1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,000
Was ist mit der
Feuerwehr-Sitzung morgen?
3
00:00:05,200 --> 00:00:08,440
Das wird nicht einfach für uns,
aber da müssen wir durch.
4
00:00:08,640 --> 00:00:12,600
Ich kann das Private raushalten,
ich glaub, Annalena auch.
5
00:00:14,160 --> 00:00:17,960
Gut, dann ist die Mehrheit
für den Vorschlag von der Annalena.
6
00:00:18,040 --> 00:00:21,320
Dass man gegen einen guten Vorschlag
für die Feuerwehr stimmt,
7
00:00:21,400 --> 00:00:24,480
bloß weil das passiert ist,
hätt ich nicht gedacht.
8
00:00:24,840 --> 00:00:27,800
Raus mit der Sprache.
Sophia, was er das?
9
00:00:27,880 --> 00:00:29,520
Ja.
10
00:00:29,600 --> 00:00:31,720
Ich hab nicht gemerkt,
wie fest das war.
11
00:00:31,800 --> 00:00:33,920
Ich wollt nur,
dass sie mit mir redet.
12
00:00:34,120 --> 00:00:38,480
Du bist am Voglhof daheim
und wir stehen 100% hinter dir.
13
00:00:38,560 --> 00:00:42,040
Ich weiß nicht, ob du am Voglhof
jemals glücklich werden kannst.
14
00:00:42,120 --> 00:00:44,800
So weh es mir tut, Julian, aber ...
15
00:00:45,120 --> 00:00:50,200
Ich weiß nicht, ob wir unter den
Umständen noch eine Zukunft haben.
16
00:00:50,560 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
17
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
18
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
19
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
21
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
22
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
23
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
26
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:34,680 --> 00:01:36,560
Sophia, ich ...
28
00:01:36,640 --> 00:01:38,640
... ich liebe dich.
29
00:01:39,280 --> 00:01:40,520
Ich will dich und Sissi
30
00:01:40,600 --> 00:01:42,120
nicht verlieren.
31
00:01:43,240 --> 00:01:45,480
Ich seh, wie viel Mühe du dir gibst.
32
00:01:45,560 --> 00:01:48,160
Und ich weiß, dass du mich liebst.
33
00:01:54,320 --> 00:01:56,880
Manchmal langt das einfach nicht.
34
00:02:02,520 --> 00:02:05,120
Es ist einfach so schwer,
weil mir nichts gehört.
35
00:02:05,720 --> 00:02:07,720
Das weiß ich doch.
36
00:02:10,480 --> 00:02:12,880
Ich weiß das,
dass du nicht damit klarkommst,
37
00:02:12,960 --> 00:02:15,320
dass sich unser Leben geändert hat.
38
00:02:18,320 --> 00:02:23,040
Solang das so ist, wirst du niemals
irgendwo glücklich werden, egal wo.
39
00:02:30,080 --> 00:02:31,440
Wir sind eine Familie.
40
00:02:31,880 --> 00:02:33,920
Sophia, bitte.
41
00:02:35,000 --> 00:02:36,280
Gib uns nicht auf.
42
00:02:37,920 --> 00:02:39,920
Ich weiß nicht.
43
00:02:40,760 --> 00:02:44,000
Ich weiß nicht,
ob ich das alles noch kann.
44
00:02:48,040 --> 00:02:49,560
Es tut mir leid.
45
00:02:54,040 --> 00:02:56,000
Gute Nacht.
46
00:03:03,160 --> 00:03:05,760
Wegen dem Essen
komm ich dann gleich noch mal.
47
00:03:06,040 --> 00:03:07,440
Magst du noch was trinken?
48
00:03:08,400 --> 00:03:09,960
Nein, danke, ich geh rauf.
49
00:03:10,480 --> 00:03:12,240
Also dann, prost.
50
00:03:12,320 --> 00:03:15,240
Darauf, dass wir den Mike
gescheit getupft haben.
51
00:03:15,320 --> 00:03:17,640
(Gregor) Und bei euch passt alles?
- Ja.
52
00:03:22,720 --> 00:03:23,800
* Türe *
53
00:03:26,760 --> 00:03:29,680
Mir ist's in der Feuerwehr-Sitzung
nicht drum gegangen,
54
00:03:29,760 --> 00:03:31,440
dass ich Mike eins auswisch.
55
00:03:31,520 --> 00:03:33,760
Hat mich mein Gefühl
also nicht getäuscht,
56
00:03:33,840 --> 00:03:36,440
dass du nur aus Prinzip
gegen Mike gestimmt hast?
57
00:03:36,520 --> 00:03:38,520
Nein, nein, Schmarrn.
58
00:03:39,040 --> 00:03:41,640
Annalena hat einfach
das bessere Argument gehabt.
59
00:03:41,720 --> 00:03:45,480
Mit einem jungen Maschinisten
können wir längerfristiger planen.
60
00:03:45,560 --> 00:03:49,080
Aber dass Jürgen mehr Erfahrung hat
und schneller einsetzbar wäre,
61
00:03:49,160 --> 00:03:50,640
kann man nicht übergehen.
62
00:03:50,840 --> 00:03:52,840
Ja, das kann schon sein.
63
00:03:53,200 --> 00:03:57,560
Aber wenn der Mike meint,
er kann so tun, als ob nix wär,
64
00:03:57,640 --> 00:03:58,840
hat er sich getäuscht.
65
00:03:58,920 --> 00:04:02,080
Jetzt hat er gemerkt,
dass sein Verhalten Folgen hat.
66
00:04:02,160 --> 00:04:05,200
Ich find das bestimmt nicht gut,
was Mike gemacht hat,
67
00:04:05,280 --> 00:04:08,080
aber das hat doch damit
überhaupt nichts zu tun.
68
00:04:08,160 --> 00:04:10,040
Das seh ich anders.
69
00:04:10,120 --> 00:04:13,080
Und Mike darf ruhig merken,
was ich grad von ihm halt.
70
00:04:15,000 --> 00:04:21,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
71
00:04:25,960 --> 00:04:30,000
Till, du bist dran mit dem Altpapier.
Warum hast du das nicht entsorgt?
72
00:04:30,080 --> 00:04:32,080
Mach ich schon noch.
73
00:04:32,520 --> 00:04:34,520
"Was ich an dir mag."
74
00:04:35,200 --> 00:04:37,040
Hey, das geht dich gar nix an.
75
00:04:37,840 --> 00:04:40,640
Ist das ein Liebesbrief an die Lien?
76
00:04:42,320 --> 00:04:45,440
Das ist eine Aufgabe
von unserer Bucket-Liste.
77
00:04:45,520 --> 00:04:48,320
Wir schreiben auf,
was wir am anderen mögen.
78
00:04:48,520 --> 00:04:51,360
Das kann auch echt bloß
der Lien einfallen.
79
00:04:51,440 --> 00:04:53,880
Ich würd lieber
Bewerbungen schreiben als das.
80
00:04:53,960 --> 00:04:55,280
Das ist echt sauschwer.
81
00:04:55,360 --> 00:04:58,800
Wieso? Es gibt doch gewiss
viele Sachen, die du an Lien magst.
82
00:04:58,880 --> 00:05:02,200
Aber geschrieben
klingt das einfach saublöd.
83
00:05:03,120 --> 00:05:05,800
"Deine Augen sind schön
wie ein tiefer Bergsee."
84
00:05:05,880 --> 00:05:07,440
So redet doch keiner.
85
00:05:07,520 --> 00:05:11,800
Doch, wenn du in einem Groschen-Roman
von Wiggerl landen willst.
86
00:05:13,440 --> 00:05:15,240
Was würdet denn ihr gern hören?
87
00:05:15,320 --> 00:05:18,040
Also wenn euch wer mal
ein Kompliment geben würd.
88
00:05:18,120 --> 00:05:19,560
Was heißt denn da "würd"?
89
00:05:19,640 --> 00:05:22,240
Ich werd permanent
von Komplimenten überschüttet.
90
00:05:22,320 --> 00:05:26,080
Wie saftig mein Sauerbraten ist,
wie perfekt meine Knödel,
91
00:05:26,160 --> 00:05:30,640
wie fluffig der Butterkuchen ...
- Wie nett man bedient wird.
92
00:05:30,840 --> 00:05:33,720
Das mein ich doch nicht.
- (Tina) Das ist uns klar.
93
00:05:34,080 --> 00:05:36,240
Aber die Lien ist deine Freundin.
94
00:05:36,320 --> 00:05:39,360
Also lass dir gefälligst
selber was einfallen.
95
00:05:39,560 --> 00:05:40,760
Schmalspur-Casanova.
96
00:05:52,480 --> 00:05:54,280
Du schaust immer noch so müd aus.
97
00:05:54,600 --> 00:05:56,640
Magst du dich nicht doch hinlegen?
98
00:05:56,720 --> 00:06:00,520
Wenn du schon nicht geschlafen hast.
- Passt schon.
99
00:06:00,600 --> 00:06:04,280
Ich bin's halt nicht gewohnt,
dass niemand neben mir liegt.
100
00:06:06,520 --> 00:06:08,280
Das würd mir nicht anders gehen.
101
00:06:10,640 --> 00:06:14,200
Ich hab die halbe Nacht spekuliert,
was ich tun sollt.
102
00:06:14,880 --> 00:06:19,520
Aber dass ich eine Entscheidung
treff, das fällt mir extrem schwer.
103
00:06:20,720 --> 00:06:25,080
Aber solang er so unzufrieden ist,
bringt eine zweite Chance nicht viel.
104
00:06:25,280 --> 00:06:26,520
Ich glaub's auch nicht.
105
00:06:27,600 --> 00:06:30,440
Vielleicht kann er sich
aber doch noch dran gewöhnen
106
00:06:30,520 --> 00:06:35,280
und sich noch zurecht finden
mit seinem neuen Leben da in Lansing.
107
00:06:37,640 --> 00:06:39,360
Ich hoff's.
108
00:06:46,680 --> 00:06:49,400
Ich hab den ganzen Abend
nach Komplimenten gesucht,
109
00:06:49,480 --> 00:06:52,240
die ich schreiben kann,
aber ich krieg's nicht hin.
110
00:06:52,600 --> 00:06:55,480
Deine Probleme möcht ich haben.
Pass auf, fang!
111
00:06:55,560 --> 00:06:56,560
Ja.
112
00:06:56,640 --> 00:07:00,320
Schau, gleich noch mal, auf geht's.
Warte, einmal noch.
113
00:07:00,400 --> 00:07:03,000
Jawoll, Herr Generaloberfeldwebel.
114
00:07:10,720 --> 00:07:14,040
Gut, bring die Kisten rein,
dann kannst du Feierabend machen.
115
00:07:14,120 --> 00:07:15,800
Echt?
- Ja, echt.
116
00:07:15,880 --> 00:07:18,680
Wenn du mich noch mal brauchst,
dann ruf einfach an.
117
00:07:18,880 --> 00:07:20,880
Mach ich.
118
00:07:26,080 --> 00:07:30,000
(Julian) Es war einmal
vor langer, langer Zeit
119
00:07:30,440 --> 00:07:32,640
eine kleine Mause-Familie,
120
00:07:32,720 --> 00:07:35,560
die glücklich
in ihrem Mauseloch lebte.
121
00:07:36,440 --> 00:07:39,840
Da waren Mama-Maus und Papa-Maus.
122
00:07:40,160 --> 00:07:44,040
Und das kleine Mause-Baby,
das hieß Mausi.
123
00:07:45,720 --> 00:07:49,320
Das hatte fast
so ein süßes Stupsnäschen wie du.
124
00:07:50,160 --> 00:07:52,160
Sie waren glücklich.
125
00:07:52,840 --> 00:07:57,600
Dann, eines Tages,
zog ein fürchterlicher Sturm auf.
126
00:07:58,800 --> 00:08:01,320
Er zerstörte ihr schönes Zuhause.
127
00:08:03,160 --> 00:08:07,320
Papa-Maus tat alles, was er konnte,
um das Mauseloch zu retten,
128
00:08:07,400 --> 00:08:09,400
aber es war umsonst.
129
00:08:11,040 --> 00:08:12,720
Sie verloren ihr Zuhause.
130
00:08:13,840 --> 00:08:16,880
Und so mussten sie
aus ihrer Heimat fliehen.
131
00:08:16,960 --> 00:08:19,280
Mausi weinte deswegen oft.
132
00:08:19,360 --> 00:08:24,120
Und Papa-Maus und Mama-Maus
trösteten sie, so gut es ging.
133
00:08:25,040 --> 00:08:29,080
Sie schickten beide
einen Wunsch in den Mäuse-Himmel,
134
00:08:29,160 --> 00:08:32,640
dass sie ganz schnell
ein neues Zuhause finden.
135
00:08:32,720 --> 00:08:36,000
Wie durch ein Wunder
fanden sie Zuflucht.
136
00:08:36,080 --> 00:08:38,080
In einem großen Mauseloch.
137
00:08:38,600 --> 00:08:41,880
Und da lebten sogar
noch Verwandte von ihnen.
138
00:08:41,960 --> 00:08:44,320
Und sie waren alle glücklich.
139
00:08:44,400 --> 00:08:46,400
Ende.
140
00:08:48,360 --> 00:08:50,360
Mama, du und ich.
141
00:08:52,040 --> 00:08:55,000
Wir werden bald
auch wieder so glücklich sein.
142
00:08:55,080 --> 00:08:57,080
Das versprech ich dir.
143
00:09:06,240 --> 00:09:10,440
Weißt du, wen ich grad total
gut drauf am Dorfplatz gesehen hab?
144
00:09:10,520 --> 00:09:13,480
Du wirst es mir gleich erzählen.
- Den Mike.
145
00:09:13,560 --> 00:09:17,280
Er hat mit dem Till rumgeflachst,
als wenn nie was gewesen wär.
146
00:09:17,360 --> 00:09:19,520
Keine Spur von Schuldgefühl.
147
00:09:19,600 --> 00:09:23,000
Du weißt doch nicht, um was es ging.
- Ist doch wurscht.
148
00:09:23,080 --> 00:09:25,200
Er hat so viel angerichtet.
149
00:09:25,280 --> 00:09:29,960
Und da lacht er da rum, quasi direkt
vor dem Laden von der Annalena.
150
00:09:30,920 --> 00:09:34,640
Was meinst du, wie die das trifft,
wenn die das mitkriegt?
151
00:09:34,720 --> 00:09:36,560
Sie? Oder dich?
152
00:09:37,560 --> 00:09:41,040
Annalena ist meine Schwester
und ich find das unmöglich vom Mike.
153
00:09:41,120 --> 00:09:43,040
Hubert.
- Nein, nix!
154
00:09:43,400 --> 00:09:46,480
Erst geht er fremd, dann
will er's unter den Tisch kehren
155
00:09:46,560 --> 00:09:50,040
und am Ende ist noch der Pfarrer
schuld, dass es aufgeflogen ist.
156
00:09:50,120 --> 00:09:52,800
Ich will echt nix mehr
mit dem zu tun haben.
157
00:09:52,880 --> 00:09:55,560
Aber er hat sich doch entschuldigt.
158
00:09:56,320 --> 00:09:58,480
Warum setzt du dich
mit ihm nicht mal hin
159
00:09:58,680 --> 00:10:00,640
und hörst dir seine Version an.
160
00:10:00,840 --> 00:10:03,160
Ich find, das hat er verdient.
161
00:10:04,440 --> 00:10:07,760
Und ich find,
er hat eine Watschen verdient.
162
00:10:13,840 --> 00:10:17,240
Ah, ist das
der Liebesbrief für die Lien?
163
00:10:17,320 --> 00:10:19,040
Mhm.
- Was steht denn da drin?
164
00:10:20,120 --> 00:10:21,520
Das geht dich gar nix an.
165
00:10:23,000 --> 00:10:25,720
Du wolltest mir doch
gestern nicht helfen.
166
00:10:26,000 --> 00:10:28,720
Ah, ja.
Romeo ist gewiss nix gegen dich.
167
00:10:29,040 --> 00:10:30,600
Davon kannst du ausgehen.
168
00:10:30,920 --> 00:10:33,960
Ist halt die Frage,
was die Julia dazu sagt.
169
00:10:34,040 --> 00:10:36,080
Die wird dahinschmelzen
wie sonst was.
170
00:10:37,200 --> 00:10:42,560
Weil das, was ich da geschrieben hab,
das kommt ganz von da.
171
00:10:44,600 --> 00:10:47,120
Wenn das so ist,
dann ist das wirklich schön.
172
00:10:47,640 --> 00:10:50,800
Lien hat schon Glück mit dir.
- Endlich sagt's mal einer.
173
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
* Handy *
174
00:10:58,160 --> 00:10:59,640
Mike, was gibt's?
175
00:10:59,720 --> 00:11:02,440
"Steht dein Angebot
von heut Vormittag noch?"
176
00:11:02,520 --> 00:11:04,400
Logisch. Soll ich vorbeikommen?
177
00:11:04,800 --> 00:11:06,320
"Bloß für eine Stunde.
178
00:11:06,400 --> 00:11:10,520
Ich hab ein Mountainbike reingekriegt
und dem Besitzer pressiert's."
179
00:11:10,600 --> 00:11:12,720
Okay, gut, ich bin schon unterwegs.
180
00:11:12,800 --> 00:11:16,720
"Super, auf dich ist Verlass,
wirklich. Bis gleich."
181
00:11:20,160 --> 00:11:22,160
(Gregor) Hubert, wart mal.
182
00:11:22,720 --> 00:11:25,800
Wegen gestern Abend
und deiner Meinung zu Mike:
183
00:11:26,840 --> 00:11:30,360
Auch wenn wir alle nicht besonders
gut auf Mike zu sprechen sind,
184
00:11:30,440 --> 00:11:34,240
bei dir hab ich das Gefühl,
dass du besonders züntig bist.
185
00:11:34,320 --> 00:11:36,320
Und weiter?
186
00:11:37,520 --> 00:11:42,160
Kann's sein, dass du den Seitensprung
ein bissel persönlich nimmst?
187
00:11:42,240 --> 00:11:44,680
Wenn du auf Uschi
und den Winkler anspielst,
188
00:11:44,760 --> 00:11:47,520
dann kannst du's sofort vergessen.
Das ist gegessen.
189
00:11:47,600 --> 00:11:49,360
Na ja, wenn du das sagst ...
190
00:11:49,440 --> 00:11:53,680
Aber der Mike ist auch unser Freund.
Und dem geht's grad richtig dreckig.
191
00:11:53,760 --> 00:11:56,360
Auch wenn er selbst
Schuld an der Situation ist,
192
00:11:56,440 --> 00:11:59,160
wir können einen guten Kumpel
nicht hängen lassen.
193
00:11:59,240 --> 00:12:01,960
Das ist Ansichtssache.
- Find ich nicht.
194
00:12:02,400 --> 00:12:06,200
Hubert, wir haben doch selber
schon mal alle einen Bock geschossen.
195
00:12:06,280 --> 00:12:08,760
Aber wir können doch wen
nicht ganz verteufeln,
196
00:12:08,840 --> 00:12:11,360
egal, was wir selber darüber denken.
197
00:12:11,760 --> 00:12:15,240
Der Mike war doch auch immer
für uns da, wenn was gewesen ist.
198
00:12:21,920 --> 00:12:23,360
Ah, ja.
199
00:12:23,440 --> 00:12:27,440
Wenn man dem Till was anschafft,
ist's gescheiter, man macht's selbst.
200
00:12:27,520 --> 00:12:29,720
Ja, wenn's doch wahr ist.
201
00:12:29,800 --> 00:12:33,680
Wenn man den Faulen dran erinnert,
dass er was erledigen soll, heißt's:
202
00:12:33,760 --> 00:12:35,680
"Hetzt mich nicht."
203
00:12:36,600 --> 00:12:38,600
Herrschaft ...
204
00:12:39,120 --> 00:12:42,720
Da, die Angebote
sind noch aus dem letzten Jahr.
205
00:12:43,280 --> 00:12:46,680
Das wird noch
zur archäologischen Ausgrabung.
206
00:12:47,440 --> 00:12:48,760
* Bruni bellt. *
207
00:12:49,160 --> 00:12:51,120
Ist schon gut, Bruni.
208
00:12:51,200 --> 00:12:52,960
Wir packen das zum Recycling-Hof
209
00:12:53,040 --> 00:12:57,040
und danach gehen wir
eine ganz große Runde spazieren.
210
00:13:22,160 --> 00:13:23,560
Julian, wart.
211
00:13:32,200 --> 00:13:35,120
Die Geschichte mit der Mäuse-Familie
war echt lieb.
212
00:13:37,440 --> 00:13:38,880
Du hast uns gehört?
213
00:13:40,920 --> 00:13:45,240
Glaubst du, Lansing und der Voglhof
könnten auch mal dein Daheim werden?
214
00:13:45,320 --> 00:13:47,400
So wie in der Mäuse-Familie?
215
00:13:47,480 --> 00:13:49,000
Ganz bestimmt.
216
00:13:49,560 --> 00:13:52,160
Du und Sissi,
ihr seid mein Leben.
217
00:13:52,240 --> 00:13:54,600
Mit euch kann ich
überall glücklich sein.
218
00:13:54,680 --> 00:13:58,880
Und ja, ich vermiss die Rhön
und unseren Hof.
219
00:13:59,840 --> 00:14:02,280
Das wird wohl noch
ein bisschen Zeit brauchen,
220
00:14:02,360 --> 00:14:06,680
aber ich hab endlich kapiert,
dass wir hier einen Neuanfang haben.
221
00:14:07,720 --> 00:14:10,400
Es tut mir so leid.
222
00:14:11,880 --> 00:14:12,880
Alles.
223
00:14:15,000 --> 00:14:17,680
Aber ich will dich nicht verlieren.
224
00:14:21,160 --> 00:14:22,320
Das wirst du nicht.
225
00:14:24,280 --> 00:14:27,640
Wenn wir zusammenhalten,
dann schaffen wir das.
226
00:14:27,720 --> 00:14:28,880
(beide) Ja.
227
00:14:33,320 --> 00:14:36,480
Erdrück mich nicht.
- Entschuldige.
228
00:14:39,400 --> 00:14:41,400
Hey.
229
00:14:42,640 --> 00:14:45,520
Jetzt musst du nur noch
Moni und den Papa überzeugen.
230
00:14:46,040 --> 00:14:48,440
Wer kann meinem Charme
schon widerstehen?
231
00:14:48,520 --> 00:14:49,520
232
00:15:15,600 --> 00:15:18,080
Wo ist mein Brief an die Lien?
233
00:15:18,160 --> 00:15:20,680
Ist er weg?
- Nein, ich tu bloß so.
234
00:15:20,760 --> 00:15:22,520
Der lag da auf dem Tisch.
235
00:15:22,720 --> 00:15:27,160
Dann liegt der jetzt wahrscheinlich
auf dem Wertstoffhof beim Altpapier.
236
00:15:27,240 --> 00:15:29,240
Die Tina hat deine Aufgabe erledigt.
237
00:15:35,360 --> 00:15:37,360
Tina, bitte geh ran.
238
00:15:39,760 --> 00:15:41,360
Mailbox. Super!
239
00:15:41,560 --> 00:15:46,480
Schreib ihn halt einfach noch mal.
Du weißt ja jetzt, wie's geht.
240
00:15:50,720 --> 00:15:52,720
Liebe Lien.
241
00:15:53,520 --> 00:15:56,120
Wenn du bei mir bist, dann ...
242
00:15:56,960 --> 00:15:59,560
... brauch ich nix anderes ...
243
00:15:59,640 --> 00:16:01,840
Das hab ich anders gehabt.
244
00:16:01,920 --> 00:16:05,880
Liebe Lien, am besten hat mir
schon immer dein Lachen gefallen.
245
00:16:05,960 --> 00:16:09,280
Deine lieben Grübchen,
wenn du lächelst.
246
00:16:09,360 --> 00:16:11,840
Das hab ich viel schöner gehabt!
247
00:16:11,920 --> 00:16:13,920
* Handy *
248
00:16:17,840 --> 00:16:19,320
Lien, hey.
249
00:16:21,200 --> 00:16:23,200
Du bist schon fertig?
250
00:16:24,040 --> 00:16:27,400
Ich? Klar, ich bin auch
schon fertig, schon lang.
251
00:16:29,400 --> 00:16:33,240
Ja, okay, gut, passt.
Dann bis später. Servus.
252
00:16:37,960 --> 00:16:39,320
Was hat sie denn gesagt?
253
00:16:39,520 --> 00:16:42,920
Dass ihr superviele Sachen
eingefallen sind, die sie an mir mag.
254
00:16:43,000 --> 00:16:46,480
Ich steh wieder da wie der Depp.
Langsam gewöhn ich mich dran.
255
00:16:46,680 --> 00:16:49,920
Jetzt komm. So schwer
ist die Aufgabe nun wirklich nicht.
256
00:16:54,160 --> 00:16:57,160
Da drinnen, da ist auch keiner.
257
00:16:57,720 --> 00:17:01,040
Da hat der Poldi
auch immer geschimpft,
258
00:17:01,120 --> 00:17:03,760
wenn kein Schnuller da war.
- Du auch.
259
00:17:12,120 --> 00:17:13,800
(Julian) Ich ...
260
00:17:14,520 --> 00:17:18,200
Ich würd gern kurz was sagen,
wenn's grad passt.
261
00:17:20,400 --> 00:17:25,680
Bist du müde? Jetzt schau mal.
Ich weiß schon.
262
00:17:32,720 --> 00:17:34,080
Es tut mir leid.
263
00:17:35,280 --> 00:17:40,680
Nicht nur, dass ich mit Sophia in
letzter Zeit so viel gestritten hab,
264
00:17:40,760 --> 00:17:45,200
sondern auch die Sorgen,
die ich euch dadurch bereitet hab.
265
00:17:45,560 --> 00:17:49,760
Mir ist klar, dass du mich
am liebsten vom Hof jagen würdest.
266
00:17:49,840 --> 00:17:53,120
Wenn ich mir vorstelle,
dass jemand Sissi grob anfasst,
267
00:17:53,200 --> 00:17:54,760
ich würde ausrasten.
268
00:17:54,840 --> 00:17:57,200
Schön, dass du das auch so siehst.
269
00:17:59,720 --> 00:18:02,680
Ihr habt uns so lieb
auf dem Hof hier aufgenommen.
270
00:18:02,760 --> 00:18:04,760
Das ist keine Selbstverständlichkeit.
271
00:18:04,840 --> 00:18:07,560
Dafür bin ich euch
auch unendlich dankbar.
272
00:18:07,640 --> 00:18:09,720
Das versteckst du aber gut.
273
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
Ich kann das, was passiert ist,
nicht rückgängig machen.
274
00:18:16,720 --> 00:18:21,320
Aber ich kann euch versprechen, dass
so was nie wieder vorkommen wird.
275
00:18:24,880 --> 00:18:30,120
Wenn ihr mich allerdings nicht mehr
hier auf dem Hof haben wollt, ...
276
00:18:31,680 --> 00:18:33,520
... dann muss ich das akzeptieren.
277
00:18:37,000 --> 00:18:38,840
Magst du auch noch was dazu sagen?
278
00:18:47,080 --> 00:18:50,640
Die Entschuldigung ist dir
bestimmt nicht leichtgefallen.
279
00:18:50,720 --> 00:18:53,240
Alles andere ... schauen wir mal.
280
00:19:04,400 --> 00:19:05,400
281
00:19:28,880 --> 00:19:30,360
Servus, Mike.
282
00:19:31,280 --> 00:19:32,520
Was wird das?
283
00:19:34,520 --> 00:19:38,240
Wir haben uns gedacht, du könntest
ein Feierabend-Bier vertragen.
284
00:19:38,320 --> 00:19:41,320
Ihr zwei
wollt mit mir ein Bier trinken?
285
00:19:43,400 --> 00:19:45,400
Wenn's grad passt.
286
00:19:59,320 --> 00:20:00,320
287
00:20:15,600 --> 00:20:17,600
Na dann:
288
00:20:18,040 --> 00:20:20,040
Prost.
- Prost.
289
00:20:32,320 --> 00:20:34,760
Hast du die Vera weggeschickt?
290
00:20:34,960 --> 00:20:36,080
War gar nicht nötig.
291
00:20:36,160 --> 00:20:40,360
Sie ist mit Annalena
und Frau Kirchleitner zu Paolo.
292
00:20:40,440 --> 00:20:42,640
Alles okay?
- Ja.
293
00:20:44,480 --> 00:20:45,840
Also ...
294
00:20:46,360 --> 00:20:48,640
Nein, um ehrlich zu sein.
295
00:20:49,440 --> 00:20:52,120
Ich hab dich angeschwindelt
am Telefon.
296
00:20:52,200 --> 00:20:54,840
Wirklich?
- Aber nur so halb.
297
00:20:55,280 --> 00:20:57,880
Ich hab alles aufgeschrieben,
was ich an dir mag.
298
00:20:57,960 --> 00:21:02,200
Am Ende ist ein richtig schöner
Liebesbrief draus geworden.
299
00:21:02,280 --> 00:21:05,080
Aber der wurde dann ge-Brief-nappt.
300
00:21:09,000 --> 00:21:13,400
Also hast du die Aufgabe
von der Bucket-Liste nicht erfüllt.
301
00:21:13,480 --> 00:21:16,520
Na ja, also an sich eigentlich schon.
302
00:21:18,000 --> 00:21:19,480
Aber eigentlich auch nicht.
303
00:21:26,360 --> 00:21:28,680
Ist das vielleicht
der entführte Brief?
304
00:21:29,360 --> 00:21:31,080
Wo kommt denn der jetzt her?
305
00:21:31,880 --> 00:21:33,640
Tina hat ihn mir gebracht.
306
00:21:33,720 --> 00:21:37,480
Und es steht ja auch groß
"für Lien persönlich" drauf.
307
00:21:37,680 --> 00:21:41,160
Deshalb hab ich auch
schon mal reingelesen.
308
00:21:41,240 --> 00:21:42,360
Ja, und?
309
00:21:43,000 --> 00:21:46,240
Ich hab nur
die ersten paar Zeilen gelesen.
310
00:21:47,400 --> 00:21:51,160
Till, da steht genau das drin,
was ich mir damals,
311
00:21:51,240 --> 00:21:54,400
als ich noch heimlich in dich
verliebt war, gewünscht habe,
312
00:21:54,480 --> 00:21:56,720
dass du das mal zu mir sagst.
313
00:21:57,280 --> 00:21:58,520
Also gefällt er dir?
314
00:21:59,480 --> 00:22:00,680
Ja, sehr.
315
00:22:02,840 --> 00:22:05,320
Aber bevor ich dich zu viel lobe,
316
00:22:05,400 --> 00:22:09,080
musst du ihn mir einmal vorlesen
und ich hör einfach nur zu.
317
00:22:09,440 --> 00:22:10,840
Ja, komm.
- Vor...
318
00:22:11,320 --> 00:22:14,160
Dann hätt ich mir doch
die Schreiberei sparen können
319
00:22:14,240 --> 00:22:16,600
und dir so sagen können,
was ich an dir mag.
320
00:22:16,680 --> 00:22:19,920
Ja, aber so hab ich's
noch mal schriftlich.
321
00:22:22,440 --> 00:22:24,440
Also?
322
00:22:31,560 --> 00:22:33,000
"Liebe Lien,
323
00:22:33,800 --> 00:22:35,640
ich hab zwar ein bissel gebraucht,
324
00:22:35,720 --> 00:22:37,720
bis ich gemerkt hab,
wie toll du bist,
325
00:22:37,800 --> 00:22:41,400
aber jetzt würd ich am liebsten
jede Minute mit dir zusammen sein.
326
00:22:41,480 --> 00:22:44,000
Wenn du mich anschaust,
dann geht die Sonne auf
327
00:22:44,080 --> 00:22:46,760
und mein Herz pumpert wie verrückt.
328
00:22:47,440 --> 00:22:52,240
Du nimmst mich so, wie ich bin,
und verstehst mich wie sonst niemand.
329
00:22:52,320 --> 00:22:56,320
Und wenn's mir mal schlecht geht,
dann musst du mich nur anlachen,
330
00:22:56,400 --> 00:22:58,400
und schon ist wieder alles gut.
331
00:22:59,480 --> 00:23:00,960
Du hast so ein großes Herz,
332
00:23:01,040 --> 00:23:04,640
das sogar einen Strizzi wie mich
gernhaben kann.
333
00:23:04,720 --> 00:23:07,400
Und das ist schon ein kleines Wunder.
334
00:23:07,480 --> 00:23:10,040
Lien, du bist mein Lieblingsmensch.
335
00:23:11,120 --> 00:23:13,120
Und ich will dich nie mehr hergeben."
336
00:23:21,520 --> 00:23:23,880
Die reden ganz schön lange.
337
00:23:23,960 --> 00:23:25,840
Das wird schon.
338
00:23:25,920 --> 00:23:31,080
Und wenn dann alles passt, dann
ziehen wir wieder zu dir ins Zimmer.
339
00:23:32,880 --> 00:23:34,360
Da seid ihr ja.
340
00:23:34,440 --> 00:23:36,640
Das Essen ist gleich fertig.
341
00:23:37,680 --> 00:23:39,800
Erst haben wir euch was zu sagen.
342
00:23:42,720 --> 00:23:47,640
Julian, du bist ein guter Papa
und gewiss kein schlechter Mensch.
343
00:23:49,400 --> 00:23:53,840
Und wir wollen eure kleine Familie
bestimmt nicht auseinanderreißen.
344
00:23:53,920 --> 00:23:57,240
Das steht uns auch gar nicht zu.
Aber ...
345
00:23:58,560 --> 00:24:02,800
... dass du grob geworden bist,
sogar handgreiflich, ...
346
00:24:04,120 --> 00:24:06,280
... das ist unverzeihlich.
347
00:24:06,360 --> 00:24:10,760
Ja. Und wir gehen davon aus,
dass das nie wieder vorkommt.
348
00:24:12,320 --> 00:24:14,400
Sophia, wenn aber doch, ...
349
00:24:16,320 --> 00:24:20,760
... muss ich mich drauf verlassen
können, dass du's uns sagst.
350
00:24:20,840 --> 00:24:22,840
Und zwar gleich.
351
00:24:24,520 --> 00:24:26,360
Du kriegst noch ...
352
00:24:27,720 --> 00:24:29,760
... eine Chance. Eine.
353
00:24:32,160 --> 00:24:36,240
Also vermassel es nicht, sonst ...
- Bärli, das reicht jetzt, glaub ich.
354
00:24:36,640 --> 00:24:38,360
Ist schon recht.
355
00:24:38,760 --> 00:24:40,760
Danke.
356
00:24:41,840 --> 00:24:42,840
Danke.
357
00:24:43,560 --> 00:24:45,560
Jetzt essen wir.
- Ja.
358
00:25:03,000 --> 00:25:07,680
Ja, die Rosi hat schon gesagt, dass
sich Frau Sahin ganz gut anstellt.
359
00:25:08,040 --> 00:25:11,320
Sie lernt schnell,
ist fleißig, arbeitet sauber.
360
00:25:11,400 --> 00:25:13,280
Nicht bloß im Kiosk.
361
00:25:13,360 --> 00:25:15,440
Sie wär beinah
mit Oma zusammengerückt.
362
00:25:15,520 --> 00:25:17,800
Die hat nicht
sauber machen dürfen bei ihr.
363
00:25:17,880 --> 00:25:20,480
Die Frau Sahin
hat sich ein bissel geschämt,
364
00:25:20,560 --> 00:25:23,640
weil ihr Teenager-Bub,
der Leon, ein bissel schlampig ist.
365
00:25:23,840 --> 00:25:28,040
Der Theres ins Handwerk zu pfuschen
kann lebensgefährlich werden.
366
00:25:30,440 --> 00:25:33,600
Und wie ...
geht's dir jetzt so mit allem?
367
00:25:34,560 --> 00:25:36,680
Allein im Brunnerwirt?
368
00:25:36,760 --> 00:25:40,920
Wie soll's mir gehen?
Gut geht's mir. Super geht's mir.
369
00:25:42,080 --> 00:25:43,760
Ich hab so viel falsch gemacht,
370
00:25:43,840 --> 00:25:46,280
für mich sollt man
ein neues Wort erfinden.
371
00:25:46,600 --> 00:25:48,680
Wenigstens siehst du's ein.
372
00:25:49,600 --> 00:25:51,600
Freilich seh ich's ein.
373
00:25:52,200 --> 00:25:54,560
Ich will's auch
gar nicht schönreden.
374
00:25:54,640 --> 00:25:58,000
Aber ihr zwei wisst beide,
dass da immer noch zwei dazugehören,
375
00:25:58,200 --> 00:26:00,600
wenn in einer Beziehung
was nimmer gut läuft.
376
00:26:00,680 --> 00:26:03,040
Was willst du jetzt
eigentlich damit sagen?
377
00:26:03,120 --> 00:26:04,600
Nix, gar nix.
378
00:26:04,920 --> 00:26:06,800
Du hast es doch selber mitgekriegt,
379
00:26:06,880 --> 00:26:09,600
dass mir Annalena es
nicht grad leicht gemacht hat.
380
00:26:09,680 --> 00:26:11,400
Und irgendwann ...
381
00:26:14,080 --> 00:26:17,720
Der Mist hätt erst
gar nicht passieren dürfen.
382
00:26:17,800 --> 00:26:19,960
Und ich kann's
nimmer ungeschehen machen.
383
00:26:20,040 --> 00:26:22,360
Also, was willst du noch hören?
384
00:26:22,440 --> 00:26:25,800
Irgendwas, dass ich verstehen kann,
warum du das getan hast.
385
00:26:25,880 --> 00:26:27,880
Irgendeine Erklärung.
386
00:26:29,000 --> 00:26:34,320
Wie würdest denn du reagieren, wenn
du dich nur noch verbiegen sollst?
387
00:26:35,560 --> 00:26:39,240
Wenn du keine Entscheidung
selber treffen darfst.
388
00:26:40,280 --> 00:26:43,000
Aber gut, du hast
deine Meinung über mich, fertig.
389
00:26:43,080 --> 00:26:45,680
Es ist wurscht, was ich sag, oder?
390
00:26:47,680 --> 00:26:49,120
Wie geht's jetzt weiter?
391
00:26:50,400 --> 00:26:51,600
Ich weiß es nicht.
392
00:26:53,160 --> 00:26:55,400
Ich hab alles verloren, oder?
393
00:26:56,520 --> 00:26:58,520
Wirklich alles.
394
00:27:00,120 --> 00:27:03,800
Meine erste Frau,
mein Haus, meine Werkstatt.
395
00:27:05,760 --> 00:27:09,960
Meine Kinder sind in der
Weltgeschichte rum verstreut.
396
00:27:10,040 --> 00:27:12,880
Ich hab bloß noch
die Annalena gehabt.
397
00:27:14,720 --> 00:27:17,480
Das hab ich jetzt
auch kaputtgemacht.
398
00:27:19,760 --> 00:27:23,240
Was bin ich denn
jetzt noch ohne die Annalena?
399
00:27:30,680 --> 00:27:31,680
Also die Zeitung
400
00:27:31,760 --> 00:27:34,160
hau ich lieber
gleich ins Altpapier.
401
00:27:34,240 --> 00:27:35,640
Haben Sie es
nicht gelesen?
402
00:27:35,720 --> 00:27:37,120
In Lansing
soll tatsächlich
403
00:27:37,200 --> 00:27:38,720
Weltraum-Schrott
landen.
404
00:27:38,800 --> 00:27:40,360
Stellen Sie sich
das mal vor:
405
00:27:40,440 --> 00:27:42,520
Da denkst du nix,
gehst vor die Haustür
406
00:27:42,600 --> 00:27:43,640
und dann: Bumm!
407
00:27:43,720 --> 00:27:45,600
Erschlägt dich
Glump aus dem All.
408
00:27:45,680 --> 00:27:48,520
Ich persönlich
fürcht mich nicht.
409
00:27:48,600 --> 00:27:51,840
Aber ob das alle Lansinger
so locker sehen?
410
00:27:56,760 --> 00:27:58,440
Untertitelung: BR 2024
411
00:27:59,305 --> 00:28:59,718
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm