1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:03,120 --> 00:00:04,400
(Till) Lien, das ...
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,400
Das ist der Wahnsinn.
4
00:00:07,040 --> 00:00:08,920
Ich hab halt ein bissel vorgeglüht.
5
00:00:09,000 --> 00:00:11,240
Trink nicht so viel
durcheinander, okay?
6
00:00:14,960 --> 00:00:18,320
Ich weiß, für meinen Seitensprung
gibt's keine Entschuldigung.
7
00:00:18,400 --> 00:00:20,400
Aber ich muss um meine Ehe
kämpfen dürfen.
8
00:00:20,560 --> 00:00:22,120
Annalena braucht noch Zeit.
9
00:00:23,240 --> 00:00:25,320
Ich hab gespürt,
dass was nicht stimmt.
10
00:00:25,840 --> 00:00:27,960
Aber dann hab ich
mit Naveen gesprochen,
11
00:00:28,040 --> 00:00:29,720
und das war nicht gut.
12
00:00:29,800 --> 00:00:33,000
Du meintest, dass sie keinen
Verdacht geschöpft hat, oder?
13
00:00:33,080 --> 00:00:34,080
Ja.
14
00:00:34,680 --> 00:00:36,080
Warum sagt sie mir heut,
15
00:00:36,160 --> 00:00:39,200
dass sie mich wegen dir
aufs Fremdgehen angesprochen hat?
16
00:00:39,280 --> 00:00:41,440
Beruhig dich.
Ich hab ihr nix gesagt.
17
00:00:41,520 --> 00:00:44,040
Deswegen ist sie schnurstracks
hinterher zu mir
18
00:00:44,120 --> 00:00:45,800
und hat mich zur Rede gestellt.
19
00:00:46,000 --> 00:00:49,840
Hättest du deine Bappen gehalten,
wären Annalena und ich noch beinand.
20
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
21
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
22
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
23
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
25
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
26
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
27
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
30
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
31
00:01:34,720 --> 00:01:35,720
Mike.
32
00:01:35,800 --> 00:01:38,560
Du hast deine Frau betrogen,
nicht ich.
33
00:01:38,640 --> 00:01:40,680
Und darauf kam sie ganz von allein.
34
00:01:40,760 --> 00:01:42,880
Wärst du halt still geblieben.
35
00:01:42,960 --> 00:01:45,720
Oder hättest ihr gesagt,
dass sie es sich einbildet.
36
00:01:45,800 --> 00:01:47,480
Ich hätt lügen sollen?
37
00:01:47,880 --> 00:01:49,920
Tut mir leid,
aber das mach ich nicht.
38
00:01:50,000 --> 00:01:51,720
Du hast mir geraten,
39
00:01:51,800 --> 00:01:53,080
mich zu entscheiden.
40
00:01:53,160 --> 00:01:55,680
Und ich hab mich entschieden,
dass ich nix sag.
41
00:01:55,760 --> 00:01:57,920
Dann bist du mir
in den Rücken gefallen.
42
00:01:58,000 --> 00:02:00,600
Am Ende hast du es
ihr doch freiwillig gestanden.
43
00:02:00,680 --> 00:02:02,720
Weil du sie auf mich angesetzt hast.
44
00:02:02,800 --> 00:02:04,040
Mike.
- Nein, Naveen.
45
00:02:04,120 --> 00:02:07,240
Ohne dich wären Annalena und ich
heut noch zusammen.
46
00:02:07,320 --> 00:02:09,640
Deine Frau hatte den Verdacht
schon vorher.
47
00:02:09,720 --> 00:02:12,840
Ich hab ihr weder eine Antwort
gegeben noch sie bestärkt.
48
00:02:12,920 --> 00:02:15,960
Das sagt sich leicht,
weil's keiner mehr beweisen kann.
49
00:02:16,480 --> 00:02:18,040
Fakt ist, Naveen, ...
50
00:02:18,960 --> 00:02:22,520
... ich bin zu dir gekommen,
weil ich jemanden gebraucht hab.
51
00:02:24,040 --> 00:02:26,440
Und weil ich meinte,
ich kann dir trauen.
52
00:02:26,520 --> 00:02:27,960
Als Pfarrer.
53
00:02:28,600 --> 00:02:29,800
Und auch als Mensch.
54
00:02:30,320 --> 00:02:32,360
Aber da hab ich mich
sauber getäuscht.
55
00:02:38,440 --> 00:02:40,400
Tut mir leid, dass du das so siehst.
56
00:02:41,800 --> 00:02:43,800
Aber ich hab mir nix vorzuwerfen.
57
00:02:45,080 --> 00:02:48,000
Ich glaub auch nicht,
dass das Gespräch so Sinn macht.
58
00:02:49,040 --> 00:02:50,920
Jetzt gehst du einfach heim?
59
00:02:51,000 --> 00:02:53,400
Wir reden,
wenn du dich beruhigt hast.
60
00:02:53,480 --> 00:02:54,880
Zieh bitte hinter dir zu.
61
00:02:56,000 --> 00:03:02,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
62
00:03:04,200 --> 00:03:05,200
Nein, nein.
63
00:03:06,120 --> 00:03:07,280
Scheiße!
64
00:03:13,240 --> 00:03:14,320
* Türklopfen *
65
00:03:14,520 --> 00:03:16,280
(Tina) Till? Ist alles okay?
66
00:03:18,240 --> 00:03:19,280
Hallo?
67
00:03:20,960 --> 00:03:22,040
* Türklopfen *
68
00:03:22,120 --> 00:03:24,040
Was brauchst du denn so lang?
69
00:03:24,600 --> 00:03:25,760
Sag mal ...
70
00:03:28,160 --> 00:03:30,520
Tina, du musst mir helfen.
71
00:03:30,600 --> 00:03:32,120
Was ist denn passiert?
72
00:03:35,480 --> 00:03:36,920
Das Buch von Lien ...
73
00:03:37,560 --> 00:03:39,560
Hast du da draufgespieben?
74
00:03:40,400 --> 00:03:41,480
Könnt sein.
75
00:03:42,240 --> 00:03:45,240
Ich hab gar nicht mitgekriegt,
dass du so besoffen bist.
76
00:03:45,320 --> 00:03:49,160
Mann, Tina! Ich hab auf das Geschenk
meiner Freundin gespieben.
77
00:03:49,680 --> 00:03:52,040
Für das hat sie sich
so viel Mühe gegeben.
78
00:03:59,920 --> 00:04:01,640
Oh!
- Gewonnen!
79
00:04:02,240 --> 00:04:04,360
Komm, nicht schon wieder.
80
00:04:04,440 --> 00:04:06,840
Grüß euch.
Was ist denn bei euch los?
81
00:04:06,920 --> 00:04:08,440
Papa und ich haben gezockt.
82
00:04:08,640 --> 00:04:09,960
Und du hast gewonnen?
83
00:04:10,040 --> 00:04:13,280
Mein Reaktionsvermögen ist
auch nimmer das, was es mal war.
84
00:04:13,360 --> 00:04:15,160
Mei, das ist halt das Alter.
85
00:04:17,240 --> 00:04:19,280
Mal sehen, ob du's besser kannst.
86
00:04:19,360 --> 00:04:20,760
Nein, Mauserl.
87
00:04:20,840 --> 00:04:23,000
Es ist nach neun,
und morgen ist Schule.
88
00:04:26,960 --> 00:04:28,080
Tablet.
89
00:04:30,960 --> 00:04:32,040
Schau.
90
00:04:32,800 --> 00:04:36,160
Dann bist du morgen ausgeschlafen,
weil ich will eine Revanche.
91
00:04:36,480 --> 00:04:38,760
Aber nicht bloß halbscharig
Zähne putzen.
92
00:04:38,840 --> 00:04:41,080
Du weißt,
was der Zahnarzt gesagt hat.
93
00:04:41,160 --> 00:04:42,480
(Franzi) Ja-ha.
94
00:04:42,560 --> 00:04:43,800
Ja-ha.
95
00:04:43,880 --> 00:04:47,120
Es muss furchtbar sein,
wenn man so eine nervige Mutter hat.
96
00:04:47,200 --> 00:04:49,880
Es kann nicht jeder
der coole Elternteil sein.
97
00:04:51,680 --> 00:04:53,320
Was soll das jetzt heißen?
98
00:04:53,400 --> 00:04:55,520
Bei Eltern
ist immer einer der Lockere
99
00:04:55,600 --> 00:04:57,360
und der andere der Strengere.
100
00:04:57,440 --> 00:04:58,560
Also ...
101
00:04:58,640 --> 00:05:01,480
Einer ist der Coole
und der andere ...
102
00:05:01,560 --> 00:05:02,800
... die Uncoole?
103
00:05:03,480 --> 00:05:05,960
Ich bin quasi "good cop",
104
00:05:06,040 --> 00:05:08,920
also ich glaub, dass Franzi
ihre Zähne richtig putzt,
105
00:05:09,000 --> 00:05:11,360
und du als "bad cop" ermahnst sie.
106
00:05:11,440 --> 00:05:14,400
Und wann hast du festgelegt,
wer wer ist?
107
00:05:14,480 --> 00:05:16,520
Das hat sich
von ganz allein ergeben.
108
00:05:16,600 --> 00:05:18,880
Bloß weil ich unserer Tochter
Grenzen setz,
109
00:05:18,960 --> 00:05:20,400
die sie dringend braucht.
110
00:05:20,480 --> 00:05:22,880
Aber das ist gar nicht so schlimm.
111
00:05:22,960 --> 00:05:25,120
Wir haben unsere Tochter
gut hingekriegt.
112
00:05:25,200 --> 00:05:27,720
Ich kann schon auch
der coole Elternteil sein.
113
00:05:27,800 --> 00:05:28,800
Jaja, freilich.
114
00:05:28,880 --> 00:05:30,920
Jaja, das wirst du schon sehen.
115
00:05:37,800 --> 00:05:40,400
So, besser wird's, glaub ich, nimmer.
116
00:05:40,960 --> 00:05:43,440
Ist ja logisch.
Nasses Papier wellt sich halt.
117
00:05:43,520 --> 00:05:45,520
Aber zumindest ist die Kotze weg.
118
00:05:45,600 --> 00:05:46,920
So ein Mist.
119
00:05:47,800 --> 00:05:50,320
Trotzdem danke für deine Hilfe.
- Freilich.
120
00:05:51,240 --> 00:05:52,800
Lien verzeiht mir das nie.
121
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
Ach komm.
122
00:05:54,080 --> 00:05:55,160
* Türklopfen *
123
00:05:55,240 --> 00:05:56,960
(Lien) Till? Bist du da drin?
124
00:05:59,440 --> 00:06:00,520
Äh ...
125
00:06:02,920 --> 00:06:04,320
Lien.
- Hey.
126
00:06:04,520 --> 00:06:05,560
Wie geht's dir?
127
00:06:07,480 --> 00:06:08,960
Wo bleibt ihr denn?
128
00:06:10,320 --> 00:06:11,720
Ist alles in Ordnung?
129
00:06:11,800 --> 00:06:13,320
Mir ging's nicht so gut.
130
00:06:14,760 --> 00:06:15,760
Mensch.
131
00:06:15,840 --> 00:06:17,520
Aber mir geht's wieder besser.
132
00:06:18,160 --> 00:06:19,240
Okay.
133
00:06:19,640 --> 00:06:22,920
Ich hab mich nur gewundert,
weil Tina nach dir schauen wollte.
134
00:06:23,000 --> 00:06:24,520
Dann kamst du nicht wieder.
135
00:06:25,000 --> 00:06:27,360
Irgendwer hat ihm
die Locken halten müssen.
136
00:06:30,200 --> 00:06:32,560
Du musstest dich sogar übergeben?
137
00:06:33,360 --> 00:06:34,600
Ach, Till.
138
00:06:34,680 --> 00:06:37,680
Es war aber nicht schlecht.
Jetzt ist alles draußen.
139
00:06:38,440 --> 00:06:41,600
Ich werd nur Wasser trinken.
Dann kann ich weiter feiern.
140
00:06:42,200 --> 00:06:44,480
Gut.
Dann hol ich dir eins.
141
00:07:10,200 --> 00:07:12,000
Morgen, Mike.
- Morgen.
142
00:07:13,600 --> 00:07:16,000
Jedenfalls hat Philipp
gestern schon gefragt,
143
00:07:16,080 --> 00:07:18,920
ob er frei haben kann,
aus weiser Voraussicht.
144
00:07:19,360 --> 00:07:23,000
Den Geburtstag vom Till haben
sie gewiss ordentlich gefeiert.
145
00:07:23,640 --> 00:07:24,680
Ich pack's.
146
00:07:28,160 --> 00:07:29,160
Mike?
147
00:07:29,960 --> 00:07:33,280
Du räumst dein Zeug schon weg.
Oder meinst du, wir machen das?
148
00:07:33,360 --> 00:07:35,720
Das muss ich machen,
dass du mit mir redest?
149
00:07:35,800 --> 00:07:37,360
Mein Geschirr stehen lassen.
150
00:07:37,680 --> 00:07:38,680
Mike ...
151
00:07:53,480 --> 00:07:54,520
Pfüat euch.
152
00:07:58,000 --> 00:08:01,080
Das glaub ich jetzt nicht.
Ist der jetzt sauer auf mich?
153
00:08:01,800 --> 00:08:03,080
Spinnt der?
154
00:08:05,680 --> 00:08:08,320
Ganz leicht ist das für ihn
jetzt auch nicht.
155
00:08:08,920 --> 00:08:10,680
Aber er ist doch schuld.
156
00:08:16,040 --> 00:08:17,560
Franzi, kommst du?
157
00:08:18,800 --> 00:08:24,560
Deine morgendliche Dosis Koffein.
Und deine morgendliche Dosis Hubert.
158
00:08:26,080 --> 00:08:29,440
Entschuldigung. Lisa wollte
das Fanbuch von mir ausleihen,
159
00:08:29,520 --> 00:08:30,720
von den United Girls.
160
00:08:30,920 --> 00:08:32,920
Das musste ich noch einpacken.
161
00:08:33,720 --> 00:08:35,840
Hast du deine Jeans
in die Wäsche getan?
162
00:08:35,920 --> 00:08:37,600
Mist, hab ich vergessen.
163
00:08:37,720 --> 00:08:38,720
Mei, Franzi.
164
00:08:44,560 --> 00:08:46,880
Nicht schlimm.
Ich mach das dann schon.
165
00:08:49,240 --> 00:08:50,240
Echt?
166
00:08:51,400 --> 00:08:53,000
Ich bin ganz entspannt.
167
00:08:53,680 --> 00:08:55,360
Ich kann aber noch mal hoch.
168
00:08:55,560 --> 00:08:57,240
Nein, wir sind eh zu spät.
169
00:08:59,440 --> 00:09:00,880
Was nicht schlimm ist.
170
00:09:01,080 --> 00:09:02,480
Die paar Minuten ...
171
00:09:02,560 --> 00:09:03,840
Von daher ...
172
00:09:03,920 --> 00:09:07,280
Wenn wir eh schon zu spät kommen,
dann gleich richtig.
173
00:09:08,320 --> 00:09:09,640
Okay.
174
00:09:15,160 --> 00:09:17,800
Lisa feiert heute
eine Übernachtungsparty.
175
00:09:17,880 --> 00:09:19,280
Darf ich da hin?
176
00:09:19,480 --> 00:09:20,960
Ja, hört sich spaßig an.
177
00:09:22,080 --> 00:09:25,560
Es kommen nicht nur Mädchen,
sondern auch Jungs.
178
00:09:26,040 --> 00:09:27,200
Jungs?
179
00:09:28,320 --> 00:09:31,800
Was meinst du, Uschi?
Das ist unter der Woche.
180
00:09:32,880 --> 00:09:34,120
Für mich passt's.
181
00:09:34,320 --> 00:09:35,800
Super. Danke, Mama.
182
00:09:38,320 --> 00:09:39,560
Was war denn das?
183
00:09:40,800 --> 00:09:43,120
Mei, ich bin halt cool. Was sonst?
184
00:09:48,440 --> 00:09:49,480
Halt, halt, halt.
185
00:09:49,560 --> 00:09:51,840
Nicht die fette Butter
unter den Schinken.
186
00:09:51,920 --> 00:09:53,600
Nimm lieber Margarine.
187
00:09:54,840 --> 00:09:56,480
Das macht 3,30 Euro, bitte.
188
00:09:59,560 --> 00:10:00,680
Hallo.
- Hallo.
189
00:10:01,200 --> 00:10:02,200
Grüß dich.
190
00:10:06,960 --> 00:10:08,360
Gibt's keine Gurken?
191
00:10:13,640 --> 00:10:14,960
Oder wart ...
192
00:10:15,040 --> 00:10:16,880
Doch lieber eine Tomate.
193
00:10:23,880 --> 00:10:25,040
Tomaten sind aus.
194
00:10:25,120 --> 00:10:26,240
Ja, aber ...
195
00:10:27,480 --> 00:10:28,560
Einen Guten.
196
00:10:30,000 --> 00:10:31,040
Du ...
197
00:10:32,880 --> 00:10:35,120
Ich bin dir nicht fremdgegangen.
198
00:10:35,200 --> 00:10:37,120
Bin ich dann dran? Ich hab's eilig.
199
00:10:37,200 --> 00:10:38,440
Ist recht.
200
00:10:38,960 --> 00:10:40,040
Habe die Ehre.
201
00:10:44,120 --> 00:10:45,440
So schlimm heute?
202
00:10:47,000 --> 00:10:48,520
Was hättest du gebraucht?
203
00:10:52,080 --> 00:10:54,360
Anscheinend ist Mike
jetzt züntig auf mich.
204
00:10:54,440 --> 00:10:56,960
Bloß, weil ich ihm nicht verzeih,
dass er ...
205
00:10:57,040 --> 00:11:00,400
Als wär ich die Böse.
Ich lass ihn sogar da wohnen.
206
00:11:00,480 --> 00:11:03,240
Wahrscheinlich hält er
die Ungewissheit nicht aus.
207
00:11:03,960 --> 00:11:07,000
Ob du ihm verzeihst oder nicht,
die Frage ist noch offen.
208
00:11:07,800 --> 00:11:09,400
Was ist mit meinen Fragen?
209
00:11:11,160 --> 00:11:12,360
Zum Beispiel:
210
00:11:12,440 --> 00:11:13,760
Lief das mit Eva länger,
211
00:11:13,840 --> 00:11:16,560
oder war das wirklich
eine einmalige Sache?
212
00:11:16,640 --> 00:11:18,920
Du meinst,
sie hatten während der Reha was?
213
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Was weiß ich?
214
00:11:20,080 --> 00:11:22,280
Vielleich kam sie deswegen
nach Lansing.
215
00:11:24,000 --> 00:11:27,040
Und was,
wenn Mike sich verliebt hat?
216
00:11:27,120 --> 00:11:29,200
Vielleicht wollt er mehr
und sie nicht.
217
00:11:29,280 --> 00:11:32,320
Jetzt bin ich ein Trostpreis.
- Du verrennst dich da.
218
00:11:33,000 --> 00:11:36,240
Das dachte ich auch, als ich
den Seitensprung vermutet hab.
219
00:11:37,120 --> 00:11:39,840
Dass du dir die Fragen stellst,
ist völlig normal.
220
00:11:40,560 --> 00:11:43,600
Aber der Einzige,
der die dir beantworten kann, ist ...
221
00:11:49,200 --> 00:11:50,240
Du hast recht.
222
00:11:52,640 --> 00:11:54,560
Der Mike will reden.
Dann reden wir.
223
00:11:54,640 --> 00:11:56,520
Aber dann will ich alles wissen.
224
00:12:16,560 --> 00:12:17,560
Es lebt.
225
00:12:18,880 --> 00:12:20,240
Guten Morgen.
226
00:12:20,440 --> 00:12:21,920
Sind wir ausgeschlafen?
227
00:12:24,480 --> 00:12:26,720
Warum tut mir der Schädel so weh?
228
00:12:26,800 --> 00:12:29,440
Ich hab gestern am Ende
nur noch Wasser getrunken.
229
00:12:29,520 --> 00:12:31,160
Ja, am Ende.
230
00:12:31,240 --> 00:12:32,560
Finde den Fehler.
231
00:12:33,040 --> 00:12:34,280
Schau mal her.
232
00:12:35,120 --> 00:12:36,440
Trink das.
233
00:12:36,520 --> 00:12:39,120
Danach geht's dir viel besser.
- Danke.
234
00:12:41,200 --> 00:12:43,240
Dann sorgen wir danach mal dafür,
235
00:12:43,320 --> 00:12:45,680
dass es hier
wieder besser ausschaut.
236
00:12:48,000 --> 00:12:50,040
Das kriegen wir zumindest noch hin.
237
00:12:50,560 --> 00:12:52,640
Im Gegensatz zu Liens Geschenk.
238
00:12:54,880 --> 00:12:57,840
Du hattest nicht zufällig
eine geniale Rettungsidee?
239
00:12:59,120 --> 00:13:02,240
Die zwei Seiten,
die du erwischt hast, sind hinüber.
240
00:13:02,320 --> 00:13:03,480
So ein Mist.
241
00:13:03,920 --> 00:13:05,160
Was mach ich jetzt?
242
00:13:06,240 --> 00:13:08,360
Du wirst es Lien sagen müssen.
243
00:13:10,840 --> 00:13:12,680
Ich könnt sagen, Hacki war's.
244
00:13:13,640 --> 00:13:15,600
Der nimmt das gewiss auf sich.
245
00:13:15,680 --> 00:13:17,200
Untersteh dich.
246
00:13:23,320 --> 00:13:25,200
Herrgottsack!
247
00:13:40,400 --> 00:13:41,560
* Handy *
248
00:13:48,560 --> 00:13:50,320
"Können wir heute Abend reden?"
249
00:13:56,920 --> 00:13:58,160
Sehr, sehr gern.
250
00:13:59,520 --> 00:14:00,680
* Handy *
251
00:14:20,800 --> 00:14:22,440
Geht's dir denn einigermaßen?
252
00:14:23,640 --> 00:14:24,880
Ja.
253
00:14:25,440 --> 00:14:27,600
Es hat halt doch
seine gewissen Vorteile,
254
00:14:27,680 --> 00:14:30,040
wenn man eine Apothekerin
als Schwester hat.
255
00:14:30,480 --> 00:14:32,960
Aber die Party hat dir
trotzdem gefallen, oder?
256
00:14:33,040 --> 00:14:35,240
Auch wenn dir
zwischendurch schlecht war.
257
00:14:36,200 --> 00:14:37,960
Die war wirklich der Oberhammer.
258
00:14:38,320 --> 00:14:40,600
Das, was ihr
auf die Füße gestellt habt ...
259
00:14:40,680 --> 00:14:41,840
Danke noch mal.
260
00:14:42,200 --> 00:14:43,400
Gerne.
261
00:14:44,400 --> 00:14:47,760
Und auch wenn's mir
ein bisschen peinlich war ...
262
00:14:48,480 --> 00:14:51,520
Ich fand's echt süß,
wie du allen mein Buch gezeigt hast.
263
00:14:52,280 --> 00:14:54,160
Das ist ja auch der Hammer.
264
00:14:57,520 --> 00:15:00,400
Und ich war mir noch unsicher,
ob's überhaupt gefällt.
265
00:15:01,800 --> 00:15:03,080
Lien, du ...
266
00:15:03,680 --> 00:15:05,560
Wegen dem Buch ...
267
00:15:08,080 --> 00:15:11,720
Wie mir schlecht wurde
und ich gespieben hab,
268
00:15:11,800 --> 00:15:13,520
hat das Buch was abgekriegt.
269
00:15:14,800 --> 00:15:15,960
Was?
270
00:15:16,720 --> 00:15:17,960
Ist es schlimm?
271
00:15:18,520 --> 00:15:21,160
Tina und ich haben probiert,
es sauber zu kriegen,
272
00:15:21,320 --> 00:15:23,040
aber zwei Seiten sind hinüber.
273
00:15:25,400 --> 00:15:28,560
Ich weiß, ich bin ein Depp,
aber es tut mir wirklich leid.
274
00:15:29,600 --> 00:15:32,720
Ich hab dir gesagt, du sollst
nicht durcheinander trinken.
275
00:15:32,800 --> 00:15:35,440
Das war doch keine Absicht.
- Ja, aber trotzdem.
276
00:15:36,840 --> 00:15:39,960
Ich hab mir so viel Mühe gegeben,
um dir zu zeigen,
277
00:15:40,040 --> 00:15:42,000
wie schön ich es mit dir finde.
278
00:15:42,080 --> 00:15:44,040
Und du kotzt da einfach drauf?
279
00:15:46,400 --> 00:15:48,160
Lien ...
- Nein, ehrlich!
280
00:15:48,720 --> 00:15:50,400
Lass mich jetzt bitte.
281
00:15:54,640 --> 00:15:55,880
Stimmt so.
282
00:15:55,960 --> 00:15:57,120
Danke, Uschi.
283
00:15:57,440 --> 00:15:59,480
Dein Mann gibt nie so viel Trinkgeld.
284
00:16:00,760 --> 00:16:03,680
Hat euch die Oma auch
einen Parmesan mitgebracht?
- Ja.
285
00:16:03,760 --> 00:16:06,560
Von Francescos Nachbarn.
Wir sind schon gespannt.
286
00:16:06,640 --> 00:16:08,480
Schön, dass sie wieder da ist.
287
00:16:08,560 --> 00:16:12,560
Sag mal, bei der Übernachtungsparty
waren doch nie Buben dabei.
288
00:16:13,640 --> 00:16:15,680
Ist es bei Franzi auch schon so weit?
289
00:16:15,760 --> 00:16:17,440
Schmarrn, nix ist so weit.
290
00:16:18,320 --> 00:16:20,240
Dass du das überhaupt erlaubst ...
291
00:16:20,480 --> 00:16:23,520
Du tätest sie doch am liebsten
in einen Turm einsperren,
292
00:16:23,600 --> 00:16:24,600
bis sie 18 ist.
293
00:16:24,680 --> 00:16:25,680
Nein, 30.
294
00:16:25,760 --> 00:16:28,440
Ihre coole Mama
hat das sofort erlaubt.
295
00:16:29,880 --> 00:16:32,720
Ja, man muss einem Kind
auch mal Freiraum geben.
296
00:16:33,320 --> 00:16:34,760
Und Vertrauen haben.
297
00:16:35,720 --> 00:16:38,840
Und was sind das für Burschen?
Sind die aus ihrer Klasse?
298
00:16:40,440 --> 00:16:42,640
So genau haben wir nicht nachgefragt.
299
00:16:43,960 --> 00:16:47,160
Dann seid ihr entspannter,
als ich es bei Emma war.
300
00:16:47,680 --> 00:16:49,160
Da wollte ich alles wissen.
301
00:16:49,320 --> 00:16:51,520
Und sie hat mir
so einiges verschwiegen.
302
00:16:51,880 --> 00:16:53,680
Mit Jungs und Partys geht's los.
303
00:16:53,760 --> 00:16:56,640
Irgendwann schleichen sie sich
heimlich nachts weg.
304
00:16:56,840 --> 00:16:58,760
Aber ihr wisst schon, was ihr tut.
305
00:16:59,120 --> 00:17:02,520
Mei, wir sind da halt
entspannter, oder?
306
00:17:03,160 --> 00:17:04,360
Mmh.
307
00:17:07,800 --> 00:17:09,840
Einmal Kakao mit Mandelmilch.
308
00:17:09,920 --> 00:17:11,040
Danke.
309
00:17:13,080 --> 00:17:15,160
Schon klar, dass du enttäuscht bist.
310
00:17:15,240 --> 00:17:18,160
Er hätte wirklich besser
auf das Buch aufpassen können.
311
00:17:18,240 --> 00:17:20,320
Ich dachte,
es wäre ihm wichtig genug.
312
00:17:20,400 --> 00:17:22,000
Das ist es sicher auch.
313
00:17:22,800 --> 00:17:25,200
Ich weiß,
ich kann ihm keinen Vorwurf machen,
314
00:17:25,280 --> 00:17:27,600
dass er auf seiner Party
Spaß haben wollte.
315
00:17:27,680 --> 00:17:29,840
Aber musste er so viel trinken?
316
00:17:29,920 --> 00:17:32,680
Manchmal verpasst man eben
den Moment, wo ...
317
00:17:34,040 --> 00:17:37,280
Und ein 18. Geburtstag
ist leider prädestiniert dafür.
318
00:17:38,360 --> 00:17:40,600
Aber er hat sich
doch entschuldigt, oder?
319
00:17:41,680 --> 00:17:42,920
Ja, schon.
320
00:17:44,240 --> 00:17:47,840
Aber ich hab in dieses Buch
meine ganze Liebe für ihn gesteckt.
321
00:17:50,800 --> 00:17:55,160
Ich dachte, wenn wir zusammen sind,
dass sich irgendwas bei ihm ändert.
322
00:17:56,480 --> 00:17:58,800
Ich versteh ja,
dass du verletzt bist.
323
00:17:58,880 --> 00:18:01,280
Aber das ist doch
gar kein Weltuntergang.
324
00:18:01,360 --> 00:18:04,800
In ein paar Wochen könnt ihr
bestimmt zusammen darüber lachen.
325
00:18:05,240 --> 00:18:06,960
Darauf würd ich nicht wetten.
326
00:18:07,800 --> 00:18:11,000
Nur weil er getrunken hat,
entschuldigt das nicht alles.
327
00:18:11,080 --> 00:18:13,720
Ist dir nicht auch schon
mal nach ein paar Gläsern
328
00:18:13,800 --> 00:18:15,360
ein Missgeschick passiert?
329
00:18:15,760 --> 00:18:18,000
Wie ist noch mal dieser Rotweinfleck
330
00:18:18,080 --> 00:18:20,240
auf das alte Sofa
von Roland gekommen?
331
00:18:21,240 --> 00:18:24,320
Vielleicht solltest du nicht
ganz so streng sein mit Till.
332
00:18:43,600 --> 00:18:46,120
Grüß dich, Annalena.
- Grüß dich, Naveen.
333
00:18:46,200 --> 00:18:47,600
Hast du schon Feierabend?
334
00:18:47,800 --> 00:18:49,320
Oma vertritt mich.
335
00:18:50,000 --> 00:18:51,160
Und du ...
336
00:18:58,000 --> 00:19:00,320
... willst ein bissel
den Kopf freikriegen?
337
00:19:01,520 --> 00:19:03,640
Ich wollt mich eh mal bei dir melden.
338
00:19:04,280 --> 00:19:05,600
Wie geht's dir denn?
339
00:19:06,760 --> 00:19:08,000
Mei ...
340
00:19:15,800 --> 00:19:17,520
Mir tut das so leid mit euch.
341
00:19:17,640 --> 00:19:18,640
Danke.
342
00:19:20,080 --> 00:19:22,840
Ich frag jetzt gar nicht,
was du wann gewusst hast,
343
00:19:22,920 --> 00:19:24,120
weil ich's versteh.
344
00:19:24,200 --> 00:19:26,160
Du hättest mir eh nix sagen dürfen.
345
00:19:26,560 --> 00:19:28,400
Du schuldest mir keine Antworten.
346
00:19:28,920 --> 00:19:30,280
Sondern der Mike.
347
00:19:31,360 --> 00:19:34,160
Ich hab ihm vorgeschlagen,
dass wir uns heut treffen.
348
00:19:34,240 --> 00:19:35,240
Echt?
349
00:19:35,880 --> 00:19:37,760
Eine gute Idee.
- Ja?
350
00:19:38,840 --> 00:19:40,920
Ich bin mir nimmer so sicher.
351
00:19:41,000 --> 00:19:44,160
Im Moment würd ich ihn am liebsten
an die Wand klatschen.
352
00:19:44,240 --> 00:19:45,280
Annalena?
353
00:19:45,720 --> 00:19:48,440
Das ist völlig normal,
dass du durch den Wind bist.
354
00:19:49,280 --> 00:19:51,840
Und auch, dass du Angst hast
vor dem Treffen.
355
00:19:53,200 --> 00:19:56,520
Aber wenn du schon
das Gespräch suchst, dann ...
356
00:19:56,600 --> 00:19:59,800
... schau, dass du dich
auch drauf einlässt.
357
00:19:59,880 --> 00:20:03,160
Versuch, dass du nicht gleich
mit Wut oder Vorwürfen ankommst,
358
00:20:03,240 --> 00:20:07,240
auch wenn du bestimmt sagen willst,
wie weh er dir getan hat.
359
00:20:07,320 --> 00:20:09,320
Hör ihm zu, bleib fair.
360
00:20:10,680 --> 00:20:12,920
Nur so bringt's dir auch was.
361
00:20:14,280 --> 00:20:16,280
Ich werd's probieren.
362
00:20:37,840 --> 00:20:39,040
Uschi.
363
00:20:39,760 --> 00:20:41,040
Bei aller Liebe.
364
00:20:41,640 --> 00:20:43,200
Was denn?
365
00:20:43,280 --> 00:20:45,920
Seit der Hubert die Kleine
zu Lisa gefahren hat,
366
00:20:46,000 --> 00:20:48,880
bist du das reinste Nervenbündel.
367
00:20:48,960 --> 00:20:52,720
Ich hab gedacht, du vertraust ihr.
- Ja, freilich.
368
00:20:54,280 --> 00:20:57,200
Ich will halt auch mal
der gute Bulle sein.
369
00:20:57,400 --> 00:20:59,480
Wie bitte?
370
00:20:59,560 --> 00:21:04,240
Hubert hat gesagt, dass er der coole
Elternteil ist und ich der uncoole.
371
00:21:04,320 --> 00:21:06,320
Ah, daher weht der Wind.
372
00:21:07,040 --> 00:21:11,760
"Cool" steht aber bei den Müttern
leider nicht in der Job-Beschreibung.
373
00:21:11,840 --> 00:21:17,040
Aber ich hab gemeint, dass halt
dann der Hubert mal der Strenge ist.
374
00:21:17,120 --> 00:21:20,600
Hat der Hubert je seiner Prinzessin
schon mal was abgeschlagen?
375
00:21:20,680 --> 00:21:24,760
Ich glaub, du musst weiterhin
den harten Hund spielen.
376
00:21:26,400 --> 00:21:28,520
Stimmt.
377
00:21:28,600 --> 00:21:30,600
Und das mach ich jetzt auch.
378
00:21:30,680 --> 00:21:33,360
Uschi, die ist jetzt
grad erst angekommen.
379
00:21:33,440 --> 00:21:35,520
Du kannst sie nicht
schon wieder holen.
380
00:21:35,600 --> 00:21:37,600
Ich hab doch
keine ruhige Minute mehr.
381
00:21:37,920 --> 00:21:40,640
Meinst du nicht,
dass du sie jetzt da blamierst?
382
00:21:41,200 --> 00:21:44,280
Ja, dann bin ich halt
doch wieder die Böse.
383
00:21:45,920 --> 00:21:46,920
Viel Glück.
384
00:21:59,360 --> 00:22:00,960
Hey, Herr Brenner!
385
00:22:01,040 --> 00:22:02,840
Das ist ja sauberer als davor.
386
00:22:03,360 --> 00:22:05,360
Opti-propti.
387
00:22:08,360 --> 00:22:12,600
Jetzt müssen wir bloß noch
deine Stimmung polieren, was?
388
00:22:14,520 --> 00:22:16,760
Wie die Lien mich angeschaut hat ...
389
00:22:16,840 --> 00:22:18,720
Ich hab ihr richtig weh getan.
390
00:22:18,800 --> 00:22:21,120
Was ist, wenn du
noch mal zu ihr gehst?
391
00:22:21,800 --> 00:22:24,040
Ich glaub nicht,
dass sie mich sehen will.
392
00:22:24,240 --> 00:22:27,720
(Naveen) Lien, Till sollt da sein.
- (Lien) Okay, danke.
393
00:22:27,800 --> 00:22:30,480
Die Theorie stimmt schon mal nicht.
394
00:22:31,800 --> 00:22:33,800
(flüsternd) Viel Glück.
395
00:22:36,480 --> 00:22:38,360
(Tina) Grüß dich, Lien.
396
00:22:40,880 --> 00:22:42,720
Magst du was trinken?
397
00:22:47,160 --> 00:22:49,160
Darf ich?
398
00:22:54,160 --> 00:22:56,960
Du wirst mir das jetzt
sicher nicht glauben,
399
00:22:57,040 --> 00:23:00,720
aber am meisten
ärger ich mich selber deswegen.
400
00:23:00,800 --> 00:23:02,640
Das ist ein super Geschenk.
401
00:23:02,720 --> 00:23:06,560
Und es tut mir wirklich so leid.
- Till, schon gut.
402
00:23:07,160 --> 00:23:10,080
Du musst dich
nicht mehr entschuldigen.
403
00:23:10,880 --> 00:23:12,760
Echt jetzt?
404
00:23:12,840 --> 00:23:16,040
Ja. Ich weiß ja,
wie sehr es dir gefallen hat
405
00:23:16,120 --> 00:23:17,880
und dass es keine Absicht war.
406
00:23:21,240 --> 00:23:25,640
Du glaubst grad gar nicht, was
für ein Stein mir vom Herzen fällt.
407
00:23:25,720 --> 00:23:27,880
Und ich mein,
die Erinnerung an die Party
408
00:23:27,960 --> 00:23:31,160
hast du dir jetzt quasi
einfach selbst ins Buch eingetragen.
409
00:23:31,240 --> 00:23:34,720
Ob ich jetzt da
jedes Mal dran denken will ...
410
00:23:36,160 --> 00:23:40,640
An den Moment grad eben
erinner ich mich immer gern dran.
411
00:23:46,400 --> 00:23:49,320
Herrschaft,
langsam müssten sie doch da sein.
412
00:23:49,400 --> 00:23:53,280
Außer Franzi hat sich aus Protest
an der Hauswand von Lisa angekettet.
413
00:23:53,360 --> 00:23:55,040
Das ist nicht lustig.
414
00:23:55,360 --> 00:23:58,440
Du hättest halt dann früher
ein Machtwort sprechen müssen.
415
00:23:58,520 --> 00:24:03,000
Aber du wolltest ja unbedingt,
dass Uschi die Spielverderberin ist.
416
00:24:03,080 --> 00:24:04,720
Wo hast du denn Mama gelassen?
417
00:24:04,800 --> 00:24:07,360
Die sucht noch was im Handschuhfach.
418
00:24:07,440 --> 00:24:11,120
Weißt du, Franzi,
sie hat sich halt Sorgen gemacht.
419
00:24:11,320 --> 00:24:14,240
Du brauchst ihr nicht böse sein.
- Bin ich auch nicht.
420
00:24:14,840 --> 00:24:15,960
Ach, nicht?
421
00:24:16,400 --> 00:24:21,160
Die Jungs haben eh nur blöde Sprüche
gemacht und doofe Witze erzählt.
422
00:24:21,240 --> 00:24:23,400
Ich hab mich nicht getraut,
was zu sagen,
423
00:24:23,480 --> 00:24:25,480
weil ich mich nicht blamieren wollte.
424
00:24:25,560 --> 00:24:29,600
Weißt du, Franzi, man sollt sich
gar nicht so viele Sorgen machen,
425
00:24:29,680 --> 00:24:31,400
was andere über einen denken.
426
00:24:31,480 --> 00:24:34,400
Die Hauptsache ist,
man ist man selbst.
427
00:24:35,960 --> 00:24:37,960
Danke, Mama.
428
00:24:39,840 --> 00:24:42,640
Dann kann ich sagen,
dass ich wegen dir gehen musste.
429
00:24:42,720 --> 00:24:44,720
Immer gern, Mauserl.
430
00:24:45,600 --> 00:24:47,480
Die Mama ist echt cool, gell?
431
00:24:50,320 --> 00:24:52,120
Die Allercoolste.
432
00:24:56,880 --> 00:24:58,760
Magst du was trinken?
433
00:24:58,840 --> 00:25:00,840
Nein, danke.
434
00:25:05,520 --> 00:25:07,680
Du, das heut in der Früh ...
435
00:25:08,520 --> 00:25:12,360
... war nicht in Ordnung von mir,
das tut mir leid.
436
00:25:12,960 --> 00:25:17,480
Umso dankbarer bin ich,
dass du dich trotzdem gemeldet hast.
437
00:25:19,920 --> 00:25:23,280
Ich hab gemerkt, dass ich wissen
muss, was passiert ist, alles.
438
00:25:26,960 --> 00:25:30,840
Ist das mit dir und Eva schon länger
gegangen, als du in der Reha warst?
439
00:25:30,920 --> 00:25:32,920
Nein.
440
00:25:33,000 --> 00:25:36,760
Es war bloß das eine Mal, als ich
zu ihr gefahren bin wegen der Panne.
441
00:25:36,840 --> 00:25:38,720
Sonst war da nie was.
442
00:25:38,800 --> 00:25:40,680
Aha.
443
00:25:40,760 --> 00:25:43,040
Und warum dann da auf einmal?
444
00:25:44,840 --> 00:25:49,800
Du weißt ja selber, wie oft wir
gestritten haben in letzter Zeit.
445
00:25:49,880 --> 00:25:51,880
Ja, das ist ...
446
00:25:52,520 --> 00:25:54,760
Das ist nicht ideal gelaufen.
447
00:25:59,920 --> 00:26:03,080
An dem Nachmittag ...
Ich weiß auch nicht.
448
00:26:03,680 --> 00:26:05,680
Das war alles so ...
449
00:26:07,000 --> 00:26:10,080
... unkompliziert mit der Eva,
so leicht.
450
00:26:10,960 --> 00:26:14,920
Sie war so glücklich und ich
hab mich da anstecken lassen.
451
00:26:15,960 --> 00:26:17,960
Mich fallen lassen.
452
00:26:18,280 --> 00:26:21,200
Ich weiß,
das ist keine Entschuldigung.
453
00:26:22,440 --> 00:26:27,920
Ich hab gleich gewusst, dass das ein
Riesenfehler war und mich geschämt.
454
00:26:30,840 --> 00:26:32,800
Annalena, ich lieb nur dich.
455
00:26:32,880 --> 00:26:35,080
Du bist meine Frau und mein Leben.
456
00:26:35,160 --> 00:26:40,640
Ich tät mir nix sehnlicher wünschen,
als den Moment rückgängig zu machen.
457
00:26:41,400 --> 00:26:43,920
Ich mir auch, Mike, ich mir auch.
458
00:26:47,200 --> 00:26:50,280
Annalena,
wir waren so lang so glücklich.
459
00:26:52,320 --> 00:26:54,320
Das könnt wieder so sein.
460
00:26:58,520 --> 00:27:00,120
Ich weiß nicht, Mike.
461
00:27:01,840 --> 00:27:05,800
Ich hab nie gemeint,
dass du mir so was antun könntest.
462
00:27:05,880 --> 00:27:09,160
Ich hab mir Vorwürfe gemacht
wegen meinem Verdacht.
463
00:27:09,240 --> 00:27:11,720
Ich hab mich vor Naveen geschämt.
464
00:27:11,800 --> 00:27:13,120
Naveen, freilich.
465
00:27:13,400 --> 00:27:16,200
Aber tief drin hab ich nie gedacht,
dass es wahr ist.
466
00:27:16,280 --> 00:27:18,560
Hätt ich ihm gegenüber
bloß nie was gesagt.
467
00:27:18,640 --> 00:27:19,640
Bitte was?
468
00:27:19,960 --> 00:27:23,120
Dann wär heut noch
zwischen uns alles gut.
469
00:27:27,960 --> 00:27:30,560
Schön, dass Lien
Till verziehen hat.
470
00:27:30,640 --> 00:27:31,800
So Feiern zum 18.
471
00:27:31,880 --> 00:27:33,560
haben es eben in sich.
472
00:27:33,920 --> 00:27:35,280
Da hätt er eigentlich
473
00:27:35,360 --> 00:27:37,960
unseren Kater-Tee
gebraucht heute.
474
00:27:38,320 --> 00:27:40,320
Na klar hilft der.
475
00:27:40,520 --> 00:27:41,520
In der Apotheke
476
00:27:41,600 --> 00:27:43,640
haben wir Tee gegen
Schlaflosigkeit,
477
00:27:43,720 --> 00:27:45,320
Erkältung, Stress ...
478
00:27:46,320 --> 00:27:50,480
Ja, es gibt eigentlich nichts,
wogegen Tee nicht hilft.
479
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
Oder?
480
00:27:56,760 --> 00:27:58,440
Untertitelung: BR 2024
481
00:27:59,305 --> 00:28:59,718
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-