. 207 00:11:38,600 --> 00:11:42,240 Gibt es das Hörspiel überhaupt noch? - Schon lang nicht mehr. 208 00:11:42,320 --> 00:11:45,000 Aber in Baierkofen gibt es so einen Retro-Tandler, 209 00:11:45,080 --> 00:11:49,360 der hat alte CDs und Kassetten im Schaufenster, der hat gewiss so was. 210 00:11:51,480 --> 00:11:53,200 * Vera summt vor sich hin. * 211 00:11:55,160 --> 00:11:57,520 ♪ Christmas bells are ringing ... 212 00:11:58,840 --> 00:12:01,360 Nee, oder? Hab ich das wirklich gerade gesungen? 213 00:12:01,560 --> 00:12:03,440 Hat sich fast so angehört. 214 00:12:03,640 --> 00:12:06,120 Dieses Lied ist echt ein Nervtöter. 215 00:12:06,200 --> 00:12:08,200 Einmal gehört, nie mehr vergessen. 216 00:12:08,280 --> 00:12:11,240 Gehört zum Advent wie Glühwein und Spekulatius. 217 00:12:11,440 --> 00:12:14,200 Lien hat mich gestern fast in den Wahnsinn getrieben 218 00:12:14,280 --> 00:12:15,680 mit diesem Ohrwurm. 219 00:12:15,760 --> 00:12:19,440 Und den Ohrwurm haben Sie jetzt? Da hilft nur eins: mitsingen. 220 00:12:19,800 --> 00:12:22,320 Das würd ich Ihnen nicht antun. 221 00:12:22,480 --> 00:12:26,440 Erst mal: Wollen wir zwei nicht langsam Du sagen? 222 00:12:26,960 --> 00:12:28,720 Sehr gerne, Rosi. 223 00:12:29,320 --> 00:12:31,760 Und zweitens: Sie haben ... 224 00:12:32,520 --> 00:12:36,000 Ich mein, du hast so eine wunderbare Stimme. 225 00:12:36,840 --> 00:12:39,480 Danke schön. Aber das Risiko, dass ich den Ohrwurm 226 00:12:39,680 --> 00:12:43,000 auch noch dir einpflanze, will ich nicht eingehen. 227 00:12:43,200 --> 00:12:44,880 Keine Angst, da bin ich immun. 228 00:12:45,080 --> 00:12:48,120 Ich hab das Lied neulich mit Frau Meißner gesungen. 229 00:12:48,200 --> 00:12:53,120 Ja, das hat sich schon herumgesprochen, bzw. herumgesummt. 230 00:12:53,200 --> 00:12:57,080 Dann waren wir der Ohrwurm-Verteiler? 231 00:12:57,160 --> 00:12:59,640 Da habt ihr uns ganz schön was eingebrockt. 232 00:12:59,720 --> 00:13:01,880 * Sie summt die Melodie. * 233 00:13:10,560 --> 00:13:11,560 So. 234 00:13:12,240 --> 00:13:16,160 Und Herr Brunner ist sicher, dass der alte Kasten noch funktioniert? 235 00:13:16,240 --> 00:13:18,680 Klar. Ich hab es ja schon mal ausgeliehen. 236 00:13:18,760 --> 00:13:21,720 Okay. Dann legen wir die Kassette einfach mal ein, hm? 237 00:13:21,800 --> 00:13:25,080 Ich bin echt gespannt auf die Abenteuer der Fünf. 238 00:13:25,160 --> 00:13:29,320 "Der Schatz im Obstgarten". Das ist eine der besten Geschichten. 239 00:13:29,400 --> 00:13:33,360 Toll, dass es in dem Laden noch so eine alte Kassette gab. 240 00:13:33,440 --> 00:13:37,480 Viel krasser find ich, dass der Typ in seinem Verhau was gefunden hat. 241 00:13:42,640 --> 00:13:44,920 "Die beliebtesten Kinderlieder"? 242 00:13:48,320 --> 00:13:52,000 "Gesungen vom Zwergerlchor Jokaneiding". 243 00:13:53,040 --> 00:13:57,280 Was soll denn der Schmarrn? Zum Glück hab ich nur zwei Euro ausgegeben. 244 00:13:57,360 --> 00:13:59,640 Sonst tät ich das reklamieren. 245 00:14:00,880 --> 00:14:05,560 Aber wenigstens passt die Hülle. - Was bringt mir das? 246 00:14:06,680 --> 00:14:09,480 Jetzt hab ich schon wieder kein persönliches Geschenk 247 00:14:09,560 --> 00:14:11,320 für meine Schwester. 248 00:14:20,800 --> 00:14:24,440 Du hast mich doch gewinnen lassen. - Schön wär's. 249 00:14:26,040 --> 00:14:29,560 Als ich klein war, hast du das ganz oft gemacht. 250 00:14:29,640 --> 00:14:34,000 Das ist schon so lang her. Inzwischen bist du ja fast erwachsen. 251 00:14:34,080 --> 00:14:36,440 Stimmt. Früher hab ich immer gleich geweint, 252 00:14:36,520 --> 00:14:39,680 wenn etwas nicht so geklappt hat, wie ich wollte. 253 00:14:39,760 --> 00:14:41,440 Und was machst du heut? 254 00:14:42,560 --> 00:14:44,720 Ich probier, die Gründe zu verstehen. 255 00:14:44,800 --> 00:14:47,480 Z.B. warum wir jetzt doch nicht Ski fahren. 256 00:14:47,560 --> 00:14:51,960 Jetzt musst du meinetwegen an den Feiertagen daheimbleiben 257 00:14:52,040 --> 00:14:53,960 und einen Haufen essen. 258 00:14:54,160 --> 00:14:55,840 Das ist doch auch schön. 259 00:14:56,800 --> 00:14:59,240 Wie habt ihr eigentlich Weihnachten gefeiert, 260 00:14:59,320 --> 00:15:00,640 als du noch klein warst? 261 00:15:00,720 --> 00:15:03,120 Die Kirche war so festlich geschmückt. 262 00:15:03,200 --> 00:15:08,240 Und es hat nach Bienenwachskerzen gerochen und nach Weihrauch. 263 00:15:08,680 --> 00:15:11,640 Und bei euch zu Hause? - Da war's auch schön. 264 00:15:11,840 --> 00:15:14,000 Viel haben wir nicht gehabt. 265 00:15:14,800 --> 00:15:18,120 Aber da hat es eine Gemüsesuppe gegeben, 266 00:15:18,200 --> 00:15:20,320 die haben wir zusammen gegessen. 267 00:15:20,400 --> 00:15:23,840 Und danach sind wir zusammengesessen und haben gespielt. 268 00:15:24,040 --> 00:15:26,400 Und was war dein schönstes Weihnachten? 269 00:15:26,600 --> 00:15:30,760 Das war, als bei uns der Strom ausgefallen ist. 270 00:15:31,600 --> 00:15:35,120 Da hat meine Mama mit vielen Kerzen 271 00:15:35,200 --> 00:15:39,040 unser Haus in ein Zauberreich verwandelt. 272 00:15:40,080 --> 00:15:45,600 Und die Oma hat beim Kerzenlicht die Weihnachtsgeschichte vorgelesen. 273 00:15:45,880 --> 00:15:47,280 Gab es auch Geschenke? 274 00:15:48,280 --> 00:15:52,440 Ja. Eine Orange hab ich gekriegt. Das war meine erste. 275 00:15:52,760 --> 00:15:56,480 Und so einen kleinen Schokoladen-Nikolaus. 276 00:15:56,560 --> 00:15:59,280 Die gab es damals noch nicht an jeder Ecke. 277 00:16:01,040 --> 00:16:02,040 Weißt du, ... 278 00:16:02,920 --> 00:16:07,440 ... es sind die einfachen Sachen, die Weihnachten ausmachen. 279 00:16:08,920 --> 00:16:11,520 Die Zeit, die man füreinander hat. 280 00:16:12,720 --> 00:16:14,360 Und dass man sich mag. 281 00:16:25,120 --> 00:16:29,360 Wenn du noch Papiermüll in deinem Zimmer hast, dann auf. 282 00:16:33,840 --> 00:16:37,280 Sag mal, wieso schmeißt du Plastikmüll ins Papier? 283 00:16:37,920 --> 00:16:38,920 Ach, das ... 284 00:16:39,920 --> 00:16:41,400 Egal. 285 00:16:41,480 --> 00:16:46,560 Warte mal. "Die Abenteuer der Fünf - Der Schatz im Obstgarten". 286 00:16:47,880 --> 00:16:51,640 Ja. Das hätt dein persönliches Weihnachtsgeschenk werden sollen. 287 00:16:53,000 --> 00:16:57,320 Und warum flackt es dann im Abfall? - Weil die falsche Kassette drin ist. 288 00:17:02,520 --> 00:17:05,040 Hast du die extra für mich besorgt? 289 00:17:06,480 --> 00:17:08,880 Tilli, das ist so lieb von dir. 290 00:17:11,600 --> 00:17:14,760 Weißt du noch? "Der Schatz im Obstgarten"? 291 00:17:14,840 --> 00:17:15,840 Logisch. 292 00:17:16,680 --> 00:17:19,000 "Und tief unter der Wurzel des Kirschbaums 293 00:17:19,080 --> 00:17:21,880 lauerte ein dunkles Geheimnis auf die Fünf." 294 00:17:22,080 --> 00:17:26,720 Du kannst es auch noch auswendig. - Klar. So was vergisst man nicht. 295 00:17:26,920 --> 00:17:30,040 Du hättest mir einfach nur die Hülle schenken brauchen. 296 00:17:30,120 --> 00:17:32,960 Den Rest hab ich eh noch da oben drin. 297 00:17:41,040 --> 00:17:43,480 Ah, Vera. Zu dir wollt ich. 298 00:17:44,440 --> 00:17:47,360 Hört die mich nicht, oder was? Vera? 299 00:17:48,960 --> 00:17:51,960 Vera! - Hey, hallo Uschi. 300 00:17:53,040 --> 00:17:54,640 Was hörst du denn an? 301 00:17:54,720 --> 00:17:56,720 Kein Weihnachtslied, ich lenk mich ab. 302 00:17:56,800 --> 00:17:58,320 Was kann ich für dich tun? 303 00:17:58,520 --> 00:18:01,880 Eigentlich wollt ich dich fragen, ob du nach der Arbeit mit mir 304 00:18:01,960 --> 00:18:05,440 einen Glühwein trinkst. Aber das kann ich mir scheinbar sparen. 305 00:18:05,520 --> 00:18:06,920 Nee, ich komm gerne mit. 306 00:18:07,120 --> 00:18:10,800 Ach so? Ich hab gemeint, du hast vom Weihnachtsgedudel genug? 307 00:18:11,000 --> 00:18:14,720 Ach so, nein. Ich hab ein bestimmtes Weihnachtslied als Ohrwurm. 308 00:18:14,800 --> 00:18:16,280 Und welches? 309 00:18:16,360 --> 00:18:19,960 Nee, ich werd dir weder den Titel verraten, noch dir das vorsingen. 310 00:18:20,040 --> 00:18:22,960 Sonst ist das ja gleich wieder da. - So schlimm? 311 00:18:23,160 --> 00:18:26,640 Ja. Aber ich habe gelesen, dass man sich mit einem Gegenprogramm 312 00:18:26,720 --> 00:18:29,160 davon heilen kann, und das mach ich gerade. 313 00:18:29,360 --> 00:18:31,480 Und hilft es? - Bis jetzt ja. 314 00:18:31,680 --> 00:18:34,280 Ich darf nur nicht zu lange darüber nachdenken. 315 00:18:34,480 --> 00:18:38,960 Dann will ich dich nicht weiter stören bei deiner Ohrwurm-Bekämpfung. 316 00:18:39,040 --> 00:18:41,720 Also, bis später. - Bis später. Ich freu mich. 317 00:18:47,240 --> 00:18:48,720 Das ist so eine tolle Idee, 318 00:18:48,800 --> 00:18:51,400 die Hörspielfolge noch mal gemeinsam aufzunehmen. 319 00:18:51,480 --> 00:18:54,320 Ich find auch cool, dass Sarah und Naveen dabei sind. 320 00:18:54,400 --> 00:18:56,040 Da hat die ganze WG was davon. 321 00:18:56,120 --> 00:18:59,160 Auch wenn es eine Art Vorweihnachtsgeschenk für Tina ist. 322 00:18:59,240 --> 00:19:01,920 Das ist doch egal. Tina wird begeistert sein. 323 00:19:02,000 --> 00:19:05,800 Und echt krass, dass du die ganze Folge auswendig kannst. 324 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 Ich glaub sogar, dass Tina das noch besser kann als ich. 325 00:19:10,440 --> 00:19:14,120 Den letzten Satz vom Jakobus, hast du den aufgeschrieben? - Ja. 326 00:19:14,200 --> 00:19:17,360 Und Rufus war der Hund, hab ich das richtig verstanden? 327 00:19:17,560 --> 00:19:20,480 Genau. Und der bringt das Medaillon zum Dr. Sandmann, 328 00:19:20,560 --> 00:19:23,080 während die Kinder die Pflegerin ablenken. 329 00:19:23,160 --> 00:19:25,840 Eine richtig gute Geschichte, oder? 330 00:19:26,880 --> 00:19:30,400 Ich bin fast froh, dass ich die falsche Kassette erwischt hab. 331 00:19:30,480 --> 00:19:32,920 Dadurch ist das Geschenk noch viel cooler. 332 00:19:33,000 --> 00:19:36,760 Und wenn Tina mal alt und grau ist, kann sie sich die Aufnahme anhören 333 00:19:36,840 --> 00:19:39,440 und immer an eure Lansinger WG-Zeit denken. 334 00:19:39,520 --> 00:19:42,680 "Alt und grau" lässt du sie besser nicht hören. 335 00:19:43,360 --> 00:19:45,440 Okay. Wegen mir können wir wieder. 336 00:19:47,840 --> 00:19:51,440 Jakobus sagt: "Wenn das Medaillon wirklich Salome gehört hat, 337 00:19:51,520 --> 00:19:54,200 dann ist Dr. Sandmann der rechtmäßige Erbe." 338 00:19:54,280 --> 00:19:59,480 Und dann sagt Elsie: "Das kann ihn vor dem Ruin retten. 339 00:19:59,560 --> 00:20:02,080 Wir müssen es ihm zurückbringen." 340 00:20:02,160 --> 00:20:03,680 Dann kommt der Bodo. 341 00:20:05,200 --> 00:20:08,160 Der sagt dann: "Das ist eindeutig ein Fall für ..." 342 00:20:08,360 --> 00:20:10,280 "... Rufus, den Hund." 343 00:20:10,360 --> 00:20:12,280 Stimmt's oder hab ich recht? 344 00:20:16,040 --> 00:20:19,160 Nein, nach Silvester brauch ich die Austern nimmer. 345 00:20:20,800 --> 00:20:22,800 Ich weiß, dass ich spät dran bin. 346 00:20:24,440 --> 00:20:28,280 Danke trotzdem. Und schöne Feiertage. Pfüa Gott. 347 00:20:29,880 --> 00:20:32,480 Ich krieg weder Kaviar noch Austern. 348 00:20:32,560 --> 00:20:34,640 Ich hab bis nach Rosenheim telefoniert, 349 00:20:34,720 --> 00:20:37,920 aber vor den Feiertagen sind alle Feinkostläden ausverkauft. 350 00:20:38,000 --> 00:20:40,040 Dann gibt's eben andere Antipasti. 351 00:20:40,120 --> 00:20:42,760 Du warst ja schon immer gegen meinen Vorschlag. 352 00:20:42,960 --> 00:20:43,960 Das stimmt nicht. 353 00:20:44,040 --> 00:20:47,880 Ich hab nur Bedenken gehabt, ob Oma mit so einem Essen Erfahrung hat. 354 00:20:47,960 --> 00:20:51,080 Das mein ich. Hauptsache, erst mal alles schlechtmachen. 355 00:20:51,160 --> 00:20:52,240 Jetzt hör auf. 356 00:20:53,760 --> 00:20:56,200 Mike, hast du die Bingo-Karten gekriegt? 357 00:20:57,000 --> 00:20:59,440 Nix zu machen. Ich hab alles abgeklappert. 358 00:20:59,520 --> 00:21:03,080 Dafür hab ich normale Karten mit weihnachtlichem Motiv gefunden. 359 00:21:03,160 --> 00:21:06,600 Damit könnten wir nach dem Essen eine Runde Poker spielen. 360 00:21:06,680 --> 00:21:10,640 Freilich. Wir könnten mit der Theres auch gleich ins Spielcasino gehen. 361 00:21:10,720 --> 00:21:12,680 Genau, dass sie uns alle abzockt. 362 00:21:12,880 --> 00:21:16,640 Außerdem hat Poker mit italienischen Weihnachten überhaupt nix zu tun. 363 00:21:16,720 --> 00:21:19,040 Immer noch besser als gar nix. 364 00:21:20,120 --> 00:21:23,440 Ich fürchte, unsere unvergesslichen italienischen Weihnachten 365 00:21:23,520 --> 00:21:26,120 werden weder unvergesslich noch italienisch. 366 00:21:29,120 --> 00:21:31,920 Ich bin ganz froh, dass wir Weihnachten daheim sind. 367 00:21:32,000 --> 00:21:34,560 Allein schon, dass ich nicht alles packen muss. 368 00:21:34,640 --> 00:21:37,800 Wir bekommen Besuch von Eberhard aus Peru. 369 00:21:37,880 --> 00:21:39,160 Liens Vater? 370 00:21:40,200 --> 00:21:41,760 Annalena wollte Lien und mir 371 00:21:41,840 --> 00:21:43,920 eigentlich ihre Konzertkarten schenken, 372 00:21:44,000 --> 00:21:45,240 aber ich versteh schon, 373 00:21:45,320 --> 00:21:48,160 dass Lien lieber Zeit mit ihrem Papa verbringen will. 374 00:21:48,240 --> 00:21:52,120 Rosi, ich hab gemeint, du bist schon auf dem Weg zum Martin. 375 00:21:52,200 --> 00:21:56,760 Nein, ich trink mit Frau Meißner noch ein Glas Kinderpunsch, 376 00:21:56,960 --> 00:21:58,920 und dann geht's ab zum Martin. 377 00:21:59,000 --> 00:22:02,600 Sie können ja einen Punsch haben, aber ich nehm einen Glühwein. 378 00:22:02,680 --> 00:22:05,480 So ist es recht. Und ihr zwei? Mögt ihr noch was? 379 00:22:05,680 --> 00:22:09,520 Nee, danke. - Lassen Sie es bitte stehen, das übernehm ich schon. 380 00:22:09,600 --> 00:22:10,600 Danke schön. 381 00:22:11,480 --> 00:22:14,080 ♪ Christmas hasn't felt like Christmas ... 382 00:22:14,160 --> 00:22:17,400 Ulla, muss das sein? Jetzt ist mein Ohrwurm gleich wieder da. 383 00:22:17,480 --> 00:22:20,120 ♪ But if you sit really still and listen, 384 00:22:20,200 --> 00:22:22,480 ♪ you'll be sure to smile. 385 00:22:23,600 --> 00:22:26,240 Hat Ihnen das so viel Spaß gemacht im Brunnerwirt, 386 00:22:26,320 --> 00:22:29,000 dass Sie es gleich in der Öffentlichkeit singen? 387 00:22:29,200 --> 00:22:33,480 Zumindest die Christmas Bells, ja. - Dieser Weihnachts-Ohrwurm. 388 00:22:34,280 --> 00:22:38,400 Da hilft nur eins: mitsingen. - Nee, dann krieg ich das ja nie los. 389 00:22:38,480 --> 00:22:41,760 Ich hab gehört, dass selber singen den Ohrwurm vertreibt. 390 00:22:41,840 --> 00:22:44,000 Wenn das so ist, mach ich gleich weiter. 391 00:22:44,080 --> 00:22:46,800 ♪ It's not too far off in the distance, 392 00:22:46,880 --> 00:22:48,720 ♪ run and tell a friend. 393 00:22:50,000 --> 00:22:53,400 ♪ The Christmas bells are ringing once again. 394 00:22:54,760 --> 00:22:57,160 Was soll's? Es ist Weihnachten. 395 00:22:57,240 --> 00:22:59,800 ♪ The trees and the grass are frosting up, 396 00:22:59,880 --> 00:23:02,520 ♪ there's something in the air. 397 00:23:02,840 --> 00:23:08,240 ♪ It's cold outside, better cosy up in your grandma's favourite chair. 398 00:23:08,440 --> 00:23:10,600 ♪ It's been a long hard year 399 00:23:10,680 --> 00:23:14,480 ♪ and now it's time to celebrate with friends. 400 00:23:14,760 --> 00:23:17,800 ♪ 'Cause the Christmas bells are ringing. 401 00:23:17,880 --> 00:23:20,640 ♪ The Christmas bells are ringing. 402 00:23:20,720 --> 00:23:25,880 ♪ The Christmas bells are ringing once again! 403 00:23:29,720 --> 00:23:31,320 Prost! 404 00:23:42,200 --> 00:23:45,080 "Und während der Sturm um das Haus fegte ... 405 00:23:45,160 --> 00:23:48,920 ... und der Regen gegen das Fenster prasselte, ... 406 00:23:51,480 --> 00:23:53,720 ... ferner Donner grollte, ... 407 00:23:55,760 --> 00:23:59,080 ... wurde die Krankenschwester den Flur hinuntergeführt. 408 00:24:02,360 --> 00:24:04,880 Sie warf ihnen noch einen bösen Blick zu, 409 00:24:04,960 --> 00:24:07,600 was Rufus mit einem empörten Bellen kommentierte." 410 00:24:08,360 --> 00:24:10,040 * Bruni fiept. * 411 00:24:10,720 --> 00:24:14,040 Einmal soll sie bellen, und dann tut sie keinen Mucks. 412 00:24:14,560 --> 00:24:16,520 Egal, das können wir nachvertonen. 413 00:24:16,600 --> 00:24:19,320 Machen wir weiter. Wir sind gleich fertig. 414 00:24:23,080 --> 00:24:25,160 "Gute Arbeit, Jakobus. 415 00:24:25,240 --> 00:24:27,360 Ohne die Aufnahme von Ihrem Geständnis 416 00:24:27,440 --> 00:24:29,960 hätte Inspektor Dombrowski uns nicht geglaubt." 417 00:24:31,400 --> 00:24:33,520 "Eine meiner leichtesten Übungen." 418 00:24:34,760 --> 00:24:37,760 "Habt ihr gesehen, wie glücklich Dr. Sandmann war, 419 00:24:37,840 --> 00:24:39,800 als er sein Medaillon zurückhatte? 420 00:24:39,880 --> 00:24:42,480 Das war die ganze Aufregung wert." 421 00:24:43,640 --> 00:24:49,840 "Jakobus, Elsie, Bodo, Olympia und, nicht zu vergessen, Rufus 422 00:24:49,920 --> 00:24:52,920 genossen den Erfolg jeder auf seine Art. 423 00:24:53,000 --> 00:24:55,360 Und wie immer wussten die Fünf, 424 00:24:55,440 --> 00:24:58,240 dass dank ihnen die Welt wieder in Ordnung war." 425 00:24:59,720 --> 00:25:01,080 Geschafft! - Yeah! 426 00:25:02,920 --> 00:25:05,560 Das war super. Leute, ihr wart großartig. 427 00:25:05,760 --> 00:25:07,840 Du bist ein super Regisseur, Till. 428 00:25:07,920 --> 00:25:11,280 Aber glaub nicht, dass wir ab sofort nach deiner Pfeife tanzen. 429 00:25:13,080 --> 00:25:17,520 Danke, Till. Echt, so ein schönes Geschenk hab ich noch nie gekriegt. 430 00:25:18,000 --> 00:25:19,400 Von niemand. 431 00:25:24,880 --> 00:25:26,960 Das werd ich nie vergessen. 432 00:25:27,880 --> 00:25:29,080 Herzibub. 433 00:25:31,560 --> 00:25:33,320 Genau das war der Plan. 434 00:25:38,320 --> 00:25:41,920 Du bleibst mit Franzi aber schon noch zum Abendessen, oder? - Gern. 435 00:25:42,000 --> 00:25:45,680 Gregor kommt gleich, dann könnt ihr die Vorspeise besprechen. - Gut. 436 00:25:46,920 --> 00:25:49,440 Hast du die Einkäufe im Auto gelassen? 437 00:25:50,040 --> 00:25:52,480 Eine Cassata gibt's in ganz München nimmer. 438 00:25:52,560 --> 00:25:54,560 Geschweige denn im Großmarkt. 439 00:25:54,760 --> 00:25:58,520 Und ein Mais-Hendl konnt ich auch nicht auftreiben. 440 00:25:58,600 --> 00:26:01,600 Also unsere italienischen Weihnachten 441 00:26:01,680 --> 00:26:04,440 können wir langsam vergessen. 442 00:26:04,520 --> 00:26:07,440 Dann besorg ich doch einfach eine Gans, wie sonst auch. 443 00:26:07,520 --> 00:26:09,000 Es gibt Schlechteres, oder? 444 00:26:09,080 --> 00:26:13,440 Was ist denn los mit euch? Wir können doch nicht einfach aufgeben. 445 00:26:13,520 --> 00:26:14,520 Franzi. 446 00:26:16,000 --> 00:26:18,480 Ich hol nur schnell einen Tee für die Uri. 447 00:26:18,560 --> 00:26:21,400 In der Kanne müsst noch einer sein. 448 00:26:21,480 --> 00:26:24,800 Ohne was Besonderes brauchen wir keine italienische Weihnacht. 449 00:26:24,880 --> 00:26:26,160 So einfach ist das. 450 00:26:26,360 --> 00:26:30,520 Nix gegen deine Antipasti, Annalena, aber das kann die Oma immer haben. 451 00:26:30,600 --> 00:26:33,560 Und was ist mit dem schönsten Weihnachten für sie? 452 00:26:33,640 --> 00:26:35,240 Also ich steh zu meinem Wort. 453 00:26:35,320 --> 00:26:37,160 Und wenn es gar nicht anders geht, 454 00:26:37,240 --> 00:26:40,640 lass ich mir die Spezialitäten aus Italien per Kurier liefern. 455 00:26:40,720 --> 00:26:43,920 Du übertreibst. So ein Aufwand wegen ein paar Lebensmitteln. 456 00:26:44,000 --> 00:26:45,600 Wir sind doch alle flexibel. 457 00:26:45,680 --> 00:26:47,920 Und wenn ich selber nach Italien fahr. 458 00:26:48,000 --> 00:26:50,440 Die Oma ist mir das wert. 459 00:26:50,520 --> 00:26:53,440 Ich will, dass sie das schönste Weihnachtsfest kriegt, 460 00:26:53,520 --> 00:26:56,240 was sie je erlebt hat. - Das wollen wir doch auch. 461 00:26:56,320 --> 00:26:59,160 Warum machen wir nicht einen schönen Fisch? 462 00:26:59,600 --> 00:27:02,360 Ob der Sekt aus Italien oder aus Frankreich kommt, 463 00:27:02,560 --> 00:27:04,120 ist doch total wurscht. 464 00:27:05,640 --> 00:27:07,760 Statt euch über Weihnachten zu streiten: 465 00:27:07,840 --> 00:27:09,880 Hat eigentlich irgendwer mal gefragt, 466 00:27:09,960 --> 00:27:12,520 wie die Uri ihr Weihnachtsfest feiern will? 467 00:27:25,200 --> 00:27:26,760 Wegen dem Hörspiel ist heut 468 00:27:26,840 --> 00:27:28,760 ein bissel was liegen geblieben. 469 00:27:28,840 --> 00:27:31,280 Aber das war ja eine so tolle Idee vom Till, 470 00:27:31,360 --> 00:27:33,040 finden Sie nicht auch? 471 00:27:33,120 --> 00:27:35,120 Und fürs Festessen am ersten Feiertag 472 00:27:35,200 --> 00:27:36,360 bin dann ich gefragt. 473 00:27:36,440 --> 00:27:38,920 Der Bauer Reisig hat mir eine Gans versprochen. 474 00:27:39,000 --> 00:27:40,920 Die muss ich morgen noch abholen. 475 00:27:42,320 --> 00:27:45,000 Ich hoff bloß, dass Sarah die dann für uns brät. 476 00:27:45,080 --> 00:27:48,680 Weil ich wüsst nicht, wie ich das Viech in den Ofen krieg. 477 00:27:48,880 --> 00:27:50,880 Untertitelung: BR 2024 478 00:27:51,305 --> 00:28:51,678 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm