1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:25,818 --> 00:00:28,028 {\an8} Masz plany na Boże Narodzenie? 3 00:00:28,154 --> 00:00:31,824 {\an8} Moja dziewczyna już rok temu zarezerwowała dla nas apartament. 4 00:00:32,658 --> 00:00:33,784 {\an8} Szczęściarz. 5 00:00:33,909 --> 00:00:35,244 {\an8} A ja co mam robić? 6 00:00:35,369 --> 00:00:38,706 {\an8} Umówić cię na randkę w ciemno? 7 00:00:38,831 --> 00:00:42,585 {\an8} Czytasz mi w myślach? 8 00:00:43,127 --> 00:00:46,255 {\an8} Możesz mnie z kimś umówić w ramach prezentu. 9 00:00:46,380 --> 00:00:49,675 {\an8} Szczerze mówiąc, mam dla ciebie trzy kandydatki. 10 00:00:49,800 --> 00:00:50,760 {\an8} Problem w tym… 11 00:00:51,969 --> 00:00:53,846 że wątpię, żebyś z nimi wytrzymał. 12 00:00:53,971 --> 00:00:55,181 Nieważne, zapomnij. 13 00:00:55,306 --> 00:00:57,099 Mam cię prosić? 14 00:00:57,224 --> 00:00:59,310 Nie możesz się teraz wycofać. 15 00:00:59,435 --> 00:01:00,895 Nie żartuję. 16 00:01:01,020 --> 00:01:02,772 Są specyficzne. 17 00:01:02,897 --> 00:01:06,275 Poznam je i się zabawię, dobra? 18 00:01:06,400 --> 00:01:08,903 - Jestem Kim Hak-soo. - Dobra, umówię was. 19 00:01:09,028 --> 00:01:11,071 Pospiesz się! Jestem Kim Hak-soo! 20 00:01:11,197 --> 00:01:14,241 Zapomniałeś, kim jestem? Hak-soo, Hak-soo, Kim Hak-soo! 21 00:01:15,701 --> 00:01:16,619 Tak jest. 22 00:01:18,954 --> 00:01:20,080 Rety. 23 00:01:20,206 --> 00:01:21,457 OHBOKJIB 24 00:01:21,582 --> 00:01:24,877 ODCINEK 1, SOJU W ŚWIĘTA PRZY KURZYCH NÓŻKACH 25 00:01:27,338 --> 00:01:28,506 Witamy. 26 00:01:28,631 --> 00:01:32,176 Ten mężczyzna przyszedł na randkę w ciemno. 27 00:01:36,430 --> 00:01:37,973 Kang Ji-goo…? 28 00:01:39,099 --> 00:01:40,100 Raczej nie. 29 00:01:40,226 --> 00:01:41,685 Jestem Kang Ji-goo. 30 00:01:41,811 --> 00:01:43,145 Naprawdę? 31 00:01:43,270 --> 00:01:44,438 Przepraszam. 32 00:01:44,563 --> 00:01:46,482 Chyba się spóźniłem. 33 00:01:47,733 --> 00:01:49,276 Za karę wypijesz trzy kieliszki. 34 00:01:50,444 --> 00:01:51,695 Zabawne. 35 00:01:52,321 --> 00:01:53,823 {\an8} KANG JI-GOO, 29 LAT, YOUTUBERKA 36 00:01:53,948 --> 00:01:56,575 {\an8} Kobieta Numer Jeden nigdy nie żartuje. 37 00:02:10,548 --> 00:02:12,132 Nieźle się zaczyna. 38 00:02:12,258 --> 00:02:13,926 Muszę uważać, co? 39 00:02:17,137 --> 00:02:18,806 Podobno jesteś youtuberką? 40 00:02:18,931 --> 00:02:20,808 Co pokazujesz na swoim kanale? 41 00:02:21,267 --> 00:02:23,602 - Origami. - Origami. 42 00:02:23,727 --> 00:02:25,521 Takie składane? 43 00:02:25,646 --> 00:02:27,773 Robiłem to, jak byłem mały. 44 00:02:28,774 --> 00:02:29,900 Cóż… 45 00:02:30,943 --> 00:02:32,027 - Pij. - Co? 46 00:02:32,152 --> 00:02:33,904 Mężczyzna Numer Jeden jest wstrząśnięty. 47 00:02:34,113 --> 00:02:37,074 - No pij. - Kobieta Nr 1 jest bardzo bezpośrednia. 48 00:02:45,624 --> 00:02:47,167 Co zwykle robisz z origami? 49 00:02:47,293 --> 00:02:48,878 {\an8} - Uroboros. - Uro… Co? 50 00:02:49,003 --> 00:02:50,170 {\an8} WĄŻ ZJADAJĄCY WŁASNY OGON 51 00:02:50,379 --> 00:02:52,798 To jakiś dinozaur? 52 00:02:52,923 --> 00:02:54,550 - Wąż. - Rozumiem. 53 00:02:54,800 --> 00:02:56,510 - Czyli jest taki wąż. - Nie. 54 00:02:56,635 --> 00:02:59,054 To jakieś mityczne stworzenie? Jak smok? 55 00:02:59,555 --> 00:03:00,389 - Pij. - Co? 56 00:03:00,514 --> 00:03:01,849 To mityczny stwór, pij. 57 00:03:02,933 --> 00:03:04,643 Dzięki. 58 00:03:05,436 --> 00:03:07,438 Za co on dziękuje? 59 00:03:07,563 --> 00:03:10,566 Za co jest wdzięczny Mężczyzna Numer Jeden? 60 00:03:13,319 --> 00:03:16,363 - Polej. - Jasne. 61 00:03:16,488 --> 00:03:18,449 Wcześniej sama polewałaś, więc… 62 00:03:18,574 --> 00:03:21,201 - Przepraszam. - Za co przeprasza? 63 00:03:21,327 --> 00:03:24,038 Dlaczego Mężczyzna Numer Jeden czuje się winny? 64 00:03:28,375 --> 00:03:30,169 Co jest? Dlaczego nagle…? 65 00:03:30,377 --> 00:03:31,795 - Zamiana kieliszka. - Co? 66 00:03:32,046 --> 00:03:36,175 Przyjazny gest, by udowodnić, że nie zatrułam kieliszka wroga. 67 00:03:36,300 --> 00:03:38,010 Ale my nie jesteśmy wrogami. 68 00:03:38,218 --> 00:03:39,511 Nie bądź taki pewien. 69 00:03:40,763 --> 00:03:42,139 - Przepraszam. - Od teraz 70 00:03:42,264 --> 00:03:44,516 nie wolno ci odłożyć kieliszka. 71 00:03:46,936 --> 00:03:48,103 Dobrze. 72 00:04:05,079 --> 00:04:07,748 Kobieta Numer Jeden dobrze rzuca kieliszkiem. 73 00:04:08,666 --> 00:04:10,542 Rety, przepraszam. 74 00:04:10,793 --> 00:04:12,336 {\an8} HWANG DONG-BAE, PRZED 50., WŁAŚCICIEL OHBOKJIB 75 00:04:13,879 --> 00:04:16,298 Za szybko wypiłem i kręci mi się w głowie. 76 00:04:16,548 --> 00:04:18,342 Po to mamy dwa kieliszki. 77 00:04:19,385 --> 00:04:22,137 Jak zbijesz drugi, zostaniemy parą. 78 00:04:26,308 --> 00:04:30,104 To tylko kieliszek, a nie wyrok śmierci, 79 00:04:30,229 --> 00:04:32,398 ale dla Mężczyzny Numer Jeden to to samo. 80 00:04:32,523 --> 00:04:33,607 Nieźle. 81 00:04:33,732 --> 00:04:35,317 - Pij. - Dzięki. 82 00:04:36,819 --> 00:04:38,278 Nie rozbiłem. 83 00:04:38,404 --> 00:04:39,363 Nie upijaj się. 84 00:04:40,114 --> 00:04:42,574 Upijesz się, jak pozwolę. Otwórz oczy. 85 00:04:43,117 --> 00:04:44,535 Nie mogę otworzyć oczu. 86 00:04:44,827 --> 00:04:47,037 Otrząśnij się. To psychologiczna walka. 87 00:04:47,162 --> 00:04:48,956 - Zaciśnij dupę! - Zaciskam! 88 00:04:51,333 --> 00:04:53,961 Dlaczego tak mi rozkazujesz? 89 00:04:54,086 --> 00:04:55,713 Jesteś ode mnie młodsza. 90 00:04:55,921 --> 00:04:57,840 Do wszystkich tak mówię. Też spróbuj. 91 00:04:58,382 --> 00:04:59,591 - Pij. - Wybacz. 92 00:04:59,717 --> 00:05:00,801 Już nie dam rady. 93 00:05:00,968 --> 00:05:03,595 Tu chodzi o siłę umysłu. Jak nie możesz, poddaj się. 94 00:05:03,721 --> 00:05:05,139 Zapłać i wynocha! 95 00:05:05,264 --> 00:05:06,140 Cholera! 96 00:05:13,272 --> 00:05:14,523 Widzisz? Dałeś radę. 97 00:05:14,648 --> 00:05:16,400 Tu chodzi o siłę umysłu. 98 00:05:18,068 --> 00:05:20,612 Wszystko sprowadza się do determinacji. 99 00:05:20,738 --> 00:05:22,781 Dlaczego nie jesz? Jedz. 100 00:05:26,535 --> 00:05:28,579 - Dobrze ugotowane. - Tak, dzięki. 101 00:05:28,704 --> 00:05:29,913 Ty to ugotowałeś? 102 00:05:30,039 --> 00:05:31,498 Nie… Przepraszam. 103 00:05:31,623 --> 00:05:32,750 Za co przeprasza? 104 00:05:32,875 --> 00:05:35,586 Dlaczego znów czuje się winny? 105 00:05:36,128 --> 00:05:39,631 Mówiłaś, że robisz węże origami. 106 00:05:40,215 --> 00:05:42,634 Z papieru, tak? Nie składasz prawdziwych węży? 107 00:05:42,760 --> 00:05:44,011 Z papieru. 108 00:05:44,595 --> 00:05:45,429 Składam papier. 109 00:05:45,554 --> 00:05:48,849 Nie wyobrażam sobie, żeby dało się złożyć węża. 110 00:05:49,808 --> 00:05:51,643 Człowieka też da się złożyć. 111 00:05:55,147 --> 00:05:59,193 Mężczyzna Numer Jeden obawia się, że może zostać złożony. 112 00:05:59,401 --> 00:06:02,529 Dobra, zjedliśmy, więc… 113 00:06:02,654 --> 00:06:03,739 - Idziemy? - A deser? 114 00:06:03,864 --> 00:06:06,617 - Tak, deser. - Poproszę o dwa LS. 115 00:06:06,742 --> 00:06:08,285 Dla niego to jesteś uprzejma? 116 00:06:09,620 --> 00:06:10,537 {\an8} LETNIE SOJU 117 00:06:10,662 --> 00:06:11,538 {\an8} Dziękuję. 118 00:06:11,663 --> 00:06:15,334 Specjalnie odłożył letnie soju? 119 00:06:15,584 --> 00:06:17,961 - Ktoś to pije? - My pijemy. 120 00:06:18,921 --> 00:06:21,799 W takiej temperaturze lepiej czuć smak soju. 121 00:06:28,097 --> 00:06:29,389 Spróbuj. 122 00:06:29,890 --> 00:06:31,058 Przez to? 123 00:06:31,683 --> 00:06:33,852 Ostatnio piłem soju przez słomkę 124 00:06:34,061 --> 00:06:37,689 podczas inicjacji na pierwszym roku studiów. 125 00:06:37,940 --> 00:06:42,736 Po co mam pić letnie soju przez… 126 00:06:42,945 --> 00:06:46,698 - Pij. - Dobrze, już. 127 00:07:05,384 --> 00:07:07,803 Mężczyzna Numer Jeden jest teraz złożony wpół. 128 00:07:07,928 --> 00:07:11,348 Śni mu się, że wessał go uroboros. 129 00:07:21,150 --> 00:07:22,609 Przepraszam. 130 00:07:23,652 --> 00:07:24,862 Kang Ji-goo. 131 00:07:41,503 --> 00:07:45,716 Mężczyzna Numer Jeden troszkę zmoczył spodnie. 132 00:07:48,385 --> 00:07:49,720 Kim Hak-soo? 133 00:07:52,014 --> 00:07:54,308 {\an8} HAN JI-YEON, 29 LAT, INSTRUKTORKA JOGI 134 00:08:01,064 --> 00:08:02,524 Przepraszam. 135 00:08:02,649 --> 00:08:04,193 Tak. Han Ji-yeon, tak? 136 00:08:04,318 --> 00:08:05,444 Usiądź. 137 00:08:06,987 --> 00:08:07,946 Widzisz… 138 00:08:09,031 --> 00:08:10,532 Mam wężową traumę. 139 00:08:11,116 --> 00:08:12,117 Wężową? 140 00:08:12,326 --> 00:08:13,493 Tak, widzisz… 141 00:08:14,328 --> 00:08:16,371 Kobieta Numer Dwa jest ładna. 142 00:08:20,042 --> 00:08:21,376 Jesteś bardzo ładna. 143 00:08:21,501 --> 00:08:24,296 Aż się rumienię. 144 00:08:24,838 --> 00:08:25,672 Nie żartuję. 145 00:08:25,797 --> 00:08:27,424 Wygląd jest dla mnie ważny, więc… 146 00:08:28,800 --> 00:08:30,093 - Zamówimy coś? - Tak. 147 00:08:30,427 --> 00:08:32,512 Co tylko chcesz. Na co masz ochotę? 148 00:08:33,180 --> 00:08:36,850 Słyszałem, że mają pyszne kurze nóżki, ale nie próbowałem. 149 00:08:37,559 --> 00:08:38,769 Wystarczy mi soju. 150 00:08:40,354 --> 00:08:42,773 To chyba się dziś upijemy, co? 151 00:08:44,858 --> 00:08:46,818 Poproszę kurze nóżki i soju! 152 00:08:47,069 --> 00:08:48,278 Kurze nóżki. 153 00:08:49,238 --> 00:08:51,156 Wyglądają pysznie. 154 00:08:56,995 --> 00:08:59,122 Czy ty też 155 00:08:59,248 --> 00:09:03,710 tak to uwielbiasz? 156 00:09:05,128 --> 00:09:10,509 - Ale co? - No wiesz… 157 00:09:10,968 --> 00:09:13,178 Kobieta Numer Dwa ma dużą objętość płuc. 158 00:09:13,303 --> 00:09:14,513 …wszystko. 159 00:09:14,638 --> 00:09:16,723 Wszystko jest takie piękne. 160 00:09:17,557 --> 00:09:18,517 Co na przykład? 161 00:09:19,184 --> 00:09:22,562 Wszyscy popijają soju, 162 00:09:22,729 --> 00:09:26,275 a noc jeszcze młoda. 163 00:09:26,400 --> 00:09:29,778 Te kurze nóżki są tak ładnie poukładane! 164 00:09:29,903 --> 00:09:31,280 Jakby stały w szeregu. 165 00:09:32,447 --> 00:09:34,074 Jesteście w wojsku? 166 00:09:34,199 --> 00:09:35,242 Baczność! 167 00:09:41,623 --> 00:09:42,708 Gorące. 168 00:09:50,507 --> 00:09:51,633 W porządku? Za gorące? 169 00:09:51,758 --> 00:09:52,884 Napij się wody. 170 00:09:53,552 --> 00:09:55,971 Coś ci jest? Jak za gorące, napij się. 171 00:09:58,557 --> 00:09:59,683 Rozpływa się w ustach. 172 00:09:59,808 --> 00:10:01,685 Nawet nie musiałam przełykać. 173 00:10:02,686 --> 00:10:04,980 Pusto! To moja popisowa sztuczka! 174 00:10:05,272 --> 00:10:06,440 No tak. 175 00:10:06,565 --> 00:10:08,275 Czyli to sztuczka. 176 00:10:09,067 --> 00:10:09,985 Chwileczkę. 177 00:10:10,110 --> 00:10:12,988 Proszę to wymienić na LS. 178 00:10:25,792 --> 00:10:28,295 Letnie soju to chyba jakaś moda. 179 00:10:28,503 --> 00:10:31,048 Nie wiem. Piję je od czasów studiów. 180 00:10:31,173 --> 00:10:33,508 Letnie łatwo wchodzi. 181 00:10:34,634 --> 00:10:35,802 Chyba lubisz wypić. 182 00:10:35,969 --> 00:10:38,597 Nie bardzo, ale piję codziennie. 183 00:10:39,306 --> 00:10:42,267 Nie jestem też facetem, ale ich lubię. 184 00:10:42,392 --> 00:10:44,061 - Facetów? - W zasadzie 185 00:10:44,186 --> 00:10:45,854 to jest coś, co lubię bardziej. 186 00:10:46,646 --> 00:10:48,815 Gdy pijąc z facetem, 187 00:10:49,024 --> 00:10:50,817 wyglądam przez okno 188 00:10:51,360 --> 00:10:53,195 i widzę, że słońce już wstało. 189 00:10:53,987 --> 00:10:55,322 Spróbujemy dzisiaj? 190 00:10:57,074 --> 00:10:59,034 - Zdrowie! - Spróbujmy. 191 00:11:04,081 --> 00:11:07,125 Jesteś urocza i zabawna. 192 00:11:08,168 --> 00:11:09,586 Bo zawsze mam dobry humor. 193 00:11:09,711 --> 00:11:11,380 - Bo Yeonusia jest… - Kto? 194 00:11:11,630 --> 00:11:13,131 To znaczy Ji-yeon! 195 00:11:13,256 --> 00:11:15,092 Daj spokój! 196 00:11:15,217 --> 00:11:17,260 - Masz kupkowe poczucie humoru. - Jakie? 197 00:11:17,844 --> 00:11:19,846 Nie gówniane. 198 00:11:19,971 --> 00:11:22,432 Kupkowe. Brzmi uroczo. 199 00:11:22,557 --> 00:11:24,226 No tak. „Kupkowe”. 200 00:11:28,772 --> 00:11:30,107 Jesteś agentem nieruchomości? 201 00:11:30,357 --> 00:11:32,317 Nie, finansistą. Handluję kontraktami terminowymi… 202 00:11:32,442 --> 00:11:34,277 Boże! 203 00:11:34,403 --> 00:11:37,114 Zajmujesz się terminami, musisz być zorganizowany. 204 00:11:37,239 --> 00:11:40,409 Musisz też zarządzać terminami klientów, tak? 205 00:11:40,534 --> 00:11:42,744 Nauka bardzo poszła do przodu. 206 00:11:45,122 --> 00:11:47,457 Mózg Kobiety Numer Dwa to czysta karta. 207 00:11:48,667 --> 00:11:52,295 Co sądzisz o całowaniu się w maseczkach 208 00:11:52,421 --> 00:11:54,131 - z powodu wirusa? - Kocham to. 209 00:11:54,339 --> 00:11:56,133 Urlop tacierzyński jest za krótki? 210 00:11:56,383 --> 00:11:58,051 Kocham to. Małżeństwo jest super. 211 00:11:58,260 --> 00:11:59,845 A operacje plastyczne… 212 00:11:59,970 --> 00:12:01,763 Tak, są świetne. 213 00:12:01,888 --> 00:12:03,974 - A homoseksualiści… - Kocham ich. 214 00:12:04,099 --> 00:12:06,059 - A Donald Trump? - Jestem fanką. 215 00:12:06,268 --> 00:12:08,019 W tym tygodniu mam wyjazd firmowy… 216 00:12:08,270 --> 00:12:09,479 Rety. 217 00:12:09,604 --> 00:12:11,440 Jedziecie razem do motelu? 218 00:12:12,691 --> 00:12:15,193 Kocham to! 219 00:12:16,736 --> 00:12:19,114 Ji-yeon, ty chyba wszystko kochasz. 220 00:12:19,865 --> 00:12:20,866 Czego nie lubisz? 221 00:12:21,324 --> 00:12:23,118 Myślenia o tym, czego nie lubię. 222 00:12:23,368 --> 00:12:28,498 Mężczyzna Numer Jeden myśli, że ona może być genialna. 223 00:12:28,665 --> 00:12:31,793 - Rety, mam pusty kieliszek. - No tak. 224 00:12:31,918 --> 00:12:32,919 Chwileczkę. 225 00:12:33,962 --> 00:12:40,594 Kieliszku, zaraz cię napełnię! 226 00:12:41,303 --> 00:12:43,388 Zawsze tak klaszczesz? 227 00:12:43,597 --> 00:12:45,724 Wyglądam jak foka, prawda? Kwa, kwa! 228 00:12:45,849 --> 00:12:46,933 Czy tak robi kaczka? 229 00:12:47,142 --> 00:12:49,394 - Nie wiem. - Dużo się śmiejesz. 230 00:12:49,519 --> 00:12:51,021 Co cię tak śmieszy? 231 00:12:51,229 --> 00:12:52,397 Jestem bardzo… 232 00:12:53,023 --> 00:12:53,982 Jak to było? 233 00:12:54,107 --> 00:12:57,569 Z czego się śmiałam? Przepraszam. 234 00:12:58,028 --> 00:13:01,281 Skończyło się soju. Przepraszam! 235 00:13:01,448 --> 00:13:04,242 Jutro rano mam spotkanie, więc… 236 00:13:04,367 --> 00:13:07,078 Mężczyzna Numer Jeden nie ma jutro spotkania. 237 00:13:07,287 --> 00:13:10,081 To świetnie. Ja też mam jutro zajęcia. 238 00:13:12,501 --> 00:13:15,962 To może… pójdziemy popatrzeć na morze? 239 00:13:17,714 --> 00:13:18,840 Morze? 240 00:13:18,965 --> 00:13:22,135 Tak, morze. 241 00:13:22,260 --> 00:13:25,764 Tam, gdzie są fale, latarnia morska, 242 00:13:25,889 --> 00:13:27,849 motel. 243 00:13:28,892 --> 00:13:31,770 Tak, jasne. 244 00:13:31,895 --> 00:13:32,729 Tato Jae-hee. 245 00:13:33,813 --> 00:13:35,106 Jak mnie nazwałaś? 246 00:13:36,608 --> 00:13:39,152 To imię mojego dziecka. Jae-hee. 247 00:13:39,569 --> 00:13:41,404 Chwila, jesteś mężatką? 248 00:13:42,239 --> 00:13:43,949 Jestem gotowa, by nią być. 249 00:13:44,157 --> 00:13:48,578 Jae-hee to moje dziecko, które jeszcze się nie urodziło. 250 00:13:48,703 --> 00:13:50,789 Na razie jest dopiero 251 00:13:51,706 --> 00:13:54,709 plemnikiem mężczyzny, kimkolwiek on jest! 252 00:13:57,045 --> 00:14:00,549 Zamarłeś! Jakby ktoś wcisnął pauzę! Boże! 253 00:14:00,674 --> 00:14:03,093 Mam pilota! Play! 254 00:14:03,593 --> 00:14:04,511 Ale zabawa! 255 00:14:06,096 --> 00:14:07,973 Poleciałam. Komedia, nie? 256 00:14:08,098 --> 00:14:10,225 - W porządku? - Tak. 257 00:14:10,350 --> 00:14:12,978 Zwariuję ze śmiechu. Aż się popłakałam. 258 00:14:13,103 --> 00:14:14,604 Hak-soo, jesteś taki zabawny. 259 00:14:16,022 --> 00:14:18,275 Przepraszam, muszę do łazienki. 260 00:14:18,400 --> 00:14:20,986 - Zaraz wrócę. - Zdrętwiały mi nogi. 261 00:14:23,989 --> 00:14:25,740 Łazienka jest tam. 262 00:14:25,865 --> 00:14:28,410 Od teraz Mężczyzna Numer Jeden nienawidzi ładnych kobiet. 263 00:14:33,331 --> 00:14:36,585 Mężczyzna Numer Jeden chce dziś poznać zwykłą kobietę. 264 00:14:40,046 --> 00:14:40,964 Cześć. 265 00:14:41,089 --> 00:14:41,923 Ahn So-hee? 266 00:14:42,048 --> 00:14:43,383 {\an8} Tak, to ja. 267 00:14:43,508 --> 00:14:44,801 {\an8} AHN SOO-HEE, 29 LAT SCENARZYSTKA 268 00:14:44,968 --> 00:14:46,553 {\an8} Pewnie pracowałaś. 269 00:14:46,678 --> 00:14:49,598 Przepraszam, miałam pilną sprawę. 270 00:14:49,723 --> 00:14:52,225 Nie szkodzi. Podobno piszesz scenariusze? 271 00:14:52,434 --> 00:14:53,768 Tak. 272 00:14:53,893 --> 00:14:56,062 Nagle zmienili gościa mojego programu, 273 00:14:56,187 --> 00:14:58,565 więc modyfikowałam scenariusz. 274 00:14:58,690 --> 00:15:00,358 Mam jeszcze trochę do napisania. 275 00:15:00,483 --> 00:15:02,819 Śmiało, dokończ. Mną się nie przejmuj. 276 00:15:02,944 --> 00:15:04,070 Dziękuję. 277 00:15:06,156 --> 00:15:07,073 Mężczyzna Nr Jeden myśli, 278 00:15:07,198 --> 00:15:09,534 że Kobieta Numer Trzy zrobiła dobre wrażenie. 279 00:15:09,659 --> 00:15:11,911 Coraz szybciej pisała na klawiaturze, 280 00:15:12,037 --> 00:15:15,624 co pobudziło jego serce. 281 00:15:16,333 --> 00:15:17,542 Mogę odebrać? 282 00:15:17,667 --> 00:15:19,586 Jasne, proszę. 283 00:15:21,171 --> 00:15:22,464 Hej, co tam? 284 00:15:22,589 --> 00:15:24,883 Jak to problem z grafikiem? 285 00:15:27,177 --> 00:15:28,845 Cholera, zwariuję zaraz. 286 00:15:28,970 --> 00:15:30,680 Co ty do mnie mówisz? 287 00:15:30,805 --> 00:15:33,058 Nie sprawdziłeś grafiku wcześniej? 288 00:15:33,183 --> 00:15:35,977 Wróciłeś do domu, a tego nie ustaliłeś? 289 00:15:36,102 --> 00:15:38,355 Zgadza się? 290 00:15:39,481 --> 00:15:40,982 Zapomnij. Kto jest menedżerem? 291 00:15:41,107 --> 00:15:42,484 Ahn Kang-woo z TM? 292 00:15:43,068 --> 00:15:43,985 Dobra, kończę. 293 00:15:44,110 --> 00:15:47,197 Kobieta Numer Trzy nie miesza interesów z przyjemnościami. 294 00:15:47,322 --> 00:15:48,490 Przepraszam. 295 00:15:48,615 --> 00:15:52,994 Nowy gość nie ma czasu, więc musiał to odwołać. 296 00:15:53,119 --> 00:15:55,497 Praca w telewizji jest nieprzewidywalna. 297 00:15:55,622 --> 00:15:58,041 Mogę wykonać jeszcze jeden telefon? 298 00:15:58,166 --> 00:16:00,043 Jasne, mną się nie przejmuj. 299 00:16:00,168 --> 00:16:01,419 Dziękuję. 300 00:16:04,756 --> 00:16:06,591 Poproszę butelkę soju! 301 00:16:07,300 --> 00:16:09,344 - Jasne. Letniego? - Tak. 302 00:16:10,303 --> 00:16:11,304 Witam, panie Ahn. 303 00:16:11,429 --> 00:16:13,723 Tak, tu Ahn So-hee, scenarzystka. 304 00:16:13,848 --> 00:16:16,267 Ma pan chwilę? 305 00:16:16,393 --> 00:16:17,435 Naprawdę? 306 00:16:17,560 --> 00:16:19,771 Młody scenarzysta o wszystkim mi powiedział. 307 00:16:19,896 --> 00:16:22,065 Kto ustalił tak beznadziejny grafik? 308 00:16:22,190 --> 00:16:24,275 Rozumiem, bał się pan o quiz. 309 00:16:24,401 --> 00:16:27,529 Podam panu odpowiedzi na trzy pytania, a resztę zgadnie… 310 00:16:27,654 --> 00:16:28,738 To na pięć. 311 00:16:28,863 --> 00:16:30,740 To co się panu nie podoba? 312 00:16:30,865 --> 00:16:32,742 Prowadzący? 313 00:16:32,867 --> 00:16:36,579 To dlaczego się pan zgodził? 314 00:16:36,705 --> 00:16:39,290 Nie chce pan wkręcać nowych artystów do programów? 315 00:16:39,416 --> 00:16:42,043 Małostkowy? Scenarzysta małostkowy? 316 00:16:43,002 --> 00:16:45,046 Ahn Kang-woo, masz tupet, co? 317 00:16:45,171 --> 00:16:47,215 Dobra, odwołaj to sobie, dupku. 318 00:16:47,340 --> 00:16:50,635 Pewnie myślisz, że scenarzyści będą ci usługiwać. 319 00:16:50,760 --> 00:16:53,430 Sprzątać po tobie i całować cię w tyłek. 320 00:16:53,638 --> 00:16:55,974 {\an8} Chcesz dostać w łeb dźwigiem? 321 00:17:01,730 --> 00:17:03,523 Jednak się zgadzasz? 322 00:17:03,648 --> 00:17:05,316 Dziękuję, panie Ahn. 323 00:17:05,442 --> 00:17:06,943 Jest pan najlepszy. 324 00:17:07,068 --> 00:17:08,570 Mógł pan wcześniej powiedzieć. 325 00:17:08,695 --> 00:17:10,488 Wprowadził mnie pan w błąd. 326 00:17:10,613 --> 00:17:13,616 Młody scenarzysta zadzwoni i powie panu, kiedy przyjechać. 327 00:17:13,742 --> 00:17:15,326 Do jutra. 328 00:17:17,203 --> 00:17:18,997 - Przepraszam. - Nie szkodzi. 329 00:17:19,122 --> 00:17:20,373 Problem rozwiązany. 330 00:17:21,249 --> 00:17:23,334 Szybko to załatwiłaś. 331 00:17:23,460 --> 00:17:25,128 To moja praca. 332 00:17:26,045 --> 00:17:28,423 Może się napijemy? 333 00:17:28,548 --> 00:17:29,382 Jasne. 334 00:17:29,507 --> 00:17:31,551 Nie wznieśliśmy jeszcze toastu. 335 00:17:32,969 --> 00:17:34,471 Chcesz 70, 80% czy całego? 336 00:17:34,596 --> 00:17:36,389 Ty zdecyduj. 337 00:17:36,514 --> 00:17:38,641 O ile nie muszę pić przez słomkę. 338 00:17:44,564 --> 00:17:46,775 Rany, nie powinnaś tak pić soju… 339 00:17:46,900 --> 00:17:47,901 W porządku? 340 00:17:50,570 --> 00:17:52,739 Od razu lepiej. 341 00:17:52,864 --> 00:17:55,033 Wybacz, za dużo gadałam 342 00:17:55,158 --> 00:17:58,244 i cała płonę. Musiałam się ochłodzić. 343 00:17:59,162 --> 00:18:00,246 Rany. 344 00:18:00,371 --> 00:18:02,874 Przepraszam. Wypiłam sama i bez toastu. 345 00:18:02,999 --> 00:18:05,168 Jestem zupełnie wykończona. 346 00:18:05,293 --> 00:18:08,004 Chyba umówiliśmy się w zapracowany dzień. 347 00:18:08,129 --> 00:18:09,506 Wręcz przeciwnie. 348 00:18:09,631 --> 00:18:10,840 Masz czas na jedzenie? 349 00:18:10,965 --> 00:18:11,925 Jakie jedzenie? 350 00:18:12,050 --> 00:18:14,010 No właśnie, nie zamówiliśmy przekąsek. 351 00:18:14,135 --> 00:18:16,221 Może zamówimy coś pożywnego? 352 00:18:16,346 --> 00:18:17,222 Ja zamówię. 353 00:18:21,351 --> 00:18:23,269 Tym się nie najemy… 354 00:18:23,394 --> 00:18:24,854 Wino ryżowe jest pożywne. 355 00:18:24,979 --> 00:18:26,064 Nie pijesz? 356 00:18:26,189 --> 00:18:28,066 Po makgeolli boli mnie głowa. 357 00:18:28,191 --> 00:18:29,776 Napiję się piwa. 358 00:18:30,235 --> 00:18:31,277 Piwo. 359 00:18:31,402 --> 00:18:35,156 Poproszę dwa ippai kufle piwa z hiyasu. 360 00:18:36,199 --> 00:18:37,116 Nie „shiyashi”? 361 00:18:37,242 --> 00:18:38,660 Ludzie tak mówią, 362 00:18:38,785 --> 00:18:40,578 ale „hiyasu” to poprawna wymowa. 363 00:18:40,703 --> 00:18:42,539 Jako pisarka zwracam na to uwagę. 364 00:18:42,664 --> 00:18:44,457 Powiedziałaś też „ippai”. 365 00:18:44,582 --> 00:18:46,793 Słyszałeś? 366 00:18:46,918 --> 00:18:49,045 Nie jest to najlepsze określenie, 367 00:18:49,170 --> 00:18:52,966 ale jeszcze nie ma dla niego alternatywy. 368 00:18:53,091 --> 00:18:56,135 Jak poprosisz o „dużo”, naleją ci tyle. 369 00:18:56,469 --> 00:18:59,097 Jak powiesz „ippai”, naleją do pełna. 370 00:19:03,643 --> 00:19:05,979 - Muszę sprawdzić pocztę. - Proszę. 371 00:19:09,649 --> 00:19:12,026 LUBISZ QUIZY? 372 00:19:13,319 --> 00:19:16,364 Nie wiem, czy te pytania są dobre. 373 00:19:17,532 --> 00:19:18,449 Przepraszam. 374 00:19:18,575 --> 00:19:21,077 Możesz odpowiedzieć na jedno pytanie? 375 00:19:21,202 --> 00:19:22,495 - Ja? - Tak. 376 00:19:22,620 --> 00:19:23,955 {\an8} Pewnie. 377 00:19:24,080 --> 00:19:26,791 {\an8} „Ostatnio panuje trend na różne metody detoksu. 378 00:19:26,916 --> 00:19:29,878 {\an8} Na przykład sok ABC, często nazywany Cudownym Napojem. 379 00:19:30,003 --> 00:19:32,255 {\an8} Oczyszcza naczynia krwionośne 380 00:19:32,380 --> 00:19:33,464 {\an8} z zanieczyszczeń. 381 00:19:33,590 --> 00:19:36,593 {\an8} Co oznacza angielski skrót ABC?” 382 00:19:37,135 --> 00:19:38,720 {\an8} A to apple. 383 00:19:38,845 --> 00:19:40,722 {\an8} C to carrot. Marchew. 384 00:19:40,847 --> 00:19:42,140 {\an8} B to… 385 00:19:42,265 --> 00:19:44,058 {\an8} - Bitaminy. - Wtedy byłoby W. 386 00:19:44,183 --> 00:19:45,935 {\an8} - Baegemil. - Źle. Chodzi o buraka. 387 00:19:47,186 --> 00:19:49,647 Podpowiedź jest do bani. 388 00:19:49,772 --> 00:19:51,316 Co powiesz na to? 389 00:19:51,441 --> 00:19:53,651 Poza Jung Woo-sunga z filmu Beat. 390 00:19:55,153 --> 00:19:57,113 Całkiem niezłe! 391 00:19:57,238 --> 00:19:58,615 Masz talent. 392 00:19:58,740 --> 00:20:00,074 - Tak? - Świetnie. 393 00:20:00,199 --> 00:20:02,702 Czekaj, to będzie druga podpowiedź. 394 00:20:05,413 --> 00:20:06,539 Rety. 395 00:20:06,664 --> 00:20:08,917 Wybacz, potraktowałam cię jak praktykanta. 396 00:20:09,042 --> 00:20:10,960 Przepraszam. Chyba się nie gniewasz? 397 00:20:11,169 --> 00:20:13,630 Nie, rzadko się gniewam. 398 00:20:13,755 --> 00:20:15,340 - To ciekawe. - Tak? 399 00:20:15,465 --> 00:20:17,675 - To jeszcze jedno. - Dobra. 400 00:20:19,636 --> 00:20:23,473 „Ten koreański produkt jest ostatnio modny wśród japońskich turystów. 401 00:20:23,765 --> 00:20:25,767 Co stało się najbardziej pożądanym 402 00:20:25,975 --> 00:20:28,144 produktem na tradycyjnych targowiskach?” 403 00:20:28,269 --> 00:20:29,187 - Szpadel. - Nie. 404 00:20:29,312 --> 00:20:30,188 - Kalosze. - Nie. 405 00:20:30,313 --> 00:20:32,315 - Czerwone kalesony. - Nie! 406 00:20:33,441 --> 00:20:35,610 Odpowiedź to szerokie spodnie. 407 00:20:35,735 --> 00:20:36,819 To też było trudne? 408 00:20:37,403 --> 00:20:39,447 Powinienem był wiedzieć. 409 00:20:43,242 --> 00:20:45,078 Rany. 410 00:20:45,203 --> 00:20:47,330 Przepraszam, nic ci nie jest? 411 00:20:47,455 --> 00:20:48,957 Masz czerwone czoło! 412 00:20:49,082 --> 00:20:51,292 Za mocno uderzyłam, przepraszam. 413 00:20:51,417 --> 00:20:52,418 Nic ci nie jest? 414 00:20:53,586 --> 00:20:55,046 Jestem cały. 415 00:20:55,171 --> 00:20:56,756 Aż tak nie bolało. 416 00:20:58,883 --> 00:21:00,677 Twardy jesteś. 417 00:21:00,802 --> 00:21:02,220 Cóż… 418 00:21:02,345 --> 00:21:03,888 W takim razie… 419 00:21:04,722 --> 00:21:07,350 wypróbujmy też kilka kar. 420 00:21:07,976 --> 00:21:10,186 Jasne, próbuj. 421 00:21:13,189 --> 00:21:15,608 I co? Bolało? Wkurzyło cię to? 422 00:21:15,733 --> 00:21:16,859 Tak, jestem wściekły. 423 00:21:16,985 --> 00:21:17,902 Świetnie. 424 00:21:22,198 --> 00:21:24,826 Dobra, wypij to. 425 00:21:27,870 --> 00:21:28,705 Więcej sosu… 426 00:21:28,997 --> 00:21:31,499 - Nie, mniej. - Żeby było czuć w nosie. 427 00:21:31,624 --> 00:21:33,751 Nie, właśnie poszło nosem. 428 00:21:35,253 --> 00:21:37,964 - Spróbujemy zdmuchnąć świeczkę. - Czekaj. 429 00:21:38,089 --> 00:21:39,132 - Chwila. - Teraz… 430 00:21:39,257 --> 00:21:40,091 Nic nie widzę. 431 00:21:40,299 --> 00:21:41,217 Dawaj! 432 00:21:41,926 --> 00:21:42,885 Dobra. 433 00:21:44,846 --> 00:21:46,472 To działa. 434 00:21:47,890 --> 00:21:48,933 Boże. 435 00:21:49,058 --> 00:21:50,476 Już po pończochach. 436 00:21:51,102 --> 00:21:53,354 Wsadzisz to między pośladki, dobra? 437 00:21:53,479 --> 00:21:54,439 - Ja… - Trzymaj. 438 00:21:54,564 --> 00:21:55,898 - Czekaj. - Zaciśnij tyłek. 439 00:21:56,024 --> 00:21:57,442 Proszę o brawa! 440 00:21:57,567 --> 00:21:58,776 - Tak jest. - Dobrze. 441 00:21:58,901 --> 00:22:00,194 Raz, dwa, trzy! 442 00:22:01,154 --> 00:22:02,238 Rany. 443 00:22:02,363 --> 00:22:04,073 Dobry jesteś! 444 00:22:05,241 --> 00:22:06,409 Są za głęboko! 445 00:22:06,534 --> 00:22:08,911 - Mogę je wyjąć? - Za minutę. 446 00:22:11,914 --> 00:22:13,791 To piecze! 447 00:22:13,916 --> 00:22:14,959 Wszystko w porządku? 448 00:22:17,003 --> 00:22:17,879 Co jest? 449 00:22:18,963 --> 00:22:21,090 Rany, co ci się stało? 450 00:22:23,968 --> 00:22:25,219 Chwileczkę. 451 00:22:27,430 --> 00:22:28,389 Panie producencie. 452 00:22:31,601 --> 00:22:32,518 Teraz? 453 00:22:33,561 --> 00:22:35,897 Za dziesięć minut? Dobrze. 454 00:22:36,022 --> 00:22:38,066 Nie, jestem tuż obok. 455 00:22:38,191 --> 00:22:39,984 Zaraz tam będę. 456 00:22:40,109 --> 00:22:41,652 Chwila, dokąd… 457 00:22:46,115 --> 00:22:47,992 Mężczyzna Numer Jeden myśli, 458 00:22:48,117 --> 00:22:49,827 że to spotkanie było tragiczne. 459 00:22:49,952 --> 00:22:52,080 Jak z programu telewizyjnego. 460 00:22:52,288 --> 00:22:54,957 Ale co mu zostało? 461 00:22:55,083 --> 00:22:57,376 Kobieta Numer Trzy zniknęła z jego pamięci 462 00:22:57,502 --> 00:23:01,047 jak przypadkowy filmik z social mediów. 463 00:23:05,051 --> 00:23:06,260 Hej, Hak-soo. 464 00:23:06,385 --> 00:23:07,637 Jak było? 465 00:23:07,762 --> 00:23:10,890 A jak sądzisz? Upiły się, a ja nie. 466 00:23:12,016 --> 00:23:14,727 Skąd ty je w ogóle znasz? 467 00:23:14,852 --> 00:23:15,853 Te dziewczyny? 468 00:23:15,978 --> 00:23:19,273 Były największymi pijaczkami na studiach. 469 00:23:19,398 --> 00:23:20,691 Szalone są, co? 470 00:23:20,817 --> 00:23:23,194 Pewnie też dużo wypiłeś. Trzymasz się? 471 00:23:23,319 --> 00:23:26,197 Daj spokój. Jestem Kim Hak-soo! 472 00:23:26,864 --> 00:23:29,909 Czy to znaczy, że masz już plany na święta? 473 00:23:30,034 --> 00:23:31,619 Jasne, że mam… 474 00:23:35,039 --> 00:23:35,998 Cholera. 475 00:23:43,965 --> 00:23:45,424 Hak-soo? Co się stało? 476 00:23:45,550 --> 00:23:46,467 Zamknij się, dupku. 477 00:23:46,592 --> 00:23:47,677 Co? 478 00:23:48,386 --> 00:23:55,309 {\an8} PIERWSZY DZIEŃ ŚWIĄT 479 00:23:59,063 --> 00:24:01,023 Poproszę kurze nóżki! Bardzo pikantne. 480 00:24:01,149 --> 00:24:03,109 Proszę dodać tyle chili. 481 00:24:03,234 --> 00:24:04,360 Kurze nóżki. 482 00:24:04,485 --> 00:24:05,653 Ale zimno! 483 00:24:05,778 --> 00:24:07,071 - Zamówiłaś nóżki? - Tak. 484 00:24:07,196 --> 00:24:09,365 Proszę dodać dużo chili! 485 00:24:09,490 --> 00:24:10,366 Robi się. 486 00:24:10,491 --> 00:24:11,951 Czemu jest tak zimno? 487 00:24:12,076 --> 00:24:14,078 - Jest zima. - Tu jest cieplutko. 488 00:24:14,704 --> 00:24:17,415 Jeszcze trochę papryczek. 489 00:24:17,540 --> 00:24:19,250 Dodam jeszcze więcej. 490 00:24:19,375 --> 00:24:20,418 Hej! 491 00:24:20,543 --> 00:24:22,295 Hej, pospiesz się! 492 00:24:22,420 --> 00:24:23,421 Ale pysznie wygląda! 493 00:24:23,546 --> 00:24:25,089 - Pikantne? - Jeszcze jak. 494 00:24:25,339 --> 00:24:26,966 - Szybko, jedzmy. - Więcej chili. 495 00:24:27,091 --> 00:24:29,886 - Wystarczy. - Szybko, głodna jestem. 496 00:24:30,011 --> 00:24:31,137 Przyjaźnimy się. 497 00:24:31,345 --> 00:24:33,139 - Zdrowie! - Pijemy! 498 00:24:33,264 --> 00:24:36,392 Przyjaciółki od kieliszka. Ufamy toastom bardziej niż słowom! 499 00:24:36,559 --> 00:24:38,686 Nóżki są dzisiaj pyszne! 500 00:24:38,811 --> 00:24:40,271 - Pycha. - Tak. 501 00:24:40,855 --> 00:24:43,399 Czemu tak dobrze wyglądasz, łachudro? 502 00:24:43,941 --> 00:24:45,484 Nóżki są najlepsze na ostro. 503 00:24:45,610 --> 00:24:48,029 - Wesołych Świąt! - Nie ma to jak brzęk kieliszków. 504 00:24:48,154 --> 00:24:51,240 A chłopaka najlepiej znaleźć w święta, ale… 505 00:24:52,033 --> 00:24:54,827 Mówiłyście, że nie przyjdziecie w święta. 506 00:24:56,287 --> 00:24:57,622 Tak mówiłyśmy? 507 00:24:59,373 --> 00:25:00,791 Wszystkie dostałyśmy kosza. 508 00:25:00,917 --> 00:25:02,543 Ale to nic. 509 00:25:02,668 --> 00:25:04,503 Alkohol sprzedają… 510 00:25:04,629 --> 00:25:05,880 nawet w święta. 511 00:25:06,005 --> 00:25:07,173 - Jeszcze? - Tak. 512 00:25:07,298 --> 00:25:08,799 - Pijemy! - Pijemy! 513 00:25:16,599 --> 00:25:18,476 Ji-yeon, do twarzy ci z soju! 514 00:25:19,268 --> 00:25:20,937 Zdrowie! 515 00:25:26,067 --> 00:25:28,152 Nieźle! 516 00:25:28,319 --> 00:25:29,487 Zdrowie! 517 00:25:30,238 --> 00:25:31,489 No dobra. 518 00:25:31,614 --> 00:25:32,740 Posłuchajcie. 519 00:25:32,865 --> 00:25:34,659 Ja, Kang Ji-goo, 520 00:25:35,117 --> 00:25:36,786 przysięgam, że za rok w święta… 521 00:25:36,911 --> 00:25:38,037 - Tak! - Co? 522 00:25:38,162 --> 00:25:39,956 - …nie będę pić! - Nie będziesz! 523 00:25:40,081 --> 00:25:42,875 Ale znajdę chłopaka i go zjem. 524 00:25:43,000 --> 00:25:44,543 Dobre! 525 00:25:46,087 --> 00:25:50,007 Moja kolej! 526 00:25:50,132 --> 00:25:50,967 Teraz ja! 527 00:25:51,717 --> 00:25:53,511 - Ja, Ahn So-hee… -Tak! 528 00:25:53,636 --> 00:25:55,137 - …przysięgam, że… - Dalej! 529 00:25:55,263 --> 00:25:57,431 …za rok będę mieć dwóch chłopaków 530 00:25:57,556 --> 00:26:01,394 i zostanę największą zołzą na świecie! 531 00:26:03,437 --> 00:26:05,439 Ja też chcę. 532 00:26:06,899 --> 00:26:07,817 Dobra. 533 00:26:07,942 --> 00:26:10,027 - Ja, Han Ji-yeon… - Han Ji-yeon! 534 00:26:10,152 --> 00:26:11,737 - …przysięgam, że za rok… - Przysięgasz! 535 00:26:11,862 --> 00:26:14,907 …zrobię to z dwoma facetami jednocześnie! 536 00:26:17,034 --> 00:26:18,035 Przepraszamy. 537 00:26:18,160 --> 00:26:20,121 No co? Nie brzmi fajnie? 538 00:26:20,246 --> 00:26:21,414 Nie brzmi? 539 00:26:21,539 --> 00:26:22,415 - Siadaj. - Sorki. 540 00:26:22,540 --> 00:26:24,375 - Najlepsze życzenie. - Nie znam jej. 541 00:26:24,500 --> 00:26:28,045 Wesołych Świąt! 542 00:27:02,621 --> 00:27:04,582 {\an8} Napisy: Zuzanna Falkowska 543 00:27:05,305 --> 00:28:05,463 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm