1 00:00:02,169 --> 00:00:05,005 NOVA YORK, NOVA YORK 2 00:00:11,178 --> 00:00:12,554 Estão prontas? 3 00:00:12,638 --> 00:00:14,348 Vamos nos preparar. Venham. 4 00:00:15,182 --> 00:00:17,059 Venham. Segurem minha mão. 5 00:00:17,142 --> 00:00:18,852 Está melhor? Ou levanto mais? 6 00:00:19,645 --> 00:00:24,775 {\an8}São três milhões de seguidores no Insta, então muitas marcas grandes veem o perfil, 7 00:00:24,858 --> 00:00:31,740 tipo a Sherri Hill, que as convidou pra desfilar em Nova York. 8 00:00:33,283 --> 00:00:35,536 É incrível vê-las tendo oportunidades. 9 00:00:36,578 --> 00:00:40,082 Pode me dar um abraço? 10 00:00:41,375 --> 00:00:45,712 A maioria das modelos do desfile sabiam que nós éramos da internet. 11 00:00:45,796 --> 00:00:49,550 E muitas das modelos quiseram tirar fotos com Taytum e Oakley. 12 00:00:49,633 --> 00:00:53,637 Seria mais normal o oposto. Taytum e Oakley são populares assim. 13 00:00:54,346 --> 00:00:56,556 Que fofo. São minhas crias. 14 00:00:59,643 --> 00:01:02,104 Isso aí! 15 00:01:02,187 --> 00:01:03,355 Que lindas! 16 00:01:10,487 --> 00:01:11,989 {\an8}Obrigada por assistirem. 17 00:01:12,573 --> 00:01:13,824 {\an8}É fascinante mesmo 18 00:01:13,907 --> 00:01:17,578 {\an8}pensar no tamanho do público desses canais infantis. 19 00:01:17,661 --> 00:01:19,037 CANAIS INFANTIS MAIS VISTOS 20 00:01:19,121 --> 00:01:20,998 É um dos conteúdos mais vistos. 21 00:01:22,082 --> 00:01:24,918 Alguns canais familiares são mais vistos que o Oscar. 22 00:01:25,419 --> 00:01:28,672 Os maiores têm mais audiência até que o Super Bowl. 23 00:01:31,341 --> 00:01:33,302 Não sabemos quem é nosso público. 24 00:01:33,385 --> 00:01:34,803 RYAN'S WORLD - O FILME 25 00:01:34,886 --> 00:01:37,139 {\an8}Mas sabemos que grandes audiências 26 00:01:37,222 --> 00:01:40,642 {\an8}significam grandes cifrões para esses criadores. 27 00:01:41,810 --> 00:01:43,061 Vai! 28 00:01:43,687 --> 00:01:45,689 {\an8}ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA UM DÓLAR 29 00:01:47,000 --> 00:01:53,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 30 00:01:54,448 --> 00:01:55,449 {\an8}SIGAM A GENTE! 31 00:01:55,532 --> 00:01:57,034 {\an8}Lexi, já se vestiu? 32 00:01:57,117 --> 00:01:58,201 {\an8}Já. 33 00:02:01,621 --> 00:02:03,165 Mãe, ainda me servem? 34 00:02:03,248 --> 00:02:06,960 Não sei, tem que experimentar. Talvez o branco ainda sirva. 35 00:02:08,086 --> 00:02:10,088 Mamãe, pega a bolsa da Dior. 36 00:02:10,172 --> 00:02:11,882 Meu nome é Ava, 37 00:02:11,965 --> 00:02:13,008 tenho seis anos 38 00:02:13,091 --> 00:02:16,053 e faço aniversário no dia 12 de julho. 39 00:02:16,136 --> 00:02:18,221 {\an8}E… 40 00:02:18,305 --> 00:02:20,682 {\an8}eu vou fazer sete anos. 41 00:02:20,766 --> 00:02:22,809 Tenho uma irmã gêmea 42 00:02:22,893 --> 00:02:24,269 e minha vida é ótima. 43 00:02:24,353 --> 00:02:26,104 Acho que seu cabelo está bom. 44 00:02:26,188 --> 00:02:28,482 Alexis, termina logo pra eu te arrumar. 45 00:02:29,066 --> 00:02:34,029 {\an8}- Eu tenho seis anos e tenho uma irmã. - E sou um minuto mais velha! 46 00:02:34,112 --> 00:02:37,449 Fico brava com a minha irmã porque ela… 47 00:02:37,532 --> 00:02:42,329 - fala demais e não me deixa falar. - Você que fala muito. 48 00:02:42,412 --> 00:02:47,918 {\an8}Sou Ami McClure e eu estava crescendo no mundo corporativo como contadora, 49 00:02:48,001 --> 00:02:49,503 {\an8}rumo ao cargo de CFO. 50 00:02:50,087 --> 00:02:53,674 E sou mãe de três crianças adoráveis. 51 00:02:53,757 --> 00:02:58,011 {\an8}Ava e Alexis, que são gêmeas, e Jersey, nosso menino. 52 00:02:58,095 --> 00:02:59,096 {\an8}Não vem, Jerse? 53 00:02:59,179 --> 00:03:03,517 {\an8}Sou Justin McClure. Primeiramente, pai. Depois, marido. 54 00:03:03,600 --> 00:03:04,810 Pow! 55 00:03:04,893 --> 00:03:08,021 Sempre fui criativo, sabe? Fiz stand-up por dez anos. 56 00:03:08,105 --> 00:03:10,607 Sempre fui um cara meio multitalentoso. 57 00:03:10,691 --> 00:03:15,070 Trabalhava num escritório de advocacia, mas não era realizado no trabalho. 58 00:03:17,489 --> 00:03:18,949 O que está dizendo? 59 00:03:19,032 --> 00:03:23,787 Eu estava gravando um vídeo pra posteridade, pra eu mesma ver depois. 60 00:03:23,870 --> 00:03:25,705 "Vocês são tão engraçadas!" 61 00:03:26,540 --> 00:03:28,792 Eu tinha meu Instagram, Justin também. 62 00:03:28,875 --> 00:03:34,297 Só fizemos um para as meninas quando elas tinham três anos. 63 00:03:34,381 --> 00:03:38,343 Pouco mais de três anos. Quando viralizou, tinham três e meio. 64 00:03:39,302 --> 00:03:41,888 Vocês sabiam que são gêmeas? 65 00:03:41,972 --> 00:03:42,973 Sim. 66 00:03:43,056 --> 00:03:44,558 O que isso significa? 67 00:03:44,641 --> 00:03:47,310 - Vocês têm o mesmo rosto? - Sim. 68 00:03:47,394 --> 00:03:50,355 - São gêmeas idênticas. - Sim. 69 00:03:50,439 --> 00:03:54,568 A Ava é um minuto mais velha que a Alexis. Um minuto. 70 00:03:55,318 --> 00:03:57,737 Mas eu quero ser… 71 00:03:58,238 --> 00:03:59,489 Quer ser a mais velha? 72 00:04:00,365 --> 00:04:02,451 Mas, Lexi… Não chora. 73 00:04:02,951 --> 00:04:04,453 Está tudo bem. 74 00:04:04,536 --> 00:04:09,624 É engraçado pensar em como um videozinho de um minuto chegou em tanta gente. 75 00:04:09,708 --> 00:04:12,252 Chegaram a 10 mil seguidores super-rápido, 76 00:04:12,335 --> 00:04:16,047 Pensei: "Como assim, 10 mil? Eu não conheço 10 mil pessoas." 77 00:04:16,131 --> 00:04:19,259 {\an8}Vocês já viram as meninas McClure? São umas fofas! 78 00:04:19,342 --> 00:04:22,804 {\an8}Elas têm três anos, e estão dominando a internet. 79 00:04:22,888 --> 00:04:24,556 {\an8}Fomos ao Good Morning America. 80 00:04:24,639 --> 00:04:28,435 Poucos dias depois, chegamos a 100 mil inscritos no YouTube. 81 00:04:28,518 --> 00:04:31,772 Como nosso vídeo viralizou, começaram a se inscrever. 82 00:04:31,855 --> 00:04:33,356 Falei: "Vamos fazer vídeos." 83 00:04:33,440 --> 00:04:37,444 - O papai comeu todos os seus salgadinhos. - Sim? 84 00:04:37,527 --> 00:04:38,862 Meus salgadinhos? 85 00:04:38,945 --> 00:04:45,327 Nos animamos, vimos que tinha potencial de virar algo grande, e então continuamos. 86 00:04:45,410 --> 00:04:46,703 Tchau, YouTube. 87 00:04:46,787 --> 00:04:48,872 YouTube, Instagram e Facebook. 88 00:04:48,955 --> 00:04:50,165 {\an8}YouTube, Instagram… 89 00:04:51,249 --> 00:04:55,879 Por que vocês acham que as pessoas veem esses conteúdos? 90 00:04:55,962 --> 00:05:00,801 Acho que gostam de conteúdo fácil, que não te faz pensar. Igual com filhotes. 91 00:05:00,884 --> 00:05:02,969 - Ei, nós os fazemos pensar! - É. 92 00:05:03,053 --> 00:05:06,306 Não ter que pensar é bom, por isso veem filhotes fofos. 93 00:05:06,389 --> 00:05:08,016 - Porque é fofo, sabe? - É. 94 00:05:08,099 --> 00:05:09,893 Crianças também são fofas. 95 00:05:10,769 --> 00:05:12,896 Precisa filmar isso? Tudo bem. 96 00:05:12,979 --> 00:05:18,527 Queremos ser o Cadillac dos conteúdos do YouTube, Facebook e tal. 97 00:05:20,153 --> 00:05:22,989 Muita gente filma o próprio dia a dia. 98 00:05:23,698 --> 00:05:26,576 Preferimos filmar coisas específicas pros vídeos. 99 00:05:30,413 --> 00:05:31,915 Vem cá. Vai mais pra lá. 100 00:05:31,998 --> 00:05:35,460 Temos uma cinegrafista. Achamos que diminuiria a carga. 101 00:05:35,544 --> 00:05:38,338 {\an8}- Sabe as peças que eu pregava em vocês? - Sim. 102 00:05:38,421 --> 00:05:41,842 Vamos fazer com o Jersey? Ele diz "Homem-Aranha" porque assiste. 103 00:05:41,925 --> 00:05:43,093 - Sim. - E quem sou? 104 00:05:43,176 --> 00:05:44,845 - O Homem-Aranha. - Pareço? 105 00:05:44,928 --> 00:05:46,096 - Sim. - Certo. 106 00:05:46,179 --> 00:05:47,180 Pode ir. 107 00:05:50,892 --> 00:05:52,769 Ficou igualzinho. Continua. 108 00:05:55,772 --> 00:05:58,567 Agora faz de novo. Vou te deixar mais legal. 109 00:06:00,318 --> 00:06:02,028 Uma aterrissagem dramática. 110 00:06:03,822 --> 00:06:04,656 Certo. 111 00:06:04,739 --> 00:06:09,369 Eu diria que nosso conteúdo é bem voltado pra família. 112 00:06:09,452 --> 00:06:11,788 Precisa saber o que o seu público quer. 113 00:06:11,872 --> 00:06:14,291 O nosso está interessado na família. 114 00:06:15,500 --> 00:06:17,502 Ele está fazendo assim. 115 00:06:17,586 --> 00:06:19,880 Parece que está jogando basquete. 116 00:06:19,963 --> 00:06:21,590 As gêmeas são artistas natas. 117 00:06:21,673 --> 00:06:23,425 Quer ver? Vem, vamos ver. 118 00:06:24,426 --> 00:06:25,552 Jersey é diferente. 119 00:06:25,635 --> 00:06:26,803 Quem é aquele? 120 00:06:28,346 --> 00:06:30,265 A mamãe te pega. Vem cá. 121 00:06:31,349 --> 00:06:33,268 Pronto, a mamãe te pegou. 122 00:06:35,645 --> 00:06:39,482 Ele tem personalidade própria, forte. É do jeitinho dele. 123 00:06:40,525 --> 00:06:41,776 Vem. 124 00:06:41,860 --> 00:06:43,778 Tudo bem, a mamãe te pega. Vem. 125 00:06:43,862 --> 00:06:46,072 {\an8}- Jersey apavorado! - O Justin é besta! 126 00:06:46,156 --> 00:06:47,032 Vem pra mamãe. 127 00:06:47,115 --> 00:06:48,116 {\an8}Isso foi hilário! 128 00:06:50,994 --> 00:06:54,789 {\an8}Ele não gostou de você, Homem-Aranha. Tá tudo bem. 129 00:06:54,873 --> 00:06:56,333 - Morri! - Jersey: "Não, valeu." 130 00:06:57,876 --> 00:06:58,877 Tipo, por quê? 131 00:06:59,711 --> 00:07:04,966 A melhor parte de ter um negócio on-line é passar bastante tempo com a família. 132 00:07:05,050 --> 00:07:08,845 Documentamos ótimas memórias e fazemos coisas divertidas. 133 00:07:08,928 --> 00:07:12,098 Tentamos estabelecer um padrão de ser bons pais, 134 00:07:12,182 --> 00:07:13,892 mas também entreter. 135 00:07:13,975 --> 00:07:18,688 Mas a dignidade da nossa família sempre será nossa prioridade 136 00:07:18,772 --> 00:07:22,192 em tudo o que fazemos, 137 00:07:22,275 --> 00:07:25,278 porque nada que é postado pode ser apagado. 138 00:07:25,362 --> 00:07:26,488 O Homem-Aranha tem… 139 00:07:26,571 --> 00:07:29,949 As coisas que você diz podem voltar pra te assombrar. 140 00:07:39,626 --> 00:07:41,544 Nosso conteúdo é ótimo e eterno. 141 00:07:42,462 --> 00:07:46,466 Mas, em 2018, as pessoas acharam uns tuítes meus de 2010, 142 00:07:46,549 --> 00:07:47,717 época do stand-up. 143 00:07:47,801 --> 00:07:51,471 YOUTUBER COM FILHAS BIRRACIAIS CANCELADO POR ANTIGOS TUÍTES RACISTAS 144 00:07:51,554 --> 00:07:54,849 PAI DE GÊMEAS BIRRACIAIS DO YOUTUBE SE DESCULPA POR TUÍTES RACISTAS 145 00:07:54,933 --> 00:07:57,394 Anos atrás, eu disse coisas na Internet 146 00:07:57,477 --> 00:08:01,981 que eram degradantes, depreciativas e de mau gosto, 147 00:08:02,065 --> 00:08:05,777 e eu gostaria de me desculpar por isso. 148 00:08:05,860 --> 00:08:10,073 O objetivo deste vídeo é abordar as coisas que ele disse nos tuítes 149 00:08:11,324 --> 00:08:13,201 antes mesmo de eu conhecê-lo. 150 00:08:13,284 --> 00:08:15,912 Entende que aquelas declarações 151 00:08:16,830 --> 00:08:21,793 poderiam muito bem ter sido feitas por alguém racista e cheio de ódio? 152 00:08:21,876 --> 00:08:26,172 Eu sei que não sou racista, mas analisando as coisas que eu disse, 153 00:08:26,715 --> 00:08:31,511 alguma pessoa racista poderia ter dito aquelas coisas? Com certeza. 154 00:08:32,470 --> 00:08:35,223 Eu poderia dizer: "Como comediante, faz parte." 155 00:08:35,306 --> 00:08:36,558 Ainda seria errado. 156 00:08:36,641 --> 00:08:40,478 {\an8}Se achei engraçado? Não. Se achei racista? Não. 157 00:08:40,562 --> 00:08:42,147 Achei estereotipado. 158 00:08:42,230 --> 00:08:46,568 Achei ignorante, mas não continha ódio, se é que faz sentido. 159 00:08:46,651 --> 00:08:49,654 {\an8}Hoje, não vejo graça e nem acredito que falei isso. 160 00:08:49,738 --> 00:08:53,783 Mas foi uma boa lição para meus filhos, e sou muito aberto com eles. 161 00:08:53,867 --> 00:08:57,996 Há muito tempo, eu disse umas coisas que devem ter magoado as pessoas. 162 00:08:58,079 --> 00:08:59,080 Não foi legal. 163 00:08:59,581 --> 00:09:01,875 E aprendeu sua lição com os erros? 164 00:09:01,958 --> 00:09:03,752 Sim, aprendi a minha lição. 165 00:09:03,835 --> 00:09:05,545 Por que não levou palmadas? 166 00:09:05,628 --> 00:09:08,214 Olha, na verdade, eu levei palmadas, sim. 167 00:09:08,298 --> 00:09:11,176 - De quem? - Levei uma baita surra da internet. 168 00:09:19,809 --> 00:09:22,479 Eu não imaginava que poderíamos viver disso, 169 00:09:22,562 --> 00:09:26,441 mas eu já achava que nossa família tinha algo especial. 170 00:09:27,192 --> 00:09:30,320 E que poderíamos inspirar outras pessoas. 171 00:09:34,657 --> 00:09:37,368 Originalmente, nasci na Nigéria. 172 00:09:37,452 --> 00:09:40,747 Minha família foi pra Nova Jersey quando eu tinha 4 anos. 173 00:09:40,830 --> 00:09:44,167 Éramos eu e cinco irmãos. 174 00:09:44,250 --> 00:09:49,255 Três da minha mãe e três de outra mulher. Viemos juntos da Nigéria para os EUA. 175 00:09:50,298 --> 00:09:54,928 Meio que parecia uma comuna, sabe? Com, tipo, esposas irmãs. 176 00:09:55,011 --> 00:09:57,263 Isso, obviamente, não era nada normal. 177 00:09:59,641 --> 00:10:01,559 Sou um caipira do norte da Geórgia. 178 00:10:02,185 --> 00:10:07,023 Cresci numa fazenda, fazendo trabalho braçal. 179 00:10:07,524 --> 00:10:10,235 Meu pai morreu quando eu tinha quatro anos. 180 00:10:12,195 --> 00:10:15,073 Sofri maus-tratos, sim. Um namorado da minha mãe. 181 00:10:15,156 --> 00:10:18,451 Lembro de ficar trancado em armários. Coisas péssimas. 182 00:10:18,535 --> 00:10:20,495 Pai, te amo, valeu pelos brinquedos! 183 00:10:20,578 --> 00:10:22,413 Juice Box, está pronto para sair? 184 00:10:24,290 --> 00:10:25,625 Bom dia, garotão. 185 00:10:25,708 --> 00:10:27,293 Vou me vestir, tá, Jersey? 186 00:10:27,377 --> 00:10:28,753 Bom dia, Jerse. 187 00:10:30,713 --> 00:10:33,091 Tento passar pras meninas e pro Jersey: 188 00:10:33,174 --> 00:10:35,009 "Vocês têm uma vida ótima. 189 00:10:35,093 --> 00:10:37,804 Nós cuidamos e orientamos vocês." 190 00:10:39,264 --> 00:10:44,269 O que estamos fazendo neste negócio será diretamente herdado por eles. 191 00:10:44,352 --> 00:10:47,564 Envelhecerão e terão uma plataforma pra fazer vendas. 192 00:10:48,690 --> 00:10:50,567 Acham que dinheiro é importante? 193 00:10:50,650 --> 00:10:51,818 {\an8}Bem, dinheiro… 194 00:10:52,318 --> 00:10:53,903 {\an8}não é tão importante. 195 00:10:53,987 --> 00:10:55,780 {\an8}Dá pra viver sem dinheiro. 196 00:10:56,281 --> 00:10:58,575 {\an8}Dinheiro não é tudo na vida. 197 00:10:58,658 --> 00:11:03,454 Nossos pais dizem que somos ricos, mas como se ganha dinheiro com anúncios? 198 00:11:03,538 --> 00:11:06,541 São só anúncios. Como geram dinheiro? 199 00:11:06,624 --> 00:11:09,752 Eles já explicaram, mas continuo sem entender. 200 00:11:13,631 --> 00:11:15,925 Está feito. 201 00:11:16,009 --> 00:11:18,469 Criamos conteúdo em tempo integral. 202 00:11:19,137 --> 00:11:22,640 Hoje, não há uma segunda renda. 203 00:11:23,224 --> 00:11:25,685 Todos estamos dedicados a fazer dar certo. 204 00:11:27,145 --> 00:11:29,230 Não se esqueça do patrocinador. 205 00:11:30,523 --> 00:11:33,401 Água do Papo das Gêmeas! 206 00:11:33,484 --> 00:11:34,903 SÓ ÁGUA 207 00:11:34,986 --> 00:11:37,405 É "Só Água", menina. 208 00:11:37,488 --> 00:11:38,573 {\an8}Compre no Walmart! 209 00:11:38,656 --> 00:11:42,368 {\an8}O conteúdo é grátis pra todos, então a única forma de nós 210 00:11:42,452 --> 00:11:46,372 {\an8}e as famílias ganharmos dinheiro é fazendo publicidade. 211 00:11:46,456 --> 00:11:47,540 #DiaFrozenDaslrmãs 212 00:11:47,624 --> 00:11:49,876 Você é a Elsa da minha Anna. 213 00:11:49,959 --> 00:11:53,880 Quanto mais visualizações tivermos, mais gente vê os anúncios, 214 00:11:53,963 --> 00:11:58,134 mais anúncios entram nos vídeos e mais dinheiro ganhamos. 215 00:11:58,885 --> 00:12:03,473 Ganhamos cerca de US$ 30 mil por mês com os anúncios do YouTube. 216 00:12:03,556 --> 00:12:07,393 Juntando os contratos com as marcas e o dinheiro dos anúncios, 217 00:12:07,477 --> 00:12:11,064 dá pra tirar até US$ 150 mil em um mês. 218 00:12:12,315 --> 00:12:13,942 Certo, pode ir. Vai. 219 00:12:14,025 --> 00:12:17,946 Estão prontas? O talento chegou! 220 00:12:18,029 --> 00:12:20,615 Nossas filhas trabalham, claro. 221 00:12:20,698 --> 00:12:23,326 - O que está fazendo, mamãe? - O de sempre. 222 00:12:23,409 --> 00:12:27,330 Eu comparo a um Tiger Woods, a uma Serena Williams, 223 00:12:27,413 --> 00:12:32,502 ou a qualquer outra criança cujos pais pressionaram muito. 224 00:12:32,585 --> 00:12:35,255 - Mas se derruba um bebê… - Alexis, espera. 225 00:12:35,338 --> 00:12:37,757 Fale "Foi só uma piada" em alto e bom som. 226 00:12:37,840 --> 00:12:41,261 - Em alto e bom som? - Repita "Foi só uma piada". 227 00:12:41,761 --> 00:12:44,931 Os pais perceberam: "Precisamos explorar o potencial. 228 00:12:45,014 --> 00:12:48,851 Vamos garantir que, em algum momento, você veja o seu potencial, 229 00:12:48,935 --> 00:12:51,437 mas, por enquanto, farei você se esforçar." 230 00:12:51,521 --> 00:12:53,982 É como um trabalho, mas você faz de casa. 231 00:12:54,649 --> 00:12:58,611 Não acho que escolhemos fazer vídeos por preguiça, 232 00:12:58,695 --> 00:13:01,030 ou por ser um trabalho mais fácil, 233 00:13:01,114 --> 00:13:05,743 mas sim porque somos uma família e queremos passar mais tempo juntos. 234 00:13:09,998 --> 00:13:11,624 Minha nossa! 235 00:13:13,042 --> 00:13:14,919 Hoje é aniversário do Jersey. 236 00:13:15,962 --> 00:13:18,214 Ele está fazendo dois anos. 237 00:13:18,298 --> 00:13:21,592 O aniversário será no Riverside EpiCenter, e será demais! 238 00:13:21,676 --> 00:13:23,678 Que bom que vocês vão! Estamos animados. 239 00:13:23,761 --> 00:13:24,762 Toca do Carinha 240 00:13:24,846 --> 00:13:26,681 Como você cresceu! 241 00:13:26,764 --> 00:13:31,102 Postamos nas redes sociais que faremos uma festa de aniversário para ele 242 00:13:31,185 --> 00:13:35,148 {\an8}e queríamos convidar alguns dos nossos apoiadores e seguidores. 243 00:13:37,233 --> 00:13:38,860 E fãs do Jersey! 244 00:13:38,943 --> 00:13:42,739 Vamos receber 40 crianças e 60 adultos lá. 245 00:13:42,822 --> 00:13:45,700 Jersey, ouviu isso? São 40 crianças e 60 adultos! 246 00:13:45,783 --> 00:13:48,161 Quantos conhecidos? Amigos e familiares? 247 00:13:48,244 --> 00:13:51,831 Nenhum. É um monte de gente que não conhecemos. 248 00:13:54,083 --> 00:13:57,378 Pode explicar um pouco como selecionou essas pessoas? 249 00:13:58,004 --> 00:14:00,339 Basicamente, fizemos perguntas variadas 250 00:14:00,423 --> 00:14:02,341 {\an8}sobre o Jersey e toda a família. 251 00:14:02,425 --> 00:14:03,426 {\an8}SEGUNDA PERGUNTA 252 00:14:03,509 --> 00:14:07,680 {\an8}Com que idade nosso garotão Jersey deu seus primeiros passos? 253 00:14:07,764 --> 00:14:08,765 {\an8}RESPONDA AQUI 254 00:14:08,848 --> 00:14:10,475 {\an8}Talvez precisem rever o vídeo. 255 00:14:10,558 --> 00:14:14,020 {\an8}Eu queria muito ver quem tinha coisas genuínas a dizer. 256 00:14:14,103 --> 00:14:15,104 {\an8}TERCEIRA PERGUNTA 257 00:14:15,188 --> 00:14:18,274 E estamos sendo precavidos, terá seguranças e tal, 258 00:14:18,357 --> 00:14:21,110 porque, claro, todos devem ser inocentes, 259 00:14:21,194 --> 00:14:23,780 mas precisamos proteger nossa família. 260 00:14:23,863 --> 00:14:25,823 Essa é a nossa maior prioridade. 261 00:14:25,907 --> 00:14:30,161 Pessoal, o que está rolando? Sou Justin, e estou aqui com meu garotão. 262 00:14:30,244 --> 00:14:33,456 Jersey e as meninas têm seguidores muito carinhosos. 263 00:14:33,539 --> 00:14:35,124 {\an8}Dizem coisas muito gentis. 264 00:14:35,208 --> 00:14:36,209 {\an8}Amo ver vocês! 265 00:14:36,292 --> 00:14:39,962 {\an8}E vemos que vários conteúdos fazem diferença na vida deles. 266 00:14:40,046 --> 00:14:44,133 Espero que algumas dessas pessoas possam conhecer a família. 267 00:14:45,051 --> 00:14:47,053 Desde que não sejam "loucos". 268 00:14:48,471 --> 00:14:49,847 Ami, temos que ir. 269 00:14:50,431 --> 00:14:53,392 Meninas, calcem suas meias e as botas. 270 00:14:53,476 --> 00:14:54,519 Certo. 271 00:14:54,602 --> 00:14:57,271 Vocês sabem quantos seguidores têm? 272 00:14:57,355 --> 00:14:58,731 Duzentos milhões 273 00:14:59,315 --> 00:15:00,733 ou quinhentos milhões. 274 00:15:01,400 --> 00:15:03,277 Temos muito mais que isso. 275 00:15:03,361 --> 00:15:06,114 Cem não é muito dinheiro. 276 00:15:06,823 --> 00:15:07,824 Não é? 277 00:15:07,907 --> 00:15:10,910 - Seguidores ou dinheiro? - Não sei. 278 00:15:11,452 --> 00:15:13,037 Acho que os dois. 279 00:15:13,121 --> 00:15:14,122 É. 280 00:15:15,039 --> 00:15:16,749 Pronto pra sua festa? 281 00:15:18,668 --> 00:15:20,044 Que menino acanhado! 282 00:15:21,504 --> 00:15:23,089 Não gosta da atenção, né? 283 00:15:24,257 --> 00:15:25,258 Ele nem liga. 284 00:15:27,135 --> 00:15:30,972 Acho que será divertido. Estou animado, porque ele fez dois anos, 285 00:15:31,055 --> 00:15:33,933 e acho que ficará tímido, mas estou ansioso. 286 00:15:36,060 --> 00:15:38,771 FELIZ DOIS ANOS ÉPICOS DE VIDA, JERSEY 287 00:15:39,355 --> 00:15:43,067 Se saírem pro banheiro, só podem voltar com a pulseira, tá? 288 00:15:43,151 --> 00:15:44,861 Ninguém entra sem pulseira. 289 00:15:44,944 --> 00:15:47,572 Estamos ao vivo da festa do Jersey. 290 00:15:47,655 --> 00:15:49,532 Hoje vai ser muito legal. 291 00:15:52,451 --> 00:15:53,744 Divirtam-se. 292 00:15:54,328 --> 00:15:56,330 Prometo que vão se divertir. 293 00:15:56,414 --> 00:15:59,208 Olha você! Nem acredito que estou vendo a Ami! 294 00:15:59,292 --> 00:16:03,880 Por segurança, um cara na porta vai pedir, se tiverem uma bolsa, 295 00:16:03,963 --> 00:16:05,631 que abram pra eles olharem. 296 00:16:05,715 --> 00:16:08,968 Se tiver algo afiado e tal, levem de volta pro carro. 297 00:16:09,051 --> 00:16:13,848 Óbvio que não achamos que sejam perigosos, mas é por segurança, sabe? 298 00:16:13,931 --> 00:16:18,769 É incrível ver como elas cresceram e ficaram tão falantes e bem articuladas. 299 00:16:18,853 --> 00:16:21,230 Hoje, mal vejo televisão, 300 00:16:21,314 --> 00:16:24,233 porque gosto de passar horas vendo eles. 301 00:16:24,317 --> 00:16:27,236 Criei quatro filhas, e já estão na casa dos 20 anos, 302 00:16:27,320 --> 00:16:30,406 então sinto falta dessa fase de bebê. 303 00:16:30,489 --> 00:16:34,285 Assisti-los criando os filhos deles afaga um pouco essa saudade. 304 00:16:34,785 --> 00:16:39,248 Todo mundo está animado para ver o Jersey e a família. Vamos nos divertir. 305 00:16:43,920 --> 00:16:46,297 Jers-mano, vamos dar oi pro pessoal. 306 00:16:57,058 --> 00:16:59,602 Pessoal, muito obrigado por virem. 307 00:17:00,102 --> 00:17:02,355 O grande dono da festa pode dar oi? 308 00:17:03,189 --> 00:17:06,442 Ele não está… Jersey, você está fazendo dois anos hoje. 309 00:17:06,525 --> 00:17:09,820 Todos vieram desejar um feliz aniversário ao Jers-mano. 310 00:17:09,904 --> 00:17:11,697 Todos estão felizes em te ver. 311 00:17:11,781 --> 00:17:13,908 Meninas, querem dizer algo a todos? 312 00:17:15,785 --> 00:17:19,080 Que todos estão lindos hoje. 313 00:17:25,169 --> 00:17:26,796 Jersey, olha pra lá. Olha. 314 00:17:28,047 --> 00:17:30,716 - Voltar pra casa. - Ouviu isso? 315 00:17:30,800 --> 00:17:32,468 - Quer ir pra casa. - Prontos? 316 00:17:32,552 --> 00:17:34,011 Diz oi. 317 00:17:34,095 --> 00:17:36,514 Ele quer ir embora, mas está se divertindo. 318 00:17:37,932 --> 00:17:41,477 Eu achei vocês na internet quando elas tinham três anos. 319 00:17:41,561 --> 00:17:42,562 Sei. 320 00:17:42,645 --> 00:17:45,690 Eu sigo vocês desde que tinham três aninhos. 321 00:17:45,773 --> 00:17:47,608 - É muito tempo. - É. 322 00:17:47,692 --> 00:17:49,819 Amo como se fossem meus filhos. 323 00:17:49,902 --> 00:17:53,364 Agradeço por compartilhar as crianças conosco. 324 00:17:59,787 --> 00:18:05,376 - Posso ser sua vovó virtual Tammy. - Quer que ela seja sua vovó virtual? 325 00:18:06,586 --> 00:18:08,004 Não somos famosas, 326 00:18:08,963 --> 00:18:11,257 só que muita gente nos conhece. 327 00:18:11,340 --> 00:18:13,175 Muita gente nos conhece, sim. 328 00:18:13,968 --> 00:18:19,849 Mas famosas são a Beyoncé, a Ariana Grande, a Lady Gaga… 329 00:18:21,183 --> 00:18:22,435 Só somos populares. 330 00:18:23,019 --> 00:18:25,104 {\an8}Não diria que somos famosas. 331 00:18:25,980 --> 00:18:30,234 - Você quer ser famosa? - Sim, claro. Quero. 332 00:18:30,318 --> 00:18:31,444 - Pegou? - Sim. 333 00:18:32,445 --> 00:18:35,114 Todos prontos pra cantar parabéns pro Jersey? 334 00:18:35,197 --> 00:18:36,365 - Sim! - Sim! 335 00:18:36,449 --> 00:18:41,037 Parabéns para você… 336 00:18:41,120 --> 00:18:46,500 Mesmo que a carreira deles cresça, podemos mantê-los humildes e normais. 337 00:18:46,584 --> 00:18:50,129 …Muitos anos de vida 338 00:18:50,212 --> 00:18:53,716 Mas fico curiosa. Tem muita gente vendo vocês. 339 00:18:53,799 --> 00:18:57,553 Já perceberam algo estranho, até por parte dos fãs? 340 00:18:59,639 --> 00:19:04,894 No geral, não. Mas recentemente teve um comentário no Facebook 341 00:19:04,977 --> 00:19:06,395 que pensei: "Estranho." 342 00:19:06,937 --> 00:19:10,816 Postei fotos separadas das crianças falando de cada personalidade. 343 00:19:10,900 --> 00:19:15,154 E na foto da Ava, uma pessoa, um homem, comentou: 344 00:19:16,238 --> 00:19:20,743 "Por favor, cuide dela. É minha futura esposa." E eu fiquei… 345 00:19:20,826 --> 00:19:22,495 Minha resposta foi bloquear. 346 00:19:22,578 --> 00:19:25,164 Eu bloqueei e não farei mais comentários. 347 00:19:25,956 --> 00:19:28,584 Mas isso não acontece com frequência. 348 00:19:29,335 --> 00:19:31,128 As pessoas dizem: "E se… 349 00:19:31,212 --> 00:19:35,257 Você expõe seus filhos. E se pedófilos assistirem?" 350 00:19:36,175 --> 00:19:37,843 E não dá pra controlar isso. 351 00:19:37,927 --> 00:19:40,930 Para mim, é como dizer: "Há abelhas no mundo, 352 00:19:41,013 --> 00:19:42,848 nunca saia, podem picar você." 353 00:19:42,932 --> 00:19:46,102 Eles não estão aqui. Não afetam meus filhos agora. 354 00:19:46,185 --> 00:19:50,022 Estamos bem os protegendo da forma como fazemos. 355 00:19:52,108 --> 00:19:54,735 Às vezes, é meio… não irritante. 356 00:19:54,819 --> 00:19:56,112 Eu diria que fica… 357 00:19:56,195 --> 00:19:58,864 Tá, às vezes é um pouquinho irritante. 358 00:20:00,157 --> 00:20:01,158 {\an8}PRÓXIMO EPISÓDIO 359 00:20:01,242 --> 00:20:02,410 {\an8}É uma trend do TikTok. 360 00:20:02,493 --> 00:20:05,705 {\an8}É tipo fast fashion, mas para os conteúdos de hoje. 361 00:20:05,788 --> 00:20:09,333 Querem ver crianças caindo, não aprendendo a andar de bike. 362 00:20:09,417 --> 00:20:11,085 Sobre o que é o vídeo? 363 00:20:12,461 --> 00:20:13,921 Inacreditável! 364 00:20:14,004 --> 00:20:16,549 Não gostei do vídeo. É o pior do mundo! 365 00:20:17,717 --> 00:20:18,718 O que é isso? 366 00:20:18,801 --> 00:20:20,886 Acham que nossa família é perfeita. 367 00:20:20,970 --> 00:20:22,138 Sim! 368 00:20:22,221 --> 00:20:23,514 Mas não é verdade. 369 00:20:23,597 --> 00:20:27,893 - Não é uma boa atividade. - Por isso não quero mais fazer YouTube. 370 00:20:27,977 --> 00:20:30,604 O negócio mudou demais. Há muita competição. 371 00:20:30,688 --> 00:20:32,314 {\an8}Oi, pessoal. E aí? 372 00:20:32,398 --> 00:20:35,651 {\an8}Eu disse: "Mãe, quero fazer um canal no YouTube." 373 00:20:35,735 --> 00:20:40,114 {\an8}O que me deixa nervosa é não saber quando vou começar a ver o dinheiro. 374 00:20:43,659 --> 00:20:46,454 {\an8}Ainda temos poucos inscritos. 375 00:20:46,537 --> 00:20:47,455 INSCREVA-SE 376 00:20:47,538 --> 00:20:49,415 {\an8}Mas tudo bem, vamos ter mais. 377 00:20:50,249 --> 00:20:51,500 {\an8}Tem cheiro de perigo. 378 00:20:51,584 --> 00:20:53,586 {\an8}Legenda: Rebeca Passos 379 00:20:54,305 --> 00:21:54,882 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-