1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:25,818 --> 00:00:28,028
{\an8} Masz plany na Boże Narodzenie?
3
00:00:28,154 --> 00:00:31,824
{\an8} Moja dziewczyna już rok temu
zarezerwowała dla nas apartament.
4
00:00:32,658 --> 00:00:33,784
{\an8} Szczęściarz.
5
00:00:33,909 --> 00:00:35,244
{\an8} A ja co mam robić?
6
00:00:35,369 --> 00:00:38,706
{\an8} Umówić cię na randkę w ciemno?
7
00:00:38,831 --> 00:00:42,585
{\an8} Czytasz mi w myślach?
8
00:00:43,127 --> 00:00:46,255
{\an8} Możesz mnie
z kimś umówić w ramach prezentu.
9
00:00:46,380 --> 00:00:49,675
{\an8} Szczerze mówiąc,
mam dla ciebie trzy kandydatki.
10
00:00:49,800 --> 00:00:50,760
{\an8} Problem w tym…
11
00:00:51,969 --> 00:00:53,846
że wątpię, żebyś z nimi wytrzymał.
12
00:00:53,971 --> 00:00:55,181
Nieważne, zapomnij.
13
00:00:55,306 --> 00:00:57,099
Mam cię prosić?
14
00:00:57,224 --> 00:00:59,310
Nie możesz się teraz wycofać.
15
00:00:59,435 --> 00:01:00,895
Nie żartuję.
16
00:01:01,020 --> 00:01:02,772
Są specyficzne.
17
00:01:02,897 --> 00:01:06,275
Poznam je i się zabawię, dobra?
18
00:01:06,400 --> 00:01:08,903
- Jestem Kim Hak-soo.
- Dobra, umówię was.
19
00:01:09,028 --> 00:01:11,071
Pospiesz się! Jestem Kim Hak-soo!
20
00:01:11,197 --> 00:01:14,241
Zapomniałeś, kim jestem?
Hak-soo, Hak-soo, Kim Hak-soo!
21
00:01:15,701 --> 00:01:16,619
Tak jest.
22
00:01:18,954 --> 00:01:20,080
Rety.
23
00:01:20,206 --> 00:01:21,457
OHBOKJIB
24
00:01:21,582 --> 00:01:24,877
ODCINEK 1, SOJU W ŚWIĘTA
PRZY KURZYCH NÓŻKACH
25
00:01:27,338 --> 00:01:28,506
Witamy.
26
00:01:28,631 --> 00:01:32,176
Ten mężczyzna
przyszedł na randkę w ciemno.
27
00:01:36,430 --> 00:01:37,973
Kang Ji-goo…?
28
00:01:39,099 --> 00:01:40,100
Raczej nie.
29
00:01:40,226 --> 00:01:41,685
Jestem Kang Ji-goo.
30
00:01:41,811 --> 00:01:43,145
Naprawdę?
31
00:01:43,270 --> 00:01:44,438
Przepraszam.
32
00:01:44,563 --> 00:01:46,482
Chyba się spóźniłem.
33
00:01:47,733 --> 00:01:49,276
Za karę wypijesz trzy kieliszki.
34
00:01:50,444 --> 00:01:51,695
Zabawne.
35
00:01:52,321 --> 00:01:53,823
{\an8} KANG JI-GOO, 29 LAT, YOUTUBERKA
36
00:01:53,948 --> 00:01:56,575
{\an8} Kobieta Numer Jeden nigdy nie żartuje.
37
00:02:10,548 --> 00:02:12,132
Nieźle się zaczyna.
38
00:02:12,258 --> 00:02:13,926
Muszę uważać, co?
39
00:02:17,137 --> 00:02:18,806
Podobno jesteś youtuberką?
40
00:02:18,931 --> 00:02:20,808
Co pokazujesz na swoim kanale?
41
00:02:21,267 --> 00:02:23,602
- Origami.
- Origami.
42
00:02:23,727 --> 00:02:25,521
Takie składane?
43
00:02:25,646 --> 00:02:27,773
Robiłem to, jak byłem mały.
44
00:02:28,774 --> 00:02:29,900
Cóż…
45
00:02:30,943 --> 00:02:32,027
- Pij.
- Co?
46
00:02:32,152 --> 00:02:33,904
Mężczyzna Numer Jeden jest wstrząśnięty.
47
00:02:34,113 --> 00:02:37,074
- No pij.
- Kobieta Nr 1 jest bardzo bezpośrednia.
48
00:02:45,624 --> 00:02:47,167
Co zwykle robisz z origami?
49
00:02:47,293 --> 00:02:48,878
{\an8} - Uroboros.
- Uro… Co?
50
00:02:49,003 --> 00:02:50,170
{\an8} WĄŻ ZJADAJĄCY WŁASNY OGON
51
00:02:50,379 --> 00:02:52,798
To jakiś dinozaur?
52
00:02:52,923 --> 00:02:54,550
- Wąż.
- Rozumiem.
53
00:02:54,800 --> 00:02:56,510
- Czyli jest taki wąż.
- Nie.
54
00:02:56,635 --> 00:02:59,054
To jakieś mityczne stworzenie? Jak smok?
55
00:02:59,555 --> 00:03:00,389
- Pij.
- Co?
56
00:03:00,514 --> 00:03:01,849
To mityczny stwór, pij.
57
00:03:02,933 --> 00:03:04,643
Dzięki.
58
00:03:05,436 --> 00:03:07,438
Za co on dziękuje?
59
00:03:07,563 --> 00:03:10,566
Za co jest wdzięczny
Mężczyzna Numer Jeden?
60
00:03:13,319 --> 00:03:16,363
- Polej.
- Jasne.
61
00:03:16,488 --> 00:03:18,449
Wcześniej sama polewałaś, więc…
62
00:03:18,574 --> 00:03:21,201
- Przepraszam.
- Za co przeprasza?
63
00:03:21,327 --> 00:03:24,038
Dlaczego Mężczyzna Numer Jeden
czuje się winny?
64
00:03:28,375 --> 00:03:30,169
Co jest? Dlaczego nagle…?
65
00:03:30,377 --> 00:03:31,795
- Zamiana kieliszka.
- Co?
66
00:03:32,046 --> 00:03:36,175
Przyjazny gest, by udowodnić,
że nie zatrułam kieliszka wroga.
67
00:03:36,300 --> 00:03:38,010
Ale my nie jesteśmy wrogami.
68
00:03:38,218 --> 00:03:39,511
Nie bądź taki pewien.
69
00:03:40,763 --> 00:03:42,139
- Przepraszam.
- Od teraz
70
00:03:42,264 --> 00:03:44,516
nie wolno ci odłożyć kieliszka.
71
00:03:46,936 --> 00:03:48,103
Dobrze.
72
00:04:05,079 --> 00:04:07,748
Kobieta Numer Jeden
dobrze rzuca kieliszkiem.
73
00:04:08,666 --> 00:04:10,542
Rety, przepraszam.
74
00:04:10,793 --> 00:04:12,336
{\an8} HWANG DONG-BAE, PRZED 50.,
WŁAŚCICIEL OHBOKJIB
75
00:04:13,879 --> 00:04:16,298
Za szybko wypiłem i kręci mi się w głowie.
76
00:04:16,548 --> 00:04:18,342
Po to mamy dwa kieliszki.
77
00:04:19,385 --> 00:04:22,137
Jak zbijesz drugi, zostaniemy parą.
78
00:04:26,308 --> 00:04:30,104
To tylko kieliszek, a nie wyrok śmierci,
79
00:04:30,229 --> 00:04:32,398
ale dla Mężczyzny Numer Jeden to to samo.
80
00:04:32,523 --> 00:04:33,607
Nieźle.
81
00:04:33,732 --> 00:04:35,317
- Pij.
- Dzięki.
82
00:04:36,819 --> 00:04:38,278
Nie rozbiłem.
83
00:04:38,404 --> 00:04:39,363
Nie upijaj się.
84
00:04:40,114 --> 00:04:42,574
Upijesz się, jak pozwolę. Otwórz oczy.
85
00:04:43,117 --> 00:04:44,535
Nie mogę otworzyć oczu.
86
00:04:44,827 --> 00:04:47,037
Otrząśnij się. To psychologiczna walka.
87
00:04:47,162 --> 00:04:48,956
- Zaciśnij dupę!
- Zaciskam!
88
00:04:51,333 --> 00:04:53,961
Dlaczego tak mi rozkazujesz?
89
00:04:54,086 --> 00:04:55,713
Jesteś ode mnie młodsza.
90
00:04:55,921 --> 00:04:57,840
Do wszystkich tak mówię. Też spróbuj.
91
00:04:58,382 --> 00:04:59,591
- Pij.
- Wybacz.
92
00:04:59,717 --> 00:05:00,801
Już nie dam rady.
93
00:05:00,968 --> 00:05:03,595
Tu chodzi o siłę umysłu.
Jak nie możesz, poddaj się.
94
00:05:03,721 --> 00:05:05,139
Zapłać i wynocha!
95
00:05:05,264 --> 00:05:06,140
Cholera!
96
00:05:13,272 --> 00:05:14,523
Widzisz? Dałeś radę.
97
00:05:14,648 --> 00:05:16,400
Tu chodzi o siłę umysłu.
98
00:05:18,068 --> 00:05:20,612
Wszystko sprowadza się do determinacji.
99
00:05:20,738 --> 00:05:22,781
Dlaczego nie jesz? Jedz.
100
00:05:26,535 --> 00:05:28,579
- Dobrze ugotowane.
- Tak, dzięki.
101
00:05:28,704 --> 00:05:29,913
Ty to ugotowałeś?
102
00:05:30,039 --> 00:05:31,498
Nie… Przepraszam.
103
00:05:31,623 --> 00:05:32,750
Za co przeprasza?
104
00:05:32,875 --> 00:05:35,586
Dlaczego znów czuje się winny?
105
00:05:36,128 --> 00:05:39,631
Mówiłaś, że robisz węże origami.
106
00:05:40,215 --> 00:05:42,634
Z papieru, tak?
Nie składasz prawdziwych węży?
107
00:05:42,760 --> 00:05:44,011
Z papieru.
108
00:05:44,595 --> 00:05:45,429
Składam papier.
109
00:05:45,554 --> 00:05:48,849
Nie wyobrażam sobie,
żeby dało się złożyć węża.
110
00:05:49,808 --> 00:05:51,643
Człowieka też da się złożyć.
111
00:05:55,147 --> 00:05:59,193
Mężczyzna Numer Jeden obawia się,
że może zostać złożony.
112
00:05:59,401 --> 00:06:02,529
Dobra, zjedliśmy, więc…
113
00:06:02,654 --> 00:06:03,739
- Idziemy?
- A deser?
114
00:06:03,864 --> 00:06:06,617
- Tak, deser.
- Poproszę o dwa LS.
115
00:06:06,742 --> 00:06:08,285
Dla niego to jesteś uprzejma?
116
00:06:09,620 --> 00:06:10,537
{\an8} LETNIE SOJU
117
00:06:10,662 --> 00:06:11,538
{\an8} Dziękuję.
118
00:06:11,663 --> 00:06:15,334
Specjalnie odłożył letnie soju?
119
00:06:15,584 --> 00:06:17,961
- Ktoś to pije?
- My pijemy.
120
00:06:18,921 --> 00:06:21,799
W takiej temperaturze
lepiej czuć smak soju.
121
00:06:28,097 --> 00:06:29,389
Spróbuj.
122
00:06:29,890 --> 00:06:31,058
Przez to?
123
00:06:31,683 --> 00:06:33,852
Ostatnio piłem soju przez słomkę
124
00:06:34,061 --> 00:06:37,689
podczas inicjacji
na pierwszym roku studiów.
125
00:06:37,940 --> 00:06:42,736
Po co mam pić letnie soju przez…
126
00:06:42,945 --> 00:06:46,698
- Pij.
- Dobrze, już.
127
00:07:05,384 --> 00:07:07,803
Mężczyzna Numer Jeden
jest teraz złożony wpół.
128
00:07:07,928 --> 00:07:11,348
Śni mu się, że wessał go uroboros.
129
00:07:21,150 --> 00:07:22,609
Przepraszam.
130
00:07:23,652 --> 00:07:24,862
Kang Ji-goo.
131
00:07:41,503 --> 00:07:45,716
Mężczyzna Numer Jeden
troszkę zmoczył spodnie.
132
00:07:48,385 --> 00:07:49,720
Kim Hak-soo?
133
00:07:52,014 --> 00:07:54,308
{\an8} HAN JI-YEON, 29 LAT,
INSTRUKTORKA JOGI
134
00:08:01,064 --> 00:08:02,524
Przepraszam.
135
00:08:02,649 --> 00:08:04,193
Tak. Han Ji-yeon, tak?
136
00:08:04,318 --> 00:08:05,444
Usiądź.
137
00:08:06,987 --> 00:08:07,946
Widzisz…
138
00:08:09,031 --> 00:08:10,532
Mam wężową traumę.
139
00:08:11,116 --> 00:08:12,117
Wężową?
140
00:08:12,326 --> 00:08:13,493
Tak, widzisz…
141
00:08:14,328 --> 00:08:16,371
Kobieta Numer Dwa jest ładna.
142
00:08:20,042 --> 00:08:21,376
Jesteś bardzo ładna.
143
00:08:21,501 --> 00:08:24,296
Aż się rumienię.
144
00:08:24,838 --> 00:08:25,672
Nie żartuję.
145
00:08:25,797 --> 00:08:27,424
Wygląd jest dla mnie ważny, więc…
146
00:08:28,800 --> 00:08:30,093
- Zamówimy coś?
- Tak.
147
00:08:30,427 --> 00:08:32,512
Co tylko chcesz. Na co masz ochotę?
148
00:08:33,180 --> 00:08:36,850
Słyszałem, że mają pyszne kurze nóżki,
ale nie próbowałem.
149
00:08:37,559 --> 00:08:38,769
Wystarczy mi soju.
150
00:08:40,354 --> 00:08:42,773
To chyba się dziś upijemy, co?
151
00:08:44,858 --> 00:08:46,818
Poproszę kurze nóżki i soju!
152
00:08:47,069 --> 00:08:48,278
Kurze nóżki.
153
00:08:49,238 --> 00:08:51,156
Wyglądają pysznie.
154
00:08:56,995 --> 00:08:59,122
Czy ty też
155
00:08:59,248 --> 00:09:03,710
tak to uwielbiasz?
156
00:09:05,128 --> 00:09:10,509
- Ale co?
- No wiesz…
157
00:09:10,968 --> 00:09:13,178
Kobieta Numer Dwa ma dużą objętość płuc.
158
00:09:13,303 --> 00:09:14,513
…wszystko.
159
00:09:14,638 --> 00:09:16,723
Wszystko jest takie piękne.
160
00:09:17,557 --> 00:09:18,517
Co na przykład?
161
00:09:19,184 --> 00:09:22,562
Wszyscy popijają soju,
162
00:09:22,729 --> 00:09:26,275
a noc jeszcze młoda.
163
00:09:26,400 --> 00:09:29,778
Te kurze nóżki są tak ładnie poukładane!
164
00:09:29,903 --> 00:09:31,280
Jakby stały w szeregu.
165
00:09:32,447 --> 00:09:34,074
Jesteście w wojsku?
166
00:09:34,199 --> 00:09:35,242
Baczność!
167
00:09:41,623 --> 00:09:42,708
Gorące.
168
00:09:50,507 --> 00:09:51,633
W porządku? Za gorące?
169
00:09:51,758 --> 00:09:52,884
Napij się wody.
170
00:09:53,552 --> 00:09:55,971
Coś ci jest? Jak za gorące, napij się.
171
00:09:58,557 --> 00:09:59,683
Rozpływa się w ustach.
172
00:09:59,808 --> 00:10:01,685
Nawet nie musiałam przełykać.
173
00:10:02,686 --> 00:10:04,980
Pusto! To moja popisowa sztuczka!
174
00:10:05,272 --> 00:10:06,440
No tak.
175
00:10:06,565 --> 00:10:08,275
Czyli to sztuczka.
176
00:10:09,067 --> 00:10:09,985
Chwileczkę.
177
00:10:10,110 --> 00:10:12,988
Proszę to wymienić na LS.
178
00:10:25,792 --> 00:10:28,295
Letnie soju to chyba jakaś moda.
179
00:10:28,503 --> 00:10:31,048
Nie wiem. Piję je od czasów studiów.
180
00:10:31,173 --> 00:10:33,508
Letnie łatwo wchodzi.
181
00:10:34,634 --> 00:10:35,802
Chyba lubisz wypić.
182
00:10:35,969 --> 00:10:38,597
Nie bardzo, ale piję codziennie.
183
00:10:39,306 --> 00:10:42,267
Nie jestem też facetem, ale ich lubię.
184
00:10:42,392 --> 00:10:44,061
- Facetów?
- W zasadzie
185
00:10:44,186 --> 00:10:45,854
to jest coś, co lubię bardziej.
186
00:10:46,646 --> 00:10:48,815
Gdy pijąc z facetem,
187
00:10:49,024 --> 00:10:50,817
wyglądam przez okno
188
00:10:51,360 --> 00:10:53,195
i widzę, że słońce już wstało.
189
00:10:53,987 --> 00:10:55,322
Spróbujemy dzisiaj?
190
00:10:57,074 --> 00:10:59,034
- Zdrowie!
- Spróbujmy.
191
00:11:04,081 --> 00:11:07,125
Jesteś urocza i zabawna.
192
00:11:08,168 --> 00:11:09,586
Bo zawsze mam dobry humor.
193
00:11:09,711 --> 00:11:11,380
- Bo Yeonusia jest…
- Kto?
194
00:11:11,630 --> 00:11:13,131
To znaczy Ji-yeon!
195
00:11:13,256 --> 00:11:15,092
Daj spokój!
196
00:11:15,217 --> 00:11:17,260
- Masz kupkowe poczucie humoru.
- Jakie?
197
00:11:17,844 --> 00:11:19,846
Nie gówniane.
198
00:11:19,971 --> 00:11:22,432
Kupkowe. Brzmi uroczo.
199
00:11:22,557 --> 00:11:24,226
No tak. „Kupkowe”.
200
00:11:28,772 --> 00:11:30,107
Jesteś agentem nieruchomości?
201
00:11:30,357 --> 00:11:32,317
Nie, finansistą.
Handluję kontraktami terminowymi…
202
00:11:32,442 --> 00:11:34,277
Boże!
203
00:11:34,403 --> 00:11:37,114
Zajmujesz się terminami,
musisz być zorganizowany.
204
00:11:37,239 --> 00:11:40,409
Musisz też zarządzać
terminami klientów, tak?
205
00:11:40,534 --> 00:11:42,744
Nauka bardzo poszła do przodu.
206
00:11:45,122 --> 00:11:47,457
Mózg Kobiety Numer Dwa to czysta karta.
207
00:11:48,667 --> 00:11:52,295
Co sądzisz o całowaniu się w maseczkach
208
00:11:52,421 --> 00:11:54,131
- z powodu wirusa?
- Kocham to.
209
00:11:54,339 --> 00:11:56,133
Urlop tacierzyński jest za krótki?
210
00:11:56,383 --> 00:11:58,051
Kocham to. Małżeństwo jest super.
211
00:11:58,260 --> 00:11:59,845
A operacje plastyczne…
212
00:11:59,970 --> 00:12:01,763
Tak, są świetne.
213
00:12:01,888 --> 00:12:03,974
- A homoseksualiści…
- Kocham ich.
214
00:12:04,099 --> 00:12:06,059
- A Donald Trump?
- Jestem fanką.
215
00:12:06,268 --> 00:12:08,019
W tym tygodniu mam wyjazd firmowy…
216
00:12:08,270 --> 00:12:09,479
Rety.
217
00:12:09,604 --> 00:12:11,440
Jedziecie razem do motelu?
218
00:12:12,691 --> 00:12:15,193
Kocham to!
219
00:12:16,736 --> 00:12:19,114
Ji-yeon, ty chyba wszystko kochasz.
220
00:12:19,865 --> 00:12:20,866
Czego nie lubisz?
221
00:12:21,324 --> 00:12:23,118
Myślenia o tym, czego nie lubię.
222
00:12:23,368 --> 00:12:28,498
Mężczyzna Numer Jeden myśli,
że ona może być genialna.
223
00:12:28,665 --> 00:12:31,793
- Rety, mam pusty kieliszek.
- No tak.
224
00:12:31,918 --> 00:12:32,919
Chwileczkę.
225
00:12:33,962 --> 00:12:40,594
Kieliszku, zaraz cię napełnię!
226
00:12:41,303 --> 00:12:43,388
Zawsze tak klaszczesz?
227
00:12:43,597 --> 00:12:45,724
Wyglądam jak foka, prawda? Kwa, kwa!
228
00:12:45,849 --> 00:12:46,933
Czy tak robi kaczka?
229
00:12:47,142 --> 00:12:49,394
- Nie wiem.
- Dużo się śmiejesz.
230
00:12:49,519 --> 00:12:51,021
Co cię tak śmieszy?
231
00:12:51,229 --> 00:12:52,397
Jestem bardzo…
232
00:12:53,023 --> 00:12:53,982
Jak to było?
233
00:12:54,107 --> 00:12:57,569
Z czego się śmiałam? Przepraszam.
234
00:12:58,028 --> 00:13:01,281
Skończyło się soju. Przepraszam!
235
00:13:01,448 --> 00:13:04,242
Jutro rano mam spotkanie, więc…
236
00:13:04,367 --> 00:13:07,078
Mężczyzna Numer Jeden
nie ma jutro spotkania.
237
00:13:07,287 --> 00:13:10,081
To świetnie. Ja też mam jutro zajęcia.
238
00:13:12,501 --> 00:13:15,962
To może… pójdziemy popatrzeć na morze?
239
00:13:17,714 --> 00:13:18,840
Morze?
240
00:13:18,965 --> 00:13:22,135
Tak, morze.
241
00:13:22,260 --> 00:13:25,764
Tam, gdzie są fale, latarnia morska,
242
00:13:25,889 --> 00:13:27,849
motel.
243
00:13:28,892 --> 00:13:31,770
Tak, jasne.
244
00:13:31,895 --> 00:13:32,729
Tato Jae-hee.
245
00:13:33,813 --> 00:13:35,106
Jak mnie nazwałaś?
246
00:13:36,608 --> 00:13:39,152
To imię mojego dziecka. Jae-hee.
247
00:13:39,569 --> 00:13:41,404
Chwila, jesteś mężatką?
248
00:13:42,239 --> 00:13:43,949
Jestem gotowa, by nią być.
249
00:13:44,157 --> 00:13:48,578
Jae-hee to moje dziecko,
które jeszcze się nie urodziło.
250
00:13:48,703 --> 00:13:50,789
Na razie jest dopiero
251
00:13:51,706 --> 00:13:54,709
plemnikiem mężczyzny, kimkolwiek on jest!
252
00:13:57,045 --> 00:14:00,549
Zamarłeś! Jakby ktoś wcisnął pauzę! Boże!
253
00:14:00,674 --> 00:14:03,093
Mam pilota! Play!
254
00:14:03,593 --> 00:14:04,511
Ale zabawa!
255
00:14:06,096 --> 00:14:07,973
Poleciałam. Komedia, nie?
256
00:14:08,098 --> 00:14:10,225
- W porządku?
- Tak.
257
00:14:10,350 --> 00:14:12,978
Zwariuję ze śmiechu. Aż się popłakałam.
258
00:14:13,103 --> 00:14:14,604
Hak-soo, jesteś taki zabawny.
259
00:14:16,022 --> 00:14:18,275
Przepraszam, muszę do łazienki.
260
00:14:18,400 --> 00:14:20,986
- Zaraz wrócę.
- Zdrętwiały mi nogi.
261
00:14:23,989 --> 00:14:25,740
Łazienka jest tam.
262
00:14:25,865 --> 00:14:28,410
Od teraz Mężczyzna Numer Jeden
nienawidzi ładnych kobiet.
263
00:14:33,331 --> 00:14:36,585
Mężczyzna Numer Jeden chce
dziś poznać zwykłą kobietę.
264
00:14:40,046 --> 00:14:40,964
Cześć.
265
00:14:41,089 --> 00:14:41,923
Ahn So-hee?
266
00:14:42,048 --> 00:14:43,383
{\an8} Tak, to ja.
267
00:14:43,508 --> 00:14:44,801
{\an8} AHN SOO-HEE, 29 LAT
SCENARZYSTKA
268
00:14:44,968 --> 00:14:46,553
{\an8} Pewnie pracowałaś.
269
00:14:46,678 --> 00:14:49,598
Przepraszam, miałam pilną sprawę.
270
00:14:49,723 --> 00:14:52,225
Nie szkodzi. Podobno piszesz scenariusze?
271
00:14:52,434 --> 00:14:53,768
Tak.
272
00:14:53,893 --> 00:14:56,062
Nagle zmienili gościa mojego programu,
273
00:14:56,187 --> 00:14:58,565
więc modyfikowałam scenariusz.
274
00:14:58,690 --> 00:15:00,358
Mam jeszcze trochę do napisania.
275
00:15:00,483 --> 00:15:02,819
Śmiało, dokończ. Mną się nie przejmuj.
276
00:15:02,944 --> 00:15:04,070
Dziękuję.
277
00:15:06,156 --> 00:15:07,073
Mężczyzna Nr Jeden myśli,
278
00:15:07,198 --> 00:15:09,534
że Kobieta Numer Trzy
zrobiła dobre wrażenie.
279
00:15:09,659 --> 00:15:11,911
Coraz szybciej pisała na klawiaturze,
280
00:15:12,037 --> 00:15:15,624
co pobudziło jego serce.
281
00:15:16,333 --> 00:15:17,542
Mogę odebrać?
282
00:15:17,667 --> 00:15:19,586
Jasne, proszę.
283
00:15:21,171 --> 00:15:22,464
Hej, co tam?
284
00:15:22,589 --> 00:15:24,883
Jak to problem z grafikiem?
285
00:15:27,177 --> 00:15:28,845
Cholera, zwariuję zaraz.
286
00:15:28,970 --> 00:15:30,680
Co ty do mnie mówisz?
287
00:15:30,805 --> 00:15:33,058
Nie sprawdziłeś grafiku wcześniej?
288
00:15:33,183 --> 00:15:35,977
Wróciłeś do domu, a tego nie ustaliłeś?
289
00:15:36,102 --> 00:15:38,355
Zgadza się?
290
00:15:39,481 --> 00:15:40,982
Zapomnij. Kto jest menedżerem?
291
00:15:41,107 --> 00:15:42,484
Ahn Kang-woo z TM?
292
00:15:43,068 --> 00:15:43,985
Dobra, kończę.
293
00:15:44,110 --> 00:15:47,197
Kobieta Numer Trzy nie miesza
interesów z przyjemnościami.
294
00:15:47,322 --> 00:15:48,490
Przepraszam.
295
00:15:48,615 --> 00:15:52,994
Nowy gość nie ma czasu,
więc musiał to odwołać.
296
00:15:53,119 --> 00:15:55,497
Praca w telewizji jest nieprzewidywalna.
297
00:15:55,622 --> 00:15:58,041
Mogę wykonać jeszcze jeden telefon?
298
00:15:58,166 --> 00:16:00,043
Jasne, mną się nie przejmuj.
299
00:16:00,168 --> 00:16:01,419
Dziękuję.
300
00:16:04,756 --> 00:16:06,591
Poproszę butelkę soju!
301
00:16:07,300 --> 00:16:09,344
- Jasne. Letniego?
- Tak.
302
00:16:10,303 --> 00:16:11,304
Witam, panie Ahn.
303
00:16:11,429 --> 00:16:13,723
Tak, tu Ahn So-hee, scenarzystka.
304
00:16:13,848 --> 00:16:16,267
Ma pan chwilę?
305
00:16:16,393 --> 00:16:17,435
Naprawdę?
306
00:16:17,560 --> 00:16:19,771
Młody scenarzysta
o wszystkim mi powiedział.
307
00:16:19,896 --> 00:16:22,065
Kto ustalił tak beznadziejny grafik?
308
00:16:22,190 --> 00:16:24,275
Rozumiem, bał się pan o quiz.
309
00:16:24,401 --> 00:16:27,529
Podam panu odpowiedzi
na trzy pytania, a resztę zgadnie…
310
00:16:27,654 --> 00:16:28,738
To na pięć.
311
00:16:28,863 --> 00:16:30,740
To co się panu nie podoba?
312
00:16:30,865 --> 00:16:32,742
Prowadzący?
313
00:16:32,867 --> 00:16:36,579
To dlaczego się pan zgodził?
314
00:16:36,705 --> 00:16:39,290
Nie chce pan wkręcać
nowych artystów do programów?
315
00:16:39,416 --> 00:16:42,043
Małostkowy? Scenarzysta małostkowy?
316
00:16:43,002 --> 00:16:45,046
Ahn Kang-woo, masz tupet, co?
317
00:16:45,171 --> 00:16:47,215
Dobra, odwołaj to sobie, dupku.
318
00:16:47,340 --> 00:16:50,635
Pewnie myślisz, że scenarzyści
będą ci usługiwać.
319
00:16:50,760 --> 00:16:53,430
Sprzątać po tobie i całować cię w tyłek.
320
00:16:53,638 --> 00:16:55,974
{\an8} Chcesz dostać w łeb dźwigiem?
321
00:17:01,730 --> 00:17:03,523
Jednak się zgadzasz?
322
00:17:03,648 --> 00:17:05,316
Dziękuję, panie Ahn.
323
00:17:05,442 --> 00:17:06,943
Jest pan najlepszy.
324
00:17:07,068 --> 00:17:08,570
Mógł pan wcześniej powiedzieć.
325
00:17:08,695 --> 00:17:10,488
Wprowadził mnie pan w błąd.
326
00:17:10,613 --> 00:17:13,616
Młody scenarzysta zadzwoni
i powie panu, kiedy przyjechać.
327
00:17:13,742 --> 00:17:15,326
Do jutra.
328
00:17:17,203 --> 00:17:18,997
- Przepraszam.
- Nie szkodzi.
329
00:17:19,122 --> 00:17:20,373
Problem rozwiązany.
330
00:17:21,249 --> 00:17:23,334
Szybko to załatwiłaś.
331
00:17:23,460 --> 00:17:25,128
To moja praca.
332
00:17:26,045 --> 00:17:28,423
Może się napijemy?
333
00:17:28,548 --> 00:17:29,382
Jasne.
334
00:17:29,507 --> 00:17:31,551
Nie wznieśliśmy jeszcze toastu.
335
00:17:32,969 --> 00:17:34,471
Chcesz 70, 80% czy całego?
336
00:17:34,596 --> 00:17:36,389
Ty zdecyduj.
337
00:17:36,514 --> 00:17:38,641
O ile nie muszę pić przez słomkę.
338
00:17:44,564 --> 00:17:46,775
Rany, nie powinnaś tak pić soju…
339
00:17:46,900 --> 00:17:47,901
W porządku?
340
00:17:50,570 --> 00:17:52,739
Od razu lepiej.
341
00:17:52,864 --> 00:17:55,033
Wybacz, za dużo gadałam
342
00:17:55,158 --> 00:17:58,244
i cała płonę. Musiałam się ochłodzić.
343
00:17:59,162 --> 00:18:00,246
Rany.
344
00:18:00,371 --> 00:18:02,874
Przepraszam. Wypiłam sama i bez toastu.
345
00:18:02,999 --> 00:18:05,168
Jestem zupełnie wykończona.
346
00:18:05,293 --> 00:18:08,004
Chyba umówiliśmy się w zapracowany dzień.
347
00:18:08,129 --> 00:18:09,506
Wręcz przeciwnie.
348
00:18:09,631 --> 00:18:10,840
Masz czas na jedzenie?
349
00:18:10,965 --> 00:18:11,925
Jakie jedzenie?
350
00:18:12,050 --> 00:18:14,010
No właśnie, nie zamówiliśmy przekąsek.
351
00:18:14,135 --> 00:18:16,221
Może zamówimy coś pożywnego?
352
00:18:16,346 --> 00:18:17,222
Ja zamówię.
353
00:18:21,351 --> 00:18:23,269
Tym się nie najemy…
354
00:18:23,394 --> 00:18:24,854
Wino ryżowe jest pożywne.
355
00:18:24,979 --> 00:18:26,064
Nie pijesz?
356
00:18:26,189 --> 00:18:28,066
Po makgeolli boli mnie głowa.
357
00:18:28,191 --> 00:18:29,776
Napiję się piwa.
358
00:18:30,235 --> 00:18:31,277
Piwo.
359
00:18:31,402 --> 00:18:35,156
Poproszę dwa ippai kufle piwa z hiyasu.
360
00:18:36,199 --> 00:18:37,116
Nie „shiyashi”?
361
00:18:37,242 --> 00:18:38,660
Ludzie tak mówią,
362
00:18:38,785 --> 00:18:40,578
ale „hiyasu” to poprawna wymowa.
363
00:18:40,703 --> 00:18:42,539
Jako pisarka zwracam na to uwagę.
364
00:18:42,664 --> 00:18:44,457
Powiedziałaś też „ippai”.
365
00:18:44,582 --> 00:18:46,793
Słyszałeś?
366
00:18:46,918 --> 00:18:49,045
Nie jest to najlepsze określenie,
367
00:18:49,170 --> 00:18:52,966
ale jeszcze nie ma dla niego alternatywy.
368
00:18:53,091 --> 00:18:56,135
Jak poprosisz o „dużo”, naleją ci tyle.
369
00:18:56,469 --> 00:18:59,097
Jak powiesz „ippai”, naleją do pełna.
370
00:19:03,643 --> 00:19:05,979
- Muszę sprawdzić pocztę.
- Proszę.
371
00:19:09,649 --> 00:19:12,026
LUBISZ QUIZY?
372
00:19:13,319 --> 00:19:16,364
Nie wiem, czy te pytania są dobre.
373
00:19:17,532 --> 00:19:18,449
Przepraszam.
374
00:19:18,575 --> 00:19:21,077
Możesz odpowiedzieć na jedno pytanie?
375
00:19:21,202 --> 00:19:22,495
- Ja?
- Tak.
376
00:19:22,620 --> 00:19:23,955
{\an8} Pewnie.
377
00:19:24,080 --> 00:19:26,791
{\an8} „Ostatnio panuje trend
na różne metody detoksu.
378
00:19:26,916 --> 00:19:29,878
{\an8} Na przykład sok ABC,
często nazywany Cudownym Napojem.
379
00:19:30,003 --> 00:19:32,255
{\an8} Oczyszcza naczynia krwionośne
380
00:19:32,380 --> 00:19:33,464
{\an8} z zanieczyszczeń.
381
00:19:33,590 --> 00:19:36,593
{\an8} Co oznacza angielski skrót ABC?”
382
00:19:37,135 --> 00:19:38,720
{\an8} A to apple.
383
00:19:38,845 --> 00:19:40,722
{\an8} C to carrot. Marchew.
384
00:19:40,847 --> 00:19:42,140
{\an8} B to…
385
00:19:42,265 --> 00:19:44,058
{\an8} - Bitaminy.
- Wtedy byłoby W.
386
00:19:44,183 --> 00:19:45,935
{\an8} - Baegemil.
- Źle. Chodzi o buraka.
387
00:19:47,186 --> 00:19:49,647
Podpowiedź jest do bani.
388
00:19:49,772 --> 00:19:51,316
Co powiesz na to?
389
00:19:51,441 --> 00:19:53,651
Poza Jung Woo-sunga z filmu Beat.
390
00:19:55,153 --> 00:19:57,113
Całkiem niezłe!
391
00:19:57,238 --> 00:19:58,615
Masz talent.
392
00:19:58,740 --> 00:20:00,074
- Tak?
- Świetnie.
393
00:20:00,199 --> 00:20:02,702
Czekaj, to będzie druga podpowiedź.
394
00:20:05,413 --> 00:20:06,539
Rety.
395
00:20:06,664 --> 00:20:08,917
Wybacz,
potraktowałam cię jak praktykanta.
396
00:20:09,042 --> 00:20:10,960
Przepraszam. Chyba się nie gniewasz?
397
00:20:11,169 --> 00:20:13,630
Nie, rzadko się gniewam.
398
00:20:13,755 --> 00:20:15,340
- To ciekawe.
- Tak?
399
00:20:15,465 --> 00:20:17,675
- To jeszcze jedno.
- Dobra.
400
00:20:19,636 --> 00:20:23,473
„Ten koreański produkt jest ostatnio
modny wśród japońskich turystów.
401
00:20:23,765 --> 00:20:25,767
Co stało się najbardziej pożądanym
402
00:20:25,975 --> 00:20:28,144
produktem na tradycyjnych targowiskach?”
403
00:20:28,269 --> 00:20:29,187
- Szpadel.
- Nie.
404
00:20:29,312 --> 00:20:30,188
- Kalosze.
- Nie.
405
00:20:30,313 --> 00:20:32,315
- Czerwone kalesony.
- Nie!
406
00:20:33,441 --> 00:20:35,610
Odpowiedź to szerokie spodnie.
407
00:20:35,735 --> 00:20:36,819
To też było trudne?
408
00:20:37,403 --> 00:20:39,447
Powinienem był wiedzieć.
409
00:20:43,242 --> 00:20:45,078
Rany.
410
00:20:45,203 --> 00:20:47,330
Przepraszam, nic ci nie jest?
411
00:20:47,455 --> 00:20:48,957
Masz czerwone czoło!
412
00:20:49,082 --> 00:20:51,292
Za mocno uderzyłam, przepraszam.
413
00:20:51,417 --> 00:20:52,418
Nic ci nie jest?
414
00:20:53,586 --> 00:20:55,046
Jestem cały.
415
00:20:55,171 --> 00:20:56,756
Aż tak nie bolało.
416
00:20:58,883 --> 00:21:00,677
Twardy jesteś.
417
00:21:00,802 --> 00:21:02,220
Cóż…
418
00:21:02,345 --> 00:21:03,888
W takim razie…
419
00:21:04,722 --> 00:21:07,350
wypróbujmy też kilka kar.
420
00:21:07,976 --> 00:21:10,186
Jasne, próbuj.
421
00:21:13,189 --> 00:21:15,608
I co? Bolało? Wkurzyło cię to?
422
00:21:15,733 --> 00:21:16,859
Tak, jestem wściekły.
423
00:21:16,985 --> 00:21:17,902
Świetnie.
424
00:21:22,198 --> 00:21:24,826
Dobra, wypij to.
425
00:21:27,870 --> 00:21:28,705
Więcej sosu…
426
00:21:28,997 --> 00:21:31,499
- Nie, mniej.
- Żeby było czuć w nosie.
427
00:21:31,624 --> 00:21:33,751
Nie, właśnie poszło nosem.
428
00:21:35,253 --> 00:21:37,964
- Spróbujemy zdmuchnąć świeczkę.
- Czekaj.
429
00:21:38,089 --> 00:21:39,132
- Chwila.
- Teraz…
430
00:21:39,257 --> 00:21:40,091
Nic nie widzę.
431
00:21:40,299 --> 00:21:41,217
Dawaj!
432
00:21:41,926 --> 00:21:42,885
Dobra.
433
00:21:44,846 --> 00:21:46,472
To działa.
434
00:21:47,890 --> 00:21:48,933
Boże.
435
00:21:49,058 --> 00:21:50,476
Już po pończochach.
436
00:21:51,102 --> 00:21:53,354
Wsadzisz to między pośladki, dobra?
437
00:21:53,479 --> 00:21:54,439
- Ja…
- Trzymaj.
438
00:21:54,564 --> 00:21:55,898
- Czekaj.
- Zaciśnij tyłek.
439
00:21:56,024 --> 00:21:57,442
Proszę o brawa!
440
00:21:57,567 --> 00:21:58,776
- Tak jest.
- Dobrze.
441
00:21:58,901 --> 00:22:00,194
Raz, dwa, trzy!
442
00:22:01,154 --> 00:22:02,238
Rany.
443
00:22:02,363 --> 00:22:04,073
Dobry jesteś!
444
00:22:05,241 --> 00:22:06,409
Są za głęboko!
445
00:22:06,534 --> 00:22:08,911
- Mogę je wyjąć?
- Za minutę.
446
00:22:11,914 --> 00:22:13,791
To piecze!
447
00:22:13,916 --> 00:22:14,959
Wszystko w porządku?
448
00:22:17,003 --> 00:22:17,879
Co jest?
449
00:22:18,963 --> 00:22:21,090
Rany, co ci się stało?
450
00:22:23,968 --> 00:22:25,219
Chwileczkę.
451
00:22:27,430 --> 00:22:28,389
Panie producencie.
452
00:22:31,601 --> 00:22:32,518
Teraz?
453
00:22:33,561 --> 00:22:35,897
Za dziesięć minut? Dobrze.
454
00:22:36,022 --> 00:22:38,066
Nie, jestem tuż obok.
455
00:22:38,191 --> 00:22:39,984
Zaraz tam będę.
456
00:22:40,109 --> 00:22:41,652
Chwila, dokąd…
457
00:22:46,115 --> 00:22:47,992
Mężczyzna Numer Jeden myśli,
458
00:22:48,117 --> 00:22:49,827
że to spotkanie było tragiczne.
459
00:22:49,952 --> 00:22:52,080
Jak z programu telewizyjnego.
460
00:22:52,288 --> 00:22:54,957
Ale co mu zostało?
461
00:22:55,083 --> 00:22:57,376
Kobieta Numer Trzy zniknęła z jego pamięci
462
00:22:57,502 --> 00:23:01,047
jak przypadkowy filmik z social mediów.
463
00:23:05,051 --> 00:23:06,260
Hej, Hak-soo.
464
00:23:06,385 --> 00:23:07,637
Jak było?
465
00:23:07,762 --> 00:23:10,890
A jak sądzisz? Upiły się, a ja nie.
466
00:23:12,016 --> 00:23:14,727
Skąd ty je w ogóle znasz?
467
00:23:14,852 --> 00:23:15,853
Te dziewczyny?
468
00:23:15,978 --> 00:23:19,273
Były największymi pijaczkami na studiach.
469
00:23:19,398 --> 00:23:20,691
Szalone są, co?
470
00:23:20,817 --> 00:23:23,194
Pewnie też dużo wypiłeś. Trzymasz się?
471
00:23:23,319 --> 00:23:26,197
Daj spokój. Jestem Kim Hak-soo!
472
00:23:26,864 --> 00:23:29,909
Czy to znaczy,
że masz już plany na święta?
473
00:23:30,034 --> 00:23:31,619
Jasne, że mam…
474
00:23:35,039 --> 00:23:35,998
Cholera.
475
00:23:43,965 --> 00:23:45,424
Hak-soo? Co się stało?
476
00:23:45,550 --> 00:23:46,467
Zamknij się, dupku.
477
00:23:46,592 --> 00:23:47,677
Co?
478
00:23:48,386 --> 00:23:55,309
{\an8} PIERWSZY DZIEŃ ŚWIĄT
479
00:23:59,063 --> 00:24:01,023
Poproszę kurze nóżki! Bardzo pikantne.
480
00:24:01,149 --> 00:24:03,109
Proszę dodać tyle chili.
481
00:24:03,234 --> 00:24:04,360
Kurze nóżki.
482
00:24:04,485 --> 00:24:05,653
Ale zimno!
483
00:24:05,778 --> 00:24:07,071
- Zamówiłaś nóżki?
- Tak.
484
00:24:07,196 --> 00:24:09,365
Proszę dodać dużo chili!
485
00:24:09,490 --> 00:24:10,366
Robi się.
486
00:24:10,491 --> 00:24:11,951
Czemu jest tak zimno?
487
00:24:12,076 --> 00:24:14,078
- Jest zima.
- Tu jest cieplutko.
488
00:24:14,704 --> 00:24:17,415
Jeszcze trochę papryczek.
489
00:24:17,540 --> 00:24:19,250
Dodam jeszcze więcej.
490
00:24:19,375 --> 00:24:20,418
Hej!
491
00:24:20,543 --> 00:24:22,295
Hej, pospiesz się!
492
00:24:22,420 --> 00:24:23,421
Ale pysznie wygląda!
493
00:24:23,546 --> 00:24:25,089
- Pikantne?
- Jeszcze jak.
494
00:24:25,339 --> 00:24:26,966
- Szybko, jedzmy.
- Więcej chili.
495
00:24:27,091 --> 00:24:29,886
- Wystarczy.
- Szybko, głodna jestem.
496
00:24:30,011 --> 00:24:31,137
Przyjaźnimy się.
497
00:24:31,345 --> 00:24:33,139
- Zdrowie!
- Pijemy!
498
00:24:33,264 --> 00:24:36,392
Przyjaciółki od kieliszka.
Ufamy toastom bardziej niż słowom!
499
00:24:36,559 --> 00:24:38,686
Nóżki są dzisiaj pyszne!
500
00:24:38,811 --> 00:24:40,271
- Pycha.
- Tak.
501
00:24:40,855 --> 00:24:43,399
Czemu tak dobrze wyglądasz, łachudro?
502
00:24:43,941 --> 00:24:45,484
Nóżki są najlepsze na ostro.
503
00:24:45,610 --> 00:24:48,029
- Wesołych Świąt!
- Nie ma to jak brzęk kieliszków.
504
00:24:48,154 --> 00:24:51,240
A chłopaka najlepiej
znaleźć w święta, ale…
505
00:24:52,033 --> 00:24:54,827
Mówiłyście, że nie przyjdziecie w święta.
506
00:24:56,287 --> 00:24:57,622
Tak mówiłyśmy?
507
00:24:59,373 --> 00:25:00,791
Wszystkie dostałyśmy kosza.
508
00:25:00,917 --> 00:25:02,543
Ale to nic.
509
00:25:02,668 --> 00:25:04,503
Alkohol sprzedają…
510
00:25:04,629 --> 00:25:05,880
nawet w święta.
511
00:25:06,005 --> 00:25:07,173
- Jeszcze?
- Tak.
512
00:25:07,298 --> 00:25:08,799
- Pijemy!
- Pijemy!
513
00:25:16,599 --> 00:25:18,476
Ji-yeon, do twarzy ci z soju!
514
00:25:19,268 --> 00:25:20,937
Zdrowie!
515
00:25:26,067 --> 00:25:28,152
Nieźle!
516
00:25:28,319 --> 00:25:29,487
Zdrowie!
517
00:25:30,238 --> 00:25:31,489
No dobra.
518
00:25:31,614 --> 00:25:32,740
Posłuchajcie.
519
00:25:32,865 --> 00:25:34,659
Ja, Kang Ji-goo,
520
00:25:35,117 --> 00:25:36,786
przysięgam, że za rok w święta…
521
00:25:36,911 --> 00:25:38,037
- Tak!
- Co?
522
00:25:38,162 --> 00:25:39,956
- …nie będę pić!
- Nie będziesz!
523
00:25:40,081 --> 00:25:42,875
Ale znajdę chłopaka i go zjem.
524
00:25:43,000 --> 00:25:44,543
Dobre!
525
00:25:46,087 --> 00:25:50,007
Moja kolej!
526
00:25:50,132 --> 00:25:50,967
Teraz ja!
527
00:25:51,717 --> 00:25:53,511
- Ja, Ahn So-hee…
-Tak!
528
00:25:53,636 --> 00:25:55,137
- …przysięgam, że…
- Dalej!
529
00:25:55,263 --> 00:25:57,431
…za rok będę mieć dwóch chłopaków
530
00:25:57,556 --> 00:26:01,394
i zostanę największą zołzą na świecie!
531
00:26:03,437 --> 00:26:05,439
Ja też chcę.
532
00:26:06,899 --> 00:26:07,817
Dobra.
533
00:26:07,942 --> 00:26:10,027
- Ja, Han Ji-yeon…
- Han Ji-yeon!
534
00:26:10,152 --> 00:26:11,737
- …przysięgam, że za rok…
- Przysięgasz!
535
00:26:11,862 --> 00:26:14,907
…zrobię to z dwoma facetami jednocześnie!
536
00:26:17,034 --> 00:26:18,035
Przepraszamy.
537
00:26:18,160 --> 00:26:20,121
No co? Nie brzmi fajnie?
538
00:26:20,246 --> 00:26:21,414
Nie brzmi?
539
00:26:21,539 --> 00:26:22,415
- Siadaj.
- Sorki.
540
00:26:22,540 --> 00:26:24,375
- Najlepsze życzenie.
- Nie znam jej.
541
00:26:24,500 --> 00:26:28,045
Wesołych Świąt!
542
00:27:02,621 --> 00:27:04,582
{\an8} Napisy: Zuzanna Falkowska
543
00:27:05,305 --> 00:28:05,463
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm