1 00:00:05,460 --> 00:00:08,000 [phone ringing] 2 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:24,810 --> 00:00:27,310 I'm sorry, all operators are tied up 4 00:00:27,650 --> 00:00:28,110 at the moment. 5 00:00:28,440 --> 00:00:29,650 If you'll hold the line, 6 00:00:29,980 --> 00:00:32,690 the first available operator will assist you. 7 00:00:34,200 --> 00:00:34,860 Yes. 8 00:01:35,380 --> 00:01:35,880 Oh, God. 9 00:01:36,220 --> 00:01:37,300 They're going to be here in 1O minutes. 10 00:01:37,630 --> 00:01:37,970 Don't worry. 11 00:01:38,300 --> 00:01:39,390 Don't you have to go on duty? 12 00:01:40,180 --> 00:01:40,720 I am on duty. 13 00:01:46,730 --> 00:01:51,650 [background noises] 14 00:01:51,980 --> 00:01:52,860 Where's Stephanie? 15 00:01:53,190 --> 00:01:53,520 Oh, what? 16 00:01:53,860 --> 00:01:54,230 I don't know. 17 00:01:54,570 --> 00:01:55,900 Somebody better take over her board. 18 00:01:56,240 --> 00:01:56,990 I don't work until 7:00. 19 00:01:57,320 --> 00:01:58,400 Clock says 5:00 still. 20 00:01:59,660 --> 00:02:00,320 I'm sorry, 21 00:02:00,660 --> 00:02:02,830 all operators are tied up at the moment. 22 00:02:03,160 --> 00:02:04,490 If you'll hold the line, 23 00:02:04,830 --> 00:02:07,580 the first available operator will assist you. 24 00:02:07,910 --> 00:02:08,250 I'm here. 25 00:02:08,580 --> 00:02:09,080 I'm the nightwatchman. 26 00:02:09,420 --> 00:02:09,960 I hear it. 27 00:02:10,290 --> 00:02:11,210 Oh, don't stop. 28 00:02:11,540 --> 00:02:12,380 Oh, hurry. 29 00:03:06,760 --> 00:03:08,770 I fucking love this. 30 00:04:59,290 --> 00:05:00,290 Where's Stephanie? 31 00:05:00,630 --> 00:05:02,300 [phone ringing] 32 00:05:02,630 --> 00:05:04,170 [beeping] 33 00:05:04,510 --> 00:05:07,130 |'m sorry, all operators are tied up at -- 34 00:05:07,470 --> 00:05:12,720 [beeping] 35 00:05:13,060 --> 00:05:13,810 Operator assistance. 36 00:05:14,140 --> 00:05:14,890 May I help you? 37 00:05:15,230 --> 00:05:16,390 Hello, baby. 38 00:05:16,940 --> 00:05:18,100 You know what I like. 39 00:05:18,810 --> 00:05:20,650 Hey, this is the big cock speaking. 40 00:05:20,980 --> 00:05:22,530 Hey, how would you like me to eat your pussy? 41 00:05:23,570 --> 00:05:25,610 At 7:00 am'? 42 00:05:59,900 --> 00:06:00,400 [grunting] 43 00:06:00,730 --> 00:06:01,560 I'm coming. 44 00:06:02,570 --> 00:06:14,790 [bell ringing] 45 00:06:27,420 --> 00:06:39,600 [moody synth music] 46 00:06:49,650 --> 00:06:50,240 Bill? 47 00:06:52,070 --> 00:06:53,120 What's going on? 48 00:06:53,450 --> 00:06:56,330 I thought I heard a moan, but there's no one here. 49 00:06:57,160 --> 00:06:57,490 Ah. 50 00:06:58,700 --> 00:06:59,410 Wait a minute. 51 00:07:02,000 --> 00:07:02,370 Oh, good. 52 00:07:02,710 --> 00:07:03,290 No problem. 53 00:07:03,630 --> 00:07:05,290 My computer reports are all here. 54 00:07:06,460 --> 00:07:07,710 They're damn important. 55 00:07:08,670 --> 00:07:09,300 Thanks, Bill. 56 00:07:09,630 --> 00:07:11,470 I'm glad I could be of service, Mr. Fishbait. 57 00:07:12,680 --> 00:07:13,220 See you. 58 00:07:16,430 --> 00:07:17,810 What's that strange smell? 59 00:07:45,250 --> 00:07:46,840 Why is my chair damp? 60 00:07:53,720 --> 00:07:55,260 What's all this talk about MaBell 61 00:07:55,590 --> 00:07:56,180 buying up the companY 62 00:07:56,510 --> 00:07:57,640 and replacing us with computers? 63 00:07:57,970 --> 00:07:59,100 I'll tell you this, guys. 64 00:07:59,560 --> 00:08:01,680 In the 1O years that I've been with this company, 65 00:08:02,020 --> 00:08:03,520 I've seen a lot of things happen 66 00:08:03,850 --> 00:08:05,440 that no computer could figure out. 67 00:08:05,770 --> 00:08:06,310 That's for sure. 68 00:08:06,650 --> 00:08:08,320 I've been here for six and a half years. 69 00:08:08,650 --> 00:08:10,820 I'd like to see a computer try to understand 70 00:08:11,150 --> 00:08:12,530 some of the things that people want. 71 00:08:12,860 --> 00:08:14,110 I swear, sometimes I feel like 72 00:08:14,450 --> 00:08:16,280 a translator for the United Nations. 73 00:08:16,910 --> 00:08:18,580 That's all part of the job. 74 00:08:18,910 --> 00:08:20,160 I just hope I can keep mine. 75 00:08:20,490 --> 00:08:22,200 I'm sure if the company realize 76 00:08:22,540 --> 00:08:23,540 what a service we provide, 77 00:08:23,870 --> 00:08:25,370 they wouldn't want to replace us. 78 00:08:25,710 --> 00:08:27,170 Maybe I could speak to some of the linemen. 79 00:08:27,500 --> 00:08:28,750 They might be able to help us out. 80 00:08:29,090 --> 00:08:30,670 Well, Cindy, you just better be careful. 81 00:08:31,010 --> 00:08:32,170 Every time one of those pole climbers 82 00:08:32,510 --> 00:08:33,720 gets a good look at you, 83 00:08:34,090 --> 00:08:35,260 they seem to want to install 84 00:08:35,590 --> 00:08:36,550 a new service in you. 85 00:08:36,890 --> 00:08:38,180 Uaughter] 86 00:08:38,510 --> 00:08:40,220 Here comes the most beautiful supervisor 87 00:08:40,560 --> 00:08:41,430 in the phone business. 88 00:08:41,810 --> 00:08:43,680 Really, Loni, if you'd have been around 89 00:08:44,020 --> 00:08:44,980 old Alexander Graham Bell 90 00:08:45,310 --> 00:08:46,100 in his tinkering days, 91 00:08:46,440 --> 00:08:48,020 I'm sure messages would still move 92 00:08:48,360 --> 00:08:49,150 by Pony Express. 93 00:08:50,190 --> 00:08:52,360 David, you say just about the nicest things 94 00:08:52,690 --> 00:08:53,650 a person could say, 95 00:08:54,030 --> 00:08:55,240 and it happens to be the truth. 96 00:08:55,570 --> 00:08:56,490 You do look great today. 97 00:08:57,280 --> 00:08:59,660 Oh, girls -- and David, 98 00:08:59,990 --> 00:09:01,870 our token toward equal opportunity. 99 00:09:02,330 --> 00:09:03,040 Thank you. 100 00:09:03,500 --> 00:09:05,120 I've got to talk to you about a subject 101 00:09:05,460 --> 00:09:07,750 that's become unavoidable. 102 00:09:08,080 --> 00:09:08,710 Is that about 103 00:09:09,040 --> 00:09:10,670 losing our jobs to the computers? 104 00:09:11,170 --> 00:09:12,760 Well, you're half right, Cindy. 105 00:09:13,130 --> 00:09:14,920 I came to tell you that they're seriously 106 00:09:15,260 --> 00:09:16,470 considering switching over, 107 00:09:17,090 --> 00:09:18,090 but I think I have an idea 108 00:09:18,430 --> 00:09:19,470 to keep that from happening. 109 00:09:19,970 --> 00:09:20,390 Good. 110 00:09:20,720 --> 00:09:22,180 I'd hate to be out of a job. 111 00:09:22,510 --> 00:09:23,270 Just when I found one 112 00:09:23,600 --> 00:09:24,890 that I don't screw up so badly. 113 00:09:25,230 --> 00:09:26,230 Cindy, someone that looks like you 114 00:09:26,560 --> 00:09:26,980 isn't going to have trouble 115 00:09:27,310 --> 00:09:28,190 finding a willing employer. 116 00:09:28,520 --> 00:09:29,310 I'm worrying about me. 117 00:09:29,650 --> 00:09:30,360 Now, hold on, gang, 118 00:09:30,690 --> 00:09:31,650 we're jumping overboard. 119 00:09:31,980 --> 00:09:33,360 I'm just telling you that the company 120 00:09:33,690 --> 00:09:35,030 is giving serious consideration 121 00:09:35,360 --> 00:09:36,400 to the computer idea. 122 00:09:37,070 --> 00:09:38,530 I personally don't feel any machine 123 00:09:38,860 --> 00:09:40,450 could replace human assistance. 124 00:09:40,780 --> 00:09:41,950 It's great that you feel that way, 125 00:09:42,280 --> 00:09:45,080 Loni, but what do we do to convince the bigwigs? 126 00:09:45,830 --> 00:09:47,370 Well, that's why I wanted to meet with you 127 00:09:47,710 --> 00:09:49,170 this morning before the shift starts. 128 00:09:49,500 --> 00:09:50,380 I have an idea. 129 00:09:51,040 --> 00:09:52,000 We're willing ears. 130 00:09:52,340 --> 00:09:52,920 Let's hear it. 131 00:09:53,250 --> 00:09:54,630 We prove to the company that we give 132 00:09:54,960 --> 00:09:55,590 the kind of service 133 00:09:55,920 --> 00:09:57,470 that no hunk of hardware could ever give. 134 00:09:58,220 --> 00:09:59,890 The job is satisfying the customer, 135 00:10:00,220 --> 00:10:01,720 and if we do it better than the machines, 136 00:10:02,050 --> 00:10:03,470 the company will have to keep us. 137 00:10:04,010 --> 00:10:05,970 How do we prove that to the big shots? 138 00:10:06,890 --> 00:10:08,270 Well, from now on, when you answer 139 00:10:08,600 --> 00:10:09,810 an operator assistance call 140 00:10:10,150 --> 00:10:10,440 and you think 141 00:10:10,770 --> 00:10:12,110 you can help them out yourself, 142 00:10:12,440 --> 00:10:13,770 do your best to help. 143 00:10:14,400 --> 00:10:15,570 Then, when you're finished, 144 00:10:15,900 --> 00:10:17,400 suggest to them that the way of showing 145 00:10:17,740 --> 00:10:19,660 their appreciation would be a call 146 00:10:19,990 --> 00:10:22,450 or a letter to the company or to Fishbait. 147 00:10:22,990 --> 00:10:24,950 If we really go out of the way to help, 148 00:10:25,740 --> 00:10:27,040 positive responses should start 149 00:10:27,370 --> 00:10:28,290 coming in real soon. 150 00:10:29,710 --> 00:10:30,420 What do you say? 151 00:10:31,420 --> 00:10:31,960 Let's do it. 152 00:10:32,330 --> 00:10:33,670 I still want my paycheck. 153 00:10:34,290 --> 00:10:35,840 Whatever it takes, I'll do it. 154 00:10:36,170 --> 00:10:38,090 Oh, I'm so excited. 155 00:10:39,380 --> 00:10:41,590 Well, let's get to work, folks. 156 00:10:41,930 --> 00:10:42,510 Let's show them. 157 00:10:42,850 --> 00:10:43,550 Let's do it. 158 00:10:45,060 --> 00:10:46,560 Sir, I'm connecting you right now to the -- 159 00:10:46,890 --> 00:10:48,180 Operator assistance, may I help you? 160 00:10:49,020 --> 00:10:51,310 Yes, ma'am, that number is -- 161 00:10:51,650 --> 00:10:52,480 I'm afraid not, sir. 162 00:10:53,860 --> 00:10:54,730 I do my best. 163 00:10:55,070 --> 00:10:55,190 Thank you. 164 00:10:55,520 --> 00:10:56,730 Operator assistance, may I help you? 165 00:10:57,780 --> 00:11:00,070 I'm sorry, didn't see your listing for that. 166 00:11:00,860 --> 00:11:02,700 Yes, ma'am -- 167 00:11:03,030 --> 00:11:05,410 No, ma'am, I don't have that information. 168 00:11:05,910 --> 00:11:07,330 Okay, one minute. 169 00:11:07,830 --> 00:11:09,830 Operator assistance, may I help you? 170 00:11:12,880 --> 00:11:13,920 Yes, ma'am, we have that number. 171 00:11:14,250 --> 00:11:15,380 Can you hold for just one minute? 172 00:11:16,300 --> 00:11:16,920 Thank you. 173 00:11:17,670 --> 00:11:19,260 Operator assistance, can I help you? 174 00:11:20,340 --> 00:11:21,720 Operator assistance, can I help you? 175 00:11:22,050 --> 00:11:24,050 You want the area code for Kansas? 176 00:11:24,390 --> 00:11:25,390 That would be 913. 177 00:11:26,510 --> 00:11:28,890 Operator assistance, may I help you? 178 00:11:29,220 --> 00:11:30,230 Oh, yes, you sure can. 179 00:11:30,560 --> 00:11:32,730 I'm building an addition onto my house here 180 00:11:33,060 --> 00:11:33,730 and I'm having a little trouble 181 00:11:34,060 --> 00:11:35,190 with my framing instructions. 182 00:11:35,610 --> 00:11:36,860 I was hoping you'd give me 183 00:11:37,190 --> 00:11:38,440 a number of a construction company. 184 00:11:38,780 --> 00:11:39,690 Oh, I'll help you, sir. 185 00:11:40,030 --> 00:11:42,200 Service is our business and we aim to please. 186 00:11:42,860 --> 00:11:43,410 Oh, good. 187 00:11:44,070 --> 00:11:44,280 Well, look, 188 00:11:44,620 --> 00:11:45,990 I'll tell you what I've done so far, okay? 189 00:11:46,330 --> 00:11:48,490 It says hereto use 1O 2x12s 190 00:11:48,830 --> 00:11:51,210 and then run an L brace into the corners. 191 00:11:51,620 --> 00:11:54,040 Then you run a tong along the groove 192 00:11:54,370 --> 00:11:57,210 of the floor with a three-quarter inch CPD, okay? 193 00:11:57,590 --> 00:11:58,800 But I have a question. 194 00:11:59,210 --> 00:12:02,420 Do I put braces up all along the sides 195 00:12:02,800 --> 00:12:04,180 or do I just knock these braces off'? 196 00:12:04,510 --> 00:12:06,390 Well, I think you should remove your braces. 197 00:12:06,720 --> 00:12:07,970 It might make it a lot easier for me 198 00:12:08,310 --> 00:12:08,970 to understand you. 199 00:12:09,310 --> 00:12:10,180 I know I felt great 200 00:12:10,520 --> 00:12:11,600 when I took my braces off. 201 00:12:12,640 --> 00:12:13,230 Oh, good. 202 00:12:13,560 --> 00:12:13,940 That sounds simple. 203 00:12:14,270 --> 00:12:16,360 I'll try it, you hold on just a minute. 204 00:12:16,690 --> 00:12:24,030 [jaunty music] 205 00:12:24,360 --> 00:12:24,820 Whoa. 206 00:12:29,660 --> 00:12:31,660 Operator assistance, may I help you? 207 00:12:32,000 --> 00:12:32,700 Yes. 208 00:12:33,040 --> 00:12:35,620 I bet you got a nice, hot pussy 209 00:12:36,290 --> 00:12:38,090 just waiting for me. 210 00:12:38,420 --> 00:12:40,420 Sir, your number is now being traced. 211 00:12:41,510 --> 00:12:43,090 You bet I got a hot pussy. 212 00:12:43,420 --> 00:12:44,170 What's your name, honey? 213 00:12:44,510 --> 00:12:47,140 Dick. Big dick. 214 00:12:47,470 --> 00:12:49,550 Well, I'm sure that name fits you fine. 215 00:12:49,890 --> 00:12:51,270 Bet you got that big dick 216 00:12:51,600 --> 00:12:53,020 just waiting for me right now. 217 00:12:53,390 --> 00:12:54,940 You bet, you bitch. 218 00:12:55,640 --> 00:12:57,730 I'm going to fuck you real good. 219 00:12:59,020 --> 00:13:00,230 When I'm done with you, 220 00:13:00,570 --> 00:13:02,440 you won't be able to walk for two weeks. 221 00:13:03,030 --> 00:13:06,360 Your cunt's going to be so hot and wet, 222 00:13:06,740 --> 00:13:08,910 you won't be able to take it. 223 00:13:09,370 --> 00:13:11,620 Oh, Dick, you get me so hot. 224 00:13:12,160 --> 00:13:14,410 My pussy's on fire just thinking about 225 00:13:14,750 --> 00:13:16,670 that big dick of yours inside of me. 226 00:13:17,540 --> 00:13:20,000 God, you should see how swollen my lips are. 227 00:13:20,340 --> 00:13:22,300 Juice is running down my thighs. 228 00:13:24,970 --> 00:13:26,510 After I fuck you in the cunt, 229 00:13:28,720 --> 00:13:30,470 I'm going to fuck you in the face. 230 00:13:31,100 --> 00:13:32,850 Then I'm going to fuck you in the ears, 231 00:13:33,270 --> 00:13:35,310 then I'm going to fuck you between the tits, 232 00:13:35,850 --> 00:13:37,690 then I'm going fuck your armpits. 233 00:13:38,520 --> 00:13:39,310 Then I'm going to eat you 234 00:13:39,650 --> 00:13:41,690 like you've never eaten before, 235 00:13:42,020 --> 00:13:44,110 then I'm going to suck your ass. 236 00:13:44,780 --> 00:13:47,490 Then I take my great, big hose 237 00:13:47,820 --> 00:13:50,200 and ram it in your sweet little asshole. 238 00:13:50,740 --> 00:13:52,990 I'm going to fuck you in the ass, bitch. 239 00:13:53,330 --> 00:13:55,620 Oh, I can just imagine how it's going to feel 240 00:13:55,950 --> 00:13:58,000 with that big cock pumping 241 00:13:58,330 --> 00:13:59,670 into any of my holes. 242 00:14:00,330 --> 00:14:01,840 Oh, so good. 243 00:14:02,170 --> 00:14:04,050 I want to lick you all over 244 00:14:04,380 --> 00:14:06,380 and I want to fuck you all over. 245 00:14:10,890 --> 00:14:13,350 Dick's getting bigger in my hand, bitch. 246 00:14:13,760 --> 00:14:14,430 You feel it? 247 00:14:15,350 --> 00:14:16,060 Yes. 248 00:14:16,390 --> 00:14:17,810 Oh, I want to get in there. 249 00:14:18,190 --> 00:14:21,150 I'm going to swell up your cunt lips. 250 00:14:21,480 --> 00:14:22,400 Oh, yes. 251 00:14:22,730 --> 00:14:25,150 I want to make your pubic hair stand on end. 252 00:14:26,360 --> 00:14:27,990 I want to make your clit tingle. 253 00:14:31,450 --> 00:14:33,990 Ring the chimes of your cervix. 254 00:14:34,330 --> 00:14:36,200 I'm going to batter your womb. 255 00:14:36,580 --> 00:14:39,580 Oh, yes. I want to pound into you. 256 00:14:39,920 --> 00:14:40,580 Oh, don't stop. 257 00:14:42,170 --> 00:14:43,630 Holy mother, fuck. 258 00:14:44,670 --> 00:14:45,550 Oh, I love it. 259 00:14:45,880 --> 00:14:47,550 Oh, this is what it's all about. 260 00:14:47,880 --> 00:14:48,970 Oh, yeah. 261 00:14:49,380 --> 00:14:51,090 Alexander Graham Bell, where are you? 262 00:14:54,220 --> 00:14:55,930 Ride me. 263 00:14:56,260 --> 00:14:57,350 Loni, take a note. 264 00:14:57,970 --> 00:15:00,480 I have a problem with dampness in my chair. 265 00:15:01,230 --> 00:15:03,520 I'll check the humidifier for you. 266 00:15:04,520 --> 00:15:05,360 Good thinking. 267 00:15:08,030 --> 00:15:09,780 Now, about this change over. 268 00:15:10,320 --> 00:15:12,660 The board is going to make the decision 269 00:15:12,990 --> 00:15:13,990 in the next two weeks. 270 00:15:14,620 --> 00:15:16,030 You think your operators can show 271 00:15:16,370 --> 00:15:17,490 their true value by then? 272 00:15:18,250 --> 00:15:19,330 I have a great group. 273 00:15:19,660 --> 00:15:20,960 I think they'll be showing results 274 00:15:21,290 --> 00:15:22,000 before you know it. 275 00:15:24,710 --> 00:15:27,130 Don't you have any influence with the board? 276 00:15:27,460 --> 00:15:28,170 Wouldn't you talk to them? 277 00:15:28,510 --> 00:15:29,420 They'd listen to you. 278 00:15:31,010 --> 00:15:32,550 I need a substantial reason 279 00:15:32,880 --> 00:15:34,220 to go to bat for you, Loni. 280 00:15:34,890 --> 00:15:37,310 They have highly paid consultants 281 00:15:37,640 --> 00:15:38,640 who claim that the change 282 00:15:38,970 --> 00:15:40,310 to computers is inevitable. 283 00:15:40,930 --> 00:15:43,560 That computers service the public better. 284 00:15:44,770 --> 00:15:46,940 What reason could I give in your defense? 285 00:15:48,110 --> 00:15:49,730 Well, I don't know of a better reason 286 00:15:50,070 --> 00:15:52,820 than humans give more personal attention. 287 00:15:54,570 --> 00:15:55,160 Yes. 288 00:15:56,370 --> 00:15:59,120 Perhaps if you were to give me 289 00:15:59,830 --> 00:16:01,460 some of that personal attention, 290 00:16:02,290 --> 00:16:03,210 maybe I could help. 291 00:16:03,710 --> 00:16:06,080 Well, we all like you, but of course, 292 00:16:06,420 --> 00:16:09,000 there's the company's no fraternization policy. 293 00:16:09,340 --> 00:16:11,590 Screw the no fraternization policy. 294 00:16:12,010 --> 00:16:13,630 We both know that policies 295 00:16:13,970 --> 00:16:14,720 were made to be broken. 296 00:16:16,800 --> 00:16:20,350 Maybe if we were to work a little closer, 297 00:16:22,100 --> 00:16:23,810 I'd vote for the operators. 298 00:16:24,690 --> 00:16:25,600 Mr. Fishbait. 299 00:16:31,650 --> 00:16:32,820 It's your move, honey. 300 00:16:33,530 --> 00:16:36,360 Just remember I have the key vote. 301 00:16:37,990 --> 00:16:39,910 Well, couldn't hurt. 302 00:17:10,440 --> 00:17:12,480 Your cock is so big. 303 00:17:21,080 --> 00:17:22,330 Oh, yes. Don't stop. 304 00:17:22,660 --> 00:17:23,250 Oh, yeah. 305 00:17:23,580 --> 00:17:24,120 What a ram. 306 00:17:25,410 --> 00:17:28,290 Oh, this is worth every cent on the dime. 307 00:17:29,880 --> 00:17:31,290 Oh, yeah. 308 00:17:38,840 --> 00:17:42,100 You feel it all the way to your tonsils, 309 00:17:42,430 --> 00:17:43,680 all the way towards your tongue, 310 00:17:44,020 --> 00:17:45,680 all the way to your kidneys. 311 00:17:47,440 --> 00:17:48,940 I'm close to coming. 312 00:17:49,480 --> 00:17:51,020 You're getting close to coming, right? 313 00:17:51,480 --> 00:17:52,730 Are you close to coming? 314 00:17:53,730 --> 00:17:54,650 This is what I meant 315 00:17:54,990 --> 00:17:56,280 by a little more cooperation. 316 00:18:28,810 --> 00:18:30,100 You're really cooperating. 317 00:18:31,690 --> 00:18:33,270 This is so exciting. 318 00:18:33,860 --> 00:18:35,980 I never dreamed you'd be like this. 319 00:18:47,830 --> 00:18:49,830 You're going to get my vote, that's for sure. 320 00:18:50,710 --> 00:18:52,210 Oh, yeah. 321 00:19:01,260 --> 00:19:02,590 Let's go on over to the sofa. 322 00:19:51,690 --> 00:19:53,100 Oh, fuck me, baby. 323 00:19:53,850 --> 00:19:54,940 Fuck me. 324 00:19:59,480 --> 00:19:59,900 Oh, yeah. 325 00:20:00,240 --> 00:20:00,940 I'm done. 326 00:20:01,700 --> 00:20:03,070 I can feel like it's bigger. 327 00:20:04,700 --> 00:20:07,030 When I cum, I'm going to blow you apart. 328 00:20:07,370 --> 00:20:09,660 I'm going to squirt hot juice all over. 329 00:20:29,760 --> 00:20:31,220 That's nice. 330 00:20:34,440 --> 00:20:35,400 Oh, yes. 331 00:20:42,320 --> 00:20:43,320 That's it. 332 00:21:15,020 --> 00:21:16,480 It feels so good. 333 00:21:29,820 --> 00:21:31,030 Are you ready to cum? 334 00:21:31,870 --> 00:21:33,450 Are you ready to cum? 335 00:21:35,290 --> 00:21:36,710 Oh, God. 336 00:21:42,210 --> 00:21:43,300 I'm going to cum. 337 00:21:43,630 --> 00:21:44,670 Cum in me. 338 00:21:45,010 --> 00:21:45,630 I'm coming. 339 00:21:45,970 --> 00:21:47,430 Oh, baby, I'm coming on your face. 340 00:21:47,760 --> 00:21:49,180 Oh baby, it feels so good. 341 00:21:49,510 --> 00:21:50,550 Even on my face. 342 00:21:59,600 --> 00:22:00,360 Oh, yes. 343 00:22:01,770 --> 00:22:02,320 Thank you, sir. 344 00:22:02,650 --> 00:22:04,070 Please feel free to call the phone company 345 00:22:04,400 --> 00:22:05,650 anytime for assistance. 346 00:22:06,110 --> 00:22:08,070 It's been a pleasure serving you. 347 00:22:08,530 --> 00:22:09,570 If you enjoyed our service, 348 00:22:09,910 --> 00:22:11,870 please let Mr. Fishbait, our general manager, 349 00:22:12,200 --> 00:22:14,120 know that you're a satisfied customer. 350 00:22:15,120 --> 00:22:20,750 [rock music] 351 00:22:30,840 --> 00:22:32,220 It's wonderful. 352 00:22:32,850 --> 00:22:33,970 Oh, yes. 353 00:22:54,580 --> 00:22:56,160 Oh, it's beautiul. 354 00:22:57,330 --> 00:22:58,710 Oh, God. 355 00:23:05,710 --> 00:23:10,090 [phone ringing] 356 00:23:10,430 --> 00:23:10,760 Damn. 357 00:23:11,090 --> 00:23:15,430 [phone ringing] 358 00:23:18,930 --> 00:23:19,430 Yes? 359 00:23:19,770 --> 00:23:21,230 Yes, this is Mr. Big Richard. 360 00:23:21,560 --> 00:23:23,350 I just wanted to tell you that your operators 361 00:23:23,690 --> 00:23:24,730 are doing a great job. 362 00:23:25,400 --> 00:23:26,070 Oh, really? 363 00:23:26,400 --> 00:23:27,980 They've got a lot of enthusiasm. 364 00:23:28,320 --> 00:23:28,900 Thank you very much. 365 00:23:29,240 --> 00:23:30,740 I'll let them know immediately. 366 00:23:35,030 --> 00:23:36,780 Loni, that call should please you. 367 00:23:37,450 --> 00:23:39,000 Not like you just did. 368 00:23:39,910 --> 00:23:40,830 What did they want? 369 00:23:41,660 --> 00:23:43,790 It was an extremely satisfied man. 370 00:23:44,420 --> 00:23:45,750 Think he said his name was Richard. 371 00:23:46,790 --> 00:23:48,250 He complimented the phone company 372 00:23:48,590 --> 00:23:50,300 on being so helpful and having 373 00:23:50,630 --> 00:23:53,130 such enthusiastic employees. 374 00:23:54,720 --> 00:23:55,760 Things could be looking up 375 00:23:56,100 --> 00:23:57,680 for the endangered operators. 376 00:23:58,560 --> 00:23:59,560 Damn it, Loni. 377 00:24:00,810 --> 00:24:03,020 I've got this readout study that the company 378 00:24:03,350 --> 00:24:04,560 has spent two years on. 379 00:24:09,730 --> 00:24:11,440 They claim that the computers used 380 00:24:11,780 --> 00:24:12,780 in the large cities can also be 381 00:24:13,110 --> 00:24:13,660 just as effective 382 00:24:13,990 --> 00:24:15,370 in smaller communities as well. 383 00:24:15,700 --> 00:24:17,910 They say that it's much more sophisticated, 384 00:24:18,700 --> 00:24:20,040 completely cost effective. 385 00:24:21,040 --> 00:24:22,710 What's more, they spent tons of money 386 00:24:23,040 --> 00:24:24,120 coming to that conclusion. 387 00:24:25,920 --> 00:24:26,960 I'm afraid it doesn't look good 388 00:24:27,290 --> 00:24:28,170 for the operators. 389 00:24:29,250 --> 00:24:30,300 I think we're going to have 390 00:24:30,630 --> 00:24:31,550 to go to the change over. 391 00:24:31,880 --> 00:24:33,840 You know, we don't plan on just giving up. 392 00:24:38,140 --> 00:24:39,470 There's that smell again. 393 00:24:40,930 --> 00:24:41,930 Ocean Valley Central 394 00:24:42,270 --> 00:24:43,690 to all field repair trucks. 395 00:24:44,350 --> 00:24:46,230 Effective immediately, gentlemen, 396 00:24:47,060 --> 00:24:48,820 all repair calls are to be handled 397 00:24:49,150 --> 00:24:50,530 on a priority basis. 398 00:24:51,030 --> 00:24:52,360 New installations are to be put 399 00:24:52,690 --> 00:24:54,860 on the backburner until all other problems 400 00:24:55,200 --> 00:24:56,320 have been solved. 401 00:24:56,950 --> 00:24:59,830 Shall I repeat or do you acknowledge? 402 00:25:00,370 --> 00:25:03,540 How about it, guys'? Tom? Jim? 403 00:25:03,870 --> 00:25:04,910 Coming through loud and clear. 404 00:25:05,250 --> 00:25:06,000 Is that you, Cheryl? 405 00:25:06,330 --> 00:25:07,630 You sure sound good, baby. 406 00:25:08,040 --> 00:25:09,380 Hey, will I see you on my break? 407 00:25:09,960 --> 00:25:11,920 Jim, this is business, not social. 408 00:25:12,460 --> 00:25:14,050 My asshole brother doesn't care. 409 00:25:14,510 --> 00:25:15,300 He lets me do what I want, 410 00:25:15,630 --> 00:25:16,800 because I get things done right 411 00:25:17,140 --> 00:25:18,010 and he never catches any shit 412 00:25:18,340 --> 00:25:19,050 with the stockholders. 413 00:25:20,140 --> 00:25:22,770 That's no way to talk about Mr. Fishbait. 414 00:25:23,520 --> 00:25:25,810 He's your brother and he's also your boss. 415 00:25:26,270 --> 00:25:27,730 You know he's no fun. 416 00:25:28,060 --> 00:25:29,110 He won't let us pole climbers 417 00:25:29,440 --> 00:25:30,770 get near you beautiful ladies. 418 00:25:31,110 --> 00:25:32,150 Got to go, Jim. 419 00:25:32,820 --> 00:25:34,570 Ocean Valley Central out. 420 00:25:46,750 --> 00:25:48,040 It's beautiful. 421 00:25:48,370 --> 00:25:50,290 We just may be onto something here. 422 00:25:50,710 --> 00:25:52,460 God, he's a wizard, isn't he? 423 00:25:53,000 --> 00:25:54,960 Well, just keep it a secret between the two of us 424 00:25:55,300 --> 00:25:56,550 and leave everything to me, okay? 425 00:25:56,970 --> 00:25:57,340 Okay. 426 00:25:59,800 --> 00:26:01,550 Operator assistance, can I help you? 427 00:26:01,890 --> 00:26:03,310 Yes, I'm building an extension 428 00:26:03,640 --> 00:26:04,140 onto my house here 429 00:26:04,470 --> 00:26:05,020 and I had a little trouble 430 00:26:05,350 --> 00:26:06,600 with my electrical wiring. 431 00:26:06,930 --> 00:26:08,100 I was wondering if you can connect me 432 00:26:08,440 --> 00:26:09,020 with an electrician? 433 00:26:09,350 --> 00:26:11,400 Well, sir, maybe I could help you. 434 00:26:11,860 --> 00:26:12,940 My old boyfriend used to say 435 00:26:13,270 --> 00:26:14,360 I could really light up a room. 436 00:26:15,820 --> 00:26:15,990 Okay. 437 00:26:16,320 --> 00:26:16,740 All right. 438 00:26:17,110 --> 00:26:18,910 Well, let me tell you what's going on here. 439 00:26:19,240 --> 00:26:21,030 See, I have all the major voltage lines 440 00:26:21,370 --> 00:26:21,700 that are clustered 441 00:26:22,030 --> 00:26:24,080 and bound with crimp clips, okay? 442 00:26:24,410 --> 00:26:26,790 They're secured into stripped, twisted ends. 443 00:26:27,210 --> 00:26:29,290 The amps are good, the colors are coded, 444 00:26:29,620 --> 00:26:30,630 and the lines are laid, 445 00:26:31,170 --> 00:26:32,460 but I have a problem, okay? 446 00:26:33,170 --> 00:26:34,550 I got these three wires 447 00:26:35,050 --> 00:26:37,090 and they ain't got nowhere to go. 448 00:26:37,550 --> 00:26:38,630 Two of them are black, 449 00:26:39,260 --> 00:26:40,930 so I figure that they're grounded 450 00:26:41,260 --> 00:26:42,140 so they ain't going nowhere, 451 00:26:42,720 --> 00:26:44,140 but one of them hasn't got color. 452 00:26:44,680 --> 00:26:46,180 I don't know if I should connect it 453 00:26:46,520 --> 00:26:48,390 to the yellow box or the red box. 454 00:26:48,850 --> 00:26:49,270 Yes, 455 00:26:49,600 --> 00:26:51,310 I follow you so far. 456 00:26:53,190 --> 00:26:54,320 Well, the problem is, you see, 457 00:26:54,650 --> 00:26:55,440 I'm missing that page. 458 00:26:55,780 --> 00:26:56,650 I was wondering which color 459 00:26:56,980 --> 00:26:57,740 do I connect it to? 460 00:26:58,400 --> 00:27:00,910 Well, I'm not totally sure, 461 00:27:01,530 --> 00:27:02,910 but I've always preferred yellow. 462 00:27:03,240 --> 00:27:05,410 It's so bright and cheery, don't you think? 463 00:27:05,740 --> 00:27:08,200 Red is such an angry color and all, 464 00:27:08,790 --> 00:27:10,920 but yellow is sunshiny days 465 00:27:11,250 --> 00:27:12,040 and pretty flowers. 466 00:27:12,380 --> 00:27:14,670 Red is so bold and firm, 467 00:27:15,090 --> 00:27:16,710 and so much hotter than yellow, 468 00:27:17,090 --> 00:27:18,920 but ye||ow's warm and everything. 469 00:27:20,510 --> 00:27:22,550 Yes, I think we should go with yellow. 470 00:27:23,470 --> 00:27:24,850 It's so confusing, isn't it? 471 00:27:25,180 --> 00:27:25,640 Yes. 472 00:27:25,970 --> 00:27:27,720 Look, all right, I'll try it. 473 00:27:28,060 --> 00:27:28,850 What can I lose? 474 00:27:29,180 --> 00:27:29,560 Hold on. 475 00:27:33,230 --> 00:27:35,820 [screams] 476 00:27:41,240 --> 00:27:43,200 Operator assistance, may I help you? 477 00:27:43,530 --> 00:27:44,660 Hello, operator, yes. 478 00:27:47,580 --> 00:27:51,500 I don't know exactly how to say this to you. 479 00:27:51,830 --> 00:27:52,080 I'm sorry. 480 00:27:52,420 --> 00:27:52,960 I'll stop laughing. 481 00:27:53,500 --> 00:27:54,380 My name is Al. 482 00:27:54,710 --> 00:27:56,710 My wife Linda and I are having problems 483 00:27:57,040 --> 00:27:58,050 of a sexual nature. 484 00:27:58,380 --> 00:28:00,380 I think that I must be doing something wrong, 485 00:28:00,720 --> 00:28:03,180 because I seem to be hurting my wife. 486 00:28:04,050 --> 00:28:05,680 Well, what does Linda have to say'? 487 00:28:06,390 --> 00:28:07,050 Operator, I'm going to put you 488 00:28:07,390 --> 00:28:08,510 on the speakerphone, all right? 489 00:28:14,810 --> 00:28:16,770 I'm here on the speakerphone, operator. 490 00:28:17,150 --> 00:28:19,730 I really, really, really love my husband 491 00:28:20,070 --> 00:28:22,240 and I want to do anything to make him happy. 492 00:28:22,610 --> 00:28:25,160 I love to suck his cock, 493 00:28:26,950 --> 00:28:29,370 but we've been trying to deepthroat. 494 00:28:29,950 --> 00:28:32,960 Every time I try, I gag and I have to stop. 495 00:28:33,410 --> 00:28:34,710 I want to do anything in the world 496 00:28:35,040 --> 00:28:36,330 to make him happy, operator. 497 00:28:36,670 --> 00:28:37,920 Do you think you could help us? 498 00:28:38,500 --> 00:28:39,960 Well, I can't say that I was the first 499 00:28:40,300 --> 00:28:41,550 to ever deepthroat, 500 00:28:42,010 --> 00:28:43,630 but I must admit that it's something 501 00:28:43,970 --> 00:28:45,380 that I always do for my men. 502 00:28:46,010 --> 00:28:48,300 Not that I sleep around a lot, you understand, 503 00:28:48,640 --> 00:28:50,560 but I've never met a man yet 504 00:28:50,890 --> 00:28:52,850 who didn't enjoy putting his cock 505 00:28:53,180 --> 00:28:55,140 all the way down his woman's throat. 506 00:28:55,480 --> 00:28:56,650 Oh, yes. 507 00:28:57,360 --> 00:28:59,900 I'm excited just thinking about your cock. 508 00:29:01,980 --> 00:29:04,200 Operator, what is your name? 509 00:29:04,820 --> 00:29:05,360 Cheryl. 510 00:29:05,700 --> 00:29:06,320 Okay. 511 00:29:07,160 --> 00:29:09,030 Now, here's what I want you to do, Al. 512 00:29:09,910 --> 00:29:10,950 Just relax. 513 00:29:11,910 --> 00:29:12,700 We're ready. 514 00:29:13,700 --> 00:29:16,170 Linda and I will do all the work. 515 00:29:17,120 --> 00:29:18,380 Okay, first thing's first, Linda, 516 00:29:18,880 --> 00:29:20,920 and that is to become very comfortable 517 00:29:21,250 --> 00:29:22,300 with Al's cock. 518 00:29:24,050 --> 00:29:25,340 What I mean is, get to know 519 00:29:25,680 --> 00:29:29,010 every inch of it and every contour. 520 00:29:30,720 --> 00:29:33,680 Slowly fondle it and use your tongue 521 00:29:34,020 --> 00:29:35,770 to lick and suck it. 522 00:29:44,900 --> 00:29:46,650 Are you sucking Al's cock, Linda? 523 00:29:46,990 --> 00:29:47,860 Oh, yes. 524 00:29:48,200 --> 00:29:49,990 It tastes so sweet. 525 00:29:50,320 --> 00:29:52,830 Be sure to lick it all the way from the head, 526 00:29:53,290 --> 00:29:54,910 all the way down the shaft 527 00:29:55,250 --> 00:29:57,250 and put one of his balls in your mouth. 528 00:29:57,580 --> 00:29:57,870 A little more. 529 00:29:58,210 --> 00:29:59,380 Hum your favorite song. 530 00:29:59,710 --> 00:30:01,130 He'll love the vibration. 531 00:30:12,390 --> 00:30:14,350 Now, we want to make Al 532 00:30:14,680 --> 00:30:17,480 as comfortable as possible, 533 00:30:18,480 --> 00:30:21,400 and you must be real comfortable with his cock. 534 00:30:23,360 --> 00:30:24,730 When you deepthroat Al, 535 00:30:25,070 --> 00:30:27,110 your lips will be touching his balls, 536 00:30:27,900 --> 00:30:29,660 so get them real hot. 537 00:30:30,280 --> 00:30:32,530 You'll be feeling every sensation. 538 00:30:33,080 --> 00:30:34,410 How you doing, Al? 539 00:30:35,750 --> 00:30:39,170 This is by far the most incredibly 540 00:30:39,500 --> 00:30:40,540 pleasurable torture 541 00:30:40,960 --> 00:30:42,630 that any man could endure. 542 00:30:45,380 --> 00:30:47,050 The further you go down on my cock, 543 00:30:47,380 --> 00:30:47,880 the better it feels. 544 00:30:48,220 --> 00:30:50,970 It's like a virgin territory 545 00:30:51,300 --> 00:30:52,600 that hasn't been sucked yet. 546 00:30:53,600 --> 00:30:55,890 Harry Reems, eat your heart out. 547 00:31:02,310 --> 00:31:04,860 Oh, God, I'm so hot for Al's cock. 548 00:31:05,690 --> 00:31:07,530 It's never felt this hard before. 549 00:31:10,740 --> 00:31:12,570 It's hard as a rock. 550 00:31:13,240 --> 00:31:15,830 It sounds like we're doing great so far, Linda. 551 00:31:16,200 --> 00:31:17,830 Now, keep licking and sucking, 552 00:31:18,160 --> 00:31:19,210 because I want you to make sure 553 00:31:19,540 --> 00:31:20,370 that he's good and hard 554 00:31:20,710 --> 00:31:22,040 before we go on to the next step. 555 00:31:23,380 --> 00:31:24,170 Okay. 556 00:31:24,540 --> 00:31:26,000 Now, I want you to stay relaxed 557 00:31:26,340 --> 00:31:27,920 by taking longer strokes 558 00:31:28,260 --> 00:31:29,340 with Al in your mouth. 559 00:31:32,130 --> 00:31:33,220 Do it so that his cock 560 00:31:33,550 --> 00:31:35,220 is touching the back of your throat, 561 00:31:36,100 --> 00:31:36,970 but don't force it. 562 00:31:37,310 --> 00:31:39,980 Just allow your saliva to get it really wet, 563 00:31:40,480 --> 00:31:42,810 and this will help you get it down your throat 564 00:31:43,150 --> 00:31:43,810 when you're ready. 565 00:31:44,900 --> 00:31:46,610 Come on, Linda. 566 00:31:48,190 --> 00:31:50,400 I'm ready to try it now. 567 00:31:51,150 --> 00:31:53,450 It feels so good. 568 00:31:54,490 --> 00:31:56,240 I can understand your enthusiasm, Linda, 569 00:31:56,580 --> 00:31:57,410 but don't rush it. 570 00:31:58,330 --> 00:31:59,950 Just keep going at the pace 571 00:32:00,290 --> 00:32:01,210 that we're going at. 572 00:32:01,620 --> 00:32:04,210 Pace? What pace? 573 00:32:05,170 --> 00:32:07,000 I'm going crazy here. 574 00:32:07,750 --> 00:32:08,550 Come on. 575 00:32:09,300 --> 00:32:10,630 If you're feeling relaxed, 576 00:32:10,970 --> 00:32:13,510 I think it's about time to do 577 00:32:13,840 --> 00:32:14,970 what you set out to do. 578 00:32:16,970 --> 00:32:20,020 First, relax your throat and breathe easily. 579 00:32:22,640 --> 00:32:25,100 Now, start licking the head of Al's cock. 580 00:32:27,980 --> 00:32:29,860 Now, start licking the head of Al's cock, 581 00:32:30,190 --> 00:32:31,900 gently fuck your throat. 582 00:32:33,700 --> 00:32:34,410 Don't rush it. 583 00:32:35,700 --> 00:32:37,240 Let your throat get used to it. 584 00:32:40,330 --> 00:32:41,910 Start working more of it down, 585 00:32:42,250 --> 00:32:43,910 but remember to breathe now 586 00:32:44,790 --> 00:32:47,920 and let your saliva coat the shaft 587 00:32:48,500 --> 00:32:50,590 so that it slides down more easily. 588 00:33:01,520 --> 00:33:02,640 Oh, that's good. 589 00:33:03,100 --> 00:33:04,640 As deep you 9°- 590 00:33:05,850 --> 00:33:06,850 That feels -- 591 00:33:09,480 --> 00:33:10,610 You're doing it. 592 00:33:11,280 --> 00:33:13,190 Hallelujah, you're doing it. 593 00:33:24,040 --> 00:33:24,620 Okay. 594 00:33:38,050 --> 00:33:39,260 Watch this, baby. 595 00:33:50,520 --> 00:33:55,240 I thought it would just be like a novelty, 596 00:33:55,570 --> 00:33:57,240 but it really feels good. 597 00:33:59,950 --> 00:34:01,450 Just take it in deeper. 598 00:34:03,990 --> 00:34:04,910 Deeper. 599 00:34:07,500 --> 00:34:09,710 Oh, God. 600 00:34:10,130 --> 00:34:11,210 It feels like you could put 601 00:34:11,540 --> 00:34:12,210 my balls in your mouth 602 00:34:12,550 --> 00:34:15,010 and I could tell you to cockle once. 603 00:34:24,180 --> 00:34:25,060 Little bit in. 604 00:34:26,270 --> 00:34:28,140 It sounds like you're doing a great job. 605 00:34:28,600 --> 00:34:30,900 Linda Lovelace ain't got nothing on you, honey. 606 00:34:38,320 --> 00:34:41,740 Now, deepthroat his stiff cock until his balls 607 00:34:42,070 --> 00:34:42,700 can't take it anymore. 608 00:34:43,030 --> 00:34:43,740 He shoots his hot cum 609 00:34:44,080 --> 00:34:44,990 all the way down your throat. 610 00:35:10,270 --> 00:35:13,310 I feel like I'm in heaven already. 611 00:35:23,370 --> 00:35:26,240 Al, Linda, are you still with me? 612 00:35:29,660 --> 00:35:31,250 Oh, it was fabulous. 613 00:35:32,080 --> 00:35:34,170 Thank you, operator. I mean, Cheryl. 614 00:35:34,500 --> 00:35:35,090 Thank you. 615 00:35:36,170 --> 00:35:37,250 Yes, thank you. 616 00:35:37,590 --> 00:35:39,720 It was what I've always been wanting to do. 617 00:35:43,140 --> 00:35:46,220 Well, I'm glad I could be of assistance to you. 618 00:35:46,720 --> 00:35:48,850 Be sure to let the phone company know now. 619 00:35:49,480 --> 00:35:50,020 They've been thinking 620 00:35:50,350 --> 00:35:52,020 of replacing us with computers, 621 00:35:52,350 --> 00:35:53,770 and I've never heard of a computer 622 00:35:54,100 --> 00:35:55,730 who could give you that assistance. 623 00:36:14,000 --> 00:36:17,710 Marie, you don't seem very enthused. 624 00:36:18,050 --> 00:36:19,210 Aren't you feeling well? 625 00:36:20,260 --> 00:36:20,920 I don't know. 626 00:36:22,380 --> 00:36:23,930 I'm really worried about my job. 627 00:36:24,260 --> 00:36:25,550 Ever since my rat of a father 628 00:36:25,890 --> 00:36:26,680 packed up and split, 629 00:36:27,010 --> 00:36:28,390 I've had to care for my mom. 630 00:36:29,220 --> 00:36:30,560 She has been ill a lot. 631 00:36:31,600 --> 00:36:33,100 I really need the money. 632 00:36:35,560 --> 00:36:37,020 Dad was such a bastard. 633 00:36:38,020 --> 00:36:39,400 We're all worried about the problems 634 00:36:39,730 --> 00:36:41,150 of losing our job with cause, 635 00:36:41,570 --> 00:36:42,530 but that's why we have to give 636 00:36:42,860 --> 00:36:44,610 an extra effort to all our callers. 637 00:36:45,570 --> 00:36:46,780 You can't stay down. 638 00:36:48,910 --> 00:36:51,410 Yes, you're right. 639 00:36:52,080 --> 00:36:53,660 I have been letting the depressing news 640 00:36:54,000 --> 00:36:54,870 get the better of me. 641 00:36:55,750 --> 00:36:57,290 I can't seem to snap out of it. 642 00:36:58,380 --> 00:37:00,090 I'm really uptight about my mom. 643 00:37:02,050 --> 00:37:03,220 Do you have any aspirin? 644 00:37:03,550 --> 00:37:05,510 Sure, there's some in the infirmary. 645 00:37:05,970 --> 00:37:06,930 Come on, I'll get you some. 646 00:37:07,260 --> 00:37:08,640 The guy comes out into his front lawn 647 00:37:08,970 --> 00:37:10,390 and there's that penguin standing there. 648 00:37:10,720 --> 00:37:12,810 Policeman comes by and he says, 649 00:37:13,140 --> 00:37:15,020 "Sir, you better take that Penguin to the Zoo," 650 00:37:15,350 --> 00:37:15,520 right? 651 00:37:15,850 --> 00:37:15,980 Right? 652 00:37:16,440 --> 00:37:17,600 [chuckles] Yes. 653 00:37:17,980 --> 00:37:19,190 The next day, the policeman 654 00:37:19,520 --> 00:37:20,320 comes by the same house 655 00:37:20,650 --> 00:37:22,400 and he sees the man walking the penguin 656 00:37:22,740 --> 00:37:23,690 down the side block and he says, 657 00:37:24,030 --> 00:37:24,950 "Sir, I thought I told you 658 00:37:25,280 --> 00:37:26,700 to take that penguin to the Zoo?" 659 00:37:27,110 --> 00:37:29,580 He said, "Well, I did. Today, it's the movies." 660 00:37:29,910 --> 00:37:32,620 Flaugh$] 661 00:37:33,080 --> 00:37:35,580 Loni, I don't want to bore you 662 00:37:35,910 --> 00:37:39,750 and you'll probably hate me, but I'll tell you. 663 00:37:40,630 --> 00:37:41,840 I've always been jealous of you 664 00:37:42,170 --> 00:37:42,920 and the other girls. 665 00:37:43,460 --> 00:37:45,220 There's no reason to be jealous. 666 00:37:45,670 --> 00:37:47,010 We all like you. 667 00:37:47,510 --> 00:37:49,140 Is there a personality problem 668 00:37:49,470 --> 00:37:50,720 anywhere with any of us? 669 00:37:51,560 --> 00:37:53,680 No, it's nothing like that. 670 00:37:56,690 --> 00:37:58,150 It's just that you're all 671 00:37:58,480 --> 00:37:59,980 so experienced with men. 672 00:38:00,940 --> 00:38:02,190 So sure of yourselves. 673 00:38:03,400 --> 00:38:05,320 Loni, I know this will sound really stupid, 674 00:38:06,070 --> 00:38:07,700 but I've never been with a guy before. 675 00:38:09,820 --> 00:38:10,570 Intimately. 676 00:38:11,620 --> 00:38:13,330 There's nothing wrong with that. 677 00:38:13,740 --> 00:38:15,200 We all do what we want sexually. 678 00:38:15,540 --> 00:38:16,710 Nobody forces us. 679 00:38:17,080 --> 00:38:18,210 You just want to save yourself 680 00:38:18,540 --> 00:38:19,630 for the right guy, correct? 681 00:38:20,380 --> 00:38:22,290 No, that's not it at all. 682 00:38:22,960 --> 00:38:24,340 I don't want to be with any guys. 683 00:38:24,670 --> 00:38:25,340 None of them. 684 00:38:26,010 --> 00:38:27,050 I don't trust men, 685 00:38:27,380 --> 00:38:29,090 and lwould never want to make love with one. 686 00:38:30,340 --> 00:38:31,930 Since I first got the job here, 687 00:38:32,260 --> 00:38:34,260 I really respected and admired you, 688 00:38:35,720 --> 00:38:39,100 and now I'm afraid I've fallen in love with you. 689 00:38:40,270 --> 00:38:41,770 That's why when you touched me 690 00:38:42,190 --> 00:38:43,230 I reacted that way, 691 00:38:44,320 --> 00:38:45,610 because I wanted to so much, 692 00:38:46,440 --> 00:38:47,490 but I figured you would never want 693 00:38:47,820 --> 00:38:48,700 to make love with me. 694 00:38:49,570 --> 00:38:51,820 Have you ever made love with anyone before? 695 00:38:53,410 --> 00:38:54,030 No. 696 00:38:55,290 --> 00:38:57,330 I tried with a girlfriend in school, 697 00:38:58,210 --> 00:38:59,160 but I thought what we would do 698 00:38:59,500 --> 00:39:00,620 would be really wrong. 699 00:39:02,750 --> 00:39:04,590 I know you always speak negatively 700 00:39:04,920 --> 00:39:05,710 about your father. 701 00:39:06,050 --> 00:39:07,590 Is he the reason you hate men? 702 00:39:09,880 --> 00:39:11,970 I guess so. I don't know. 703 00:39:14,430 --> 00:39:15,890 Well, not all men are like him. 704 00:39:16,220 --> 00:39:18,100 You'll find that out if you let yourself. 705 00:39:19,480 --> 00:39:20,940 As for me, why don't you 706 00:39:21,270 --> 00:39:23,060 just let me continue with the massage? 707 00:39:23,810 --> 00:39:26,070 Trust me. I do. 708 00:39:26,780 --> 00:39:27,400 Good. 709 00:41:23,270 --> 00:41:24,600 Does that feel good? 710 00:41:24,940 --> 00:41:25,810 Oh, yes. 711 00:41:26,140 --> 00:41:26,770 Right there. 712 00:42:06,980 --> 00:42:10,060 Oh, my God, you make me so -- 713 00:42:18,780 --> 00:42:20,070 You're going to make me cum. 714 00:42:42,350 --> 00:42:53,730 [dreamy synth music] 715 00:42:54,780 --> 00:42:56,780 Thank you so much. 716 00:42:57,240 --> 00:42:59,530 It's my pleasure. 717 00:43:05,490 --> 00:43:06,950 I feel so good. 718 00:43:20,680 --> 00:43:21,380 Hey, Cheryl. 719 00:43:21,720 --> 00:43:22,890 You're looking fine as ever. 720 00:43:23,220 --> 00:43:23,890 [chuckles] 721 00:43:24,220 --> 00:43:26,430 You never fail to compliment me, do you? 722 00:43:27,180 --> 00:43:29,140 Am I really that attractive to you? 723 00:43:29,810 --> 00:43:30,810 I should say so. 724 00:43:31,140 --> 00:43:32,810 I see a lot of ladies in my line of work 725 00:43:33,690 --> 00:43:34,650 and you're one of the fringe benefits, 726 00:43:34,980 --> 00:43:35,570 so to speak. 727 00:43:36,900 --> 00:43:39,860 Anyway, they like to have their phones fixed, 728 00:43:40,200 --> 00:43:41,070 if you know what I mean. 729 00:43:41,450 --> 00:43:43,070 Flaugh$] 730 00:43:43,410 --> 00:43:45,740 Yes, I think I know what you mean. 731 00:43:46,540 --> 00:43:47,580 If that's the case, 732 00:43:47,910 --> 00:43:49,290 and there are all those lustful ladies 733 00:43:49,620 --> 00:43:52,420 out there, then why are you so eager 734 00:43:52,750 --> 00:43:53,830 to get together with me? 735 00:43:54,790 --> 00:43:55,500 Well, you know when something 736 00:43:55,840 --> 00:43:58,260 is too easy to get, it loses its appeal? 737 00:43:58,760 --> 00:44:01,130 When something is hard to get, 738 00:44:02,050 --> 00:44:04,680 it just makes the desire grow, 739 00:44:05,010 --> 00:44:05,800 if you know what I mean. 740 00:44:06,760 --> 00:44:08,390 That's very nicely put, Jim. 741 00:44:08,850 --> 00:44:10,680 I'll accept it as a compliment, 742 00:44:11,350 --> 00:44:14,020 but is that all that goes? 743 00:44:14,690 --> 00:44:15,980 Well, if you liked that compliment, 744 00:44:16,310 --> 00:44:17,610 you'll like that lustful look 745 00:44:17,940 --> 00:44:19,480 that's been in my eyes all this time. 746 00:44:20,110 --> 00:44:20,990 How would you like to accept 747 00:44:21,320 --> 00:44:22,490 a little rendezvous 748 00:44:22,820 --> 00:44:24,280 with this pole climber's pole 749 00:44:25,370 --> 00:44:26,620 and see what else can grow? 750 00:44:27,740 --> 00:44:30,250 Well, I don't exactly have a lot of time, 751 00:44:30,700 --> 00:44:33,040 but what do you suggest? 752 00:44:34,420 --> 00:44:38,590 Well, come with me, I'll show you. 753 00:44:40,920 --> 00:44:42,630 This one was behind the plant in the corner. 754 00:44:44,840 --> 00:44:45,930 That's good, I like that. 755 00:44:46,260 --> 00:44:47,640 I landed that one right in the ashtray. 756 00:44:47,970 --> 00:44:48,890 It was incredible. 757 00:44:49,760 --> 00:44:50,560 Amazing. 758 00:44:51,100 --> 00:44:51,770 You know the stain 759 00:44:52,100 --> 00:44:53,100 in the ceiling in my new office? 760 00:44:53,440 --> 00:44:54,270 No wonder you -- 761 00:44:54,600 --> 00:44:55,270 flaugh$] 762 00:44:55,600 --> 00:44:56,350 That's how it happened? 763 00:44:56,690 --> 00:44:57,560 Uaughter] 764 00:44:57,900 --> 00:44:58,980 Oh, that was a good one. 765 00:45:03,240 --> 00:45:05,990 This one was very, very interesting. 766 00:45:06,320 --> 00:45:07,120 It's underneath my desk. 767 00:45:07,450 --> 00:45:08,370 How'd you get that like that? 768 00:45:09,120 --> 00:45:10,080 Isn't that incredible? 769 00:45:10,410 --> 00:45:11,490 I don't know, Jim. 770 00:45:12,080 --> 00:45:13,290 This is something else. 771 00:45:14,000 --> 00:45:15,580 Last time I was in one of these was when 772 00:45:15,920 --> 00:45:17,830 some kid in high school pushed me in. 773 00:45:19,380 --> 00:45:21,210 Listen, sweetheart, I guarantee 774 00:45:21,550 --> 00:45:23,090 you'll have a good time if you drop that spirit. 775 00:45:24,220 --> 00:45:25,380 I don't know, Jim. 776 00:45:26,300 --> 00:45:28,260 I've been with this company 1O years 777 00:45:28,600 --> 00:45:31,310 and I've never been involved with anybody here. 778 00:45:32,310 --> 00:45:33,430 I know all the younger girls 779 00:45:33,770 --> 00:45:36,850 mess around like little bunnies in heat. 780 00:45:37,440 --> 00:45:39,060 Even your brother chases me 781 00:45:39,400 --> 00:45:39,980 every once in a while 782 00:45:40,320 --> 00:45:41,730 with his tongue hanging out. 783 00:45:43,110 --> 00:45:43,740 I don't know. 784 00:45:44,070 --> 00:45:47,660 I just didn't want this to be so easy. 785 00:45:49,160 --> 00:45:50,700 I want it to be special. 786 00:45:51,580 --> 00:45:54,040 Isn't there any other way that we can do it'? 787 00:45:54,580 --> 00:45:55,460 Come on, Cheryl. 788 00:45:55,790 --> 00:45:57,120 You're hanging me up now. 789 00:45:59,250 --> 00:46:00,290 I want you. 790 00:46:02,050 --> 00:46:05,340 I wouldn't do that, I'm not that prudish. 791 00:46:07,180 --> 00:46:09,840 I want you to work for my affections. 792 00:46:10,600 --> 00:46:12,060 [chuckles] 793 00:46:12,430 --> 00:46:13,810 I think I know of a way 794 00:46:14,140 --> 00:46:15,390 where you can get what you want 795 00:46:16,390 --> 00:46:17,730 and I can keep my job. 796 00:46:19,520 --> 00:46:20,310 You got a plan, huh? 797 00:46:20,690 --> 00:46:21,310 Yes. 798 00:46:25,320 --> 00:46:29,030 Ocean Valley Central to truck two. 799 00:46:29,360 --> 00:46:30,200 Do you read me, Tom? 800 00:46:31,410 --> 00:46:32,080 Got you. 801 00:46:32,410 --> 00:46:32,910 Fire away. 802 00:46:33,410 --> 00:46:35,120 We have an emergency repair call 803 00:46:35,450 --> 00:46:36,660 from Miss Wanda Driftwood 804 00:46:37,000 --> 00:46:39,670 of 2503 Oceanview Road. 805 00:46:40,170 --> 00:46:41,080 Sounds important. 806 00:46:41,420 --> 00:46:43,300 You did such a good job with me this morning, 807 00:46:43,630 --> 00:46:45,420 I thought this call could use your touch. 808 00:46:45,960 --> 00:46:46,920 I told her it might take an hour, 809 00:46:47,260 --> 00:46:48,430 so see if you can get over there sooner. 810 00:46:48,760 --> 00:46:49,760 That's a big Roger, Nancy. 811 00:46:50,090 --> 00:46:50,640 I'll get right on it. 812 00:46:50,970 --> 00:46:52,220 Be there in less than 3O minutes. 813 00:47:10,200 --> 00:47:11,070 Let's get back to work. 814 00:47:39,810 --> 00:47:41,390 Operator assistance, may I help you? 815 00:47:43,650 --> 00:47:45,520 Operator assistance, may I help you? 816 00:47:46,780 --> 00:47:47,650 Is anybody there? 817 00:47:48,320 --> 00:47:50,150 Yes, I need help. 818 00:47:50,650 --> 00:47:51,990 I'm not going to make it. 819 00:47:52,320 --> 00:47:52,950 Please. 820 00:47:53,990 --> 00:47:55,030 Take a deep breath 821 00:47:55,990 --> 00:47:57,580 and then tell me why you're not going to make it. 822 00:47:58,540 --> 00:47:59,370 I can't. 823 00:47:59,700 --> 00:48:02,250 It's not something we could discuss easily. 824 00:48:03,330 --> 00:48:05,590 I'm so close to the edge. 825 00:48:06,250 --> 00:48:08,090 I need to talk to a shrink. 826 00:48:09,010 --> 00:48:10,630 We at the phone company are always trying 827 00:48:10,970 --> 00:48:11,670 to help our customers. 828 00:48:12,970 --> 00:48:14,300 By the sound of your voice, 829 00:48:14,760 --> 00:48:16,140 you sound like a sweet girl. 830 00:48:17,390 --> 00:48:18,060 Why don't you tell me 831 00:48:18,390 --> 00:48:19,390 a little bit about yourself? 832 00:48:20,560 --> 00:48:21,770 Maybe I can help. 833 00:48:23,020 --> 00:48:24,270 Why don't you start with your name? 834 00:48:24,940 --> 00:48:25,770 Mine's David. 835 00:48:26,860 --> 00:48:27,610 David. 836 00:48:28,730 --> 00:48:30,070 I still don't know. 837 00:48:32,070 --> 00:48:33,450 My name's Carla. 838 00:48:33,780 --> 00:48:35,200 Well, that's a good start. 839 00:48:36,240 --> 00:48:37,660 Tell me what's bothering you, Carla. 840 00:48:38,080 --> 00:48:40,830 I can't seem to reach orgasm. 841 00:48:42,000 --> 00:48:42,750 Is that all? 842 00:48:43,960 --> 00:48:45,580 Just relax and we'll talk about it. 843 00:48:47,040 --> 00:48:48,960 You sure sound like a healthy young woman. 844 00:48:49,750 --> 00:48:51,210 Why don't you tell me about yourself? 845 00:48:52,050 --> 00:48:55,180 Well, I'm five foot two. 846 00:48:56,140 --> 00:48:57,640 I have blonde hair. 847 00:48:57,970 --> 00:48:58,810 Blue eyes. 848 00:48:59,220 --> 00:49:00,680 Not a bad body. 849 00:49:01,720 --> 00:49:03,940 You sure sound in fine shape. 850 00:49:05,230 --> 00:49:06,940 I wonder why you can't achieve an orgasm. 851 00:49:08,690 --> 00:49:09,610 Maybe you're not getting enough 852 00:49:09,940 --> 00:49:11,070 correct stimulation, 853 00:49:11,780 --> 00:49:14,240 or maybe you don't relax enough to enjoy. 854 00:49:15,450 --> 00:49:16,950 Have you ever tried rubbing yourself 855 00:49:17,280 --> 00:49:18,950 to find your most sensitive areas? 856 00:49:19,450 --> 00:49:20,830 You mean masturbate? 857 00:49:21,450 --> 00:49:23,410 No, I was always told that girls 858 00:49:23,750 --> 00:49:24,660 that played with themselves 859 00:49:25,000 --> 00:49:25,960 were up to no good. 860 00:49:26,290 --> 00:49:28,670 Good girls just don't do things like that. 861 00:49:29,290 --> 00:49:30,750 Carla, that's baloney. 862 00:49:31,460 --> 00:49:33,920 Listen, what I want you to do right now 863 00:49:34,380 --> 00:49:37,010 is get cozy, get naked, 864 00:49:38,010 --> 00:49:39,800 and let me take care of everything. 865 00:49:40,890 --> 00:49:43,220 Now, do exactly what I say. 866 00:49:44,020 --> 00:49:45,520 Take a deep breath, 867 00:49:47,230 --> 00:49:48,650 exhale slowly, 868 00:49:50,570 --> 00:49:52,610 and rub your hands from your face 869 00:49:53,360 --> 00:49:55,320 all the way down to your breasts. 870 00:49:56,570 --> 00:49:58,870 Don't be afraid to stop whenever it feels good. 871 00:50:01,990 --> 00:50:04,290 Now, gently explore your stomach 872 00:50:04,620 --> 00:50:07,170 with one hand while rubbing 873 00:50:07,500 --> 00:50:08,710 your breast with the other. 874 00:50:11,630 --> 00:50:13,130 Cup both your breasts. 875 00:50:14,800 --> 00:50:16,720 Squeeze them softly. 876 00:50:20,010 --> 00:50:21,100 Use your index fingers 877 00:50:21,430 --> 00:50:24,180 to stimulate your nipples, Carla. 878 00:50:25,430 --> 00:50:30,360 When you touch your pussy, rub your clitoris. 879 00:50:33,110 --> 00:50:34,860 Now, be as gentle as you like. 880 00:50:37,530 --> 00:50:38,360 If you feel like you want to do it 881 00:50:38,700 --> 00:50:41,740 harder and harder, go for it. 882 00:50:44,990 --> 00:50:46,830 Get your fingers real wet. 883 00:50:48,460 --> 00:50:50,330 Explore that part of your body. 884 00:50:54,630 --> 00:50:55,960 Can you feel your perineum? 885 00:50:58,220 --> 00:50:59,590 That's the tissue that separates 886 00:50:59,930 --> 00:51:01,300 your vagina from your anus. 887 00:51:03,180 --> 00:51:05,970 When I was in school, we used to call that the taint. 888 00:51:07,060 --> 00:51:08,020 You know why? 889 00:51:09,350 --> 00:51:12,020 Because it 'taint cunt and 'taint ass. 890 00:51:16,990 --> 00:51:18,070 Oh, yes. 891 00:51:19,320 --> 00:51:21,530 Carla, you can use the receiver 892 00:51:21,860 --> 00:51:22,950 to rub your clitoris. 893 00:51:23,280 --> 00:51:25,740 Imagine it's a big, hard cock 894 00:51:26,080 --> 00:51:27,620 rubbing up against you. 895 00:51:30,620 --> 00:51:31,460 Yes, come on. 896 00:51:31,790 --> 00:51:33,380 You're doing great. 897 00:51:46,680 --> 00:51:49,390 I can hear your juices saturating the phone. 898 00:51:55,570 --> 00:51:56,730 Put your fingers inside. 899 00:51:57,190 --> 00:51:58,900 Feel your muscles contracting. 900 00:52:02,160 --> 00:52:03,110 You feel it? 901 00:52:04,240 --> 00:52:05,660 That means you're close. 902 00:52:06,030 --> 00:52:07,410 Real close to orgasm. 903 00:52:08,660 --> 00:52:11,460 Damn, you're getting me hot just listening to you. 904 00:52:21,840 --> 00:52:23,300 Oh, you're really cooking now. 905 00:52:23,640 --> 00:52:24,010 Come on. 906 00:52:33,100 --> 00:52:34,560 Is that you whistling, Carla? 907 00:52:36,270 --> 00:52:39,320 Carla? Carla'? 908 00:52:48,330 --> 00:52:50,790 Carla? Carla'? 909 00:53:07,010 --> 00:53:10,720 David, I was spot-checking calls 910 00:53:11,060 --> 00:53:12,100 when I caught your last one. 911 00:53:13,180 --> 00:53:15,190 I must say, you certainly know what you're doing. 912 00:53:16,270 --> 00:53:18,150 Where did you learn so much about women? 913 00:53:18,480 --> 00:53:19,570 I don't know. 914 00:53:19,900 --> 00:53:21,150 I was just doing my job. 915 00:53:22,110 --> 00:53:23,490 Well, you seem to have taken care 916 00:53:23,820 --> 00:53:25,490 of her problem quite satisfactorily, 917 00:53:26,030 --> 00:53:28,030 and as your supervisor, 918 00:53:28,370 --> 00:53:31,740 I feel it's my duty to take care of yours. 919 00:53:33,160 --> 00:53:39,540 [moody music] 920 00:53:39,880 --> 00:53:40,750 God. 921 00:53:41,380 --> 00:53:43,130 Oh, that feels fantastic. 922 00:53:45,470 --> 00:53:47,510 Oh, your mouth is so good. 923 00:53:48,340 --> 00:53:50,140 So wet and warm. 924 00:53:54,600 --> 00:53:59,020 Oh, God, Loni. 925 00:53:59,360 --> 00:54:01,770 The best supervisor anyone could have. 926 00:54:02,780 --> 00:54:07,990 Oh, you look so beautiful when you do that. 927 00:54:48,110 --> 00:54:49,070 Oh, God. 928 00:55:53,050 --> 00:55:53,890 Loni, you're wanted 929 00:55:54,220 --> 00:55:55,510 in Mr. Fishbait's office, please. 930 00:55:55,850 --> 00:55:57,560 I better get up there. 931 00:55:57,890 --> 00:55:59,480 Listen, you get back to work 932 00:55:59,810 --> 00:56:01,100 and I'll let you know what's up, okay? 933 00:56:01,440 --> 00:56:01,690 Okay. 934 00:56:11,070 --> 00:56:11,650 Just a minute. 935 00:56:20,830 --> 00:56:21,410 Come in. 936 00:56:23,330 --> 00:56:24,500 Yes, Mr. Fishbait? 937 00:56:24,830 --> 00:56:25,710 You wanted to see me about something? 938 00:56:26,040 --> 00:56:26,880 Yes, Loni. 939 00:56:30,170 --> 00:56:32,550 Loni, we've been getting a lot of calls 940 00:56:32,880 --> 00:56:33,970 from customers lately, 941 00:56:34,300 --> 00:56:34,840 and all they want to do 942 00:56:35,180 --> 00:56:37,180 is say thank you for our services. 943 00:56:37,640 --> 00:56:38,560 In fact, we've never gotten 944 00:56:38,890 --> 00:56:40,060 so many compliments. 945 00:56:40,390 --> 00:56:41,730 It's almost as if they've gotten wind 946 00:56:42,060 --> 00:56:42,770 of your plan. 947 00:56:43,730 --> 00:56:44,350 Good. 948 00:56:44,690 --> 00:56:47,230 Wind of those computer plans really stinks, 949 00:56:47,820 --> 00:56:49,320 so I'm glad customers are finally 950 00:56:49,650 --> 00:56:50,820 showing some appreciation. 951 00:56:52,280 --> 00:56:54,570 Yes, it's most interesting. 952 00:56:56,490 --> 00:56:58,950 Well, Loni, ljust wanted to let you know. 953 00:56:59,370 --> 00:56:59,950 Thank you. 954 00:57:00,290 --> 00:57:01,500 Please, do keep me informed. 955 00:57:01,830 --> 00:57:02,410 I Will. 956 00:57:02,750 --> 00:57:03,210 Thank you. 957 00:57:26,600 --> 00:57:27,770 Ms. Driftwood. 958 00:57:29,110 --> 00:57:30,020 Call me Wanda. 959 00:57:31,190 --> 00:57:32,610 I'm hereto repair the phone. 960 00:57:34,200 --> 00:57:35,990 You certainly don't waste much time, do you? 961 00:57:36,660 --> 00:57:37,030 No, ma'am. 962 00:57:37,370 --> 00:57:38,740 We try to service our customers quickly. 963 00:57:41,540 --> 00:57:42,950 Not too quickly, I hope. 964 00:57:44,750 --> 00:57:45,290 Come on in. 965 00:57:50,130 --> 00:57:51,750 My husband's been gone for two weeks. 966 00:57:52,090 --> 00:57:53,210 He'll be gone for another week. 967 00:57:53,710 --> 00:57:54,760 I'm in trouble. 968 00:57:55,300 --> 00:57:56,680 The damn thing won't work. 969 00:57:57,840 --> 00:57:58,970 What's the problem? 970 00:58:00,220 --> 00:58:01,390 My bell won't ring. 971 00:58:09,520 --> 00:58:10,770 I also dropped this. 972 00:58:11,730 --> 00:58:12,900 What about the phone here? 973 00:58:13,820 --> 00:58:14,740 What about the phone? 974 00:58:16,200 --> 00:58:17,490 I saw you watching me. 975 00:58:18,820 --> 00:58:19,820 Did you like what you saw? 976 00:58:21,240 --> 00:58:22,080 Want to see more? 977 00:58:22,870 --> 00:58:23,830 If the phone doesn't work, 978 00:58:24,160 --> 00:58:25,250 how did you call for assistance? 979 00:58:25,580 --> 00:58:29,210 I got lucky, but it won't fill out my pussy. 980 00:58:31,000 --> 00:58:31,960 What about you? 981 00:58:34,880 --> 00:58:35,920 You like the way I look? 982 00:58:37,170 --> 00:58:40,680 Lady, you just look good enough to eat. 983 00:58:41,010 --> 00:58:41,760 [chuckles] 984 00:58:43,180 --> 00:58:45,520 How long do these service calls usually take? 985 00:58:47,940 --> 00:58:49,350 Ten minutes, maybe. 986 00:58:50,770 --> 00:58:53,900 Oh, well, an hour and a half even. 987 00:58:59,410 --> 00:59:00,950 Come on. 988 00:59:01,910 --> 00:59:03,530 Let's see you service a customer. 989 00:59:05,160 --> 00:59:07,790 I am hot and I need to cool down. 990 00:59:09,330 --> 00:59:10,290 Can you repair that? 991 00:59:11,040 --> 00:59:12,250 You got it, lady. 992 00:59:12,880 --> 00:59:13,880 Call me Wanda. 993 00:59:16,590 --> 00:59:18,050 Let's see what you can do. 994 00:59:18,880 --> 00:59:20,380 Well, sexy lady, 995 00:59:21,300 --> 00:59:22,550 I'm going to ring your bell. 996 00:59:38,650 --> 00:59:41,110 Oh, yes. 997 00:59:55,460 --> 00:59:56,340 You keep that up, 998 00:59:56,670 --> 00:59:59,420 it's going to be a four bell alarm. 999 01:00:01,720 --> 01:00:02,840 Did they teach you 1000 01:00:03,180 --> 01:00:04,600 all that from phone repair school? 1001 01:00:05,180 --> 01:00:06,010 They teach you everything 1002 01:00:06,350 --> 01:00:07,220 in phone repair school. 1003 01:00:28,700 --> 01:00:29,450 Yes. 1004 01:00:30,120 --> 01:00:30,960 Just like that. 1005 01:00:48,890 --> 01:00:49,930 Never enough. 1006 01:00:50,270 --> 01:00:52,270 Isn't good enough for you, huh? 1007 01:01:02,900 --> 01:01:04,070 Can you do that with your cock? 1008 01:01:04,780 --> 01:01:06,030 My Cock? 1009 01:02:33,870 --> 01:02:35,500 Long lines. 1010 01:02:36,210 --> 01:02:37,080 Long pole. 1011 01:02:45,630 --> 01:02:47,800 Good, good, good. 1012 01:03:10,530 --> 01:03:11,700 Do you promise? 1013 01:03:12,030 --> 01:03:12,660 Yes. 1014 01:04:23,940 --> 01:04:25,560 [chuckles] 1015 01:04:27,820 --> 01:04:28,940 Do more. 1016 01:04:30,860 --> 01:04:32,860 How many times would the phone ring 1017 01:04:33,200 --> 01:04:34,160 before you pick it up'? 1018 01:04:34,490 --> 01:04:35,370 Five at least. 1019 01:04:35,990 --> 01:04:37,910 Well, we got a long way to go then. 1020 01:04:38,240 --> 01:04:43,830 [Muzak] 1021 01:04:44,170 --> 01:04:45,250 Who's holding down the fort'? 1022 01:04:45,580 --> 01:04:46,790 David and Cindy are. 1023 01:04:47,130 --> 01:04:49,710 Cindy is so excited, she's hardly taken a break. 1024 01:04:50,550 --> 01:04:51,340 Nancy, there's something 1025 01:04:51,670 --> 01:04:52,800 I've got to tell you, but I can't. 1026 01:04:53,130 --> 01:04:55,010 There's a time, but trust us, 1027 01:04:55,510 --> 01:04:57,510 Cheryl may have saved the day for all of us. 1028 01:04:58,350 --> 01:04:59,220 Any news? 1029 01:04:59,640 --> 01:05:02,140 Everything seems to be going according to plan. 1030 01:05:02,480 --> 01:05:03,520 Now, we hope. 1031 01:05:04,190 --> 01:05:06,190 I'm praying Jim comes through for us. 1032 01:05:06,520 --> 01:05:07,770 Rest assured, he will. 1033 01:05:08,110 --> 01:05:09,610 If I know him like I know his brother. 1034 01:05:10,610 --> 01:05:17,030 [moody music] 1035 01:05:17,370 --> 01:05:17,620 Yes. 1036 01:05:17,950 --> 01:05:19,080 Is this operator assistance? 1037 01:05:20,160 --> 01:05:21,410 Yes, this is operator assistance. 1038 01:05:21,750 --> 01:05:24,160 May I help you again? 1039 01:05:24,500 --> 01:05:27,460 Yes, I'm doing this extension onto my house. 1040 01:05:27,880 --> 01:05:28,670 Hey, wait a minute. 1041 01:05:29,210 --> 01:05:30,380 Don't I know you? 1042 01:05:30,840 --> 01:05:31,710 I don't believe so, sir, 1043 01:05:32,050 --> 01:05:33,590 but can I be of some assistance? 1044 01:05:34,260 --> 01:05:35,840 That depends on how you look at it. 1045 01:05:36,180 --> 01:05:37,340 Everything I tried to build today 1046 01:05:37,680 --> 01:05:38,470 has been destroyed, 1047 01:05:38,800 --> 01:05:40,510 except for my gas fireplace. 1048 01:05:40,850 --> 01:05:42,060 Still, I want to build one of those gas jobs 1049 01:05:42,390 --> 01:05:43,020 so I don't got to clean it up 1050 01:05:43,350 --> 01:05:44,060 and it's easy to light. 1051 01:05:44,390 --> 01:05:45,890 You seem to know what you're talking about, sir. 1052 01:05:46,230 --> 01:05:47,150 Are you sure you need my help? 1053 01:05:48,520 --> 01:05:50,650 Well, you see, I ran the valve, 1054 01:05:50,980 --> 01:05:51,530 the pipe up through, 1055 01:05:51,860 --> 01:05:53,190 and I connected the valve and the knob. 1056 01:05:53,530 --> 01:05:55,950 The problem is, the gas is already on 1057 01:05:56,280 --> 01:05:57,780 and I don't know which way to turn the valve. 1058 01:05:58,280 --> 01:05:59,070 Think you can help me out'? 1059 01:05:59,410 --> 01:06:00,830 Oh, a fireplace. 1060 01:06:01,160 --> 01:06:02,830 That sounds so nice and romantic. 1061 01:06:03,200 --> 01:06:04,410 Why don't you just light it? 1062 01:06:05,580 --> 01:06:06,620 You think so? 1063 01:06:07,500 --> 01:06:09,170 No, I'm going to call the gas company. 1064 01:06:09,500 --> 01:06:09,920 All right? 1065 01:06:10,250 --> 01:06:12,590 No, a fireplace was designed to be romantic. 1066 01:06:12,920 --> 01:06:14,090 Just light it and enjoy. 1067 01:06:16,380 --> 01:06:18,340 Yes, I think you're right. 1068 01:06:18,680 --> 01:06:19,050 Hold on. 1069 01:06:19,390 --> 01:06:26,350 [moody music] 1070 01:06:26,690 --> 01:06:28,900 [eXplosion] 1071 01:06:29,230 --> 01:06:30,560 Please hold for one minute. 1072 01:06:32,900 --> 01:06:34,070 Motherfucker. 1073 01:06:35,940 --> 01:06:37,490 I do recognize that voice! 1074 01:06:38,570 --> 01:06:39,780 I'm going to go down there and get her. 1075 01:06:40,450 --> 01:06:41,120 Tease. 1076 01:07:56,730 --> 01:07:57,730 Excuse me, ma'am. 1077 01:07:59,440 --> 01:08:00,320 I was wondering if you could help me, 1078 01:08:00,650 --> 01:08:01,570 I want to find a supervisor. 1079 01:08:01,910 --> 01:08:03,030 Yes, I'm a supervisor. 1080 01:08:03,370 --> 01:08:04,030 Can I help you? 1081 01:08:04,370 --> 01:08:05,160 - You're a supervisor? - Yes. 1082 01:08:05,870 --> 01:08:06,240 Good. 1083 01:08:06,580 --> 01:08:08,200 I'm going to make this short and sweet. 1084 01:08:08,580 --> 01:08:10,620 There's this girl that works here. 1085 01:08:10,960 --> 01:08:12,170 She's a little dizzy. 1086 01:08:12,540 --> 01:08:13,630 She tried to help me, 1087 01:08:14,290 --> 01:08:16,090 things just haven't worked out. 1088 01:08:17,000 --> 01:08:19,460 She was so nice and sweet on her phone 1089 01:08:19,800 --> 01:08:20,720 that I just had to come down here 1090 01:08:21,050 --> 01:08:22,010 to meet her in person. 1091 01:08:22,340 --> 01:08:23,430 Do you think you can help me? 1092 01:08:24,140 --> 01:08:25,470 Well, I don't know. 1093 01:08:25,890 --> 01:08:28,140 This is rather an unusual procedure. 1094 01:08:29,350 --> 01:08:31,690 You say she really helped you? 1095 01:08:32,100 --> 01:08:33,940 Oh, you can't imagine. 1096 01:08:35,230 --> 01:08:37,610 The girl you're describing sounds like Cindy. 1097 01:08:37,940 --> 01:08:39,530 A very helpful girl. 1098 01:08:40,490 --> 01:08:42,070 Why don't you see if I can pull her off 1099 01:08:42,400 --> 01:08:44,070 the switchboard for a few minutes'? 1100 01:08:44,410 --> 01:08:45,950 Just wait down the hall in the infirmary. 1101 01:08:46,280 --> 01:08:47,200 I'll see you right there. 1102 01:08:47,530 --> 01:08:48,160 Thank you. 1103 01:08:48,450 --> 01:08:57,000 [quirky synth music] 1104 01:08:57,340 --> 01:08:57,920 All right. 1105 01:08:59,380 --> 01:09:01,840 I never thought I'd be doing this to keep my job. 1106 01:09:02,170 --> 01:09:03,300 Did you come through for us? 1107 01:09:03,630 --> 01:09:04,840 What do you think I am, some kind of a chump? 1108 01:09:05,180 --> 01:09:06,600 Of course I came through for us. 1109 01:09:07,260 --> 01:09:09,140 Listen, that asshole brother of mine 1110 01:09:09,470 --> 01:09:10,850 should be getting the word any minute now. 1111 01:09:11,930 --> 01:09:12,930 Look, Cheryl. 1112 01:09:13,270 --> 01:09:14,140 I don't want you to think of this 1113 01:09:14,480 --> 01:09:16,310 as some part of the deal, okay? 1114 01:09:16,980 --> 01:09:18,860 Just think of it as a new beginning. 1115 01:09:20,190 --> 01:09:21,280 Now, I'm not going to fuck you, 1116 01:09:21,780 --> 01:09:23,240 and I'm not going to make love to you. 1117 01:09:24,320 --> 01:09:25,660 I'm going to do both at the same time. 1118 01:09:29,740 --> 01:09:30,910 His name is Jeff. 1119 01:09:31,330 --> 01:09:32,410 He says the help you gave him 1120 01:09:32,750 --> 01:09:34,710 merited his personal thanks. 1121 01:09:35,870 --> 01:09:37,290 I'm very proud of you, Cindy. 1122 01:09:38,130 --> 01:09:39,670 He said he was building an addition. 1123 01:09:40,210 --> 01:09:41,630 Are you sure he was friendly? 1124 01:09:42,170 --> 01:09:43,920 Well, he seemed very nice. 1125 01:09:44,260 --> 01:09:47,090 Loni, you're wanted in Mr. Fishbait's office, please. 1126 01:09:47,510 --> 01:09:48,970 Well, he's in the Infirmary. 1127 01:09:49,300 --> 01:09:50,060 I'd better run. 1128 01:09:50,390 --> 01:09:50,850 - Okay. - Yes. 1129 01:09:53,140 --> 01:09:53,980 Thank you very much. 1130 01:09:57,020 --> 01:09:59,230 Yes. Would you hold, please? 1131 01:10:00,480 --> 01:10:01,940 Loni, I would not have believed 1132 01:10:02,280 --> 01:10:03,780 the response of our customers. 1133 01:10:04,570 --> 01:10:07,030 They seem appreciative of our operators. 1134 01:10:07,360 --> 01:10:08,910 I'm getting hundreds of calls. 1135 01:10:09,950 --> 01:10:11,240 I suppose now I'll have to go to the board 1136 01:10:11,580 --> 01:10:13,620 and try to convince them that our operators 1137 01:10:13,950 --> 01:10:15,710 are better than their computers. 1138 01:10:16,120 --> 01:10:17,250 I just hope they'll listen. 1139 01:10:17,960 --> 01:10:20,250 That just may not be necessary. 1140 01:10:20,750 --> 01:10:26,510 [moody music] 1141 01:10:28,300 --> 01:10:29,050 You're Jeff? 1142 01:10:30,260 --> 01:10:31,600 VVeH,yes. 1143 01:10:32,260 --> 01:10:33,350 You wanted to see me'? 1144 01:10:34,770 --> 01:10:36,230 God, you're beautiful. 1145 01:10:38,600 --> 01:10:40,110 What happened to you? 1146 01:10:40,440 --> 01:10:41,770 Is that from the fireplace? 1147 01:10:42,150 --> 01:10:44,230 Oh, no, ljust had a small accident. 1148 01:10:44,570 --> 01:10:45,440 Oh, you poor thing. 1149 01:10:45,780 --> 01:10:46,860 Sit down, let me clean you up. 1150 01:10:47,200 --> 01:10:47,780 Okay. 1151 01:10:50,120 --> 01:10:52,240 I'm sorry if I caused you any trouble. 1152 01:10:52,950 --> 01:10:53,950 No trouble. 1153 01:10:54,790 --> 01:10:55,370 Oh. 1154 01:10:58,500 --> 01:10:59,670 I think am in love. 1155 01:11:00,000 --> 01:11:01,000 People don't fall in love 1156 01:11:01,330 --> 01:11:02,500 at first sight, do they? 1157 01:11:04,590 --> 01:11:05,550 I think they do. 1158 01:11:08,010 --> 01:11:19,600 [moody guitar music] 1159 01:11:20,060 --> 01:11:21,520 Can I take this off? 1160 01:11:21,860 --> 01:11:22,860 Do you want me to? 1161 01:11:38,120 --> 01:11:39,210 Oh, yes. 1162 01:11:39,540 --> 01:11:40,670 Oh, God. 1163 01:11:43,880 --> 01:11:45,840 Oh, I waited so long for this. 1164 01:12:02,650 --> 01:12:05,270 Oh, I never knew you were so nasty. 1165 01:12:05,610 --> 01:12:07,570 I like it. 1166 01:12:07,900 --> 01:12:09,570 I never knew you were so tight. 1167 01:12:28,630 --> 01:12:30,010 Oh, God. I'm going to cum. 1168 01:12:54,110 --> 01:13:00,000 [moody music] 1169 01:17:05,490 --> 01:17:06,830 I have an announcement to make. 1170 01:17:07,530 --> 01:17:08,870 I'm sure my idea would have 1171 01:17:09,200 --> 01:17:10,370 panned gold eventually, 1172 01:17:10,660 --> 01:17:12,290 but Cheryl here has saved the day 1173 01:17:12,620 --> 01:17:13,750 with immediate action. 1174 01:17:14,250 --> 01:17:16,380 We all owe her a big round of applause. 1175 01:17:16,710 --> 01:17:18,250 All right, Cheryl. 1176 01:17:18,590 --> 01:17:19,750 What's going on out there? 1177 01:17:22,130 --> 01:17:22,720 I don't know. 1178 01:17:23,050 --> 01:17:23,680 It sounds like a party. 1179 01:17:24,010 --> 01:17:25,010 Let's go see what it is. 1180 01:17:28,510 --> 01:17:29,810 Our jobs are saved, Cheryl. 1181 01:17:30,140 --> 01:17:31,520 How on earth did you manage that? 1182 01:17:32,270 --> 01:17:33,060 Well, guys, 1183 01:17:33,390 --> 01:17:35,600 let's just say that Fishbait's brother, Jim, 1184 01:17:35,940 --> 01:17:37,560 is not as dumb as he seems. 1185 01:17:38,060 --> 01:17:38,940 He works in the field 1186 01:17:39,270 --> 01:17:40,650 because he's a woman chaser, 1187 01:17:40,980 --> 01:17:42,240 but I checked his files 1188 01:17:42,570 --> 01:17:45,030 and I found out that he's virtually a genius, 1189 01:17:45,530 --> 01:17:47,450 an electronics wizard. 1190 01:17:47,780 --> 01:17:49,870 Cheryl may have just put an end to his days 1191 01:17:50,200 --> 01:17:51,450 as a womanizer as well. 1192 01:17:53,040 --> 01:17:53,910 I hope so. 1193 01:17:54,250 --> 01:17:55,420 Excuse me, troops. 1194 01:17:55,790 --> 01:17:57,630 I have an announcement to make. 1195 01:17:58,750 --> 01:18:00,130 I just got a call from Barton 1196 01:18:00,460 --> 01:18:02,420 this afternoon in the LA office. 1197 01:18:02,760 --> 01:18:05,180 It seems that that two-year computer study 1198 01:18:05,510 --> 01:18:06,720 was all fouled up. 1199 01:18:07,550 --> 01:18:09,140 When they re-ran the program 1200 01:18:09,470 --> 01:18:10,220 through the computers, 1201 01:18:10,560 --> 01:18:12,680 they discovered it was much too costly. 1202 01:18:13,100 --> 01:18:16,900 I just wanted to let you know that you all have your jobs 1203 01:18:17,230 --> 01:18:17,850 and they're safe. 1204 01:18:18,190 --> 01:18:19,310 Hot damn. 1205 01:18:19,650 --> 01:18:20,320 All right. 1206 01:18:20,650 --> 01:18:22,570 [applause] 1207 01:18:22,900 --> 01:18:23,990 What's going on here, what did I miss? 1208 01:18:24,320 --> 01:18:26,360 Just about the best news of the year. 1209 01:18:26,700 --> 01:18:27,530 Maybe the decade. 1210 01:18:27,860 --> 01:18:28,950 Definitely the week. 1211 01:18:29,280 --> 01:18:30,160 At least for today. 1212 01:18:30,490 --> 01:18:31,160 What gives? 1213 01:18:31,490 --> 01:18:33,410 We've done it, we saved our jobs. 1214 01:18:33,750 --> 01:18:35,250 We've proven there's no replacing 1215 01:18:35,580 --> 01:18:36,290 the telephone girls. 1216 01:18:36,620 --> 01:18:36,870 All right. 1217 01:18:37,210 --> 01:18:37,580 And me. 1218 01:18:39,080 --> 01:18:39,710 Come on, Jeff. 1219 01:18:41,000 --> 01:18:41,590 That's right. 1220 01:18:45,050 --> 01:18:47,260 Well, guys, it's been a long clay. 1221 01:18:48,050 --> 01:18:49,970 Who has the late shift tonight, anyway? 1222 01:18:50,300 --> 01:18:51,220 Cindy does. 1223 01:18:51,800 --> 01:18:53,680 Why don't the rest of us go to the Crazy Horse 1224 01:18:54,020 --> 01:18:54,600 and celebrate? 1225 01:18:54,930 --> 01:18:56,140 Say, around 7:30? 1226 01:18:56,680 --> 01:18:57,390 Sounds good. 1227 01:18:57,730 --> 01:18:58,520 Sounds great with me. 1228 01:18:58,850 --> 01:18:59,730 7:30 it is. 1229 01:19:00,060 --> 01:19:00,770 See you all later. 1230 01:19:01,110 --> 01:19:01,520 Bye. 1231 01:19:04,730 --> 01:19:05,490 Hey, Loni. 1232 01:19:06,280 --> 01:19:08,150 Marie told me what you did for her today. 1233 01:19:08,490 --> 01:19:10,240 I never know you were versatile. 1234 01:19:10,870 --> 01:19:12,870 I could use some of that attention myself. 1235 01:19:13,200 --> 01:19:15,410 What Marie and I did is just one thing. 1236 01:19:15,790 --> 01:19:16,620 What you and I could do 1237 01:19:16,960 --> 01:19:18,460 would be something totally different. 1238 01:19:20,080 --> 01:19:22,040 Mr. Fishbait won't be in his office 1239 01:19:22,380 --> 01:19:23,380 for the rest of the night. 1240 01:19:23,710 --> 01:19:24,550 We could go there. 1241 01:19:24,880 --> 01:19:25,340 Okay. 1242 01:19:46,400 --> 01:19:49,360 Well, I guess I'll go on home 1243 01:19:49,700 --> 01:19:50,610 and get ready for the party. 1244 01:19:52,160 --> 01:19:54,240 Wait. Wait, Mr. Fishbait. 1245 01:19:54,990 --> 01:19:56,240 There's something I've got to say to you 1246 01:19:56,580 --> 01:19:57,830 before I lose my nerve. 1247 01:19:59,540 --> 01:20:01,540 That's why I waited here to talk to you alone. 1248 01:20:01,960 --> 01:20:02,420 Yes? 1249 01:20:04,380 --> 01:20:05,670 You've been wanting me to go out with you 1250 01:20:06,000 --> 01:20:08,630 for a long time and I've turned you down. 1251 01:20:10,430 --> 01:20:11,430 Are you still interested? 1252 01:20:13,300 --> 01:20:17,100 Of course I am, but why the sudden change? 1253 01:20:19,850 --> 01:20:20,520 I guess you could say 1254 01:20:20,850 --> 01:20:22,400 I'm learning about myself. 1255 01:20:23,190 --> 01:20:24,730 I took a big step today. 1256 01:20:25,730 --> 01:20:27,320 Now, I'd like to take a bigger step. 1257 01:20:30,280 --> 01:20:31,700 I'd like you to make love to me, 1258 01:20:32,780 --> 01:20:34,120 but I've got to tell you that 1259 01:20:34,450 --> 01:20:36,120 I've never made love with a man before. 1260 01:20:40,960 --> 01:20:42,620 You want me to be the first? 1261 01:20:43,370 --> 01:20:44,290 If you would. 1262 01:20:47,340 --> 01:20:49,010 That's fantastic. 1263 01:20:53,680 --> 01:20:55,180 I'll be very gentle. 1264 01:21:19,450 --> 01:21:20,450 Oh, just relax. 1265 01:21:20,790 --> 01:21:21,660 Everything's fine. 1266 01:21:22,000 --> 01:21:22,660 I locked the door. 1267 01:21:23,000 --> 01:21:24,250 Nobody would bother us here. 1268 01:21:26,170 --> 01:21:32,630 [moody music] 1269 01:21:39,350 --> 01:21:40,390 Hope I don't hurt you. 1270 01:21:51,150 --> 01:21:52,860 I'll try to get two fingers in. 1271 01:22:03,660 --> 01:22:04,540 Show it to me. 1272 01:22:04,870 --> 01:22:05,920 There it is. 1273 01:22:20,600 --> 01:22:21,600 Show me your clit. 1274 01:22:56,550 --> 01:22:57,220 All right. 1275 01:22:57,550 --> 01:22:59,180 Oh, yes. 1276 01:23:00,890 --> 01:23:01,890 Does that feel good? 1277 01:23:02,220 --> 01:23:04,060 Oh, baby, yes, so good. 1278 01:23:04,520 --> 01:23:05,220 Oh, yes. 1279 01:23:05,560 --> 01:23:06,350 That's good. 1280 01:23:07,190 --> 01:23:07,730 Ooh. 1281 01:23:08,060 --> 01:23:09,150 Is that the way you do it? 1282 01:23:09,480 --> 01:23:10,860 Oh, yes. 1283 01:23:11,190 --> 01:23:13,320 Yes, you learn quickly. 1284 01:23:34,130 --> 01:23:35,210 Use your hands. 1285 01:23:35,670 --> 01:23:36,670 Yes. 1286 01:23:37,170 --> 01:23:47,890 [moody music] 1287 01:23:48,230 --> 01:23:49,600 Oh, yes. 1288 01:23:53,230 --> 01:23:55,650 Goodness, you're wonderful. 1289 01:23:56,070 --> 01:23:58,320 I should have tried this with you a long time ago. 1290 01:24:18,670 --> 01:24:19,840 Oh, yes. 1291 01:24:52,420 --> 01:24:54,330 Oh, no, go ahead. 1292 01:24:54,670 --> 01:24:55,250 Let go. 1293 01:24:56,090 --> 01:24:57,840 Oh, that feels good. 1294 01:25:00,090 --> 01:25:01,170 Oh, God. 1295 01:25:05,930 --> 01:25:07,510 Oh, that feels wonderful. 1296 01:25:07,850 --> 01:25:09,390 Fuck, that feels so good. 1297 01:25:14,350 --> 01:25:15,270 Oh, God. 1298 01:25:27,990 --> 01:25:29,660 Oh, God. 1299 01:25:32,080 --> 01:25:34,170 God, you're driving me crazy. 1300 01:25:35,830 --> 01:25:37,500 I'm not going to be able to walk out of here. 1301 01:25:37,840 --> 01:25:38,250 [chuckles] 1302 01:26:10,990 --> 01:26:12,700 That was fantastic. 1303 01:26:13,950 --> 01:26:15,210 God. 1304 01:26:19,380 --> 01:26:20,840 You're beautiful. 1305 01:26:21,380 --> 01:26:22,050 Hair and all. 1306 01:26:22,380 --> 01:26:23,510 Uaughter] 1307 01:26:23,840 --> 01:26:25,380 I want to try everything. 1308 01:26:26,010 --> 01:26:27,470 I'll try everything with you. 1309 01:26:29,930 --> 01:26:31,180 Why don't you fuck me in the ass? 1310 01:26:34,520 --> 01:26:35,310 Please. 1311 01:26:39,020 --> 01:26:39,610 Turn over. 1312 01:28:51,070 --> 01:28:52,990 [phone ringing] 1313 01:28:53,320 --> 01:28:53,910 Oh my God. 1314 01:28:54,240 --> 01:28:55,120 I'm on the night shift. 1315 01:28:55,450 --> 01:28:56,160 Oh, yes. 1316 01:28:56,490 --> 01:28:57,660 Jeff, I've got to go. 1317 01:28:58,040 --> 01:28:58,950 Wait for me. 1318 01:28:59,290 --> 01:29:06,590 [phone ringing] 1319 01:29:08,460 --> 01:29:09,130 Hello? 1320 01:29:09,710 --> 01:29:10,760 Hello? Hello? 1321 01:29:11,090 --> 01:29:11,550 Hello. 1322 01:29:11,880 --> 01:29:12,680 This is IBM. 1323 01:29:13,090 --> 01:29:15,010 I'm calling up about a computer installation 1324 01:29:15,340 --> 01:29:17,390 that we have scheduled for tomorrow morning. 1325 01:29:17,970 --> 01:29:18,470 Sorry. 1326 01:29:18,810 --> 01:29:19,680 Wrong number. 1327 01:29:21,060 --> 01:29:23,140 [rock music] 1328 01:29:23,480 --> 01:29:25,270 The young like it hot. 1329 01:29:25,600 --> 01:29:28,150 Why don't you give me a call? 1330 01:29:28,480 --> 01:29:30,780 I'll give you my love 1331 01:29:31,110 --> 01:29:33,320 And I will give you it all. 1332 01:29:33,650 --> 01:29:36,200 So if you need assistance, 1333 01:29:36,530 --> 01:29:41,410 If you need assistance, 1334 01:29:41,750 --> 01:29:46,790 Just give me a call. 1335 01:29:48,380 --> 01:29:51,460 Call if you want some action, 1336 01:29:53,420 --> 01:29:57,260 You need hot satisfaction. 1337 01:29:58,850 --> 01:30:01,430 Those machines can't do what I do 1338 01:30:01,770 --> 01:30:03,770 To quench that fire in you. 1339 01:30:04,100 --> 01:30:06,440 So if you need assistance, 1340 01:30:06,770 --> 01:30:11,860 If you need assistance, 1341 01:30:12,190 --> 01:30:17,410 Just give me a call. 1342 01:30:17,740 --> 01:30:21,200 Because the young like it hot 1343 01:30:21,540 --> 01:30:23,830 [rock music] 1343 01:30:24,305 --> 01:31:24,465 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org