1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,800 --> 00:00:05,000 Was ist mit der Feuerwehr-Sitzung morgen? 3 00:00:05,200 --> 00:00:08,440 Das wird nicht einfach für uns, aber da müssen wir durch. 4 00:00:08,640 --> 00:00:12,600 Ich kann das Private raushalten, ich glaub, Annalena auch. 5 00:00:14,160 --> 00:00:17,960 Gut, dann ist die Mehrheit für den Vorschlag von der Annalena. 6 00:00:18,040 --> 00:00:21,320 Dass man gegen einen guten Vorschlag für die Feuerwehr stimmt, 7 00:00:21,400 --> 00:00:24,480 bloß weil das passiert ist, hätt ich nicht gedacht. 8 00:00:24,840 --> 00:00:27,800 Raus mit der Sprache. Sophia, was er das? 9 00:00:27,880 --> 00:00:29,520 Ja. 10 00:00:29,600 --> 00:00:31,720 Ich hab nicht gemerkt, wie fest das war. 11 00:00:31,800 --> 00:00:33,920 Ich wollt nur, dass sie mit mir redet. 12 00:00:34,120 --> 00:00:38,480 Du bist am Voglhof daheim und wir stehen 100% hinter dir. 13 00:00:38,560 --> 00:00:42,040 Ich weiß nicht, ob du am Voglhof jemals glücklich werden kannst. 14 00:00:42,120 --> 00:00:44,800 So weh es mir tut, Julian, aber ... 15 00:00:45,120 --> 00:00:50,200 Ich weiß nicht, ob wir unter den Umständen noch eine Zukunft haben. 16 00:00:50,560 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 17 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 18 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 19 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 21 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 22 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 23 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 26 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:34,680 --> 00:01:36,560 Sophia, ich ... 28 00:01:36,640 --> 00:01:38,640 ... ich liebe dich. 29 00:01:39,280 --> 00:01:40,520 Ich will dich und Sissi 30 00:01:40,600 --> 00:01:42,120 nicht verlieren. 31 00:01:43,240 --> 00:01:45,480 Ich seh, wie viel Mühe du dir gibst. 32 00:01:45,560 --> 00:01:48,160 Und ich weiß, dass du mich liebst. 33 00:01:54,320 --> 00:01:56,880 Manchmal langt das einfach nicht. 34 00:02:02,520 --> 00:02:05,120 Es ist einfach so schwer, weil mir nichts gehört. 35 00:02:05,720 --> 00:02:07,720 Das weiß ich doch. 36 00:02:10,480 --> 00:02:12,880 Ich weiß das, dass du nicht damit klarkommst, 37 00:02:12,960 --> 00:02:15,320 dass sich unser Leben geändert hat. 38 00:02:18,320 --> 00:02:23,040 Solang das so ist, wirst du niemals irgendwo glücklich werden, egal wo. 39 00:02:30,080 --> 00:02:31,440 Wir sind eine Familie. 40 00:02:31,880 --> 00:02:33,920 Sophia, bitte. 41 00:02:35,000 --> 00:02:36,280 Gib uns nicht auf. 42 00:02:37,920 --> 00:02:39,920 Ich weiß nicht. 43 00:02:40,760 --> 00:02:44,000 Ich weiß nicht, ob ich das alles noch kann. 44 00:02:48,040 --> 00:02:49,560 Es tut mir leid. 45 00:02:54,040 --> 00:02:56,000 Gute Nacht. 46 00:03:03,160 --> 00:03:05,760 Wegen dem Essen komm ich dann gleich noch mal. 47 00:03:06,040 --> 00:03:07,440 Magst du noch was trinken? 48 00:03:08,400 --> 00:03:09,960 Nein, danke, ich geh rauf. 49 00:03:10,480 --> 00:03:12,240 Also dann, prost. 50 00:03:12,320 --> 00:03:15,240 Darauf, dass wir den Mike gescheit getupft haben. 51 00:03:15,320 --> 00:03:17,640 (Gregor) Und bei euch passt alles? - Ja. 52 00:03:22,720 --> 00:03:23,800 * Türe * 53 00:03:26,760 --> 00:03:29,680 Mir ist's in der Feuerwehr-Sitzung nicht drum gegangen, 54 00:03:29,760 --> 00:03:31,440 dass ich Mike eins auswisch. 55 00:03:31,520 --> 00:03:33,760 Hat mich mein Gefühl also nicht getäuscht, 56 00:03:33,840 --> 00:03:36,440 dass du nur aus Prinzip gegen Mike gestimmt hast? 57 00:03:36,520 --> 00:03:38,520 Nein, nein, Schmarrn. 58 00:03:39,040 --> 00:03:41,640 Annalena hat einfach das bessere Argument gehabt. 59 00:03:41,720 --> 00:03:45,480 Mit einem jungen Maschinisten können wir längerfristiger planen. 60 00:03:45,560 --> 00:03:49,080 Aber dass Jürgen mehr Erfahrung hat und schneller einsetzbar wäre, 61 00:03:49,160 --> 00:03:50,640 kann man nicht übergehen. 62 00:03:50,840 --> 00:03:52,840 Ja, das kann schon sein. 63 00:03:53,200 --> 00:03:57,560 Aber wenn der Mike meint, er kann so tun, als ob nix wär, 64 00:03:57,640 --> 00:03:58,840 hat er sich getäuscht. 65 00:03:58,920 --> 00:04:02,080 Jetzt hat er gemerkt, dass sein Verhalten Folgen hat. 66 00:04:02,160 --> 00:04:05,200 Ich find das bestimmt nicht gut, was Mike gemacht hat, 67 00:04:05,280 --> 00:04:08,080 aber das hat doch damit überhaupt nichts zu tun. 68 00:04:08,160 --> 00:04:10,040 Das seh ich anders. 69 00:04:10,120 --> 00:04:13,080 Und Mike darf ruhig merken, was ich grad von ihm halt. 70 00:04:15,000 --> 00:04:21,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 71 00:04:25,960 --> 00:04:30,000 Till, du bist dran mit dem Altpapier. Warum hast du das nicht entsorgt? 72 00:04:30,080 --> 00:04:32,080 Mach ich schon noch. 73 00:04:32,520 --> 00:04:34,520 "Was ich an dir mag." 74 00:04:35,200 --> 00:04:37,040 Hey, das geht dich gar nix an. 75 00:04:37,840 --> 00:04:40,640 Ist das ein Liebesbrief an die Lien? 76 00:04:42,320 --> 00:04:45,440 Das ist eine Aufgabe von unserer Bucket-Liste. 77 00:04:45,520 --> 00:04:48,320 Wir schreiben auf, was wir am anderen mögen. 78 00:04:48,520 --> 00:04:51,360 Das kann auch echt bloß der Lien einfallen. 79 00:04:51,440 --> 00:04:53,880 Ich würd lieber Bewerbungen schreiben als das. 80 00:04:53,960 --> 00:04:55,280 Das ist echt sauschwer. 81 00:04:55,360 --> 00:04:58,800 Wieso? Es gibt doch gewiss viele Sachen, die du an Lien magst. 82 00:04:58,880 --> 00:05:02,200 Aber geschrieben klingt das einfach saublöd. 83 00:05:03,120 --> 00:05:05,800 "Deine Augen sind schön wie ein tiefer Bergsee." 84 00:05:05,880 --> 00:05:07,440 So redet doch keiner. 85 00:05:07,520 --> 00:05:11,800 Doch, wenn du in einem Groschen-Roman von Wiggerl landen willst. 86 00:05:13,440 --> 00:05:15,240 Was würdet denn ihr gern hören? 87 00:05:15,320 --> 00:05:18,040 Also wenn euch wer mal ein Kompliment geben würd. 88 00:05:18,120 --> 00:05:19,560 Was heißt denn da "würd"? 89 00:05:19,640 --> 00:05:22,240 Ich werd permanent von Komplimenten überschüttet. 90 00:05:22,320 --> 00:05:26,080 Wie saftig mein Sauerbraten ist, wie perfekt meine Knödel, 91 00:05:26,160 --> 00:05:30,640 wie fluffig der Butterkuchen ... - Wie nett man bedient wird. 92 00:05:30,840 --> 00:05:33,720 Das mein ich doch nicht. - (Tina) Das ist uns klar. 93 00:05:34,080 --> 00:05:36,240 Aber die Lien ist deine Freundin. 94 00:05:36,320 --> 00:05:39,360 Also lass dir gefälligst selber was einfallen. 95 00:05:39,560 --> 00:05:40,760 Schmalspur-Casanova. 96 00:05:52,480 --> 00:05:54,280 Du schaust immer noch so müd aus. 97 00:05:54,600 --> 00:05:56,640 Magst du dich nicht doch hinlegen? 98 00:05:56,720 --> 00:06:00,520 Wenn du schon nicht geschlafen hast. - Passt schon. 99 00:06:00,600 --> 00:06:04,280 Ich bin's halt nicht gewohnt, dass niemand neben mir liegt. 100 00:06:06,520 --> 00:06:08,280 Das würd mir nicht anders gehen. 101 00:06:10,640 --> 00:06:14,200 Ich hab die halbe Nacht spekuliert, was ich tun sollt. 102 00:06:14,880 --> 00:06:19,520 Aber dass ich eine Entscheidung treff, das fällt mir extrem schwer. 103 00:06:20,720 --> 00:06:25,080 Aber solang er so unzufrieden ist, bringt eine zweite Chance nicht viel. 104 00:06:25,280 --> 00:06:26,520 Ich glaub's auch nicht. 105 00:06:27,600 --> 00:06:30,440 Vielleicht kann er sich aber doch noch dran gewöhnen 106 00:06:30,520 --> 00:06:35,280 und sich noch zurecht finden mit seinem neuen Leben da in Lansing. 107 00:06:37,640 --> 00:06:39,360 Ich hoff's. 108 00:06:46,680 --> 00:06:49,400 Ich hab den ganzen Abend nach Komplimenten gesucht, 109 00:06:49,480 --> 00:06:52,240 die ich schreiben kann, aber ich krieg's nicht hin. 110 00:06:52,600 --> 00:06:55,480 Deine Probleme möcht ich haben. Pass auf, fang! 111 00:06:55,560 --> 00:06:56,560 Ja. 112 00:06:56,640 --> 00:07:00,320 Schau, gleich noch mal, auf geht's. Warte, einmal noch. 113 00:07:00,400 --> 00:07:03,000 Jawoll, Herr Generaloberfeldwebel. 114 00:07:10,720 --> 00:07:14,040 Gut, bring die Kisten rein, dann kannst du Feierabend machen. 115 00:07:14,120 --> 00:07:15,800 Echt? - Ja, echt. 116 00:07:15,880 --> 00:07:18,680 Wenn du mich noch mal brauchst, dann ruf einfach an. 117 00:07:18,880 --> 00:07:20,880 Mach ich. 118 00:07:26,080 --> 00:07:30,000 (Julian) Es war einmal vor langer, langer Zeit 119 00:07:30,440 --> 00:07:32,640 eine kleine Mause-Familie, 120 00:07:32,720 --> 00:07:35,560 die glücklich in ihrem Mauseloch lebte. 121 00:07:36,440 --> 00:07:39,840 Da waren Mama-Maus und Papa-Maus. 122 00:07:40,160 --> 00:07:44,040 Und das kleine Mause-Baby, das hieß Mausi. 123 00:07:45,720 --> 00:07:49,320 Das hatte fast so ein süßes Stupsnäschen wie du. 124 00:07:50,160 --> 00:07:52,160 Sie waren glücklich. 125 00:07:52,840 --> 00:07:57,600 Dann, eines Tages, zog ein fürchterlicher Sturm auf. 126 00:07:58,800 --> 00:08:01,320 Er zerstörte ihr schönes Zuhause. 127 00:08:03,160 --> 00:08:07,320 Papa-Maus tat alles, was er konnte, um das Mauseloch zu retten, 128 00:08:07,400 --> 00:08:09,400 aber es war umsonst. 129 00:08:11,040 --> 00:08:12,720 Sie verloren ihr Zuhause. 130 00:08:13,840 --> 00:08:16,880 Und so mussten sie aus ihrer Heimat fliehen. 131 00:08:16,960 --> 00:08:19,280 Mausi weinte deswegen oft. 132 00:08:19,360 --> 00:08:24,120 Und Papa-Maus und Mama-Maus trösteten sie, so gut es ging. 133 00:08:25,040 --> 00:08:29,080 Sie schickten beide einen Wunsch in den Mäuse-Himmel, 134 00:08:29,160 --> 00:08:32,640 dass sie ganz schnell ein neues Zuhause finden. 135 00:08:32,720 --> 00:08:36,000 Wie durch ein Wunder fanden sie Zuflucht. 136 00:08:36,080 --> 00:08:38,080 In einem großen Mauseloch. 137 00:08:38,600 --> 00:08:41,880 Und da lebten sogar noch Verwandte von ihnen. 138 00:08:41,960 --> 00:08:44,320 Und sie waren alle glücklich. 139 00:08:44,400 --> 00:08:46,400 Ende. 140 00:08:48,360 --> 00:08:50,360 Mama, du und ich. 141 00:08:52,040 --> 00:08:55,000 Wir werden bald auch wieder so glücklich sein. 142 00:08:55,080 --> 00:08:57,080 Das versprech ich dir. 143 00:09:06,240 --> 00:09:10,440 Weißt du, wen ich grad total gut drauf am Dorfplatz gesehen hab? 144 00:09:10,520 --> 00:09:13,480 Du wirst es mir gleich erzählen. - Den Mike. 145 00:09:13,560 --> 00:09:17,280 Er hat mit dem Till rumgeflachst, als wenn nie was gewesen wär. 146 00:09:17,360 --> 00:09:19,520 Keine Spur von Schuldgefühl. 147 00:09:19,600 --> 00:09:23,000 Du weißt doch nicht, um was es ging. - Ist doch wurscht. 148 00:09:23,080 --> 00:09:25,200 Er hat so viel angerichtet. 149 00:09:25,280 --> 00:09:29,960 Und da lacht er da rum, quasi direkt vor dem Laden von der Annalena. 150 00:09:30,920 --> 00:09:34,640 Was meinst du, wie die das trifft, wenn die das mitkriegt? 151 00:09:34,720 --> 00:09:36,560 Sie? Oder dich? 152 00:09:37,560 --> 00:09:41,040 Annalena ist meine Schwester und ich find das unmöglich vom Mike. 153 00:09:41,120 --> 00:09:43,040 Hubert. - Nein, nix! 154 00:09:43,400 --> 00:09:46,480 Erst geht er fremd, dann will er's unter den Tisch kehren 155 00:09:46,560 --> 00:09:50,040 und am Ende ist noch der Pfarrer schuld, dass es aufgeflogen ist. 156 00:09:50,120 --> 00:09:52,800 Ich will echt nix mehr mit dem zu tun haben. 157 00:09:52,880 --> 00:09:55,560 Aber er hat sich doch entschuldigt. 158 00:09:56,320 --> 00:09:58,480 Warum setzt du dich mit ihm nicht mal hin 159 00:09:58,680 --> 00:10:00,640 und hörst dir seine Version an. 160 00:10:00,840 --> 00:10:03,160 Ich find, das hat er verdient. 161 00:10:04,440 --> 00:10:07,760 Und ich find, er hat eine Watschen verdient. 162 00:10:13,840 --> 00:10:17,240 Ah, ist das der Liebesbrief für die Lien? 163 00:10:17,320 --> 00:10:19,040 Mhm. - Was steht denn da drin? 164 00:10:20,120 --> 00:10:21,520 Das geht dich gar nix an. 165 00:10:23,000 --> 00:10:25,720 Du wolltest mir doch gestern nicht helfen. 166 00:10:26,000 --> 00:10:28,720 Ah, ja. Romeo ist gewiss nix gegen dich. 167 00:10:29,040 --> 00:10:30,600 Davon kannst du ausgehen. 168 00:10:30,920 --> 00:10:33,960 Ist halt die Frage, was die Julia dazu sagt. 169 00:10:34,040 --> 00:10:36,080 Die wird dahinschmelzen wie sonst was. 170 00:10:37,200 --> 00:10:42,560 Weil das, was ich da geschrieben hab, das kommt ganz von da. 171 00:10:44,600 --> 00:10:47,120 Wenn das so ist, dann ist das wirklich schön. 172 00:10:47,640 --> 00:10:50,800 Lien hat schon Glück mit dir. - Endlich sagt's mal einer. 173 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 * Handy * 174 00:10:58,160 --> 00:10:59,640 Mike, was gibt's? 175 00:10:59,720 --> 00:11:02,440 "Steht dein Angebot von heut Vormittag noch?" 176 00:11:02,520 --> 00:11:04,400 Logisch. Soll ich vorbeikommen? 177 00:11:04,800 --> 00:11:06,320 "Bloß für eine Stunde. 178 00:11:06,400 --> 00:11:10,520 Ich hab ein Mountainbike reingekriegt und dem Besitzer pressiert's." 179 00:11:10,600 --> 00:11:12,720 Okay, gut, ich bin schon unterwegs. 180 00:11:12,800 --> 00:11:16,720 "Super, auf dich ist Verlass, wirklich. Bis gleich." 181 00:11:20,160 --> 00:11:22,160 (Gregor) Hubert, wart mal. 182 00:11:22,720 --> 00:11:25,800 Wegen gestern Abend und deiner Meinung zu Mike: 183 00:11:26,840 --> 00:11:30,360 Auch wenn wir alle nicht besonders gut auf Mike zu sprechen sind, 184 00:11:30,440 --> 00:11:34,240 bei dir hab ich das Gefühl, dass du besonders züntig bist. 185 00:11:34,320 --> 00:11:36,320 Und weiter? 186 00:11:37,520 --> 00:11:42,160 Kann's sein, dass du den Seitensprung ein bissel persönlich nimmst? 187 00:11:42,240 --> 00:11:44,680 Wenn du auf Uschi und den Winkler anspielst, 188 00:11:44,760 --> 00:11:47,520 dann kannst du's sofort vergessen. Das ist gegessen. 189 00:11:47,600 --> 00:11:49,360 Na ja, wenn du das sagst ... 190 00:11:49,440 --> 00:11:53,680 Aber der Mike ist auch unser Freund. Und dem geht's grad richtig dreckig. 191 00:11:53,760 --> 00:11:56,360 Auch wenn er selbst Schuld an der Situation ist, 192 00:11:56,440 --> 00:11:59,160 wir können einen guten Kumpel nicht hängen lassen. 193 00:11:59,240 --> 00:12:01,960 Das ist Ansichtssache. - Find ich nicht. 194 00:12:02,400 --> 00:12:06,200 Hubert, wir haben doch selber schon mal alle einen Bock geschossen. 195 00:12:06,280 --> 00:12:08,760 Aber wir können doch wen nicht ganz verteufeln, 196 00:12:08,840 --> 00:12:11,360 egal, was wir selber darüber denken. 197 00:12:11,760 --> 00:12:15,240 Der Mike war doch auch immer für uns da, wenn was gewesen ist. 198 00:12:21,920 --> 00:12:23,360 Ah, ja. 199 00:12:23,440 --> 00:12:27,440 Wenn man dem Till was anschafft, ist's gescheiter, man macht's selbst. 200 00:12:27,520 --> 00:12:29,720 Ja, wenn's doch wahr ist. 201 00:12:29,800 --> 00:12:33,680 Wenn man den Faulen dran erinnert, dass er was erledigen soll, heißt's: 202 00:12:33,760 --> 00:12:35,680 "Hetzt mich nicht." 203 00:12:36,600 --> 00:12:38,600 Herrschaft ... 204 00:12:39,120 --> 00:12:42,720 Da, die Angebote sind noch aus dem letzten Jahr. 205 00:12:43,280 --> 00:12:46,680 Das wird noch zur archäologischen Ausgrabung. 206 00:12:47,440 --> 00:12:48,760 * Bruni bellt. * 207 00:12:49,160 --> 00:12:51,120 Ist schon gut, Bruni. 208 00:12:51,200 --> 00:12:52,960 Wir packen das zum Recycling-Hof 209 00:12:53,040 --> 00:12:57,040 und danach gehen wir eine ganz große Runde spazieren. 210 00:13:22,160 --> 00:13:23,560 Julian, wart. 211 00:13:32,200 --> 00:13:35,120 Die Geschichte mit der Mäuse-Familie war echt lieb. 212 00:13:37,440 --> 00:13:38,880 Du hast uns gehört? 213 00:13:40,920 --> 00:13:45,240 Glaubst du, Lansing und der Voglhof könnten auch mal dein Daheim werden? 214 00:13:45,320 --> 00:13:47,400 So wie in der Mäuse-Familie? 215 00:13:47,480 --> 00:13:49,000 Ganz bestimmt. 216 00:13:49,560 --> 00:13:52,160 Du und Sissi, ihr seid mein Leben. 217 00:13:52,240 --> 00:13:54,600 Mit euch kann ich überall glücklich sein. 218 00:13:54,680 --> 00:13:58,880 Und ja, ich vermiss die Rhön und unseren Hof. 219 00:13:59,840 --> 00:14:02,280 Das wird wohl noch ein bisschen Zeit brauchen, 220 00:14:02,360 --> 00:14:06,680 aber ich hab endlich kapiert, dass wir hier einen Neuanfang haben. 221 00:14:07,720 --> 00:14:10,400 Es tut mir so leid. 222 00:14:11,880 --> 00:14:12,880 Alles. 223 00:14:15,000 --> 00:14:17,680 Aber ich will dich nicht verlieren. 224 00:14:21,160 --> 00:14:22,320 Das wirst du nicht. 225 00:14:24,280 --> 00:14:27,640 Wenn wir zusammenhalten, dann schaffen wir das. 226 00:14:27,720 --> 00:14:28,880 (beide) Ja. 227 00:14:33,320 --> 00:14:36,480 Erdrück mich nicht. - Entschuldige. 228 00:14:39,400 --> 00:14:41,400 Hey. 229 00:14:42,640 --> 00:14:45,520 Jetzt musst du nur noch Moni und den Papa überzeugen. 230 00:14:46,040 --> 00:14:48,440 Wer kann meinem Charme schon widerstehen? 231 00:14:48,520 --> 00:14:49,520 232 00:15:15,600 --> 00:15:18,080 Wo ist mein Brief an die Lien? 233 00:15:18,160 --> 00:15:20,680 Ist er weg? - Nein, ich tu bloß so. 234 00:15:20,760 --> 00:15:22,520 Der lag da auf dem Tisch. 235 00:15:22,720 --> 00:15:27,160 Dann liegt der jetzt wahrscheinlich auf dem Wertstoffhof beim Altpapier. 236 00:15:27,240 --> 00:15:29,240 Die Tina hat deine Aufgabe erledigt. 237 00:15:35,360 --> 00:15:37,360 Tina, bitte geh ran. 238 00:15:39,760 --> 00:15:41,360 Mailbox. Super! 239 00:15:41,560 --> 00:15:46,480 Schreib ihn halt einfach noch mal. Du weißt ja jetzt, wie's geht. 240 00:15:50,720 --> 00:15:52,720 Liebe Lien. 241 00:15:53,520 --> 00:15:56,120 Wenn du bei mir bist, dann ... 242 00:15:56,960 --> 00:15:59,560 ... brauch ich nix anderes ... 243 00:15:59,640 --> 00:16:01,840 Das hab ich anders gehabt. 244 00:16:01,920 --> 00:16:05,880 Liebe Lien, am besten hat mir schon immer dein Lachen gefallen. 245 00:16:05,960 --> 00:16:09,280 Deine lieben Grübchen, wenn du lächelst. 246 00:16:09,360 --> 00:16:11,840 Das hab ich viel schöner gehabt! 247 00:16:11,920 --> 00:16:13,920 * Handy * 248 00:16:17,840 --> 00:16:19,320 Lien, hey. 249 00:16:21,200 --> 00:16:23,200 Du bist schon fertig? 250 00:16:24,040 --> 00:16:27,400 Ich? Klar, ich bin auch schon fertig, schon lang. 251 00:16:29,400 --> 00:16:33,240 Ja, okay, gut, passt. Dann bis später. Servus. 252 00:16:37,960 --> 00:16:39,320 Was hat sie denn gesagt? 253 00:16:39,520 --> 00:16:42,920 Dass ihr superviele Sachen eingefallen sind, die sie an mir mag. 254 00:16:43,000 --> 00:16:46,480 Ich steh wieder da wie der Depp. Langsam gewöhn ich mich dran. 255 00:16:46,680 --> 00:16:49,920 Jetzt komm. So schwer ist die Aufgabe nun wirklich nicht. 256 00:16:54,160 --> 00:16:57,160 Da drinnen, da ist auch keiner. 257 00:16:57,720 --> 00:17:01,040 Da hat der Poldi auch immer geschimpft, 258 00:17:01,120 --> 00:17:03,760 wenn kein Schnuller da war. - Du auch. 259 00:17:12,120 --> 00:17:13,800 (Julian) Ich ... 260 00:17:14,520 --> 00:17:18,200 Ich würd gern kurz was sagen, wenn's grad passt. 261 00:17:20,400 --> 00:17:25,680 Bist du müde? Jetzt schau mal. Ich weiß schon. 262 00:17:32,720 --> 00:17:34,080 Es tut mir leid. 263 00:17:35,280 --> 00:17:40,680 Nicht nur, dass ich mit Sophia in letzter Zeit so viel gestritten hab, 264 00:17:40,760 --> 00:17:45,200 sondern auch die Sorgen, die ich euch dadurch bereitet hab. 265 00:17:45,560 --> 00:17:49,760 Mir ist klar, dass du mich am liebsten vom Hof jagen würdest. 266 00:17:49,840 --> 00:17:53,120 Wenn ich mir vorstelle, dass jemand Sissi grob anfasst, 267 00:17:53,200 --> 00:17:54,760 ich würde ausrasten. 268 00:17:54,840 --> 00:17:57,200 Schön, dass du das auch so siehst. 269 00:17:59,720 --> 00:18:02,680 Ihr habt uns so lieb auf dem Hof hier aufgenommen. 270 00:18:02,760 --> 00:18:04,760 Das ist keine Selbstverständlichkeit. 271 00:18:04,840 --> 00:18:07,560 Dafür bin ich euch auch unendlich dankbar. 272 00:18:07,640 --> 00:18:09,720 Das versteckst du aber gut. 273 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 Ich kann das, was passiert ist, nicht rückgängig machen. 274 00:18:16,720 --> 00:18:21,320 Aber ich kann euch versprechen, dass so was nie wieder vorkommen wird. 275 00:18:24,880 --> 00:18:30,120 Wenn ihr mich allerdings nicht mehr hier auf dem Hof haben wollt, ... 276 00:18:31,680 --> 00:18:33,520 ... dann muss ich das akzeptieren. 277 00:18:37,000 --> 00:18:38,840 Magst du auch noch was dazu sagen? 278 00:18:47,080 --> 00:18:50,640 Die Entschuldigung ist dir bestimmt nicht leichtgefallen. 279 00:18:50,720 --> 00:18:53,240 Alles andere ... schauen wir mal. 280 00:19:04,400 --> 00:19:05,400 281 00:19:28,880 --> 00:19:30,360 Servus, Mike. 282 00:19:31,280 --> 00:19:32,520 Was wird das? 283 00:19:34,520 --> 00:19:38,240 Wir haben uns gedacht, du könntest ein Feierabend-Bier vertragen. 284 00:19:38,320 --> 00:19:41,320 Ihr zwei wollt mit mir ein Bier trinken? 285 00:19:43,400 --> 00:19:45,400 Wenn's grad passt. 286 00:19:59,320 --> 00:20:00,320 287 00:20:15,600 --> 00:20:17,600 Na dann: 288 00:20:18,040 --> 00:20:20,040 Prost. - Prost. 289 00:20:32,320 --> 00:20:34,760 Hast du die Vera weggeschickt? 290 00:20:34,960 --> 00:20:36,080 War gar nicht nötig. 291 00:20:36,160 --> 00:20:40,360 Sie ist mit Annalena und Frau Kirchleitner zu Paolo. 292 00:20:40,440 --> 00:20:42,640 Alles okay? - Ja. 293 00:20:44,480 --> 00:20:45,840 Also ... 294 00:20:46,360 --> 00:20:48,640 Nein, um ehrlich zu sein. 295 00:20:49,440 --> 00:20:52,120 Ich hab dich angeschwindelt am Telefon. 296 00:20:52,200 --> 00:20:54,840 Wirklich? - Aber nur so halb. 297 00:20:55,280 --> 00:20:57,880 Ich hab alles aufgeschrieben, was ich an dir mag. 298 00:20:57,960 --> 00:21:02,200 Am Ende ist ein richtig schöner Liebesbrief draus geworden. 299 00:21:02,280 --> 00:21:05,080 Aber der wurde dann ge-Brief-nappt. 300 00:21:09,000 --> 00:21:13,400 Also hast du die Aufgabe von der Bucket-Liste nicht erfüllt. 301 00:21:13,480 --> 00:21:16,520 Na ja, also an sich eigentlich schon. 302 00:21:18,000 --> 00:21:19,480 Aber eigentlich auch nicht. 303 00:21:26,360 --> 00:21:28,680 Ist das vielleicht der entführte Brief? 304 00:21:29,360 --> 00:21:31,080 Wo kommt denn der jetzt her? 305 00:21:31,880 --> 00:21:33,640 Tina hat ihn mir gebracht. 306 00:21:33,720 --> 00:21:37,480 Und es steht ja auch groß "für Lien persönlich" drauf. 307 00:21:37,680 --> 00:21:41,160 Deshalb hab ich auch schon mal reingelesen. 308 00:21:41,240 --> 00:21:42,360 Ja, und? 309 00:21:43,000 --> 00:21:46,240 Ich hab nur die ersten paar Zeilen gelesen. 310 00:21:47,400 --> 00:21:51,160 Till, da steht genau das drin, was ich mir damals, 311 00:21:51,240 --> 00:21:54,400 als ich noch heimlich in dich verliebt war, gewünscht habe, 312 00:21:54,480 --> 00:21:56,720 dass du das mal zu mir sagst. 313 00:21:57,280 --> 00:21:58,520 Also gefällt er dir? 314 00:21:59,480 --> 00:22:00,680 Ja, sehr. 315 00:22:02,840 --> 00:22:05,320 Aber bevor ich dich zu viel lobe, 316 00:22:05,400 --> 00:22:09,080 musst du ihn mir einmal vorlesen und ich hör einfach nur zu. 317 00:22:09,440 --> 00:22:10,840 Ja, komm. - Vor... 318 00:22:11,320 --> 00:22:14,160 Dann hätt ich mir doch die Schreiberei sparen können 319 00:22:14,240 --> 00:22:16,600 und dir so sagen können, was ich an dir mag. 320 00:22:16,680 --> 00:22:19,920 Ja, aber so hab ich's noch mal schriftlich. 321 00:22:22,440 --> 00:22:24,440 Also? 322 00:22:31,560 --> 00:22:33,000 "Liebe Lien, 323 00:22:33,800 --> 00:22:35,640 ich hab zwar ein bissel gebraucht, 324 00:22:35,720 --> 00:22:37,720 bis ich gemerkt hab, wie toll du bist, 325 00:22:37,800 --> 00:22:41,400 aber jetzt würd ich am liebsten jede Minute mit dir zusammen sein. 326 00:22:41,480 --> 00:22:44,000 Wenn du mich anschaust, dann geht die Sonne auf 327 00:22:44,080 --> 00:22:46,760 und mein Herz pumpert wie verrückt. 328 00:22:47,440 --> 00:22:52,240 Du nimmst mich so, wie ich bin, und verstehst mich wie sonst niemand. 329 00:22:52,320 --> 00:22:56,320 Und wenn's mir mal schlecht geht, dann musst du mich nur anlachen, 330 00:22:56,400 --> 00:22:58,400 und schon ist wieder alles gut. 331 00:22:59,480 --> 00:23:00,960 Du hast so ein großes Herz, 332 00:23:01,040 --> 00:23:04,640 das sogar einen Strizzi wie mich gernhaben kann. 333 00:23:04,720 --> 00:23:07,400 Und das ist schon ein kleines Wunder. 334 00:23:07,480 --> 00:23:10,040 Lien, du bist mein Lieblingsmensch. 335 00:23:11,120 --> 00:23:13,120 Und ich will dich nie mehr hergeben." 336 00:23:21,520 --> 00:23:23,880 Die reden ganz schön lange. 337 00:23:23,960 --> 00:23:25,840 Das wird schon. 338 00:23:25,920 --> 00:23:31,080 Und wenn dann alles passt, dann ziehen wir wieder zu dir ins Zimmer. 339 00:23:32,880 --> 00:23:34,360 Da seid ihr ja. 340 00:23:34,440 --> 00:23:36,640 Das Essen ist gleich fertig. 341 00:23:37,680 --> 00:23:39,800 Erst haben wir euch was zu sagen. 342 00:23:42,720 --> 00:23:47,640 Julian, du bist ein guter Papa und gewiss kein schlechter Mensch. 343 00:23:49,400 --> 00:23:53,840 Und wir wollen eure kleine Familie bestimmt nicht auseinanderreißen. 344 00:23:53,920 --> 00:23:57,240 Das steht uns auch gar nicht zu. Aber ... 345 00:23:58,560 --> 00:24:02,800 ... dass du grob geworden bist, sogar handgreiflich, ... 346 00:24:04,120 --> 00:24:06,280 ... das ist unverzeihlich. 347 00:24:06,360 --> 00:24:10,760 Ja. Und wir gehen davon aus, dass das nie wieder vorkommt. 348 00:24:12,320 --> 00:24:14,400 Sophia, wenn aber doch, ... 349 00:24:16,320 --> 00:24:20,760 ... muss ich mich drauf verlassen können, dass du's uns sagst. 350 00:24:20,840 --> 00:24:22,840 Und zwar gleich. 351 00:24:24,520 --> 00:24:26,360 Du kriegst noch ... 352 00:24:27,720 --> 00:24:29,760 ... eine Chance. Eine. 353 00:24:32,160 --> 00:24:36,240 Also vermassel es nicht, sonst ... - Bärli, das reicht jetzt, glaub ich. 354 00:24:36,640 --> 00:24:38,360 Ist schon recht. 355 00:24:38,760 --> 00:24:40,760 Danke. 356 00:24:41,840 --> 00:24:42,840 Danke. 357 00:24:43,560 --> 00:24:45,560 Jetzt essen wir. - Ja. 358 00:25:03,000 --> 00:25:07,680 Ja, die Rosi hat schon gesagt, dass sich Frau Sahin ganz gut anstellt. 359 00:25:08,040 --> 00:25:11,320 Sie lernt schnell, ist fleißig, arbeitet sauber. 360 00:25:11,400 --> 00:25:13,280 Nicht bloß im Kiosk. 361 00:25:13,360 --> 00:25:15,440 Sie wär beinah mit Oma zusammengerückt. 362 00:25:15,520 --> 00:25:17,800 Die hat nicht sauber machen dürfen bei ihr. 363 00:25:17,880 --> 00:25:20,480 Die Frau Sahin hat sich ein bissel geschämt, 364 00:25:20,560 --> 00:25:23,640 weil ihr Teenager-Bub, der Leon, ein bissel schlampig ist. 365 00:25:23,840 --> 00:25:28,040 Der Theres ins Handwerk zu pfuschen kann lebensgefährlich werden. 366 00:25:30,440 --> 00:25:33,600 Und wie ... geht's dir jetzt so mit allem? 367 00:25:34,560 --> 00:25:36,680 Allein im Brunnerwirt? 368 00:25:36,760 --> 00:25:40,920 Wie soll's mir gehen? Gut geht's mir. Super geht's mir. 369 00:25:42,080 --> 00:25:43,760 Ich hab so viel falsch gemacht, 370 00:25:43,840 --> 00:25:46,280 für mich sollt man ein neues Wort erfinden. 371 00:25:46,600 --> 00:25:48,680 Wenigstens siehst du's ein. 372 00:25:49,600 --> 00:25:51,600 Freilich seh ich's ein. 373 00:25:52,200 --> 00:25:54,560 Ich will's auch gar nicht schönreden. 374 00:25:54,640 --> 00:25:58,000 Aber ihr zwei wisst beide, dass da immer noch zwei dazugehören, 375 00:25:58,200 --> 00:26:00,600 wenn in einer Beziehung was nimmer gut läuft. 376 00:26:00,680 --> 00:26:03,040 Was willst du jetzt eigentlich damit sagen? 377 00:26:03,120 --> 00:26:04,600 Nix, gar nix. 378 00:26:04,920 --> 00:26:06,800 Du hast es doch selber mitgekriegt, 379 00:26:06,880 --> 00:26:09,600 dass mir Annalena es nicht grad leicht gemacht hat. 380 00:26:09,680 --> 00:26:11,400 Und irgendwann ... 381 00:26:14,080 --> 00:26:17,720 Der Mist hätt erst gar nicht passieren dürfen. 382 00:26:17,800 --> 00:26:19,960 Und ich kann's nimmer ungeschehen machen. 383 00:26:20,040 --> 00:26:22,360 Also, was willst du noch hören? 384 00:26:22,440 --> 00:26:25,800 Irgendwas, dass ich verstehen kann, warum du das getan hast. 385 00:26:25,880 --> 00:26:27,880 Irgendeine Erklärung. 386 00:26:29,000 --> 00:26:34,320 Wie würdest denn du reagieren, wenn du dich nur noch verbiegen sollst? 387 00:26:35,560 --> 00:26:39,240 Wenn du keine Entscheidung selber treffen darfst. 388 00:26:40,280 --> 00:26:43,000 Aber gut, du hast deine Meinung über mich, fertig. 389 00:26:43,080 --> 00:26:45,680 Es ist wurscht, was ich sag, oder? 390 00:26:47,680 --> 00:26:49,120 Wie geht's jetzt weiter? 391 00:26:50,400 --> 00:26:51,600 Ich weiß es nicht. 392 00:26:53,160 --> 00:26:55,400 Ich hab alles verloren, oder? 393 00:26:56,520 --> 00:26:58,520 Wirklich alles. 394 00:27:00,120 --> 00:27:03,800 Meine erste Frau, mein Haus, meine Werkstatt. 395 00:27:05,760 --> 00:27:09,960 Meine Kinder sind in der Weltgeschichte rum verstreut. 396 00:27:10,040 --> 00:27:12,880 Ich hab bloß noch die Annalena gehabt. 397 00:27:14,720 --> 00:27:17,480 Das hab ich jetzt auch kaputtgemacht. 398 00:27:19,760 --> 00:27:23,240 Was bin ich denn jetzt noch ohne die Annalena? 399 00:27:30,680 --> 00:27:31,680 Also die Zeitung 400 00:27:31,760 --> 00:27:34,160 hau ich lieber gleich ins Altpapier. 401 00:27:34,240 --> 00:27:35,640 Haben Sie es nicht gelesen? 402 00:27:35,720 --> 00:27:37,120 In Lansing soll tatsächlich 403 00:27:37,200 --> 00:27:38,720 Weltraum-Schrott landen. 404 00:27:38,800 --> 00:27:40,360 Stellen Sie sich das mal vor: 405 00:27:40,440 --> 00:27:42,520 Da denkst du nix, gehst vor die Haustür 406 00:27:42,600 --> 00:27:43,640 und dann: Bumm! 407 00:27:43,720 --> 00:27:45,600 Erschlägt dich Glump aus dem All. 408 00:27:45,680 --> 00:27:48,520 Ich persönlich fürcht mich nicht. 409 00:27:48,600 --> 00:27:51,840 Aber ob das alle Lansinger so locker sehen? 410 00:27:56,760 --> 00:27:58,440 Untertitelung: BR 2024 411 00:27:59,305 --> 00:28:59,718 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm