1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:21,554 --> 00:00:24,057 (tense music) 3 00:00:25,125 --> 00:00:28,061 (crows cawing) 4 00:00:49,682 --> 00:00:52,552 (thunder rumbling) 5 00:01:01,094 --> 00:01:04,297 [Children] Help, help, help, help! 6 00:01:13,440 --> 00:01:15,141 [Woman] Help me! 7 00:01:19,079 --> 00:01:19,846 Ah, no! 8 00:01:19,913 --> 00:01:21,181 Run! 9 00:01:21,247 --> 00:01:22,282 No, no! 10 00:01:23,716 --> 00:01:24,716 Run! 11 00:01:28,054 --> 00:01:31,391 (eerie whimsical music) 12 00:01:37,363 --> 00:01:40,300 (rain pattering) 13 00:01:52,979 --> 00:01:54,447 (crows cawing) 14 00:01:54,514 --> 00:01:56,649 (gasping) 15 00:01:57,951 --> 00:02:01,354 (breathing heavily) 16 00:02:01,421 --> 00:02:04,290 (phone ringing) 17 00:02:11,231 --> 00:02:12,232 Hello? 18 00:02:12,298 --> 00:02:13,566 [Woman] Levi, you okay? 19 00:02:13,633 --> 00:02:14,810 You sound like there's something wrong. 20 00:02:14,834 --> 00:02:15,834 No. 21 00:02:17,003 --> 00:02:19,272 I just had a weird dream, that's all. 22 00:02:19,339 --> 00:02:20,874 [Woman] You wanna talk about it? 23 00:02:20,940 --> 00:02:23,100 Nah, I'll talk to you about it when I see you, okay? 24 00:02:31,050 --> 00:02:33,553 (light music) 25 00:02:44,130 --> 00:02:45,265 [Girl] Slow down. 26 00:02:55,341 --> 00:02:56,342 Hi. 27 00:02:59,379 --> 00:03:00,380 What's the matter? 28 00:03:00,446 --> 00:03:01,781 I think that guy's mad at me 29 00:03:01,848 --> 00:03:04,651 because I ran into him with my bike today. 30 00:03:04,717 --> 00:03:07,120 These days, the number of women and children kidnapped 31 00:03:07,186 --> 00:03:08,988 for human trafficking increased. 32 00:03:09,055 --> 00:03:10,823 It's you, hmm. 33 00:03:10,890 --> 00:03:12,892 Every minute wasted is another person taken. 34 00:03:12,959 --> 00:03:15,895 I hope that one day we can change the world together. 35 00:03:17,764 --> 00:03:19,365 Me too. 36 00:03:19,432 --> 00:03:21,067 I have a gift for you by the way. 37 00:03:21,134 --> 00:03:23,269 You've already given me a gift. 38 00:03:23,336 --> 00:03:24,871 What was that? 39 00:03:24,938 --> 00:03:26,072 Our wedding next week. 40 00:03:26,139 --> 00:03:28,174 That's the only gift I need. 41 00:03:28,241 --> 00:03:30,577 Hah, okay, well. 42 00:03:32,078 --> 00:03:33,078 Regardless. 43 00:03:36,416 --> 00:03:39,319 (light music) 44 00:03:48,027 --> 00:03:49,395 You are a gift from God. 45 00:03:52,098 --> 00:03:54,968 (thunder rumbling) 46 00:04:02,208 --> 00:04:04,544 (pattering) 47 00:04:07,413 --> 00:04:08,648 Okay, mom. 48 00:04:09,549 --> 00:04:11,284 I miss you too. 49 00:04:13,086 --> 00:04:14,086 I'll go get dad. 50 00:04:19,225 --> 00:04:20,225 Here's dad. 51 00:04:22,729 --> 00:04:26,399 Young lady, you have school tomorrow, okay? 52 00:04:26,466 --> 00:04:27,467 You need to go to bed. 53 00:04:27,533 --> 00:04:29,702 But I'm not tired. 54 00:04:29,769 --> 00:04:31,371 Now. 55 00:04:31,437 --> 00:04:32,605 [Girl] Okay. 56 00:04:33,906 --> 00:04:34,906 Cathy? 57 00:04:36,242 --> 00:04:37,710 How's everything? 58 00:04:38,945 --> 00:04:41,314 (dinging) 59 00:04:47,587 --> 00:04:49,188 Who's that? 60 00:04:49,255 --> 00:04:50,823 Now this is Emily. 61 00:04:52,158 --> 00:04:53,459 [Girl] How old is she? 62 00:04:56,496 --> 00:04:57,496 Old enough. 63 00:05:01,534 --> 00:05:03,803 (knocking) 64 00:05:17,383 --> 00:05:19,986 (gentle music) 65 00:05:51,617 --> 00:05:54,320 (tense music) 66 00:05:54,387 --> 00:05:55,755 [Natalie] Levi! 67 00:05:58,925 --> 00:06:00,193 Natalie, run! 68 00:06:00,259 --> 00:06:01,094 Run! 69 00:06:01,160 --> 00:06:02,328 [Natalie] No! 70 00:06:02,395 --> 00:06:04,664 (gasping) 71 00:06:04,731 --> 00:06:08,000 (thunder rumbling) 72 00:06:09,335 --> 00:06:12,572 Mexico city has just had a 6 point earthquake. 73 00:06:12,638 --> 00:06:14,307 You can feel the building shake 74 00:06:14,373 --> 00:06:15,508 but not have to collapse. 75 00:06:15,575 --> 00:06:17,310 (urgent music) 76 00:06:17,376 --> 00:06:20,113 [Natalie] Human trafficking has been growing each day. 77 00:06:20,179 --> 00:06:21,547 But on a positive note, 78 00:06:21,614 --> 00:06:24,050 I can't stand that newswoman. 79 00:06:24,117 --> 00:06:25,785 That smug little smile. 80 00:06:28,321 --> 00:06:29,321 Her? 81 00:06:30,523 --> 00:06:33,025 All she does is report on human trafficking. 82 00:06:33,092 --> 00:06:34,193 It's bad for business. 83 00:06:35,395 --> 00:06:37,897 (light music) 84 00:06:41,200 --> 00:06:42,502 (knocking) 85 00:06:42,568 --> 00:06:43,603 Come in. 86 00:06:46,072 --> 00:06:47,774 Hey, I was hoping you'd still be here. 87 00:06:47,840 --> 00:06:49,108 I brought you some coffee. 88 00:06:49,175 --> 00:06:52,311 Oh, thank you, I really needed this. 89 00:06:52,378 --> 00:06:53,112 Yeah sure. 90 00:06:53,179 --> 00:06:54,747 What's wrong? 91 00:06:54,814 --> 00:06:57,116 We live in the 21st century and we still have slavery. 92 00:06:58,050 --> 00:06:59,050 Look at this. 93 00:07:00,286 --> 00:07:02,855 Human trafficking is nothing different than slavery. 94 00:07:02,922 --> 00:07:04,557 It's one of the oldest forms of business 95 00:07:04,624 --> 00:07:06,592 and it's been around for thousands of years 96 00:07:06,659 --> 00:07:08,227 and nothing is gonna change 97 00:07:08,294 --> 00:07:09,929 unless we do something about it. 98 00:07:09,996 --> 00:07:10,563 Let's take her. 99 00:07:10,630 --> 00:07:11,864 Yeah. 100 00:07:12,632 --> 00:07:14,233 That's a good idea. 101 00:07:14,300 --> 00:07:15,635 You serious? 102 00:07:16,402 --> 00:07:17,837 Teach her a lesson. 103 00:07:17,904 --> 00:07:19,906 I can tell you're pretty passionate about this. 104 00:07:21,307 --> 00:07:23,176 I promise you, I'm gonna use everything 105 00:07:23,242 --> 00:07:25,244 in God's power to expose this. 106 00:07:25,311 --> 00:07:27,046 Let me get a look at you. 107 00:07:28,448 --> 00:07:31,117 (chuckling) Oh if your parents were alive 108 00:07:31,184 --> 00:07:32,885 they'd be so proud of you. 109 00:07:34,954 --> 00:07:37,990 I'm so sorry I can't go to your wedding. 110 00:07:38,057 --> 00:07:40,560 Just, it's the day after my surgery. 111 00:07:40,626 --> 00:07:41,694 It's okay. 112 00:07:42,795 --> 00:07:44,430 You'll be there in spirit, grandma. 113 00:07:44,497 --> 00:07:46,933 Just rest and take it easy. 114 00:07:46,999 --> 00:07:48,968 Are Natalie's parents still, 115 00:07:49,035 --> 00:07:52,038 are they in Africa, is it or China? 116 00:07:52,104 --> 00:07:53,773 They're in Africa. 117 00:07:53,840 --> 00:07:55,541 They're building an orphanage. 118 00:07:57,410 --> 00:07:59,612 They didn't want us to wait. 119 00:07:59,679 --> 00:08:01,681 Looks like somebody's getting married. 120 00:08:06,452 --> 00:08:09,055 Let's give her a wedding gift she won't forget. 121 00:08:10,356 --> 00:08:13,392 (laughing) 122 00:08:13,459 --> 00:08:14,459 - Hey. - Babe. 123 00:08:22,702 --> 00:08:25,004 (light music) 124 00:08:25,071 --> 00:08:26,305 How's work? 125 00:08:26,372 --> 00:08:28,975 We did this tour in an orphanage today. 126 00:08:29,041 --> 00:08:31,344 And it's weird, I was thinking about it 127 00:08:31,410 --> 00:08:34,113 and I always thought that that's what I was 128 00:08:34,180 --> 00:08:35,180 gonna get into. 129 00:08:36,148 --> 00:08:37,149 What changed? 130 00:08:38,484 --> 00:08:41,687 In high school, I decided I always wanted 131 00:08:41,754 --> 00:08:43,823 to expose the truth, 132 00:08:43,890 --> 00:08:45,858 show people what's right and wrong. 133 00:08:46,859 --> 00:08:48,227 It's important, you know. 134 00:08:48,294 --> 00:08:50,129 Like human trafficking. 135 00:08:50,196 --> 00:08:53,065 (ominous music) 136 00:08:54,667 --> 00:08:56,235 [Natalie] I mean it's horrible 137 00:08:56,302 --> 00:08:58,046 what these evil people are doing to these poor children. 138 00:08:58,070 --> 00:08:59,715 They abduct them and they sell them into sex slavery 139 00:08:59,739 --> 00:09:02,108 and so many people don't even realize. 140 00:09:03,643 --> 00:09:07,113 You know what I really love about you? 141 00:09:07,179 --> 00:09:08,179 Your passion. 142 00:09:10,249 --> 00:09:12,451 Is it the only thing you love about me? 143 00:09:12,518 --> 00:09:13,619 You ready for lunch? 144 00:09:13,686 --> 00:09:15,354 Yes, I'm so hungry. 145 00:09:17,089 --> 00:09:18,089 Come on. 146 00:09:23,362 --> 00:09:24,130 (can hissing) 147 00:09:24,196 --> 00:09:25,932 Aw, Sandy. 148 00:09:27,566 --> 00:09:30,002 Ah, you're the best. 149 00:09:30,069 --> 00:09:31,671 Anything to make you happy. 150 00:09:34,040 --> 00:09:35,341 Trent, we having fun? 151 00:09:35,408 --> 00:09:37,543 There's something wrong with Candy. 152 00:09:37,610 --> 00:09:39,111 Did you give her too much again? 153 00:09:39,178 --> 00:09:40,622 She asked for a lot but I only gave her a little. 154 00:09:40,646 --> 00:09:42,248 (banging) 155 00:09:42,315 --> 00:09:44,250 Come here, come here. 156 00:09:45,117 --> 00:09:46,319 Candy, get up. 157 00:09:50,957 --> 00:09:52,391 Come here, you idiot! 158 00:09:52,458 --> 00:09:54,860 Look at her, look at her, it's all your fault! 159 00:09:54,927 --> 00:09:57,730 I told you not to give her too much, I told you! 160 00:09:57,797 --> 00:09:59,432 Get out of my face! 161 00:09:59,498 --> 00:10:00,800 Get out of here! 162 00:10:00,866 --> 00:10:02,234 Look, you don't say a word, 163 00:10:02,301 --> 00:10:04,103 I don't want to hear anything from you. 164 00:10:04,170 --> 00:10:05,170 Don't look at me! 165 00:10:06,439 --> 00:10:09,842 (breathing heavily) 166 00:10:10,643 --> 00:10:12,445 We can't have this. 167 00:10:12,511 --> 00:10:13,412 This is my money! 168 00:10:13,479 --> 00:10:14,814 Come here, let's go. 169 00:10:28,160 --> 00:10:29,160 Oh gosh. 170 00:10:30,730 --> 00:10:33,099 (sobbing) 171 00:10:37,303 --> 00:10:39,705 (light music) 172 00:10:40,906 --> 00:10:44,276 From this day, the two of you will become one. 173 00:10:44,343 --> 00:10:46,245 No one can separate you. 174 00:10:46,312 --> 00:10:48,447 Do you guys want to say something? 175 00:10:48,514 --> 00:10:49,514 I do. 176 00:10:50,516 --> 00:10:53,753 Levi, you are my soulmate. 177 00:10:53,819 --> 00:10:55,187 You are my better half. 178 00:10:56,489 --> 00:10:58,591 And I will love you forever. 179 00:10:58,657 --> 00:10:59,657 Natalie. 180 00:11:00,826 --> 00:11:02,895 I'm always gonna love you. 181 00:11:04,030 --> 00:11:05,197 And no matter what happens, 182 00:11:06,499 --> 00:11:09,769 I promise, I'll be right there beside you. 183 00:11:17,043 --> 00:11:18,911 And now I present to you 184 00:11:19,645 --> 00:11:22,815 Mr. and Mrs. Knight. 185 00:11:22,882 --> 00:11:26,318 (crowd laughing) 186 00:11:26,385 --> 00:11:29,321 (crowd applauding) 187 00:11:42,001 --> 00:11:45,104 (gentle violin music) 188 00:11:49,408 --> 00:11:51,977 I've been waiting for this moment all day. 189 00:11:54,380 --> 00:11:57,283 Did you notice the pastor said our names wrong? 190 00:11:57,349 --> 00:12:00,352 (laughing) I was so nervous I didn't even notice 191 00:12:00,419 --> 00:12:01,419 until people laughed. 192 00:12:06,292 --> 00:12:07,292 Wow. 193 00:12:09,428 --> 00:12:12,164 I'll wear this ring forever as long as I live. 194 00:12:12,231 --> 00:12:13,365 I'm never gonna take it off. 195 00:12:15,101 --> 00:12:18,137 Let's say you're gonna live till you're a hundred and 10. 196 00:12:20,573 --> 00:12:22,241 Only 110? 197 00:12:22,308 --> 00:12:23,542 How about 111? 198 00:12:23,609 --> 00:12:24,944 How about 111 and a half? 199 00:12:25,010 --> 00:12:27,847 Okay, don't get too greedy, okay? 200 00:12:27,913 --> 00:12:30,382 I mean, I don't know how far medical science would advance 201 00:12:30,449 --> 00:12:33,486 but one thing I can promise you is 202 00:12:34,620 --> 00:12:36,689 that no matter how old you get, 203 00:12:36,756 --> 00:12:39,225 no matter how far life takes us, 204 00:12:39,291 --> 00:12:41,360 I'm always gonna dance with you 205 00:12:41,427 --> 00:12:44,330 like we are right now, in this moment 206 00:12:45,097 --> 00:12:46,432 under these stars. 207 00:12:48,434 --> 00:12:50,336 Just you and me. 208 00:12:52,338 --> 00:12:53,338 Nobody else. 209 00:12:55,307 --> 00:12:59,712 I promise. 210 00:12:59,778 --> 00:13:03,516 (laughing) And you said you were a bad dancer. 211 00:13:03,582 --> 00:13:06,085 All I did was spin you. 212 00:13:06,152 --> 00:13:08,320 You're the amazing one here, as always. 213 00:13:09,622 --> 00:13:11,357 You know that, right? 214 00:13:12,958 --> 00:13:17,229 You always made me feel so special and beautiful. 215 00:13:18,797 --> 00:13:22,434 I'm never gonna let anything keep you away from me. 216 00:13:23,602 --> 00:13:27,206 Even in death, we'll walk together in heaven. 217 00:13:28,340 --> 00:13:29,340 Okay. 218 00:13:36,515 --> 00:13:39,018 (tense music) 219 00:13:51,397 --> 00:13:53,799 Looks like they love each other a lot. 220 00:13:53,866 --> 00:13:55,634 There's no love in this world. 221 00:13:55,701 --> 00:13:56,701 Come on, man. 222 00:13:57,903 --> 00:14:00,139 Are you telling me you never loved anybody? 223 00:14:00,206 --> 00:14:02,174 No true love, remember that. 224 00:14:06,579 --> 00:14:07,880 All right, let's go. 225 00:14:34,506 --> 00:14:37,543 Wow, Levi, this place is beautiful. 226 00:14:40,946 --> 00:14:41,946 Wow. 227 00:14:41,981 --> 00:14:44,183 I'll just be a minute. 228 00:14:51,557 --> 00:14:54,059 (light music) 229 00:15:02,368 --> 00:15:04,536 (sighing) 230 00:15:07,940 --> 00:15:09,141 Thank you. 231 00:15:10,042 --> 00:15:11,644 What do you think? 232 00:15:11,710 --> 00:15:12,710 Wow. 233 00:15:15,614 --> 00:15:16,614 Well. 234 00:15:19,084 --> 00:15:20,286 Thank you. 235 00:15:23,389 --> 00:15:26,592 Let's toast to the future. 236 00:15:26,659 --> 00:15:27,993 Our future. 237 00:15:32,598 --> 00:15:36,035 Mmm, it's sweet, just like you. 238 00:15:39,104 --> 00:15:40,104 (shattering) 239 00:15:40,139 --> 00:15:41,139 Oh, ah! 240 00:15:41,974 --> 00:15:44,276 Oh my gosh, that looked bad. 241 00:15:44,343 --> 00:15:45,911 No, it's okay, it's fine. 242 00:15:45,978 --> 00:15:47,680 [Levi] Let me do something. 243 00:15:47,746 --> 00:15:49,448 No, no, no, no. 244 00:15:51,550 --> 00:15:52,551 I'm so sorry. 245 00:15:52,618 --> 00:15:54,620 It's okay, here, use this, okay? 246 00:15:56,622 --> 00:15:57,389 Thank you. 247 00:15:57,456 --> 00:15:58,557 It looks bad. 248 00:15:58,624 --> 00:15:59,634 I'm gonna need to get a band aid, okay? 249 00:15:59,658 --> 00:16:00,459 No, I'm fine. 250 00:16:00,526 --> 00:16:01,727 I promise. 251 00:16:02,795 --> 00:16:04,196 I'll be right back, all right? 252 00:16:04,263 --> 00:16:05,130 I'm gonna go right to the car, 253 00:16:05,197 --> 00:16:06,398 right back, all right? 254 00:16:06,465 --> 00:16:07,499 Okay. 255 00:16:08,867 --> 00:16:10,602 Hurry back, I miss you already. 256 00:16:23,983 --> 00:16:26,485 (tense music) 257 00:16:36,762 --> 00:16:38,464 Excuse me, can I borrow your phone? 258 00:16:38,530 --> 00:16:41,066 Mine seems to be dead and I need to call for a ride. 259 00:16:41,133 --> 00:16:42,334 Yeah. 260 00:16:45,838 --> 00:16:47,506 Always need to help a friend in need. 261 00:16:51,176 --> 00:16:53,812 (phone beeping) 262 00:16:53,879 --> 00:16:54,646 Here you go. 263 00:16:54,713 --> 00:16:57,149 Thank you. 264 00:16:57,216 --> 00:17:01,487 Okay. 265 00:17:01,553 --> 00:17:04,256 (tense music) 266 00:17:31,884 --> 00:17:32,884 Thank you so much. 267 00:17:32,918 --> 00:17:33,952 And God bless you. 268 00:17:34,019 --> 00:17:35,019 - Thank you. - Yeah. 269 00:17:41,860 --> 00:17:46,732 Natalie? 270 00:17:46,799 --> 00:17:47,799 Natalie? 271 00:17:58,744 --> 00:17:59,744 Natalie? 272 00:18:08,754 --> 00:18:09,754 Hello? 273 00:18:17,095 --> 00:18:18,897 I'll wear this ring forever, 274 00:18:18,964 --> 00:18:20,265 for as long as I live. 275 00:18:21,133 --> 00:18:22,734 I'm never gonna take it off. 276 00:18:25,804 --> 00:18:28,941 Oh my god, Natalie. 277 00:18:29,007 --> 00:18:30,007 Natalie! 278 00:18:31,577 --> 00:18:32,577 Natalie! 279 00:18:36,748 --> 00:18:37,249 Natalie! 280 00:18:37,316 --> 00:18:38,517 Hello, 911? 281 00:18:38,584 --> 00:18:40,219 I need to report a missing person. 282 00:18:40,285 --> 00:18:42,387 My wife, Natalie Winters, maybe 30 minutes now. 283 00:18:42,454 --> 00:18:43,989 No, no, you don't understand. 284 00:18:44,056 --> 00:18:45,924 We just got married, this is our honeymoon. 285 00:18:45,991 --> 00:18:46,991 No, no, no. 286 00:18:49,495 --> 00:18:50,529 Natalie! 287 00:18:51,964 --> 00:18:53,165 God, please. 288 00:18:55,267 --> 00:18:58,170 (tense music) 289 00:19:02,207 --> 00:19:03,351 [Girl] Why do you look so happy? 290 00:19:03,375 --> 00:19:04,576 I have a new friend. 291 00:19:04,643 --> 00:19:06,612 We could talk anytime we want. 292 00:19:06,678 --> 00:19:08,046 But I was your best friend. 293 00:19:08,113 --> 00:19:09,915 We can talk any time. 294 00:19:09,982 --> 00:19:11,383 Not like that. 295 00:19:12,117 --> 00:19:13,752 What do you mean? 296 00:19:13,819 --> 00:19:17,055 Well we have a curfew and he doesn't. 297 00:19:17,122 --> 00:19:17,890 Who is it? 298 00:19:17,956 --> 00:19:19,424 His name's Ben. 299 00:19:19,491 --> 00:19:20,893 I'm gonna meet him real soon. 300 00:19:22,261 --> 00:19:23,629 You wanna get ice cream? 301 00:19:23,695 --> 00:19:24,695 Yeah sure. 302 00:19:31,203 --> 00:19:33,272 It's about time you're home. 303 00:19:35,874 --> 00:19:37,142 Where's Emily? 304 00:19:37,209 --> 00:19:38,586 She's at school, she'll be back soon. 305 00:19:38,610 --> 00:19:41,980 Cathy, I've been missing you so much 306 00:19:42,047 --> 00:19:43,849 my beautiful English flower. 307 00:19:43,916 --> 00:19:46,652 Well I've missed you so much too. 308 00:19:46,718 --> 00:19:48,320 How's your mom? 309 00:19:48,387 --> 00:19:50,522 She's doing much better, by the grace of God. 310 00:19:50,589 --> 00:19:52,157 You've been shopping? 311 00:19:52,224 --> 00:19:53,692 No. 312 00:19:53,759 --> 00:19:55,170 We better see what we've got to cook for dinner. 313 00:19:55,194 --> 00:19:56,828 I wanna see my mom. 314 00:19:56,895 --> 00:19:59,531 [Man] Well we have to go see your mom. 315 00:19:59,598 --> 00:20:01,900 No, not again, please no. 316 00:20:01,967 --> 00:20:04,770 [Man] No, it's all right, it's all right. 317 00:20:04,836 --> 00:20:06,047 Johnny's been snatching a lot of boys 318 00:20:06,071 --> 00:20:07,306 off the streets. 319 00:20:08,674 --> 00:20:10,442 They're ready to be sent to Germany. 320 00:20:11,710 --> 00:20:13,021 (slapping and girl crying out in background) 321 00:20:13,045 --> 00:20:14,513 Okay. 322 00:20:14,580 --> 00:20:15,580 Bye. 323 00:20:19,351 --> 00:20:20,586 Good hair. 324 00:20:22,187 --> 00:20:23,422 Good teeth. 325 00:20:25,958 --> 00:20:26,958 Good skin. 326 00:20:30,062 --> 00:20:31,062 Great job. 327 00:20:32,097 --> 00:20:33,341 Germans can't wait to get their hands 328 00:20:33,365 --> 00:20:34,399 on these boys. 329 00:20:35,167 --> 00:20:36,702 What about Poland? 330 00:20:36,768 --> 00:20:38,437 Don't they want some boys too? 331 00:20:41,773 --> 00:20:44,243 Go out later and snatch some more. 332 00:20:44,309 --> 00:20:46,745 There'll be plenty out tonight. 333 00:20:46,812 --> 00:20:47,846 You got it. 334 00:20:47,913 --> 00:20:50,549 (phone ringing) 335 00:21:09,101 --> 00:21:10,669 I can't believe she's missing. 336 00:21:10,736 --> 00:21:12,671 Levi, look, we'll find her. 337 00:21:12,738 --> 00:21:13,738 It's just so surreal. 338 00:21:15,007 --> 00:21:16,908 Paul, I don't even know where to begin. 339 00:21:16,975 --> 00:21:19,378 Didn't she just do that report on human trafficking? 340 00:21:19,444 --> 00:21:21,813 (zooming) 341 00:21:27,419 --> 00:21:29,454 Hey, hey, wake up. 342 00:21:32,190 --> 00:21:33,592 Please let me go. 343 00:21:33,659 --> 00:21:35,460 I promise, I won't say anything to anyone. 344 00:21:35,527 --> 00:21:37,763 Just please, I promise you. 345 00:21:37,829 --> 00:21:38,397 God, please. 346 00:21:38,463 --> 00:21:39,498 No. 347 00:21:40,232 --> 00:21:41,900 No, no, no. 348 00:21:41,967 --> 00:21:42,967 No, no! 349 00:21:43,802 --> 00:21:44,970 Slap her! 350 00:21:45,037 --> 00:21:46,917 When you pass in the waters, I'll be with you 351 00:21:46,972 --> 00:21:49,808 and through the rivers, I shall overflow you. 352 00:21:49,875 --> 00:21:52,444 When you walk through the fire you shall not be burned. 353 00:21:52,511 --> 00:21:54,279 Nor shall the flame scorch you. 354 00:21:54,346 --> 00:21:55,814 Save these two men. 355 00:21:59,951 --> 00:22:00,951 That's better. 356 00:22:03,322 --> 00:22:04,322 I bet she's hungry. 357 00:22:05,357 --> 00:22:07,325 We should get her something to eat. 358 00:22:07,392 --> 00:22:08,393 She'll be fine. 359 00:22:26,244 --> 00:22:28,313 (knocking) 360 00:22:28,380 --> 00:22:30,782 Ah, just give me 10 minutes please. 361 00:22:31,883 --> 00:22:34,019 Sir, we have an appointment. 362 00:22:34,086 --> 00:22:36,655 My time is just as valuable as yours. 363 00:22:36,722 --> 00:22:37,956 Natalie Winters. 364 00:22:39,057 --> 00:22:41,059 From the news station, right? 365 00:22:41,126 --> 00:22:43,562 Yeah, your secretary showed me in. 366 00:22:43,628 --> 00:22:44,830 Yeah, yeah. 367 00:22:45,697 --> 00:22:47,099 Well, I'm glad to have you. 368 00:22:48,066 --> 00:22:49,968 Great, so you ready? 369 00:22:50,035 --> 00:22:51,412 I just wanna get this shot over with. 370 00:22:51,436 --> 00:22:52,671 Awesome. 371 00:22:52,738 --> 00:22:54,940 Listen, I'm really sorry I was rude before. 372 00:22:55,006 --> 00:22:56,006 It's fine. 373 00:22:57,309 --> 00:22:59,845 (somber music) 374 00:23:01,346 --> 00:23:03,546 [Levi] I just don't understand how this could happen. 375 00:23:04,382 --> 00:23:06,518 We just got married last night. 376 00:23:08,820 --> 00:23:10,398 Up until yesterday I was the happiest man 377 00:23:10,422 --> 00:23:13,558 in the world and now I'm miserable. 378 00:23:21,700 --> 00:23:23,835 Next time you visit Grandma, can I come? 379 00:23:23,902 --> 00:23:25,637 Of course you can, sweetie. 380 00:23:25,704 --> 00:23:26,704 Grandma misses you. 381 00:23:28,273 --> 00:23:31,276 Emily really misses your cooking more than anything. 382 00:23:31,343 --> 00:23:33,545 Your cooking's not that bad. 383 00:23:33,612 --> 00:23:36,815 Yeah but only when I'm at the grill. 384 00:23:38,350 --> 00:23:40,719 [Cathy] But I am still hungry. 385 00:23:40,786 --> 00:23:42,988 Can I be excused? 386 00:23:43,054 --> 00:23:44,054 Sure. 387 00:23:48,293 --> 00:23:50,729 (giggling) 388 00:23:50,796 --> 00:23:52,430 What are you doing? 389 00:23:52,497 --> 00:23:53,765 Nothing. 390 00:23:55,333 --> 00:23:57,269 I heard you giggling. 391 00:23:57,335 --> 00:23:58,670 Who are you talking to? 392 00:23:59,404 --> 00:24:01,039 A friend. 393 00:24:01,106 --> 00:24:04,176 Well you just remember that God is watching everything. 394 00:24:04,242 --> 00:24:05,242 Mhmm. 395 00:24:06,745 --> 00:24:08,613 All right, young lady. 396 00:24:10,382 --> 00:24:11,650 Sleep well, okay? 397 00:24:18,657 --> 00:24:21,193 (gentle music) 398 00:24:22,561 --> 00:24:24,930 (dinging) 399 00:24:29,267 --> 00:24:30,468 Operator, listen. 400 00:24:30,535 --> 00:24:32,137 I need to report a missing person. 401 00:24:32,204 --> 00:24:33,738 [Woman] Sir, I'm not able to do that 402 00:24:33,805 --> 00:24:36,141 till she's been missing for 24 hours. 403 00:24:36,208 --> 00:24:37,242 I'm sorry, sir. 404 00:24:37,309 --> 00:24:38,710 Her life is in danger! 405 00:24:38,777 --> 00:24:40,178 Good evening, Sunset City. 406 00:24:40,245 --> 00:24:41,947 This is Kristen Cox and I'm filling in 407 00:24:42,013 --> 00:24:46,184 for Natalie Winters who's still on her honeymoon. 408 00:24:47,485 --> 00:24:49,154 Where is my wife?! 409 00:24:49,221 --> 00:24:51,656 Hey, hey, Levi, listen. 410 00:24:51,723 --> 00:24:53,859 I know this is incredibly hard for you. 411 00:24:54,860 --> 00:24:57,495 Right, you gotta believe. 412 00:24:57,562 --> 00:25:00,899 Look at me, you gotta believe that she's gonna be okay. 413 00:25:00,966 --> 00:25:02,567 Two more hours, it'll be 24. 414 00:25:06,338 --> 00:25:07,839 Two more hours, it'll be 24. 415 00:25:10,342 --> 00:25:12,744 (airy music) 416 00:25:31,496 --> 00:25:32,731 (slamming) 417 00:25:32,797 --> 00:25:34,237 I need to report a missing person. 418 00:25:34,266 --> 00:25:37,102 My wife, she's been missing for 24 hours now. 419 00:25:37,168 --> 00:25:39,013 I'm sorry, our policy states we can't do anything 420 00:25:39,037 --> 00:25:40,639 unless it's 48 hours or more. 421 00:25:40,705 --> 00:25:41,406 48 hours? 422 00:25:41,473 --> 00:25:43,108 48 hours, sir. 423 00:25:43,174 --> 00:25:46,378 That's funny, 'cause I was told it was 24. 424 00:25:46,444 --> 00:25:48,213 And now it's 48? 425 00:25:50,015 --> 00:25:51,983 My wife reports for the Channel three news. 426 00:25:53,552 --> 00:25:55,463 And she was kidnapped the night of her honeymoon. 427 00:25:55,487 --> 00:25:56,721 Do you see the problem here? 428 00:25:56,788 --> 00:25:58,223 Yes sir, I do. 429 00:25:58,290 --> 00:25:59,901 Let me go talk to my Sergeant, see what he says. 430 00:25:59,925 --> 00:26:01,126 I'll be right back. 431 00:26:01,192 --> 00:26:02,794 Hey, look. 432 00:26:04,262 --> 00:26:06,231 I'm sorry about what's happened to your wife. 433 00:26:06,298 --> 00:26:07,475 What'd you say her name was again? 434 00:26:07,499 --> 00:26:08,967 Natalie Winters. 435 00:26:10,468 --> 00:26:11,870 Let me take a look. 436 00:26:13,705 --> 00:26:15,073 Oh yeah. 437 00:26:15,140 --> 00:26:16,617 Yeah I recognize her from the local news. 438 00:26:16,641 --> 00:26:18,410 You guys just got married, right? 439 00:26:18,476 --> 00:26:19,476 Yeah. 440 00:26:20,512 --> 00:26:21,346 Listen, is there anything we can do 441 00:26:21,413 --> 00:26:23,848 to get the ball rolling? 442 00:26:23,915 --> 00:26:25,226 We can go out there and look for her. 443 00:26:25,250 --> 00:26:27,419 Yeah I wish there was something we could do. 444 00:26:27,485 --> 00:26:29,454 But we do have a policy. 445 00:26:29,521 --> 00:26:30,855 When an adult goes missing, 446 00:26:30,922 --> 00:26:33,325 we can't do anything about it until 48 hours. 447 00:26:33,391 --> 00:26:35,827 I just don't understand why we have to wait 48 hours! 448 00:26:35,894 --> 00:26:36,895 Calm down, sir. 449 00:26:36,962 --> 00:26:38,396 I understand your frustration 450 00:26:38,463 --> 00:26:40,265 but we need to follow the rules. 451 00:26:40,332 --> 00:26:42,100 How can you tell me to calm down 452 00:26:42,167 --> 00:26:44,869 when my wife is out there missing? 453 00:26:44,936 --> 00:26:46,571 I just don't... 454 00:26:46,638 --> 00:26:49,174 None of this makes sense to me! 455 00:26:49,240 --> 00:26:50,742 Forget this. 456 00:26:50,809 --> 00:26:51,886 I don't need you guys' help. 457 00:26:51,910 --> 00:26:53,345 I'm gonna find her on my own. 458 00:26:54,779 --> 00:26:57,148 (huffing) 459 00:27:03,021 --> 00:27:04,021 Okay. 460 00:27:30,515 --> 00:27:33,184 (phone ringing) 461 00:27:34,619 --> 00:27:35,954 Hello? 462 00:27:36,021 --> 00:27:37,832 [Girl] Hey, what time are we going swimming? 463 00:27:37,856 --> 00:27:39,624 Maybe later this afternoon. 464 00:27:39,691 --> 00:27:41,092 [Girl] Why so late? 465 00:27:41,159 --> 00:27:43,495 I told you, I'm meeting my new friend today. 466 00:27:43,561 --> 00:27:45,296 [Girl] Oh, I forgot. 467 00:27:45,363 --> 00:27:46,831 Okay, talk to you later. 468 00:27:46,898 --> 00:27:48,366 Okay, bye. 469 00:27:52,203 --> 00:27:54,305 [Ben] Hello, my good friend. 470 00:27:54,372 --> 00:27:55,607 Ben? 471 00:27:55,673 --> 00:27:57,776 Finally we meet, give me a hug. 472 00:27:57,842 --> 00:27:59,844 Oh, so good to see you. 473 00:27:59,911 --> 00:28:01,079 Finally good to meet you. 474 00:28:01,146 --> 00:28:02,580 You wanna get some ice cream? 475 00:28:02,647 --> 00:28:05,483 - Sure. - Let's get some ice cream. 476 00:28:10,488 --> 00:28:12,023 [Emily] Who's that girl? 477 00:28:12,090 --> 00:28:13,158 Sandy. 478 00:28:13,224 --> 00:28:14,626 My little sister. 479 00:28:14,692 --> 00:28:16,127 She's pretty. 480 00:28:16,194 --> 00:28:18,963 Yeah someday I'd like to introduce you to her. 481 00:28:19,030 --> 00:28:21,132 She's only two years older than you. 482 00:28:22,200 --> 00:28:24,135 I wish I had an older sister. 483 00:28:26,037 --> 00:28:28,339 Would you rather have an older brother 484 00:28:28,406 --> 00:28:29,774 or an older sister? 485 00:28:30,608 --> 00:28:31,608 Both. 486 00:28:34,579 --> 00:28:35,380 [Sandy] Hey there. 487 00:28:35,447 --> 00:28:36,815 Look who's here. 488 00:28:36,881 --> 00:28:38,450 What are you doing here? 489 00:28:38,516 --> 00:28:39,894 I just wanted to be here to meet a new friend. 490 00:28:39,918 --> 00:28:41,686 I heard you talking about it. 491 00:28:41,753 --> 00:28:43,054 I'm Emily. 492 00:28:43,121 --> 00:28:44,656 Nice to meet you. 493 00:28:44,722 --> 00:28:46,391 Ben always talks about you. 494 00:28:46,458 --> 00:28:48,526 Oh, what kind of ice cream do you want? 495 00:28:48,593 --> 00:28:49,594 Just chocolate. 496 00:28:49,661 --> 00:28:50,929 Go get some. 497 00:28:50,995 --> 00:28:52,030 [Sandy] Thanks. 498 00:28:56,201 --> 00:28:57,535 She's a really happy girl. 499 00:28:58,903 --> 00:29:01,139 She's really happy most of the time. 500 00:29:03,575 --> 00:29:05,143 Hey, I'll be right back. 501 00:29:07,378 --> 00:29:10,081 Excuse me ma'am, have you seen this woman right here? 502 00:29:13,284 --> 00:29:14,886 Could you hold on to that for me? 503 00:29:21,226 --> 00:29:23,394 Um, I'm having a party tonight. 504 00:29:23,461 --> 00:29:24,229 Would you like to come? 505 00:29:24,295 --> 00:29:25,430 Where? 506 00:29:25,497 --> 00:29:27,065 It's my house, it's close to here. 507 00:29:27,132 --> 00:29:28,132 Sounds like fun. 508 00:29:28,166 --> 00:29:29,367 A lot of kids'll be there. 509 00:29:29,434 --> 00:29:31,069 We'll play games and swim probably 510 00:29:31,136 --> 00:29:32,804 if it's not too cold outside. 511 00:29:34,506 --> 00:29:37,108 (somber music) 512 00:29:42,447 --> 00:29:43,948 You should go home. 513 00:29:44,015 --> 00:29:45,950 Your mom's probably waiting for you. 514 00:29:46,017 --> 00:29:47,461 I should probably go home and get ready 515 00:29:47,485 --> 00:29:48,820 for the party. 516 00:29:48,887 --> 00:29:49,927 If you can't come tonight, 517 00:29:49,988 --> 00:29:51,623 maybe you could come next week. 518 00:29:51,689 --> 00:29:52,924 I have a party next week too. 519 00:29:52,991 --> 00:29:55,226 You guys have a party every week? 520 00:29:56,427 --> 00:29:58,496 Family likes to have a good time. 521 00:29:59,764 --> 00:30:01,933 (phone beeping) 522 00:30:02,000 --> 00:30:04,869 (phone ringing) 523 00:30:08,940 --> 00:30:11,009 Well, maybe next week. 524 00:30:11,910 --> 00:30:14,045 You want me to take you home? 525 00:30:14,112 --> 00:30:16,114 No, I have my bike. 526 00:30:16,181 --> 00:30:18,550 I think you'd have a lot of fun if you came. 527 00:30:19,817 --> 00:30:21,586 But if you can't, you can't. 528 00:30:23,321 --> 00:30:25,890 Maybe I could come for a little while. 529 00:30:25,957 --> 00:30:26,957 Great. 530 00:30:27,659 --> 00:30:29,060 Well, come on, let's go. 531 00:30:46,144 --> 00:30:48,646 (somber music) 532 00:30:48,713 --> 00:30:52,817 I can't believe they're not gonna do anything. 533 00:30:52,884 --> 00:30:54,586 Yeah, they're a bunch of idiots. 534 00:30:57,855 --> 00:31:00,692 Guess the only thing we do at this point is pray. 535 00:31:00,758 --> 00:31:01,758 Yeah. 536 00:31:03,728 --> 00:31:05,363 Grandma called. 537 00:31:05,430 --> 00:31:07,508 She wants you to give her a call when you get a chance. 538 00:31:07,532 --> 00:31:08,532 - Okay? - Okay. 539 00:31:10,835 --> 00:31:15,607 I got it. 540 00:31:15,673 --> 00:31:18,042 (zooming) 541 00:31:20,745 --> 00:31:21,946 I'm getting tired, man. 542 00:31:25,250 --> 00:31:27,318 I'm gonna find a place to pull over soon. 543 00:31:28,886 --> 00:31:30,088 I don't know, Jim. 544 00:31:31,189 --> 00:31:33,424 There's something special about this one. 545 00:31:35,226 --> 00:31:36,527 They're all special. 546 00:31:39,597 --> 00:31:41,499 (groaning) 547 00:31:41,566 --> 00:31:42,566 Hey. 548 00:31:47,372 --> 00:31:48,652 You should give her some more. 549 00:31:50,575 --> 00:31:51,575 No, no. 550 00:31:51,609 --> 00:31:53,211 No more of that, please, no. 551 00:31:53,278 --> 00:31:54,512 Since we all good, okay? 552 00:31:54,579 --> 00:31:56,881 Now just look at me, just look at me. 553 00:31:56,948 --> 00:31:57,948 Thanks. 554 00:31:57,982 --> 00:31:58,750 No! 555 00:31:58,816 --> 00:31:59,816 Attaboy. 556 00:32:15,266 --> 00:32:17,568 I think I can make you do to me. 557 00:32:17,635 --> 00:32:21,372 Fine, everybody gets punished tonight. 558 00:32:21,439 --> 00:32:22,740 [Woman] What are you doing. 559 00:32:22,807 --> 00:32:24,042 No, what are you doing to him? 560 00:32:24,108 --> 00:32:25,510 No, what are you doing? 561 00:32:25,576 --> 00:32:27,111 Come on Ben, no Ben, no. 562 00:32:27,178 --> 00:32:30,014 Don't hit him, don't hit him please! 563 00:32:31,382 --> 00:32:33,518 [Jim] After a while, she'll be begging for more. 564 00:32:47,198 --> 00:32:49,233 Hey, how's business? 565 00:32:51,769 --> 00:32:53,338 I got two more girls. 566 00:32:55,907 --> 00:32:57,241 Can I leave in the morning? 567 00:32:58,443 --> 00:33:00,678 Doing a good job, Dean, yeah go ahead. 568 00:33:00,745 --> 00:33:02,780 Take one of the new girls with you. 569 00:33:05,983 --> 00:33:08,086 [Dean] I've seen her. 570 00:33:13,191 --> 00:33:16,594 You should leave those girls with me. 571 00:33:17,528 --> 00:33:18,963 If that's all right with you. 572 00:33:19,030 --> 00:33:20,207 I think I'm gonna hold on to them 573 00:33:20,231 --> 00:33:21,532 for a little while longer. 574 00:33:22,633 --> 00:33:23,633 All right. 575 00:33:25,903 --> 00:33:27,681 That's Mark, the guy I was telling you about. 576 00:33:27,705 --> 00:33:30,141 He's taking care of some very special merchandise. 577 00:33:30,208 --> 00:33:31,376 Never been touched. 578 00:33:33,211 --> 00:33:34,245 Good. 579 00:33:42,220 --> 00:33:45,289 (keyboard clacking) 580 00:33:45,356 --> 00:33:48,493 In the United States alone, 300,000 people are lost 581 00:33:48,559 --> 00:33:50,128 to human trafficking per year. 582 00:33:50,194 --> 00:33:52,029 Once abducted, they get hooked on drugs. 583 00:33:52,096 --> 00:33:53,707 20 million throughout the entire world. 584 00:33:53,731 --> 00:33:56,067 They're raped up to 20 times a day. 585 00:33:56,134 --> 00:33:58,169 Even children as young as three years old. 586 00:33:58,236 --> 00:34:00,371 The life expectancy, four to seven years. 587 00:34:00,438 --> 00:34:03,174 It is absolutely crucial to educate parents. 588 00:34:03,241 --> 00:34:05,309 The FBI says their rescue rate is one half 589 00:34:05,376 --> 00:34:07,111 of one percent. 590 00:34:09,947 --> 00:34:12,784 (tense music) 591 00:34:12,850 --> 00:34:13,850 God, please. 592 00:34:15,153 --> 00:34:17,555 Guide me, show me. 593 00:34:18,489 --> 00:34:21,192 Where are they hiding Natalie? 594 00:34:51,255 --> 00:34:52,757 The five girls in there now. 595 00:34:59,964 --> 00:35:01,732 For some reason, this woman, 596 00:35:01,799 --> 00:35:03,801 she reminds me of my mom and sister. 597 00:35:05,603 --> 00:35:07,672 You can't have feelings for these girls, man. 598 00:35:12,176 --> 00:35:13,311 I miss them both. 599 00:35:16,013 --> 00:35:17,415 Get a hold yourself, man. 600 00:35:17,482 --> 00:35:19,350 Okay, you're right. 601 00:35:19,417 --> 00:35:20,351 You're right. 602 00:35:20,418 --> 00:35:21,652 Get her up. 603 00:35:23,554 --> 00:35:25,256 Hey, wake up, we're here. 604 00:35:25,323 --> 00:35:26,891 No, no, get off me! 605 00:35:26,958 --> 00:35:28,459 Somebody help me please! 606 00:35:28,526 --> 00:35:30,695 (bashing) 607 00:35:31,496 --> 00:35:32,763 God will judge you! 608 00:35:32,830 --> 00:35:33,830 There is no God. 609 00:35:34,999 --> 00:35:37,568 All right, now you listen to me. 610 00:35:37,635 --> 00:35:39,437 We're gonna get out of this car. 611 00:35:39,504 --> 00:35:42,573 And if you make a single sound, a single sound, 612 00:35:42,640 --> 00:35:45,343 this so called husband of yours is gonna die. 613 00:35:48,479 --> 00:35:50,181 Right, let's go. 614 00:35:51,582 --> 00:35:53,451 [Natalie] No, no, no. 615 00:35:53,518 --> 00:35:54,528 - Don't you fight. - No, no! 616 00:35:54,552 --> 00:35:56,521 (bashing) 617 00:36:11,869 --> 00:36:14,272 (slamming) 618 00:36:32,223 --> 00:36:34,292 Emily should be home by now. 619 00:36:34,358 --> 00:36:35,693 She's with Joy, right? 620 00:36:42,567 --> 00:36:46,837 You know something just doesn't feel quite right. 621 00:36:49,207 --> 00:36:50,608 Like what? 622 00:36:52,043 --> 00:36:53,043 I don't know. 623 00:36:54,512 --> 00:36:56,581 I'm gonna wash my hands and may call Emily. 624 00:36:57,682 --> 00:36:59,817 Levi? 625 00:36:59,884 --> 00:37:00,884 Levi? 626 00:37:04,255 --> 00:37:06,757 (tense music) 627 00:37:14,498 --> 00:37:17,568 (phone beeping) 628 00:37:19,337 --> 00:37:22,406 (phone ringing) 629 00:37:23,274 --> 00:37:24,442 Hello? 630 00:37:24,508 --> 00:37:25,910 Grandma, it's Paul. 631 00:37:25,977 --> 00:37:27,287 Will you please tell your pastor in the church 632 00:37:27,311 --> 00:37:28,589 and ask him to pray for Natalie? 633 00:37:28,613 --> 00:37:29,923 This is much bigger than I thought. 634 00:37:29,947 --> 00:37:33,317 Just remember, God is in charge. 635 00:37:33,384 --> 00:37:34,885 Please pray for her protection. 636 00:37:34,952 --> 00:37:37,521 Natalie's life's in danger if she's even still alive. 637 00:37:37,588 --> 00:37:38,856 What are you saying? 638 00:37:38,923 --> 00:37:40,424 That's all I know at this point. 639 00:37:40,491 --> 00:37:41,859 Listen, I love you. 640 00:37:43,160 --> 00:37:46,063 God, what is happening? (Sighing) 641 00:37:51,435 --> 00:37:52,503 Jesus. 642 00:37:55,439 --> 00:37:59,010 I know that you know where Natalie is. 643 00:38:01,445 --> 00:38:03,714 I pray that you bring her back to us safe. 644 00:38:04,815 --> 00:38:06,484 I also pray that you give strength 645 00:38:06,550 --> 00:38:09,453 to my two grandsons Paul and Levi. 646 00:38:12,857 --> 00:38:13,958 Bring them peace. 647 00:38:20,998 --> 00:38:21,766 Have some. 648 00:38:21,832 --> 00:38:22,832 Thanks. 649 00:38:29,840 --> 00:38:31,142 Is it good? 650 00:38:31,208 --> 00:38:32,043 Mhmm. 651 00:38:32,109 --> 00:38:32,877 Do you want some more? 652 00:38:32,943 --> 00:38:33,943 No, I'm good. 653 00:39:04,475 --> 00:39:05,876 Hello? 654 00:39:05,943 --> 00:39:06,943 Is anybody there? 655 00:39:10,881 --> 00:39:13,317 Oh hey, you're finally awake. 656 00:39:13,384 --> 00:39:14,452 Who are you? 657 00:39:14,518 --> 00:39:15,586 My name's Sheila. 658 00:39:15,653 --> 00:39:16,653 What am I doing here? 659 00:39:17,788 --> 00:39:19,199 You know, even if I told you everything, 660 00:39:19,223 --> 00:39:20,991 you wouldn't really understand. 661 00:39:22,259 --> 00:39:23,259 I'm sorry. 662 00:39:24,195 --> 00:39:25,663 No, please. 663 00:39:25,730 --> 00:39:26,797 Will you go help me? 664 00:39:26,864 --> 00:39:28,332 - Shh, shh. - Please. 665 00:39:28,399 --> 00:39:29,166 Listen to me! 666 00:39:29,233 --> 00:39:32,303 (door creaking) 667 00:39:32,370 --> 00:39:33,404 No. 668 00:39:35,840 --> 00:39:36,840 Natalie. 669 00:39:39,844 --> 00:39:41,011 How are my girls doing today? 670 00:39:41,078 --> 00:39:43,280 Please let me go. 671 00:39:43,347 --> 00:39:45,449 I told you to be a good girl. 672 00:39:46,117 --> 00:39:47,518 No, no, no. 673 00:39:47,585 --> 00:39:48,385 No, please. 674 00:39:48,452 --> 00:39:49,453 Good job. 675 00:39:50,254 --> 00:39:51,622 Now take her cellphone. 676 00:40:05,269 --> 00:40:06,437 You need to keep her quiet. 677 00:40:06,504 --> 00:40:07,304 [Levi] Excuse me sir? 678 00:40:07,371 --> 00:40:08,639 Yeah, what's up? 679 00:40:08,706 --> 00:40:10,641 Have you seen this woman right here? 680 00:40:11,408 --> 00:40:12,910 No, I haven't seen her. 681 00:40:13,978 --> 00:40:15,098 Could you keep an eye out? 682 00:40:15,146 --> 00:40:16,447 Yeah, absolutely. 683 00:40:16,514 --> 00:40:17,281 Can I keep this? 684 00:40:17,348 --> 00:40:18,382 Yeah, please. 685 00:40:18,449 --> 00:40:19,950 All right, hope you find her. 686 00:40:20,017 --> 00:40:20,684 Thank you. 687 00:40:20,751 --> 00:40:22,253 She's not answering. 688 00:40:22,319 --> 00:40:24,088 That kind of behavior's not acceptable. 689 00:40:24,155 --> 00:40:26,023 She knows the rules. 690 00:40:26,090 --> 00:40:27,090 Let me try her. 691 00:40:29,760 --> 00:40:32,229 (phone ringing) 692 00:40:32,296 --> 00:40:34,965 (phone ringing) 693 00:40:37,601 --> 00:40:38,969 Just put it on silent. 694 00:40:40,538 --> 00:40:41,705 It's her mom. 695 00:40:42,706 --> 00:40:44,041 Everybody has a mom. 696 00:40:46,277 --> 00:40:47,978 Hey, except you. 697 00:40:49,313 --> 00:40:51,715 Remember, you don't have anybody except me. 698 00:40:53,284 --> 00:40:54,652 You're my only family. 699 00:40:58,289 --> 00:40:59,289 Attagirl. 700 00:41:07,765 --> 00:41:10,301 Aunt Melissa, can I have these? 701 00:41:10,367 --> 00:41:13,938 We only have 20 dollars left on our food stamps this month. 702 00:41:14,004 --> 00:41:15,206 I'm so sorry. 703 00:41:24,281 --> 00:41:26,717 Hey honey, are you looking for your mom? 704 00:41:26,784 --> 00:41:28,252 Hey Melissa. 705 00:41:28,319 --> 00:41:30,319 It's okay, I'll take you to your mom, all right? 706 00:41:30,354 --> 00:41:32,022 What are you? 707 00:41:32,089 --> 00:41:33,290 I called my Aunt. 708 00:41:35,459 --> 00:41:37,328 What are you doing? 709 00:41:37,394 --> 00:41:38,963 Stop it, stop it! 710 00:41:39,029 --> 00:41:40,931 Shh, shh, stop! 711 00:41:40,998 --> 00:41:42,833 If you're gonna scream I'll hurt you. 712 00:41:49,673 --> 00:41:50,875 Hey, hey, hey, shh. 713 00:41:54,678 --> 00:41:55,813 How's my friend doing? 714 00:41:56,614 --> 00:41:57,515 You okay? 715 00:41:57,581 --> 00:41:58,349 Yeah. 716 00:41:58,415 --> 00:41:59,415 I'm fine. 717 00:42:00,684 --> 00:42:02,684 Every day, more and more people are disappearing 718 00:42:02,720 --> 00:42:04,154 because of human trafficking. 719 00:42:04,221 --> 00:42:07,324 Little kids, and now my wife has been missing 720 00:42:07,391 --> 00:42:09,493 for two days. 721 00:42:09,560 --> 00:42:11,028 Has it been 48 hours yet? 722 00:42:12,529 --> 00:42:13,564 Almost. 723 00:42:15,165 --> 00:42:18,702 You know, I've been thinking about your wife. 724 00:42:19,637 --> 00:42:21,171 I believe it's sex trafficking. 725 00:42:21,238 --> 00:42:23,841 Oh, is that right? 726 00:42:23,908 --> 00:42:25,843 I mean how can you be sure of that? 727 00:42:26,710 --> 00:42:27,845 What do you mean by that? 728 00:42:27,912 --> 00:42:30,681 I'm just thinking, you know, 729 00:42:30,748 --> 00:42:32,816 maybe she got cold feet. 730 00:42:32,883 --> 00:42:34,518 Are you kidding me? 731 00:42:34,585 --> 00:42:37,354 Me and my wife waited a long time to get married. 732 00:42:37,421 --> 00:42:39,557 It was our dream, okay? 733 00:42:39,623 --> 00:42:40,958 That is not the case! 734 00:42:41,892 --> 00:42:45,029 Ah, you left your sunglasses. 735 00:42:45,095 --> 00:42:46,130 Keep them! 736 00:42:47,298 --> 00:42:48,666 Well, they're not Prada. 737 00:42:48,732 --> 00:42:50,601 But they'll do. 738 00:42:51,669 --> 00:42:53,871 Oh yeah, she's sleeping like an angel. 739 00:42:57,308 --> 00:42:59,677 Well I guess I could say I have a good teacher. 740 00:43:01,679 --> 00:43:03,847 Yeah, she's great. 741 00:43:04,982 --> 00:43:05,982 Yeah. 742 00:43:06,750 --> 00:43:08,752 Yeah we should be there sometime tomorrow. 743 00:43:08,819 --> 00:43:11,722 Joy, is Emily with you? 744 00:43:11,789 --> 00:43:13,791 [Joy] No, I haven't seen her all day. 745 00:43:14,692 --> 00:43:15,852 Do you know where she went? 746 00:43:17,227 --> 00:43:18,772 [Joy] When I talked to her this morning 747 00:43:18,796 --> 00:43:20,836 she said she was gonna meet up with her new friend. 748 00:43:21,699 --> 00:43:22,900 (giggling) 749 00:43:22,967 --> 00:43:23,867 [Cathy] Who are you talking to? 750 00:43:23,934 --> 00:43:24,934 A friend. 751 00:43:25,803 --> 00:43:27,738 Joy, do you know where she went 752 00:43:27,805 --> 00:43:29,506 to meet her new friend? 753 00:43:29,573 --> 00:43:32,076 (tense music) 754 00:43:54,665 --> 00:43:55,699 Can I help you? 755 00:43:57,167 --> 00:43:59,770 Have you seen this woman right here? 756 00:43:59,837 --> 00:44:01,071 No, I haven't seen her. 757 00:44:01,839 --> 00:44:03,941 You gotta look at this. 758 00:44:04,008 --> 00:44:05,652 They're saying American children are being taken 759 00:44:05,676 --> 00:44:07,411 to Boystown in Thailand. 760 00:44:07,478 --> 00:44:09,279 They want children in every different color 761 00:44:09,346 --> 00:44:12,049 but they'll pay four times as much for Americans. 762 00:44:13,450 --> 00:44:14,451 This has to stop. 763 00:44:17,521 --> 00:44:20,724 I mean it says here, I mean it's happening everywhere. 764 00:44:22,426 --> 00:44:24,128 You talked to the police again yet? 765 00:44:27,464 --> 00:44:30,801 I think this job might be too big for the police. 766 00:44:33,203 --> 00:44:35,239 I'm gonna have to handle this myself. 767 00:44:38,509 --> 00:44:39,843 Listen, I'm your brother. 768 00:44:40,611 --> 00:44:42,046 You know I got your back. 769 00:44:42,112 --> 00:44:43,981 Just tell me how I can help. 770 00:44:44,048 --> 00:44:45,716 It's just so surreal. 771 00:44:47,684 --> 00:44:48,952 But in my heart, 772 00:44:51,555 --> 00:44:52,923 I know she's alive. 773 00:45:03,600 --> 00:45:05,002 You can pray all you want. 774 00:45:05,069 --> 00:45:07,337 Nothing's gonna happen. 775 00:45:07,404 --> 00:45:09,339 My God is more powerful than all of you. 776 00:45:10,674 --> 00:45:12,443 Soon he'll bring everything to light 777 00:45:12,509 --> 00:45:14,511 and nothing will be hidden. 778 00:45:14,578 --> 00:45:16,780 You really think I'm gonna get caught? 779 00:45:32,396 --> 00:45:35,199 (splashing) 780 00:45:35,265 --> 00:45:38,335 God will forgive all of your sins if you repent. 781 00:45:38,402 --> 00:45:42,172 I have nothing to repent for, nothing. 782 00:45:42,239 --> 00:45:43,774 You may be able to hurt my body 783 00:45:43,841 --> 00:45:45,843 but you'll never be able to touch my soul. 784 00:45:45,909 --> 00:45:47,578 Watch me. 785 00:45:47,644 --> 00:45:49,313 Your soul belongs to me. 786 00:45:50,380 --> 00:45:52,416 My soul only belongs to my God. 787 00:45:53,750 --> 00:45:56,420 Hey, do I know you from somewhere? 788 00:45:57,855 --> 00:45:59,890 Sandy, hurry up! 789 00:45:59,957 --> 00:46:00,958 I gotta go. 790 00:46:25,315 --> 00:46:27,918 (car starting) 791 00:46:33,056 --> 00:46:34,458 Where'd he go? 792 00:46:35,792 --> 00:46:37,928 [Cathy] Please, find my daughter. 793 00:46:38,662 --> 00:46:39,897 I need to make a list. 794 00:46:41,331 --> 00:46:45,569 Friends, family, anybody she may have had contact with. 795 00:46:46,970 --> 00:46:48,530 Has she mentioned anybody new recently? 796 00:46:49,907 --> 00:46:53,277 She said something about a new friend a few days ago. 797 00:46:53,343 --> 00:46:55,412 Tell me about this new friend. 798 00:46:55,479 --> 00:46:58,282 I don't really know much about him. 799 00:46:58,348 --> 00:46:59,588 Okay I need you to think back 800 00:47:00,684 --> 00:47:02,319 and tell me absolutely everything 801 00:47:02,386 --> 00:47:05,289 that Emily ever told you about this new person. 802 00:47:05,355 --> 00:47:07,324 That's really all I know. 803 00:47:07,991 --> 00:47:09,393 I'm so stupid. 804 00:47:09,459 --> 00:47:11,762 (mumbling) 805 00:47:11,828 --> 00:47:13,506 [Jim] You're starting to like this girl? 806 00:47:13,530 --> 00:47:15,032 I don't know, Jim. 807 00:47:16,200 --> 00:47:18,101 She reminds me of my sister. 808 00:47:20,337 --> 00:47:22,172 We may have given her too much, 809 00:47:22,239 --> 00:47:24,474 so you'll probably have to carry her. 810 00:47:25,676 --> 00:47:26,676 Let's go. 811 00:47:32,216 --> 00:47:34,084 [Mark] Open the door. 812 00:47:49,900 --> 00:47:52,436 (car starting) 813 00:47:53,870 --> 00:47:55,272 This is my wife. 814 00:47:56,773 --> 00:47:57,773 She's missing. 815 00:48:00,177 --> 00:48:01,178 That's too bad. 816 00:48:04,881 --> 00:48:06,683 If you happen to see her around 817 00:48:06,750 --> 00:48:08,252 would you mind calling me? 818 00:48:10,554 --> 00:48:13,056 I don't think I'll see her, but you bet. 819 00:48:14,758 --> 00:48:15,993 I appreciate it. 820 00:48:27,237 --> 00:48:29,139 Wait, where is she going? 821 00:48:33,410 --> 00:48:35,112 Stop, she's just a little girl! 822 00:48:35,178 --> 00:48:36,380 Sit down! 823 00:48:36,446 --> 00:48:38,048 You're making a fool of yourself. 824 00:48:38,115 --> 00:48:39,616 Hey, calm down, man. 825 00:48:46,356 --> 00:48:47,891 You don't watch yourself, 826 00:48:47,958 --> 00:48:50,827 we're shipping you out of here real quick. 827 00:48:50,894 --> 00:48:51,995 You guys'll pay for this. 828 00:48:52,062 --> 00:48:53,530 I think you're right. 829 00:48:53,597 --> 00:48:55,499 We're gonna get paid real well for this. 830 00:49:20,691 --> 00:49:21,731 [Man] Yeah, I got money. 831 00:49:23,226 --> 00:49:24,226 [Woman] Ow! 832 00:49:24,261 --> 00:49:25,429 Are you okay, ma'am? 833 00:49:25,495 --> 00:49:26,663 Who are you? 834 00:49:26,730 --> 00:49:28,932 Hey, why don't you mind your own business? 835 00:49:28,999 --> 00:49:31,034 Hey, don't talk to him like that. 836 00:49:31,101 --> 00:49:32,302 I like him. 837 00:49:32,369 --> 00:49:33,980 Well do I get my money back or something? 838 00:49:34,004 --> 00:49:35,405 I don't give refunds. 839 00:49:35,472 --> 00:49:37,374 But I'll show you a good time. 840 00:49:38,608 --> 00:49:41,144 I'll be about an hour, wait for me? 841 00:49:41,211 --> 00:49:42,713 You shouldn't do this, ma'am. 842 00:49:43,847 --> 00:49:45,949 I'll show you a good time too. 843 00:49:46,016 --> 00:49:47,517 [Levi] You don't need to do this. 844 00:50:01,231 --> 00:50:02,466 Good job. 845 00:50:02,532 --> 00:50:04,501 These men, they've kidnapped me. 846 00:50:04,568 --> 00:50:07,738 Please, you have to help me, please. 847 00:50:07,804 --> 00:50:09,339 I'm gonna help you, okay? 848 00:50:09,940 --> 00:50:11,274 See you. 849 00:50:11,341 --> 00:50:12,576 I'll see you, man. 850 00:50:16,680 --> 00:50:17,714 You're lucky. 851 00:50:17,781 --> 00:50:18,861 Don't you know who that is? 852 00:50:18,915 --> 00:50:19,983 No, who is he? 853 00:50:20,050 --> 00:50:23,019 No, enough is enough! 854 00:50:23,086 --> 00:50:25,155 Can anybody hear me? 855 00:50:25,222 --> 00:50:27,257 God is watching everything that you are doing! 856 00:50:27,324 --> 00:50:29,159 I am not for sale! 857 00:50:29,226 --> 00:50:30,660 (crowd booing) 858 00:50:30,727 --> 00:50:32,287 Come on, put that woman in her place. 859 00:50:33,864 --> 00:50:36,233 (bashing) 860 00:50:36,933 --> 00:50:37,933 Hey. 861 00:50:45,842 --> 00:50:47,277 Can I get a drink over here? 862 00:51:00,390 --> 00:51:02,292 Where are we? 863 00:51:02,359 --> 00:51:03,593 We're almost there. 864 00:51:05,262 --> 00:51:06,396 Do you want a hot dog? 865 00:51:07,664 --> 00:51:10,233 Yeah, no onions please, but just ketchup. 866 00:51:11,101 --> 00:51:12,269 All right. 867 00:51:12,335 --> 00:51:13,637 I'll be right back. 868 00:51:15,739 --> 00:51:18,809 She'll probably be asleep another 12 hours. 869 00:51:19,910 --> 00:51:21,611 Watch her anyway just in case. 870 00:51:23,413 --> 00:51:25,382 She's a pretty girl. 871 00:51:25,449 --> 00:51:26,609 I like that stuff I gave her. 872 00:51:28,185 --> 00:51:30,821 If you want some more, you have to listen good, okay? 873 00:51:30,887 --> 00:51:31,887 I know. 874 00:51:34,191 --> 00:51:35,592 All right. 875 00:51:37,461 --> 00:51:41,431 And Princess, you're prettier than her. 876 00:51:47,337 --> 00:51:48,405 All right, I'll be back. 877 00:51:55,312 --> 00:51:57,781 (tense music) 878 00:52:30,580 --> 00:52:32,582 I knew you'd wait for me. 879 00:52:32,649 --> 00:52:34,317 Hey if you have any time, 880 00:52:34,384 --> 00:52:36,620 I was wondering if I could ask you some questions. 881 00:52:36,686 --> 00:52:37,954 Sure. 882 00:52:38,021 --> 00:52:39,689 But I'm starving. 883 00:52:39,756 --> 00:52:40,790 Feed me first? 884 00:52:40,857 --> 00:52:41,858 Okay I guess. 885 00:52:43,293 --> 00:52:44,293 Who is that? 886 00:52:45,195 --> 00:52:47,230 He's just checking that I'm okay. 887 00:52:48,031 --> 00:52:49,031 Like your pimp? 888 00:52:50,166 --> 00:52:51,726 Yeah I guess you could call him that. 889 00:52:52,802 --> 00:52:55,939 Hey listen, if you ever need any help, 890 00:52:57,007 --> 00:52:58,742 and you want to get out of this, 891 00:53:00,443 --> 00:53:02,812 please let me know. 892 00:53:02,879 --> 00:53:04,714 I'm Rose by the way. 893 00:53:22,632 --> 00:53:25,235 How come you're not eating? 894 00:53:35,478 --> 00:53:37,547 Have you seen her? 895 00:53:39,349 --> 00:53:41,251 She's beautiful, who is she? 896 00:53:42,385 --> 00:53:43,620 That's my wife. 897 00:53:46,222 --> 00:53:47,390 She's been missing. 898 00:53:55,098 --> 00:53:56,700 How long has she been missing? 899 00:53:58,201 --> 00:53:59,436 For three days. 900 00:54:01,671 --> 00:54:03,173 I haven't seen her. 901 00:54:03,240 --> 00:54:04,908 But sometimes they take them to Florida. 902 00:54:06,343 --> 00:54:07,577 Florida? 903 00:54:10,213 --> 00:54:11,448 Maybe not. 904 00:54:12,582 --> 00:54:13,516 They wouldn't get too much for her, 905 00:54:13,583 --> 00:54:14,884 she's already married. 906 00:54:18,154 --> 00:54:19,756 Please. 907 00:54:19,823 --> 00:54:20,823 Tell me more. 908 00:54:24,961 --> 00:54:27,564 If you wanna know more, you gotta pay for my time. 909 00:54:42,579 --> 00:54:43,680 How about a thousand? 910 00:54:45,115 --> 00:54:47,651 How about I give you more after we talk? 911 00:54:49,619 --> 00:54:51,888 Let's go to a motel room. 912 00:54:51,955 --> 00:54:53,857 Hey, no, we can talk right here. 913 00:54:54,824 --> 00:54:56,926 Too many eyes, come on. 914 00:55:03,967 --> 00:55:05,969 [Levi] Listen, I just wanna talk, okay? 915 00:55:07,137 --> 00:55:08,438 [Rose] Well talk. 916 00:55:09,639 --> 00:55:11,775 So does that guy follow you everywhere? 917 00:55:13,143 --> 00:55:14,377 It's his job. 918 00:55:16,179 --> 00:55:17,614 How does that even happen? 919 00:55:18,348 --> 00:55:19,749 Where's your family? 920 00:55:21,117 --> 00:55:22,986 Didn't want me. 921 00:55:23,053 --> 00:55:24,587 By the time that I was 15, 922 00:55:24,654 --> 00:55:26,423 I was living on the streets. 923 00:55:28,525 --> 00:55:30,427 Then I got snatched up and sold to Jeff. 924 00:55:30,493 --> 00:55:32,095 Here? 925 00:55:32,162 --> 00:55:33,205 I got snatched in Australia 926 00:55:33,229 --> 00:55:34,731 but sold right here in Texas. 927 00:55:37,667 --> 00:55:38,968 It happens everywhere. 928 00:55:41,137 --> 00:55:42,405 All the time. 929 00:55:43,606 --> 00:55:45,141 I don't like this guy. 930 00:55:45,208 --> 00:55:46,576 Seems like he has money. 931 00:55:46,643 --> 00:55:47,643 He's trouble. 932 00:55:55,351 --> 00:55:56,753 What's wrong? 933 00:55:58,221 --> 00:55:59,823 Were you being a good girl? 934 00:55:59,889 --> 00:56:00,924 I'm good. 935 00:56:02,158 --> 00:56:04,994 Does the good girl want some more? 936 00:56:05,061 --> 00:56:06,596 That's why I'm here. 937 00:56:07,530 --> 00:56:09,499 Give me a kiss. 938 00:56:11,134 --> 00:56:13,737 Now go inside and I'll bring you some more. 939 00:56:15,004 --> 00:56:16,004 Go on, go. 940 00:56:24,914 --> 00:56:26,349 I like you. 941 00:56:26,416 --> 00:56:27,517 Listen, I'm married. 942 00:56:30,587 --> 00:56:32,622 Most of my customers are married. 943 00:56:34,824 --> 00:56:37,293 Well I the bible has a thing or two 944 00:56:37,360 --> 00:56:38,828 to say about that. 945 00:56:38,895 --> 00:56:41,498 I don't wanna hear what the bible has to say. 946 00:56:41,564 --> 00:56:42,999 You should. 947 00:56:43,066 --> 00:56:44,734 Jesus wants to save you. 948 00:56:44,801 --> 00:56:45,468 You really believe that? 949 00:56:45,535 --> 00:56:46,569 I do. 950 00:56:46,636 --> 00:56:48,171 You look smarter than that. 951 00:56:48,238 --> 00:56:49,639 Jesus loves you. 952 00:56:51,341 --> 00:56:52,942 What do you wanna know? 953 00:56:54,244 --> 00:56:55,512 Ask me anything. 954 00:57:01,184 --> 00:57:03,453 You wanna know where your wife is. 955 00:57:05,054 --> 00:57:07,557 I need to find her before it's too late. 956 00:57:09,025 --> 00:57:11,661 I haven't seen her, but I know someone who might have. 957 00:57:11,728 --> 00:57:13,596 She watches everyone who comes and goes. 958 00:57:13,663 --> 00:57:14,903 Yeah, can you take me to her, 959 00:57:14,964 --> 00:57:16,833 do you know where she is right now? 960 00:57:19,035 --> 00:57:23,506 Not until we finish business. 961 00:57:23,573 --> 00:57:25,208 Take it easy, please, take it easy. 962 00:57:25,275 --> 00:57:27,477 Oh, you're no fun. 963 00:57:40,290 --> 00:57:41,290 She's cute. 964 00:57:42,325 --> 00:57:44,994 Yeah, she'll probably wake up in a couple hours. 965 00:57:46,329 --> 00:57:47,897 She's going to Cuba too. 966 00:57:49,766 --> 00:57:52,735 You're not sending me to Cuba, right? 967 00:57:52,802 --> 00:57:54,070 Oh no, Princess. 968 00:57:54,137 --> 00:57:56,639 You're my partner. 969 00:57:58,575 --> 00:58:00,443 She's a good helper. 970 00:58:00,510 --> 00:58:01,510 I do my best. 971 00:58:02,278 --> 00:58:04,147 Where's your new partner at? 972 00:58:04,214 --> 00:58:05,615 He'll be here soon. 973 00:58:06,983 --> 00:58:09,586 I got you a room a couple doors down. 974 00:58:09,652 --> 00:58:11,187 Take care of your business. 975 00:58:12,322 --> 00:58:13,823 I'll bring her over later. 976 00:58:14,757 --> 00:58:16,793 All right, let's go. 977 00:58:20,496 --> 00:58:22,932 (coughing) 978 00:58:22,999 --> 00:58:25,735 (pills clacking) 979 00:58:38,648 --> 00:58:41,017 (gulping) 980 00:58:50,226 --> 00:58:51,628 Sweet dreams. 981 00:58:53,162 --> 00:58:55,832 (phone ringing) 982 00:59:01,404 --> 00:59:02,404 Yeah? 983 00:59:05,875 --> 00:59:07,777 They're sending everyone to Cuba? 984 00:59:12,081 --> 00:59:13,081 That soon? 985 00:59:16,386 --> 00:59:18,087 No, it's just that I was 986 00:59:19,322 --> 00:59:21,624 thinking of keeping them around a little longer. 987 00:59:21,691 --> 00:59:22,892 They're doing quite well. 988 00:59:24,694 --> 00:59:25,695 Right. 989 00:59:38,641 --> 00:59:42,045 (phone ringing) 990 00:59:42,111 --> 00:59:43,813 Yes, Rose. 991 00:59:48,618 --> 00:59:49,652 What? 992 00:59:53,690 --> 00:59:56,125 (laughing) 993 01:00:00,430 --> 01:00:02,832 If it's two girls he wants, 994 01:00:02,899 --> 01:00:04,801 it's two girls he's gonna get. 995 01:00:08,137 --> 01:00:09,137 Tell him okay. 996 01:00:13,509 --> 01:00:15,778 Hey, hey, please. 997 01:00:16,579 --> 01:00:18,114 I told you I'm married. 998 01:00:20,717 --> 01:00:21,985 You're so different. 999 01:00:26,389 --> 01:00:29,726 Well I'm different because of God. 1000 01:00:32,562 --> 01:00:35,098 I told you, I don't believe in that stuff. 1001 01:00:35,164 --> 01:00:36,366 Hey, stop. 1002 01:00:38,468 --> 01:00:39,748 It doesn't matter if you believe 1003 01:00:39,802 --> 01:00:41,004 if he's real or not. 1004 01:00:44,607 --> 01:00:45,607 He is. 1005 01:00:48,544 --> 01:00:49,544 Excuse me. 1006 01:01:05,995 --> 01:01:07,430 This is all my fault. 1007 01:01:07,497 --> 01:01:10,133 I should have watched her more carefully. 1008 01:01:10,199 --> 01:01:13,069 God will help us to find her, okay? 1009 01:01:13,136 --> 01:01:15,004 I should have been a better mom. 1010 01:01:15,071 --> 01:01:15,938 No, no. 1011 01:01:16,005 --> 01:01:17,907 It's my fault, it is. 1012 01:01:17,974 --> 01:01:19,976 You are a good mother. 1013 01:01:20,043 --> 01:01:21,811 You are a good mother, we'll find her. 1014 01:01:21,878 --> 01:01:23,179 We'll find her. 1015 01:01:23,246 --> 01:01:24,113 (phone ringing) 1016 01:01:24,180 --> 01:01:27,016 We could just, we still wait. 1017 01:01:27,683 --> 01:01:28,785 Joy? 1018 01:01:28,851 --> 01:01:30,153 [Joy] Yes? 1019 01:01:30,219 --> 01:01:32,221 Emily still isn't home yet. 1020 01:01:32,288 --> 01:01:33,288 [Joy] Oh no. 1021 01:01:34,524 --> 01:01:36,159 Think carefully. 1022 01:01:36,225 --> 01:01:38,795 Do you have any idea where her new friend lives? 1023 01:01:38,861 --> 01:01:40,163 [Joy] No. 1024 01:01:40,229 --> 01:01:41,531 Please try. 1025 01:01:41,597 --> 01:01:43,132 [Joy] She didn't say anything. 1026 01:01:43,199 --> 01:01:45,368 I don't know anything, I'm sorry. 1027 01:01:47,437 --> 01:01:48,437 Okay. 1028 01:01:49,439 --> 01:01:51,174 Thank you, dear. 1029 01:01:51,240 --> 01:01:52,240 Bye. 1030 01:01:57,680 --> 01:01:58,881 First they kidnap them 1031 01:01:58,948 --> 01:02:00,450 and then they beat them. 1032 01:02:01,551 --> 01:02:03,252 And then they give them drugs. 1033 01:02:04,720 --> 01:02:06,022 And then sex. 1034 01:02:06,089 --> 01:02:07,099 I have another picture of her, 1035 01:02:07,123 --> 01:02:09,225 maybe this will help you. 1036 01:02:09,292 --> 01:02:12,028 Look, I told you I haven't seen her. 1037 01:02:12,095 --> 01:02:13,563 My friend's on her way. 1038 01:02:13,629 --> 01:02:14,864 Maybe she knows something. 1039 01:02:14,931 --> 01:02:16,732 You can ask her when she gets here. 1040 01:02:16,799 --> 01:02:18,935 What are these kids doing out here so late? 1041 01:02:20,870 --> 01:02:22,405 They all look like Emily. 1042 01:02:24,107 --> 01:02:26,075 They need a lot of help. 1043 01:02:26,776 --> 01:02:29,212 (knocking) 1044 01:02:37,086 --> 01:02:38,521 Put your clothes back on. 1045 01:02:38,588 --> 01:02:40,289 He's not that kind of customer. 1046 01:02:41,457 --> 01:02:42,457 He's a gentleman. 1047 01:02:45,628 --> 01:02:46,628 My name's Levi. 1048 01:02:48,297 --> 01:02:49,799 You're not undercover, are you? 1049 01:02:49,866 --> 01:02:51,033 No. 1050 01:02:51,100 --> 01:02:52,735 I'm looking for my wife. 1051 01:02:52,802 --> 01:02:54,003 I can't help you. 1052 01:02:56,339 --> 01:02:57,340 Okay. 1053 01:02:59,108 --> 01:03:01,978 Here, come on, take all of it. 1054 01:03:07,750 --> 01:03:09,185 What do you wanna know? 1055 01:03:10,419 --> 01:03:12,955 [Levi] I'm looking for my wife. 1056 01:03:13,022 --> 01:03:14,190 No, I've never seen her. 1057 01:03:14,257 --> 01:03:16,425 You know her, don't you? 1058 01:03:16,492 --> 01:03:17,860 You've seen her before. 1059 01:03:17,927 --> 01:03:18,928 That's my wife, please. 1060 01:03:18,995 --> 01:03:20,196 Please, tell me. 1061 01:03:20,263 --> 01:03:21,464 If you know where my wife is, 1062 01:03:21,531 --> 01:03:22,732 just please, tell me, please. 1063 01:03:22,798 --> 01:03:24,767 Wait, don't please. 1064 01:03:24,834 --> 01:03:26,335 Don't ask me again, all right? 1065 01:03:27,503 --> 01:03:28,905 I said I never saw her. 1066 01:03:28,971 --> 01:03:32,642 I'm just here to give you a good time, okay, 1067 01:03:32,708 --> 01:03:33,976 that's what all men want. 1068 01:03:34,043 --> 01:03:37,780 My good time is you helping me find my wife. 1069 01:03:37,847 --> 01:03:39,749 Jeff's watching, what time is it? 1070 01:03:39,816 --> 01:03:41,284 Is it more money? 1071 01:03:41,350 --> 01:03:42,861 Do you guys want more money, is that what this is? 1072 01:03:42,885 --> 01:03:44,085 [Rose] Look, we've gotta go. 1073 01:03:47,490 --> 01:03:49,625 My God is bigger than your fear. 1074 01:03:52,495 --> 01:03:54,096 Where was he when I needed him? 1075 01:03:54,163 --> 01:03:55,364 He was always here. 1076 01:03:57,333 --> 01:03:59,068 All you had to do was ask. 1077 01:04:10,880 --> 01:04:11,914 Hey. 1078 01:04:13,683 --> 01:04:14,917 You're a loser. 1079 01:04:15,751 --> 01:04:17,186 I just wanted to say that. 1080 01:04:17,253 --> 01:04:20,156 Go home, little boy before I put you to work. 1081 01:04:20,223 --> 01:04:22,825 You're not gonna get away with what you're doing here. 1082 01:04:22,892 --> 01:04:24,060 There is a God. 1083 01:04:25,127 --> 01:04:26,395 And he's watching you. 1084 01:04:30,533 --> 01:04:32,602 (laughing) Let me ask you something. 1085 01:04:34,704 --> 01:04:36,439 If there is a God, 1086 01:04:38,541 --> 01:04:42,845 how come the bad guy has all these pretty girls 1087 01:04:42,912 --> 01:04:44,247 and the money, 1088 01:04:46,515 --> 01:04:49,051 and the good guy is running around 1089 01:04:49,919 --> 01:04:52,154 and just can't seem to find 1090 01:04:52,221 --> 01:04:53,556 his pretty little wife? 1091 01:04:53,623 --> 01:04:54,657 You! 1092 01:04:55,858 --> 01:04:57,560 Don't you talk about her! 1093 01:05:01,764 --> 01:05:03,065 You're not worth it. 1094 01:05:09,739 --> 01:05:12,308 (car starting) 1095 01:05:13,409 --> 01:05:15,578 (zooming) 1096 01:05:21,083 --> 01:05:22,083 Excuse me sir. 1097 01:05:23,052 --> 01:05:24,987 Have you seen this woman right here? 1098 01:05:29,091 --> 01:05:30,326 No. 1099 01:05:31,794 --> 01:05:33,095 Well thanks anyways. 1100 01:05:43,339 --> 01:05:45,541 Levi seems like a nice guy. 1101 01:05:45,608 --> 01:05:46,242 I hope he finds his wife. 1102 01:05:46,309 --> 01:05:47,309 What do you care? 1103 01:05:52,081 --> 01:05:53,249 Why are you so upset? 1104 01:05:58,421 --> 01:06:00,089 You've seen his wife, haven't you? 1105 01:06:06,796 --> 01:06:10,599 Look, if you change your mind, call him. 1106 01:06:31,687 --> 01:06:33,589 Hello, we'll wash your car for you. 1107 01:06:33,656 --> 01:06:35,124 We'll do a great job. 1108 01:06:35,191 --> 01:06:36,325 Go for it. 1109 01:06:36,392 --> 01:06:38,127 Come on, everybody! 1110 01:06:56,312 --> 01:06:59,181 (phone beeping) 1111 01:07:05,821 --> 01:07:07,223 [Levi] Hello? 1112 01:07:08,991 --> 01:07:09,925 Hello? 1113 01:07:09,992 --> 01:07:13,095 (phone beeping) 1114 01:07:13,162 --> 01:07:14,797 We're done. 1115 01:07:14,864 --> 01:07:16,365 How much? 1116 01:07:16,432 --> 01:07:18,534 10 dollars for the homeless. 1117 01:07:28,043 --> 01:07:29,211 I used to be homeless. 1118 01:07:30,045 --> 01:07:31,647 You ladies did a nice job. 1119 01:07:31,714 --> 01:07:33,682 Can I bring my other car back later? 1120 01:07:33,749 --> 01:07:35,317 Sure. 1121 01:07:35,384 --> 01:07:36,719 Wow, sounds great! 1122 01:07:37,787 --> 01:07:39,388 Be back in a couple hours. 1123 01:07:41,590 --> 01:07:42,291 Thanks. 1124 01:07:42,358 --> 01:07:44,126 You're welcome. 1125 01:07:49,231 --> 01:07:51,767 (car starting) 1126 01:07:56,272 --> 01:07:58,774 (tense music) 1127 01:08:03,279 --> 01:08:05,014 (shouting over each other) 1128 01:08:05,080 --> 01:08:07,149 Mom, we should run away. 1129 01:08:08,050 --> 01:08:08,918 You go. 1130 01:08:08,984 --> 01:08:09,985 What are you saying? 1131 01:08:10,052 --> 01:08:10,886 This is everything I've got. 1132 01:08:10,953 --> 01:08:11,787 You need to just take it 1133 01:08:11,854 --> 01:08:12,955 and you need to run. 1134 01:08:13,022 --> 01:08:13,889 - Please! - No, no, no, no. 1135 01:08:13,956 --> 01:08:15,157 You need to run, go, run. 1136 01:08:16,926 --> 01:08:18,427 Don't look back! 1137 01:08:18,494 --> 01:08:20,663 (sobbing) 1138 01:08:23,199 --> 01:08:26,402 (phone ringing) 1139 01:08:26,469 --> 01:08:27,837 Hello? 1140 01:08:27,903 --> 01:08:28,904 This is Monica. 1141 01:08:28,971 --> 01:08:30,406 How can I help you, Monica? 1142 01:08:30,473 --> 01:08:31,373 I saw your wife. 1143 01:08:31,440 --> 01:08:32,441 Where is she now? 1144 01:08:32,508 --> 01:08:34,109 They're taking her to Cuba. 1145 01:08:34,176 --> 01:08:35,244 Can you tell me more? 1146 01:08:35,311 --> 01:08:37,513 She's on a motel on fourth. 1147 01:08:37,580 --> 01:08:38,848 Monica! 1148 01:08:38,914 --> 01:08:40,382 Monica! 1149 01:08:40,449 --> 01:08:41,593 They have my wife and they're taking her to Cuba. 1150 01:08:41,617 --> 01:08:42,857 We'll do our best to stop it. 1151 01:08:42,918 --> 01:08:44,286 I have to do something. 1152 01:08:44,353 --> 01:08:47,256 Local police and the FBI will handle this. 1153 01:08:47,323 --> 01:08:48,424 I at least have to try. 1154 01:08:48,491 --> 01:08:49,558 [Jeff] Hey buddy. 1155 01:08:49,625 --> 01:08:50,625 Hey. 1156 01:08:57,133 --> 01:08:58,934 Talk on the phone? 1157 01:08:59,001 --> 01:09:00,001 Hmm yeah. 1158 01:09:01,971 --> 01:09:03,372 Anybody special? 1159 01:09:03,439 --> 01:09:04,707 Nah, nobody. 1160 01:09:08,110 --> 01:09:09,211 You sure? 1161 01:09:10,679 --> 01:09:11,679 I'm sure. 1162 01:09:14,583 --> 01:09:16,252 Why are you lying to me? 1163 01:09:18,821 --> 01:09:21,323 (chuckling) 1164 01:09:21,390 --> 01:09:25,261 Don't you know I can tell when you're lying? 1165 01:09:25,327 --> 01:09:26,996 Go inside, now. 1166 01:09:27,062 --> 01:09:28,330 But, I. 1167 01:09:28,397 --> 01:09:31,400 Get your phone and go inside right now, go. 1168 01:09:47,883 --> 01:09:49,151 We're leaving tomorrow. 1169 01:09:49,218 --> 01:09:50,262 We got two more girls we're gonna take 1170 01:09:50,286 --> 01:09:51,520 with us too. 1171 01:09:52,855 --> 01:09:54,990 If she weren't a virgin, I would enjoy her 1172 01:09:55,057 --> 01:09:56,625 before I sent her away. 1173 01:09:58,861 --> 01:10:00,763 What are you looking at me like that for? 1174 01:10:01,830 --> 01:10:03,165 Do you think God is real? 1175 01:10:03,232 --> 01:10:05,267 Nah, he ain't real. 1176 01:10:05,334 --> 01:10:06,334 I don't know. 1177 01:10:07,069 --> 01:10:08,146 It just feels like something bad 1178 01:10:08,170 --> 01:10:09,838 is gonna happen, you know? 1179 01:10:09,905 --> 01:10:11,473 You're just being paranoid, man. 1180 01:10:12,775 --> 01:10:13,676 Ben's here. 1181 01:10:13,742 --> 01:10:15,911 I want you to meet him, come on out. 1182 01:10:24,186 --> 01:10:26,522 (sniffling) 1183 01:10:35,598 --> 01:10:36,899 Didn't I warn you 1184 01:10:39,201 --> 01:10:40,201 about lying to me? 1185 01:10:46,642 --> 01:10:47,642 Didn't I? 1186 01:10:51,413 --> 01:10:52,448 Look at me. 1187 01:11:00,055 --> 01:11:01,433 Didn't I tell you what was gonna happen 1188 01:11:01,457 --> 01:11:03,492 if you lie to me again? 1189 01:11:07,429 --> 01:11:09,198 (whimpering) 1190 01:11:09,264 --> 01:11:10,833 No, no, no, no, no. 1191 01:11:17,306 --> 01:11:19,708 I thought you were special. 1192 01:11:21,276 --> 01:11:22,778 Did you know that? 1193 01:11:23,545 --> 01:11:25,447 I'm sorry. 1194 01:11:25,514 --> 01:11:26,615 Please forgive me. 1195 01:11:28,284 --> 01:11:29,852 I was gonna make you my girl. 1196 01:11:35,257 --> 01:11:37,626 Ask you to be my wife. 1197 01:11:38,294 --> 01:11:39,962 I'm sorry. 1198 01:11:40,029 --> 01:11:41,196 Can you believe that? 1199 01:11:41,263 --> 01:11:42,931 Please forgive me. 1200 01:11:46,001 --> 01:11:47,603 But you know what I figured out? 1201 01:11:47,670 --> 01:11:49,738 You're just like all the other girls. 1202 01:11:51,173 --> 01:11:54,276 Yeah, yeah, you are. 1203 01:11:54,343 --> 01:11:55,343 I love you. 1204 01:11:56,145 --> 01:11:58,547 You're not special at all. 1205 01:12:00,115 --> 01:12:03,419 You're just like all the other girls. 1206 01:12:03,485 --> 01:12:04,787 I love you. 1207 01:12:04,853 --> 01:12:06,789 Isn't that right, Michelle Smalls? 1208 01:12:14,363 --> 01:12:15,631 - Ma Ma. - What... 1209 01:12:15,698 --> 01:12:17,533 I promise, I'll be back for good Ma, 1210 01:12:17,599 --> 01:12:19,301 I can't stay here. 1211 01:12:19,368 --> 01:12:21,303 Michelle Smalls, please. 1212 01:12:21,370 --> 01:12:23,739 (sobbing) 1213 01:12:24,339 --> 01:12:25,339 (knocking) 1214 01:12:25,374 --> 01:12:26,408 Yeah? 1215 01:12:27,276 --> 01:12:29,311 [Man] It's Dean. 1216 01:12:29,378 --> 01:12:30,412 Come on in. 1217 01:12:35,918 --> 01:12:37,386 No, again. 1218 01:12:37,453 --> 01:12:39,455 I won't do this again, I promise. 1219 01:12:39,521 --> 01:12:40,456 I'm so, I'm so, 1220 01:12:40,522 --> 01:12:41,523 Get her out of here. 1221 01:12:41,590 --> 01:12:42,424 - Take her to Jim. - Sure, boss. 1222 01:12:42,491 --> 01:12:44,560 No, no, no, I'm sorry! 1223 01:12:46,829 --> 01:12:47,829 Let me go! 1224 01:12:52,334 --> 01:12:53,669 Let me go! 1225 01:12:53,736 --> 01:12:55,871 No, I'm sorry, I love you! 1226 01:13:03,512 --> 01:13:04,546 No! 1227 01:13:10,686 --> 01:13:13,589 (tense music) 1228 01:13:17,793 --> 01:13:20,929 You're my new friends, Ben and Sandy. 1229 01:13:20,996 --> 01:13:22,097 Yeah. 1230 01:13:22,164 --> 01:13:24,700 You came here to have a party, remember? 1231 01:13:24,767 --> 01:13:26,935 Can I call my mom to let them know? 1232 01:13:36,745 --> 01:13:37,946 I need to call my mom. 1233 01:13:39,348 --> 01:13:41,316 Have a drink first. 1234 01:13:41,383 --> 01:13:42,951 But I need to call my mom. 1235 01:13:44,052 --> 01:13:46,321 Drink first. 1236 01:13:46,388 --> 01:13:47,990 But I need to call my mom. 1237 01:13:52,628 --> 01:13:53,996 Listen to me. 1238 01:13:54,062 --> 01:13:55,130 Listen to me. 1239 01:13:55,197 --> 01:13:57,699 You will do what I tell you to do, all right? 1240 01:13:57,766 --> 01:14:00,335 No mom, no dad, no cellphone. 1241 01:14:00,402 --> 01:14:01,069 (slapping) 1242 01:14:01,136 --> 01:14:02,136 Drink! 1243 01:14:04,106 --> 01:14:05,106 Give her her juice. 1244 01:14:06,275 --> 01:14:07,752 And you make sure she drinks all of it. 1245 01:14:07,776 --> 01:14:10,179 She is your responsibility, all of it! 1246 01:14:13,582 --> 01:14:14,883 I guess so. 1247 01:14:14,950 --> 01:14:16,652 These girls are being lied to. 1248 01:14:22,157 --> 01:14:23,525 Everything looks good. 1249 01:14:25,460 --> 01:14:26,962 You're taking Sandy too. 1250 01:14:28,931 --> 01:14:31,200 Sandy's good for me, but I need the money. 1251 01:14:32,468 --> 01:14:33,869 Well all right. 1252 01:14:36,371 --> 01:14:39,575 (light piano music) 1253 01:14:51,320 --> 01:14:56,258 [Natalie] (chuckling) What are you doing, Levi? 1254 01:14:56,325 --> 01:14:57,793 I'm not gonna get back up 1255 01:14:57,860 --> 01:14:59,180 until you say you wanna marry me. 1256 01:15:00,495 --> 01:15:01,573 Well I'm not gonna move until you say 1257 01:15:01,597 --> 01:15:03,065 you're gonna marry me. 1258 01:15:04,499 --> 01:15:06,301 But I wanna hear you say it. 1259 01:15:06,368 --> 01:15:07,803 I wanna hear you say it. 1260 01:15:07,870 --> 01:15:09,304 [Both] I wanna marry you. 1261 01:15:09,371 --> 01:15:11,139 (giggling) 1262 01:15:11,206 --> 01:15:12,206 Okay, I'll take it. 1263 01:15:14,076 --> 01:15:15,687 You like how I rented out this whole place for us? 1264 01:15:15,711 --> 01:15:18,046 It's beautiful, Levi, thank you. 1265 01:15:20,516 --> 01:15:23,318 (gentle music) 1266 01:16:20,909 --> 01:16:22,711 [Mark] Hey, get up, come on. 1267 01:16:22,778 --> 01:16:24,379 Let's go, let's go. 1268 01:16:26,214 --> 01:16:27,214 No. 1269 01:16:29,551 --> 01:16:30,786 No. 1270 01:16:39,895 --> 01:16:42,397 God, please help us. 1271 01:16:42,464 --> 01:16:44,399 You said that if we walk through the water 1272 01:16:44,466 --> 01:16:45,834 we will not be drowned. 1273 01:16:46,935 --> 01:16:48,704 That if we walk through the fire 1274 01:16:48,770 --> 01:16:50,038 we will not be burned. 1275 01:16:52,574 --> 01:16:55,277 Please God, save us. 1276 01:16:56,578 --> 01:16:57,938 Meet me at highway six, exit 11. 1277 01:16:59,081 --> 01:17:01,316 There's a field there at southwest corner. 1278 01:17:03,585 --> 01:17:05,253 Please save us from these men. 1279 01:17:06,588 --> 01:17:07,865 They don't know what they're doing, 1280 01:17:07,889 --> 01:17:09,791 they don't know you. 1281 01:17:09,858 --> 01:17:11,059 God, please. 1282 01:17:12,594 --> 01:17:15,197 (laughing) 1283 01:17:16,965 --> 01:17:19,167 Let me ask you something. 1284 01:17:19,968 --> 01:17:21,603 Why do you always pray? 1285 01:17:21,670 --> 01:17:23,705 Because God is in charge, not you. 1286 01:17:23,772 --> 01:17:25,107 Really? 1287 01:17:25,173 --> 01:17:26,184 Even after everything you've been through, 1288 01:17:26,208 --> 01:17:27,909 you still pray? 1289 01:17:29,444 --> 01:17:31,613 Compared to what Jesus went through on the cross 1290 01:17:31,680 --> 01:17:32,748 this is nothing. 1291 01:17:41,323 --> 01:17:43,058 Jesus wants to save you. 1292 01:17:49,865 --> 01:17:52,567 [Jim] What's taking so long, let's go. 1293 01:17:52,634 --> 01:17:53,769 Here, come on, let's go. 1294 01:17:53,835 --> 01:17:55,003 Please help us. 1295 01:17:55,070 --> 01:17:55,737 - No, no, no, no! - Hey come on, let's go! 1296 01:17:55,804 --> 01:17:58,006 (slapping) 1297 01:18:03,045 --> 01:18:04,246 Okay, come on, here. 1298 01:18:04,312 --> 01:18:04,946 Let's go. 1299 01:18:05,013 --> 01:18:06,081 - No! - Yes! 1300 01:18:06,148 --> 01:18:07,315 - No! - Come on! 1301 01:18:08,383 --> 01:18:10,152 Open the door. 1302 01:18:10,218 --> 01:18:13,055 (Natalie sobbing) 1303 01:18:22,230 --> 01:18:24,933 Help Natalie, dear God, I pray. 1304 01:18:35,510 --> 01:18:39,014 Excuse me, ma'am, have you seen this woman right here? 1305 01:18:39,081 --> 01:18:40,515 [Jim] Done deal. 1306 01:18:40,582 --> 01:18:41,859 They're bringing in one more girl, right? 1307 01:18:41,883 --> 01:18:42,918 Yep. 1308 01:18:55,731 --> 01:18:58,233 (car beeping) 1309 01:18:59,768 --> 01:19:02,070 (revving) 1310 01:19:08,643 --> 01:19:10,846 Stay here, I'll go get her. 1311 01:19:33,602 --> 01:19:35,971 [Dean] Come on, wake up. 1312 01:19:42,911 --> 01:19:43,979 Michelle! 1313 01:19:45,313 --> 01:19:46,313 Michelle! 1314 01:19:48,483 --> 01:19:49,684 Michelle? 1315 01:19:49,751 --> 01:19:51,253 Michelle? 1316 01:19:51,319 --> 01:19:52,454 Michelle! 1317 01:19:52,521 --> 01:19:53,688 Oh my god! 1318 01:19:53,755 --> 01:19:55,524 [Jim] Mark, what are you doing? 1319 01:19:55,590 --> 01:19:57,759 Get off me man, this is my sister! 1320 01:19:57,826 --> 01:19:59,494 Hey, what are you doing here? 1321 01:20:01,797 --> 01:20:03,932 - Oh my god, you okay? - Hey! 1322 01:20:03,999 --> 01:20:05,400 Get her away. 1323 01:20:05,467 --> 01:20:07,269 I can't let her leave. 1324 01:20:29,958 --> 01:20:34,062 Jesus, you said, knock and it will open. 1325 01:20:34,129 --> 01:20:35,497 I've been knocking! 1326 01:20:37,799 --> 01:20:39,134 (tense music) 1327 01:20:39,201 --> 01:20:40,569 Excuse me, ma'am? 1328 01:20:43,738 --> 01:20:44,606 Where did you get this? 1329 01:20:44,673 --> 01:20:45,941 I found it in room 140. 1330 01:20:46,007 --> 01:20:47,809 There's no one there now, they're gone. 1331 01:20:47,876 --> 01:20:49,477 Do you know what they were driving? 1332 01:20:49,544 --> 01:20:50,988 [Cleaning Lady] They're in a white van, 1333 01:20:51,012 --> 01:20:54,616 license plate ZMK1952 1334 01:20:54,683 --> 01:20:57,085 and they're headed east on highway 36. 1335 01:21:07,329 --> 01:21:09,497 (honking) 1336 01:21:10,799 --> 01:21:12,267 Hey, give me my wife! 1337 01:21:12,334 --> 01:21:13,468 Levi! 1338 01:21:13,535 --> 01:21:14,836 I knew you'd find me! 1339 01:21:14,903 --> 01:21:16,304 Help! 1340 01:21:16,371 --> 01:21:18,273 Please help Natalie, please, hear my prayer. 1341 01:21:20,175 --> 01:21:22,177 [Natalie] No, Levi! 1342 01:21:22,244 --> 01:21:23,912 Hello, Officer Medley? 1343 01:21:23,979 --> 01:21:25,480 I'm behind the van now. 1344 01:21:25,547 --> 01:21:29,384 They're on highway 36, about 16 miles away from Motel Seven. 1345 01:21:30,051 --> 01:21:31,086 Please hurry. 1346 01:21:34,089 --> 01:21:36,558 (sirens blaring) 1347 01:21:38,226 --> 01:21:42,097 Lord, you said that nothing is too difficult for you. 1348 01:21:42,163 --> 01:21:45,200 (sirens sounding) 1349 01:21:56,578 --> 01:21:57,578 Let's go. 1350 01:22:01,483 --> 01:22:04,119 (motors chugging) 1351 01:22:07,822 --> 01:22:08,857 Pull over, Jimmy! 1352 01:22:08,923 --> 01:22:10,992 I'm not pulling over! 1353 01:22:17,232 --> 01:22:18,232 Shoot them, Mark. 1354 01:22:18,266 --> 01:22:19,034 Shoot the cops, are you crazy? 1355 01:22:19,100 --> 01:22:20,135 You have to! 1356 01:22:20,201 --> 01:22:22,170 (gun firing) 1357 01:22:22,237 --> 01:22:24,215 No man, I'm not shooting at the cops, that's crazy! 1358 01:22:24,239 --> 01:22:25,607 [Jim] Do it! 1359 01:22:26,741 --> 01:22:28,843 (gunshots firing) 1360 01:22:28,910 --> 01:22:31,279 Free her from the enemy! 1361 01:22:32,480 --> 01:22:33,480 Agh! 1362 01:22:36,851 --> 01:22:38,219 I don't wanna deal with this! 1363 01:22:38,286 --> 01:22:40,488 I told you to pull over! 1364 01:22:41,623 --> 01:22:44,326 (sirens blaring) 1365 01:22:47,829 --> 01:22:49,097 (honking) 1366 01:22:49,164 --> 01:22:51,499 (radio chatter) 1367 01:22:52,801 --> 01:22:57,439 You gotta let me see your hands! 1368 01:22:58,807 --> 01:23:00,318 Get on the ground, get on the ground! 1369 01:23:00,342 --> 01:23:01,819 [Cop] You gotta let me see your hands! 1370 01:23:01,843 --> 01:23:02,544 Get on the ground! 1371 01:23:02,610 --> 01:23:03,244 Ground! 1372 01:23:03,311 --> 01:23:05,380 Get on the ground. 1373 01:23:07,248 --> 01:23:09,617 Lift your hands, driver. 1374 01:23:12,554 --> 01:23:13,554 Get out. 1375 01:23:14,089 --> 01:23:15,457 Stand over here. 1376 01:23:15,523 --> 01:23:16,701 Raise your hands, don't get stupid. 1377 01:23:16,725 --> 01:23:17,892 It's gonna be all right. 1378 01:23:17,959 --> 01:23:19,127 It's gonna be okay. 1379 01:23:19,194 --> 01:23:20,228 It's gonna be all right. 1380 01:23:20,295 --> 01:23:22,030 Stay on the ground. 1381 01:23:23,164 --> 01:23:25,667 [Mark] You're gonna be okay, okay? 1382 01:23:25,734 --> 01:23:26,668 Get on the ground! 1383 01:23:26,735 --> 01:23:29,204 (groaning) 1384 01:23:30,972 --> 01:23:31,972 Agh! 1385 01:23:32,007 --> 01:23:33,641 This is your fault, Mark. 1386 01:23:33,708 --> 01:23:36,177 (groaning) 1387 01:23:38,847 --> 01:23:40,014 - Levi! - Natalie! 1388 01:23:40,081 --> 01:23:41,116 Natalie! 1389 01:23:41,983 --> 01:23:43,151 [Jim] Your fault! 1390 01:23:51,126 --> 01:23:54,295 Listen, I want you to do one thing for me, all right? 1391 01:23:54,362 --> 01:23:55,497 I want you to call mom. 1392 01:23:55,563 --> 01:23:56,998 I've never been there for you. 1393 01:23:57,065 --> 01:23:57,866 You promise me you'll call mom. 1394 01:23:57,932 --> 01:23:59,267 It's just my life. 1395 01:23:59,334 --> 01:24:01,636 Hey, you know God can change your life. 1396 01:24:03,171 --> 01:24:05,607 You think God can help somebody like me. 1397 01:24:05,673 --> 01:24:06,674 Of course. 1398 01:24:06,741 --> 01:24:08,243 Just believe from your heart. 1399 01:24:09,144 --> 01:24:10,378 - Come here. - I believe. 1400 01:24:11,379 --> 01:24:12,714 Pray with me, okay? 1401 01:24:12,781 --> 01:24:13,781 Jesus. 1402 01:24:13,815 --> 01:24:14,859 [Mark And Michelle] Jesus. 1403 01:24:14,883 --> 01:24:16,351 Forgive me for all my sins. 1404 01:24:16,418 --> 01:24:17,828 [Mark And Michelle] Forgive me for all my sins. 1405 01:24:17,852 --> 01:24:19,120 And wash them away. 1406 01:24:19,187 --> 01:24:20,264 [Mark And Michelle] And wash them all away. 1407 01:24:20,288 --> 01:24:21,823 I believe that you died for me. 1408 01:24:21,890 --> 01:24:23,768 [Mark And Michelle] I believe that you died for me. 1409 01:24:23,792 --> 01:24:25,059 And rose from the dead. 1410 01:24:25,126 --> 01:24:26,027 [Mark And Michelle] And rose from the dead. 1411 01:24:26,094 --> 01:24:27,328 I accept you. 1412 01:24:27,395 --> 01:24:28,506 [Mark And Michelle] I accept you. 1413 01:24:28,530 --> 01:24:30,365 As my Lord and my Savior. 1414 01:24:30,432 --> 01:24:31,542 [Mark And Michelle] As my Lord and my Savior. 1415 01:24:31,566 --> 01:24:32,606 That's enough, let's go. 1416 01:24:32,634 --> 01:24:33,635 Wait, Mark, no! 1417 01:24:34,736 --> 01:24:37,472 No, where are they taking him? 1418 01:24:37,539 --> 01:24:39,707 (sobbing) 1419 01:24:55,924 --> 01:24:57,158 I love you. 1420 01:25:00,061 --> 01:25:01,061 Hey. 1421 01:25:01,930 --> 01:25:03,565 You remember me? 1422 01:25:03,631 --> 01:25:05,900 Yeah, I almost ran over you with my bike. 1423 01:25:09,804 --> 01:25:11,148 You gotta stay away from strangers. 1424 01:25:11,172 --> 01:25:12,674 I know. 1425 01:25:12,740 --> 01:25:13,808 Be safe, okay? 1426 01:25:14,943 --> 01:25:17,011 I bet your parents miss you. 1427 01:25:17,078 --> 01:25:18,246 I miss them. 1428 01:25:23,952 --> 01:25:26,721 (radio chatter) 1429 01:25:26,788 --> 01:25:29,757 (phone ringing) 1430 01:25:29,824 --> 01:25:30,825 Thank you. 1431 01:25:32,327 --> 01:25:35,396 (phone ringing) 1432 01:25:37,932 --> 01:25:39,100 Oh! 1433 01:25:39,167 --> 01:25:40,201 Oh! 1434 01:25:42,070 --> 01:25:43,137 You okay? 1435 01:25:43,204 --> 01:25:45,974 - Are you okay? - I'm so sorry. 1436 01:25:46,040 --> 01:25:47,408 You're home. 1437 01:25:49,010 --> 01:25:50,278 We've missed you so much. 1438 01:25:51,479 --> 01:25:53,882 God, thank you for bringing our daughter. 1439 01:25:53,948 --> 01:25:55,283 God, thank you. 1440 01:25:55,350 --> 01:25:56,151 [Detective] You're welcome. 1441 01:25:56,217 --> 01:25:57,752 You're welcome. 1442 01:25:57,819 --> 01:25:59,797 Jimmy Franklin, his partners Mark Small, Ben Johnson 1443 01:25:59,821 --> 01:26:02,156 and Johnny Hilton are in custody. 1444 01:26:02,223 --> 01:26:03,958 Did you just see the news? 1445 01:26:04,025 --> 01:26:05,105 Your prayers were answered. 1446 01:26:06,094 --> 01:26:07,795 God always hears our prayers. 1447 01:26:08,863 --> 01:26:09,898 Thank you, grandma. 1448 01:26:09,964 --> 01:26:11,599 You're the best. 1449 01:26:11,666 --> 01:26:13,134 I love you. 1450 01:26:13,201 --> 01:26:15,303 It doesn't matter how big the problem is. 1451 01:26:15,370 --> 01:26:18,806 Just remember, God is in charge. 1452 01:26:18,873 --> 01:26:20,842 More girls were rescued by the FBI. 1453 01:26:20,909 --> 01:26:23,044 One of them requested that we share her message. 1454 01:26:23,111 --> 01:26:25,246 Stay out of internet chat rooms 1455 01:26:25,313 --> 01:26:27,182 and don't talk to strangers. 1456 01:26:27,248 --> 01:26:28,283 Back to you, Jim. 1457 01:26:29,817 --> 01:26:32,587 (urgent music) 1458 01:26:33,955 --> 01:26:37,091 Thank you for never giving up on me. 1459 01:26:37,158 --> 01:26:38,393 I never will. 1460 01:26:47,035 --> 01:26:48,035 How's your leg? 1461 01:26:49,204 --> 01:26:51,940 I actually think it's bleeding, it hurts. 1462 01:26:53,374 --> 01:26:55,143 I still have some band-aids in the car. 1463 01:26:55,209 --> 01:26:56,277 No! 1464 01:26:56,344 --> 01:27:01,015 ♪ Don't give my love away ♪ 1465 01:27:02,183 --> 01:27:06,287 ♪ You'll never be the same ♪ 1466 01:27:07,722 --> 01:27:11,659 ♪ I thought I was the one to hold on your robe ♪ 1467 01:27:11,726 --> 01:27:16,431 ♪ Don't give my heart away ♪ 1468 01:27:17,599 --> 01:27:20,435 ♪ Don't give my heart away ♪ 1469 01:27:43,358 --> 01:27:44,892 (light rock music) 1470 01:27:44,959 --> 01:27:47,295 I'm Sarah Bradbury, I'm the director of Hope Academy 1471 01:27:47,362 --> 01:27:48,930 of the Denver Street School. 1472 01:27:48,997 --> 01:27:51,799 Denver Street School is a private Christian high school 1473 01:27:51,866 --> 01:27:55,870 in Denver that works with children who are at risk. 1474 01:27:55,937 --> 01:27:58,373 And Hope Academy works specifically with girls 1475 01:27:58,439 --> 01:28:00,642 who have been victims of domestic sex trafficking 1476 01:28:00,708 --> 01:28:02,410 or sexual exploitation. 1477 01:28:02,477 --> 01:28:05,346 Often times the recruitment happens at malls, 1478 01:28:05,413 --> 01:28:07,915 on the street, bus stops. 1479 01:28:07,982 --> 01:28:11,285 Social media is big, especially Instagram, 1480 01:28:11,352 --> 01:28:12,920 it's considered one of the worst. 1481 01:28:12,987 --> 01:28:16,858 The reality is, there's no place that's truly safe anymore. 1482 01:28:16,924 --> 01:28:19,127 It used to be that these things were happening 1483 01:28:19,193 --> 01:28:20,928 only in certain neighborhoods 1484 01:28:20,995 --> 01:28:22,730 but it's happening in every neighborhood, 1485 01:28:22,797 --> 01:28:24,575 it's happening in every school, it's happening 1486 01:28:24,599 --> 01:28:25,933 in every city. 1487 01:28:26,000 --> 01:28:28,169 Some of the warning signs are exhaustion. 1488 01:28:28,236 --> 01:28:30,738 In the schools, you'll see kids 1489 01:28:30,805 --> 01:28:32,707 who are really, really tired, 1490 01:28:32,774 --> 01:28:34,042 dark circles under their eyes. 1491 01:28:34,108 --> 01:28:36,110 You'll see bruising, you'll see scars, 1492 01:28:36,177 --> 01:28:40,782 you'll see inability to hold eye contact with someone. 1493 01:28:42,150 --> 01:28:45,453 They're fidgety, they're more nervous in class. 1494 01:28:45,520 --> 01:28:47,955 Often times their grades will plummet 1495 01:28:48,022 --> 01:28:50,992 although there are cases where grades actually went up 1496 01:28:51,059 --> 01:28:53,761 because they had one place where they could succeed. 1497 01:28:53,828 --> 01:28:55,930 We need to see them as survivors 1498 01:28:55,997 --> 01:28:57,265 and we need to love them. 1499 01:28:57,331 --> 01:28:58,766 We need to not pity them. 1500 01:28:58,833 --> 01:29:01,502 Pity is actually just another form of contempt. 1501 01:29:02,537 --> 01:29:03,971 My name is Jerome Elam. 1502 01:29:04,038 --> 01:29:06,474 And I am a survivor of child sex trafficking 1503 01:29:06,541 --> 01:29:08,076 for seven years. 1504 01:29:08,142 --> 01:29:10,344 From the age of five until the age of 12. 1505 01:29:10,411 --> 01:29:12,613 I share my story, but also I try 1506 01:29:12,680 --> 01:29:15,750 to educate and empower people on what to look for 1507 01:29:15,817 --> 01:29:18,419 if a child's being trafficked. 1508 01:29:18,486 --> 01:29:21,389 I also try to help 1509 01:29:22,690 --> 01:29:25,360 people who work in airports and hotels 1510 01:29:25,426 --> 01:29:27,628 learn what the signs are for human trafficking. 1511 01:29:27,695 --> 01:29:29,797 Even taxi drivers. 1512 01:29:29,864 --> 01:29:32,100 So I try and just raise awareness 1513 01:29:32,166 --> 01:29:34,335 'cause one of the real problems we have 1514 01:29:34,402 --> 01:29:37,839 is that what we call domestic minor sex trafficking 1515 01:29:37,905 --> 01:29:40,708 which is trafficking of someone under the age of 18 1516 01:29:40,775 --> 01:29:44,045 in the United States is poorly misunderstood. 1517 01:29:44,112 --> 01:29:47,014 We don't realize this isn't a third world problem. 1518 01:29:47,081 --> 01:29:49,350 This is a problem happening in the U.S. 1519 01:29:49,417 --> 01:29:52,687 And it's not a gender problem or a socio-economic problem. 1520 01:29:52,754 --> 01:29:54,722 It's a human problem that we all share. 1521 01:29:54,789 --> 01:29:56,724 We all have to work together and come together. 1522 01:29:56,791 --> 01:29:58,693 One thing we have to talk about 1523 01:29:58,760 --> 01:30:01,028 which is very important here is demand. 1524 01:30:01,095 --> 01:30:03,498 That's a very big piece in solving this problem. 1525 01:30:03,564 --> 01:30:06,401 By demand I mean that we have to change 1526 01:30:06,467 --> 01:30:09,704 men's perceptions of women. 1527 01:30:09,771 --> 01:30:13,007 And one of the things that I really encourage 1528 01:30:13,074 --> 01:30:15,877 is we have to get rid of pornography 1529 01:30:15,943 --> 01:30:20,114 'cause pornography is driving demand for human trafficking. 1530 01:30:20,181 --> 01:30:21,949 That's the fuel, that's the gasoline 1531 01:30:22,016 --> 01:30:23,551 that's driving human trafficking, 1532 01:30:23,618 --> 01:30:25,787 specially sex trafficking in this country. 1533 01:30:25,853 --> 01:30:28,756 The best way we can help victims of human trafficking 1534 01:30:28,823 --> 01:30:33,194 is to let them know that Jesus loves them 1535 01:30:33,261 --> 01:30:37,098 and to let them know the unconditional love 1536 01:30:37,165 --> 01:30:38,566 that Jesus offers. 1537 01:30:38,633 --> 01:30:41,402 Because one of the things that makes a person 1538 01:30:41,469 --> 01:30:43,070 vulnerable to being trafficked 1539 01:30:43,137 --> 01:30:45,373 is that they've never known unconditional love. 1540 01:30:45,440 --> 01:30:49,043 And so they wander and drift through their lives 1541 01:30:49,110 --> 01:30:51,479 desperate for someone to love them 1542 01:30:51,546 --> 01:30:53,247 the way they deserve to be loved. 1543 01:30:53,314 --> 01:30:56,117 So if we show them the way Jesus loves them 1544 01:30:56,184 --> 01:30:58,352 and the way they deserve to be loved, 1545 01:30:58,419 --> 01:31:01,255 that is a healing balm 1546 01:31:01,322 --> 01:31:04,158 that will put them on the road to recovery, 1547 01:31:04,225 --> 01:31:07,695 that will make them a whole person again, 1548 01:31:07,762 --> 01:31:11,098 that will cleanse their heart and their souls 1549 01:31:11,165 --> 01:31:13,668 of all the pain and suffering they've endured. 1550 01:31:14,305 --> 01:32:14,496 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org