1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:12,637 --> 00:00:17,058 Vi samarbetar om att gripa Kim och beslagta alla vapen. 3 00:00:17,142 --> 00:00:21,062 Insatsstyrkan och jag griper Gu Jeong-man och Kim på klubben, 4 00:00:21,146 --> 00:00:25,525 och assistent Li leder ett tillslag för att konfiskera vapen. 5 00:00:26,484 --> 00:00:31,990 Kan vi inte skicka insatsstyrkan till verktygsmarknaden? De är fler. 6 00:00:32,073 --> 00:00:34,242 Det är för riskabelt. 7 00:00:34,325 --> 00:00:39,581 I närheten finns hyreshus, butiker och en tunnelbanestation. 8 00:00:40,749 --> 00:00:45,295 Allmänheten är redan oroliga och om det blir skottlossning 9 00:00:45,378 --> 00:00:47,756 riskerar vi panik och förvirring. 10 00:00:49,257 --> 00:00:54,679 Ni vet säkert redan att insatsen måste gå snabbt och diskret till. 11 00:00:54,763 --> 00:00:58,058 Kan vi verkligen lita på Gong Seok-ho? 12 00:00:58,141 --> 00:01:01,811 -Han kanske planerar nåt. -Vi är redo för det. 13 00:01:01,895 --> 00:01:05,273 När Gong Seok-ho och Gu Jeong-man är gripna, 14 00:01:05,356 --> 00:01:08,193 åker assistent Li Do till verktygsmarknaden. 15 00:01:08,276 --> 00:01:12,864 Jag konfiskerar Gus vapen och söker efter bevis mot Kim. 16 00:01:12,947 --> 00:01:16,034 Okej. Ta hit Kim senast imorgon. 17 00:01:36,638 --> 00:01:41,101 GYEONGIN SEOBU POLISSTATION 18 00:01:46,189 --> 00:01:48,399 -Jag är klar. -Skynda på. 19 00:01:48,483 --> 00:01:50,401 -Har ni lastat allt? -Ja. 20 00:01:52,570 --> 00:01:53,822 Följ efter dem! 21 00:02:02,664 --> 00:02:05,375 Samtliga, avvakta tills Gu Jeong-man kommer. 22 00:02:27,188 --> 00:02:28,523 Ja, hallå. 23 00:02:28,606 --> 00:02:32,277 Vi är redo. Gu Jeong-man är inte här än. 24 00:02:32,360 --> 00:02:33,778 Jag ringer igen. 25 00:02:34,654 --> 00:02:35,655 HOTELL YAKAM 26 00:02:36,656 --> 00:02:39,409 Varför tar det sån tid? 27 00:02:50,170 --> 00:02:52,964 Dina fingrar mår väl bra? 28 00:02:53,047 --> 00:02:57,427 Javisst. Jag har smort in dem med handkräm. 29 00:02:57,510 --> 00:03:03,266 Ta på dig den och gå och prata med Gong. Hälsa från mig. 30 00:03:03,349 --> 00:03:06,227 Visst, jag ska hälsa. Absolut. 31 00:03:40,511 --> 00:03:42,305 Vad var det där? 32 00:03:42,388 --> 00:03:43,890 Hej. 33 00:03:45,183 --> 00:03:48,728 Vad gillar du min apparat? Schysst, va? 34 00:03:54,692 --> 00:03:55,777 Vänta. 35 00:03:55,860 --> 00:03:59,155 Vänta, Jeong-man! Hör på! 36 00:03:59,239 --> 00:04:00,281 Nej! 37 00:04:34,274 --> 00:04:38,695 -Gu Jeong-mans bil kommer nu. -Han är här. 38 00:04:39,946 --> 00:04:43,533 Kolla era vapen och skottsäkra västar. Var på alerten. 39 00:04:50,248 --> 00:04:51,541 Går det bra? 40 00:04:55,962 --> 00:05:01,968 Om jag överlever det här… ska jag bjuda dig på en brakmiddag. 41 00:05:02,593 --> 00:05:04,637 Och om du inte gör det? 42 00:05:07,181 --> 00:05:09,809 Då får Jeong-man bjuda. Jag går nu. 43 00:05:13,062 --> 00:05:14,564 Vi syns. 44 00:05:31,247 --> 00:05:32,915 Ja, kom in. 45 00:05:42,842 --> 00:05:45,678 Kul att se dig. Gong, din jävla bitch. 46 00:05:47,305 --> 00:05:50,600 Du frågade efter mina fingrar. Här är de. Hej då! 47 00:05:53,936 --> 00:05:54,771 Helvete. 48 00:05:54,854 --> 00:05:58,858 Du var ute efter mig men Jeong-man blåste dig. 49 00:05:58,941 --> 00:06:00,902 Ganska festligt, va? 50 00:06:04,113 --> 00:06:05,865 Skottlossning i huset. 51 00:06:06,908 --> 00:06:08,743 Insatsstyrkan går in först. 52 00:06:08,826 --> 00:06:11,788 Genomsök huset två och två. 53 00:06:21,172 --> 00:06:23,883 Din jävla råtta! 54 00:06:23,966 --> 00:06:27,595 Fan vad ni skräms! Vad skriker ni för? 55 00:06:27,678 --> 00:06:31,057 Chefen. Fick ni de där fingrarna ni behövde? 56 00:06:32,350 --> 00:06:33,351 Var är ni nu? 57 00:06:33,434 --> 00:06:35,144 Det spelar ingen roll. 58 00:06:35,728 --> 00:06:38,231 Träffade ni herr Kim? 59 00:06:40,400 --> 00:06:43,152 Jag vet inte var de här kommer ifrån 60 00:06:44,570 --> 00:06:47,865 men se det som ersättning för vårt arbete. 61 00:06:48,449 --> 00:06:49,283 Vad? 62 00:06:49,367 --> 00:06:50,743 Just det, ursäkta. 63 00:06:50,827 --> 00:06:53,246 Ni vet cigarrerna? De kubanska. 64 00:06:55,331 --> 00:06:58,042 De passar faktiskt inte er alls. 65 00:06:59,001 --> 00:07:00,002 Gu Jeong-man. 66 00:07:01,045 --> 00:07:03,005 Hur vågar du förråda mig? 67 00:07:09,053 --> 00:07:14,600 -Du gick ju till polisen bakom min rygg. -Dra åt helvete! 68 00:07:36,581 --> 00:07:37,915 Nu går vi. 69 00:07:40,877 --> 00:07:41,878 Fan… 70 00:07:47,758 --> 00:07:50,553 Sluta skjuta. Fan. 71 00:07:53,347 --> 00:07:56,225 Vi kan lika gärna dö här tillsammans. 72 00:08:23,544 --> 00:08:27,215 Va? Det är inte Gu Jeong-man. Det är Kim. 73 00:08:29,467 --> 00:08:32,887 Va? Var är Gu Jeong-man, då? 74 00:08:32,970 --> 00:08:37,058 -Han stack nog dit bort. Tror du inte det? -Jag kollar. 75 00:09:08,589 --> 00:09:11,759 -Jag ger signal. -Var redo för signalen. 76 00:09:27,400 --> 00:09:30,027 -Chefen, hur gick det? -Kom, allihop. 77 00:09:35,616 --> 00:09:37,618 Herrejävlar! Vad är det här? 78 00:09:37,702 --> 00:09:41,747 Det är ert avgångsvederlag. Ni får dela på det. 79 00:09:41,831 --> 00:09:45,626 Vi kan festa loss och köpa lite snygga kläder! 80 00:09:51,465 --> 00:09:54,051 Det finns en till! 81 00:09:54,135 --> 00:09:56,512 -Ta din andel också. -Pappskalle. 82 00:09:58,222 --> 00:10:00,558 Det är inte säkert. Gå härifrån! 83 00:10:21,912 --> 00:10:25,416 Chefen. Det är värsta polispådraget här. 84 00:10:26,417 --> 00:10:29,629 Okej. Kom hit fort. 85 00:11:01,243 --> 00:11:03,663 Har du eld? 86 00:11:03,746 --> 00:11:05,414 -Nej. -Jag har i bilen. 87 00:11:21,931 --> 00:11:25,059 -Seung-gyeong. Gå och kolla. -Är polisen här? 88 00:11:25,142 --> 00:11:28,646 Den misstänkte siktad. Jag går in. Vänta på insatsstyrkan. 89 00:11:30,815 --> 00:11:31,857 Ta de här! 90 00:11:32,358 --> 00:11:33,818 -Väskan! -Ta med den! 91 00:11:34,318 --> 00:11:35,820 -Här. -Lägg i det. 92 00:11:35,903 --> 00:11:37,321 Släng i allting! 93 00:12:05,558 --> 00:12:07,977 Fan. 94 00:12:28,372 --> 00:12:29,290 Kör! 95 00:12:57,902 --> 00:13:00,529 Skottlossning på en verktygsmarknad. 96 00:13:00,613 --> 00:13:03,032 Skjut alla misstänkta genast. 97 00:13:05,659 --> 00:13:06,660 Sätt fart! 98 00:13:07,953 --> 00:13:09,330 Fortare! 99 00:13:28,224 --> 00:13:30,726 Chang-ju. Lever du? 100 00:13:32,228 --> 00:13:33,771 Chang-ju! 101 00:13:33,854 --> 00:13:34,855 Chang-ju! 102 00:13:44,114 --> 00:13:46,325 Jun-ho. Jun-ho! 103 00:13:46,408 --> 00:13:48,702 Vi måste iväg. Upp med dig! 104 00:13:57,378 --> 00:13:59,129 Kom igen nu. 105 00:14:00,172 --> 00:14:01,674 Upp med dig. 106 00:14:28,826 --> 00:14:31,537 Gu Jeong-man hittad. Vi griper honom nu. 107 00:14:51,974 --> 00:14:54,977 Alla vapen som använts i de senaste skjutningarna 108 00:14:55,060 --> 00:14:58,439 har spårats till ligan som greps idag. 109 00:14:59,148 --> 00:15:04,069 Polisen kommer att göra allt för att hitta de återstående vapnen. 110 00:15:04,904 --> 00:15:08,365 Polisen som upplöste det illegala vapennätverket… 111 00:15:09,158 --> 00:15:12,578 Ska det verkligen sluta så här snopet? 112 00:15:14,538 --> 00:15:16,498 Det är Jake. Du borde svara. 113 00:15:21,754 --> 00:15:24,673 Vapnen konfiskerades. Polisen har dem. 114 00:15:24,757 --> 00:15:27,718 Om koreanska underrättelsetjänsten börjar snoka… 115 00:15:27,801 --> 00:15:33,057 Du förstår att jag blir bekymrad. Jag gillar inte när det blir stökigt. 116 00:15:33,140 --> 00:15:36,769 Du vet vad som händer om CIA får nys om detta. 117 00:15:36,852 --> 00:15:40,022 Då står inte bara Korea på spel. 118 00:15:40,105 --> 00:15:43,901 Det vore slutet för vår verksamhet! Förstår du? 119 00:15:43,984 --> 00:15:46,737 Det kommer inte hända. Vi städar upp. 120 00:15:48,030 --> 00:15:50,491 Avsluta det och kom hem. 121 00:16:17,059 --> 00:16:20,104 Vill ni…se själv? 122 00:16:43,669 --> 00:16:46,755 Det här är…er dotter, va? 123 00:16:49,633 --> 00:16:51,135 Hon… 124 00:16:58,308 --> 00:16:59,977 Det är inte min dotter. 125 00:17:01,186 --> 00:17:04,606 -Ursäkta? -Det är inte min dotter. 126 00:17:05,983 --> 00:17:10,612 Jag vet att det är svårt… Men se efter en gång till. 127 00:17:32,885 --> 00:17:34,678 Det är inte min dotter. 128 00:17:58,077 --> 00:18:01,955 MIN DOTTER 129 00:18:04,958 --> 00:18:06,460 Snälla. 130 00:18:07,711 --> 00:18:09,963 Svara bara en gång. Snälla. 131 00:18:10,047 --> 00:18:14,551 Min dotter har packat ännu en tråkig lunch till mig. 132 00:18:14,635 --> 00:18:15,928 Det är nyttigt. 133 00:18:16,011 --> 00:18:17,429 Ät upp alltihop. 134 00:18:17,513 --> 00:18:18,722 Okej. 135 00:18:19,556 --> 00:18:23,936 Hon tänker flytta hemifrån. Hon behöver balans mellan jobb och fritid. 136 00:18:24,019 --> 00:18:27,356 Varför måste hon gå och låna till en insatslägenhet? 137 00:18:27,439 --> 00:18:29,900 -I jösse namn. -Vem har vi här? 138 00:18:30,400 --> 00:18:32,903 Men det är ju min dotter. Se-yeong. 139 00:18:32,986 --> 00:18:36,824 -Jag sa åt dig att kolla noga. -Jag får inte tag på dem. 140 00:18:36,907 --> 00:18:40,828 -Så jag kom till dig. -Är poliser privatdetektiver? 141 00:18:44,498 --> 00:18:45,791 Se-yeong, 142 00:18:46,792 --> 00:18:48,460 svara när pappa ringer. 143 00:19:18,031 --> 00:19:20,159 Ja, okej. 144 00:19:20,242 --> 00:19:22,452 -Assistent Seo. -Vad gör du här? 145 00:19:22,536 --> 00:19:24,913 -Ska bara kolla en sak. -Jaha. 146 00:19:38,427 --> 00:19:40,804 Vapnen har skapat kaos. 147 00:19:40,888 --> 00:19:44,016 -Sköt om dig, okej? -Ja. Tack. 148 00:19:46,894 --> 00:19:50,105 Sköt om er ni också. Jag hör av mig. 149 00:19:50,189 --> 00:19:51,690 -Var försiktig. -Tack! 150 00:20:06,788 --> 00:20:08,290 Välkommen. 151 00:20:13,295 --> 00:20:17,716 Nämen, sergeant Li! Det var inte i går. 152 00:20:18,342 --> 00:20:20,886 -Så du lever än? -Hur mår du? 153 00:20:23,096 --> 00:20:26,892 Förresten, tycker du inte att du är lite oartig? 154 00:20:27,893 --> 00:20:33,315 Du dyker inte upp förrän du behöver nåt. Det är sårande. 155 00:20:37,486 --> 00:20:39,404 Förlåt, det bara blev så. 156 00:20:40,739 --> 00:20:44,243 Du kunde bjuda på mat eller nåt. 157 00:20:44,326 --> 00:20:46,578 Äsch, jag vet att du inte gör sånt. 158 00:20:46,662 --> 00:20:47,496 Få se. 159 00:20:50,249 --> 00:20:55,379 -Oj, vad är detta? -Den hittades i vapnet från brottsplatsen. 160 00:20:56,505 --> 00:21:02,386 En toppmodern gps! Häftigt. Med avlyssningsfunktioner till och med. 161 00:21:05,347 --> 00:21:08,183 -Avlyssnar den oss nu? -Nej. 162 00:21:08,267 --> 00:21:13,438 Nej, det här chippet stöder bara gps-spårning. 163 00:21:14,439 --> 00:21:16,692 Fanns det mer elektronik? 164 00:21:19,611 --> 00:21:22,364 Mer elektronik… Jag tror inte det. 165 00:21:23,198 --> 00:21:27,911 Med den här grejen kan man bara spåra platser. 166 00:21:27,995 --> 00:21:31,164 För avlyssning behövs en extern enhet. 167 00:21:34,084 --> 00:21:35,335 "En extern enhet"? 168 00:21:36,336 --> 00:21:40,924 Tänk efter. Det måste ha funnits nåt mer i varje vapen. 169 00:21:55,772 --> 00:21:58,608 Ett stort tillflöde av illegala vapen 170 00:21:58,692 --> 00:22:01,903 har observerats i krigsdrabbade områden. 171 00:22:01,987 --> 00:22:05,324 En CIA-utredning har spårat händelsekedjan 172 00:22:06,742 --> 00:22:10,954 till International Rifle Union, även känd som IRU. 173 00:22:11,038 --> 00:22:14,291 De verkar främst på den svarta marknaden, 174 00:22:14,374 --> 00:22:18,170 och är en enorm organisation som olagligt levererar vapen 175 00:22:18,253 --> 00:22:22,007 till länder eller grupper som inte kan få dem lagligt. 176 00:22:23,008 --> 00:22:26,678 De är även kända för att ha stort inflytande 177 00:22:26,762 --> 00:22:30,766 över amerikanska politiker och multinationella företag 178 00:22:30,849 --> 00:22:32,934 vilket gör dem svåråtkomliga. 179 00:22:33,977 --> 00:22:35,812 Det här är Blue Brown. 180 00:22:35,896 --> 00:22:41,777 Han är en ledarfigur med ansvar för alla aspekter av vapendistributionen 181 00:22:41,860 --> 00:22:43,737 i Sydkorea för närvarande. 182 00:22:43,820 --> 00:22:49,576 -Hur många vapen finns i landet nu? -Troligen omkring 30 000. 183 00:22:49,659 --> 00:22:51,912 Vad? Sa du 30 000? 184 00:22:51,995 --> 00:22:56,333 Inga budfirmor har anlitats i samband med Yu och Jeon-incidenterna. 185 00:22:57,250 --> 00:23:03,507 Vi försöker spåra varifrån och hur vapnen distribuerades, men det är svårt. 186 00:23:05,175 --> 00:23:08,220 Om de smugglar in dem och inte använder bud, 187 00:23:09,221 --> 00:23:12,391 hur sprider de så många vapen i Korea? 188 00:23:33,495 --> 00:23:35,956 Så det är här du håller hus. 189 00:23:39,126 --> 00:23:42,796 Hur vågar du lämna din station utan tillstånd? 190 00:23:45,006 --> 00:23:48,218 Jag ber om ursäkt. Mitt pass slutade. 191 00:23:49,719 --> 00:23:54,850 Jag har inte varit hemma på en vecka. Jag behövde rena strumpor. 192 00:23:57,185 --> 00:24:01,481 Det är ju bara att tvätta dem. Är du dum i huvudet? 193 00:24:02,357 --> 00:24:04,943 Jag blev just utskälld p.g.a. dig. 194 00:24:05,026 --> 00:24:09,489 Gå och torka av alla droppställ och rullvagnar. 195 00:24:09,573 --> 00:24:13,076 Jag svär, allt du gör gör mig bara förbannad. 196 00:24:14,035 --> 00:24:16,830 Det man inte har i huvudet får man ha i benen! 197 00:24:16,913 --> 00:24:19,875 Seså, syster Yu-jin! Kom nu. 198 00:24:20,709 --> 00:24:25,547 Jävla bitch. Hon äcklar mig. Jag tål henne inte. 199 00:25:08,131 --> 00:25:08,965 Så du kom? 200 00:25:13,720 --> 00:25:16,806 Vad skulle hända om alla i Korea hade en pistol? 201 00:25:17,849 --> 00:25:20,435 -Ursäkta? -Undrar du inte det? 202 00:25:21,645 --> 00:25:23,980 Jag vet inte vad du menar… 203 00:25:28,318 --> 00:25:33,907 Det som förargar människor mest av allt är andra människor. 204 00:25:34,783 --> 00:25:36,743 Själviska, respektlösa människor. 205 00:25:38,411 --> 00:25:42,791 Men när man har ett vapen uppför de sig annorlunda. 206 00:25:44,334 --> 00:25:46,002 Menar du… 207 00:25:47,003 --> 00:25:50,215 …att du vill förändra världen med vapen? 208 00:25:51,758 --> 00:25:53,343 Det är inte realistiskt… 209 00:25:59,558 --> 00:26:02,185 Vet du vilken kraft en pistol har? 210 00:26:03,645 --> 00:26:08,984 Allt jag gör är att trycka in avtryckaren fem millimeter 211 00:26:10,902 --> 00:26:17,075 men ljudet hörs på 500 meters håll och alla som hör det blir rädda. 212 00:26:19,578 --> 00:26:24,749 På ett eller annat sätt får det folk att reagera. 213 00:26:24,833 --> 00:26:30,130 Men tänk om det inte var en person utan hundra som tryckte av? 214 00:26:34,926 --> 00:26:36,428 Eller tusen personer? 215 00:26:38,430 --> 00:26:39,931 Eller tio tusen? 216 00:26:42,309 --> 00:26:44,853 I samma ögonblick. 217 00:26:47,522 --> 00:26:52,444 Så småningom skulle rädslan leda till en ny ordning. 218 00:27:05,832 --> 00:27:09,794 För att övertyga koreaner som styrs av sina känslor, 219 00:27:09,878 --> 00:27:12,339 måste de med en tragisk bakgrund 220 00:27:13,423 --> 00:27:15,759 vara de första som trycker av. 221 00:27:16,801 --> 00:27:19,512 Deras ilska går att relatera till. 222 00:27:20,639 --> 00:27:23,725 Så du har bara ett jobb. 223 00:27:25,518 --> 00:27:31,858 Ta bra bilder så att folk kan bevittna kraften hos en pistol. 224 00:27:34,694 --> 00:27:37,739 Vilka är ni egentligen? 225 00:27:42,243 --> 00:27:45,664 Vilka vi är, du och jag, är inte viktigt. 226 00:27:48,291 --> 00:27:51,086 Det viktiga är vad jag ska göra. 227 00:27:53,338 --> 00:27:58,218 Världen som vi känner den kommer att förändras helt. 228 00:28:09,979 --> 00:28:11,606 Om jag gissar rätt 229 00:28:12,941 --> 00:28:15,819 har alla vapnen ett sånt här chip. 230 00:28:15,902 --> 00:28:18,697 Så de kan övervaka de som har dem. 231 00:28:21,449 --> 00:28:26,287 I så fall… Vad kan den externa enheten vara för nåt? 232 00:28:34,462 --> 00:28:35,839 -Hallå. -Det är jag. 233 00:28:36,464 --> 00:28:41,094 Var adresslistan det enda som skyttarna hade gemensamt? 234 00:28:41,177 --> 00:28:44,514 Ja, förutom att deras mobiler hade hackats. 235 00:28:44,597 --> 00:28:46,099 Mobiler… 236 00:28:53,857 --> 00:28:57,569 Det här är Li Do. Han var mitt befäl i armén. 237 00:28:59,904 --> 00:29:00,780 Assistent Li. 238 00:29:00,864 --> 00:29:04,117 När IRU har valt ett målområde, 239 00:29:04,200 --> 00:29:07,787 lämnar de kulor för att markera att operationen har inletts. 240 00:29:07,871 --> 00:29:10,957 De börjar dela ut vapen och ödelägga regionen. 241 00:29:11,040 --> 00:29:14,919 Alltså… Före skjutningen på bostadshotellet 242 00:29:15,003 --> 00:29:17,881 lämnades kulor i ett hus i närheten. 243 00:29:17,964 --> 00:29:20,133 Ni minns väl det fallet? 244 00:29:20,216 --> 00:29:21,301 Assistent Seo! 245 00:29:25,013 --> 00:29:26,598 Hade han på sig dem? 246 00:29:26,681 --> 00:29:29,058 De måste vara oregistrerade. 247 00:29:29,142 --> 00:29:32,562 -Vad var den dödes yrke? -Han var kriminell. 248 00:29:32,645 --> 00:29:38,234 Han stal barn från ett barnhem och sålde för 20 till 30 år sen. 249 00:29:43,281 --> 00:29:45,867 -Vem är du? -Det var inte i går. 250 00:29:48,077 --> 00:29:52,832 Vad? Hördu. Vem är du, sa jag! 251 00:29:59,380 --> 00:30:01,674 Du har inte förändrats alls. 252 00:30:02,550 --> 00:30:04,844 Dags att tjäna lite pengar. 253 00:30:04,928 --> 00:30:07,722 Få se. Blodgrupp AB… 254 00:30:08,389 --> 00:30:11,184 Hördu! Ja, du. 255 00:30:11,726 --> 00:30:14,562 Kom. Seså. 256 00:30:21,110 --> 00:30:25,031 Så kulorna du hittade var startsignalen 257 00:30:25,114 --> 00:30:28,785 för hans hämnd på landet som övergav honom. 258 00:30:34,707 --> 00:30:37,794 Han tänker vara tydlig med sina avsikter. 259 00:30:37,877 --> 00:30:41,422 Han måste ha tagit kontakt med er av en anledning. 260 00:30:43,633 --> 00:30:45,176 Det vet jag inte… 261 00:30:49,764 --> 00:30:52,642 …men det här hittades i ett av vapnen. 262 00:30:53,518 --> 00:30:56,938 Såna här gps-enheter var gömda i alla vapnen. 263 00:30:58,398 --> 00:31:02,235 -Spårades personerna som hade vapen? -Jag antar det. 264 00:31:02,318 --> 00:31:07,907 Gps:en kan användas för avlyssning med hjälp av en extern enhet. 265 00:31:08,908 --> 00:31:12,620 -Vi kanske kan hitta de externa enheterna. -Hitta? 266 00:31:12,704 --> 00:31:18,418 Signalen kanske är gemensam för chippen i alla de konfiskerade vapnen. 267 00:31:18,501 --> 00:31:22,130 Signalen kanske härrör från platsen där de håller hus. 268 00:31:23,506 --> 00:31:24,757 Det är möjligt. 269 00:31:25,508 --> 00:31:27,093 Va? Vad händer? 270 00:31:27,176 --> 00:31:28,553 -Va? -Vad är det? 271 00:31:29,637 --> 00:31:31,097 -Vad nu? -Kolla skärmen! 272 00:31:31,180 --> 00:31:32,724 -Det är Blue Brown! -Vad? 273 00:31:36,477 --> 00:31:38,354 -Försök spåra honom. -Ja. 274 00:31:38,438 --> 00:31:39,898 Kolla servern. 275 00:31:39,981 --> 00:31:40,899 Ska ske. 276 00:31:40,982 --> 00:31:43,985 -Det funkar inte. -För många mobilanvändare. 277 00:31:46,237 --> 00:31:47,697 Fastställer platsen nu. 278 00:31:51,868 --> 00:31:54,954 Det verkar som att nån här har en pistol. 279 00:31:55,038 --> 00:31:59,500 Händerna på huvudet och ställ er upp. Ställ er upp! 280 00:32:00,543 --> 00:32:02,045 Gå längst bak i rummet. 281 00:32:02,670 --> 00:32:04,797 -Rör inget. -Händerna på huvudet. 282 00:32:06,174 --> 00:32:07,926 Gå mot väggen. 283 00:32:08,009 --> 00:32:12,472 Läget? Nu blev du väl glad? 284 00:32:14,140 --> 00:32:19,312 Jag var säker på att du skulle hitta de där chippen fort. 285 00:32:21,606 --> 00:32:23,024 Men… 286 00:32:24,025 --> 00:32:26,527 …det är inte det viktiga just nu. 287 00:32:29,948 --> 00:32:31,366 En pistol bekräftad. 288 00:32:33,368 --> 00:32:34,869 Den där pistolen… 289 00:32:37,121 --> 00:32:38,998 Tror du att det är den enda? 290 00:32:40,583 --> 00:32:43,878 Många i Korea vill ha vapen. 291 00:32:43,962 --> 00:32:46,297 De finns lite överallt. 292 00:32:48,299 --> 00:32:49,634 På 27 Baekju-ro… 293 00:32:51,678 --> 00:32:52,720 27 Baekju-ro. 294 00:32:54,472 --> 00:32:56,975 Där är nån på väg att trycka av. 295 00:32:58,267 --> 00:33:02,939 -Det här är 27 Baekju-ro. -Jag vill se vad du tänker göra. 296 00:33:08,403 --> 00:33:09,779 Bestäm dig fort. 297 00:33:11,280 --> 00:33:13,366 Du har ganska bråttom. 298 00:33:20,707 --> 00:33:21,874 Kommissarien. 299 00:33:23,209 --> 00:33:28,506 Ännu ett offer för lägenhetsbedrägeri tog sitt liv i morse. 300 00:33:29,424 --> 00:33:32,051 Det här är det nionde fallet. 301 00:33:32,969 --> 00:33:35,430 Offer har vädjat till myndigheterna 302 00:33:35,513 --> 00:33:40,059 som dock endast har vidtagit orealistiska åtgärder. 303 00:33:40,935 --> 00:33:44,981 Offren kräver nu hårdare tag från regeringens sida. 304 00:33:45,064 --> 00:33:46,566 För att skydda offren… 305 00:34:08,921 --> 00:34:10,256 Kommissarien. 306 00:34:43,998 --> 00:34:44,832 Vänta. 307 00:34:46,542 --> 00:34:47,543 Vänta! 308 00:34:57,261 --> 00:34:59,472 Spåra det här gps-chippet. 309 00:35:09,232 --> 00:35:10,858 Signalen kommer härifrån. 310 00:35:10,942 --> 00:35:13,111 -Uppdatera mig om Blue Brown. -Ja. 311 00:35:13,194 --> 00:35:14,278 Okej, kom nu! 312 00:35:28,334 --> 00:35:31,045 KOMMISSARIE JO 313 00:35:53,359 --> 00:35:55,820 Skål! Nu är det fest! 314 00:35:58,364 --> 00:36:01,409 AVBRYT 315 00:36:14,547 --> 00:36:19,594 -Har du Blue Browns position? -På parkeringen under MS-huset. 316 00:36:48,164 --> 00:36:51,959 -Vi är inte intresserade. -Vem ringde en schlagersångare? 317 00:37:20,780 --> 00:37:21,614 Vad? 318 00:37:24,367 --> 00:37:25,201 Fan också. 319 00:37:26,535 --> 00:37:28,829 Hej, Do. Se-yeong föll offer 320 00:37:29,705 --> 00:37:31,916 för ett lägenhetsbedrägeri och… 321 00:37:35,461 --> 00:37:36,921 Vet nån av er… 322 00:37:38,756 --> 00:37:40,091 vad smärta vill säga? 323 00:37:40,174 --> 00:37:42,927 -Är du senil? -Är det titeln? 324 00:37:43,010 --> 00:37:44,595 -Va? -"Smärta"? 325 00:37:44,679 --> 00:37:49,600 Varför kommer du till oss och svamlar? Stick härifrån. 326 00:37:49,684 --> 00:37:52,687 Vad snackar galningen om? 327 00:37:53,354 --> 00:37:55,022 Få ut honom härifrån. 328 00:37:55,940 --> 00:38:01,279 Son Hyeon-seong, 34 år. Sju domar, inklusive bedrägeri och spelbrott. 329 00:38:03,281 --> 00:38:08,286 Cheon Il-su, 35 år. Nio domar, inklusive bedrägeri och misshandel. 330 00:38:12,790 --> 00:38:13,624 Men vad fan? 331 00:38:16,252 --> 00:38:18,254 Du sabbar vår fest. 332 00:38:19,880 --> 00:38:21,048 Vem är du, ajussi? 333 00:38:27,096 --> 00:38:29,849 På grund av folk som ni 334 00:38:30,349 --> 00:38:33,394 som inte skäms för att sko er på andra 335 00:38:40,860 --> 00:38:42,653 har min älskade dotter… 336 00:38:44,572 --> 00:38:49,243 …och en till oskyldig person begått självmord idag. 337 00:38:49,327 --> 00:38:54,415 Och vad fan har din dotters död med oss att göra? 338 00:38:57,752 --> 00:39:00,171 Jag kommer direkt från bårhuset. 339 00:39:03,049 --> 00:39:05,551 Våga inte förolämpa min dotters död. 340 00:39:06,886 --> 00:39:09,889 Vad väntar ni på? Kör ut gubben. 341 00:39:09,972 --> 00:39:14,643 Än sen? Vad är du ute efter? Var det vi som dödade henne? 342 00:39:14,727 --> 00:39:16,520 Nej, det var det inte. 343 00:39:16,604 --> 00:39:18,731 Så vad har du här att göra? 344 00:39:18,814 --> 00:39:21,025 Vad vill du att vi ska göra? 345 00:39:21,108 --> 00:39:22,777 Vad är du ute efter? 346 00:39:23,694 --> 00:39:26,530 Be min dotters begravningsporträtt om ursäkt. 347 00:39:26,614 --> 00:39:31,619 Be om ursäkt? Glöm det! Bad din dotter dig att göra det här? 348 00:39:32,620 --> 00:39:38,793 Vill du också hamna på bårhuset? Knip käft och stick härifrån. 349 00:39:39,835 --> 00:39:41,253 Stick, sa jag. 350 00:39:42,254 --> 00:39:44,465 Stick härifrån. Stick nu. 351 00:39:45,883 --> 00:39:48,886 -Stick härifrån. -Skit i det där nu. 352 00:39:48,969 --> 00:39:51,222 Det gör mig förbannad. 353 00:39:57,228 --> 00:39:58,729 Vart ska ni? 354 00:40:01,899 --> 00:40:04,110 Vad fan? Han är galen! 355 00:40:04,735 --> 00:40:06,320 En person har dött… 356 00:40:06,404 --> 00:40:07,780 Skjut inte! 357 00:40:07,863 --> 00:40:10,074 …men ni känner ingen skuld. 358 00:40:12,451 --> 00:40:15,287 Det finns inget hopp för er. 359 00:40:15,371 --> 00:40:17,456 Du, där ute! Ring polisen! 360 00:44:14,068 --> 00:44:19,073 Undertexter: Anna Norman 360 00:44:20,305 --> 00:45:20,576 Stöd oss och bli en VIP-medlem för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org