1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:12,310 --> 00:00:17,510 El cielo resplandece a mi alrededor (alrededor) 3 00:00:17,510 --> 00:00:24,820 Al volar, destellos brillan en las nubes sin fin 4 00:00:24,820 --> 00:00:30,130 Con libertad puedes cruzar hoy el cielo azul (el cielo azul) 5 00:00:30,130 --> 00:00:36,830 La verdad huye a un golpe de pronto en ti 6 00:00:36,830 --> 00:00:43,440 Como si un volcán hiciera una erupción 7 00:00:43,440 --> 00:00:52,320 Derrite un gran glaciar, Podrás ver de cerca un gran dragón 8 00:00:52,320 --> 00:00:55,820 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 9 00:00:55,820 --> 00:01:04,830 No importa lo que suceda Siempre el ánimo mantendré 10 00:01:04,830 --> 00:01:08,300 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 11 00:01:08,300 --> 00:01:14,370 Vibrante mi corazón siente emoción, Haré una Genkidama 12 00:01:14,370 --> 00:01:17,810 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 13 00:01:17,810 --> 00:01:26,720 No pienses nada, solo escucha Sueños hay en tu corazón 14 00:01:26,720 --> 00:01:30,320 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 15 00:01:30,320 --> 00:01:37,190 No importa lo que suceda, Sonreiré el día de ho-ho-ho-ho-hoy... 16 00:01:50,340 --> 00:01:54,010 Para rescatar a Gohan, quien había sido secuestrado por Raditz, 17 00:01:54,010 --> 00:01:57,610 Gokú y Pikoro van tras él. 18 00:02:05,920 --> 00:02:10,560 Sin embargo, frente al abrumador poder de Raditz, 19 00:02:10,560 --> 00:02:17,360 Gokú y Pikoro tienen que librar una batalla más difícil que ninguna otra hasta ahora. 20 00:02:52,670 --> 00:02:56,140 Les dejaré saber algo interesante antes de que mueran. 21 00:02:56,140 --> 00:02:59,840 ¡Los otros dos Saiyajin tienen un nivel de poder incluso mayor al mío! 22 00:03:05,740 --> 00:03:13,830 ¡Piccolo Saca su mejor Carta! Gohan es un Niño Llorón 23 00:03:47,560 --> 00:03:53,900 ¡M-Maldición! ¿Dijiste que los otros dos Saiyajin son incluso más fuertes? 24 00:03:53,900 --> 00:03:56,060 ¿Q-Qué está pasando aquí? 25 00:03:58,330 --> 00:04:02,630 Ahora entienden el terrible poder de los Saiyajin, ¡ya es tarde para ustedes! 26 00:04:03,640 --> 00:04:06,910 Es terrible. Desearía no haberlo sabido. 27 00:04:06,910 --> 00:04:08,640 Solo hay una cosa que los tontos 28 00:04:08,640 --> 00:04:11,550 que me desafían sin prestar atención a las advertencias que les doy, obtienen... 29 00:04:11,550 --> 00:04:13,240 ...y es la muerte. 30 00:04:14,550 --> 00:04:17,140 Debes estar muy emocionado, ¿no, Son Gokú? 31 00:04:18,990 --> 00:04:22,660 Lo siento, pero esta vez no estoy tan emocionado. 32 00:04:22,660 --> 00:04:25,990 ¡Estoy tan asustado que estoy temblando! 33 00:04:25,990 --> 00:04:31,170 ¡Claro que lo estás! Sin embargo, ese miedo se convertirá en desesperación muy pronto. 34 00:04:31,170 --> 00:04:33,600 No me importa, ¿dónde está mi hijo? 35 00:04:33,600 --> 00:04:35,540 ¿Dónde lo escondiste? 36 00:04:35,540 --> 00:04:40,110 No lo escondí. Simplemente lo encerré porque estaba gritando muy fuerte. 37 00:04:40,110 --> 00:04:43,670 Hay un hoyo detrás de ustedes, ¿verdad? Ahí está. 38 00:04:59,090 --> 00:05:00,260 Ahí, ¿eh? 39 00:05:01,630 --> 00:05:03,360 Gohan... 40 00:05:03,360 --> 00:05:08,130 ¡Papá! ¡Sálvame, Papá! 41 00:05:08,600 --> 00:05:13,560 ¡Espera, Gohan! ¡Papá te rescatará de inmediato! 42 00:05:15,140 --> 00:05:17,610 ¡No seas ridículo! 43 00:05:17,610 --> 00:05:20,050 ¡No hay forma de que puedas salvarlo! 44 00:05:20,950 --> 00:05:24,440 ¡No si ustedes mueren antes! 45 00:05:29,920 --> 00:05:31,450 Bien, ¡hagámoslo! 46 00:05:32,660 --> 00:05:34,820 ¡Es todo lo que podemos hacer! 47 00:06:21,140 --> 00:06:22,470 ¡Detrás de mí! 48 00:07:13,830 --> 00:07:15,930 ¿Dónde fuiste? 49 00:07:15,930 --> 00:07:17,760 Justo aquí. 50 00:07:43,360 --> 00:07:45,860 Incluso si me atacan al mismo tiempo, 51 00:07:45,860 --> 00:07:48,300 ¡no vale la pena gastar energías en esto! 52 00:07:57,470 --> 00:08:00,970 Maldición... ¿Estás bien, Pikoro? 53 00:08:08,420 --> 00:08:14,220 T-Tranquilo. Aún puedo arreglármelas para pelear con un solo brazo. 54 00:08:18,130 --> 00:08:21,890 Parece que su muerte finalmente se está acercando. 55 00:08:39,980 --> 00:08:43,280 M-Me pregunto si Gokú estará bien. 56 00:08:44,350 --> 00:08:47,160 Por alguna razón, tengo un incómodo sentimiento en el pecho. 57 00:08:47,160 --> 00:08:52,030 Nunca sentí algo como esto antes. Espero que no esté sucediendo nada malo. 58 00:08:52,030 --> 00:08:56,630 Escuchen, haciendo equipo con Pikoro, no será derrotado fácilmente. 59 00:08:56,630 --> 00:08:58,930 ¡Esa es una razón más para estar preocupados! 60 00:08:58,930 --> 00:09:01,140 ¿Qué pasa si Pikoro traiciona a Gokú, 61 00:09:01,140 --> 00:09:04,700 y hace equipo con ese Raditz? 62 00:09:05,970 --> 00:09:10,140 Si esos dos se unen, entonces no habrá nada más que podamos hacer. 63 00:09:10,140 --> 00:09:12,140 ¡Sería el fin de todo! 64 00:09:18,150 --> 00:09:19,280 Gokú... 65 00:09:26,160 --> 00:09:28,300 ¿Qué sucede? ¿Ya terminaron? 66 00:09:28,300 --> 00:09:30,890 ¿Dónde se fue toda la energía que tenían hace un momento? 67 00:09:31,730 --> 00:09:36,670 Oye, Son Gokú, ¿tienes alguna técnica nueva de reserva? 68 00:09:36,670 --> 00:09:39,640 Lo siento, no tengo ninguna. 69 00:09:39,640 --> 00:09:41,840 Relájate, ¿quieres? 70 00:09:41,840 --> 00:09:45,550 Yo estuve entrenando duro, desarrollando algo nuevo. 71 00:09:45,550 --> 00:09:47,980 ¿Qué es lo que están susurrando? 72 00:09:47,980 --> 00:09:50,050 ¡Cualquier estrategia que planeen, no funcionará! 73 00:09:50,050 --> 00:09:53,690 Sería mucho más sencillo para ustedes si se rinden de inmediato. 74 00:09:53,690 --> 00:09:58,060 ¿Lo dices en serio? ¿Te sacaste de la manga una nueva técnica? 75 00:09:58,060 --> 00:09:59,890 Así es. 76 00:10:00,260 --> 00:10:02,060 ¿Puedes hacerlo con solo un brazo? 77 00:10:02,060 --> 00:10:04,200 Sí, esa parte está bien. 78 00:10:04,200 --> 00:10:08,600 Pero esta técnica toma un poco de tiempo para reunir suficiente ki. 79 00:10:12,440 --> 00:10:17,580 Mientras hago eso, pelearás tú solo, y lo distraerás. 80 00:10:17,580 --> 00:10:20,450 ¡De acuerdo! ¿Funcionará esta técnica contra él? 81 00:10:20,450 --> 00:10:26,010 Probablemente. Si esto no funciona, no habrá otra forma de derrotarlo. 82 00:10:29,460 --> 00:10:32,430 Estaba guardando esto para matarte. 83 00:10:34,460 --> 00:10:37,920 Y en vez de eso, terminarás usándolo para salvarme. 84 00:10:41,070 --> 00:10:45,400 Si soy capaz de derrotarlo con esto, entonces tú serás el siguiente. 85 00:10:46,440 --> 00:10:47,570 Está bien. 86 00:10:48,440 --> 00:10:50,410 No es momento de estar riendo, ¿sabes? 87 00:10:50,410 --> 00:10:55,050 Se están riendo... Así que tienen algo planeado. 88 00:10:55,050 --> 00:10:57,620 Bien, ¡estoy ansioso por esto! 89 00:10:57,620 --> 00:10:59,890 Ahora bien, ¡intentaré distraerlo un rato! 90 00:10:59,890 --> 00:11:02,120 ¡Resiste lo más que puedas! 91 00:11:06,460 --> 00:11:09,730 ¡Makankosappo! 92 00:11:13,470 --> 00:11:15,230 Entonces, ¿finalmente se decidieron? 93 00:12:10,830 --> 00:12:12,490 ¡Eres muy persistente! 94 00:12:13,830 --> 00:12:15,230 Ka... 95 00:12:16,660 --> 00:12:18,690 me... 96 00:12:20,500 --> 00:12:22,300 ¡I-Imposible! 97 00:12:22,300 --> 00:12:28,210 ¡Su nivel de poder está aumentando! ¡Nivel de poder 924... 925! 98 00:12:28,210 --> 00:12:30,340 ha... 99 00:12:30,340 --> 00:12:35,650 ¿Es capaz de concentrar su nivel de poder en un solo punto y elevarlo? 100 00:12:35,650 --> 00:12:38,250 me... 101 00:12:43,660 --> 00:12:48,160 ¡E-El nivel de poder de este es de 1020! ¡I-Increíble! 102 00:12:48,160 --> 00:12:49,690 ¡Sigue aumentando! 103 00:12:54,170 --> 00:12:56,230 ¡Ha! 104 00:13:12,220 --> 00:13:14,250 ¡Tienes muchas agallas! 105 00:13:42,650 --> 00:13:44,710 ¡Lo detuvo! 106 00:13:53,560 --> 00:13:55,790 ¿Q-Qué clase de tipo es este? 107 00:13:58,630 --> 00:14:01,760 Esta vez, ¡yo te daré un regalo! 108 00:14:23,820 --> 00:14:25,450 ¡Muere! 109 00:14:40,110 --> 00:14:42,300 ¡Tú serás el que morirá! 110 00:14:45,210 --> 00:14:48,610 ¿Nivel de poder 1.330? 111 00:14:49,150 --> 00:14:53,780 ¡T-Todo su nivel de poder está reunido en la punta de su dedo! 112 00:14:54,890 --> 00:14:58,830 ¡Maldición! ¡Son capaces de cambiar sus poderes a voluntad! 113 00:14:58,830 --> 00:15:02,390 ¡Intenta detener esto! ¡Makankosappo! 114 00:15:46,670 --> 00:15:52,710 ¡L-Lo esquivó! ¿Que tipo de bastardo es él? Esa velocidad... 115 00:15:53,550 --> 00:15:56,750 Atravesaste esta armadura con facilidad. 116 00:15:56,750 --> 00:15:58,620 Esa es una buena técnica. 117 00:15:59,620 --> 00:16:02,420 ¡Si la hubiera recibido de frente, habría quedado fuera de combate! 118 00:16:02,420 --> 00:16:04,790 ¡Eso no significa nada si no te doy! 119 00:16:04,790 --> 00:16:08,460 ¡Pensar que lograrías hacerme daño! 120 00:16:08,460 --> 00:16:12,970 ¡Vas a pagar por esto! ¡Suficiente de juegos! 121 00:16:12,970 --> 00:16:14,960 ¡E-Es el fin! 122 00:16:16,800 --> 00:16:18,800 ¡Te destruiré en un instante! 123 00:16:33,220 --> 00:16:35,050 ¡Púdrete en el infierno! 124 00:16:50,140 --> 00:16:52,130 Te descuidaste, ¿no? 125 00:16:54,580 --> 00:16:56,810 ¡Tengo tu cola! 126 00:17:05,450 --> 00:17:08,560 Maldito... ¿cuándo te pusiste detrás mío? 127 00:17:08,560 --> 00:17:12,290 ¡Pikoro! ¡Ahora! ¡Hazlo una vez más! 128 00:17:12,290 --> 00:17:14,800 ¡L-Lo tengo! 129 00:17:14,800 --> 00:17:18,630 ¡Bien hecho, Gokú! ¡Mantén bien agarrada su cola! 130 00:17:18,630 --> 00:17:21,800 Estoy limitado a utilizar esta técnica solo una vez más. 131 00:17:21,800 --> 00:17:27,640 ¡K-Kakarotto! ¿Estás planeando matar a tu único hermano? 132 00:17:27,640 --> 00:17:32,810 ¡Cállate! Ya te lo dije, ¡alguien tan cruel como tú no es mi hermano! 133 00:17:32,810 --> 00:17:36,880 ¡Alguien que iba a matar a mi hijo, no digas esa basura egoísta! 134 00:17:36,880 --> 00:17:40,820 ¡M-Me detendré! ¡Ya cambié de opinión! 135 00:17:40,820 --> 00:17:43,820 ¡Dejaré este planeta sin causar más problemas! 136 00:17:43,820 --> 00:17:47,850 ¡Que no te engañe, Son Gokú! ¡Te está mintiendo! 137 00:17:48,560 --> 00:17:51,030 ¡No hay forma de que haga eso! 138 00:17:52,570 --> 00:17:56,400 ¡P-Por favor! ¡Créeme, hermano menor! 139 00:17:56,400 --> 00:17:59,200 ¡Es verdad, hice cosas muy crueles! 140 00:17:59,810 --> 00:18:04,040 A ti también... ¡Pero mantendré mi promesa, sin importar qué! 141 00:18:04,910 --> 00:18:07,980 ¿Lo dices en serio? 142 00:18:07,980 --> 00:18:10,040 ¡En serio! 143 00:18:12,220 --> 00:18:16,320 ¡N-No! ¡No sueltes su cola! ¡Ese es su plan! 144 00:18:18,230 --> 00:18:22,030 ¡Te lo ruego, Kakarotto! ¡Créeme! 145 00:18:27,670 --> 00:18:29,070 ¡Son Gokú! 146 00:18:48,420 --> 00:18:50,080 ¡T-Tú, miserable idiota! 147 00:18:56,130 --> 00:18:59,730 ¡De verdad! ¡Idiotas como tú son muy inusuales! 148 00:18:59,730 --> 00:19:02,240 ¡Te engañé completamente! 149 00:19:02,240 --> 00:19:04,640 Como pensé, ¡no hay forma de que puedas ser un guerrero! 150 00:19:06,640 --> 00:19:08,640 ¡E-Eso fue sucio! 151 00:19:08,640 --> 00:19:12,710 Pero no soy como tú. ¡Soy un guerrero de primera clase! 152 00:19:12,710 --> 00:19:16,620 No tengo ningún problema en matarte, ¡incluso si eres mi hermano! 153 00:19:17,650 --> 00:19:19,880 ¿Debería darte una muestra? 154 00:19:26,630 --> 00:19:28,620 Papá... 155 00:19:34,230 --> 00:19:39,760 ¡Ahí tienes, ahí tienes! ¡Sufre un poco más! ¡Tu muerte está cerca! 156 00:19:51,750 --> 00:19:54,620 ¿Qué pasa? ¿No vas a atacarme? 157 00:19:54,620 --> 00:19:56,110 ¡Intenta hacer lo de antes! 158 00:19:57,590 --> 00:20:00,150 ¡S-Simplemente la esquivaría de nuevo! 159 00:20:04,530 --> 00:20:06,190 Papá... 160 00:20:31,730 --> 00:20:34,700 ¡Ese Gohan! Le dije que tan pronto le dieran sus resultados, 161 00:20:34,700 --> 00:20:37,560 debía mostrármelos. 162 00:20:37,560 --> 00:20:39,730 Aún así lo hiciste muy bien, Gohan. 163 00:20:39,730 --> 00:20:43,970 Sin duda, vale la pena que estudie ocho horas todos los días. 164 00:20:43,970 --> 00:20:47,460 Una vez que le enseñe esto a Gokú, estoy segura de que opinará igual. 165 00:20:49,480 --> 00:20:53,000 De verdad deseo que Gokú y Gohan regresen pronto. 166 00:21:06,160 --> 00:21:08,530 ¡Grita un poco más! ¡Grita! 167 00:21:10,160 --> 00:21:12,570 ¡Tú serás el siguiente! 168 00:21:12,570 --> 00:21:14,690 ¡Prepárate! 169 00:21:27,080 --> 00:21:30,550 Entonces, ¿debería terminar con tu miseria? 170 00:21:30,550 --> 00:21:32,720 ¡Muere, Kakarotto! 171 00:21:32,720 --> 00:21:34,590 ¿Q-Qué? 172 00:22:10,660 --> 00:22:12,230 ¿Qué? 173 00:22:12,230 --> 00:22:17,100 Con su padre en grave peligro, ¡Son Gohan instintivamente aparece! 174 00:22:18,800 --> 00:22:23,900 ¡Aunque su ki sea pequeño, su ira es feroz! 175 00:22:43,320 --> 00:22:47,350 Aquí viene a pelear, un monstruo de color rojo. Kakete kuru yo appuru iro monstaa 176 00:22:47,350 --> 00:22:53,230 Aquí viene volando, un extraterrestre con olor a nueces. Tonde kuru yo nattsu no kaori eirien 177 00:22:53,230 --> 00:22:55,560 Cuando se encuentran, su corazón late más fuerte. Deatte dokkin dokkin 178 00:22:59,030 --> 00:23:04,060 Chispas, chispas, la galaxia es una lluvia de palomitas. Pika pika ginga wa poppukoon shawaa 179 00:23:06,370 --> 00:23:10,580 Ayer te dije adiós, adiós, adiós (Gohan) Kinou ni bai-bai-bai (Go-ha-n) 180 00:23:10,580 --> 00:23:14,680 Misterio, (Hasta donde lo puedas ver) Fu-shi-gi (Ip-pa-i) 181 00:23:14,680 --> 00:23:18,180 Reúne toda tu energía, (puedes usar tus reservas) Chikara wo komete (Okawari OK) 182 00:23:18,180 --> 00:23:20,810 Ven aquí, ay, ay, ay. Kochira e lai-lai-lai 183 00:23:22,520 --> 00:23:28,320 Oh, milagroso poder ZENKAI. Woh... mirakuru ZENKAI pawaa! 184 00:23:30,530 --> 00:23:32,430 Una hambrienta y traviesa nube voladora. Hara heri wanpaku kinto un 185 00:23:32,430 --> 00:23:34,270 Una montaña llena de horizontes. Yama hodo takusan suiheisen 186 00:23:34,270 --> 00:23:36,330 Se encuentran y se alejan, Se encuentran y se alejan, ¡Oh, no! Deatte wakarete deatte wakarete 187 00:23:36,330 --> 00:23:38,340 Ta-i-he-n Se encuentran y se alejan, Se encuentran y se alejan, ¡Oh, no! 188 00:23:38,340 --> 00:23:44,010 ¡Ah, suficiente! ¡Incluso Kami-sama lo tiene difícil! Ah mou Kamisama mo tsurai yo ne! 189 00:23:44,010 --> 00:23:46,180 ¡Lo siento! Gomen 190 00:23:46,180 --> 00:23:51,240 ¡Oh, magnífico poder ZENKAI! Woh... manpuku ZENKAI pawaa! 191 00:23:53,950 --> 00:23:59,220 ¡Sal de ahí completo poder ZENKAI! Dete koi tobikiri ZENKAI pawaa! 192 00:24:07,600 --> 00:24:10,000 Avance 193 00:24:11,410 --> 00:24:13,750 ¡Hola, soy Gokú! 194 00:24:13,750 --> 00:24:16,020 ¡Gohan, no te le acerques! 195 00:24:16,020 --> 00:24:19,350 ¡Lo golpearé con mi Makankosappo de nuevo! 196 00:24:19,350 --> 00:24:24,460 Krilin, esto de morir es muy desagradable, ¿no lo crees? 197 00:24:24,460 --> 00:24:26,530 Próximamente en Dragon Ball Z: 198 00:24:26,530 --> 00:24:30,960 ¡Gokú muere! Solo hay una última oportunidad. 199 00:24:30,960 --> 00:24:33,630 ¡Deja de molestar a mi papá! 200 00:24:33,630 --> 00:24:34,070 Próximo capítulo: ¡Gokú muere! Solo hay una última oportunidad. ¡Deja de molestar a mi papá! 201 00:24:34,070 --> 00:24:37,070 Próximo capítulo: ¡Gokú muere! Solo hay una última oportunidad. 201 00:24:38,305 --> 00:25:38,450