1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:25,868 --> 00:01:28,656 Everybody, heads up! Keep it clear, now. 3 00:01:28,746 --> 00:01:30,111 Keep it clear! 4 00:01:31,374 --> 00:01:33,035 Stand back! 5 00:01:37,297 --> 00:01:39,038 Bring it forward, come on! 6 00:01:45,096 --> 00:01:46,382 Slow it down! 7 00:01:56,899 --> 00:01:59,231 Pushing team, move in there. Move in. 8 00:02:00,445 --> 00:02:03,654 On your ready. I want Tasers on full charge. 9 00:02:04,991 --> 00:02:08,154 Steady! Go on. Step back in. 10 00:02:08,494 --> 00:02:10,076 Ready. Move it. 11 00:02:11,414 --> 00:02:12,745 And push. 12 00:02:19,422 --> 00:02:22,164 Locked. Loading team, step away. 13 00:02:22,425 --> 00:02:23,506 Move it. 14 00:02:31,100 --> 00:02:33,137 Jophery, raise the gate. 15 00:02:50,953 --> 00:02:53,490 Block the opening! Don't let her get out! 16 00:03:02,799 --> 00:03:04,289 Somebody help him! 17 00:03:04,550 --> 00:03:06,382 Work her back! 18 00:03:17,855 --> 00:03:19,220 Shoot her! 19 00:03:50,096 --> 00:03:52,087 (SPEAKING IN SPANISH) 20 00:03:58,136 --> 00:04:00,116 What's this I hear at the airport, Hammond's not even here. 21 00:04:00,258 --> 00:04:01,485 He sends his apologies. 22 00:04:01,525 --> 00:04:04,499 We are facing a $20 million lawsuit by the family of that worker 23 00:04:04,524 --> 00:04:06,798 and you're telling me that Hammond can't see me? 24 00:04:07,029 --> 00:04:10,147 He had to leave early, he wants to be with his daughter, she's getting a divorce. 25 00:04:10,172 --> 00:04:13,334 I understand that, but we've been advised to deal with the situation now. 26 00:04:13,508 --> 00:04:15,708 -The insurance company... -You okay? 27 00:04:17,917 --> 00:04:20,388 The underwriters feel that the accident has raised some 28 00:04:20,412 --> 00:04:22,757 very serious safety questions about the park. 29 00:04:23,255 --> 00:04:25,245 That makes the investors very, very anxious. 30 00:04:25,701 --> 00:04:29,101 I had to promise to conduct a very thorough, on-site inspection. 31 00:04:30,511 --> 00:04:33,329 Hammond hates inspections. They slow everything down. 32 00:04:33,449 --> 00:04:35,082 I need to or they'll pull the funding. 33 00:04:35,150 --> 00:04:37,016 That'll slow him down even more. 34 00:04:37,727 --> 00:04:39,593 (SPEAKING IN SPANISH) 35 00:04:42,669 --> 00:04:44,000 Watch your head. 36 00:04:44,442 --> 00:04:47,730 If two experts sign off on the island, 37 00:04:47,820 --> 00:04:49,490 the insurance guys will back off. 38 00:04:49,966 --> 00:04:52,818 I've already got Ian Malcolm, but they think he's too trendy. 39 00:04:52,909 --> 00:04:54,646 -They want Alan Grant. -Grant? 40 00:04:54,786 --> 00:04:56,818 You'll never get him out of Montana. 41 00:04:57,538 --> 00:04:58,824 Why not? 42 00:04:59,081 --> 00:05:00,663 (SPEAKING IN SPANISH) 43 00:05:00,750 --> 00:05:02,081 Why not? 44 00:05:04,513 --> 00:05:06,504 Because Grant's like me. 45 00:05:08,369 --> 00:05:09,905 He's a digger. 46 00:05:54,345 --> 00:05:57,212 Dr. Grant, Dr. Sattler, we're ready to try again. 47 00:05:58,696 --> 00:06:00,278 I hate computers. 48 00:06:00,476 --> 00:06:02,058 The feeling's mutual. 49 00:06:17,034 --> 00:06:18,240 Take a look. 50 00:06:21,163 --> 00:06:22,369 Did it work? 51 00:06:22,456 --> 00:06:23,946 How long does this take? 52 00:06:24,041 --> 00:06:25,531 Should bring an immediate return. 53 00:06:25,626 --> 00:06:27,082 You shoot the radar into the ground, 54 00:06:27,169 --> 00:06:29,706 and the bone bounces the image back. 55 00:06:30,381 --> 00:06:31,871 Bounces it back... 56 00:06:33,968 --> 00:06:36,005 This new program IS incredible. 57 00:06:36,554 --> 00:06:40,047 A few more years' development, and we won't even have to dig anymore. 58 00:06:40,141 --> 00:06:41,848 Where's the fun in that? 59 00:06:42,435 --> 00:06:45,928 It's a little distorted, but I don't think it's the computer. 60 00:06:46,939 --> 00:06:50,148 Post-mortem contraction of the posterior neck ligaments. 61 00:06:50,568 --> 00:06:51,808 Velociraptor? 62 00:06:51,902 --> 00:06:53,438 Yes. Good shape, too. 63 00:06:53,821 --> 00:06:56,939 It's five, six feet high. I'm guessing nine feet long. 64 00:06:57,033 --> 00:06:58,364 Look... What'd you do? 65 00:06:58,451 --> 00:06:59,782 He touched it. 66 00:06:59,869 --> 00:07:01,951 Dr. Grant's not machine-compatible. 67 00:07:02,038 --> 00:07:03,824 Hell, they've got it in for me. 68 00:07:04,790 --> 00:07:07,407 And look at the half-moon shaped bones in the wrists. 69 00:07:07,501 --> 00:07:10,163 It's no wonder these guys learned how to fly. 70 00:07:12,048 --> 00:07:13,379 No, seriously. 71 00:07:15,468 --> 00:07:20,304 Maybe dinosaurs have more In common with present-day birds than with reptiles. 72 00:07:20,389 --> 00:07:23,882 Look at the pubic bone, turned backward, just like a bird. 73 00:07:23,976 --> 00:07:28,265 Look at the vertebrae, full of air sacs and hollows, like a bird. 74 00:07:28,439 --> 00:07:31,477 And even the word "Raptor" means "bird of prey." 75 00:07:31,567 --> 00:07:33,854 That doesn't look very scary. 76 00:07:36,030 --> 00:07:38,146 More like a 6-foot turkey. 77 00:07:40,660 --> 00:07:41,991 A turkey? 78 00:07:44,914 --> 00:07:46,825 Imagine yourself in the Cretaceous period. 79 00:07:46,916 --> 00:07:48,122 Here we go. 80 00:07:48,209 --> 00:07:52,373 You'd get your first look at this 6-foot turkey as you enter a clearing. 81 00:07:52,505 --> 00:07:55,668 He moves like a bird, lightly bobbing his head. 82 00:07:55,758 --> 00:08:00,173 You keep still because you think maybe his visual acuity IS based on movement, 83 00:08:00,262 --> 00:08:03,004 like T-Rex and he'll lose you if you don't move. 84 00:08:03,099 --> 00:08:05,215 But no, not Velociraptor. 85 00:08:05,768 --> 00:08:09,636 You stare at him and he just stares right back. 86 00:08:10,398 --> 00:08:11,809 And that's when the attack comes. 87 00:08:11,899 --> 00:08:14,982 Not from the front, but from the side. 88 00:08:15,569 --> 00:08:19,403 From the other two Raptors you didn't even know were there. 89 00:08:20,741 --> 00:08:22,903 Because Velociraptor's a pack hunter. 90 00:08:22,993 --> 00:08:25,610 He uses coordinated attack patterns 91 00:08:25,830 --> 00:08:28,117 and he is out in force today. 92 00:08:29,083 --> 00:08:31,620 And he slashes at you with this, 93 00:08:32,128 --> 00:08:36,213 a 6-inch retractable claw, like a razor, on the middle toe. 94 00:08:36,424 --> 00:08:40,338 He doesn't bother to bite your jugular like a lion. No. 95 00:08:40,720 --> 00:08:42,552 He slashes at you 96 00:08:43,139 --> 00:08:45,221 here or here... 97 00:08:45,516 --> 00:08:46,677 Alan. 98 00:08:47,226 --> 00:08:51,015 Or maybe across the belly, spilling your intestines. 99 00:08:52,273 --> 00:08:57,268 The point is, you are alive when they start to eat you. 100 00:08:58,863 --> 00:09:02,276 So, you know, try to show a little respect. 101 00:09:03,033 --> 00:09:04,194 Okay. 102 00:09:11,917 --> 00:09:14,204 Alan, if you wanted to scare the kid, 103 00:09:14,295 --> 00:09:16,377 you could've pulled a gun on him. 104 00:09:16,589 --> 00:09:18,956 Yeah, I know. Kids. 105 00:09:19,800 --> 00:09:21,791 You want to have one of those? 106 00:09:21,969 --> 00:09:23,585 I don't want that kid, 107 00:09:23,679 --> 00:09:26,842 but a breed of the child could be intriguing. 108 00:09:27,641 --> 00:09:29,598 I mean, what's so wrong with kids? 109 00:09:29,685 --> 00:09:34,100 They're noisy, they're messy, they're expensive. 110 00:09:34,190 --> 00:09:35,680 Cheap, cheap. 111 00:09:35,775 --> 00:09:37,186 They smell. 112 00:09:37,276 --> 00:09:38,937 They don't smell! Some smell. 113 00:09:39,028 --> 00:09:41,315 Give me a break! Babies smell. 114 00:09:48,913 --> 00:09:50,950 Cover the site! Cover up the dig! 115 00:09:51,040 --> 00:09:52,280 Tell them to shut down! 116 00:09:52,374 --> 00:09:53,614 Cut the machine! 117 00:09:53,959 --> 00:09:56,291 Cover it all up. Pull it over. 118 00:09:58,130 --> 00:10:01,714 Just cut it, will you? Shut it down! 119 00:10:02,384 --> 00:10:03,545 What? 120 00:10:18,150 --> 00:10:21,359 What the hell do you think you're doing in here? 121 00:10:21,654 --> 00:10:23,565 We were saving that. 122 00:10:24,448 --> 00:10:26,564 For today, I guarantee it. 123 00:10:28,202 --> 00:10:29,988 Who in God's name do you think you are? 124 00:10:30,079 --> 00:10:31,160 John Hammond. 125 00:10:31,247 --> 00:10:34,615 And I'm delighted to meet you finally in person, Dr. Grant. 126 00:10:35,835 --> 00:10:40,671 So, I can see that my $50,000 a year has been well spent. 127 00:10:41,382 --> 00:10:42,588 Who's the jerk? 128 00:10:42,675 --> 00:10:44,791 This is our paleobotanist, Dr... 129 00:10:44,885 --> 00:10:46,091 Sattler. 130 00:10:46,387 --> 00:10:48,469 Ellie, this is Mr. Hammond. 131 00:10:49,014 --> 00:10:51,927 I'm sorry about the dramatic entrance, Dr. Sattler, but... 132 00:10:52,017 --> 00:10:54,008 Did I say "jerk"? ...we're in a hurry. 133 00:10:54,103 --> 00:10:57,516 Will you have a drink? We won't let it get warm. Sit down. 134 00:10:58,190 --> 00:11:01,353 Let me have this. I'll just get a glass or two. I can do it. 135 00:11:01,443 --> 00:11:02,979 There's samples all over here. 136 00:11:03,070 --> 00:11:04,686 I know my way around the kitchen. 137 00:11:04,780 --> 00:11:06,942 Now, I'll get right to the point. 138 00:11:08,534 --> 00:11:10,866 I like you. Both of you. 139 00:11:11,287 --> 00:11:14,530 I can tell instantly about people. It's a gift. 140 00:11:17,793 --> 00:11:20,785 I own an island off the coast of Costa Rica. 141 00:11:21,463 --> 00:11:24,876 I've leased it from the government and during the last five years, 142 00:11:24,967 --> 00:11:27,459 I've been setting up a biological preserve. 143 00:11:27,553 --> 00:11:29,920 Really spectacular. Spared no expense. 144 00:11:30,014 --> 00:11:33,473 Make the one I've got down in Kenya look like a petting zoo. 145 00:11:33,559 --> 00:11:37,723 And there's no doubt our attractions will drive kids out of their minds. 146 00:11:38,063 --> 00:11:39,303 And what are those? 147 00:11:39,398 --> 00:11:41,184 Small versions of adults, honey. 148 00:11:41,275 --> 00:11:43,186 And not just kids, everyone. 149 00:11:43,277 --> 00:11:46,611 We're going to open next year, If the lawyers don't kill me first. 150 00:11:46,697 --> 00:11:49,189 I don't care for lawyers, do you? 151 00:11:49,783 --> 00:11:52,616 I don't really know any. Don't really know any. 152 00:11:52,953 --> 00:11:57,789 I do, there's a particular pebble in my shoe, who represents my investors. 153 00:11:58,042 --> 00:12:00,875 Says that they insist on outside opinions. 154 00:12:00,961 --> 00:12:02,577 What kind of opinions? 155 00:12:02,713 --> 00:12:05,705 Well, your kind, not to put too fine a point on it. 156 00:12:05,799 --> 00:12:09,884 Let's face it, In your particular fields, you're the top minds. 157 00:12:10,220 --> 00:12:12,427 And if I could just persuade you 158 00:12:12,890 --> 00:12:16,053 to sign off on the park, give it your endorsement, 159 00:12:16,143 --> 00:12:20,558 maybe even pen a wee testimonial, I could get back on schedule. 160 00:12:22,149 --> 00:12:24,106 Why would they care what we think? 161 00:12:24,193 --> 00:12:25,775 What kind of park is this? 162 00:12:28,322 --> 00:12:30,029 It's right up your alley. 163 00:12:32,868 --> 00:12:36,111 Why don't you come down, just the pair of you, for the weekend? 164 00:12:36,205 --> 00:12:39,368 I'd love to have an opinion of a paleobotanist as well. 165 00:12:39,875 --> 00:12:42,367 I've got a jet standing by at Choteau. 166 00:12:44,338 --> 00:12:46,670 I'm sorry. This isn't possible. 167 00:12:47,508 --> 00:12:49,124 We just dug up a new skeleton... 168 00:12:49,218 --> 00:12:53,303 I could compensate you by fully funding your dig... 169 00:12:53,681 --> 00:12:56,389 This is a very unusual time. The timing is... 170 00:12:56,517 --> 00:12:58,849 ...for a further three years. 171 00:13:03,857 --> 00:13:05,313 Where's the plane? 172 00:13:06,694 --> 00:13:07,809 Okay. Three years. 173 00:13:07,903 --> 00:13:09,189 Cheers. 174 00:13:51,447 --> 00:13:52,733 Dodgson! 175 00:14:00,914 --> 00:14:02,700 You shouldn't use my name. 176 00:14:03,709 --> 00:14:06,542 Dodgson. We've got Dodgson here. 177 00:14:07,629 --> 00:14:10,371 See, nobody cares. Nice hat. 178 00:14:10,966 --> 00:14:13,799 What're you trying to look like, a secret agent? 179 00:14:14,136 --> 00:14:15,626 Well? $750,000. 180 00:14:16,221 --> 00:14:18,633 On delivery, $50,000 more for each viable embryo. 181 00:14:18,766 --> 00:14:21,804 That's $1.5 million if you get all 15 species off the island. 182 00:14:21,894 --> 00:14:22,975 I'll get them all. 183 00:14:23,103 --> 00:14:26,971 Remember, viable embryos. They're no use to us if they don't survive. 184 00:14:27,107 --> 00:14:29,314 How am I supposed to transport them? 185 00:14:33,113 --> 00:14:34,820 The bottom screws open. 186 00:14:36,241 --> 00:14:38,152 That's great. Oh, my God. 187 00:14:38,243 --> 00:14:40,735 It's cooled and compartmentalized inside. 188 00:14:40,829 --> 00:14:42,365 You guys. That's great. 189 00:14:42,456 --> 00:14:44,096 Customs can even check it if they want to. 190 00:14:44,166 --> 00:14:45,656 Let me see. Go on. 191 00:14:46,668 --> 00:14:48,375 There's enough coolant for 36 hours. 192 00:14:48,462 --> 00:14:49,623 No menthol? 193 00:14:49,838 --> 00:14:52,751 The embryos have to be back here in San José by then. 194 00:14:52,841 --> 00:14:54,582 That's up to your guy on the boat. 195 00:14:54,676 --> 00:14:58,340 7:00 tomorrow night on the East Dock. Make sure he gets it right. 196 00:14:58,680 --> 00:15:00,421 How are you planning to beat security? 197 00:15:00,516 --> 00:15:02,632 I've got an 18-minute window. 198 00:15:02,810 --> 00:15:06,678 Eighteen minutes and your company catches up on 10 years of research. 199 00:15:10,818 --> 00:15:12,809 Don't get cheap on me, Dodgson. 200 00:15:15,364 --> 00:15:17,355 That was Hammond's mistake. 201 00:15:31,046 --> 00:15:34,038 So you two dig up dinosaurs? 202 00:15:36,552 --> 00:15:38,463 Well... We try to. 203 00:15:44,685 --> 00:15:47,393 You'll have to get used to Dr. Malcolm. 204 00:15:47,521 --> 00:15:50,309 He suffers from a deplorable excess of personality, 205 00:15:50,399 --> 00:15:51,889 especially for a mathematician. 206 00:15:51,984 --> 00:15:53,850 Chaotician. Chaotician, actually. 207 00:15:53,944 --> 00:15:55,730 John doesn't subscribe to chaos, 208 00:15:55,821 --> 00:15:58,313 particularly what it says about his science project. 209 00:15:58,407 --> 00:16:02,116 Ian, you've never been able to sufficiently explain your concerns... 210 00:16:02,202 --> 00:16:05,069 Because of the behavior of the system in phase space? 211 00:16:05,164 --> 00:16:08,407 A load, if I may say so, of fashionable number crunching... 212 00:16:08,667 --> 00:16:09,748 Don't. 213 00:16:09,877 --> 00:16:12,915 Dr. Sattler, Dr. Grant, you've heard of Chaos Theory? 214 00:16:13,213 --> 00:16:14,213 No. 215 00:16:14,298 --> 00:16:15,584 No? Non-linear equations? 216 00:16:16,925 --> 00:16:18,415 Strange attractors? 217 00:16:20,554 --> 00:16:25,173 I refuse to believe that you aren't familiar with the concept of attraction. 218 00:16:29,271 --> 00:16:32,559 I bring scientists. You bring a rock star. 219 00:16:37,029 --> 00:16:38,110 There it is. 220 00:17:05,974 --> 00:17:08,181 Bad wind shears. We have to drop pretty fast. 221 00:17:08,268 --> 00:17:10,726 Hold on, this will be thrilling. 222 00:17:38,507 --> 00:17:41,169 But you need that piece over here, and that piece... 223 00:17:41,301 --> 00:17:44,009 We'll have landed by the time you get it right. 224 00:17:45,013 --> 00:17:46,219 Great. 225 00:19:04,551 --> 00:19:07,168 The full 50 miles of perimeter fence are in place? 226 00:19:07,262 --> 00:19:10,471 And the concrete moats, and the motion-sensor tracking systems. 227 00:19:10,599 --> 00:19:13,762 Donald, dear boy, relax. Try and enjoy yourself. 228 00:19:14,061 --> 00:19:16,928 Let's get this straight. This is not a weekend excursion. 229 00:19:17,064 --> 00:19:20,102 This is a serious investigation of the stability of the island. 230 00:19:20,233 --> 00:19:23,066 Your investors, whom I represent, are deeply concerned. 231 00:19:23,153 --> 00:19:26,646 Forty-eight hours from now, if they're not convinced, I'm not convinced. 232 00:19:26,782 --> 00:19:28,489 I'll shut you down, John. 233 00:19:29,117 --> 00:19:33,111 In 48 hours, I'll be accepting your apologies. 234 00:19:42,631 --> 00:19:44,918 All right, slow down. Slow. Stop! 235 00:19:47,135 --> 00:19:48,796 This shouldn't be here. 236 00:20:08,657 --> 00:20:11,445 Alan, this species of Veriforman has been extinct 237 00:20:11,535 --> 00:20:14,277 since the Cretaceous Period. I mean, this thing... 238 00:20:14,371 --> 00:20:15,702 What? 239 00:20:45,360 --> 00:20:46,646 Look at that. 240 00:20:50,031 --> 00:20:52,022 It's a dinosaur. 241 00:20:56,371 --> 00:20:59,705 You did it. Crazy son of a bitch, you did it. 242 00:21:01,042 --> 00:21:04,706 We could tear up the rule book on cold-bloodedness. It doesn't apply. 243 00:21:04,796 --> 00:21:07,128 They're wrong. This is a warm-blooded creature. 244 00:21:07,215 --> 00:21:08,705 This thing doesn't live in a swamp. 245 00:21:08,800 --> 00:21:10,916 This thing's got a 25, 27-foot neck? 246 00:21:11,011 --> 00:21:12,422 The Brachiosaurus? 30. 247 00:21:12,512 --> 00:21:13,547 Thirty feet. 248 00:21:30,113 --> 00:21:32,730 We're gonna make a fortune with this place. 249 00:21:37,579 --> 00:21:39,069 How fast are they? 250 00:21:39,206 --> 00:21:42,415 Well, we clocked the T-Rex at 32 miles an hour. 251 00:21:44,252 --> 00:21:45,617 T-Rex? 252 00:21:46,755 --> 00:21:48,712 You said you've got a T-Rex? 253 00:21:49,758 --> 00:21:50,873 Say again. 254 00:21:52,052 --> 00:21:53,417 We have a T-Rex. 255 00:21:55,305 --> 00:21:57,467 Put your head between your knees. 256 00:21:57,933 --> 00:21:59,139 Dr. Grant, 257 00:21:59,601 --> 00:22:01,558 my dear Dr. Sattler, 258 00:22:01,937 --> 00:22:05,146 welcome to Jurassic Park. 259 00:22:28,797 --> 00:22:30,538 They're moving in herds. 260 00:22:32,801 --> 00:22:34,383 They do move in herds. 261 00:22:42,477 --> 00:22:44,059 How did you do this? 262 00:22:46,856 --> 00:22:48,187 I'll show you. 263 00:23:12,591 --> 00:23:14,332 Good day. 264 00:23:15,010 --> 00:23:17,752 The most advanced amusement park in the entire world, 265 00:23:19,472 --> 00:23:21,634 incorporating all the latest technologies. 266 00:23:21,725 --> 00:23:25,013 And I'm not talking just about rides. Everybody has rides. 267 00:23:25,103 --> 00:23:29,347 No, we've made living biological attractions so astounding 268 00:23:29,524 --> 00:23:33,017 that they'll capture the imagination of the entire planet. 269 00:23:33,403 --> 00:23:35,189 So, what are you thinking? 270 00:23:36,448 --> 00:23:37,779 That we're out of a job. 271 00:23:37,866 --> 00:23:39,527 Don't you mean "extinct"? 272 00:23:46,493 --> 00:23:48,253 Why don't you all sit down? Donald, sit down. 273 00:23:48,277 --> 00:23:52,236 Why don't you all sit down? Donald, sit down. 274 00:23:52,380 --> 00:23:55,418 Here he comes. Well, here I come. 275 00:24:00,096 --> 00:24:01,302 Hello. 276 00:24:02,098 --> 00:24:03,463 Say hello. 277 00:24:03,558 --> 00:24:04,719 Hello. 278 00:24:05,894 --> 00:24:07,055 Hello, John. 279 00:24:07,729 --> 00:24:09,515 Yes, I've got lines. 280 00:24:09,606 --> 00:24:13,065 Well, fine, I guess. But, how did I get here? 281 00:24:14,569 --> 00:24:18,062 Well, let me show you. First, I'll need a drop of blood. 282 00:24:18,782 --> 00:24:19,897 Your blood. 283 00:24:19,991 --> 00:24:21,231 Right. 284 00:24:22,827 --> 00:24:24,067 That hurt. 285 00:24:24,496 --> 00:24:27,579 Relax, John. It's all part of the miracle of cloning. 286 00:24:27,791 --> 00:24:29,748 Hello, John. 287 00:24:31,753 --> 00:24:32,993 Cloned from what? 288 00:24:33,088 --> 00:24:35,796 Loy extractions never recreated an intact DNA strand. 289 00:24:35,924 --> 00:24:37,961 Not without massive sequence gaps. 290 00:24:38,093 --> 00:24:39,959 Paleo-DNA, from what source? 291 00:24:40,637 --> 00:24:44,096 Where do you get 100 million-year-old dinosaur blood? 292 00:24:48,770 --> 00:24:50,101 What? What? 293 00:24:50,855 --> 00:24:53,813 Well, Mr. DNA, where did you come from? 294 00:24:53,983 --> 00:24:55,269 From your blood. 295 00:24:55,360 --> 00:24:59,649 Just one drop of your blood contains billions of strands of DNA, 296 00:24:59,989 --> 00:25:02,276 the building blocks of life. 297 00:25:02,992 --> 00:25:07,657 A DNA strand like me is a blueprint for building a living thing. 298 00:25:08,039 --> 00:25:13,000 And sometimes animals that went extinct millions of years ago, like dinosaurs, 299 00:25:13,378 --> 00:25:18,339 left their blueprints behind for us to find. We just had to know where to look. 300 00:25:18,508 --> 00:25:23,344 A hundred million years ago, there were mosquitoes just like today. 301 00:25:23,471 --> 00:25:26,805 And just like today, they fed on the blood of animals. 302 00:25:27,058 --> 00:25:31,643 Even dinosaurs. Sometimes, after biting a dinosaur, 303 00:25:31,980 --> 00:25:36,474 mosquitoes would land on the branch of a tree and get stuck in the sap. 304 00:25:36,818 --> 00:25:41,688 After a long time, the tree sap would get hard and become fossilized, 305 00:25:41,823 --> 00:25:46,693 just like a dinosaur bone, preserving the mosquito inside. 306 00:25:47,412 --> 00:25:50,996 This fossilised tree sap, which we call amber, 307 00:25:51,332 --> 00:25:55,576 waited for millions of years with the mosquito inside 308 00:25:55,754 --> 00:25:58,746 until Jurassic Park scientists came along. 309 00:25:59,674 --> 00:26:01,790 Using sophisticated techniques, 310 00:26:01,885 --> 00:26:03,967 they extract the preserved blood 311 00:26:04,053 --> 00:26:08,388 from the mosquito, and bingo: dino DNA! 312 00:26:09,434 --> 00:26:13,723 A full DNA strand contains three billion genetic codes. 313 00:26:14,355 --> 00:26:18,440 If we looked at screens like these once a second for eight hours a day, 314 00:26:18,526 --> 00:26:22,690 it'd take two years to look at the entire DNA strand. 315 00:26:22,781 --> 00:26:27,446 It's that long. Since it's so old, it's full of holes. 316 00:26:28,077 --> 00:26:30,739 Now that's where our geneticists take over. 317 00:26:31,289 --> 00:26:34,907 Thinking machine super-computers and gene sequencers 318 00:26:35,001 --> 00:26:37,163 break down the strand in minutes. 319 00:26:37,253 --> 00:26:39,290 And virtual-reality displays 320 00:26:39,380 --> 00:26:42,543 show our geneticists the gaps in the DNA sequence. 321 00:26:43,134 --> 00:26:45,626 We used the complete DNA of a frog 322 00:26:45,720 --> 00:26:49,634 to fill in the holes and complete the code. 323 00:26:50,225 --> 00:26:54,389 Whew! And now, we can make a baby dinosaur. 324 00:26:57,565 --> 00:26:59,476 This score IS only temporary. 325 00:26:59,567 --> 00:27:01,604 It all has very dramatic music, of course. 326 00:27:02,237 --> 00:27:04,774 A march or something. It hasn't been written yet. 327 00:27:04,906 --> 00:27:06,772 And then, the tour moves on. 328 00:27:16,251 --> 00:27:21,041 Well, look here. Those hard-working cowpokes you see behind us... 329 00:27:21,130 --> 00:27:23,497 This is overwhelming, John. 330 00:27:23,675 --> 00:27:27,839 Are these characters autoerotica? 331 00:27:27,929 --> 00:27:30,591 No, we have no animatronics here. 332 00:27:30,723 --> 00:27:34,057 Those people are the real miracle workers of Jurassic Park. 333 00:27:34,143 --> 00:27:37,352 ...in unfertilized emu or ostrich eggs. 334 00:27:38,147 --> 00:27:41,105 Wait a minute. How do you interrupt the cellular mitosis? 335 00:27:41,192 --> 00:27:42,682 Can't we see the unfertilized eggs? 336 00:27:42,777 --> 00:27:43,892 Shortly. 337 00:27:45,029 --> 00:27:48,943 Now a whole team of genetic engineers goes to work on... 338 00:27:49,033 --> 00:27:50,239 Can't you stop these things? 339 00:27:50,326 --> 00:27:52,408 I'm sorry. It's kind of a ride. 340 00:27:52,495 --> 00:27:54,452 One, two, three. 341 00:27:56,165 --> 00:27:58,247 -You can't do that. -What? 342 00:27:58,334 --> 00:27:59,790 Can they do that? 343 00:28:02,380 --> 00:28:04,496 The boat for the mainland 344 00:28:04,591 --> 00:28:06,707 will be leaving at 1900. 345 00:28:06,801 --> 00:28:11,716 All personnel be at the dock no later than 1845. No exceptions. 346 00:28:12,515 --> 00:28:14,222 Good day, Henry. 347 00:28:14,309 --> 00:28:15,640 Good day, sir. 348 00:28:29,699 --> 00:28:31,281 It's turning the eggs. 349 00:28:34,996 --> 00:28:38,990 Perfect timing. I'd hoped they'd hatch before I had to go to the boat. 350 00:28:39,083 --> 00:28:41,541 Henry, why didn't you tell me? 351 00:28:41,753 --> 00:28:45,667 I insist on being here when they're born. 352 00:28:46,424 --> 00:28:48,791 Come on. 353 00:28:50,345 --> 00:28:52,006 Come on, little one. 354 00:28:58,353 --> 00:28:59,718 Come on, then. 355 00:29:03,066 --> 00:29:04,898 Very good. Push. 356 00:29:06,861 --> 00:29:09,023 -Very good. -God. 357 00:29:09,113 --> 00:29:11,525 Push. Come on. 358 00:29:12,116 --> 00:29:15,029 Come on. Come on, then. 359 00:29:15,328 --> 00:29:18,161 There you are. 360 00:29:23,211 --> 00:29:26,579 They imprint on the first creature they come in contact with. 361 00:29:26,673 --> 00:29:29,586 That's it. Helps them to trust me. 362 00:29:30,385 --> 00:29:35,221 I've been present for the birth of every little creature on this island. 363 00:29:36,307 --> 00:29:39,516 Surely not the ones that have bred in the wild? 364 00:29:39,686 --> 00:29:41,927 Actually they can't breed in the wild. 365 00:29:42,021 --> 00:29:44,854 Population control is one of our security precautions. 366 00:29:44,941 --> 00:29:47,899 There's no unauthorized breeding in Jurassic Park. 367 00:29:49,153 --> 00:29:51,315 How do you know they can't breed? 368 00:29:52,532 --> 00:29:55,900 Because all the animals in Jurassic Park are female. 369 00:29:55,994 --> 00:29:58,361 We've engineered them that way. 370 00:29:58,538 --> 00:30:00,074 There you are. 371 00:30:02,375 --> 00:30:05,117 Oh, my God. Look at that. 372 00:30:05,545 --> 00:30:08,833 Blood temperature seems like about high 80s, maybe. 373 00:30:08,923 --> 00:30:10,038 Wu? 374 00:30:10,133 --> 00:30:11,419 Ninety-one. 375 00:30:11,509 --> 00:30:13,625 Homoeothermic? It holds that temperature? 376 00:30:13,720 --> 00:30:14,801 Yes. 377 00:30:19,559 --> 00:30:22,301 But, again, how do you know they're all female? 378 00:30:22,395 --> 00:30:26,480 What, does somebody go out In the park and pull up the dinosaurs' skirts? 379 00:30:26,566 --> 00:30:30,025 We control their chromosomes. It's really not that difficult. 380 00:30:30,111 --> 00:30:32,694 All vertebrate embryos are inherently female, anyway. 381 00:30:32,780 --> 00:30:36,444 They just require an extra hormone given at the right developmental stage 382 00:30:36,534 --> 00:30:37,649 to make them male. 383 00:30:37,744 --> 00:30:39,200 We simply deny them that. 384 00:30:39,287 --> 00:30:40,618 Deny them that? 385 00:30:40,788 --> 00:30:44,406 John, the kind of control you're attempting is not possible. 386 00:30:44,500 --> 00:30:47,458 If there's one thing the history of evolution has taught us, 387 00:30:47,545 --> 00:30:49,252 it's that life will not be contained. 388 00:30:49,338 --> 00:30:52,000 Life breaks free. Expands to new territories 389 00:30:52,091 --> 00:30:55,675 and it crashes through barriers, painfully, maybe even dangerously, 390 00:30:55,762 --> 00:30:58,470 but there it is. 391 00:31:00,016 --> 00:31:01,472 There it is. 392 00:31:02,060 --> 00:31:06,975 You're implying that a group composed entirely of female animals will breed? 393 00:31:07,065 --> 00:31:11,480 No, I'm simply saying that life finds a way. 394 00:31:18,659 --> 00:31:20,570 What species is this? 395 00:31:22,622 --> 00:31:24,238 It's a Velociraptor. 396 00:31:28,419 --> 00:31:29,909 You bred Raptors? 397 00:31:44,227 --> 00:31:48,812 Dr. Grant! As I was saying, we laid on lunch for you before you go into the park. 398 00:31:48,940 --> 00:31:51,978 Our gourmet chef, Alejandro... What are they doing? 399 00:31:57,740 --> 00:31:58,946 Feeding them. 400 00:32:04,122 --> 00:32:08,958 Alejandro's prepared a delightful menu for us. Chilean sea bass, I believe. 401 00:32:10,169 --> 00:32:11,500 Shall we? 402 00:32:51,252 --> 00:32:53,493 They should all be destroyed. 403 00:32:53,588 --> 00:32:56,580 Robert Muldoon. My game warden from Kenya. 404 00:32:56,716 --> 00:32:59,674 Bit of an alarmist, but knows more about Raptors than anyone. 405 00:32:59,760 --> 00:33:01,671 What's their growth rate? 406 00:33:01,762 --> 00:33:04,379 They're lethal at eight months, and I do mean lethal. 407 00:33:04,473 --> 00:33:07,966 I've hunted most things that can hunt you, but the way these move... 408 00:33:08,060 --> 00:33:10,051 Fast for a biped? Cheetah speed. 409 00:33:10,646 --> 00:33:13,183 Fifty, sixty miles per hour If they ever got out in the open. 410 00:33:13,274 --> 00:33:15,015 And they're astonishing jumpers. 411 00:33:15,109 --> 00:33:18,397 Yes. That's why we're taking extreme precautions. 412 00:33:19,697 --> 00:33:22,189 Do they show intelligence? Was their brain cavity... 413 00:33:22,283 --> 00:33:23,990 They show extreme intelligence. 414 00:33:24,076 --> 00:33:26,534 Even problem-solving intelligence. 415 00:33:26,621 --> 00:33:28,203 Especially the big one. 416 00:33:28,289 --> 00:33:30,701 We bred eight originally, but when she came In, 417 00:33:30,791 --> 00:33:34,204 she took over the pride and killed all but two of the others. 418 00:33:34,462 --> 00:33:39,923 That one, when she looks at you, you can see she's working things out. 419 00:33:41,260 --> 00:33:43,467 That's why we have to feed them like this. 420 00:33:43,596 --> 00:33:46,554 She had them all attacking the fences when the feeders came. 421 00:33:46,641 --> 00:33:48,473 The fences are electrified, right? 422 00:33:48,559 --> 00:33:51,722 That's right, but they never attack the same place twice. 423 00:33:51,812 --> 00:33:55,476 They were testing the fences for weaknesses, systematically. 424 00:33:56,943 --> 00:33:58,433 They remember. 425 00:34:09,664 --> 00:34:12,497 Yes. Well, who's hungry? 426 00:34:12,959 --> 00:34:14,870 More adventurous guests, of course, 427 00:34:14,961 --> 00:34:16,577 can opt for our jungle river cruise 428 00:34:16,671 --> 00:34:19,083 or for a close-up look at our majestic... 429 00:34:19,173 --> 00:34:22,416 None of these attractions are ready yet, but the park will open 430 00:34:22,510 --> 00:34:26,845 with the basic tour you are about to take, and then other rides will come on-line 431 00:34:26,973 --> 00:34:28,304 six or twelve months after that. 432 00:34:28,391 --> 00:34:30,598 Absolutely spectacular designs. 433 00:34:30,685 --> 00:34:31,891 Spared no expense. 434 00:34:31,978 --> 00:34:33,935 And we can charge anything we want. 435 00:34:34,021 --> 00:34:36,763 $2,000 a day, $10,000 a day, and people will pay it. 436 00:34:36,857 --> 00:34:38,518 And there's the merchandise... 437 00:34:38,609 --> 00:34:39,690 Donald. 438 00:34:40,194 --> 00:34:43,437 This park was not built to cater only for the super rich. 439 00:34:43,531 --> 00:34:46,523 Everyone in the world has the right to enjoy these animals. 440 00:34:46,659 --> 00:34:51,199 Sure. They will. We'll have a coupon day or something. 441 00:34:56,127 --> 00:35:00,997 The lack of humility before nature that's being displayed here staggers me. 442 00:35:01,799 --> 00:35:05,463 Thank you. But things are a little different than you and I had feared. 443 00:35:05,553 --> 00:35:06,964 I know. They're a lot worse. 444 00:35:07,054 --> 00:35:10,297 Now, wait a second, we haven't even seen the park yet... 445 00:35:11,017 --> 00:35:15,306 Donald, let him talk. There's no reason, I want to hear every viewpoint. 446 00:35:15,396 --> 00:35:20,641 Don't you see the danger, John, inherent in what you're doing here? 447 00:35:20,735 --> 00:35:23,318 Genetic power's the most awesome force the planet's ever seen 448 00:35:23,404 --> 00:35:26,237 but you wield it like a kid that's found his dad's gun. 449 00:35:26,365 --> 00:35:28,481 It's hardly appropriate to start hurling... 450 00:35:28,576 --> 00:35:29,862 If I may. 451 00:35:30,036 --> 00:35:33,654 I'll tell you the problem with the scientific power you're using here. 452 00:35:33,748 --> 00:35:36,740 It didn't require any discipline to attain it. 453 00:35:37,918 --> 00:35:41,377 You read what others had done, and you took the next step. 454 00:35:41,464 --> 00:35:43,796 You didn't earn the knowledge for yourselves 455 00:35:43,883 --> 00:35:46,921 so you don't take any responsibility for it. 456 00:35:47,261 --> 00:35:50,174 You stood on the shoulders of geniuses to accomplish 457 00:35:50,264 --> 00:35:51,504 something as fast as you could. 458 00:35:51,557 --> 00:35:55,846 Before you even knew what you had, you patented it, and packaged it 459 00:35:55,936 --> 00:35:59,019 and slapped it on a plastic lunch box, now you're selling it. 460 00:35:59,106 --> 00:36:00,847 You're going to sell it. 461 00:36:01,150 --> 00:36:03,608 I don't think you're giving us our due credit. 462 00:36:03,694 --> 00:36:07,107 Our scientists have done things which nobody has ever done before. 463 00:36:07,198 --> 00:36:10,441 But your scientists were so preoccupied with whether they could, 464 00:36:10,534 --> 00:36:12,775 they didn't stop to think if they should. 465 00:36:12,870 --> 00:36:16,784 Condors. Condors are on the verge of extinction. 466 00:36:17,500 --> 00:36:20,743 If I was to create a flock of condors on this island, 467 00:36:20,836 --> 00:36:22,372 you wouldn't have anything to say. 468 00:36:22,463 --> 00:36:25,205 Hold on, this isn't some species that was obliterated 469 00:36:25,299 --> 00:36:28,462 by deforestation or the building of a dam. 470 00:36:28,594 --> 00:36:33,430 Dinosaurs had their shot and nature selected them for extinction. 471 00:36:35,434 --> 00:36:39,644 I don't understand this Luddite attitude. Especially from a scientist. 472 00:36:39,772 --> 00:36:44,642 How can we stand in the light of discovery and not act? 473 00:36:44,777 --> 00:36:46,188 What's so great about discovery? 474 00:36:46,278 --> 00:36:48,394 It's a violent, penetrative act, 475 00:36:48,489 --> 00:36:52,107 that scars what it explores. What you call discovery, 476 00:36:53,160 --> 00:36:55,902 I call the rape of the natural world. 477 00:36:56,789 --> 00:37:00,578 The question is, how can you know anything about an extinct eco-system? 478 00:37:00,668 --> 00:37:03,831 And therefore, how could you ever assume that you can control it? 479 00:37:03,963 --> 00:37:06,921 You have poisonous plants in this building. 480 00:37:07,007 --> 00:37:08,527 You picked them because they look good. 481 00:37:08,551 --> 00:37:12,636 But these are aggressive living things that have no idea what century they're in 482 00:37:12,721 --> 00:37:15,884 and they'll defend themselves. Violently, if necessary. 483 00:37:18,227 --> 00:37:21,094 Dr. Grant, if there's one person here 484 00:37:21,188 --> 00:37:23,054 who could appreciate what I am trying to do... 485 00:37:25,025 --> 00:37:29,735 The world has just changed so radically and we're all running to catch up. 486 00:37:30,489 --> 00:37:35,029 I don't want to jump to any conclusions, but dinosaurs and man, 487 00:37:35,161 --> 00:37:39,280 two species separated by 65 million years of evolution 488 00:37:39,373 --> 00:37:42,832 have just been suddenly thrown back into the mix together. 489 00:37:42,918 --> 00:37:47,333 How can we possibly have the slightest idea what to expect? 490 00:37:48,424 --> 00:37:50,631 I don't believe it. 491 00:37:50,718 --> 00:37:54,006 You're meant to come here and defend me against these characters 492 00:37:54,096 --> 00:37:57,760 and the only one I've got on my side is the blood-sucking lawyer. 493 00:37:58,392 --> 00:37:59,553 Thank you. 494 00:38:06,567 --> 00:38:07,728 They're here. 495 00:38:08,736 --> 00:38:11,524 You four are gonna have a spot of company out in the park. 496 00:38:11,614 --> 00:38:14,402 Spend a little time with our target audience. 497 00:38:14,533 --> 00:38:17,070 Grandpa! Kids! 498 00:38:20,080 --> 00:38:21,741 Wait! Careful with me. 499 00:38:21,832 --> 00:38:22,832 We missed you. 500 00:38:22,917 --> 00:38:24,078 Me, too. 501 00:38:24,210 --> 00:38:26,668 We loved the presents. They were great. 502 00:38:26,754 --> 00:38:27,914 Did you enjoy the helicopter? 503 00:38:27,963 --> 00:38:30,625 Yeah, it went down and we all went right up. 504 00:38:33,928 --> 00:38:37,091 Now, kids, come away. Not too close to the cars. 505 00:38:38,599 --> 00:38:41,637 Aren't they lovely? Aren't they glorious, though? 506 00:38:41,769 --> 00:38:44,227 These will be your transports for the afternoon. 507 00:38:44,313 --> 00:38:45,348 No drivers? 508 00:38:45,439 --> 00:38:47,350 No. No drivers. They're electric. 509 00:38:47,441 --> 00:38:50,183 They run on this track In the middle of the roadway here. 510 00:38:50,277 --> 00:38:53,360 Totally non-polluting. Top of the line. Spared no expense. 511 00:38:53,447 --> 00:38:55,188 It's an interactive CD-ROM! 512 00:38:55,282 --> 00:38:59,116 You touch the right part of the screen and it talks about whatever you want. 513 00:38:59,245 --> 00:39:02,283 Lex, you're all right in there. Dr. Sattler, come with me. 514 00:39:02,414 --> 00:39:04,280 Dr. Grant, come in the second car. 515 00:39:04,416 --> 00:39:06,953 I'm gonna ride with Dr. Sattler. 516 00:39:18,514 --> 00:39:20,175 I read your book. 517 00:39:21,767 --> 00:39:22,973 That's great. 518 00:39:23,978 --> 00:39:28,142 Do you really think dinosaurs turned into birds and that's where they went? 519 00:39:29,108 --> 00:39:31,975 A few species may have evolved along those lines. 520 00:39:36,991 --> 00:39:39,824 Because they sure don't look like birds to me. 521 00:39:40,661 --> 00:39:43,494 I heard that there was this meteor, 522 00:39:43,664 --> 00:39:47,874 hit the earth someplace down in Mexico, and made this big crater. 523 00:39:48,002 --> 00:39:49,913 Listen... 524 00:39:50,004 --> 00:39:51,119 Tim. 525 00:39:51,714 --> 00:39:54,376 Tim, which car were you planning on? 526 00:39:56,176 --> 00:39:57,962 Whichever one you are. 527 00:40:00,598 --> 00:40:05,559 Then I heard about this thing in Omni about this meteor making all this heat. 528 00:40:05,811 --> 00:40:08,473 It made diamond dust and that changed the weather. 529 00:40:08,564 --> 00:40:10,100 They died because of the weather. 530 00:40:10,190 --> 00:40:14,525 My teacher tells me about this book by a guy named Bakker. He says... 531 00:40:16,363 --> 00:40:19,822 She said I should ride with you 'cause it'd be good for you. 532 00:40:20,200 --> 00:40:21,907 The boat is now loading. 533 00:40:22,036 --> 00:40:26,701 Everyone must be on the dock for the 1900 departure. 534 00:40:28,083 --> 00:40:31,041 National Weather Service is tracking a tropical storm 535 00:40:31,170 --> 00:40:33,411 about 75 miles west of us. 536 00:40:34,214 --> 00:40:36,000 Why didn't I build in Orlando? 537 00:40:36,091 --> 00:40:39,880 I'll keep an eye on it. Maybe it'll swing south like the last one. 538 00:40:44,224 --> 00:40:46,181 Ray, start the tour program. 539 00:40:55,736 --> 00:40:57,568 Hold onto your butts. 540 00:41:07,247 --> 00:41:09,864 And why did they put the fiberglass thing? 541 00:41:11,210 --> 00:41:12,245 I know. 542 00:41:20,761 --> 00:41:22,923 You want to join the future, right? 543 00:41:23,138 --> 00:41:25,425 God help us when the hands of engineers... 544 00:41:25,557 --> 00:41:26,843 During your tour, 545 00:41:26,934 --> 00:41:28,390 the appropriate information will be 546 00:41:28,477 --> 00:41:30,764 automatically selected and displayed for you. 547 00:41:30,896 --> 00:41:31,896 Look! 548 00:41:31,980 --> 00:41:34,938 Touch the area of the screen displaying the appropriate icon. 549 00:41:35,025 --> 00:41:36,265 Are we gonna hit that? 550 00:41:36,360 --> 00:41:38,442 Welcome to Jurassic Park. 551 00:41:42,574 --> 00:41:44,941 What have they got in there, King Kong? 552 00:41:58,549 --> 00:42:01,211 The voice you're now hearing is Richard Kiley. 553 00:42:01,635 --> 00:42:02,875 We spared no expense. 554 00:42:02,970 --> 00:42:04,301 If you look to the right, 555 00:42:04,388 --> 00:42:09,303 you'll see a herd of the first dinosaurs on our tour, called Dilophosaurus. 556 00:42:10,269 --> 00:42:11,384 Dilophosaurus! 557 00:42:11,478 --> 00:42:12,559 Shit! 558 00:42:12,646 --> 00:42:14,478 One of the earliest carnivores, 559 00:42:14,565 --> 00:42:17,899 we now know Dilophosaurus is actually poisonous 560 00:42:17,985 --> 00:42:22,980 Spitting its venom at its prey, causing blindness and paralysis, 561 00:42:23,073 --> 00:42:26,156 allowing the carnivore to eat at its leisure. 562 00:42:26,827 --> 00:42:30,491 This makes Dilophosaurus a beautiful but deadly addition 563 00:42:30,664 --> 00:42:32,496 to Jurassic Park. 564 00:42:39,673 --> 00:42:41,163 Alan? 565 00:42:42,259 --> 00:42:43,420 Where? 566 00:42:47,306 --> 00:42:48,467 Damn. 567 00:42:53,145 --> 00:42:55,432 Vehicle headlights are on and not responding. 568 00:42:55,522 --> 00:42:58,014 Those shouldn't be running off of car batteries. 569 00:42:58,150 --> 00:43:00,687 Item 151 on today's glitch list. 570 00:43:00,819 --> 00:43:03,937 We have all the problems of a major theme park and a major zoo 571 00:43:04,031 --> 00:43:07,023 and the computers aren't even on their feet yet. 572 00:43:08,952 --> 00:43:12,695 Dennis, our lives are in your hands and you have butterfingers? 573 00:43:14,500 --> 00:43:16,867 I am totally unappreciated in my time. 574 00:43:17,002 --> 00:43:20,791 You can run this park from this room with minimal staff for up to three days. 575 00:43:20,881 --> 00:43:24,875 You think that kind of automation is easy? Or cheap? 576 00:43:25,219 --> 00:43:27,756 You know anybody who can network eight machines 577 00:43:27,846 --> 00:43:31,635 and de-bug two million lines of code on my salary? If so, I want to see them. 578 00:43:31,725 --> 00:43:36,140 Sorry about your financial problems, I really am. But they are your problems. 579 00:43:36,230 --> 00:43:39,063 You're absolutely right. Everything's my problem. 580 00:43:39,149 --> 00:43:43,393 I will not be drawn into another financial debate with you. 581 00:43:43,487 --> 00:43:44,648 I really will not. 582 00:43:44,738 --> 00:43:46,775 There's been hardly any debate at all. 583 00:43:46,865 --> 00:43:49,732 I don't blame people for their mistakes. 584 00:43:50,369 --> 00:43:52,576 But I do ask that they pay for them. 585 00:43:52,830 --> 00:43:54,036 Thanks, Dad. 586 00:43:55,165 --> 00:43:56,326 The headlights. 587 00:43:56,416 --> 00:43:58,999 I'll debug the tour program when they get back, okay? 588 00:43:59,086 --> 00:44:01,327 It'll eat a lot of compute cycles. 589 00:44:01,421 --> 00:44:02,621 We'll lose part of the system. 590 00:44:02,645 --> 00:44:05,666 There's a finite amount of memory, you can't use it for everything. 591 00:44:05,759 --> 00:44:07,841 Are you gonna compile for a half an hour... 592 00:44:07,928 --> 00:44:09,384 Quiet, all of you! 593 00:44:10,389 --> 00:44:12,756 They're approaching the Tyrannosaur paddock. 594 00:45:03,775 --> 00:45:07,313 God creates dinosaurs. God destroys dinosaurs. 595 00:45:07,779 --> 00:45:12,569 God creates man. Man destroys God. Man creates dinosaurs. 596 00:45:13,660 --> 00:45:17,324 Dinosaurs eat man. 597 00:45:18,790 --> 00:45:20,827 Woman inherits the earth. 598 00:45:28,467 --> 00:45:31,676 We'll try to tempt the Rex now. Keep watching the fence. 599 00:45:41,813 --> 00:45:44,020 What's going to happen to the goat? 600 00:45:48,028 --> 00:45:49,860 He's going to eat the goat? 601 00:45:50,030 --> 00:45:51,441 Excellent. 602 00:45:52,532 --> 00:45:55,775 What's the matter, kid? You never had lamb chops? 603 00:45:56,370 --> 00:45:58,657 I happen to be a vegetarian. 604 00:46:07,005 --> 00:46:10,214 T-Rex doesn't want to be fed. He wants to hunt. 605 00:46:11,134 --> 00:46:15,879 You can't just suppress 65 million years of gut instinct. 606 00:46:37,828 --> 00:46:42,743 Eventually you do plan to have dinosaurs on your dinosaur tour, right? 607 00:46:46,420 --> 00:46:48,752 Hello. Yes? 608 00:46:49,339 --> 00:46:51,330 I really hate that man. 609 00:46:56,555 --> 00:47:01,345 The Tyrannosaur doesn't obey any set patterns or park schedules. 610 00:47:01,435 --> 00:47:03,597 The essence of chaos. 611 00:47:04,771 --> 00:47:06,762 I'm still not clear on chaos. 612 00:47:08,442 --> 00:47:12,356 It simply deals with unpredictability in complex systems. 613 00:47:13,905 --> 00:47:15,862 The shorthand is the Butterfly Effect. 614 00:47:15,949 --> 00:47:18,190 A butterfly can flap its wings in Peking 615 00:47:18,285 --> 00:47:21,368 and in Central Park you get rain instead of sunshine. 616 00:47:23,582 --> 00:47:25,448 Was I going too fast? I missed it. 617 00:47:25,584 --> 00:47:26,699 I did a fly-by. 618 00:47:26,793 --> 00:47:29,535 Give me that glass of water. We'll conduct an experiment. 619 00:47:29,629 --> 00:47:31,370 We should be still. The car's bouncing. 620 00:47:31,465 --> 00:47:33,297 That's okay. It's just an example. 621 00:47:33,425 --> 00:47:35,792 Put your hand flat like a hieroglyphic. 622 00:47:36,386 --> 00:47:38,297 A drop of water falls on your hand. 623 00:47:38,388 --> 00:47:41,130 Which way will the drop roll off? Which finger? 624 00:47:41,433 --> 00:47:42,889 Thumb, I'd say. 625 00:47:45,604 --> 00:47:47,641 Freeze your hand. Don't move. 626 00:47:47,731 --> 00:47:50,644 I'll do the same thing, start with the same place again. 627 00:47:50,734 --> 00:47:52,145 Which way, now? 628 00:47:52,277 --> 00:47:55,235 Let's say back the same way. 629 00:47:57,616 --> 00:47:59,983 It changed. Why? 630 00:48:00,160 --> 00:48:02,447 Because tiny variations, 631 00:48:02,996 --> 00:48:05,408 the orientation of the hairs on your hands... 632 00:48:05,499 --> 00:48:06,830 Alan, look at this. 633 00:48:06,917 --> 00:48:10,581 ...the amount of blood distending your vessels, imperfections in the skin... 634 00:48:10,670 --> 00:48:12,206 "Imperfections in the skin"? 635 00:48:12,297 --> 00:48:13,583 ...just microscopic, 636 00:48:13,673 --> 00:48:16,586 never repeat and vastly affect the outcome. 637 00:48:16,676 --> 00:48:17,791 That's what? 638 00:48:17,886 --> 00:48:19,001 Unpredictability. 639 00:48:21,848 --> 00:48:25,011 There. Look at this. See? I'm right again. 640 00:48:25,102 --> 00:48:29,517 Nobody could predict that Dr. Grant would suddenly jump out of a moving vehicle. 641 00:48:31,691 --> 00:48:34,103 And there's another example. 642 00:48:35,612 --> 00:48:40,027 See, here I am now by myself, talking to myself. That's Chaos Theory. 643 00:48:41,451 --> 00:48:44,364 Stop the program. 644 00:48:46,456 --> 00:48:50,745 I told you, how many times, we needed locking mechanisms on the vehicle doors. 645 00:48:50,836 --> 00:48:53,453 Stopping park vehicles and rebooting program. 646 00:48:53,547 --> 00:48:55,834 We're on. Will notify for resume. 647 00:48:58,218 --> 00:49:00,300 I'll switch it over to TelePrompTer. 648 00:49:00,387 --> 00:49:01,877 What about the circuit integrities? 649 00:49:01,972 --> 00:49:04,054 Screen says faulty sensor. 650 00:49:06,393 --> 00:49:07,474 I'll call security. 651 00:49:07,561 --> 00:49:09,893 We're at full go on that and it looks good. 652 00:49:10,188 --> 00:49:13,681 Like I said, there's this other book by a guy named Bakker 653 00:49:13,775 --> 00:49:16,016 and he says dinosaurs died from diseases. 654 00:49:16,111 --> 00:49:17,317 Where are we going? 655 00:49:17,404 --> 00:49:19,111 He didn't say they turned into birds. 656 00:49:19,197 --> 00:49:21,404 Anyone else think we shouldn't be out here? 657 00:49:21,491 --> 00:49:24,654 And his book was a lot fatter than yours. Like this. 658 00:49:24,744 --> 00:49:27,486 Really? Yours was fully illustrated. 659 00:49:28,540 --> 00:49:29,871 You okay? 660 00:49:30,000 --> 00:49:32,367 Look at this. Wait. Watch. 661 00:49:33,086 --> 00:49:34,918 Come on. Watch this. 662 00:49:36,965 --> 00:49:38,455 Whoa. 663 00:49:40,677 --> 00:49:42,213 Everybody stay here. 664 00:49:57,444 --> 00:49:58,605 Wow. 665 00:50:00,447 --> 00:50:01,447 Okay? 666 00:50:01,531 --> 00:50:02,612 Of course. 667 00:50:05,660 --> 00:50:07,526 Don't be scared. Come on, it's okay. 668 00:50:07,621 --> 00:50:09,362 Muldoon tranquillized her for me. 669 00:50:09,456 --> 00:50:10,787 She's sick. 670 00:50:19,633 --> 00:50:21,089 Oh, my God. 671 00:50:36,608 --> 00:50:38,144 Hey, baby. 672 00:50:43,657 --> 00:50:46,149 She was always my favorite when I was a kid 673 00:50:46,243 --> 00:50:49,611 and now I see she's the most beautiful thing I ever saw. 674 00:50:53,959 --> 00:50:55,324 It's okay. 675 00:50:58,463 --> 00:51:01,000 Microvesicles. That's interesting. 676 00:51:03,009 --> 00:51:05,341 Thanks. What are her symptoms? 677 00:51:05,929 --> 00:51:08,671 Imbalance, disorientation, labored breathing. 678 00:51:08,848 --> 00:51:11,010 It seems to happen every six weeks or so. 679 00:51:11,101 --> 00:51:12,466 Six weeks. 680 00:51:26,116 --> 00:51:27,698 These are dilated. They are? 681 00:51:27,826 --> 00:51:29,567 Take a look. 682 00:51:29,661 --> 00:51:30,776 I'll be damned. 683 00:51:31,288 --> 00:51:35,031 That's pharmacological. From local plant life. 684 00:51:42,465 --> 00:51:44,581 Is this West Indian lilac? 685 00:51:45,051 --> 00:51:48,589 Yes. We know they're toxic, but the animals don't eat them. 686 00:51:53,018 --> 00:51:54,725 Are you sure? 687 00:51:54,811 --> 00:51:55,846 Pretty sure. 688 00:51:57,355 --> 00:51:59,596 There's only one way to be positive. 689 00:52:00,275 --> 00:52:02,812 I'd have to see the dinosaur's droppings. 690 00:52:03,987 --> 00:52:07,105 Dino droppings? Droppings? 691 00:52:12,912 --> 00:52:15,153 Yeah, I got that. 692 00:52:16,374 --> 00:52:19,492 That storm center hasn't dissipated or changed course. 693 00:52:19,627 --> 00:52:22,085 We're gonna have to cut the tour short. 694 00:52:22,172 --> 00:52:23,958 We'll pick it up again tomorrow. 695 00:52:24,049 --> 00:52:25,335 Are you sure we have to? 696 00:52:25,425 --> 00:52:27,291 It's not worth taking the chance. 697 00:52:27,385 --> 00:52:28,625 Sustained winds at 45 knots. 698 00:52:28,720 --> 00:52:31,007 Tell them when they get back in the cars. 699 00:52:31,097 --> 00:52:35,762 Ladies and gentlemen, last shuttle leaving for the dock leaves in five minutes. 700 00:52:35,852 --> 00:52:38,184 Drop what you're doing and leave now. 701 00:52:40,315 --> 00:52:41,601 Damn! 702 00:52:49,282 --> 00:52:51,193 That is one big pile of shit. 703 00:52:58,541 --> 00:53:01,158 You're right. There's no trace of lilac berries. 704 00:53:01,252 --> 00:53:03,289 That's so odd, though. 705 00:53:03,755 --> 00:53:07,373 All right, she's suffering from Melia toxicity 706 00:53:09,094 --> 00:53:11,381 every six weeks. 707 00:53:13,014 --> 00:53:16,552 Let's see, rats. 708 00:53:17,519 --> 00:53:20,682 She's tenacious. 709 00:53:21,606 --> 00:53:23,313 You have no idea. 710 00:53:25,527 --> 00:53:29,270 You will remember to wash your hands before you eat anything? 711 00:53:41,543 --> 00:53:45,457 Doctors, if you please, I have to insist that we get moving. 712 00:53:47,882 --> 00:53:51,466 I'd like to stay with Dr. Harding and finish up with the Trike. 713 00:53:52,220 --> 00:53:54,006 Sure. I'm in a gas-powered jeep. 714 00:53:54,097 --> 00:53:56,839 I'll drop her off at the center before I make the boat. 715 00:53:56,933 --> 00:53:59,641 Great. Then I'll catch up with you later. 716 00:53:59,727 --> 00:54:00,842 You sure? 717 00:54:00,937 --> 00:54:03,679 Yeah, I want to stay with her a little longer. 718 00:54:03,773 --> 00:54:05,184 Okay, then. 719 00:54:19,998 --> 00:54:24,287 There's nothing I can do. The captain says we got to go, we got to go. 720 00:54:24,377 --> 00:54:26,084 You've got to give me the time. 721 00:54:26,171 --> 00:54:29,630 I did a test run, it took me 20 minutes. I think I can push it to 18 722 00:54:29,716 --> 00:54:32,048 but you've got to give me at least 15 minutes. 723 00:54:32,135 --> 00:54:33,466 No promises. 724 00:54:41,227 --> 00:54:43,935 Visitor vehicles are returning to the garage. 725 00:54:46,316 --> 00:54:51,152 So much for our first tour. Two no-shows and one sick Triceratops. 726 00:54:52,572 --> 00:54:54,279 It could've been worse. 727 00:54:55,492 --> 00:54:56,732 A lot worse. 728 00:54:56,910 --> 00:55:00,995 Anybody want a soda or something? I'm going up to the machine. 729 00:55:01,080 --> 00:55:03,242 I thought maybe I'd get somebody something. 730 00:55:03,333 --> 00:55:07,076 I've had only sweets and I'm gonna get something salty. 731 00:55:07,921 --> 00:55:10,333 I finished debugging the phones. 732 00:55:11,424 --> 00:55:13,506 I was going to, so I did. 733 00:55:13,760 --> 00:55:16,752 So I debugged the phones. And I thought maybe 734 00:55:16,888 --> 00:55:19,596 I should tell you the system will be compiling 735 00:55:19,724 --> 00:55:22,591 for 18 to 20 minutes, so some of the minor systems, 736 00:55:22,685 --> 00:55:26,599 they might go on and off for a while, but it's nothing to worry about. 737 00:55:48,795 --> 00:55:50,206 Do you got any kids? 738 00:55:50,296 --> 00:55:53,209 Me? Hell, yeah. Three. I love kids. 739 00:55:55,009 --> 00:55:57,376 Anything at all can and does happen. 740 00:55:57,887 --> 00:56:00,379 Same with wives, for that matter. 741 00:56:00,807 --> 00:56:02,013 You're married? 742 00:56:02,100 --> 00:56:03,261 Occasionally. 743 00:56:05,311 --> 00:56:09,680 I'm always on the lookout for a future ex-Mrs. Malcolm. 744 00:56:23,246 --> 00:56:26,489 Five, four, three, 745 00:56:28,459 --> 00:56:29,494 two, one. 746 00:56:37,844 --> 00:56:40,085 -That's odd. -What? 747 00:56:40,346 --> 00:56:42,758 Door security systems are shutting down. 748 00:56:42,849 --> 00:56:46,092 Nedry said a few systems would go off-line, didn't he? 749 00:57:42,241 --> 00:57:44,357 By the way, Dr. Sattler, 750 00:57:45,244 --> 00:57:47,485 she's not available, is she? 751 00:57:47,580 --> 00:57:48,661 Why? 752 00:57:51,584 --> 00:57:53,700 I'm sorry. You two are... 753 00:57:53,795 --> 00:57:54,830 Yeah. 754 00:57:57,757 --> 00:57:59,168 What'd I touch? 755 00:57:59,258 --> 00:58:01,499 You didn't touch anything. We stopped. 756 00:58:10,603 --> 00:58:12,093 What the hell? 757 00:58:12,188 --> 00:58:13,188 What now? 758 00:58:13,272 --> 00:58:15,183 Fences are failing all over the park. 759 00:58:15,608 --> 00:58:17,770 Find Nedry. Check the vending machines. 760 00:58:49,976 --> 00:58:51,717 Just look at this work station. 761 00:58:51,811 --> 00:58:53,051 What a complete slob. 762 00:58:53,146 --> 00:58:55,433 The Raptor fences aren't out, are they? 763 00:59:02,321 --> 00:59:04,107 No, no. They're still on. 764 00:59:06,743 --> 00:59:09,280 Why the hell would he turn the other ones off? 765 00:59:49,368 --> 00:59:51,029 Access main program. 766 00:59:51,871 --> 00:59:53,532 Access main security. 767 00:59:54,290 --> 00:59:56,372 Access main program grid. 768 01:00:05,134 --> 01:00:07,216 You didn't say the magic word. 769 01:00:07,637 --> 01:00:11,175 Please! God damn it. I hate this hacker crap. 770 01:00:11,307 --> 01:00:14,720 Phone Nedry's people in Cambridge. 771 01:00:16,979 --> 01:00:18,515 Phones are out, too. 772 01:00:22,068 --> 01:00:23,979 Where did the vehicles stop? 773 01:00:44,882 --> 01:00:46,589 Their radio's out, too. 774 01:00:46,926 --> 01:00:49,258 Gennaro said to stay put. Kids okay? 775 01:00:49,345 --> 01:00:51,461 I didn't ask. Why wouldn't they be? 776 01:00:51,597 --> 01:00:53,258 Kids get scared. What's scary? 777 01:00:53,391 --> 01:00:56,509 It's just a little hiccup in the power. I'm not scared. 778 01:00:56,602 --> 01:00:57,762 I didn't say you were scared. 779 01:00:57,786 --> 01:00:59,072 I know. 780 01:00:59,689 --> 01:01:01,020 Boo! 781 01:01:02,275 --> 01:01:04,607 Hey, where did you find those? 782 01:01:04,777 --> 01:01:06,063 In the box, under my seat. 783 01:01:06,153 --> 01:01:07,439 Are they heavy? 784 01:01:07,655 --> 01:01:10,317 Yeah. Then they're expensive. Put them back. 785 01:01:17,540 --> 01:01:19,122 Don't scare me. 786 01:01:30,678 --> 01:01:32,464 Cool. Night vision. 787 01:01:57,955 --> 01:01:59,366 Did you feel that? 788 01:02:33,366 --> 01:02:35,983 Maybe it's the power trying to come back on. 789 01:02:38,579 --> 01:02:39,865 What is that? 790 01:02:56,806 --> 01:02:58,171 Where's the goat? 791 01:03:21,455 --> 01:03:22,695 Jesus! 792 01:03:27,378 --> 01:03:29,164 He left us. 793 01:03:40,641 --> 01:03:43,178 Where does he think he's going? 794 01:03:43,269 --> 01:03:44,976 When you got to go, you got to go. 795 01:04:03,122 --> 01:04:04,408 Dr. Grant. 796 01:04:17,303 --> 01:04:19,419 I hate being right all the time. 797 01:04:28,481 --> 01:04:32,645 Keep absolutely still. Its vision is based on movement. 798 01:04:47,041 --> 01:04:48,623 Turn the light off. 799 01:04:53,506 --> 01:04:54,996 Turn the light off! 800 01:05:50,855 --> 01:05:52,311 Hurry! Turn it off! 801 01:05:52,398 --> 01:05:53,729 I'm sorry! 802 01:05:57,903 --> 01:05:59,894 You're the one who turned it... 803 01:07:18,692 --> 01:07:20,023 Ian, freeze! 804 01:07:20,527 --> 01:07:21,983 Get the kids! 805 01:07:22,905 --> 01:07:23,905 Get rid of the flare! 806 01:07:23,989 --> 01:07:25,229 Get the kids! 807 01:07:26,242 --> 01:07:27,824 Get rid of the flare! 808 01:07:30,829 --> 01:07:32,319 Hail Mary, full of grace... 809 01:07:50,015 --> 01:07:51,176 No! 810 01:07:55,062 --> 01:07:56,348 Dr. Grant! 811 01:08:00,943 --> 01:08:03,526 I'm stuck. The seat's got my feet. 812 01:08:03,612 --> 01:08:05,899 I'll get you next. You're okay. 813 01:08:07,283 --> 01:08:08,694 You're all right. 814 01:08:09,410 --> 01:08:11,026 Tim! 815 01:08:14,707 --> 01:08:17,620 Don't move. He can't see us if we don't move. 816 01:09:23,025 --> 01:09:25,107 Lex, you're choking me. 817 01:09:27,946 --> 01:09:29,186 Grab the wire. 818 01:09:48,967 --> 01:09:52,835 "Keycheck space minus 0. Keychecks off, safety space minus 0." 819 01:09:52,971 --> 01:09:56,134 He's turning the safety systems off. Doesn't want anybody to see. 820 01:09:56,225 --> 01:09:59,513 Look at this next entry. It's the kicker. "White rabbit object.” 821 01:09:59,645 --> 01:10:01,852 It did it all. With the keychecks off, 822 01:10:01,939 --> 01:10:03,555 the computer didn't file the keystrokes. 823 01:10:03,649 --> 01:10:07,392 The way to find them is to check the computer's lines of code one by one. 824 01:10:07,486 --> 01:10:09,068 How many lines of code are there? 825 01:10:09,154 --> 01:10:10,644 About two million. 826 01:10:10,906 --> 01:10:12,396 Two million? Yeah. 827 01:10:15,327 --> 01:10:19,992 Robert, I wonder if perhaps you would be good enough to take a gas jeep 828 01:10:21,583 --> 01:10:23,824 and bring back my grandchildren. 829 01:10:24,711 --> 01:10:25,872 Sure. 830 01:10:28,674 --> 01:10:30,164 I'm going with him. 831 01:10:33,512 --> 01:10:34,673 John. 832 01:10:40,519 --> 01:10:44,228 I can't get Jurassic Park back online without Dennis Nedry. 833 01:10:47,151 --> 01:10:48,767 Should have been there by now. 834 01:11:04,042 --> 01:11:05,373 Damn it! 835 01:11:12,050 --> 01:11:13,461 There's the road! 836 01:11:20,058 --> 01:11:24,052 Winch this sucker off the thing and then I tie it to that thing there. 837 01:11:24,146 --> 01:11:27,559 I'll pull down this thing here, and pull it back up again. 838 01:11:35,908 --> 01:11:39,321 My glasses. I can afford more glasses! 839 01:12:08,524 --> 01:12:11,858 You've got time. You can do it. Do it. Come on, Dennis. 840 01:12:19,284 --> 01:12:20,490 Hello. 841 01:12:25,457 --> 01:12:28,245 Yeah, that's nice. I've got to go. 842 01:12:39,471 --> 01:12:40,802 Nice boy. 843 01:12:42,891 --> 01:12:44,507 Nice dinosaur. 844 01:12:45,352 --> 01:12:48,765 Thought you were one of your big brothers. You're not so bad. 845 01:12:48,855 --> 01:12:52,769 What do you want? A little food? Look at me. I just fell down a hill. 846 01:12:52,859 --> 01:12:56,352 I'm soaking wet. I don't have any food. I have nothing on me. 847 01:12:57,990 --> 01:13:00,152 Go on. Play fetch? 848 01:13:02,119 --> 01:13:03,325 Look, stick. 849 01:13:04,997 --> 01:13:07,159 Look at stick. 850 01:13:07,833 --> 01:13:10,996 Stick, stupid. Fetch the stick, boy. Look at the stick. 851 01:13:11,503 --> 01:13:13,835 You like the stick? Go on and get it. 852 01:13:14,006 --> 01:13:15,838 No wonder you're extinct. 853 01:13:17,092 --> 01:13:19,754 I'm gonna run you over when I come back down. 854 01:14:35,796 --> 01:14:37,378 Timmy! 855 01:14:41,468 --> 01:14:43,505 Now, Lex. Listen. 856 01:14:44,221 --> 01:14:45,882 Lex, I'm right here. 857 01:14:46,556 --> 01:14:49,048 I'll look after you. I have to help your brother. 858 01:14:49,142 --> 01:14:51,349 Stay right here and wait for me. 859 01:14:51,728 --> 01:14:54,060 He left us. 860 01:14:54,564 --> 01:14:57,056 But that's not what I'm going to do. 861 01:14:59,111 --> 01:15:00,272 Okay? 862 01:15:02,739 --> 01:15:03,854 Stay here. 863 01:15:31,101 --> 01:15:33,012 You hear me? I'm coming up. 864 01:15:33,729 --> 01:15:37,688 I hate climbing. I hate trees, way too high. 865 01:16:05,969 --> 01:16:07,050 You okay? 866 01:16:10,056 --> 01:16:11,296 I threw up. 867 01:16:14,436 --> 01:16:15,642 That's okay. 868 01:16:16,605 --> 01:16:18,312 Just give me your hand. 869 01:16:22,486 --> 01:16:26,525 Tim, I won't tell anyone you threw up. Just give me your hand. 870 01:16:35,582 --> 01:16:37,072 Here, I've got you. 871 01:16:38,710 --> 01:16:39,871 Okay. 872 01:16:40,295 --> 01:16:42,878 That's good. Over the rail. 873 01:16:42,964 --> 01:16:44,125 Don't pull me too hard. 874 01:16:48,678 --> 01:16:50,919 Stand on the door. Hang on to me. 875 01:16:54,559 --> 01:16:57,267 That's not too bad, right, Timmy? Yes, it is. 876 01:16:57,354 --> 01:17:00,062 It's like a tree house. Your dad ever build you one? 877 01:17:00,148 --> 01:17:01,684 Yeah, me, too. 878 01:17:03,360 --> 01:17:06,148 The thing about climbing is, you never |look down. 879 01:17:06,238 --> 01:17:07,820 This is impossible. 880 01:17:08,114 --> 01:17:09,674 How am I going to do this? It's about... 881 01:17:09,698 --> 01:17:12,781 I'm going to help you with your footing. 882 01:17:16,456 --> 01:17:17,571 Oh, no. 883 01:17:18,124 --> 01:17:19,410 Tim, go. 884 01:17:41,773 --> 01:17:43,229 Go, Tim, go! 885 01:17:51,533 --> 01:17:52,739 Faster, Tim! 886 01:17:59,457 --> 01:18:00,572 Tim, jump! 887 01:18:04,588 --> 01:18:05,669 Go, Tim. 888 01:18:14,139 --> 01:18:16,551 We're back in the car again. 889 01:18:18,768 --> 01:18:20,850 At least you're out of the tree. 890 01:18:26,234 --> 01:18:28,692 Where's the other car? 891 01:18:31,114 --> 01:18:32,275 Alan! 892 01:18:33,408 --> 01:18:34,648 Dr. Grant! 893 01:18:50,800 --> 01:18:52,837 I think this was Gennaro. 894 01:18:52,928 --> 01:18:54,214 I think this was, too. 895 01:18:57,807 --> 01:18:58,807 I think it's ahead of us. 896 01:18:58,892 --> 01:19:00,348 It could be anywhere. 897 01:19:00,435 --> 01:19:03,644 With fences down, it can wander in and out of any paddock it likes. 898 01:19:10,820 --> 01:19:12,811 He's put a tourniquet on. Ian. 899 01:19:14,532 --> 01:19:17,240 Remind me to thank John for a lovely weekend. 900 01:19:22,248 --> 01:19:23,989 Can we chance moving him? 901 01:19:25,335 --> 01:19:26,791 Please chance it. 902 01:19:35,345 --> 01:19:36,927 Ellie, come on! 903 01:19:44,479 --> 01:19:45,719 It's the other car! 904 01:19:46,314 --> 01:19:47,554 Dr. Grant? 905 01:19:52,070 --> 01:19:53,560 They're not here. 906 01:20:22,934 --> 01:20:24,424 Anybody hear that? 907 01:20:28,023 --> 01:20:30,435 It's an impact tremor, is what it is. 908 01:20:31,317 --> 01:20:33,103 I'm fairly alarmed here. 909 01:20:34,571 --> 01:20:38,280 Come on. We've got to get out of here. Now! Right now! 910 01:20:39,075 --> 01:20:40,156 Let's go. 911 01:20:51,629 --> 01:20:52,915 Must go faster. 912 01:20:55,592 --> 01:20:58,425 Here it comes! Stand on it! Fifth gear! 913 01:21:04,768 --> 01:21:06,509 Get off the stick! Bloody move! 914 01:21:06,603 --> 01:21:07,889 Look out! 915 01:21:35,006 --> 01:21:37,338 Think they'll have that on the tour? 916 01:21:45,517 --> 01:21:47,099 Are you hearing this? 917 01:21:53,691 --> 01:21:55,853 Come on, Tim. Hurry up. 918 01:21:56,820 --> 01:21:58,527 Let's get up this tree. 919 01:22:01,491 --> 01:22:04,233 Come on, Tim, it's okay. Listen. Try up here. 920 01:22:06,079 --> 01:22:07,319 Oh, man. 921 01:22:08,581 --> 01:22:09,912 I hate trees. 922 01:22:10,458 --> 01:22:11,789 They don't bother me. 923 01:22:11,876 --> 01:22:14,083 Yeah? Well, you weren't in the last one. 924 01:22:28,726 --> 01:22:32,264 Look at the Brontosauruses. I mean, Brachiosaurus. 925 01:22:33,815 --> 01:22:35,226 They're singing. 926 01:23:04,262 --> 01:23:06,299 Don't let the monsters come over here. 927 01:23:06,389 --> 01:23:09,802 They're not monsters, they're animals. These are herbivores. 928 01:23:10,059 --> 01:23:13,427 They only eat vegetables. For you, I think they'd make an exception. 929 01:23:13,521 --> 01:23:15,182 I hate the other kind. 930 01:23:17,275 --> 01:23:20,063 They just do what they do. 931 01:23:40,173 --> 01:23:41,379 What's that? 932 01:23:46,596 --> 01:23:50,555 What are you and Ellie going to do now, if you don't dig up bones anymore? 933 01:23:51,976 --> 01:23:53,216 I don't know. 934 01:23:54,479 --> 01:23:56,891 I guess we'll just have to evolve, too. 935 01:24:00,568 --> 01:24:02,775 What do you call a blind dinosaur? 936 01:24:04,781 --> 01:24:06,988 What do you call a blind dinosaur? 937 01:24:07,075 --> 01:24:08,782 "Do-you-think-he-saurus." 938 01:24:12,497 --> 01:24:14,989 What do you call a blind dinosaur's dog? 939 01:24:15,833 --> 01:24:17,164 You got me. 940 01:24:17,335 --> 01:24:19,417 A "Do-you-think -he-saurus rex." 941 01:24:21,881 --> 01:24:22,916 Alan? 942 01:24:23,007 --> 01:24:24,168 Yeah? 943 01:24:24,842 --> 01:24:28,005 What if the dinosaurs come back while we're all asleep? 944 01:24:30,348 --> 01:24:32,510 I'll stay awake. All night? 945 01:24:35,144 --> 01:24:36,259 All night. 946 01:25:26,529 --> 01:25:28,145 They were all melting. 947 01:25:31,868 --> 01:25:34,986 Malcolm's okay for now. I gave him a shot of morphine. 948 01:25:38,875 --> 01:25:40,411 They'll be fine. 949 01:25:41,419 --> 01:25:45,708 Who better to get the children through Jurassic Park than a dinosaur expert? 950 01:25:50,178 --> 01:25:51,919 You know, the first 951 01:25:53,222 --> 01:25:56,681 attraction I ever built when I came down from Scotland 952 01:25:58,353 --> 01:26:00,845 was a flea circus, Petticoat Lane. 953 01:26:02,231 --> 01:26:04,017 Really quite wonderful. 954 01:26:04,609 --> 01:26:07,852 I had a wee trapeze and a 955 01:26:11,074 --> 01:26:12,280 carousel 956 01:26:16,204 --> 01:26:17,615 and a seesaw. 957 01:26:18,748 --> 01:26:20,955 They all move motorized, of course. 958 01:26:21,292 --> 01:26:23,954 People said they saw the fleas. "I can see the fleas. 959 01:26:24,087 --> 01:26:25,794 "Can't you see the fleas?" 960 01:26:26,589 --> 01:26:30,878 Clown fleas, high-wire fleas, and fleas on parade. 961 01:26:37,100 --> 01:26:38,556 With this place, 962 01:26:40,645 --> 01:26:44,058 I wanted to show them something that wasn't an illusion. 963 01:26:45,066 --> 01:26:48,149 Something that was real. Something that they could 964 01:26:51,322 --> 01:26:52,778 see and touch. 965 01:26:57,495 --> 01:26:59,953 An aim not devoid of merit. 966 01:27:04,460 --> 01:27:08,078 But you can't think through this one, John. You have to feel it. 967 01:27:10,299 --> 01:27:12,006 You're absolutely right. 968 01:27:13,845 --> 01:27:16,177 Hiring Nedry was a mistake, that's obvious. 969 01:27:16,264 --> 01:27:18,926 We're over-dependent on automation, I can see that now. 970 01:27:19,016 --> 01:27:21,678 Next time, everything's correctable. 971 01:27:22,478 --> 01:27:25,687 Creation is an act of sheer will. 972 01:27:28,025 --> 01:27:29,982 Next time, it'll be flawless. 973 01:27:30,528 --> 01:27:33,862 It's still the flea circus. It's all an illusion. 974 01:27:34,031 --> 01:27:35,521 When we have control... 975 01:27:35,616 --> 01:27:38,278 You've never had control! That's the illusion. 976 01:27:38,453 --> 01:27:41,115 I was overwhelmed by the power of this place. 977 01:27:42,540 --> 01:27:43,951 I made a mistake, too. 978 01:27:44,041 --> 01:27:47,875 I didn't have enough respect for that power, and it's out now. 979 01:27:50,506 --> 01:27:53,669 The only thing that matters now are the people we love. 980 01:27:55,845 --> 01:27:57,961 Alan and Lex and Tim. 981 01:27:59,557 --> 01:28:02,720 John, they're out there, where people are dying. 982 01:28:19,744 --> 01:28:20,905 It's good. 983 01:28:24,874 --> 01:28:26,330 Spared no expense. 984 01:28:53,694 --> 01:28:54,694 Go away! 985 01:28:54,779 --> 01:28:56,861 It's okay. It's a Brachiosaurus. 986 01:28:57,532 --> 01:29:00,194 It's a "Veggie-saurus", Lex. "Veggie-saurus." 987 01:29:00,743 --> 01:29:01,949 Veggie. 988 01:29:02,870 --> 01:29:04,611 Come on. Come on, girl. 989 01:29:08,876 --> 01:29:10,241 Come on, baby. 990 01:29:13,714 --> 01:29:15,125 Go. 991 01:29:16,634 --> 01:29:18,124 I'm not letting go. 992 01:29:30,106 --> 01:29:31,226 It looks like it has a cold. 993 01:29:31,315 --> 01:29:32,931 Yeah. Maybe. 994 01:29:33,317 --> 01:29:34,933 Can I touch it? Sure. 995 01:29:35,278 --> 01:29:38,316 Just think of it as kind of a big cow. 996 01:29:41,659 --> 01:29:42,899 I like cows. 997 01:29:52,962 --> 01:29:55,294 Come on, girl. Come on up here, girl. 998 01:30:02,722 --> 01:30:04,008 God bless you. 999 01:30:09,353 --> 01:30:11,344 Yuck. Great. 1000 01:30:11,439 --> 01:30:13,396 Now she'll never try anything new. 1001 01:30:13,858 --> 01:30:16,850 She'll sit in her room, never come out, play on her computer. 1002 01:30:16,986 --> 01:30:17,986 I'm a hacker. 1003 01:30:18,029 --> 01:30:19,736 That's what I said. You're a nerd. 1004 01:30:19,864 --> 01:30:21,354 I am not a computer nerd. 1005 01:30:21,449 --> 01:30:23,065 I prefer to be called a hacker. 1006 01:30:23,326 --> 01:30:24,532 God. 1007 01:30:29,373 --> 01:30:31,034 You know what this is? 1008 01:30:32,918 --> 01:30:34,909 It's a dinosaur egg. 1009 01:30:35,671 --> 01:30:38,880 The dinosaurs are breeding. 1010 01:30:42,053 --> 01:30:46,092 But my grandpa said all the dinosaurs were girls. 1011 01:30:47,516 --> 01:30:49,723 Amphibian DNA. What's that? 1012 01:30:51,520 --> 01:30:53,557 Well, on the tour, 1013 01:30:53,773 --> 01:30:58,563 the film said they used frog DNA to fill in the gene-sequence gaps. 1014 01:30:58,736 --> 01:31:02,070 They mutated the dinosaur genetic code 1015 01:31:03,074 --> 01:31:05,361 and blended it with that of frogs. 1016 01:31:08,245 --> 01:31:12,705 Some West African frogs have been known to change sex from male to female 1017 01:31:12,792 --> 01:31:14,874 in a single sex environment. 1018 01:31:16,754 --> 01:31:18,244 Malcolm was right. 1019 01:31:19,799 --> 01:31:20,960 Look. 1020 01:31:29,600 --> 01:31:31,307 Life found a way. 1021 01:31:33,646 --> 01:31:36,229 No. That's crazy. You're out of your mind. 1022 01:31:36,315 --> 01:31:38,272 He's absolutely out of his mind. 1023 01:31:38,943 --> 01:31:41,105 Wait. What exactly would this mean? 1024 01:31:41,237 --> 01:31:43,228 We're talking about a calculated risk, 1025 01:31:43,322 --> 01:31:45,063 which is the only option left to us. 1026 01:31:45,157 --> 01:31:49,617 We'll never find the command Nedry used. He's covered his tracks far too well. 1027 01:31:50,121 --> 01:31:52,954 I think it's obvious now that he's not coming back. 1028 01:31:53,082 --> 01:31:55,540 So, shutting down the entire system... 1029 01:31:55,626 --> 01:31:57,583 Get somebody else. I won't do it. 1030 01:31:57,670 --> 01:32:02,665 Shutting down the system is the only way to wipe out everything he did. 1031 01:32:03,968 --> 01:32:07,586 Now, as I understand it, all the systems will then come back 1032 01:32:07,763 --> 01:32:10,471 on their original start-up mode. Correct? 1033 01:32:10,683 --> 01:32:13,971 Theoretically, yes. We've never shut down the entire system before. 1034 01:32:14,103 --> 01:32:15,309 It may not come back on. 1035 01:32:15,396 --> 01:32:17,057 Would we get the phones back? 1036 01:32:17,148 --> 01:32:18,809 Yes, again, in theory. 1037 01:32:19,442 --> 01:32:21,274 What about the lysine contingency? 1038 01:32:21,360 --> 01:32:22,816 We could put that into effect. 1039 01:32:22,945 --> 01:32:23,945 What's that? 1040 01:32:23,988 --> 01:32:25,729 That's absolutely out of the question. 1041 01:32:25,823 --> 01:32:28,656 The lysine contingency prevents the spread of animals, 1042 01:32:28,784 --> 01:32:30,616 if they ever get off the island. 1043 01:32:30,703 --> 01:32:34,367 Wu inserted a gene that creates a faulty enzyme in protein metabolism. 1044 01:32:34,498 --> 01:32:37,365 The animals can't manufacture the amino acid, lysine. 1045 01:32:37,501 --> 01:32:41,210 Unless they're supplied with lysine by us, they slip into a coma and die. 1046 01:32:41,338 --> 01:32:43,796 People are dying. 1047 01:32:48,012 --> 01:32:50,344 Will you please shut down the system? 1048 01:33:12,369 --> 01:33:14,030 Hold on to your butts. 1049 01:33:33,891 --> 01:33:35,006 It's okay. 1050 01:33:35,142 --> 01:33:37,804 Look, see that? It's on. It worked. 1051 01:33:40,314 --> 01:33:42,681 What do you mean it worked? Everything's off. 1052 01:33:42,775 --> 01:33:44,391 Shutdown tripped the circuit breakers. 1053 01:33:44,485 --> 01:33:46,897 Turn them back on, reboot a few systems: 1054 01:33:46,987 --> 01:33:50,355 telephones, security doors, half dozen others, but it worked. 1055 01:33:50,449 --> 01:33:52,531 System's ready. Where are the breakers? 1056 01:33:52,618 --> 01:33:54,655 Maintenance shed at the end of the compound. 1057 01:33:54,745 --> 01:33:57,487 Three minutes, I'll have the power back on in the park. 1058 01:33:57,581 --> 01:34:00,664 Just to be safe, I want everybody in the emergency bunker 1059 01:34:00,751 --> 01:34:04,085 until Mr. Arnold returns, and the whole system's running again. 1060 01:34:04,380 --> 01:34:04,664 I'm tired. I'm dirty. 1061 01:34:04,672 --> 01:34:05,833 I'm tired. I'm dirty. 1062 01:34:05,923 --> 01:34:07,288 I'm hot. 1063 01:34:07,508 --> 01:34:11,251 Looking at the map, I'd say the visitor's center is just a mile 1064 01:34:11,929 --> 01:34:15,217 over that rise there. Just keep... 1065 01:34:18,102 --> 01:34:19,592 What is that? 1066 01:34:21,897 --> 01:34:24,104 Tim, can you tell me what they are? 1067 01:34:25,484 --> 01:34:26,815 They are 1068 01:34:31,156 --> 01:34:32,396 Gallimimus. 1069 01:34:32,491 --> 01:34:34,983 Are those meat-eating? 1070 01:34:36,620 --> 01:34:38,031 "Meat-asauruses"? 1071 01:34:42,918 --> 01:34:45,376 Look at the wheeling. Uniform direction changes. 1072 01:34:45,462 --> 01:34:48,124 Just like a flock of birds evading a predator. 1073 01:34:49,633 --> 01:34:52,796 They're flocking this way. 1074 01:35:35,763 --> 01:35:36,763 I want to go now. 1075 01:35:36,847 --> 01:35:37,928 Just look how it eats. 1076 01:35:38,015 --> 01:35:39,301 Please. 1077 01:35:39,433 --> 01:35:42,175 I bet you'll never look at birds the same way again. 1078 01:35:42,269 --> 01:35:44,351 Yes. Go now. 1079 01:35:46,190 --> 01:35:48,852 Okay. Keep low and follow me. 1080 01:35:51,278 --> 01:35:53,019 Look how much blood. 1081 01:35:55,282 --> 01:35:57,364 God. Something went wrong. 1082 01:35:58,285 --> 01:36:01,823 Something's happened. Something's wrong. 1083 01:36:04,541 --> 01:36:06,123 This is just a delay. 1084 01:36:06,210 --> 01:36:09,293 That's all it is. All major theme parks have delays. 1085 01:36:09,546 --> 01:36:13,881 When they opened Disneyland in 1956, nothing worked. 1086 01:36:14,301 --> 01:36:16,633 If the Pirates of the Caribbean breaks down, 1087 01:36:16,720 --> 01:36:17,960 the pirates don't eat tourists. 1088 01:36:18,055 --> 01:36:21,514 I can't wait any more. Something's wrong. 1089 01:36:21,600 --> 01:36:22,965 I'm gonna go get the power back on. 1090 01:36:23,227 --> 01:36:26,345 You can't just stroll down the road, you know? 1091 01:36:26,522 --> 01:36:29,810 Don't let's be too hasty. I mean, it's only been gone... 1092 01:36:32,486 --> 01:36:34,523 I'm going with you. Okay. 1093 01:36:50,170 --> 01:36:51,376 Sorry. 1094 01:36:55,217 --> 01:36:59,427 Now, this isn't going to be just like switching on the kitchen light. 1095 01:36:59,596 --> 01:37:02,930 But I think I can follow this and then talk you through it. 1096 01:37:07,396 --> 01:37:08,602 Right. 1097 01:37:14,611 --> 01:37:16,602 But it ought to be me, really, going. 1098 01:37:16,739 --> 01:37:17,739 Why? 1099 01:37:17,781 --> 01:37:19,613 I'm a... And you're a... 1100 01:37:21,076 --> 01:37:23,363 Look. Come on, let's go. 1101 01:37:23,454 --> 01:37:26,697 We can discuss sexism in survival situations when I get back. 1102 01:37:26,790 --> 01:37:30,454 You just take me through this step by step. I'm on Channel 2. 1103 01:37:30,544 --> 01:37:31,579 Right. 1104 01:38:07,456 --> 01:38:10,164 The shutdown must've turned off all the fences. 1105 01:38:10,834 --> 01:38:14,498 Damn it, even Nedry knew better than to mess with the Raptor pen. 1106 01:38:20,177 --> 01:38:21,417 Come on, this way. 1107 01:38:29,144 --> 01:38:31,101 I can see the shed from here. 1108 01:38:31,313 --> 01:38:33,020 We can make it if we run. 1109 01:38:33,357 --> 01:38:35,940 No. We can't. 1110 01:38:36,860 --> 01:38:38,146 Why not? 1111 01:38:38,654 --> 01:38:40,565 Because we're being hunted. 1112 01:38:41,907 --> 01:38:43,898 In the bushes, straight ahead. 1113 01:38:46,537 --> 01:38:47,868 It's all right. 1114 01:38:48,413 --> 01:38:49,824 Like hell it is. 1115 01:38:51,166 --> 01:38:54,329 Run. Towards the shed. 1116 01:38:56,547 --> 01:38:58,003 I've got her. 1117 01:38:58,924 --> 01:39:00,414 Go. Now! 1118 01:39:19,611 --> 01:39:21,022 Mr. Arnold? 1119 01:39:26,368 --> 01:39:27,574 John, I'm in. 1120 01:39:28,203 --> 01:39:29,409 Great. 1121 01:39:30,706 --> 01:39:34,199 Ahead of you is a metal staircase. Go down it. 1122 01:39:35,252 --> 01:39:37,539 Okay. Going down. 1123 01:39:38,422 --> 01:39:42,165 After 20 or 30 feet you come to a T-junction. Take a left. 1124 01:39:42,259 --> 01:39:43,499 Have her follow the main cable. 1125 01:39:43,523 --> 01:39:45,434 I know how to read a schematic. 1126 01:40:15,751 --> 01:40:17,958 I guess that means the power's off. 1127 01:40:31,183 --> 01:40:32,548 That's not funny. 1128 01:40:32,643 --> 01:40:33,804 That was great. 1129 01:40:36,313 --> 01:40:38,270 Well, maybe we, we could... 1130 01:40:56,124 --> 01:40:58,616 Damn it. Dead end. 1131 01:40:59,002 --> 01:41:00,208 Wait a minute. 1132 01:41:01,797 --> 01:41:05,040 There should have been a right turn back there somewhere. 1133 01:41:06,009 --> 01:41:07,625 Look above you. 1134 01:41:08,512 --> 01:41:12,346 There should be a bundle of cable and pipes all heading in the same direction. 1135 01:41:12,474 --> 01:41:13,635 Follow that. 1136 01:41:14,309 --> 01:41:16,471 Okay. Following the piping. 1137 01:41:19,147 --> 01:41:23,562 I bet I could climb over to the other side before you could even get to the top. 1138 01:41:23,694 --> 01:41:24,934 What would you give me? 1139 01:41:25,028 --> 01:41:26,063 Respect. 1140 01:41:26,989 --> 01:41:29,026 Come on, guys, it's not a race. 1141 01:41:30,701 --> 01:41:31,907 I see the box. 1142 01:41:33,704 --> 01:41:36,696 It says, "High Voltage." Yeah. 1143 01:41:39,751 --> 01:41:40,912 Okay. 1144 01:41:44,881 --> 01:41:47,543 Good. Here we go. 1145 01:41:48,218 --> 01:41:49,379 Over the top. 1146 01:41:50,053 --> 01:41:51,669 Take your time. 1147 01:41:52,681 --> 01:41:54,217 Good. Come on. 1148 01:41:54,391 --> 01:41:56,348 Find your footing. 1149 01:41:58,562 --> 01:42:01,270 You can't throw the main switch by hand. 1150 01:42:01,398 --> 01:42:04,766 You've got to pump up the primer handle in order to get the charge. 1151 01:42:04,901 --> 01:42:07,233 It's large, flat, and gray. 1152 01:42:08,030 --> 01:42:09,896 All right, here I go. Okay? 1153 01:42:11,491 --> 01:42:16,577 One, two, three, four. 1154 01:42:17,039 --> 01:42:18,621 Okay, charged. 1155 01:42:19,374 --> 01:42:23,117 Under the words "Contact Position," there's a round green button 1156 01:42:23,420 --> 01:42:25,752 which says "Push to Close." 1157 01:42:26,298 --> 01:42:28,130 Push to close. 1158 01:42:31,636 --> 01:42:32,922 Push it. 1159 01:42:47,861 --> 01:42:51,820 The red buttons turn on the individual park systems. 1160 01:42:52,699 --> 01:42:53,985 Switch them on. 1161 01:43:05,504 --> 01:43:06,504 Get down now! 1162 01:43:06,588 --> 01:43:07,703 You're gonna have to jump. 1163 01:43:07,798 --> 01:43:09,630 You crazy? I'm not gonna jump. 1164 01:43:09,716 --> 01:43:10,956 Do what Dr. Grant says! 1165 01:43:11,051 --> 01:43:12,337 Let go. I'll count to three. 1166 01:43:12,469 --> 01:43:14,836 One, two, three! 1167 01:43:15,806 --> 01:43:18,173 Four. Five. 1168 01:43:18,975 --> 01:43:20,682 I'm coming up to get you. 1169 01:43:20,811 --> 01:43:22,301 I've got to get Tim. 1170 01:43:22,479 --> 01:43:24,140 Okay. I'm gonna count to three. 1171 01:43:27,025 --> 01:43:28,231 One, 1172 01:43:29,986 --> 01:43:31,067 two... 1173 01:43:42,165 --> 01:43:43,655 He's not breathing. 1174 01:43:48,588 --> 01:43:51,000 I think we're back in business! 1175 01:43:59,224 --> 01:44:00,680 No! 1176 01:45:30,774 --> 01:45:32,014 Clever girl. 1177 01:45:56,341 --> 01:45:57,627 No, Tim! 1178 01:46:00,387 --> 01:46:02,298 Good boy. 1179 01:46:06,851 --> 01:46:08,057 Three. 1180 01:46:13,233 --> 01:46:14,314 Hello? 1181 01:46:24,494 --> 01:46:27,907 Okay. I'm gonna have to find the others. 1182 01:46:28,999 --> 01:46:31,741 Get you to a doctor. 1183 01:46:33,795 --> 01:46:36,082 Lex, you look after Tim. Yeah. 1184 01:46:37,382 --> 01:46:39,339 Your hair is all sticking up. 1185 01:46:41,344 --> 01:46:43,631 Big Tim, the human piece of toast. 1186 01:46:47,934 --> 01:46:50,096 I'll be back soon. I promise. 1187 01:47:17,422 --> 01:47:18,537 Run. 1188 01:48:35,041 --> 01:48:36,952 Just the two Raptors, right? 1189 01:48:38,461 --> 01:48:40,327 You sure the third one's contained? 1190 01:48:40,422 --> 01:48:44,006 Yes, unless they figure out how to open doors. 1191 01:49:10,618 --> 01:49:12,450 What is it? 1192 01:49:12,537 --> 01:49:13,902 It's a Velociraptor. 1193 01:49:16,583 --> 01:49:18,073 It's inside. 1194 01:49:43,651 --> 01:49:44,732 Follow me. 1195 01:52:20,308 --> 01:52:21,548 It's in there. 1196 01:52:22,435 --> 01:52:23,675 Control room. 1197 01:52:30,088 --> 01:52:31,169 We can call for help? 1198 01:52:31,194 --> 01:52:33,526 We've got to reboot the system first. 1199 01:52:36,470 --> 01:52:37,756 The door locks! 1200 01:52:38,701 --> 01:52:40,738 Ellie, boot up the door locks! 1201 01:52:49,921 --> 01:52:51,753 No, boot up the door locks! 1202 01:52:52,799 --> 01:52:54,978 Get back! Boot up the door locks. 1203 01:52:55,003 --> 01:52:56,744 You can't hold it by yourself! 1204 01:53:05,394 --> 01:53:08,554 It's a UNIX system. I know this. 1205 01:53:09,315 --> 01:53:11,397 It's all the files of the whole park. 1206 01:53:11,484 --> 01:53:15,230 It tells you everything. I've got to find the right file. 1207 01:53:15,787 --> 01:53:17,369 Try to reach the gun. 1208 01:53:25,847 --> 01:53:27,804 I can't get it unless I move. 1209 01:53:43,266 --> 01:53:45,679 This is it. This might be the right file. 1210 01:54:01,777 --> 01:54:03,158 -You got it! -Yes! 1211 01:54:08,390 --> 01:54:09,721 Yes! Yes! 1212 01:54:09,952 --> 01:54:11,053 This is it! 1213 01:54:13,946 --> 01:54:14,981 What works? 1214 01:54:15,006 --> 01:54:18,186 All security systems are enabled. We got it. 1215 01:54:27,988 --> 01:54:29,194 Grant. 1216 01:54:29,228 --> 01:54:32,318 Mr. Hammond, the phones are working. 1217 01:54:32,427 --> 01:54:33,808 The children all right? 1218 01:54:34,155 --> 01:54:35,486 The children are fine. 1219 01:54:35,824 --> 01:54:39,658 Call the mainland. Tell them to send the damn helicopters. 1220 01:54:40,114 --> 01:54:42,276 It's gonna cut through the glass! 1221 01:55:34,001 --> 01:55:35,162 Move! 1222 01:56:20,715 --> 01:56:23,252 Tim, let go. Yeah! 1223 01:57:40,628 --> 01:57:44,917 After careful consideration, I've decided not to endorse your park. 1224 01:57:45,675 --> 01:57:47,086 So have I. 1225 01:58:34,682 --> 01:58:35,717 Come on. 1225 01:58:36,305 --> 01:59:36,670