1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:18,380 --> 00:00:19,500 Here, take this. 3 00:00:21,700 --> 00:00:24,420 Winter swimming is really refreshing. 4 00:00:24,740 --> 00:00:26,340 I wonder how you do it. 5 00:00:26,460 --> 00:00:28,620 Some say it's all in the mind. 6 00:00:29,340 --> 00:00:31,260 It's just a matter of habit. 7 00:00:32,660 --> 00:00:36,100 - When are you going to try it? - Around summertime. 8 00:00:36,780 --> 00:00:39,300 Let's hurry up, I'm already late. 9 00:00:39,540 --> 00:00:40,660 So let them wait. 10 00:00:40,780 --> 00:00:44,020 We have to discuss about that tourist compound. 11 00:00:44,140 --> 00:00:47,820 Factories, ships and now tourism. Will this ever end? 12 00:00:47,940 --> 00:00:50,380 I'm much like a football player. 13 00:00:50,500 --> 00:00:52,740 When I get the ball, I run hard! 14 00:01:15,100 --> 00:01:16,820 Good morning Mr Stavrou. 15 00:01:16,940 --> 00:01:20,180 - Shall I pick you up later? - No darling, I'll be late. 16 00:01:20,300 --> 00:01:22,700 - Has anyone arrived? - Only Mr Mavroidis. 17 00:01:23,940 --> 00:01:25,860 - Did Mr Romanidis call? - Yes, he's on his way. 18 00:01:25,980 --> 00:01:29,620 Good! Everyone will be here shortly. Have the helicopter ready. 19 00:04:24,780 --> 00:04:25,900 - Hey Hara. - Hey. 20 00:04:26,380 --> 00:04:27,460 Spare a smoke? 21 00:04:28,820 --> 00:04:29,820 Sure. 22 00:04:42,060 --> 00:04:43,140 Dumb matches! 23 00:04:50,340 --> 00:04:52,060 It's a shitty weather. 24 00:04:52,620 --> 00:04:55,220 My back aches and I can hardly move. 25 00:04:57,060 --> 00:04:58,300 How's business? 26 00:04:58,620 --> 00:04:59,620 Dragging... 27 00:05:02,300 --> 00:05:06,300 People don't party like they used to. They waste their money to the lottery. 28 00:05:06,980 --> 00:05:08,580 I'm off to see a movie. 29 00:05:11,820 --> 00:05:12,820 Listen... 30 00:05:13,260 --> 00:05:16,060 I work in a bar just around the corner. 31 00:05:16,260 --> 00:05:17,620 Drop by some day. 32 00:05:18,500 --> 00:05:20,140 Lots of Romeos there... 33 00:05:21,500 --> 00:05:23,940 - OK, I will. - Well, I'm off. Bye! 34 00:05:36,860 --> 00:05:38,300 Wow! What a hottie! 35 00:05:38,620 --> 00:05:40,060 Drop dead asshole! 36 00:05:57,620 --> 00:05:58,620 Get ready. 37 00:06:00,580 --> 00:06:02,300 Hurry up, don't stall. 38 00:06:06,820 --> 00:06:09,060 You're a tidy one, aren't you? 39 00:06:10,220 --> 00:06:11,220 What's your name? 40 00:06:11,340 --> 00:06:12,340 Nitsa. 41 00:06:13,340 --> 00:06:14,340 What's yours? 42 00:06:16,900 --> 00:06:17,900 Manolis. 43 00:06:22,020 --> 00:06:24,020 Well, come over here Manolis. 44 00:06:39,220 --> 00:06:42,300 Please excuse me, just for a minute more. 45 00:06:55,940 --> 00:06:58,100 I didn't take too long, did I? 46 00:07:00,540 --> 00:07:02,140 You're so beautiful! 47 00:08:08,500 --> 00:08:10,500 Wait, where are you going? 48 00:08:10,900 --> 00:08:12,780 Let me go! I don't want to! 49 00:08:13,180 --> 00:08:15,980 No use shouting. There is nobody around. 50 00:09:46,700 --> 00:09:49,300 You're very nice. I'll come again. 51 00:09:55,380 --> 00:09:56,380 Here you are. 52 00:10:00,700 --> 00:10:02,500 I'll be back Nitsa. Bye. 53 00:10:13,300 --> 00:10:15,460 Kostas, I want to talk to you. 54 00:10:17,140 --> 00:10:19,140 Are the blueprints ready? 55 00:10:19,260 --> 00:10:21,260 Sure we can see them later. 56 00:10:25,500 --> 00:10:29,500 Please, don't bother Mr Stavrou with those details. 57 00:10:29,900 --> 00:10:33,500 The lawyers will take care of the little things. 58 00:11:44,900 --> 00:11:48,140 Well at last! Romanidis decided to show up! 59 00:11:53,380 --> 00:11:57,740 - What the hell happened? - I was held at the mayor's office 60 00:11:58,620 --> 00:11:59,620 You're late! 61 00:11:59,740 --> 00:12:02,100 - I should've been in Athens by now. - What happened here? 62 00:12:02,220 --> 00:12:04,300 Nothing much. They'll make big profit anyway. 63 00:12:04,420 --> 00:12:07,620 - I was referring to the others. - No objections. 64 00:12:07,740 --> 00:12:10,100 Just asked for a bit more money. 65 00:12:11,140 --> 00:12:13,980 And what happens if they suddenly raise the prices? 66 00:12:14,100 --> 00:12:17,100 As a lawyer, you figure it out. That's why I'm paying you. 67 00:12:17,220 --> 00:12:18,380 Give me a smoke. 68 00:12:18,500 --> 00:12:23,220 Lawyer? You do everything on your own and you call me only when you blow it! 69 00:12:23,340 --> 00:12:24,340 Really? 70 00:12:24,460 --> 00:12:26,420 That hasn't happened yet. 71 00:12:26,540 --> 00:12:28,860 If it happens once, is enough. 72 00:12:28,980 --> 00:12:32,060 Eleana called and asked me where you are. 73 00:12:32,180 --> 00:12:35,820 Give them 5 days to clear the area and bring the bulldozers. 74 00:12:35,940 --> 00:12:37,820 We must be ready by April. 75 00:12:37,940 --> 00:12:40,740 We expect lots of tourists this year. 76 00:12:40,860 --> 00:12:43,580 Don't tell me, talk to the engineers. 77 00:12:43,700 --> 00:12:45,860 They have some problems. Tell him. 78 00:12:45,980 --> 00:12:48,460 The land is too soft in some areas. 79 00:12:48,580 --> 00:12:49,980 It's dangerous... 80 00:12:50,100 --> 00:12:51,780 You see what I'm dealing with. 81 00:12:51,900 --> 00:12:55,780 Call them in your office and give them a good holler! 82 00:12:55,900 --> 00:12:59,820 Give me your cigarettes for the road and pick me up at 9:30. 83 00:13:00,220 --> 00:13:03,900 Your cigarettes are expensive... How much do I pay you? 84 00:13:04,020 --> 00:13:06,940 - A lot! - Really? We'll have to change that. 85 00:13:07,580 --> 00:13:09,740 Don't forget to call Eleana. 86 00:13:09,860 --> 00:13:11,580 Yeah, yeah, okay, bye! 87 00:13:43,020 --> 00:13:44,340 What's up Eleana? 88 00:13:44,460 --> 00:13:45,900 What are you doing? 89 00:13:47,420 --> 00:13:48,860 I'm fixing the car. 90 00:14:06,740 --> 00:14:07,900 Please, don't. 91 00:14:08,300 --> 00:14:09,660 Why? It'll be fun. 92 00:14:51,420 --> 00:14:52,420 Eleana! 93 00:14:55,700 --> 00:14:56,700 In here. 94 00:14:58,180 --> 00:15:00,900 - Are you swimming? - Yes, in hot waters. 95 00:15:05,460 --> 00:15:06,460 Come sit down. 96 00:15:10,220 --> 00:15:11,580 Won't you kiss me? 97 00:15:26,700 --> 00:15:28,740 I was told you called me earlier. 98 00:15:28,860 --> 00:15:31,220 Yes, I thought I could find you. 99 00:15:32,100 --> 00:15:34,700 I left in a hurry... You know how it is. 100 00:15:34,820 --> 00:15:36,340 So, how was your day? 101 00:15:36,460 --> 00:15:40,460 We're starting the project next week. We should do okay. 102 00:15:43,820 --> 00:15:46,500 I think you're gaining some weight. 103 00:15:47,180 --> 00:15:48,420 I don't think so. 104 00:15:50,260 --> 00:15:52,860 Why don't you come in and check it out? 105 00:15:59,980 --> 00:16:01,140 Oh no, you slob! 106 00:16:08,140 --> 00:16:09,140 What's this? 107 00:16:09,660 --> 00:16:11,380 A boat. I'll sail away. 108 00:16:12,860 --> 00:16:16,100 How about going to a nice small restaurant? 109 00:16:17,140 --> 00:16:21,220 Not tonight, I can't. But we can go tomorrow for lunch. 110 00:16:23,460 --> 00:16:25,260 Are you leaving right now? 111 00:16:25,420 --> 00:16:27,860 At 9:30 my lawyer will pick me up. 112 00:16:28,540 --> 00:16:32,100 I have a meeting with some German investors at 10:15 113 00:16:32,220 --> 00:16:36,660 I have to secure the first couple of seasons or I might fail. 114 00:16:37,300 --> 00:16:38,540 What do you mean? 115 00:16:41,500 --> 00:16:46,500 I mean I won't proceed if I'm not sure for the first couple of years. 116 00:16:47,180 --> 00:16:48,820 And how will you do that? 117 00:16:48,940 --> 00:16:51,900 The Germans will pay in advance to rent it for a couple of years. 118 00:16:52,020 --> 00:16:55,820 I'll use their money to start building the compound. 119 00:16:58,140 --> 00:17:01,940 I'll also put some of our own money in, but not a lot. 120 00:17:02,300 --> 00:17:05,980 I'll start building with that and then I'll get a loan. 121 00:17:07,580 --> 00:17:10,180 Give me the towel. I want to get out. 122 00:17:25,500 --> 00:17:26,580 Are you tired? 123 00:17:28,100 --> 00:17:29,100 Not too much. 124 00:17:31,620 --> 00:17:34,620 - Are you going to be late? - I don't know. 125 00:17:47,580 --> 00:17:48,580 Say... 126 00:17:49,380 --> 00:17:51,620 - What did you do today? - What? 127 00:17:52,500 --> 00:17:54,100 What did you do today? 128 00:17:55,060 --> 00:17:56,580 I went to see a movie. 129 00:17:59,260 --> 00:18:01,140 What will you do tonight? 130 00:18:01,420 --> 00:18:03,260 I'm asking you what you'll do. 131 00:18:03,380 --> 00:18:04,620 I'll take a bath. 132 00:18:24,260 --> 00:18:25,340 Hey, watch it! 133 00:18:27,700 --> 00:18:29,780 Don't sorry me you jackass! 134 00:18:30,580 --> 00:18:33,460 Why don't you look where you're going? 135 00:18:38,700 --> 00:18:40,060 Here! A keepsake. 136 00:18:47,460 --> 00:18:48,980 What are you saying? 137 00:18:51,580 --> 00:18:52,740 My name? Nitsa. 138 00:21:57,860 --> 00:21:59,020 Rise and shine! 139 00:22:01,540 --> 00:22:04,180 What's wrong with you? It's too early. 140 00:22:04,700 --> 00:22:07,060 Good morning dear! How do you feel? 141 00:22:08,500 --> 00:22:09,500 Sleepy. 142 00:22:10,460 --> 00:22:13,340 Come on, wake up! It's a wonderful day. 143 00:22:14,540 --> 00:22:17,780 Only it's too damp and my hair will be a mess. 144 00:22:18,540 --> 00:22:20,980 You see the problems I'm having. 145 00:22:22,220 --> 00:22:26,940 Now tell me what's bothering you. You seem distracted lately. 146 00:22:27,300 --> 00:22:28,380 What's wrong? 147 00:22:29,340 --> 00:22:30,340 I'm fine. 148 00:22:33,020 --> 00:22:36,300 - How much do you need? - What gave you that idea? 149 00:22:36,420 --> 00:22:37,620 Come on, tell me. 150 00:22:38,260 --> 00:22:41,100 You're here early and in a hurry. 151 00:22:42,060 --> 00:22:43,220 I'm listening. 152 00:22:44,020 --> 00:22:46,620 Anyway, give me what you can spare. 153 00:22:48,220 --> 00:22:50,380 Too much expenses lately... 154 00:22:53,580 --> 00:22:56,380 - Your expenses are impatient. - Don't be a child! 155 00:22:56,500 --> 00:23:00,660 - Why don't you bring him in? - Come on now, get on with it. 156 00:23:01,380 --> 00:23:04,260 And don't tell your husband anything. 157 00:23:04,420 --> 00:23:07,140 He found a new way to humiliate me. 158 00:23:07,700 --> 00:23:11,700 He makes me go by his office twice a month to get money. 159 00:23:11,900 --> 00:23:15,260 Imagine what, if we didn't own the business. 160 00:23:18,380 --> 00:23:21,820 I didn't want that much. Take it, I got plenty. 161 00:23:21,940 --> 00:23:24,900 - Besides, they're for a good cause. - Thanks. 162 00:23:25,020 --> 00:23:27,900 So that's the case... Twice a month... 163 00:23:28,020 --> 00:23:31,180 I didn't know that but don't get him wrong. 164 00:23:31,300 --> 00:23:33,380 He was poor not too long ago. 165 00:23:33,500 --> 00:23:37,500 He's been through hard times and wants to save money. 166 00:23:37,620 --> 00:23:41,340 - I'll talk to him. - You love him and cover for him. 167 00:23:41,460 --> 00:23:44,340 But think what he was before he met you. 168 00:23:44,460 --> 00:23:47,180 Just a failed deadbeat footballer. 169 00:23:47,300 --> 00:23:51,100 Mother please, you gotta understand some things. 170 00:23:53,380 --> 00:23:55,060 Go now, he's waiting. 171 00:23:56,260 --> 00:24:00,140 Bye honey, take care. And give my regards to George. 172 00:24:02,900 --> 00:24:05,700 - Bye mom... and call me. - Okay. 173 00:24:07,580 --> 00:24:12,820 - Come on Julia, you took your time! - Don't worry shops are still open. 174 00:24:35,460 --> 00:24:37,460 You've called for me ma'am? 175 00:24:38,020 --> 00:24:39,580 Indeed I have. 176 00:24:40,540 --> 00:24:41,540 Come in. 177 00:24:46,580 --> 00:24:47,580 Have a seat. 178 00:24:49,060 --> 00:24:51,660 Good... Now listen. I have a problem. 179 00:24:51,780 --> 00:24:55,940 I have a 12 o'clock appointment with my hairdresser... 180 00:24:56,060 --> 00:24:57,500 ...and it's only 9:30. 181 00:24:58,100 --> 00:25:00,820 So my problem is how to pass the time. 182 00:25:01,780 --> 00:25:02,780 Any ideas? 183 00:25:04,860 --> 00:25:06,020 Are you in love? 184 00:25:08,620 --> 00:25:09,780 Is he a plumber? 185 00:25:10,420 --> 00:25:12,220 No, he's a truck driver. 186 00:25:12,940 --> 00:25:16,180 And you're trying to save money for the wedding? 187 00:25:16,300 --> 00:25:17,300 I got it! 188 00:25:17,420 --> 00:25:22,020 You'll tell me your love story with all the details. 189 00:25:22,620 --> 00:25:23,860 Come sit near me. 190 00:25:24,820 --> 00:25:26,980 Really? From the beginning? 191 00:25:27,260 --> 00:25:29,140 From the very beginning. 192 00:25:31,380 --> 00:25:33,180 It was about 2 years ago. 193 00:25:33,500 --> 00:25:36,500 I was working at a clothes factory. 194 00:25:38,060 --> 00:25:41,780 One day it was raining heavily and I was very late. 195 00:25:42,180 --> 00:25:45,820 I was drenched to the bone and waiting for the bus. 196 00:25:46,300 --> 00:25:49,100 I was very late but I didn't mind much. 197 00:25:49,220 --> 00:25:54,900 I'd tell my boss that the bus was late due to the rain. Happened all the time. 198 00:25:55,660 --> 00:25:59,380 Truth is, I like to walk around when it's raining. 199 00:25:59,500 --> 00:26:01,660 He was sitting in a big truck. 200 00:26:01,780 --> 00:26:06,140 He was still an assistant then and waiting for the driver. 201 00:26:06,260 --> 00:26:10,780 Then he started teasing me saying all kinds of silly things. 202 00:26:11,300 --> 00:26:14,900 I started laughing, so he got off and came nearby. 203 00:26:15,020 --> 00:26:16,740 At first I was very shy. 204 00:26:16,860 --> 00:26:20,700 Then he told me he was about to leave for Germany... 205 00:26:20,820 --> 00:26:24,260 ...but he'd like to see me the minute he returned. 206 00:26:24,380 --> 00:26:27,180 I liked him a lot, so I got in the truck. 207 00:26:43,140 --> 00:26:44,300 Sorry I'm late. 208 00:26:44,980 --> 00:26:47,660 - What will you have? - I'm not hungry. 209 00:26:47,780 --> 00:26:50,580 Bring me whatever is ready and a beer. 210 00:26:50,940 --> 00:26:52,740 You're in a hurry again. 211 00:26:52,860 --> 00:26:55,620 Something came up. Wanna come with me? 212 00:26:55,740 --> 00:26:56,740 It depends. 213 00:26:56,860 --> 00:27:00,300 I became president of my old football team... 214 00:27:00,420 --> 00:27:04,540 ...and we're trying a new coach. I have to go. Wanna come? 215 00:27:05,100 --> 00:27:08,020 Sure. Do they still sell those hot dogs? 216 00:27:09,060 --> 00:27:11,540 Can't believe you still remember them. 217 00:27:11,660 --> 00:27:16,100 You forget I was watching you kick the ball for two seasons. 218 00:27:16,220 --> 00:27:18,100 Let's go, I'm bored here. 219 00:28:32,100 --> 00:28:36,100 Please tell Mr. Stavrou I'm leaving. I'll see him tonight. 220 00:30:17,260 --> 00:30:18,260 Got a light? 221 00:31:08,260 --> 00:31:09,340 Well, come on! 222 00:31:29,260 --> 00:31:30,260 Come inside. 223 00:31:49,740 --> 00:31:50,980 My name is Chris. 224 00:31:52,540 --> 00:31:53,620 You don't say! 225 00:32:00,340 --> 00:32:03,180 What are you, a pervert or something? 226 00:32:04,180 --> 00:32:06,980 What are you looking at? Come closer. 227 00:32:09,580 --> 00:32:10,580 Atta boy! 228 00:32:18,940 --> 00:32:20,540 You talk too much boy! 229 00:32:22,940 --> 00:32:23,940 But I'll pay. 230 00:32:24,100 --> 00:32:26,900 - I bet you don't have any money. - I do! 231 00:32:27,620 --> 00:32:28,620 Here! See? 232 00:32:29,180 --> 00:32:33,820 - Now you see them, now you don't! - What are you doing? Give it back! 233 00:32:33,940 --> 00:32:37,780 All that money? Are you crazy? I'm not giving them to you! 234 00:32:37,900 --> 00:32:41,340 Take your money and shove it! Go away! Beat it! 235 00:32:41,460 --> 00:32:44,900 Yeah, right! You should be paying me instead. 236 00:32:45,940 --> 00:32:48,220 Maybe I should let you handle my money. 237 00:32:48,340 --> 00:32:49,420 Sure, why not. 238 00:32:50,380 --> 00:32:54,540 Listen boy! If I wanted a pimp I could find one by myself. 239 00:32:54,660 --> 00:32:56,540 You're not cut out for it. 240 00:32:56,660 --> 00:32:58,460 And you look like a retard. 241 00:32:58,580 --> 00:33:02,140 Don't call me that or I'll rearrange your face, got it? 242 00:33:02,260 --> 00:33:04,340 Like playing tough, do you? 243 00:33:05,420 --> 00:33:07,140 Rearrange my face huh? 244 00:33:08,860 --> 00:33:11,380 Come on now, I bet you like my face. 245 00:33:11,500 --> 00:33:13,860 After all I'm just doing my job. 246 00:33:13,980 --> 00:33:17,420 If you don't like me you can go someplace else. 247 00:33:19,380 --> 00:33:22,260 You're too young, don't you know that? 248 00:33:22,700 --> 00:33:25,500 And you told me you'll rearrange my face. 249 00:33:25,620 --> 00:33:27,660 That wasn't so nice, was it? 250 00:33:30,060 --> 00:33:31,300 Get the fuck out! 251 00:33:31,420 --> 00:33:34,220 Thought you could play rough with me! 252 00:33:34,540 --> 00:33:36,340 Get out! Still here? Out! 253 00:33:40,580 --> 00:33:42,940 My jacket you crazy bitch! Open up! 254 00:33:43,060 --> 00:33:45,700 Your jacket? I'll make you eat it! 255 00:33:46,140 --> 00:33:47,140 Here! 256 00:33:50,340 --> 00:33:52,140 Go to hell stupid bitch. 257 00:33:52,620 --> 00:33:55,940 - What's going on here? - That crazy bitch in there. 258 00:33:56,060 --> 00:33:58,140 Crazy bitch? I'll show you! 259 00:33:59,140 --> 00:34:02,020 That retard tried to get smart with me. 260 00:34:02,140 --> 00:34:03,860 Yeah, I know your type. 261 00:34:03,980 --> 00:34:07,420 - Get the fuck outta here! - Go to hell, whores! 262 00:34:07,540 --> 00:34:10,260 Here comes Stelios. He'll show you! 263 00:34:25,140 --> 00:34:28,220 - Get him Stelios! - Come here pretty boy. 264 00:34:33,460 --> 00:34:35,180 Come! Don't be afraid. 265 00:34:36,980 --> 00:34:39,060 - Get him Stelios! - Watch out! 266 00:34:46,340 --> 00:34:47,420 Tear him apart! 267 00:35:17,020 --> 00:35:19,780 - I'll be damned! - He knocked him out! 268 00:35:19,900 --> 00:35:21,060 Stupid whores! 269 00:35:23,220 --> 00:35:24,300 Well, I'm off. 270 00:35:42,980 --> 00:35:44,220 Is Stella there? 271 00:35:45,740 --> 00:35:50,180 Listen Stella, as soon as you can, come over to fix my hair. 272 00:35:50,460 --> 00:35:52,260 Social obligations. 273 00:35:52,580 --> 00:35:54,300 Good, I'll be waiting. 274 00:36:09,980 --> 00:36:11,780 Social obligations... 275 00:36:31,660 --> 00:36:33,660 Hello mother! Hi darling! 276 00:36:43,620 --> 00:36:44,860 Good afternoon! 277 00:36:46,900 --> 00:36:48,260 Always gorgeous. 278 00:36:50,060 --> 00:36:52,060 I just talked to the CEO... 279 00:36:52,180 --> 00:36:54,540 Excuse me for a minute darling. 280 00:36:58,740 --> 00:37:02,180 - Do you understand? - And when did all this happen? 281 00:37:19,260 --> 00:37:21,980 Terry join me for a minute, will you? 282 00:37:29,180 --> 00:37:31,900 - Were their lawyers present? - Yes. 283 00:37:32,020 --> 00:37:34,460 - And what did he say? - The usual. 284 00:37:36,020 --> 00:37:39,620 - How are you doing? - Getting bored with a smile. 285 00:37:39,740 --> 00:37:43,900 And just to kill time, I throw ashes on your carpets. 286 00:37:44,020 --> 00:37:46,100 Some say it's good for them. 287 00:37:47,100 --> 00:37:52,020 - Like in your parties, no one is bored. - Some say only love can save us. 288 00:37:53,100 --> 00:37:56,900 Tell me, does your husband bring his lawyer to bed? 289 00:37:57,660 --> 00:37:58,660 But I forget. 290 00:37:59,060 --> 00:38:02,100 You hardly see him so you couldn't remember. 291 00:38:02,220 --> 00:38:03,740 Stop this nonsense! 292 00:38:03,860 --> 00:38:06,460 I say these things cause I love you. 293 00:38:06,580 --> 00:38:09,300 I can't stand seeing him treat you like this. 294 00:38:09,420 --> 00:38:11,740 Like your mother treats her latest boyfriend. 295 00:38:11,860 --> 00:38:14,260 - Terry stop it now! - If you wish. 296 00:38:15,860 --> 00:38:19,220 Besides a young man is about to interrupt us. 297 00:38:19,340 --> 00:38:23,140 I think he's coming for you. Just like a fairy tale. 298 00:38:23,260 --> 00:38:25,140 Enters the white knight. 299 00:38:26,140 --> 00:38:28,300 Would you join me for a dance? 300 00:38:28,420 --> 00:38:34,020 - With your permission of course. - If it's only for a dance, you have it. 301 00:38:34,700 --> 00:38:36,780 But if you're in for more... 302 00:38:37,060 --> 00:38:40,500 ...you'll have to ask for the lady's permission. 303 00:38:41,220 --> 00:38:42,460 Have a nice time. 304 00:38:55,500 --> 00:38:57,940 Fancy seeing you here... again. 305 00:38:59,500 --> 00:39:02,860 Who would've thought that you'd still be around... 306 00:39:02,980 --> 00:39:05,580 I think you're trying to insult me. 307 00:39:05,980 --> 00:39:10,140 I think you're quite smart for an ex football player... 308 00:39:10,860 --> 00:39:11,700 I envy you. 309 00:39:12,420 --> 00:39:15,140 You seem experienced with footballers. 310 00:39:15,260 --> 00:39:16,820 Quite experienced. 311 00:39:17,340 --> 00:39:20,220 And I'm sure all they got is their feet. 312 00:39:21,820 --> 00:39:23,340 Their head is empty. 313 00:39:23,580 --> 00:39:26,900 I wouldn't imagine you'd be interested in heads. 314 00:39:27,020 --> 00:39:27,860 Oh, really? 315 00:39:27,980 --> 00:39:29,860 I think you're mistaken. 316 00:39:29,980 --> 00:39:33,380 Everyone knows I'm a thinker... Not a retard! 317 00:39:33,700 --> 00:39:35,940 Ever thought that some day... 318 00:39:36,060 --> 00:39:37,780 I'll bash your face in? 319 00:39:38,020 --> 00:39:39,460 It crossed my mind... 320 00:39:39,580 --> 00:39:41,060 ...and I can't wait. 321 00:39:44,020 --> 00:39:46,740 You'll be in for a nasty surprise. 322 00:39:47,380 --> 00:39:48,220 I promise. 323 00:39:50,140 --> 00:39:51,740 You make me wonder... 324 00:39:52,500 --> 00:39:55,220 Although you have so many qualities... 325 00:39:55,340 --> 00:39:58,140 ...you're behaving like a parasite. 326 00:39:58,260 --> 00:39:59,500 I don't produce. 327 00:39:59,820 --> 00:40:00,820 I despise it. 328 00:40:01,420 --> 00:40:02,420 I buy and pay. 329 00:40:02,700 --> 00:40:04,500 I am the ideal consumer. 330 00:40:04,660 --> 00:40:06,380 That's why you need me. 331 00:40:06,860 --> 00:40:10,580 Without us consumers, you producers would be... 332 00:40:10,700 --> 00:40:12,500 ...the real parasites. 333 00:40:14,260 --> 00:40:16,860 How did you do on the tracks yesterday? 334 00:40:16,980 --> 00:40:18,340 I lost quite a bit. 335 00:40:19,100 --> 00:40:20,260 Listen here... 336 00:40:20,380 --> 00:40:24,220 You're making a fool out of me and I won't stand for it. 337 00:40:24,340 --> 00:40:26,340 - I don't understand. - Save it! 338 00:40:26,460 --> 00:40:29,340 I saw how you danced with that young girl. 339 00:40:29,460 --> 00:40:32,820 Quit bugging me! I'm entitled to have some fun. 340 00:40:32,980 --> 00:40:34,340 Not on my expense. 341 00:40:34,540 --> 00:40:37,940 And stop frowning. They're looking at us, smile! 342 00:40:39,100 --> 00:40:40,980 Why are you always so sad? 343 00:40:41,540 --> 00:40:43,260 Because my cat is sick. 344 00:40:43,460 --> 00:40:45,460 You're kidding of course. 345 00:40:45,580 --> 00:40:47,420 Of course, don't mind me. 346 00:40:48,740 --> 00:40:50,900 Come on now, don't be a child. 347 00:40:51,340 --> 00:40:52,340 Say... 348 00:40:52,460 --> 00:40:54,940 Would you like to come to my bedroom? 349 00:40:55,060 --> 00:40:56,220 I'd be honored. 350 00:40:58,260 --> 00:41:00,260 How about tomorrow night? 351 00:41:01,300 --> 00:41:04,380 - There couldn't be a better timing. - Really? 352 00:41:04,500 --> 00:41:05,660 And why is that? 353 00:41:07,140 --> 00:41:10,740 Tomorrow your husband leaves for London, didn't you know? 354 00:41:10,860 --> 00:41:12,020 Of course I did. 355 00:41:12,740 --> 00:41:16,700 - How long will he be gone? - Long enough... about 3 days. 356 00:41:18,300 --> 00:41:22,060 Okay then. But before that, you have to do me a favor. 357 00:41:22,180 --> 00:41:23,700 See that gentleman? 358 00:41:23,940 --> 00:41:26,060 - We shouldn't hurry. - We shouldn't? 359 00:41:26,180 --> 00:41:29,380 - You mean your husband? - You know who I mean. 360 00:41:29,740 --> 00:41:33,100 Take a glass of champagne and splash it on his face. 361 00:41:33,220 --> 00:41:37,660 - What did you say? - It's not easy, is it? You'll lose your job. 362 00:41:37,780 --> 00:41:40,580 You know, I feel sorry for you. Bye... 363 00:41:42,380 --> 00:41:45,380 - I'll tend to it. - Good! See you around. 364 00:41:47,340 --> 00:41:48,860 Enjoying yourself? 365 00:41:49,860 --> 00:41:54,100 I know you're always concerned about my entertainment. 366 00:41:54,220 --> 00:41:55,220 I'm touched. 367 00:41:58,300 --> 00:42:01,900 But don't send that idiot to flirt with me again. 368 00:42:02,020 --> 00:42:03,260 Have a nice trip. 369 00:45:23,700 --> 00:45:25,940 - Hi. - Hi, can I buy you a drink? 370 00:45:26,900 --> 00:45:28,620 Hold on for a minute... 371 00:45:41,780 --> 00:45:43,780 Hey, Nitsa! Come join us. 372 00:45:50,540 --> 00:45:53,700 - I looked for you but couldn't find you. - So? 373 00:45:53,820 --> 00:45:55,900 I just wanted to apologize. 374 00:45:56,020 --> 00:45:57,020 Do it then. 375 00:45:58,340 --> 00:45:59,340 I'm sorry. 376 00:46:00,900 --> 00:46:02,060 Anything else? 377 00:46:02,180 --> 00:46:04,060 Would you like to join me? 378 00:46:06,620 --> 00:46:07,620 Say... 379 00:46:07,740 --> 00:46:09,700 You still have the money? 380 00:46:10,300 --> 00:46:11,300 Sure. 381 00:46:12,740 --> 00:46:14,540 Then, let's have a seat. 382 00:46:21,780 --> 00:46:24,380 Please, bring a glass for the lady. 383 00:46:33,020 --> 00:46:34,900 - What are these? - Menthol. 384 00:46:35,020 --> 00:46:36,020 I hate them. 385 00:46:39,060 --> 00:46:40,060 Menthol... 386 00:46:43,340 --> 00:46:44,780 - Cheers! - Cheers! 387 00:46:49,220 --> 00:46:50,220 Should we go? 388 00:46:52,340 --> 00:46:53,340 I get it. 389 00:46:53,580 --> 00:46:55,380 You wanna do some talking. 390 00:46:55,500 --> 00:46:59,460 Since I'm not in a working mood, let's have it your way. 391 00:46:59,580 --> 00:47:02,060 - I don't know what to say... - Where are you from? 392 00:47:02,180 --> 00:47:03,580 Western Thrace. 393 00:47:03,700 --> 00:47:05,900 - What are you doing here? - Working in construction. 394 00:47:06,020 --> 00:47:08,820 - It must be difficult. - It's not that hard. 395 00:47:08,940 --> 00:47:13,140 - You know, I wanted to apologize... - Don't worry about it. 396 00:47:13,260 --> 00:47:15,820 - Do you have a girlfriend? - No, I'm new here. 397 00:47:15,940 --> 00:47:17,300 But I'll find one. 398 00:47:17,420 --> 00:47:20,580 Don't look too hard, city girls are prude. 399 00:47:20,700 --> 00:47:23,900 - You'll still be coming my way. - Are you from Athens? 400 00:47:24,020 --> 00:47:25,740 Yes, and I'm not prude. 401 00:47:26,180 --> 00:47:29,180 - Can you explain that? - What does it matter? 402 00:47:29,300 --> 00:47:32,740 I could fall in love with a girl like you. 403 00:47:33,700 --> 00:47:35,740 Here comes the corny staff... 404 00:47:35,860 --> 00:47:37,140 Listen pal... 405 00:47:37,420 --> 00:47:39,340 Falling in love is alright. 406 00:47:39,460 --> 00:47:41,260 But marrying... No way! 407 00:47:42,500 --> 00:47:45,100 - How old are you? - 24... Almost 25. 408 00:47:46,220 --> 00:47:49,020 You're still young, you'll wisen up. 409 00:47:49,500 --> 00:47:52,580 You'll become a fake like everyone else. 410 00:48:30,100 --> 00:48:32,340 I didn't get to finish school. 411 00:48:32,460 --> 00:48:34,340 Had to work on the fields. 412 00:48:35,340 --> 00:48:36,780 It wasn't so bad... 413 00:48:37,820 --> 00:48:40,940 But as I grew up things were getting worse. 414 00:48:41,860 --> 00:48:45,380 One year a heavy frost destroyed everything. 415 00:48:45,500 --> 00:48:49,460 As if that wasn't enough, our livestock got sick and died. 416 00:48:50,780 --> 00:48:51,940 I don't know... 417 00:48:52,060 --> 00:48:54,220 Someone must have jinxed us. 418 00:48:57,700 --> 00:49:00,180 Our village was deserted day by day. 419 00:49:00,300 --> 00:49:04,220 We were about 500 souls. Most of them left for Germany. 420 00:49:04,340 --> 00:49:08,460 They were sending us letters saying they're doing alright. 421 00:49:08,580 --> 00:49:10,740 My old man wouldn't let me go. 422 00:49:10,860 --> 00:49:12,180 But last year... 423 00:49:13,660 --> 00:49:14,900 Well... he died. 424 00:49:16,180 --> 00:49:18,780 I could find no work anymore. 425 00:49:20,300 --> 00:49:25,300 A friend told me I could make money at diamond mines in Rhodesia... 426 00:49:25,420 --> 00:49:28,780 ...so I came here to get in a boat but I stayed. 427 00:49:30,660 --> 00:49:34,340 It wasn't his fault. At first, we were doing alright. 428 00:49:34,460 --> 00:49:36,740 I was working at a factory. 429 00:49:38,260 --> 00:49:41,140 He was a truck driver. Made good money. 430 00:49:41,260 --> 00:49:44,140 Then we got engaged and I quit my job. 431 00:49:44,340 --> 00:49:46,940 I was hired as a maid in a rich house. 432 00:49:47,060 --> 00:49:49,380 We were talking about marriage. 433 00:49:49,500 --> 00:49:51,740 One day, I told him I was pregnant. 434 00:49:51,860 --> 00:49:54,300 That did it! 435 00:50:04,140 --> 00:50:06,380 As soon as I told him, he split. 436 00:50:06,540 --> 00:50:09,620 He took all the money I had saved and left. 437 00:50:10,660 --> 00:50:12,180 Never saw him again. 438 00:50:13,060 --> 00:50:14,300 Her name is Agnes. 439 00:50:14,420 --> 00:50:17,420 She's 5 years old and a resident at a boarding school. 440 00:50:17,540 --> 00:50:19,980 I don't want her to end up like me. 441 00:50:23,060 --> 00:50:24,420 You dumb bastard! 442 00:50:25,940 --> 00:50:28,060 Did I spoil your good looks madam? 443 00:50:28,180 --> 00:50:30,180 Watch how you drive asshole! 444 00:50:30,300 --> 00:50:31,500 Go to hell! 445 00:50:31,740 --> 00:50:34,180 Why don't you go there yourself! 446 00:50:35,060 --> 00:50:37,420 Son of a bitch, messed me all up. 447 00:50:37,740 --> 00:50:38,980 Stupid asshole. 448 00:50:39,100 --> 00:50:41,340 You shouldn't talk like that. 449 00:50:41,500 --> 00:50:43,660 There's mud all over my feet. 450 00:50:45,780 --> 00:50:47,780 Here... let me wipe it off. 451 00:50:54,020 --> 00:50:56,340 Thanks... that's better. 452 00:50:59,180 --> 00:51:00,180 Thank you. 453 00:51:01,700 --> 00:51:02,740 Let's go. 454 00:51:03,860 --> 00:51:07,860 You shouldn't go off at people like that, you know... 455 00:51:09,300 --> 00:51:11,540 Come on, let's just forget it. 456 00:51:15,180 --> 00:51:16,180 Come on! 457 00:51:38,460 --> 00:51:39,540 What's wrong? 458 00:51:41,820 --> 00:51:46,220 I don't have any more money... I spent them on our drinks. 459 00:51:48,100 --> 00:51:49,100 That's okay. 460 00:51:49,220 --> 00:51:51,260 This one's on me. Let's go. 461 00:52:27,140 --> 00:52:28,140 I want you. 462 00:52:31,340 --> 00:52:32,340 I want you. 463 00:53:10,140 --> 00:53:14,140 - Can I walk you down the street? - Only for a little while. 464 00:53:18,220 --> 00:53:20,220 I think this is goodnight. 465 00:53:21,460 --> 00:53:23,260 Will I see you tomorrow? 466 00:53:23,380 --> 00:53:24,380 Listen... 467 00:53:24,500 --> 00:53:28,020 I don't want commitments. I'll be here every day. 468 00:53:28,420 --> 00:53:30,220 You can drop by anytime. 469 00:53:30,340 --> 00:53:32,700 I'll be glad to see you, really! 470 00:53:32,820 --> 00:53:34,380 But no commitments. 471 00:53:34,940 --> 00:53:37,620 Anyway, we'll talk again. Bye for now. 472 00:53:38,460 --> 00:53:39,460 Look... 473 00:53:39,580 --> 00:53:41,980 I work at a construction site at Zea. 474 00:53:42,420 --> 00:53:44,820 If we lose touch you can find me there. 475 00:53:44,940 --> 00:53:45,940 Okay, bye... 476 00:54:28,580 --> 00:54:29,660 Didn't you go? 477 00:54:29,860 --> 00:54:33,220 No, I put it off for tomorrow. Last minute details... 478 00:54:33,340 --> 00:54:34,780 Are you staying in? 479 00:54:35,140 --> 00:54:36,580 If you want me to... 480 00:54:42,300 --> 00:54:44,300 - Be back in a second. - Okay. 481 00:56:02,980 --> 00:56:04,220 Are you alright? 482 00:56:04,740 --> 00:56:05,740 Eleana? 483 00:56:12,580 --> 00:56:13,660 What's wrong? 484 00:56:16,500 --> 00:56:18,300 Is everything alright? 485 00:56:25,660 --> 00:56:26,820 You look sad... 486 00:56:28,380 --> 00:56:29,620 Please, tell me. 487 00:57:29,340 --> 00:57:31,500 - The phone. - Leave it alone. 488 00:57:39,500 --> 00:57:40,500 Hello? 489 00:57:40,620 --> 00:57:43,940 You've reached orgy castle. What do you want? 490 00:57:44,580 --> 00:57:47,740 No, he's dead. We buried him this morning. 491 00:57:48,220 --> 00:57:49,220 No... 492 00:57:49,380 --> 00:57:50,380 Yes. 493 00:57:50,500 --> 00:57:51,580 Wrong number! 494 00:58:00,500 --> 00:58:01,500 - What did they want? 495 00:58:01,620 --> 00:58:02,620 - You. - Me? 496 00:58:03,300 --> 00:58:05,100 Why didn't you put me on? 497 00:58:05,220 --> 00:58:06,820 Cause it's orgy time. 498 00:58:06,940 --> 00:58:11,380 - It might've been something urgent. - This is more urgent. 499 00:58:36,940 --> 00:58:37,940 Don't! 500 00:58:38,500 --> 00:58:39,500 Hello! 501 00:58:39,620 --> 00:58:41,140 Yes, I'm listening. 502 00:58:41,820 --> 00:58:42,900 When was that? 503 00:58:43,820 --> 00:58:47,820 Don't shout, I can't understand. Tell it from the start. 504 00:58:48,620 --> 00:58:49,980 I know that, go on. 505 00:58:51,060 --> 00:58:53,860 No, no, you shouldn't have done that! 506 00:58:54,140 --> 00:58:57,140 You should've talked to their lawyers. 507 00:58:58,180 --> 00:58:59,700 Now it won't be easy. 508 00:59:00,020 --> 00:59:01,820 Okay, okay, now listen! 509 00:59:01,940 --> 00:59:05,020 This has to be straightened out tonight. 510 00:59:05,140 --> 00:59:08,020 If not, there's no use going to London. 511 00:59:09,380 --> 00:59:11,380 Half an hour, in my office. 512 00:59:12,420 --> 00:59:14,500 Bring your assistants, bye! 513 00:59:14,900 --> 00:59:15,900 Idiots! 514 00:59:16,100 --> 00:59:19,900 They'll ruin everything. I'll break their bones! 515 00:59:20,540 --> 00:59:22,900 - Sorry honey... - That's okay. 516 00:59:39,580 --> 00:59:41,460 The time is 00:34:30. 517 01:00:12,260 --> 01:00:15,620 Hey buddy! Does Chris from Thrace work here? 518 01:00:16,940 --> 01:00:18,540 Chris! Get over here! 519 01:00:38,500 --> 01:00:39,500 Hey Nitsa! 520 01:00:40,500 --> 01:00:42,660 - What brought you here? - Just dropped by. 521 01:00:42,780 --> 01:00:44,380 Are you in a hurry? 522 01:00:44,500 --> 01:00:46,580 Are you eager to send me off? 523 01:00:46,700 --> 01:00:50,780 No, I was thinking if you got time you could wait for me. 524 01:00:50,900 --> 01:00:52,980 - Half an hour and I'm off. - Okay. 525 01:00:53,100 --> 01:00:56,340 - Will you wait? - Yes, I'll be watching you. 526 01:01:59,580 --> 01:02:00,580 Tell me... 527 01:02:01,540 --> 01:02:04,140 - What? - Why did you come by my work? 528 01:02:05,180 --> 01:02:06,180 No reason... 529 01:02:06,380 --> 01:02:09,420 - Weren't you glad to see me? - Sure I was. 530 01:02:10,180 --> 01:02:12,260 I just wasn't expecting it. 531 01:02:13,540 --> 01:02:17,060 If it made you happy, don't ask why it happened. 532 01:02:17,580 --> 01:02:19,060 Just be glad it did. 533 01:02:20,020 --> 01:02:21,100 Nothing else. 534 01:02:24,020 --> 01:02:25,540 I don't understand. 535 01:02:29,300 --> 01:02:30,300 Neither do I. 536 01:02:30,620 --> 01:02:32,060 Police, open up! 537 01:02:32,340 --> 01:02:33,980 Shit! It's the police! 538 01:02:38,180 --> 01:02:39,980 They can't find us here! 539 01:02:42,420 --> 01:02:44,300 What are you so afraid of? 540 01:02:44,420 --> 01:02:45,980 Hurry up, get dressed! 541 01:02:46,100 --> 01:02:47,100 Okay. 542 01:02:48,500 --> 01:02:49,940 Hurry up, take this! 543 01:02:50,940 --> 01:02:52,820 We'll bust the door open! 544 01:02:52,940 --> 01:02:54,380 There is no way out! 545 01:02:54,500 --> 01:02:57,020 You talk too much, just follow me. 546 01:02:58,060 --> 01:03:00,580 Hurry up, they can't find us here! 547 01:03:09,380 --> 01:03:13,380 - Where are we going? - I'll show you, watch your step. 548 01:03:28,540 --> 01:03:29,620 Get on with it. 549 01:03:31,420 --> 01:03:33,420 Talkin' about bad luck... 550 01:03:36,140 --> 01:03:38,500 Let's go someplace and lay low. 551 01:03:43,860 --> 01:03:44,940 Wait! My shoe! 552 01:03:47,340 --> 01:03:48,340 Dumb shoe! 553 01:04:05,660 --> 01:04:07,380 Why don't you sit still? 554 01:04:07,740 --> 01:04:08,740 My feet... 555 01:04:11,460 --> 01:04:12,900 Where are your shoes? 556 01:04:13,020 --> 01:04:15,180 I left them back at the hotel. 557 01:04:15,460 --> 01:04:17,540 - And now what? - I don't know. 558 01:04:17,660 --> 01:04:19,820 I'll just walk like that I guess. 559 01:04:19,940 --> 01:04:20,940 Anyway... 560 01:04:21,540 --> 01:04:22,540 Come with me. 561 01:04:34,260 --> 01:04:35,260 Here you are. 562 01:04:35,420 --> 01:04:36,420 Thanks. 563 01:04:42,140 --> 01:04:43,220 They fit fine. 564 01:04:45,300 --> 01:04:47,580 Wanna go and have a drink? 565 01:04:47,700 --> 01:04:48,700 Sure! 566 01:05:06,660 --> 01:05:09,820 Don't drink like that, It'll get to your head. 567 01:05:09,940 --> 01:05:13,060 It won't bother me more than the other thing. 568 01:05:13,180 --> 01:05:14,180 What thing? 569 01:05:14,300 --> 01:05:16,020 Running off like that. 570 01:05:16,460 --> 01:05:18,820 These things happen on the job. 571 01:05:18,940 --> 01:05:20,300 Happen... Job... 572 01:05:20,420 --> 01:05:22,420 You gotta stop doing this! 573 01:05:22,540 --> 01:05:23,980 You're not on your right mind. 574 01:05:24,100 --> 01:05:26,700 You will stop doing it, understand? 575 01:05:26,820 --> 01:05:27,980 I'll marry you. 576 01:05:28,580 --> 01:05:31,860 - You don't know what you're saying. - Yes, I do. 577 01:05:31,980 --> 01:05:35,140 I earn enough for both of us... The three of us. 578 01:05:35,260 --> 01:05:39,420 As soon as we settle down, we'll get your daughter with us. 579 01:05:39,860 --> 01:05:41,580 This is no life for you. 580 01:05:43,060 --> 01:05:46,780 We can't do those things. I'm a hooker, remember? 581 01:05:47,620 --> 01:05:50,060 It doesn't matter. I don't care. 582 01:05:52,740 --> 01:05:54,460 Unless you don't want me. 583 01:05:56,140 --> 01:05:58,860 - Do you want me? - If only you knew... 584 01:05:59,900 --> 01:06:01,500 Let's get out of here! 585 01:06:01,900 --> 01:06:06,060 I talked to my mother about you... Told her everything. 586 01:06:07,380 --> 01:06:10,820 I can't say beautiful words but... I love you. 587 01:06:10,940 --> 01:06:15,300 Don't say anything right now. We'll talk again tomorrow. 588 01:06:44,940 --> 01:06:46,660 This is no life for you. 589 01:06:47,180 --> 01:06:48,340 I'll marry you. 590 01:06:50,060 --> 01:06:51,580 Don't say anything. 591 01:06:52,540 --> 01:06:54,620 We'll talk again tomorrow. 592 01:07:04,660 --> 01:07:07,540 What will you do with the young knight? 593 01:07:07,980 --> 01:07:11,220 I'll disappear... No need to ruin his life. 594 01:07:11,860 --> 01:07:14,100 Oh, the guilt! Where is he now? 595 01:07:14,540 --> 01:07:16,260 Waiting for me I guess. 596 01:07:17,020 --> 01:07:18,380 Poor Chris... 597 01:07:19,220 --> 01:07:21,020 - Is that his name? - Yes. 598 01:07:22,620 --> 01:07:23,860 What can I say... 599 01:07:24,140 --> 01:07:27,740 He wants to marry me, save me from the streets. 600 01:07:27,860 --> 01:07:31,940 When things settle, he told me, we'll get your child with us. 601 01:07:32,060 --> 01:07:34,420 Don't tell me! Are you a mother? 602 01:07:34,980 --> 01:07:37,340 It was all part of Nitsas' tale. 603 01:07:37,460 --> 01:07:40,820 If I'd known, I would've sent you some roses. 604 01:07:41,140 --> 01:07:42,660 When I was little... 605 01:07:43,260 --> 01:07:45,700 ...I used to love so many things. 606 01:07:45,980 --> 01:07:47,140 I lost them all. 607 01:07:48,780 --> 01:07:50,940 They slipped through my hands. 608 01:07:51,060 --> 01:07:55,580 My little Eleana... You have every right to feel desperate. 609 01:07:56,260 --> 01:07:59,340 But nobody values more than our own self. 610 01:08:00,860 --> 01:08:06,100 So forget the little country boy who came to save you from the streets. 611 01:08:06,340 --> 01:08:10,100 Stop thinking about your husband and his business. 612 01:08:10,220 --> 01:08:13,260 Just live your life the way you like. 613 01:08:15,980 --> 01:08:17,500 Maybe you're right. 614 01:08:20,220 --> 01:08:22,820 What have you planned for today? 615 01:08:22,940 --> 01:08:26,300 The first appearance of a wanna-be starlet. 616 01:08:26,420 --> 01:08:29,220 Comes from a low-life neighborhood. 617 01:08:30,020 --> 01:08:31,900 Lots of laughs guaranteed. 618 01:08:32,020 --> 01:08:34,260 Let's stop wasting time then. 619 01:08:34,380 --> 01:08:37,500 Can't stay long, gotta meet George later. 620 01:08:39,100 --> 01:08:41,700 What are you doing here, slacking off? 621 01:08:43,500 --> 01:08:45,660 - Everything is ready. - Good. 622 01:08:45,780 --> 01:08:47,500 Bring in the star then. 623 01:08:47,820 --> 01:08:49,340 Judy, sit over here. 624 01:08:50,380 --> 01:08:52,100 We'll have lots of fun. 625 01:08:52,220 --> 01:08:54,060 Come on, look alive people! 626 01:08:54,180 --> 01:08:56,660 Judy, get down there and start shooting. 627 01:08:56,780 --> 01:08:58,460 You there, get ready! 628 01:08:59,460 --> 01:09:01,020 Here she comes! 629 01:09:01,140 --> 01:09:03,660 Let's all give her a warm welcome! 630 01:09:08,500 --> 01:09:10,100 That's it, very nice! 631 01:09:13,940 --> 01:09:15,820 Judy, get some close ups. 632 01:09:17,300 --> 01:09:18,460 That's it baby! 633 01:09:19,460 --> 01:09:21,260 Throw some light on her. 634 01:09:21,380 --> 01:09:22,620 Shake it baby! 635 01:09:24,100 --> 01:09:25,260 That's the way! 636 01:09:28,140 --> 01:09:29,300 Stop! Wait! 637 01:09:29,700 --> 01:09:31,220 Hold on for a minute. 638 01:09:31,700 --> 01:09:33,180 Where are you going? 639 01:09:33,300 --> 01:09:35,540 I told you I couldn't stay long. 640 01:09:35,660 --> 01:09:37,900 - See you tomorrow, bye. - Bye. 641 01:09:39,660 --> 01:09:42,540 Ready to be baptized? Bring the water! 642 01:09:48,740 --> 01:09:51,540 I baptize the new super star, Katia!! 643 01:09:54,900 --> 01:09:57,140 Now do the dance of the seven veils. 644 01:09:57,260 --> 01:09:58,940 Better yet, recite a poem. 645 01:09:59,060 --> 01:10:00,300 Yes, yes, a poem! 646 01:10:09,500 --> 01:10:11,500 Good afternoon! Welcome! 647 01:10:13,260 --> 01:10:15,180 - Hello mother. - Hi honey. 648 01:10:16,580 --> 01:10:18,300 You look great mother. 649 01:10:19,020 --> 01:10:21,380 Have a seat Terry, please go on. 650 01:10:21,500 --> 01:10:22,500 Next. 651 01:10:28,700 --> 01:10:31,940 - Do you like it? - No, I prefer the other one. 652 01:10:39,620 --> 01:10:41,780 Here is an embroidered gown. 653 01:10:43,100 --> 01:10:45,980 Behold the originality of the design. 654 01:10:55,540 --> 01:10:58,980 - I like that, should I get it? - Suit yourself. 655 01:11:55,580 --> 01:11:59,300 - Hi, may I join you? - No, I'm waiting for someone. 656 01:12:00,020 --> 01:12:01,180 Yeah, right... 657 01:12:01,300 --> 01:12:02,500 Keep on waiting. 658 01:12:03,700 --> 01:12:04,780 Spare a smoke? 659 01:12:05,820 --> 01:12:06,820 Sure. 660 01:12:14,100 --> 01:12:15,340 What's the time? 661 01:12:15,460 --> 01:12:16,460 Around six. 662 01:12:19,540 --> 01:12:20,780 Waiting for her? 663 01:12:21,860 --> 01:12:22,860 Which one? 664 01:12:23,180 --> 01:12:25,900 Don't pretend you don't understand... 665 01:12:26,300 --> 01:12:28,380 Okay, I'll leave you alone. 666 01:12:54,020 --> 01:12:55,580 Well, do you like it? 667 01:12:55,860 --> 01:12:57,420 I like being with you. 668 01:13:01,020 --> 01:13:02,260 I like this a lot. 669 01:13:04,540 --> 01:13:06,140 Let's see it up close. 670 01:13:08,940 --> 01:13:12,300 - George! What brings you here? - I'm accompanying my wife. 671 01:13:12,420 --> 01:13:15,140 This is the most powerful, isn't it? 672 01:13:21,300 --> 01:13:24,020 Go upstairs, a customer is waiting. 673 01:13:24,140 --> 01:13:26,300 - Here again? - Did she show up? 674 01:13:26,420 --> 01:13:28,660 Not for the past two weeks. 675 01:13:29,260 --> 01:13:31,260 Did she leave a note for me? 676 01:13:31,820 --> 01:13:33,820 I'm Chris, we're engaged. 677 01:13:34,900 --> 01:13:38,500 - I told you, she hasn't showed up. - Okay, thanks 678 01:13:38,620 --> 01:13:39,740 If she does, tell her... 679 01:13:39,860 --> 01:13:43,100 I know, you'll be at the bar down the street. 680 01:13:43,220 --> 01:13:45,020 - I'll tell her. - Thanks. 681 01:13:45,140 --> 01:13:46,940 - One more thing. - What? 682 01:13:47,060 --> 01:13:48,220 Just an advise. 683 01:13:48,660 --> 01:13:51,380 Try and look for her someplace else. 684 01:13:52,420 --> 01:13:53,420 Thanks. 685 01:14:30,500 --> 01:14:31,860 How was your trip? 686 01:14:32,340 --> 01:14:34,740 Just fine! How are things here? 687 01:14:34,860 --> 01:14:37,460 Everything has been taken care of. 688 01:14:37,580 --> 01:14:39,900 You need not worry about a thing. 689 01:14:40,020 --> 01:14:41,020 Eleana! 690 01:14:43,780 --> 01:14:46,300 - Why are you here alone? - It's nice here. 691 01:14:46,420 --> 01:14:48,780 - Wanna go back? - In that thing? 692 01:14:48,900 --> 01:14:51,860 - Don't you like it? - It's noisy, we can't talk. 693 01:14:51,980 --> 01:14:53,740 - We could take a car. - We could? 694 01:14:53,860 --> 01:14:56,460 Romanidis! Send the chopper away. 695 01:16:03,340 --> 01:16:05,340 Stop it, you're tickling me! 696 01:16:16,700 --> 01:16:18,140 Stop it, I tell you! 697 01:17:00,660 --> 01:17:03,820 You seem so tired. We shouldn't take the car. 698 01:17:05,540 --> 01:17:06,540 I am. 699 01:17:08,060 --> 01:17:11,220 And I probably won't be able to rest soon. 700 01:17:12,740 --> 01:17:16,100 Lots of things have to be done by summer. 701 01:17:18,540 --> 01:17:20,260 Problem is, I'm alone. 702 01:17:20,380 --> 01:17:23,100 Can't handle everything by myself. 703 01:17:23,220 --> 01:17:28,460 I need assistants but can't find any. Idiots and thieves, all of them. 704 01:17:29,620 --> 01:17:31,860 Can't you let it go for a while? 705 01:17:32,860 --> 01:17:35,380 We'll go some place you can relax. 706 01:17:35,500 --> 01:17:38,020 I've been thinking about it, a lot. 707 01:17:38,140 --> 01:17:39,860 And you must be so lonely. 708 01:17:40,140 --> 01:17:41,140 You know... 709 01:17:41,860 --> 01:17:44,020 I used to have lots of dreams. 710 01:17:45,100 --> 01:17:50,100 Now I've almost made them true, I know it's no use struggling alone. 711 01:17:52,500 --> 01:17:54,940 We should talk more to each other. 712 01:17:58,180 --> 01:17:59,980 I used to live like this. 713 01:18:00,300 --> 01:18:02,100 Then, we came to Athens. 714 01:18:02,220 --> 01:18:05,580 Only thing I learned, was how to kick a ball. 715 01:18:05,740 --> 01:18:07,980 So, I joined a football team. 716 01:18:08,180 --> 01:18:10,260 Mother wanted me to be a cop. 717 01:18:10,380 --> 01:18:11,900 And pop, a barber. 718 01:18:13,380 --> 01:18:15,460 Can you imagine me a barber? 719 01:18:16,780 --> 01:18:18,580 But I wasn't listening. 720 01:18:19,060 --> 01:18:21,140 My mind was set on football. 721 01:18:26,260 --> 01:18:27,780 Ooooh, you're good! 722 01:18:41,900 --> 01:18:42,900 How nice. 723 01:18:43,380 --> 01:18:44,380 Goal! 724 01:18:47,700 --> 01:18:50,620 When we got married you gave me the factory. 725 01:18:50,740 --> 01:18:52,140 Now, I got ten. 726 01:18:52,540 --> 01:18:56,900 A house in Athens, 2 in Piraeus, a mansion and lots of cars. 727 01:18:57,020 --> 01:19:00,860 At first I just wanted to prove myself to you. 728 01:19:01,740 --> 01:19:03,340 But that didn't last. 729 01:19:03,860 --> 01:19:07,020 I was soon obsessed with an urge to create. 730 01:19:07,140 --> 01:19:11,860 Wanted to try my powers in things previously unfamiliar to me. 731 01:19:11,980 --> 01:19:15,820 It wasn't for the money but for the power that comes with it. 732 01:19:15,940 --> 01:19:19,700 You can do whatever you want. Everyone respects you. 733 01:19:23,820 --> 01:19:25,060 Here... for you. 734 01:19:45,380 --> 01:19:46,380 Damn... 735 01:19:47,140 --> 01:19:48,940 How long this will go on? 736 01:20:30,420 --> 01:20:31,420 Nitsa! 737 01:20:37,300 --> 01:20:38,300 I'm going. 738 01:21:09,900 --> 01:21:10,900 Nitsa! Wait! 739 01:21:50,980 --> 01:21:51,980 Stop! 740 01:21:54,620 --> 01:21:55,620 Wait. 741 01:22:06,220 --> 01:22:08,740 I'm not getting off, stop the car! 742 01:22:26,180 --> 01:22:28,060 You've almost killed me! 743 01:22:28,180 --> 01:22:30,900 Where have you been? Why did you run? 744 01:22:31,500 --> 01:22:32,660 Say something! 745 01:22:34,380 --> 01:22:35,740 Whose car is this? 746 01:22:36,180 --> 01:22:37,180 Tell me! 747 01:22:39,460 --> 01:22:40,460 Answer me! 748 01:22:59,220 --> 01:23:01,540 - Please, get out. - I want some answers. 749 01:23:01,660 --> 01:23:03,140 - The car is mine. - Where did you get it? 750 01:23:03,260 --> 01:23:07,020 - My boyfriend gave it to me. - Do you like this kind of life? 751 01:23:07,140 --> 01:23:09,700 - Can you give me a better one? - I love you! 752 01:23:09,820 --> 01:23:10,980 So does he. 753 01:23:11,180 --> 01:23:12,900 But I want to marry you. 754 01:23:13,020 --> 01:23:14,500 And what will we eat? 755 01:23:14,620 --> 01:23:17,180 Stop living like that, you got me! 756 01:23:17,620 --> 01:23:20,620 Why didn't you show up at the hotel? I was waiting. 757 01:23:20,740 --> 01:23:22,460 I was about to go there. 758 01:23:24,460 --> 01:23:25,900 Chris, it's no use. 759 01:23:28,060 --> 01:23:29,860 I had everything ready. 760 01:23:29,980 --> 01:23:33,780 I bought the rings and my mother was waiting for us. 761 01:23:35,940 --> 01:23:37,180 How stupid of me. 762 01:23:37,460 --> 01:23:39,780 Chris stop it, you're hurting me. 763 01:23:39,900 --> 01:23:42,660 - Leave the car, we're going. - Going where? 764 01:23:42,780 --> 01:23:43,780 My place. 765 01:23:44,260 --> 01:23:46,620 - We can't do this. - Yes, we can! 766 01:23:47,060 --> 01:23:48,060 Get out! 767 01:23:50,300 --> 01:23:51,900 Leave it and let's go. 768 01:23:52,020 --> 01:23:56,100 - We could take the car. - It's not ours, we'll get a cab. 769 01:24:11,100 --> 01:24:12,100 There it is. 770 01:24:14,340 --> 01:24:18,100 Leave me alone, this isn't right, can't you get it? 771 01:24:18,220 --> 01:24:21,100 - Just come inside. - Stop dragging me. 772 01:24:22,900 --> 01:24:23,900 Have a seat. 773 01:24:24,420 --> 01:24:25,420 Mother! 774 01:24:26,180 --> 01:24:27,180 Mother! 775 01:24:28,460 --> 01:24:30,060 Get up! Nitsa is here. 776 01:24:32,540 --> 01:24:33,540 Welcome. 777 01:24:35,100 --> 01:24:36,100 Hello. 778 01:24:36,260 --> 01:24:38,860 I'm so glad to see you here my child. 779 01:24:39,220 --> 01:24:41,100 Mother... The girl I was telling you about. 780 01:24:41,220 --> 01:24:43,660 He talked about you all the time. 781 01:24:43,780 --> 01:24:46,500 Come now mother, let's sit and talk. 782 01:24:53,340 --> 01:24:54,940 May you live happily. 783 01:24:55,380 --> 01:24:56,380 Cheers! 784 01:24:56,500 --> 01:24:59,660 I wish your father was here to see you. 785 01:25:00,300 --> 01:25:01,540 He used to say... 786 01:25:01,660 --> 01:25:05,460 ...I'll love the girl you marry more than I love you. 787 01:25:05,580 --> 01:25:06,820 He was a good man. 788 01:25:08,260 --> 01:25:11,620 Please love him my daughter... He's my only one. 789 01:25:20,500 --> 01:25:22,100 I love you, I love you. 790 01:25:22,540 --> 01:25:24,620 I'll never let you go again. 791 01:25:25,300 --> 01:25:26,300 I love you. 792 01:27:23,860 --> 01:27:25,460 Chris... Is that you? 793 01:27:26,060 --> 01:27:27,140 Good morning. 794 01:27:28,260 --> 01:27:29,340 Good morning. 795 01:27:30,900 --> 01:27:31,900 Mother... 796 01:27:32,660 --> 01:27:34,660 Be careful not to wake her. 797 01:27:34,780 --> 01:27:36,500 Tell her to wait for me. 798 01:27:36,620 --> 01:27:37,620 Sure son. 799 01:27:39,980 --> 01:27:41,220 Chris... Chris! 800 01:27:41,660 --> 01:27:43,420 Good morning, are you up? 801 01:27:44,500 --> 01:27:46,300 - Are you leaving? - Yes. 802 01:27:46,420 --> 01:27:47,780 It's time for work. 803 01:27:47,980 --> 01:27:49,380 Let me go with you. 804 01:27:49,500 --> 01:27:50,860 Are you a builder? 805 01:27:51,780 --> 01:27:55,060 I'll be back before you know it. You'll wait here, alright mother? 806 01:27:55,180 --> 01:27:56,180 Yes son. 807 01:27:56,300 --> 01:27:59,780 Let me walk you to the bus stop. I'll be ready in a minute. 808 01:28:08,100 --> 01:28:09,540 Chris... good bye. 809 01:28:27,340 --> 01:28:29,340 Be careful not to wake her. 810 01:28:29,460 --> 01:28:30,860 I'm sorry darling. 811 01:28:31,020 --> 01:28:32,660 Tell her to wait for me. 812 01:28:32,780 --> 01:28:35,100 Don't wait up. I got lots of work. 813 01:28:39,500 --> 01:28:40,820 Stay here with mother. 814 01:28:40,940 --> 01:28:43,380 I'd like to but they're waiting. 815 01:28:44,020 --> 01:28:45,180 Lots of work... 816 01:28:45,300 --> 01:28:46,380 Tell her to wait. 817 01:28:46,500 --> 01:28:47,500 Lots of work. 818 01:28:47,620 --> 01:28:48,420 Tell her to wait. 819 01:28:48,540 --> 01:28:49,540 Lots of work. 820 01:29:03,860 --> 01:29:08,100 Thank god you're back! We've looked everywhere for you. 821 01:29:09,060 --> 01:29:11,500 Say something... What's wrong? 822 01:29:12,180 --> 01:29:13,260 Good morning. 823 01:29:13,660 --> 01:29:15,700 We found your car abandoned. 824 01:29:15,820 --> 01:29:18,180 Will you tell me what's going on? 825 01:29:18,300 --> 01:29:20,980 Mommy dearest, you can kiss your daughter. 826 01:29:21,100 --> 01:29:22,100 I'm engaged. 827 01:29:22,220 --> 01:29:23,820 What? Who's engaged? 828 01:29:24,100 --> 01:29:25,660 I am... Last night. 829 01:29:26,580 --> 01:29:29,420 With songs from the mountains and prairies. 830 01:29:29,540 --> 01:29:30,820 It was wonderful. 831 01:29:30,940 --> 01:29:33,660 What is this nonsense? The police is looking for you. 832 01:29:33,780 --> 01:29:35,660 Couldn't you just phone? 833 01:29:36,420 --> 01:29:38,140 Why don't you stop it? 834 01:29:38,540 --> 01:29:40,700 You're getting on my nerves. 835 01:29:41,220 --> 01:29:43,540 Call my husband and tell him to come here. 836 01:29:43,660 --> 01:29:45,220 - You, prepare my bath. - At once. 837 01:29:45,340 --> 01:29:47,860 - Your husband has a meeting. - The hell with meetings! 838 01:29:47,980 --> 01:29:51,220 Tell him to come here! Tell him to come here! 839 01:30:45,180 --> 01:30:48,420 - Where is she? - She's locked up in her room. 840 01:30:48,540 --> 01:30:53,740 - I think her nerves are overstrained. - Please tell her to come here at once. 841 01:30:58,860 --> 01:31:00,580 Eleana, what's wrong? 842 01:31:03,580 --> 01:31:06,940 - Will you tell me what's going on? - What's the matter with you? 843 01:31:07,060 --> 01:31:08,940 Come in... Have a seat... 844 01:31:11,660 --> 01:31:12,660 Come in. 845 01:31:12,780 --> 01:31:15,260 You know how busy I am today. 846 01:31:15,380 --> 01:31:19,860 Let alone I spent last night calling hospitals and the police. 847 01:31:19,980 --> 01:31:20,980 I'll be brief. 848 01:31:21,100 --> 01:31:23,700 I hope so, cause all this pisses me off. 849 01:31:23,820 --> 01:31:26,620 This was my life for the whole winter. 850 01:31:26,740 --> 01:31:29,900 I can't do it anymore, I need help... help. 851 01:31:30,020 --> 01:31:34,020 Stop being hysterical and tell me what's happening. 852 01:31:34,300 --> 01:31:35,300 I'll stop. 853 01:31:35,900 --> 01:31:38,980 Let's just hope you don't start later on. 854 01:31:39,140 --> 01:31:40,220 Gimme a smoke. 855 01:31:46,900 --> 01:31:48,500 It is a very sad story. 856 01:31:50,060 --> 01:31:52,860 In the streets, I go by the name Nitsa. 857 01:31:53,700 --> 01:31:57,780 I know all the beds in Hotel International inside out. 858 01:31:57,940 --> 01:32:01,340 - What are you talking about? - For example... 859 01:32:01,860 --> 01:32:07,220 At Hotel International, there are 10 rooms and 2 toilets on the 2nd floor. 860 01:32:08,620 --> 01:32:11,620 My room was across the stairs. Number 9. 861 01:32:12,660 --> 01:32:15,140 The price was 65 to 150. 862 01:32:16,500 --> 01:32:19,180 You see... I was fresh on the job. 863 01:32:19,940 --> 01:32:22,740 Stop it! This is an outrage. 864 01:32:23,660 --> 01:32:27,260 These kind of things don't happen in our family. 865 01:32:27,900 --> 01:32:31,180 Oh yes they do! You should know that. 866 01:32:32,140 --> 01:32:35,020 Do you want to walk the streets with me? 867 01:32:35,140 --> 01:32:38,380 George can come too. You can meet my fiance. 868 01:32:38,500 --> 01:32:41,580 You don't know how much he looks like you. 869 01:32:43,460 --> 01:32:45,460 I'm telling you the truth. 870 01:32:50,740 --> 01:32:53,820 Julia, please leave us alone for a while. 871 01:32:55,460 --> 01:32:57,060 I think I'd better go. 872 01:32:59,860 --> 01:33:02,740 Yes mother you should go, you're late. 873 01:33:03,660 --> 01:33:05,820 I can wait. The others can't. 874 01:33:05,940 --> 01:33:09,580 I'll come back later when you're feeling better. 875 01:33:14,700 --> 01:33:19,020 Yes mother, you'll be back later when I'm feeling better. 876 01:33:25,220 --> 01:33:27,820 Please, tell me what's happening. 877 01:33:28,420 --> 01:33:31,220 - Do you want to hear it again? - Hush. 878 01:33:31,340 --> 01:33:33,060 I know it can't be true. 879 01:33:37,020 --> 01:33:38,020 Excuse me. 880 01:33:39,260 --> 01:33:40,260 Hello? 881 01:33:40,580 --> 01:33:43,020 Okay I'm coming, keep them busy. 882 01:33:45,180 --> 01:33:46,700 You can come with me. 883 01:33:46,940 --> 01:33:52,300 You'll wait in my office for a while and then we'll go some place to talk. 884 01:33:52,420 --> 01:33:57,180 In my situation, I can't wait any more. That's it for me. 885 01:33:57,500 --> 01:33:59,300 But... you're alright. 886 01:33:59,780 --> 01:34:03,140 Your nerves are a little tensed, that's all. 887 01:34:03,260 --> 01:34:06,700 I've been neglecting you honey, that is true. 888 01:34:09,660 --> 01:34:14,700 A couple of months in Switzerland will do you good. We'll leave soon. 889 01:34:14,820 --> 01:34:20,860 Please understand, I'm not sick at all. Everything I told you is true. 890 01:34:20,980 --> 01:34:24,860 Hush now, a good doctor, a little peace and quiet... 891 01:34:24,980 --> 01:34:27,780 ...and you'll be fine. Hush... hush. 892 01:34:27,900 --> 01:34:30,740 Come on honey, calm down... Please. 893 01:34:33,980 --> 01:34:38,220 I have to go, I'll call you when I'm done. Try to calm down. 894 01:34:42,260 --> 01:34:43,260 Bye. 895 01:34:45,980 --> 01:34:47,620 And behave yourself. 896 01:34:58,780 --> 01:34:59,780 Katerina! 897 01:35:01,900 --> 01:35:02,980 You called me? 898 01:35:03,540 --> 01:35:05,180 Please leave the house. 899 01:35:05,300 --> 01:35:09,820 - But there's work to be done. - Leave everything and get out! 900 01:35:09,940 --> 01:35:11,460 Whatever you say... 901 01:35:18,380 --> 01:35:19,740 I want to be alone. 902 01:35:21,900 --> 01:35:23,260 I want to be alone. 903 01:35:38,180 --> 01:35:39,180 Eleana... 904 01:36:04,260 --> 01:36:05,260 Eleana... 905 01:36:18,660 --> 01:36:20,380 Good morning darling. 906 01:36:55,940 --> 01:36:58,180 Eleana... look at my puppies. 907 01:37:05,940 --> 01:37:07,740 Eleana... come join us. 908 01:37:08,820 --> 01:37:09,820 Go ahead. 909 01:37:09,980 --> 01:37:11,220 Kiss each other. 910 01:37:12,740 --> 01:37:13,980 Kiss each other. 911 01:38:06,260 --> 01:38:07,260 Eleana... 912 01:38:10,780 --> 01:38:11,940 Are you coming? 913 01:38:15,340 --> 01:38:16,580 It's your fault! 914 01:38:17,500 --> 01:38:18,500 Eleana... 915 01:38:19,100 --> 01:38:20,100 Come close. 916 01:38:57,620 --> 01:38:58,620 Nitsa... 917 01:39:00,060 --> 01:39:01,060 Bye. 918 01:39:01,420 --> 01:39:02,420 I'm going. 919 01:39:06,940 --> 01:39:10,020 You're a dirty slut, I pity you. 920 01:39:10,140 --> 01:39:12,860 You're a hypocrite, you have to die. 921 01:39:13,580 --> 01:39:15,380 Eleana... Come closer. 922 01:39:31,300 --> 01:39:33,500 See? I'm the one men want! 923 01:39:49,060 --> 01:39:50,700 What have you done with your life? 924 01:39:50,820 --> 01:39:51,820 You're ugly! 925 01:40:00,340 --> 01:40:01,340 Dirty slut! 926 01:40:01,460 --> 01:40:02,460 I pity you! 927 01:40:04,300 --> 01:40:05,540 You're nothing! 928 01:40:06,300 --> 01:40:07,540 I pity you! 929 01:40:12,020 --> 01:40:13,180 You tricked me! 930 01:40:18,220 --> 01:40:19,300 You lied to me! 930 01:40:20,305 --> 01:41:20,479