1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:03,120 --> 00:00:04,400 (Till) Lien, das ... 3 00:00:04,600 --> 00:00:06,400 Das ist der Wahnsinn. 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,920 Ich hab halt ein bissel vorgeglüht. 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,240 Trink nicht so viel durcheinander, okay? 6 00:00:14,960 --> 00:00:18,320 Ich weiß, für meinen Seitensprung gibt's keine Entschuldigung. 7 00:00:18,400 --> 00:00:20,400 Aber ich muss um meine Ehe kämpfen dürfen. 8 00:00:20,560 --> 00:00:22,120 Annalena braucht noch Zeit. 9 00:00:23,240 --> 00:00:25,320 Ich hab gespürt, dass was nicht stimmt. 10 00:00:25,840 --> 00:00:27,960 Aber dann hab ich mit Naveen gesprochen, 11 00:00:28,040 --> 00:00:29,720 und das war nicht gut. 12 00:00:29,800 --> 00:00:33,000 Du meintest, dass sie keinen Verdacht geschöpft hat, oder? 13 00:00:33,080 --> 00:00:34,080 Ja. 14 00:00:34,680 --> 00:00:36,080 Warum sagt sie mir heut, 15 00:00:36,160 --> 00:00:39,200 dass sie mich wegen dir aufs Fremdgehen angesprochen hat? 16 00:00:39,280 --> 00:00:41,440 Beruhig dich. Ich hab ihr nix gesagt. 17 00:00:41,520 --> 00:00:44,040 Deswegen ist sie schnurstracks hinterher zu mir 18 00:00:44,120 --> 00:00:45,800 und hat mich zur Rede gestellt. 19 00:00:46,000 --> 00:00:49,840 Hättest du deine Bappen gehalten, wären Annalena und ich noch beinand. 20 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 21 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 22 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 23 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 25 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 26 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 27 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 30 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 31 00:01:34,720 --> 00:01:35,720 Mike. 32 00:01:35,800 --> 00:01:38,560 Du hast deine Frau betrogen, nicht ich. 33 00:01:38,640 --> 00:01:40,680 Und darauf kam sie ganz von allein. 34 00:01:40,760 --> 00:01:42,880 Wärst du halt still geblieben. 35 00:01:42,960 --> 00:01:45,720 Oder hättest ihr gesagt, dass sie es sich einbildet. 36 00:01:45,800 --> 00:01:47,480 Ich hätt lügen sollen? 37 00:01:47,880 --> 00:01:49,920 Tut mir leid, aber das mach ich nicht. 38 00:01:50,000 --> 00:01:51,720 Du hast mir geraten, 39 00:01:51,800 --> 00:01:53,080 mich zu entscheiden. 40 00:01:53,160 --> 00:01:55,680 Und ich hab mich entschieden, dass ich nix sag. 41 00:01:55,760 --> 00:01:57,920 Dann bist du mir in den Rücken gefallen. 42 00:01:58,000 --> 00:02:00,600 Am Ende hast du es ihr doch freiwillig gestanden. 43 00:02:00,680 --> 00:02:02,720 Weil du sie auf mich angesetzt hast. 44 00:02:02,800 --> 00:02:04,040 Mike. - Nein, Naveen. 45 00:02:04,120 --> 00:02:07,240 Ohne dich wären Annalena und ich heut noch zusammen. 46 00:02:07,320 --> 00:02:09,640 Deine Frau hatte den Verdacht schon vorher. 47 00:02:09,720 --> 00:02:12,840 Ich hab ihr weder eine Antwort gegeben noch sie bestärkt. 48 00:02:12,920 --> 00:02:15,960 Das sagt sich leicht, weil's keiner mehr beweisen kann. 49 00:02:16,480 --> 00:02:18,040 Fakt ist, Naveen, ... 50 00:02:18,960 --> 00:02:22,520 ... ich bin zu dir gekommen, weil ich jemanden gebraucht hab. 51 00:02:24,040 --> 00:02:26,440 Und weil ich meinte, ich kann dir trauen. 52 00:02:26,520 --> 00:02:27,960 Als Pfarrer. 53 00:02:28,600 --> 00:02:29,800 Und auch als Mensch. 54 00:02:30,320 --> 00:02:32,360 Aber da hab ich mich sauber getäuscht. 55 00:02:38,440 --> 00:02:40,400 Tut mir leid, dass du das so siehst. 56 00:02:41,800 --> 00:02:43,800 Aber ich hab mir nix vorzuwerfen. 57 00:02:45,080 --> 00:02:48,000 Ich glaub auch nicht, dass das Gespräch so Sinn macht. 58 00:02:49,040 --> 00:02:50,920 Jetzt gehst du einfach heim? 59 00:02:51,000 --> 00:02:53,400 Wir reden, wenn du dich beruhigt hast. 60 00:02:53,480 --> 00:02:54,880 Zieh bitte hinter dir zu. 61 00:02:56,000 --> 00:03:02,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 62 00:03:04,200 --> 00:03:05,200 Nein, nein. 63 00:03:06,120 --> 00:03:07,280 Scheiße! 64 00:03:13,240 --> 00:03:14,320 * Türklopfen * 65 00:03:14,520 --> 00:03:16,280 (Tina) Till? Ist alles okay? 66 00:03:18,240 --> 00:03:19,280 Hallo? 67 00:03:20,960 --> 00:03:22,040 * Türklopfen * 68 00:03:22,120 --> 00:03:24,040 Was brauchst du denn so lang? 69 00:03:24,600 --> 00:03:25,760 Sag mal ... 70 00:03:28,160 --> 00:03:30,520 Tina, du musst mir helfen. 71 00:03:30,600 --> 00:03:32,120 Was ist denn passiert? 72 00:03:35,480 --> 00:03:36,920 Das Buch von Lien ... 73 00:03:37,560 --> 00:03:39,560 Hast du da draufgespieben? 74 00:03:40,400 --> 00:03:41,480 Könnt sein. 75 00:03:42,240 --> 00:03:45,240 Ich hab gar nicht mitgekriegt, dass du so besoffen bist. 76 00:03:45,320 --> 00:03:49,160 Mann, Tina! Ich hab auf das Geschenk meiner Freundin gespieben. 77 00:03:49,680 --> 00:03:52,040 Für das hat sie sich so viel Mühe gegeben. 78 00:03:59,920 --> 00:04:01,640 Oh! - Gewonnen! 79 00:04:02,240 --> 00:04:04,360 Komm, nicht schon wieder. 80 00:04:04,440 --> 00:04:06,840 Grüß euch. Was ist denn bei euch los? 81 00:04:06,920 --> 00:04:08,440 Papa und ich haben gezockt. 82 00:04:08,640 --> 00:04:09,960 Und du hast gewonnen? 83 00:04:10,040 --> 00:04:13,280 Mein Reaktionsvermögen ist auch nimmer das, was es mal war. 84 00:04:13,360 --> 00:04:15,160 Mei, das ist halt das Alter. 85 00:04:17,240 --> 00:04:19,280 Mal sehen, ob du's besser kannst. 86 00:04:19,360 --> 00:04:20,760 Nein, Mauserl. 87 00:04:20,840 --> 00:04:23,000 Es ist nach neun, und morgen ist Schule. 88 00:04:26,960 --> 00:04:28,080 Tablet. 89 00:04:30,960 --> 00:04:32,040 Schau. 90 00:04:32,800 --> 00:04:36,160 Dann bist du morgen ausgeschlafen, weil ich will eine Revanche. 91 00:04:36,480 --> 00:04:38,760 Aber nicht bloß halbscharig Zähne putzen. 92 00:04:38,840 --> 00:04:41,080 Du weißt, was der Zahnarzt gesagt hat. 93 00:04:41,160 --> 00:04:42,480 (Franzi) Ja-ha. 94 00:04:42,560 --> 00:04:43,800 Ja-ha. 95 00:04:43,880 --> 00:04:47,120 Es muss furchtbar sein, wenn man so eine nervige Mutter hat. 96 00:04:47,200 --> 00:04:49,880 Es kann nicht jeder der coole Elternteil sein. 97 00:04:51,680 --> 00:04:53,320 Was soll das jetzt heißen? 98 00:04:53,400 --> 00:04:55,520 Bei Eltern ist immer einer der Lockere 99 00:04:55,600 --> 00:04:57,360 und der andere der Strengere. 100 00:04:57,440 --> 00:04:58,560 Also ... 101 00:04:58,640 --> 00:05:01,480 Einer ist der Coole und der andere ... 102 00:05:01,560 --> 00:05:02,800 ... die Uncoole? 103 00:05:03,480 --> 00:05:05,960 Ich bin quasi "good cop", 104 00:05:06,040 --> 00:05:08,920 also ich glaub, dass Franzi ihre Zähne richtig putzt, 105 00:05:09,000 --> 00:05:11,360 und du als "bad cop" ermahnst sie. 106 00:05:11,440 --> 00:05:14,400 Und wann hast du festgelegt, wer wer ist? 107 00:05:14,480 --> 00:05:16,520 Das hat sich von ganz allein ergeben. 108 00:05:16,600 --> 00:05:18,880 Bloß weil ich unserer Tochter Grenzen setz, 109 00:05:18,960 --> 00:05:20,400 die sie dringend braucht. 110 00:05:20,480 --> 00:05:22,880 Aber das ist gar nicht so schlimm. 111 00:05:22,960 --> 00:05:25,120 Wir haben unsere Tochter gut hingekriegt. 112 00:05:25,200 --> 00:05:27,720 Ich kann schon auch der coole Elternteil sein. 113 00:05:27,800 --> 00:05:28,800 Jaja, freilich. 114 00:05:28,880 --> 00:05:30,920 Jaja, das wirst du schon sehen. 115 00:05:37,800 --> 00:05:40,400 So, besser wird's, glaub ich, nimmer. 116 00:05:40,960 --> 00:05:43,440 Ist ja logisch. Nasses Papier wellt sich halt. 117 00:05:43,520 --> 00:05:45,520 Aber zumindest ist die Kotze weg. 118 00:05:45,600 --> 00:05:46,920 So ein Mist. 119 00:05:47,800 --> 00:05:50,320 Trotzdem danke für deine Hilfe. - Freilich. 120 00:05:51,240 --> 00:05:52,800 Lien verzeiht mir das nie. 121 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 Ach komm. 122 00:05:54,080 --> 00:05:55,160 * Türklopfen * 123 00:05:55,240 --> 00:05:56,960 (Lien) Till? Bist du da drin? 124 00:05:59,440 --> 00:06:00,520 Äh ... 125 00:06:02,920 --> 00:06:04,320 Lien. - Hey. 126 00:06:04,520 --> 00:06:05,560 Wie geht's dir? 127 00:06:07,480 --> 00:06:08,960 Wo bleibt ihr denn? 128 00:06:10,320 --> 00:06:11,720 Ist alles in Ordnung? 129 00:06:11,800 --> 00:06:13,320 Mir ging's nicht so gut. 130 00:06:14,760 --> 00:06:15,760 Mensch. 131 00:06:15,840 --> 00:06:17,520 Aber mir geht's wieder besser. 132 00:06:18,160 --> 00:06:19,240 Okay. 133 00:06:19,640 --> 00:06:22,920 Ich hab mich nur gewundert, weil Tina nach dir schauen wollte. 134 00:06:23,000 --> 00:06:24,520 Dann kamst du nicht wieder. 135 00:06:25,000 --> 00:06:27,360 Irgendwer hat ihm die Locken halten müssen. 136 00:06:30,200 --> 00:06:32,560 Du musstest dich sogar übergeben? 137 00:06:33,360 --> 00:06:34,600 Ach, Till. 138 00:06:34,680 --> 00:06:37,680 Es war aber nicht schlecht. Jetzt ist alles draußen. 139 00:06:38,440 --> 00:06:41,600 Ich werd nur Wasser trinken. Dann kann ich weiter feiern. 140 00:06:42,200 --> 00:06:44,480 Gut. Dann hol ich dir eins. 141 00:07:10,200 --> 00:07:12,000 Morgen, Mike. - Morgen. 142 00:07:13,600 --> 00:07:16,000 Jedenfalls hat Philipp gestern schon gefragt, 143 00:07:16,080 --> 00:07:18,920 ob er frei haben kann, aus weiser Voraussicht. 144 00:07:19,360 --> 00:07:23,000 Den Geburtstag vom Till haben sie gewiss ordentlich gefeiert. 145 00:07:23,640 --> 00:07:24,680 Ich pack's. 146 00:07:28,160 --> 00:07:29,160 Mike? 147 00:07:29,960 --> 00:07:33,280 Du räumst dein Zeug schon weg. Oder meinst du, wir machen das? 148 00:07:33,360 --> 00:07:35,720 Das muss ich machen, dass du mit mir redest? 149 00:07:35,800 --> 00:07:37,360 Mein Geschirr stehen lassen. 150 00:07:37,680 --> 00:07:38,680 Mike ... 151 00:07:53,480 --> 00:07:54,520 Pfüat euch. 152 00:07:58,000 --> 00:08:01,080 Das glaub ich jetzt nicht. Ist der jetzt sauer auf mich? 153 00:08:01,800 --> 00:08:03,080 Spinnt der? 154 00:08:05,680 --> 00:08:08,320 Ganz leicht ist das für ihn jetzt auch nicht. 155 00:08:08,920 --> 00:08:10,680 Aber er ist doch schuld. 156 00:08:16,040 --> 00:08:17,560 Franzi, kommst du? 157 00:08:18,800 --> 00:08:24,560 Deine morgendliche Dosis Koffein. Und deine morgendliche Dosis Hubert. 158 00:08:26,080 --> 00:08:29,440 Entschuldigung. Lisa wollte das Fanbuch von mir ausleihen, 159 00:08:29,520 --> 00:08:30,720 von den United Girls. 160 00:08:30,920 --> 00:08:32,920 Das musste ich noch einpacken. 161 00:08:33,720 --> 00:08:35,840 Hast du deine Jeans in die Wäsche getan? 162 00:08:35,920 --> 00:08:37,600 Mist, hab ich vergessen. 163 00:08:37,720 --> 00:08:38,720 Mei, Franzi. 164 00:08:44,560 --> 00:08:46,880 Nicht schlimm. Ich mach das dann schon. 165 00:08:49,240 --> 00:08:50,240 Echt? 166 00:08:51,400 --> 00:08:53,000 Ich bin ganz entspannt. 167 00:08:53,680 --> 00:08:55,360 Ich kann aber noch mal hoch. 168 00:08:55,560 --> 00:08:57,240 Nein, wir sind eh zu spät. 169 00:08:59,440 --> 00:09:00,880 Was nicht schlimm ist. 170 00:09:01,080 --> 00:09:02,480 Die paar Minuten ... 171 00:09:02,560 --> 00:09:03,840 Von daher ... 172 00:09:03,920 --> 00:09:07,280 Wenn wir eh schon zu spät kommen, dann gleich richtig. 173 00:09:08,320 --> 00:09:09,640 Okay. 174 00:09:15,160 --> 00:09:17,800 Lisa feiert heute eine Übernachtungsparty. 175 00:09:17,880 --> 00:09:19,280 Darf ich da hin? 176 00:09:19,480 --> 00:09:20,960 Ja, hört sich spaßig an. 177 00:09:22,080 --> 00:09:25,560 Es kommen nicht nur Mädchen, sondern auch Jungs. 178 00:09:26,040 --> 00:09:27,200 Jungs? 179 00:09:28,320 --> 00:09:31,800 Was meinst du, Uschi? Das ist unter der Woche. 180 00:09:32,880 --> 00:09:34,120 Für mich passt's. 181 00:09:34,320 --> 00:09:35,800 Super. Danke, Mama. 182 00:09:38,320 --> 00:09:39,560 Was war denn das? 183 00:09:40,800 --> 00:09:43,120 Mei, ich bin halt cool. Was sonst? 184 00:09:48,440 --> 00:09:49,480 Halt, halt, halt. 185 00:09:49,560 --> 00:09:51,840 Nicht die fette Butter unter den Schinken. 186 00:09:51,920 --> 00:09:53,600 Nimm lieber Margarine. 187 00:09:54,840 --> 00:09:56,480 Das macht 3,30 Euro, bitte. 188 00:09:59,560 --> 00:10:00,680 Hallo. - Hallo. 189 00:10:01,200 --> 00:10:02,200 Grüß dich. 190 00:10:06,960 --> 00:10:08,360 Gibt's keine Gurken? 191 00:10:13,640 --> 00:10:14,960 Oder wart ... 192 00:10:15,040 --> 00:10:16,880 Doch lieber eine Tomate. 193 00:10:23,880 --> 00:10:25,040 Tomaten sind aus. 194 00:10:25,120 --> 00:10:26,240 Ja, aber ... 195 00:10:27,480 --> 00:10:28,560 Einen Guten. 196 00:10:30,000 --> 00:10:31,040 Du ... 197 00:10:32,880 --> 00:10:35,120 Ich bin dir nicht fremdgegangen. 198 00:10:35,200 --> 00:10:37,120 Bin ich dann dran? Ich hab's eilig. 199 00:10:37,200 --> 00:10:38,440 Ist recht. 200 00:10:38,960 --> 00:10:40,040 Habe die Ehre. 201 00:10:44,120 --> 00:10:45,440 So schlimm heute? 202 00:10:47,000 --> 00:10:48,520 Was hättest du gebraucht? 203 00:10:52,080 --> 00:10:54,360 Anscheinend ist Mike jetzt züntig auf mich. 204 00:10:54,440 --> 00:10:56,960 Bloß, weil ich ihm nicht verzeih, dass er ... 205 00:10:57,040 --> 00:11:00,400 Als wär ich die Böse. Ich lass ihn sogar da wohnen. 206 00:11:00,480 --> 00:11:03,240 Wahrscheinlich hält er die Ungewissheit nicht aus. 207 00:11:03,960 --> 00:11:07,000 Ob du ihm verzeihst oder nicht, die Frage ist noch offen. 208 00:11:07,800 --> 00:11:09,400 Was ist mit meinen Fragen? 209 00:11:11,160 --> 00:11:12,360 Zum Beispiel: 210 00:11:12,440 --> 00:11:13,760 Lief das mit Eva länger, 211 00:11:13,840 --> 00:11:16,560 oder war das wirklich eine einmalige Sache? 212 00:11:16,640 --> 00:11:18,920 Du meinst, sie hatten während der Reha was? 213 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 Was weiß ich? 214 00:11:20,080 --> 00:11:22,280 Vielleich kam sie deswegen nach Lansing. 215 00:11:24,000 --> 00:11:27,040 Und was, wenn Mike sich verliebt hat? 216 00:11:27,120 --> 00:11:29,200 Vielleicht wollt er mehr und sie nicht. 217 00:11:29,280 --> 00:11:32,320 Jetzt bin ich ein Trostpreis. - Du verrennst dich da. 218 00:11:33,000 --> 00:11:36,240 Das dachte ich auch, als ich den Seitensprung vermutet hab. 219 00:11:37,120 --> 00:11:39,840 Dass du dir die Fragen stellst, ist völlig normal. 220 00:11:40,560 --> 00:11:43,600 Aber der Einzige, der die dir beantworten kann, ist ... 221 00:11:49,200 --> 00:11:50,240 Du hast recht. 222 00:11:52,640 --> 00:11:54,560 Der Mike will reden. Dann reden wir. 223 00:11:54,640 --> 00:11:56,520 Aber dann will ich alles wissen. 224 00:12:16,560 --> 00:12:17,560 Es lebt. 225 00:12:18,880 --> 00:12:20,240 Guten Morgen. 226 00:12:20,440 --> 00:12:21,920 Sind wir ausgeschlafen? 227 00:12:24,480 --> 00:12:26,720 Warum tut mir der Schädel so weh? 228 00:12:26,800 --> 00:12:29,440 Ich hab gestern am Ende nur noch Wasser getrunken. 229 00:12:29,520 --> 00:12:31,160 Ja, am Ende. 230 00:12:31,240 --> 00:12:32,560 Finde den Fehler. 231 00:12:33,040 --> 00:12:34,280 Schau mal her. 232 00:12:35,120 --> 00:12:36,440 Trink das. 233 00:12:36,520 --> 00:12:39,120 Danach geht's dir viel besser. - Danke. 234 00:12:41,200 --> 00:12:43,240 Dann sorgen wir danach mal dafür, 235 00:12:43,320 --> 00:12:45,680 dass es hier wieder besser ausschaut. 236 00:12:48,000 --> 00:12:50,040 Das kriegen wir zumindest noch hin. 237 00:12:50,560 --> 00:12:52,640 Im Gegensatz zu Liens Geschenk. 238 00:12:54,880 --> 00:12:57,840 Du hattest nicht zufällig eine geniale Rettungsidee? 239 00:12:59,120 --> 00:13:02,240 Die zwei Seiten, die du erwischt hast, sind hinüber. 240 00:13:02,320 --> 00:13:03,480 So ein Mist. 241 00:13:03,920 --> 00:13:05,160 Was mach ich jetzt? 242 00:13:06,240 --> 00:13:08,360 Du wirst es Lien sagen müssen. 243 00:13:10,840 --> 00:13:12,680 Ich könnt sagen, Hacki war's. 244 00:13:13,640 --> 00:13:15,600 Der nimmt das gewiss auf sich. 245 00:13:15,680 --> 00:13:17,200 Untersteh dich. 246 00:13:23,320 --> 00:13:25,200 Herrgottsack! 247 00:13:40,400 --> 00:13:41,560 * Handy * 248 00:13:48,560 --> 00:13:50,320 "Können wir heute Abend reden?" 249 00:13:56,920 --> 00:13:58,160 Sehr, sehr gern. 250 00:13:59,520 --> 00:14:00,680 * Handy * 251 00:14:20,800 --> 00:14:22,440 Geht's dir denn einigermaßen? 252 00:14:23,640 --> 00:14:24,880 Ja. 253 00:14:25,440 --> 00:14:27,600 Es hat halt doch seine gewissen Vorteile, 254 00:14:27,680 --> 00:14:30,040 wenn man eine Apothekerin als Schwester hat. 255 00:14:30,480 --> 00:14:32,960 Aber die Party hat dir trotzdem gefallen, oder? 256 00:14:33,040 --> 00:14:35,240 Auch wenn dir zwischendurch schlecht war. 257 00:14:36,200 --> 00:14:37,960 Die war wirklich der Oberhammer. 258 00:14:38,320 --> 00:14:40,600 Das, was ihr auf die Füße gestellt habt ... 259 00:14:40,680 --> 00:14:41,840 Danke noch mal. 260 00:14:42,200 --> 00:14:43,400 Gerne. 261 00:14:44,400 --> 00:14:47,760 Und auch wenn's mir ein bisschen peinlich war ... 262 00:14:48,480 --> 00:14:51,520 Ich fand's echt süß, wie du allen mein Buch gezeigt hast. 263 00:14:52,280 --> 00:14:54,160 Das ist ja auch der Hammer. 264 00:14:57,520 --> 00:15:00,400 Und ich war mir noch unsicher, ob's überhaupt gefällt. 265 00:15:01,800 --> 00:15:03,080 Lien, du ... 266 00:15:03,680 --> 00:15:05,560 Wegen dem Buch ... 267 00:15:08,080 --> 00:15:11,720 Wie mir schlecht wurde und ich gespieben hab, 268 00:15:11,800 --> 00:15:13,520 hat das Buch was abgekriegt. 269 00:15:14,800 --> 00:15:15,960 Was? 270 00:15:16,720 --> 00:15:17,960 Ist es schlimm? 271 00:15:18,520 --> 00:15:21,160 Tina und ich haben probiert, es sauber zu kriegen, 272 00:15:21,320 --> 00:15:23,040 aber zwei Seiten sind hinüber. 273 00:15:25,400 --> 00:15:28,560 Ich weiß, ich bin ein Depp, aber es tut mir wirklich leid. 274 00:15:29,600 --> 00:15:32,720 Ich hab dir gesagt, du sollst nicht durcheinander trinken. 275 00:15:32,800 --> 00:15:35,440 Das war doch keine Absicht. - Ja, aber trotzdem. 276 00:15:36,840 --> 00:15:39,960 Ich hab mir so viel Mühe gegeben, um dir zu zeigen, 277 00:15:40,040 --> 00:15:42,000 wie schön ich es mit dir finde. 278 00:15:42,080 --> 00:15:44,040 Und du kotzt da einfach drauf? 279 00:15:46,400 --> 00:15:48,160 Lien ... - Nein, ehrlich! 280 00:15:48,720 --> 00:15:50,400 Lass mich jetzt bitte. 281 00:15:54,640 --> 00:15:55,880 Stimmt so. 282 00:15:55,960 --> 00:15:57,120 Danke, Uschi. 283 00:15:57,440 --> 00:15:59,480 Dein Mann gibt nie so viel Trinkgeld. 284 00:16:00,760 --> 00:16:03,680 Hat euch die Oma auch einen Parmesan mitgebracht? - Ja. 285 00:16:03,760 --> 00:16:06,560 Von Francescos Nachbarn. Wir sind schon gespannt. 286 00:16:06,640 --> 00:16:08,480 Schön, dass sie wieder da ist. 287 00:16:08,560 --> 00:16:12,560 Sag mal, bei der Übernachtungsparty waren doch nie Buben dabei. 288 00:16:13,640 --> 00:16:15,680 Ist es bei Franzi auch schon so weit? 289 00:16:15,760 --> 00:16:17,440 Schmarrn, nix ist so weit. 290 00:16:18,320 --> 00:16:20,240 Dass du das überhaupt erlaubst ... 291 00:16:20,480 --> 00:16:23,520 Du tätest sie doch am liebsten in einen Turm einsperren, 292 00:16:23,600 --> 00:16:24,600 bis sie 18 ist. 293 00:16:24,680 --> 00:16:25,680 Nein, 30. 294 00:16:25,760 --> 00:16:28,440 Ihre coole Mama hat das sofort erlaubt. 295 00:16:29,880 --> 00:16:32,720 Ja, man muss einem Kind auch mal Freiraum geben. 296 00:16:33,320 --> 00:16:34,760 Und Vertrauen haben. 297 00:16:35,720 --> 00:16:38,840 Und was sind das für Burschen? Sind die aus ihrer Klasse? 298 00:16:40,440 --> 00:16:42,640 So genau haben wir nicht nachgefragt. 299 00:16:43,960 --> 00:16:47,160 Dann seid ihr entspannter, als ich es bei Emma war. 300 00:16:47,680 --> 00:16:49,160 Da wollte ich alles wissen. 301 00:16:49,320 --> 00:16:51,520 Und sie hat mir so einiges verschwiegen. 302 00:16:51,880 --> 00:16:53,680 Mit Jungs und Partys geht's los. 303 00:16:53,760 --> 00:16:56,640 Irgendwann schleichen sie sich heimlich nachts weg. 304 00:16:56,840 --> 00:16:58,760 Aber ihr wisst schon, was ihr tut. 305 00:16:59,120 --> 00:17:02,520 Mei, wir sind da halt entspannter, oder? 306 00:17:03,160 --> 00:17:04,360 Mmh. 307 00:17:07,800 --> 00:17:09,840 Einmal Kakao mit Mandelmilch. 308 00:17:09,920 --> 00:17:11,040 Danke. 309 00:17:13,080 --> 00:17:15,160 Schon klar, dass du enttäuscht bist. 310 00:17:15,240 --> 00:17:18,160 Er hätte wirklich besser auf das Buch aufpassen können. 311 00:17:18,240 --> 00:17:20,320 Ich dachte, es wäre ihm wichtig genug. 312 00:17:20,400 --> 00:17:22,000 Das ist es sicher auch. 313 00:17:22,800 --> 00:17:25,200 Ich weiß, ich kann ihm keinen Vorwurf machen, 314 00:17:25,280 --> 00:17:27,600 dass er auf seiner Party Spaß haben wollte. 315 00:17:27,680 --> 00:17:29,840 Aber musste er so viel trinken? 316 00:17:29,920 --> 00:17:32,680 Manchmal verpasst man eben den Moment, wo ... 317 00:17:34,040 --> 00:17:37,280 Und ein 18. Geburtstag ist leider prädestiniert dafür. 318 00:17:38,360 --> 00:17:40,600 Aber er hat sich doch entschuldigt, oder? 319 00:17:41,680 --> 00:17:42,920 Ja, schon. 320 00:17:44,240 --> 00:17:47,840 Aber ich hab in dieses Buch meine ganze Liebe für ihn gesteckt. 321 00:17:50,800 --> 00:17:55,160 Ich dachte, wenn wir zusammen sind, dass sich irgendwas bei ihm ändert. 322 00:17:56,480 --> 00:17:58,800 Ich versteh ja, dass du verletzt bist. 323 00:17:58,880 --> 00:18:01,280 Aber das ist doch gar kein Weltuntergang. 324 00:18:01,360 --> 00:18:04,800 In ein paar Wochen könnt ihr bestimmt zusammen darüber lachen. 325 00:18:05,240 --> 00:18:06,960 Darauf würd ich nicht wetten. 326 00:18:07,800 --> 00:18:11,000 Nur weil er getrunken hat, entschuldigt das nicht alles. 327 00:18:11,080 --> 00:18:13,720 Ist dir nicht auch schon mal nach ein paar Gläsern 328 00:18:13,800 --> 00:18:15,360 ein Missgeschick passiert? 329 00:18:15,760 --> 00:18:18,000 Wie ist noch mal dieser Rotweinfleck 330 00:18:18,080 --> 00:18:20,240 auf das alte Sofa von Roland gekommen? 331 00:18:21,240 --> 00:18:24,320 Vielleicht solltest du nicht ganz so streng sein mit Till. 332 00:18:43,600 --> 00:18:46,120 Grüß dich, Annalena. - Grüß dich, Naveen. 333 00:18:46,200 --> 00:18:47,600 Hast du schon Feierabend? 334 00:18:47,800 --> 00:18:49,320 Oma vertritt mich. 335 00:18:50,000 --> 00:18:51,160 Und du ... 336 00:18:58,000 --> 00:19:00,320 ... willst ein bissel den Kopf freikriegen? 337 00:19:01,520 --> 00:19:03,640 Ich wollt mich eh mal bei dir melden. 338 00:19:04,280 --> 00:19:05,600 Wie geht's dir denn? 339 00:19:06,760 --> 00:19:08,000 Mei ... 340 00:19:15,800 --> 00:19:17,520 Mir tut das so leid mit euch. 341 00:19:17,640 --> 00:19:18,640 Danke. 342 00:19:20,080 --> 00:19:22,840 Ich frag jetzt gar nicht, was du wann gewusst hast, 343 00:19:22,920 --> 00:19:24,120 weil ich's versteh. 344 00:19:24,200 --> 00:19:26,160 Du hättest mir eh nix sagen dürfen. 345 00:19:26,560 --> 00:19:28,400 Du schuldest mir keine Antworten. 346 00:19:28,920 --> 00:19:30,280 Sondern der Mike. 347 00:19:31,360 --> 00:19:34,160 Ich hab ihm vorgeschlagen, dass wir uns heut treffen. 348 00:19:34,240 --> 00:19:35,240 Echt? 349 00:19:35,880 --> 00:19:37,760 Eine gute Idee. - Ja? 350 00:19:38,840 --> 00:19:40,920 Ich bin mir nimmer so sicher. 351 00:19:41,000 --> 00:19:44,160 Im Moment würd ich ihn am liebsten an die Wand klatschen. 352 00:19:44,240 --> 00:19:45,280 Annalena? 353 00:19:45,720 --> 00:19:48,440 Das ist völlig normal, dass du durch den Wind bist. 354 00:19:49,280 --> 00:19:51,840 Und auch, dass du Angst hast vor dem Treffen. 355 00:19:53,200 --> 00:19:56,520 Aber wenn du schon das Gespräch suchst, dann ... 356 00:19:56,600 --> 00:19:59,800 ... schau, dass du dich auch drauf einlässt. 357 00:19:59,880 --> 00:20:03,160 Versuch, dass du nicht gleich mit Wut oder Vorwürfen ankommst, 358 00:20:03,240 --> 00:20:07,240 auch wenn du bestimmt sagen willst, wie weh er dir getan hat. 359 00:20:07,320 --> 00:20:09,320 Hör ihm zu, bleib fair. 360 00:20:10,680 --> 00:20:12,920 Nur so bringt's dir auch was. 361 00:20:14,280 --> 00:20:16,280 Ich werd's probieren. 362 00:20:37,840 --> 00:20:39,040 Uschi. 363 00:20:39,760 --> 00:20:41,040 Bei aller Liebe. 364 00:20:41,640 --> 00:20:43,200 Was denn? 365 00:20:43,280 --> 00:20:45,920 Seit der Hubert die Kleine zu Lisa gefahren hat, 366 00:20:46,000 --> 00:20:48,880 bist du das reinste Nervenbündel. 367 00:20:48,960 --> 00:20:52,720 Ich hab gedacht, du vertraust ihr. - Ja, freilich. 368 00:20:54,280 --> 00:20:57,200 Ich will halt auch mal der gute Bulle sein. 369 00:20:57,400 --> 00:20:59,480 Wie bitte? 370 00:20:59,560 --> 00:21:04,240 Hubert hat gesagt, dass er der coole Elternteil ist und ich der uncoole. 371 00:21:04,320 --> 00:21:06,320 Ah, daher weht der Wind. 372 00:21:07,040 --> 00:21:11,760 "Cool" steht aber bei den Müttern leider nicht in der Job-Beschreibung. 373 00:21:11,840 --> 00:21:17,040 Aber ich hab gemeint, dass halt dann der Hubert mal der Strenge ist. 374 00:21:17,120 --> 00:21:20,600 Hat der Hubert je seiner Prinzessin schon mal was abgeschlagen? 375 00:21:20,680 --> 00:21:24,760 Ich glaub, du musst weiterhin den harten Hund spielen. 376 00:21:26,400 --> 00:21:28,520 Stimmt. 377 00:21:28,600 --> 00:21:30,600 Und das mach ich jetzt auch. 378 00:21:30,680 --> 00:21:33,360 Uschi, die ist jetzt grad erst angekommen. 379 00:21:33,440 --> 00:21:35,520 Du kannst sie nicht schon wieder holen. 380 00:21:35,600 --> 00:21:37,600 Ich hab doch keine ruhige Minute mehr. 381 00:21:37,920 --> 00:21:40,640 Meinst du nicht, dass du sie jetzt da blamierst? 382 00:21:41,200 --> 00:21:44,280 Ja, dann bin ich halt doch wieder die Böse. 383 00:21:45,920 --> 00:21:46,920 Viel Glück. 384 00:21:59,360 --> 00:22:00,960 Hey, Herr Brenner! 385 00:22:01,040 --> 00:22:02,840 Das ist ja sauberer als davor. 386 00:22:03,360 --> 00:22:05,360 Opti-propti. 387 00:22:08,360 --> 00:22:12,600 Jetzt müssen wir bloß noch deine Stimmung polieren, was? 388 00:22:14,520 --> 00:22:16,760 Wie die Lien mich angeschaut hat ... 389 00:22:16,840 --> 00:22:18,720 Ich hab ihr richtig weh getan. 390 00:22:18,800 --> 00:22:21,120 Was ist, wenn du noch mal zu ihr gehst? 391 00:22:21,800 --> 00:22:24,040 Ich glaub nicht, dass sie mich sehen will. 392 00:22:24,240 --> 00:22:27,720 (Naveen) Lien, Till sollt da sein. - (Lien) Okay, danke. 393 00:22:27,800 --> 00:22:30,480 Die Theorie stimmt schon mal nicht. 394 00:22:31,800 --> 00:22:33,800 (flüsternd) Viel Glück. 395 00:22:36,480 --> 00:22:38,360 (Tina) Grüß dich, Lien. 396 00:22:40,880 --> 00:22:42,720 Magst du was trinken? 397 00:22:47,160 --> 00:22:49,160 Darf ich? 398 00:22:54,160 --> 00:22:56,960 Du wirst mir das jetzt sicher nicht glauben, 399 00:22:57,040 --> 00:23:00,720 aber am meisten ärger ich mich selber deswegen. 400 00:23:00,800 --> 00:23:02,640 Das ist ein super Geschenk. 401 00:23:02,720 --> 00:23:06,560 Und es tut mir wirklich so leid. - Till, schon gut. 402 00:23:07,160 --> 00:23:10,080 Du musst dich nicht mehr entschuldigen. 403 00:23:10,880 --> 00:23:12,760 Echt jetzt? 404 00:23:12,840 --> 00:23:16,040 Ja. Ich weiß ja, wie sehr es dir gefallen hat 405 00:23:16,120 --> 00:23:17,880 und dass es keine Absicht war. 406 00:23:21,240 --> 00:23:25,640 Du glaubst grad gar nicht, was für ein Stein mir vom Herzen fällt. 407 00:23:25,720 --> 00:23:27,880 Und ich mein, die Erinnerung an die Party 408 00:23:27,960 --> 00:23:31,160 hast du dir jetzt quasi einfach selbst ins Buch eingetragen. 409 00:23:31,240 --> 00:23:34,720 Ob ich jetzt da jedes Mal dran denken will ... 410 00:23:36,160 --> 00:23:40,640 An den Moment grad eben erinner ich mich immer gern dran. 411 00:23:46,400 --> 00:23:49,320 Herrschaft, langsam müssten sie doch da sein. 412 00:23:49,400 --> 00:23:53,280 Außer Franzi hat sich aus Protest an der Hauswand von Lisa angekettet. 413 00:23:53,360 --> 00:23:55,040 Das ist nicht lustig. 414 00:23:55,360 --> 00:23:58,440 Du hättest halt dann früher ein Machtwort sprechen müssen. 415 00:23:58,520 --> 00:24:03,000 Aber du wolltest ja unbedingt, dass Uschi die Spielverderberin ist. 416 00:24:03,080 --> 00:24:04,720 Wo hast du denn Mama gelassen? 417 00:24:04,800 --> 00:24:07,360 Die sucht noch was im Handschuhfach. 418 00:24:07,440 --> 00:24:11,120 Weißt du, Franzi, sie hat sich halt Sorgen gemacht. 419 00:24:11,320 --> 00:24:14,240 Du brauchst ihr nicht böse sein. - Bin ich auch nicht. 420 00:24:14,840 --> 00:24:15,960 Ach, nicht? 421 00:24:16,400 --> 00:24:21,160 Die Jungs haben eh nur blöde Sprüche gemacht und doofe Witze erzählt. 422 00:24:21,240 --> 00:24:23,400 Ich hab mich nicht getraut, was zu sagen, 423 00:24:23,480 --> 00:24:25,480 weil ich mich nicht blamieren wollte. 424 00:24:25,560 --> 00:24:29,600 Weißt du, Franzi, man sollt sich gar nicht so viele Sorgen machen, 425 00:24:29,680 --> 00:24:31,400 was andere über einen denken. 426 00:24:31,480 --> 00:24:34,400 Die Hauptsache ist, man ist man selbst. 427 00:24:35,960 --> 00:24:37,960 Danke, Mama. 428 00:24:39,840 --> 00:24:42,640 Dann kann ich sagen, dass ich wegen dir gehen musste. 429 00:24:42,720 --> 00:24:44,720 Immer gern, Mauserl. 430 00:24:45,600 --> 00:24:47,480 Die Mama ist echt cool, gell? 431 00:24:50,320 --> 00:24:52,120 Die Allercoolste. 432 00:24:56,880 --> 00:24:58,760 Magst du was trinken? 433 00:24:58,840 --> 00:25:00,840 Nein, danke. 434 00:25:05,520 --> 00:25:07,680 Du, das heut in der Früh ... 435 00:25:08,520 --> 00:25:12,360 ... war nicht in Ordnung von mir, das tut mir leid. 436 00:25:12,960 --> 00:25:17,480 Umso dankbarer bin ich, dass du dich trotzdem gemeldet hast. 437 00:25:19,920 --> 00:25:23,280 Ich hab gemerkt, dass ich wissen muss, was passiert ist, alles. 438 00:25:26,960 --> 00:25:30,840 Ist das mit dir und Eva schon länger gegangen, als du in der Reha warst? 439 00:25:30,920 --> 00:25:32,920 Nein. 440 00:25:33,000 --> 00:25:36,760 Es war bloß das eine Mal, als ich zu ihr gefahren bin wegen der Panne. 441 00:25:36,840 --> 00:25:38,720 Sonst war da nie was. 442 00:25:38,800 --> 00:25:40,680 Aha. 443 00:25:40,760 --> 00:25:43,040 Und warum dann da auf einmal? 444 00:25:44,840 --> 00:25:49,800 Du weißt ja selber, wie oft wir gestritten haben in letzter Zeit. 445 00:25:49,880 --> 00:25:51,880 Ja, das ist ... 446 00:25:52,520 --> 00:25:54,760 Das ist nicht ideal gelaufen. 447 00:25:59,920 --> 00:26:03,080 An dem Nachmittag ... Ich weiß auch nicht. 448 00:26:03,680 --> 00:26:05,680 Das war alles so ... 449 00:26:07,000 --> 00:26:10,080 ... unkompliziert mit der Eva, so leicht. 450 00:26:10,960 --> 00:26:14,920 Sie war so glücklich und ich hab mich da anstecken lassen. 451 00:26:15,960 --> 00:26:17,960 Mich fallen lassen. 452 00:26:18,280 --> 00:26:21,200 Ich weiß, das ist keine Entschuldigung. 453 00:26:22,440 --> 00:26:27,920 Ich hab gleich gewusst, dass das ein Riesenfehler war und mich geschämt. 454 00:26:30,840 --> 00:26:32,800 Annalena, ich lieb nur dich. 455 00:26:32,880 --> 00:26:35,080 Du bist meine Frau und mein Leben. 456 00:26:35,160 --> 00:26:40,640 Ich tät mir nix sehnlicher wünschen, als den Moment rückgängig zu machen. 457 00:26:41,400 --> 00:26:43,920 Ich mir auch, Mike, ich mir auch. 458 00:26:47,200 --> 00:26:50,280 Annalena, wir waren so lang so glücklich. 459 00:26:52,320 --> 00:26:54,320 Das könnt wieder so sein. 460 00:26:58,520 --> 00:27:00,120 Ich weiß nicht, Mike. 461 00:27:01,840 --> 00:27:05,800 Ich hab nie gemeint, dass du mir so was antun könntest. 462 00:27:05,880 --> 00:27:09,160 Ich hab mir Vorwürfe gemacht wegen meinem Verdacht. 463 00:27:09,240 --> 00:27:11,720 Ich hab mich vor Naveen geschämt. 464 00:27:11,800 --> 00:27:13,120 Naveen, freilich. 465 00:27:13,400 --> 00:27:16,200 Aber tief drin hab ich nie gedacht, dass es wahr ist. 466 00:27:16,280 --> 00:27:18,560 Hätt ich ihm gegenüber bloß nie was gesagt. 467 00:27:18,640 --> 00:27:19,640 Bitte was? 468 00:27:19,960 --> 00:27:23,120 Dann wär heut noch zwischen uns alles gut. 469 00:27:27,960 --> 00:27:30,560 Schön, dass Lien Till verziehen hat. 470 00:27:30,640 --> 00:27:31,800 So Feiern zum 18. 471 00:27:31,880 --> 00:27:33,560 haben es eben in sich. 472 00:27:33,920 --> 00:27:35,280 Da hätt er eigentlich 473 00:27:35,360 --> 00:27:37,960 unseren Kater-Tee gebraucht heute. 474 00:27:38,320 --> 00:27:40,320 Na klar hilft der. 475 00:27:40,520 --> 00:27:41,520 In der Apotheke 476 00:27:41,600 --> 00:27:43,640 haben wir Tee gegen Schlaflosigkeit, 477 00:27:43,720 --> 00:27:45,320 Erkältung, Stress ... 478 00:27:46,320 --> 00:27:50,480 Ja, es gibt eigentlich nichts, wogegen Tee nicht hilft. 479 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 Oder? 480 00:27:56,760 --> 00:27:58,440 Untertitelung: BR 2024 481 00:27:59,305 --> 00:28:59,718 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-