1
00:00:02,169 --> 00:00:05,005
NOVA YORK, NOVA YORK
2
00:00:11,178 --> 00:00:12,554
Estão prontas?
3
00:00:12,638 --> 00:00:14,348
Vamos nos preparar. Venham.
4
00:00:15,182 --> 00:00:17,059
Venham. Segurem minha mão.
5
00:00:17,142 --> 00:00:18,852
Está melhor? Ou levanto mais?
6
00:00:19,645 --> 00:00:24,775
{\an8}São três milhões de seguidores no Insta,
então muitas marcas grandes veem o perfil,
7
00:00:24,858 --> 00:00:31,740
tipo a Sherri Hill,
que as convidou pra desfilar em Nova York.
8
00:00:33,283 --> 00:00:35,536
É incrível vê-las tendo oportunidades.
9
00:00:36,578 --> 00:00:40,082
Pode me dar um abraço?
10
00:00:41,375 --> 00:00:45,712
A maioria das modelos do desfile
sabiam que nós éramos da internet.
11
00:00:45,796 --> 00:00:49,550
E muitas das modelos
quiseram tirar fotos com Taytum e Oakley.
12
00:00:49,633 --> 00:00:53,637
Seria mais normal o oposto.
Taytum e Oakley são populares assim.
13
00:00:54,346 --> 00:00:56,556
Que fofo. São minhas crias.
14
00:00:59,643 --> 00:01:02,104
Isso aí!
15
00:01:02,187 --> 00:01:03,355
Que lindas!
16
00:01:10,487 --> 00:01:11,989
{\an8}Obrigada por assistirem.
17
00:01:12,573 --> 00:01:13,824
{\an8}É fascinante mesmo
18
00:01:13,907 --> 00:01:17,578
{\an8}pensar no tamanho do público
desses canais infantis.
19
00:01:17,661 --> 00:01:19,037
CANAIS INFANTIS MAIS VISTOS
20
00:01:19,121 --> 00:01:20,998
É um dos conteúdos mais vistos.
21
00:01:22,082 --> 00:01:24,918
Alguns canais familiares
são mais vistos que o Oscar.
22
00:01:25,419 --> 00:01:28,672
Os maiores têm mais audiência
até que o Super Bowl.
23
00:01:31,341 --> 00:01:33,302
Não sabemos quem é nosso público.
24
00:01:33,385 --> 00:01:34,803
RYAN'S WORLD - O FILME
25
00:01:34,886 --> 00:01:37,139
{\an8}Mas sabemos que grandes audiências
26
00:01:37,222 --> 00:01:40,642
{\an8}significam grandes cifrões
para esses criadores.
27
00:01:41,810 --> 00:01:43,061
Vai!
28
00:01:43,687 --> 00:01:45,689
{\an8}ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA
UM DÓLAR
29
00:01:47,000 --> 00:01:53,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
30
00:01:54,448 --> 00:01:55,449
{\an8}SIGAM A GENTE!
31
00:01:55,532 --> 00:01:57,034
{\an8}Lexi, já se vestiu?
32
00:01:57,117 --> 00:01:58,201
{\an8}Já.
33
00:02:01,621 --> 00:02:03,165
Mãe, ainda me servem?
34
00:02:03,248 --> 00:02:06,960
Não sei, tem que experimentar.
Talvez o branco ainda sirva.
35
00:02:08,086 --> 00:02:10,088
Mamãe, pega a bolsa da Dior.
36
00:02:10,172 --> 00:02:11,882
Meu nome é Ava,
37
00:02:11,965 --> 00:02:13,008
tenho seis anos
38
00:02:13,091 --> 00:02:16,053
e faço aniversário no dia 12 de julho.
39
00:02:16,136 --> 00:02:18,221
{\an8}E…
40
00:02:18,305 --> 00:02:20,682
{\an8}eu vou fazer sete anos.
41
00:02:20,766 --> 00:02:22,809
Tenho uma irmã gêmea
42
00:02:22,893 --> 00:02:24,269
e minha vida é ótima.
43
00:02:24,353 --> 00:02:26,104
Acho que seu cabelo está bom.
44
00:02:26,188 --> 00:02:28,482
Alexis, termina logo pra eu te arrumar.
45
00:02:29,066 --> 00:02:34,029
{\an8}- Eu tenho seis anos e tenho uma irmã.
- E sou um minuto mais velha!
46
00:02:34,112 --> 00:02:37,449
Fico brava com a minha irmã porque ela…
47
00:02:37,532 --> 00:02:42,329
- fala demais e não me deixa falar.
- Você que fala muito.
48
00:02:42,412 --> 00:02:47,918
{\an8}Sou Ami McClure e eu estava crescendo
no mundo corporativo como contadora,
49
00:02:48,001 --> 00:02:49,503
{\an8}rumo ao cargo de CFO.
50
00:02:50,087 --> 00:02:53,674
E sou mãe de três crianças adoráveis.
51
00:02:53,757 --> 00:02:58,011
{\an8}Ava e Alexis, que são gêmeas,
e Jersey, nosso menino.
52
00:02:58,095 --> 00:02:59,096
{\an8}Não vem, Jerse?
53
00:02:59,179 --> 00:03:03,517
{\an8}Sou Justin McClure.
Primeiramente, pai. Depois, marido.
54
00:03:03,600 --> 00:03:04,810
Pow!
55
00:03:04,893 --> 00:03:08,021
Sempre fui criativo, sabe?
Fiz stand-up por dez anos.
56
00:03:08,105 --> 00:03:10,607
Sempre fui um cara meio multitalentoso.
57
00:03:10,691 --> 00:03:15,070
Trabalhava num escritório de advocacia,
mas não era realizado no trabalho.
58
00:03:17,489 --> 00:03:18,949
O que está dizendo?
59
00:03:19,032 --> 00:03:23,787
Eu estava gravando um vídeo
pra posteridade, pra eu mesma ver depois.
60
00:03:23,870 --> 00:03:25,705
"Vocês são tão engraçadas!"
61
00:03:26,540 --> 00:03:28,792
Eu tinha meu Instagram, Justin também.
62
00:03:28,875 --> 00:03:34,297
Só fizemos um para as meninas
quando elas tinham três anos.
63
00:03:34,381 --> 00:03:38,343
Pouco mais de três anos.
Quando viralizou, tinham três e meio.
64
00:03:39,302 --> 00:03:41,888
Vocês sabiam que são gêmeas?
65
00:03:41,972 --> 00:03:42,973
Sim.
66
00:03:43,056 --> 00:03:44,558
O que isso significa?
67
00:03:44,641 --> 00:03:47,310
- Vocês têm o mesmo rosto?
- Sim.
68
00:03:47,394 --> 00:03:50,355
- São gêmeas idênticas.
- Sim.
69
00:03:50,439 --> 00:03:54,568
A Ava é um minuto mais velha
que a Alexis. Um minuto.
70
00:03:55,318 --> 00:03:57,737
Mas eu quero ser…
71
00:03:58,238 --> 00:03:59,489
Quer ser a mais velha?
72
00:04:00,365 --> 00:04:02,451
Mas, Lexi… Não chora.
73
00:04:02,951 --> 00:04:04,453
Está tudo bem.
74
00:04:04,536 --> 00:04:09,624
É engraçado pensar em como um videozinho
de um minuto chegou em tanta gente.
75
00:04:09,708 --> 00:04:12,252
Chegaram a 10 mil seguidores super-rápido,
76
00:04:12,335 --> 00:04:16,047
Pensei: "Como assim, 10 mil?
Eu não conheço 10 mil pessoas."
77
00:04:16,131 --> 00:04:19,259
{\an8}Vocês já viram as meninas McClure?
São umas fofas!
78
00:04:19,342 --> 00:04:22,804
{\an8}Elas têm três anos,
e estão dominando a internet.
79
00:04:22,888 --> 00:04:24,556
{\an8}Fomos ao Good Morning America.
80
00:04:24,639 --> 00:04:28,435
Poucos dias depois,
chegamos a 100 mil inscritos no YouTube.
81
00:04:28,518 --> 00:04:31,772
Como nosso vídeo viralizou,
começaram a se inscrever.
82
00:04:31,855 --> 00:04:33,356
Falei: "Vamos fazer vídeos."
83
00:04:33,440 --> 00:04:37,444
- O papai comeu todos os seus salgadinhos.
- Sim?
84
00:04:37,527 --> 00:04:38,862
Meus salgadinhos?
85
00:04:38,945 --> 00:04:45,327
Nos animamos, vimos que tinha potencial
de virar algo grande, e então continuamos.
86
00:04:45,410 --> 00:04:46,703
Tchau, YouTube.
87
00:04:46,787 --> 00:04:48,872
YouTube, Instagram e Facebook.
88
00:04:48,955 --> 00:04:50,165
{\an8}YouTube, Instagram…
89
00:04:51,249 --> 00:04:55,879
Por que vocês acham
que as pessoas veem esses conteúdos?
90
00:04:55,962 --> 00:05:00,801
Acho que gostam de conteúdo fácil,
que não te faz pensar. Igual com filhotes.
91
00:05:00,884 --> 00:05:02,969
- Ei, nós os fazemos pensar!
- É.
92
00:05:03,053 --> 00:05:06,306
Não ter que pensar é bom,
por isso veem filhotes fofos.
93
00:05:06,389 --> 00:05:08,016
- Porque é fofo, sabe?
- É.
94
00:05:08,099 --> 00:05:09,893
Crianças também são fofas.
95
00:05:10,769 --> 00:05:12,896
Precisa filmar isso? Tudo bem.
96
00:05:12,979 --> 00:05:18,527
Queremos ser o Cadillac
dos conteúdos do YouTube, Facebook e tal.
97
00:05:20,153 --> 00:05:22,989
Muita gente filma o próprio dia a dia.
98
00:05:23,698 --> 00:05:26,576
Preferimos filmar
coisas específicas pros vídeos.
99
00:05:30,413 --> 00:05:31,915
Vem cá. Vai mais pra lá.
100
00:05:31,998 --> 00:05:35,460
Temos uma cinegrafista.
Achamos que diminuiria a carga.
101
00:05:35,544 --> 00:05:38,338
{\an8}- Sabe as peças que eu pregava em vocês?
- Sim.
102
00:05:38,421 --> 00:05:41,842
Vamos fazer com o Jersey?
Ele diz "Homem-Aranha" porque assiste.
103
00:05:41,925 --> 00:05:43,093
- Sim.
- E quem sou?
104
00:05:43,176 --> 00:05:44,845
- O Homem-Aranha.
- Pareço?
105
00:05:44,928 --> 00:05:46,096
- Sim.
- Certo.
106
00:05:46,179 --> 00:05:47,180
Pode ir.
107
00:05:50,892 --> 00:05:52,769
Ficou igualzinho. Continua.
108
00:05:55,772 --> 00:05:58,567
Agora faz de novo.
Vou te deixar mais legal.
109
00:06:00,318 --> 00:06:02,028
Uma aterrissagem dramática.
110
00:06:03,822 --> 00:06:04,656
Certo.
111
00:06:04,739 --> 00:06:09,369
Eu diria que nosso conteúdo
é bem voltado pra família.
112
00:06:09,452 --> 00:06:11,788
Precisa saber o que o seu público quer.
113
00:06:11,872 --> 00:06:14,291
O nosso está interessado na família.
114
00:06:15,500 --> 00:06:17,502
Ele está fazendo assim.
115
00:06:17,586 --> 00:06:19,880
Parece que está jogando basquete.
116
00:06:19,963 --> 00:06:21,590
As gêmeas são artistas natas.
117
00:06:21,673 --> 00:06:23,425
Quer ver? Vem, vamos ver.
118
00:06:24,426 --> 00:06:25,552
Jersey é diferente.
119
00:06:25,635 --> 00:06:26,803
Quem é aquele?
120
00:06:28,346 --> 00:06:30,265
A mamãe te pega. Vem cá.
121
00:06:31,349 --> 00:06:33,268
Pronto, a mamãe te pegou.
122
00:06:35,645 --> 00:06:39,482
Ele tem personalidade própria, forte.
É do jeitinho dele.
123
00:06:40,525 --> 00:06:41,776
Vem.
124
00:06:41,860 --> 00:06:43,778
Tudo bem, a mamãe te pega. Vem.
125
00:06:43,862 --> 00:06:46,072
{\an8}- Jersey apavorado!
- O Justin é besta!
126
00:06:46,156 --> 00:06:47,032
Vem pra mamãe.
127
00:06:47,115 --> 00:06:48,116
{\an8}Isso foi hilário!
128
00:06:50,994 --> 00:06:54,789
{\an8}Ele não gostou de você, Homem-Aranha.
Tá tudo bem.
129
00:06:54,873 --> 00:06:56,333
- Morri!
- Jersey: "Não, valeu."
130
00:06:57,876 --> 00:06:58,877
Tipo, por quê?
131
00:06:59,711 --> 00:07:04,966
A melhor parte de ter um negócio on-line
é passar bastante tempo com a família.
132
00:07:05,050 --> 00:07:08,845
Documentamos ótimas memórias
e fazemos coisas divertidas.
133
00:07:08,928 --> 00:07:12,098
Tentamos estabelecer
um padrão de ser bons pais,
134
00:07:12,182 --> 00:07:13,892
mas também entreter.
135
00:07:13,975 --> 00:07:18,688
Mas a dignidade da nossa família
sempre será nossa prioridade
136
00:07:18,772 --> 00:07:22,192
em tudo o que fazemos,
137
00:07:22,275 --> 00:07:25,278
porque nada que é postado
pode ser apagado.
138
00:07:25,362 --> 00:07:26,488
O Homem-Aranha tem…
139
00:07:26,571 --> 00:07:29,949
As coisas que você diz
podem voltar pra te assombrar.
140
00:07:39,626 --> 00:07:41,544
Nosso conteúdo é ótimo e eterno.
141
00:07:42,462 --> 00:07:46,466
Mas, em 2018, as pessoas acharam
uns tuítes meus de 2010,
142
00:07:46,549 --> 00:07:47,717
época do stand-up.
143
00:07:47,801 --> 00:07:51,471
YOUTUBER COM FILHAS BIRRACIAIS
CANCELADO POR ANTIGOS TUÍTES RACISTAS
144
00:07:51,554 --> 00:07:54,849
PAI DE GÊMEAS BIRRACIAIS DO YOUTUBE
SE DESCULPA POR TUÍTES RACISTAS
145
00:07:54,933 --> 00:07:57,394
Anos atrás, eu disse coisas na Internet
146
00:07:57,477 --> 00:08:01,981
que eram degradantes,
depreciativas e de mau gosto,
147
00:08:02,065 --> 00:08:05,777
e eu gostaria de me desculpar por isso.
148
00:08:05,860 --> 00:08:10,073
O objetivo deste vídeo é abordar
as coisas que ele disse nos tuítes
149
00:08:11,324 --> 00:08:13,201
antes mesmo de eu conhecê-lo.
150
00:08:13,284 --> 00:08:15,912
Entende que aquelas declarações
151
00:08:16,830 --> 00:08:21,793
poderiam muito bem ter sido feitas
por alguém racista e cheio de ódio?
152
00:08:21,876 --> 00:08:26,172
Eu sei que não sou racista,
mas analisando as coisas que eu disse,
153
00:08:26,715 --> 00:08:31,511
alguma pessoa racista poderia ter dito
aquelas coisas? Com certeza.
154
00:08:32,470 --> 00:08:35,223
Eu poderia dizer:
"Como comediante, faz parte."
155
00:08:35,306 --> 00:08:36,558
Ainda seria errado.
156
00:08:36,641 --> 00:08:40,478
{\an8}Se achei engraçado? Não.
Se achei racista? Não.
157
00:08:40,562 --> 00:08:42,147
Achei estereotipado.
158
00:08:42,230 --> 00:08:46,568
Achei ignorante, mas não continha ódio,
se é que faz sentido.
159
00:08:46,651 --> 00:08:49,654
{\an8}Hoje, não vejo graça
e nem acredito que falei isso.
160
00:08:49,738 --> 00:08:53,783
Mas foi uma boa lição para meus filhos,
e sou muito aberto com eles.
161
00:08:53,867 --> 00:08:57,996
Há muito tempo, eu disse umas coisas
que devem ter magoado as pessoas.
162
00:08:58,079 --> 00:08:59,080
Não foi legal.
163
00:08:59,581 --> 00:09:01,875
E aprendeu sua lição com os erros?
164
00:09:01,958 --> 00:09:03,752
Sim, aprendi a minha lição.
165
00:09:03,835 --> 00:09:05,545
Por que não levou palmadas?
166
00:09:05,628 --> 00:09:08,214
Olha, na verdade, eu levei palmadas, sim.
167
00:09:08,298 --> 00:09:11,176
- De quem?
- Levei uma baita surra da internet.
168
00:09:19,809 --> 00:09:22,479
Eu não imaginava
que poderíamos viver disso,
169
00:09:22,562 --> 00:09:26,441
mas eu já achava
que nossa família tinha algo especial.
170
00:09:27,192 --> 00:09:30,320
E que poderíamos inspirar outras pessoas.
171
00:09:34,657 --> 00:09:37,368
Originalmente, nasci na Nigéria.
172
00:09:37,452 --> 00:09:40,747
Minha família foi pra Nova Jersey
quando eu tinha 4 anos.
173
00:09:40,830 --> 00:09:44,167
Éramos eu e cinco irmãos.
174
00:09:44,250 --> 00:09:49,255
Três da minha mãe e três de outra mulher.
Viemos juntos da Nigéria para os EUA.
175
00:09:50,298 --> 00:09:54,928
Meio que parecia uma comuna, sabe?
Com, tipo, esposas irmãs.
176
00:09:55,011 --> 00:09:57,263
Isso, obviamente, não era nada normal.
177
00:09:59,641 --> 00:10:01,559
Sou um caipira do norte da Geórgia.
178
00:10:02,185 --> 00:10:07,023
Cresci numa fazenda,
fazendo trabalho braçal.
179
00:10:07,524 --> 00:10:10,235
Meu pai morreu
quando eu tinha quatro anos.
180
00:10:12,195 --> 00:10:15,073
Sofri maus-tratos, sim.
Um namorado da minha mãe.
181
00:10:15,156 --> 00:10:18,451
Lembro de ficar trancado em armários.
Coisas péssimas.
182
00:10:18,535 --> 00:10:20,495
Pai, te amo, valeu pelos brinquedos!
183
00:10:20,578 --> 00:10:22,413
Juice Box, está pronto para sair?
184
00:10:24,290 --> 00:10:25,625
Bom dia, garotão.
185
00:10:25,708 --> 00:10:27,293
Vou me vestir, tá, Jersey?
186
00:10:27,377 --> 00:10:28,753
Bom dia, Jerse.
187
00:10:30,713 --> 00:10:33,091
Tento passar pras meninas e pro Jersey:
188
00:10:33,174 --> 00:10:35,009
"Vocês têm uma vida ótima.
189
00:10:35,093 --> 00:10:37,804
Nós cuidamos e orientamos vocês."
190
00:10:39,264 --> 00:10:44,269
O que estamos fazendo neste negócio
será diretamente herdado por eles.
191
00:10:44,352 --> 00:10:47,564
Envelhecerão e terão
uma plataforma pra fazer vendas.
192
00:10:48,690 --> 00:10:50,567
Acham que dinheiro é importante?
193
00:10:50,650 --> 00:10:51,818
{\an8}Bem, dinheiro…
194
00:10:52,318 --> 00:10:53,903
{\an8}não é tão importante.
195
00:10:53,987 --> 00:10:55,780
{\an8}Dá pra viver sem dinheiro.
196
00:10:56,281 --> 00:10:58,575
{\an8}Dinheiro não é tudo na vida.
197
00:10:58,658 --> 00:11:03,454
Nossos pais dizem que somos ricos,
mas como se ganha dinheiro com anúncios?
198
00:11:03,538 --> 00:11:06,541
São só anúncios. Como geram dinheiro?
199
00:11:06,624 --> 00:11:09,752
Eles já explicaram,
mas continuo sem entender.
200
00:11:13,631 --> 00:11:15,925
Está feito.
201
00:11:16,009 --> 00:11:18,469
Criamos conteúdo em tempo integral.
202
00:11:19,137 --> 00:11:22,640
Hoje, não há uma segunda renda.
203
00:11:23,224 --> 00:11:25,685
Todos estamos dedicados a fazer dar certo.
204
00:11:27,145 --> 00:11:29,230
Não se esqueça do patrocinador.
205
00:11:30,523 --> 00:11:33,401
Água do Papo das Gêmeas!
206
00:11:33,484 --> 00:11:34,903
SÓ ÁGUA
207
00:11:34,986 --> 00:11:37,405
É "Só Água", menina.
208
00:11:37,488 --> 00:11:38,573
{\an8}Compre no Walmart!
209
00:11:38,656 --> 00:11:42,368
{\an8}O conteúdo é grátis pra todos,
então a única forma de nós
210
00:11:42,452 --> 00:11:46,372
{\an8}e as famílias ganharmos dinheiro
é fazendo publicidade.
211
00:11:46,456 --> 00:11:47,540
#DiaFrozenDaslrmãs
212
00:11:47,624 --> 00:11:49,876
Você é a Elsa da minha Anna.
213
00:11:49,959 --> 00:11:53,880
Quanto mais visualizações tivermos,
mais gente vê os anúncios,
214
00:11:53,963 --> 00:11:58,134
mais anúncios entram nos vídeos
e mais dinheiro ganhamos.
215
00:11:58,885 --> 00:12:03,473
Ganhamos cerca de US$ 30 mil por mês
com os anúncios do YouTube.
216
00:12:03,556 --> 00:12:07,393
Juntando os contratos com as marcas
e o dinheiro dos anúncios,
217
00:12:07,477 --> 00:12:11,064
dá pra tirar até US$ 150 mil em um mês.
218
00:12:12,315 --> 00:12:13,942
Certo, pode ir. Vai.
219
00:12:14,025 --> 00:12:17,946
Estão prontas? O talento chegou!
220
00:12:18,029 --> 00:12:20,615
Nossas filhas trabalham, claro.
221
00:12:20,698 --> 00:12:23,326
- O que está fazendo, mamãe?
- O de sempre.
222
00:12:23,409 --> 00:12:27,330
Eu comparo a um Tiger Woods,
a uma Serena Williams,
223
00:12:27,413 --> 00:12:32,502
ou a qualquer outra criança
cujos pais pressionaram muito.
224
00:12:32,585 --> 00:12:35,255
- Mas se derruba um bebê…
- Alexis, espera.
225
00:12:35,338 --> 00:12:37,757
Fale "Foi só uma piada" em alto e bom som.
226
00:12:37,840 --> 00:12:41,261
- Em alto e bom som?
- Repita "Foi só uma piada".
227
00:12:41,761 --> 00:12:44,931
Os pais perceberam:
"Precisamos explorar o potencial.
228
00:12:45,014 --> 00:12:48,851
Vamos garantir que, em algum momento,
você veja o seu potencial,
229
00:12:48,935 --> 00:12:51,437
mas, por enquanto,
farei você se esforçar."
230
00:12:51,521 --> 00:12:53,982
É como um trabalho, mas você faz de casa.
231
00:12:54,649 --> 00:12:58,611
Não acho que escolhemos
fazer vídeos por preguiça,
232
00:12:58,695 --> 00:13:01,030
ou por ser um trabalho mais fácil,
233
00:13:01,114 --> 00:13:05,743
mas sim porque somos uma família
e queremos passar mais tempo juntos.
234
00:13:09,998 --> 00:13:11,624
Minha nossa!
235
00:13:13,042 --> 00:13:14,919
Hoje é aniversário do Jersey.
236
00:13:15,962 --> 00:13:18,214
Ele está fazendo dois anos.
237
00:13:18,298 --> 00:13:21,592
O aniversário será no Riverside EpiCenter,
e será demais!
238
00:13:21,676 --> 00:13:23,678
Que bom que vocês vão!
Estamos animados.
239
00:13:23,761 --> 00:13:24,762
Toca do Carinha
240
00:13:24,846 --> 00:13:26,681
Como você cresceu!
241
00:13:26,764 --> 00:13:31,102
Postamos nas redes sociais que faremos
uma festa de aniversário para ele
242
00:13:31,185 --> 00:13:35,148
{\an8}e queríamos convidar
alguns dos nossos apoiadores e seguidores.
243
00:13:37,233 --> 00:13:38,860
E fãs do Jersey!
244
00:13:38,943 --> 00:13:42,739
Vamos receber 40 crianças e 60 adultos lá.
245
00:13:42,822 --> 00:13:45,700
Jersey, ouviu isso?
São 40 crianças e 60 adultos!
246
00:13:45,783 --> 00:13:48,161
Quantos conhecidos? Amigos e familiares?
247
00:13:48,244 --> 00:13:51,831
Nenhum. É um monte de gente
que não conhecemos.
248
00:13:54,083 --> 00:13:57,378
Pode explicar um pouco
como selecionou essas pessoas?
249
00:13:58,004 --> 00:14:00,339
Basicamente, fizemos perguntas variadas
250
00:14:00,423 --> 00:14:02,341
{\an8}sobre o Jersey e toda a família.
251
00:14:02,425 --> 00:14:03,426
{\an8}SEGUNDA PERGUNTA
252
00:14:03,509 --> 00:14:07,680
{\an8}Com que idade nosso garotão Jersey
deu seus primeiros passos?
253
00:14:07,764 --> 00:14:08,765
{\an8}RESPONDA AQUI
254
00:14:08,848 --> 00:14:10,475
{\an8}Talvez precisem rever o vídeo.
255
00:14:10,558 --> 00:14:14,020
{\an8}Eu queria muito ver
quem tinha coisas genuínas a dizer.
256
00:14:14,103 --> 00:14:15,104
{\an8}TERCEIRA PERGUNTA
257
00:14:15,188 --> 00:14:18,274
E estamos sendo precavidos,
terá seguranças e tal,
258
00:14:18,357 --> 00:14:21,110
porque, claro, todos devem ser inocentes,
259
00:14:21,194 --> 00:14:23,780
mas precisamos proteger nossa família.
260
00:14:23,863 --> 00:14:25,823
Essa é a nossa maior prioridade.
261
00:14:25,907 --> 00:14:30,161
Pessoal, o que está rolando?
Sou Justin, e estou aqui com meu garotão.
262
00:14:30,244 --> 00:14:33,456
Jersey e as meninas têm
seguidores muito carinhosos.
263
00:14:33,539 --> 00:14:35,124
{\an8}Dizem coisas muito gentis.
264
00:14:35,208 --> 00:14:36,209
{\an8}Amo ver vocês!
265
00:14:36,292 --> 00:14:39,962
{\an8}E vemos que vários conteúdos
fazem diferença na vida deles.
266
00:14:40,046 --> 00:14:44,133
Espero que algumas dessas pessoas
possam conhecer a família.
267
00:14:45,051 --> 00:14:47,053
Desde que não sejam "loucos".
268
00:14:48,471 --> 00:14:49,847
Ami, temos que ir.
269
00:14:50,431 --> 00:14:53,392
Meninas, calcem suas meias e as botas.
270
00:14:53,476 --> 00:14:54,519
Certo.
271
00:14:54,602 --> 00:14:57,271
Vocês sabem quantos seguidores têm?
272
00:14:57,355 --> 00:14:58,731
Duzentos milhões
273
00:14:59,315 --> 00:15:00,733
ou quinhentos milhões.
274
00:15:01,400 --> 00:15:03,277
Temos muito mais que isso.
275
00:15:03,361 --> 00:15:06,114
Cem não é muito dinheiro.
276
00:15:06,823 --> 00:15:07,824
Não é?
277
00:15:07,907 --> 00:15:10,910
- Seguidores ou dinheiro?
- Não sei.
278
00:15:11,452 --> 00:15:13,037
Acho que os dois.
279
00:15:13,121 --> 00:15:14,122
É.
280
00:15:15,039 --> 00:15:16,749
Pronto pra sua festa?
281
00:15:18,668 --> 00:15:20,044
Que menino acanhado!
282
00:15:21,504 --> 00:15:23,089
Não gosta da atenção, né?
283
00:15:24,257 --> 00:15:25,258
Ele nem liga.
284
00:15:27,135 --> 00:15:30,972
Acho que será divertido.
Estou animado, porque ele fez dois anos,
285
00:15:31,055 --> 00:15:33,933
e acho que ficará tímido,
mas estou ansioso.
286
00:15:36,060 --> 00:15:38,771
FELIZ DOIS ANOS ÉPICOS DE VIDA, JERSEY
287
00:15:39,355 --> 00:15:43,067
Se saírem pro banheiro,
só podem voltar com a pulseira, tá?
288
00:15:43,151 --> 00:15:44,861
Ninguém entra sem pulseira.
289
00:15:44,944 --> 00:15:47,572
Estamos ao vivo da festa do Jersey.
290
00:15:47,655 --> 00:15:49,532
Hoje vai ser muito legal.
291
00:15:52,451 --> 00:15:53,744
Divirtam-se.
292
00:15:54,328 --> 00:15:56,330
Prometo que vão se divertir.
293
00:15:56,414 --> 00:15:59,208
Olha você!
Nem acredito que estou vendo a Ami!
294
00:15:59,292 --> 00:16:03,880
Por segurança, um cara na porta
vai pedir, se tiverem uma bolsa,
295
00:16:03,963 --> 00:16:05,631
que abram pra eles olharem.
296
00:16:05,715 --> 00:16:08,968
Se tiver algo afiado e tal,
levem de volta pro carro.
297
00:16:09,051 --> 00:16:13,848
Óbvio que não achamos que sejam perigosos,
mas é por segurança, sabe?
298
00:16:13,931 --> 00:16:18,769
É incrível ver como elas cresceram
e ficaram tão falantes e bem articuladas.
299
00:16:18,853 --> 00:16:21,230
Hoje, mal vejo televisão,
300
00:16:21,314 --> 00:16:24,233
porque gosto
de passar horas vendo eles.
301
00:16:24,317 --> 00:16:27,236
Criei quatro filhas,
e já estão na casa dos 20 anos,
302
00:16:27,320 --> 00:16:30,406
então sinto falta dessa fase de bebê.
303
00:16:30,489 --> 00:16:34,285
Assisti-los criando os filhos deles
afaga um pouco essa saudade.
304
00:16:34,785 --> 00:16:39,248
Todo mundo está animado para ver
o Jersey e a família. Vamos nos divertir.
305
00:16:43,920 --> 00:16:46,297
Jers-mano, vamos dar oi pro pessoal.
306
00:16:57,058 --> 00:16:59,602
Pessoal, muito obrigado por virem.
307
00:17:00,102 --> 00:17:02,355
O grande dono da festa pode dar oi?
308
00:17:03,189 --> 00:17:06,442
Ele não está…
Jersey, você está fazendo dois anos hoje.
309
00:17:06,525 --> 00:17:09,820
Todos vieram desejar
um feliz aniversário ao Jers-mano.
310
00:17:09,904 --> 00:17:11,697
Todos estão felizes em te ver.
311
00:17:11,781 --> 00:17:13,908
Meninas, querem dizer algo a todos?
312
00:17:15,785 --> 00:17:19,080
Que todos estão lindos hoje.
313
00:17:25,169 --> 00:17:26,796
Jersey, olha pra lá. Olha.
314
00:17:28,047 --> 00:17:30,716
- Voltar pra casa.
- Ouviu isso?
315
00:17:30,800 --> 00:17:32,468
- Quer ir pra casa.
- Prontos?
316
00:17:32,552 --> 00:17:34,011
Diz oi.
317
00:17:34,095 --> 00:17:36,514
Ele quer ir embora,
mas está se divertindo.
318
00:17:37,932 --> 00:17:41,477
Eu achei vocês na internet
quando elas tinham três anos.
319
00:17:41,561 --> 00:17:42,562
Sei.
320
00:17:42,645 --> 00:17:45,690
Eu sigo vocês
desde que tinham três aninhos.
321
00:17:45,773 --> 00:17:47,608
- É muito tempo.
- É.
322
00:17:47,692 --> 00:17:49,819
Amo como se fossem meus filhos.
323
00:17:49,902 --> 00:17:53,364
Agradeço por compartilhar
as crianças conosco.
324
00:17:59,787 --> 00:18:05,376
- Posso ser sua vovó virtual Tammy.
- Quer que ela seja sua vovó virtual?
325
00:18:06,586 --> 00:18:08,004
Não somos famosas,
326
00:18:08,963 --> 00:18:11,257
só que muita gente nos conhece.
327
00:18:11,340 --> 00:18:13,175
Muita gente nos conhece, sim.
328
00:18:13,968 --> 00:18:19,849
Mas famosas são a Beyoncé,
a Ariana Grande, a Lady Gaga…
329
00:18:21,183 --> 00:18:22,435
Só somos populares.
330
00:18:23,019 --> 00:18:25,104
{\an8}Não diria que somos famosas.
331
00:18:25,980 --> 00:18:30,234
- Você quer ser famosa?
- Sim, claro. Quero.
332
00:18:30,318 --> 00:18:31,444
- Pegou?
- Sim.
333
00:18:32,445 --> 00:18:35,114
Todos prontos
pra cantar parabéns pro Jersey?
334
00:18:35,197 --> 00:18:36,365
- Sim!
- Sim!
335
00:18:36,449 --> 00:18:41,037
Parabéns para você…
336
00:18:41,120 --> 00:18:46,500
Mesmo que a carreira deles cresça,
podemos mantê-los humildes e normais.
337
00:18:46,584 --> 00:18:50,129
…Muitos anos de vida
338
00:18:50,212 --> 00:18:53,716
Mas fico curiosa.
Tem muita gente vendo vocês.
339
00:18:53,799 --> 00:18:57,553
Já perceberam algo estranho,
até por parte dos fãs?
340
00:18:59,639 --> 00:19:04,894
No geral, não. Mas recentemente
teve um comentário no Facebook
341
00:19:04,977 --> 00:19:06,395
que pensei: "Estranho."
342
00:19:06,937 --> 00:19:10,816
Postei fotos separadas das crianças
falando de cada personalidade.
343
00:19:10,900 --> 00:19:15,154
E na foto da Ava,
uma pessoa, um homem, comentou:
344
00:19:16,238 --> 00:19:20,743
"Por favor, cuide dela.
É minha futura esposa." E eu fiquei…
345
00:19:20,826 --> 00:19:22,495
Minha resposta foi bloquear.
346
00:19:22,578 --> 00:19:25,164
Eu bloqueei e não farei mais comentários.
347
00:19:25,956 --> 00:19:28,584
Mas isso não acontece com frequência.
348
00:19:29,335 --> 00:19:31,128
As pessoas dizem: "E se…
349
00:19:31,212 --> 00:19:35,257
Você expõe seus filhos.
E se pedófilos assistirem?"
350
00:19:36,175 --> 00:19:37,843
E não dá pra controlar isso.
351
00:19:37,927 --> 00:19:40,930
Para mim, é como dizer:
"Há abelhas no mundo,
352
00:19:41,013 --> 00:19:42,848
nunca saia, podem picar você."
353
00:19:42,932 --> 00:19:46,102
Eles não estão aqui.
Não afetam meus filhos agora.
354
00:19:46,185 --> 00:19:50,022
Estamos bem os protegendo
da forma como fazemos.
355
00:19:52,108 --> 00:19:54,735
Às vezes, é meio… não irritante.
356
00:19:54,819 --> 00:19:56,112
Eu diria que fica…
357
00:19:56,195 --> 00:19:58,864
Tá, às vezes é um pouquinho irritante.
358
00:20:00,157 --> 00:20:01,158
{\an8}PRÓXIMO EPISÓDIO
359
00:20:01,242 --> 00:20:02,410
{\an8}É uma trend do TikTok.
360
00:20:02,493 --> 00:20:05,705
{\an8}É tipo fast fashion,
mas para os conteúdos de hoje.
361
00:20:05,788 --> 00:20:09,333
Querem ver crianças caindo,
não aprendendo a andar de bike.
362
00:20:09,417 --> 00:20:11,085
Sobre o que é o vídeo?
363
00:20:12,461 --> 00:20:13,921
Inacreditável!
364
00:20:14,004 --> 00:20:16,549
Não gostei do vídeo. É o pior do mundo!
365
00:20:17,717 --> 00:20:18,718
O que é isso?
366
00:20:18,801 --> 00:20:20,886
Acham que nossa família é perfeita.
367
00:20:20,970 --> 00:20:22,138
Sim!
368
00:20:22,221 --> 00:20:23,514
Mas não é verdade.
369
00:20:23,597 --> 00:20:27,893
- Não é uma boa atividade.
- Por isso não quero mais fazer YouTube.
370
00:20:27,977 --> 00:20:30,604
O negócio mudou demais.
Há muita competição.
371
00:20:30,688 --> 00:20:32,314
{\an8}Oi, pessoal. E aí?
372
00:20:32,398 --> 00:20:35,651
{\an8}Eu disse:
"Mãe, quero fazer um canal no YouTube."
373
00:20:35,735 --> 00:20:40,114
{\an8}O que me deixa nervosa é não saber
quando vou começar a ver o dinheiro.
374
00:20:43,659 --> 00:20:46,454
{\an8}Ainda temos poucos inscritos.
375
00:20:46,537 --> 00:20:47,455
INSCREVA-SE
376
00:20:47,538 --> 00:20:49,415
{\an8}Mas tudo bem, vamos ter mais.
377
00:20:50,249 --> 00:20:51,500
{\an8}Tem cheiro de perigo.
378
00:20:51,584 --> 00:20:53,586
{\an8}Legenda: Rebeca Passos
379
00:20:54,305 --> 00:21:54,882
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-