1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
[optimistic piano music playing]
2
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
3
00:00:21,980 --> 00:00:24,441
-[woman 1] All set. Good luck today.
-[Akane] Thank you.
4
00:00:25,275 --> 00:00:26,234
-Thank you.
-Good luck.
5
00:00:26,317 --> 00:00:28,194
-You got this.
-[man 2] Thank you!
6
00:00:28,278 --> 00:00:30,655
-[woman 2] Miss Saijo is ready.
-[woman 3] Everything's ready.
7
00:00:30,739 --> 00:00:32,282
-[woman 4] Standing by.
-[Akane] Thanks.
8
00:00:39,581 --> 00:00:41,082
[chuckles]
9
00:00:42,042 --> 00:00:44,335
Guess I look kinda strange.
Doesn't suit me at all, right?
10
00:00:44,419 --> 00:00:46,421
Come on. You look cute.
11
00:00:47,172 --> 00:00:48,006
Right?
12
00:00:48,089 --> 00:00:49,841
Huh? Sure.
13
00:00:49,924 --> 00:00:52,177
-[woman 5] What? Uh… Yeah.
-Okay, then.
14
00:00:52,260 --> 00:00:54,929
-[woman 5] Okay. Yeah, yeah.
-Hmm. You look super cute.
15
00:00:55,013 --> 00:00:57,015
-[woman 5] Yeah. I think that's good.
-[laughs]
16
00:00:57,849 --> 00:00:59,601
-[man 3] Okay, we're ready to roll.
-Mmm.
17
00:01:00,185 --> 00:01:01,978
-[woman 6] Ready!
-[man 4] This way, please.
18
00:01:02,062 --> 00:01:03,063
-[Naoki] All right?
-Okay.
19
00:01:03,146 --> 00:01:04,731
-[man 5] So that's it?
-[man 6] What else?
20
00:01:04,814 --> 00:01:07,776
Okay, let's start with you two
under the umbrella.
21
00:01:07,859 --> 00:01:10,070
-[Naoki] Sounds good.
-[Akane] Thanks so much.
22
00:01:10,695 --> 00:01:12,739
[man 3] Let's get 'em ready
for the shot, please.
23
00:01:13,823 --> 00:01:16,576
-[woman 7 whispers] Nice and still. Right.
-[Akane] Okay.
24
00:01:16,659 --> 00:01:19,204
-[woman 7 whispers] The collar.
-[man 7] I'll hold this.
25
00:01:19,287 --> 00:01:21,122
-[woman 7] That's nice. Let's go.
-[man 7] Okay.
26
00:01:21,206 --> 00:01:23,249
[director] Okay, thank you.
Okay, looking good.
27
00:01:23,333 --> 00:01:24,751
-Take this, please.
-Thank you.
28
00:01:25,418 --> 00:01:26,878
[director] Okay, stand by, everyone.
29
00:01:27,587 --> 00:01:29,464
Okay. Rolling!
30
00:01:30,381 --> 00:01:33,051
Scene one alpha. Take one, alpha mark.
31
00:01:34,427 --> 00:01:36,096
Cue the rain, please.
32
00:01:40,433 --> 00:01:41,559
And… action!
33
00:01:45,188 --> 00:01:46,856
["Crystalline Echo" playing]
34
00:02:13,133 --> 00:02:15,218
-Cut! Okay.
-[woman 8] Perfect!
35
00:02:19,848 --> 00:02:22,433
What? You wanna take the band
on Music States?
36
00:02:23,059 --> 00:02:24,352
I do. Yeah.
37
00:02:24,978 --> 00:02:27,730
[Sho] Whoa. Been a while
since I thought about that show.
38
00:02:28,565 --> 00:02:29,649
[Naoki] It's a special.
39
00:02:29,732 --> 00:02:31,734
-They're building a stage and everything.
-[Sho] Hmm.
40
00:02:31,818 --> 00:02:34,487
[Kazushi] Honestly,
I don't really care about going on TV.
41
00:02:34,571 --> 00:02:37,490
No way! We're going on Music States.
42
00:02:37,574 --> 00:02:39,576
[Kai] Do you discuss anything
with your manager?
43
00:02:40,076 --> 00:02:43,037
In the social media era,
what's the point of going on TV?
44
00:02:43,121 --> 00:02:45,373
It's less about where we go on
than how we go on.
45
00:02:45,456 --> 00:02:47,041
"How we go on"? What's that mean?
46
00:02:47,125 --> 00:02:48,710
[Naoki] We're the final performance.
47
00:02:48,793 --> 00:02:51,796
I'm sure it's in the best interest
of the band to go on the show and play.
48
00:02:51,880 --> 00:02:54,215
-So, everybody, are we in?
-Yes!
49
00:02:55,884 --> 00:02:56,885
[woman 9] Morning.
50
00:02:58,261 --> 00:02:59,137
[man 8] Morning.
51
00:03:02,140 --> 00:03:04,142
[magical music playing]
52
00:03:07,729 --> 00:03:09,355
[footsteps echoing]
53
00:03:18,364 --> 00:03:19,490
So cute.
54
00:03:20,241 --> 00:03:21,367
[chuckles]
55
00:03:22,035 --> 00:03:23,536
-Hmm?
-[woman] Thanks again for before.
56
00:03:23,620 --> 00:03:25,288
[Naoki] Sure. What are you doing here?
57
00:03:25,371 --> 00:03:26,831
[woman] I've got a shoot too.
58
00:03:27,415 --> 00:03:30,210
They told me TENBLANK's shooting
next door, so I stopped by.
59
00:03:30,293 --> 00:03:31,836
Naoki, come visit my shoot.
60
00:03:31,920 --> 00:03:32,921
"Naoki?"
61
00:03:33,880 --> 00:03:36,007
Yeah. I'll see if I've got the time.
62
00:03:37,967 --> 00:03:39,552
[man 3] Set change is complete!
63
00:03:40,053 --> 00:03:42,555
[woman] Oh, I don't wanna interrupt.
I better go.
64
00:03:43,681 --> 00:03:44,557
So…
65
00:03:46,351 --> 00:03:48,228
Looking forward to seeing you again.
66
00:03:53,024 --> 00:03:55,360
[man 3] Mr. Fujitani, if you would?
Right over here.
67
00:04:01,032 --> 00:04:02,367
Watch your step, please.
68
00:04:06,287 --> 00:04:07,205
[Kai] Uh-huh.
69
00:04:08,164 --> 00:04:09,749
Yes, I am aware.
70
00:04:10,333 --> 00:04:12,210
Will you check with the station as well?
71
00:04:12,877 --> 00:04:14,754
-[laughter]
-[sighs]
72
00:04:14,837 --> 00:04:18,132
[server] Thanks for your patience.
Here's the drip coffee and the latte.
73
00:04:18,216 --> 00:04:19,509
[Sho] Thank you so much.
74
00:04:22,845 --> 00:04:23,721
Here.
75
00:04:27,183 --> 00:04:28,601
It's not a good idea.
76
00:04:29,894 --> 00:04:30,979
[sighs]
77
00:04:32,146 --> 00:04:35,858
There's no going back, you know?
Once you perform on TV.
78
00:04:39,779 --> 00:04:40,989
Is this about Akane?
79
00:04:41,489 --> 00:04:45,702
Well, there's that too, but…
first and foremost, we need to be careful.
80
00:04:46,202 --> 00:04:47,370
[tense music playing]
81
00:04:47,453 --> 00:04:49,831
It's true you'll get more exposure
through a TV show,
82
00:04:49,914 --> 00:04:53,418
but… I think it's a little weird now,
in the social media era.
83
00:04:53,960 --> 00:04:55,753
It could come off as outdated.
84
00:04:58,631 --> 00:05:01,384
Naoki has no interest
in my opinion or expertise.
85
00:05:03,219 --> 00:05:06,556
Without my input,
I don't think TENBLANK will be successful.
86
00:05:07,140 --> 00:05:08,683
You act like we're your property.
87
00:05:08,766 --> 00:05:11,602
-[laughs] Of course I don't.
-Just look at it this way.
88
00:05:12,687 --> 00:05:14,772
Maybe our screwups aren't your fault.
89
00:05:17,358 --> 00:05:19,027
[chuckling] Go easy on yourself.
90
00:05:36,377 --> 00:05:37,879
[music fades]
91
00:05:39,464 --> 00:05:41,966
-[man] Have a good night.
-[Akane] Thanks, you too.
92
00:05:44,844 --> 00:05:47,096
Music States. Finale.
93
00:05:48,056 --> 00:05:50,308
Music States. Finale.
94
00:05:51,225 --> 00:05:52,977
-Music States!
-["Your Voice" playing]
95
00:05:53,061 --> 00:05:55,104
[lyrics in Japanese]
96
00:06:06,115 --> 00:06:06,991
Huh?
97
00:06:17,377 --> 00:06:18,836
[music fades]
98
00:06:18,920 --> 00:06:20,922
[emotional piano music playing]
99
00:06:33,101 --> 00:06:34,894
[birdsong]
100
00:06:42,318 --> 00:06:44,320
[fast, jazzy pop music playing]
101
00:07:07,009 --> 00:07:08,344
[music stops]
102
00:07:09,762 --> 00:07:11,764
[upbeat electronic music playing]
103
00:07:34,996 --> 00:07:36,122
[music stops]
104
00:07:36,998 --> 00:07:37,957
Morning!
105
00:07:38,040 --> 00:07:40,877
Didn't you get the text?
Sound check is off for today.
106
00:07:41,586 --> 00:07:44,589
What was that song?
This one's not for the band, is it?
107
00:07:44,672 --> 00:07:46,507
It's nothing. Just forget it.
108
00:07:47,049 --> 00:07:49,093
I bet that
it's one of your original songs.
109
00:07:50,178 --> 00:07:51,471
Huh? Why's that?
110
00:07:51,554 --> 00:07:53,181
[laughs] I knew it!
111
00:07:53,264 --> 00:07:56,642
It's got your name just
written all over it. It's really good!
112
00:07:57,435 --> 00:07:59,395
It's delicate but with strength.
113
00:07:59,479 --> 00:08:01,355
Can I hear once again? Please!
114
00:08:02,440 --> 00:08:03,983
-Pretty please!
-Forget it.
115
00:08:04,066 --> 00:08:05,485
-But why?
-Forget it!
116
00:08:05,568 --> 00:08:07,487
-Come on, please?
-Enough!
117
00:08:08,154 --> 00:08:09,989
-[chuckles]
-Look, Naoki's not coming today.
118
00:08:10,656 --> 00:08:11,532
[Akane] Why not?
119
00:08:12,033 --> 00:08:14,160
[Kazushi] He's got a meeting
with Music States.
120
00:08:14,660 --> 00:08:17,371
Looks like he'll also be performing
with Yukino Sakurai.
121
00:08:17,455 --> 00:08:19,540
What? They're performing together?
122
00:08:21,042 --> 00:08:23,794
That guy lives his life like
he's running with scissors.
123
00:08:24,337 --> 00:08:26,464
Why is he writing songs for Yukino Sakurai
124
00:08:26,547 --> 00:08:28,966
when his own band is
riding the struggle bus?
125
00:08:30,134 --> 00:08:31,302
I don't understand it.
126
00:08:32,553 --> 00:08:34,972
[server] One seafood curry, here you go.
127
00:08:35,056 --> 00:08:36,474
-Thanks so much.
-Of course.
128
00:08:36,557 --> 00:08:38,267
I'm back. Hello.
129
00:08:39,602 --> 00:08:42,313
Plans got canceled,
so I'm here. How can I help?
130
00:08:42,396 --> 00:08:44,148
You're not on the schedule.
131
00:08:44,232 --> 00:08:46,108
Huh? What do you mean?
132
00:08:46,192 --> 00:08:47,818
-I'm back!
-And she's back!
133
00:08:47,902 --> 00:08:49,320
-Ooh!
-[Akane] Eiko?
134
00:08:49,403 --> 00:08:51,447
[Eiko] Ah! I'll get right on the floor,
Momoko.
135
00:08:51,531 --> 00:08:53,699
-Oh, thanks. Oh, Eiko, real quick.
-Yeah?
136
00:08:53,783 --> 00:08:56,035
-Their check. Can you take care of that?
-[Eiko] The check?
137
00:08:56,118 --> 00:08:58,120
-That'll be 2,000 yen, please.
-[man] Oh, thanks.
138
00:08:58,204 --> 00:08:59,664
-Two thousand exactly.
-[Eiko] Indeed.
139
00:08:59,747 --> 00:09:01,582
-Come again.
-Are you even cuter than last time?
140
00:09:01,666 --> 00:09:03,626
-You noticed!
-[all laugh]
141
00:09:03,709 --> 00:09:06,587
-[Eiko] Thank you so much. Thanks, guys!
-[Momoko] Thanks! Come again.
142
00:09:07,255 --> 00:09:10,007
You know I was looking for someone
part-time since you're so busy.
143
00:09:10,091 --> 00:09:12,552
-And Eiko was there.
-[Eiko] Best job ever!
144
00:09:12,635 --> 00:09:14,428
You're a pro drummer in a band now,
145
00:09:14,512 --> 00:09:18,558
so… there are better ways to spend
your energy than in a curry shop.
146
00:09:19,225 --> 00:09:20,851
-[door opens]
-[Momoko] Oh! Good afternoon!
147
00:09:20,935 --> 00:09:22,770
-Come on in.
-[Eiko] Welcome in. For how many?
148
00:09:27,275 --> 00:09:29,318
[poignant music playing]
149
00:09:31,445 --> 00:09:34,949
MUSIC STATES
PERFORMANCE
150
00:09:35,032 --> 00:09:36,826
[soft, rhythmic tapping]
151
00:09:49,005 --> 00:09:50,089
[sighs]
152
00:10:22,580 --> 00:10:24,206
Everyone's asleep, I guess.
153
00:10:25,833 --> 00:10:26,834
Let's do this.
154
00:10:42,558 --> 00:10:43,476
What's this?
155
00:11:09,960 --> 00:11:10,878
Hmm?
156
00:11:11,629 --> 00:11:13,130
-Huh?
-[yelps]
157
00:11:13,714 --> 00:11:14,590
Ah.
158
00:11:14,674 --> 00:11:16,884
Akane? Why are you here?
159
00:11:16,967 --> 00:11:19,553
-Why are you here?
-I live in this house.
160
00:11:20,888 --> 00:11:22,807
Ah, that's right.
161
00:11:25,559 --> 00:11:27,311
Still feeling like practicing?
162
00:11:28,020 --> 00:11:30,481
You shouldn't, you know…
come here so late and on your own.
163
00:11:32,108 --> 00:11:32,983
Yeah.
164
00:11:34,276 --> 00:11:35,403
Just for a while.
165
00:11:39,532 --> 00:11:40,574
[grunts]
166
00:11:46,247 --> 00:11:47,206
How I get it.
167
00:11:48,374 --> 00:11:49,834
Does a number on your nerves.
168
00:11:53,754 --> 00:11:55,172
Wait. So you're worried too?
169
00:11:56,340 --> 00:11:57,842
[Naoki] Huh? What do you mean?
170
00:11:58,884 --> 00:12:00,845
[Akane] Oh, I, uh…
171
00:12:08,060 --> 00:12:10,312
The whole world meets TENBLANK
tomorrow night.
172
00:12:11,647 --> 00:12:12,690
The whole world?
173
00:12:13,315 --> 00:12:14,900
Then everything will change.
174
00:12:14,984 --> 00:12:16,235
[gentle music playing]
175
00:12:16,318 --> 00:12:19,029
Our album releases. We go on tour.
176
00:12:19,113 --> 00:12:20,990
Of course, we'll hit the charts too.
177
00:12:25,578 --> 00:12:27,955
But all of those are just steps
along the way, you know?
178
00:12:29,081 --> 00:12:29,957
Huh?
179
00:12:30,458 --> 00:12:32,460
There are some stunning sights ahead
180
00:12:33,794 --> 00:12:35,463
for the four of us to experience.
181
00:12:36,589 --> 00:12:39,675
And there'll be struggles
along the way too, that's for sure.
182
00:12:41,802 --> 00:12:45,139
But I'll tell you what.
With you here, I could sing forever.
183
00:12:51,645 --> 00:12:52,772
And there's more.
184
00:12:53,814 --> 00:12:54,857
'Cause, Sensei?
185
00:12:56,025 --> 00:12:57,401
Between the four of us,
186
00:12:58,194 --> 00:12:59,653
anything is possible.
187
00:13:02,364 --> 00:13:03,365
[chuckles]
188
00:13:05,201 --> 00:13:06,243
Hmm.
189
00:13:11,415 --> 00:13:12,625
[music fades]
190
00:13:26,347 --> 00:13:27,807
[Akane] Thanks for the ride.
191
00:13:32,812 --> 00:13:34,814
[uplifting music playing]
192
00:13:43,364 --> 00:13:44,907
[man 1] Spots on the stage, please.
193
00:13:48,702 --> 00:13:49,662
[Akane] Whoa!
194
00:13:50,162 --> 00:13:51,622
We'll be playing up there?
195
00:13:52,206 --> 00:13:54,291
-[man 1] Okay, everyone.
-[man 2] Let's get started.
196
00:13:54,375 --> 00:13:57,211
[Kai] It's unheard of for a new band
to take the special stage.
197
00:13:57,294 --> 00:14:01,465
The concert in Yaon was mostly for
music fans. That's a much smaller world.
198
00:14:02,174 --> 00:14:03,050
Yeah.
199
00:14:04,218 --> 00:14:06,720
Do you get it?
Today's broadcast means TENBLANK's--
200
00:14:06,804 --> 00:14:08,222
Debut is official!
201
00:14:09,014 --> 00:14:10,140
I'll do my best!
202
00:14:12,351 --> 00:14:14,144
Okay, I guess you do get it, sort of.
203
00:14:15,104 --> 00:14:17,356
-[Sho] Oh, morning.
-[woman] Good morning.
204
00:14:17,439 --> 00:14:19,024
-[Sho] Mr. Minamida.
-So nice to meet you.
205
00:14:19,108 --> 00:14:21,026
-[Sho] How are you?
-[Minamida] It's been forever.
206
00:14:21,110 --> 00:14:23,112
-[Sho] Our keyboardist.
-We're looking forward to it.
207
00:14:23,195 --> 00:14:24,989
-I'm Kazushi.
-Today's finale, we expect a lot.
208
00:14:25,072 --> 00:14:27,575
Yes. Thank you for the opportunity.
209
00:14:27,658 --> 00:14:29,159
The finale.
210
00:14:29,243 --> 00:14:31,620
Mr. Fujitani was here
and met the crew earlier.
211
00:14:31,704 --> 00:14:33,539
Everyone's been brought up to speed.
212
00:14:34,206 --> 00:14:36,333
The staff is really excited!
213
00:14:36,417 --> 00:14:38,002
Thank you very much.
214
00:14:38,085 --> 00:14:40,546
-[woman] Until then, excuse me.
-[Akane] Bye.
215
00:14:43,007 --> 00:14:45,217
Well, that was my work day, I guess.
216
00:14:58,731 --> 00:15:00,190
[suspenseful music playing]
217
00:15:00,274 --> 00:15:01,942
[Naoki] Good morning, Ichidai.
218
00:15:03,527 --> 00:15:05,279
You ready to show me what you got?
219
00:15:07,489 --> 00:15:09,241
It'll be quite the evening.
220
00:15:10,200 --> 00:15:12,369
I'm a man of my word.
You write Yukino's song,
221
00:15:12,453 --> 00:15:14,455
perform it together with her on stage,
222
00:15:14,538 --> 00:15:17,166
and TENBLANK gets to close out
the show with its jaw-dropping finale.
223
00:15:19,001 --> 00:15:20,461
No one will be expecting it.
224
00:15:21,003 --> 00:15:22,963
Our genius, live on stage.
225
00:15:25,049 --> 00:15:27,593
It works out… for both of us, huh?
226
00:15:29,094 --> 00:15:30,095
A real win-win.
227
00:15:31,263 --> 00:15:32,181
[Naoki] Mm-hmm.
228
00:15:32,806 --> 00:15:34,141
I really appreciate it.
229
00:15:34,934 --> 00:15:37,645
Thanks to you,
my band will have the debut it deserves.
230
00:15:40,898 --> 00:15:43,317
Why do you sound
like something's coming to an end?
231
00:15:44,360 --> 00:15:45,819
I was thinking of asking you
232
00:15:45,903 --> 00:15:49,323
to help write and produce
all the new music Yukino's gonna release.
233
00:15:52,117 --> 00:15:53,327
You know how I work.
234
00:15:54,703 --> 00:15:57,748
I just go with what feels right.
I'm shocked that you forgot.
235
00:15:59,458 --> 00:16:01,752
Since that's exactly what
you taught me to do.
236
00:16:07,633 --> 00:16:09,301
Huh. [laughs]
237
00:16:10,803 --> 00:16:12,346
Come on, Naoki.
238
00:16:13,681 --> 00:16:15,516
I gave your band the finale spot.
239
00:16:17,017 --> 00:16:19,853
And now, you're making it so difficult.
240
00:16:26,235 --> 00:16:28,112
[tuning]
241
00:16:28,195 --> 00:16:29,613
[music fades]
242
00:16:31,198 --> 00:16:32,533
[man] Excuse me, TENBLANK.
243
00:16:33,158 --> 00:16:35,369
You guys are up next for rehearsal.
Thank you.
244
00:16:35,452 --> 00:16:37,621
-Thanks so much.
-[Akane and Kai] Thank you.
245
00:16:39,540 --> 00:16:40,916
[Kazushi] Wait. Where are…
246
00:16:42,001 --> 00:16:43,877
-Huh?
-What's the matter, Kazushi?
247
00:16:45,462 --> 00:16:47,006
All our audio files are missing.
248
00:16:47,506 --> 00:16:50,092
-[Akane] What? What do you mean?
-[Sho] Pull the backups.
249
00:16:50,175 --> 00:16:52,302
-[Kazushi] The backups are gone too.
-[Sho] How?
250
00:16:53,137 --> 00:16:55,014
How the hell am I supposed to know?
251
00:16:55,097 --> 00:16:56,223
[tense music playing]
252
00:16:56,306 --> 00:16:58,600
What do we do now?
Rehearsal is staring soon.
253
00:17:06,150 --> 00:17:08,027
[Naoki] We recreate
the tracks before we go on.
254
00:17:08,110 --> 00:17:10,571
[Kazushi] Okay.
I'll put down the synth and rhythm.
255
00:17:10,654 --> 00:17:12,364
-[Sho] Okay.
-[Naoki] I'll handle the rhythm.
256
00:17:12,448 --> 00:17:14,908
-Sho, can you get on the guitar tracks?
-[Sho] I'm on it.
257
00:17:15,409 --> 00:17:16,869
[sighs] We'll have to skip rehearsal.
258
00:17:16,952 --> 00:17:18,912
-Sorry, Akane, just give us some time.
-Yeah, okay.
259
00:17:18,996 --> 00:17:21,331
[Kai] Miss Saijo,
let's start getting you ready.
260
00:17:21,415 --> 00:17:23,500
-[Akane] What?
-[Kai] To make the most of our time.
261
00:17:23,584 --> 00:17:25,544
Makeup is on the boat docked at the pier.
262
00:17:26,462 --> 00:17:28,255
Yeah, I got it. I'll be back.
263
00:17:28,338 --> 00:17:30,549
-[Sho] Kazushi, is there an outlet there?
-[Kazushi] Yeah.
264
00:17:40,059 --> 00:17:41,101
[Akane] Excuse me.
265
00:17:41,185 --> 00:17:42,644
[panting]
266
00:17:55,783 --> 00:17:56,825
Yukino Sakurai.
267
00:18:00,204 --> 00:18:02,414
-[Yukino] Go on ahead, okay?
-[woman] Sure.
268
00:18:03,999 --> 00:18:07,252
Oh. I'm Akane Saijo of TENBLANK.
[chuckles]
269
00:18:07,336 --> 00:18:09,088
-[Yukino] I know.
-[Akane] Oh?
270
00:18:09,797 --> 00:18:10,964
That's so cool.
271
00:18:12,674 --> 00:18:15,719
Oh, uh, I'm in a bit of a hurry,
so if you'll excuse me.
272
00:18:15,803 --> 00:18:17,763
-Oh, Akane?
-Uh, yeah?
273
00:18:20,432 --> 00:18:21,850
[mysterious music playing]
274
00:18:23,060 --> 00:18:26,772
You're always behind everyone in the band.
How does that feel?
275
00:18:28,023 --> 00:18:28,899
Huh?
276
00:18:33,445 --> 00:18:37,491
The drummer always sits at the back,
behind everyone else, right?
277
00:18:49,545 --> 00:18:51,088
Maybe you enjoy it.
278
00:18:51,713 --> 00:18:53,298
It's quite the sight, isn't it?
279
00:18:54,550 --> 00:18:55,676
How do you do it?
280
00:18:56,802 --> 00:18:58,428
Huh? How do I do what?
281
00:18:59,346 --> 00:19:01,348
How do you not fall in love with Naoki?
282
00:19:07,437 --> 00:19:10,399
Who needs that distraction?
I focus on the music. That's it.
283
00:19:18,031 --> 00:19:19,074
[Yukino chuckles]
284
00:19:20,159 --> 00:19:21,451
[music fades]
285
00:19:34,464 --> 00:19:35,757
Nobody's here.
286
00:19:40,888 --> 00:19:42,139
[phone buzzing]
287
00:19:48,812 --> 00:19:49,688
Huh?
288
00:19:53,525 --> 00:19:55,777
Hey, Little Miss Ambition.
289
00:19:56,570 --> 00:19:57,654
What do you want?
290
00:19:57,738 --> 00:19:59,740
[rock music starts playing]
291
00:20:09,917 --> 00:20:12,002
How would your drums sound to this?
292
00:20:12,085 --> 00:20:13,003
Huh?
293
00:20:14,213 --> 00:20:16,173
I'm sorry, but I'm busy right now.
294
00:20:17,507 --> 00:20:19,009
Ah.
295
00:20:20,093 --> 00:20:22,095
So? You'll bomb for sure.
296
00:20:23,680 --> 00:20:24,556
What?
297
00:20:26,141 --> 00:20:27,184
[sighs]
298
00:20:28,310 --> 00:20:29,645
Music States.
299
00:20:31,438 --> 00:20:32,940
You called even though you knew?
300
00:20:34,650 --> 00:20:35,776
[sighs]
301
00:20:37,402 --> 00:20:39,738
There are plenty of people
in this industry
302
00:20:39,821 --> 00:20:42,032
who want to see TENBLANK go down.
303
00:20:43,909 --> 00:20:45,410
This is a step upwards.
304
00:20:46,328 --> 00:20:47,955
We're definitely not going down!
305
00:20:49,414 --> 00:20:50,707
[hangs up]
306
00:20:50,791 --> 00:20:52,793
[rock music continues]
307
00:21:02,594 --> 00:21:03,428
[music stops]
308
00:21:03,512 --> 00:21:05,639
[Kazushi] Let's take it
from two bars before the chorus.
309
00:21:05,722 --> 00:21:06,598
[Sho] Got it.
310
00:21:06,682 --> 00:21:09,643
-[music playing through headphones]
-[tapping on keyboard]
311
00:21:10,519 --> 00:21:13,105
-Sounds good. Let's move on.
-[Sho] Okay.
312
00:21:13,188 --> 00:21:16,149
[Kai] It's not coming together at all.
There's just no time.
313
00:21:18,527 --> 00:21:20,070
[Kazushi] Yup. Sounding good.
314
00:21:21,071 --> 00:21:23,156
[Kai] I think we should
consult the producer.
315
00:21:23,740 --> 00:21:24,908
Um, listen, Naoki!
316
00:21:24,992 --> 00:21:27,202
[Naoki] Right here, I'm changing
the rhythm for the hook.
317
00:21:27,286 --> 00:21:29,663
-[Kazushi] Got it.
-[Sho] Can I retake the guitar to that?
318
00:21:29,746 --> 00:21:31,081
-[Kazushi] This okay?
-[Sho] Yeah.
319
00:21:31,164 --> 00:21:33,375
-[Kazushi] Here we go.
-[tapping on keyboard]
320
00:21:33,458 --> 00:21:35,460
[guitar playing]
321
00:21:37,212 --> 00:21:38,088
[Kazushi] That's good.
322
00:21:38,171 --> 00:21:40,173
[silence]
323
00:21:56,356 --> 00:21:58,191
[faint mechanical humming]
324
00:22:08,493 --> 00:22:10,370
[poignant music playing]
325
00:22:10,454 --> 00:22:11,830
[gasps]
326
00:22:41,276 --> 00:22:42,444
[music fades]
327
00:22:43,737 --> 00:22:45,739
[drumming]
328
00:23:06,927 --> 00:23:09,388
[emotional piano music
plays over drumming]
329
00:23:20,315 --> 00:23:22,317
[cymbals ringing]
330
00:23:24,945 --> 00:23:26,863
[music and drumming continue]
331
00:23:43,380 --> 00:23:45,173
[music swells]
332
00:23:55,308 --> 00:23:57,310
[drumming continues, muffled]
333
00:23:57,394 --> 00:23:58,854
[emotional music intensifies]
334
00:24:05,235 --> 00:24:07,362
-[woman 1] It's the last look. Last look.
-[man 1] Okay.
335
00:24:07,446 --> 00:24:09,030
[man 2] Fifteen minutes until we're live!
336
00:24:09,114 --> 00:24:10,866
-[man 1] Copy!
-[man 3] Fifteen minutes!
337
00:24:10,949 --> 00:24:12,951
[music playing through headphones]
338
00:24:14,453 --> 00:24:16,204
-[Kazushi] Okay, we're set.
-[Sho sighs]
339
00:24:16,288 --> 00:24:17,205
[Naoki sighs] Yeah.
340
00:24:18,039 --> 00:24:19,374
I think we'll be all right.
341
00:24:19,458 --> 00:24:22,294
[Sho] Sweet. Just in the nick of time.
342
00:24:22,377 --> 00:24:24,087
-[Kazushi] Yeah.
-[Naoki grunts]
343
00:24:25,172 --> 00:24:26,047
Wait, where's Akane?
344
00:24:26,131 --> 00:24:27,716
[fan humming]
345
00:24:30,719 --> 00:24:31,595
Yeah.
346
00:24:32,762 --> 00:24:35,015
Apparently, she didn't come
to makeup either.
347
00:24:36,558 --> 00:24:38,685
Well, I guess
I'll just have to look elsewhere.
348
00:24:39,186 --> 00:24:41,563
Okay, then. I'll see if I can find her.
349
00:24:43,940 --> 00:24:46,401
-[Kazushi] She wasn't there?
-[Sho] She never made it to makeup.
350
00:24:46,485 --> 00:24:47,527
Where did she go?
351
00:24:49,237 --> 00:24:52,157
-[Sho] Let's look around outside.
-Uh… I'll come with you.
352
00:24:56,036 --> 00:24:59,623
[man] Excuse me. This boat will depart
shortly to clear the shot.
353
00:24:59,706 --> 00:25:00,749
[Kai ] You can leave now.
354
00:25:00,832 --> 00:25:02,834
[solemn music playing]
355
00:25:07,047 --> 00:25:08,632
[drumming]
356
00:25:10,967 --> 00:25:12,052
[sighs]
357
00:25:22,812 --> 00:25:23,772
What's…
358
00:25:24,523 --> 00:25:25,524
Huh? [gasps]
359
00:25:27,442 --> 00:25:28,568
Huh?
360
00:25:37,369 --> 00:25:38,954
[rattles handle]
361
00:25:39,037 --> 00:25:40,038
[gasps]
362
00:25:48,129 --> 00:25:50,757
Hello! Is there somebody out there?
363
00:25:51,299 --> 00:25:52,175
Anyone?
364
00:25:53,134 --> 00:25:54,803
[Sho panting]
365
00:26:00,267 --> 00:26:02,561
[man] Five seconds until we go live.
366
00:26:02,644 --> 00:26:04,396
Four, three…
367
00:26:06,982 --> 00:26:08,984
[theme music playing]
368
00:26:13,655 --> 00:26:14,990
[man] Good evening, everyone,
369
00:26:15,073 --> 00:26:18,076
and welcome to tonight's
two-hour Music States special.
370
00:26:18,660 --> 00:26:19,911
Somebody, please!
371
00:26:19,995 --> 00:26:21,246
Is anyone there?
372
00:26:22,372 --> 00:26:23,707
Someone help me!
373
00:26:25,375 --> 00:26:26,960
-[banging]
-Help me, please!
374
00:26:27,043 --> 00:26:29,421
Open the door! Please, let me out!
375
00:26:30,964 --> 00:26:32,966
This is going to be a problem.
376
00:26:33,049 --> 00:26:34,926
Can't you bring in a substitute drummer?
377
00:26:35,510 --> 00:26:36,553
Of course not.
378
00:26:37,387 --> 00:26:39,889
But TENBLANK not going on
is not an option either.
379
00:26:40,390 --> 00:26:42,434
[Minamida] Mr. Fujitani. It's almost time.
380
00:26:44,144 --> 00:26:45,437
-[woman] Eiko?
-[Eiko] Yeah?
381
00:26:45,937 --> 00:26:47,606
[woman] When does Akane perform?
382
00:26:49,274 --> 00:26:50,609
[Eiko whispers] In the finale.
383
00:26:50,692 --> 00:26:53,194
-Oh, goodness! Come on now.
-[Momoko] Careful over there.
384
00:26:53,278 --> 00:26:54,863
-Surprised?
-[Eiko] Excited, are we?
385
00:26:54,946 --> 00:26:56,615
-Let me get this out of the way.
-[laughter]
386
00:26:56,698 --> 00:26:58,700
-There you go. Okay.
-[woman on TV] …new generation.
387
00:26:58,783 --> 00:27:00,160
For tonight's performance,
388
00:27:00,243 --> 00:27:03,496
she will be singing a new song
with Naoki Fujitani of TENBLANK.
389
00:27:03,580 --> 00:27:07,626
Fujitani wrote the lyrics and music for
this unique, one-night-only performance.
390
00:27:07,709 --> 00:27:10,045
So, without further ado,
391
00:27:10,128 --> 00:27:13,715
the new single by Yukino Sakurai,
"Your Voice."
392
00:27:18,637 --> 00:27:22,557
[in Japanese]
♪ Your low voice trails down my neck ♪
393
00:27:22,641 --> 00:27:26,478
♪ It melts deep inside my heart ♪
394
00:27:27,062 --> 00:27:30,649
♪ Take a guess at my pride ♪
395
00:27:30,732 --> 00:27:34,277
♪ Through the champagne you just popped ♪
396
00:27:34,361 --> 00:27:37,781
♪ My ears chase the voice ♪
397
00:27:37,864 --> 00:27:41,368
♪ Coming from behind me in the underpass ♪
398
00:27:42,661 --> 00:27:46,665
♪ Your eyes follow me ♪
399
00:27:46,748 --> 00:27:50,877
♪ Making my earrings shine ♪
400
00:27:50,960 --> 00:27:53,880
♪ Overhearing boring conversations ♪
401
00:27:53,963 --> 00:27:57,967
♪ Let's get out of this silly room ♪
402
00:27:58,051 --> 00:28:01,721
♪ My ears chase the voice ♪
403
00:28:01,805 --> 00:28:05,016
♪ Behind me in the underpass ♪
404
00:28:06,017 --> 00:28:09,938
♪ What are you looking at ♪
405
00:28:10,021 --> 00:28:13,525
♪ As we have meaningless banter? ♪
406
00:28:14,401 --> 00:28:15,985
[in English] ♪ Hold me tight, baby ♪
407
00:28:16,069 --> 00:28:18,363
[in Japanese] ♪ I'm getting fed up ♪
408
00:28:18,446 --> 00:28:21,991
♪ There's no point in teasing ♪
409
00:28:22,075 --> 00:28:24,077
[in English] ♪ Hold me tight, baby ♪
410
00:28:24,160 --> 00:28:26,287
[in Japanese] ♪ If your passion is real ♪
411
00:28:26,371 --> 00:28:30,166
♪ Show me in blood tonight ♪
412
00:28:30,250 --> 00:28:32,127
♪ Going beyond the night ♪
413
00:28:32,210 --> 00:28:34,129
♪ And through time ♪
414
00:28:34,212 --> 00:28:38,133
♪ To a day that elegantly vanishes ♪
415
00:28:38,216 --> 00:28:42,178
♪ Will I hear your voice tomorrow too? ♪
416
00:28:42,262 --> 00:28:44,431
♪ Try and see ♪
417
00:28:44,514 --> 00:28:48,518
♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪
418
00:28:49,519 --> 00:28:50,603
[music fades]
419
00:28:53,648 --> 00:28:55,233
[waves breaking gently]
420
00:28:56,025 --> 00:28:57,444
-[applause]
-[chuckles]
421
00:28:57,527 --> 00:29:00,113
-[woman] Thank you.
-So good! Hah!
422
00:29:00,739 --> 00:29:01,656
Mr. Isagi.
423
00:29:01,740 --> 00:29:02,741
[tense music playing]
424
00:29:02,824 --> 00:29:05,660
-You've done it again. Thank you!
-Glad you liked it.
425
00:29:06,244 --> 00:29:07,620
Any word from TENBLANK yet?
426
00:29:07,704 --> 00:29:09,289
It seems they've gone AWOL.
427
00:29:10,373 --> 00:29:12,834
What are we supposed to do
without our finale act?
428
00:29:12,917 --> 00:29:14,169
So what do we do, then?
429
00:29:14,252 --> 00:29:16,421
[man 2] Have you decided
who to bring in to replace them?
430
00:29:16,504 --> 00:29:19,799
-[man 1] You have approval, make the call.
-[man 3] We skip 'em. TENBLANK is out.
431
00:29:19,883 --> 00:29:21,259
-[man 1] Are you sure?
-[man 3] Yes.
432
00:29:21,342 --> 00:29:22,844
[man 1] Okay, I'll let them know.
433
00:29:24,554 --> 00:29:25,805
[woman] Come on, hurry up!
434
00:29:28,141 --> 00:29:30,143
[boat engine humming]
435
00:29:31,186 --> 00:29:33,188
[tense music continues]
436
00:29:56,044 --> 00:29:58,046
[grunting]
437
00:30:04,177 --> 00:30:05,261
[yelps]
438
00:30:33,039 --> 00:30:34,207
Hello!
439
00:30:36,459 --> 00:30:38,378
Anyone! Help!
440
00:30:39,587 --> 00:30:40,672
[gasps]
441
00:30:41,214 --> 00:30:42,465
[sighs]
442
00:30:47,971 --> 00:30:49,889
[music fades]
443
00:30:49,973 --> 00:30:52,517
[Naoki] The whole world meets TENBLANK
tomorrow night.
444
00:30:53,351 --> 00:30:54,936
Then everything will change.
445
00:30:55,687 --> 00:30:58,022
There are some stunning sights ahead
446
00:30:59,023 --> 00:31:00,650
for the four of us to experience.
447
00:31:01,150 --> 00:31:02,861
[silence]
448
00:31:10,076 --> 00:31:12,078
[boat engine humming]
449
00:31:14,080 --> 00:31:15,206
[sighs shakily]
450
00:31:22,547 --> 00:31:23,506
[gasps]
451
00:31:27,677 --> 00:31:29,345
[emotional music playing]
452
00:32:14,223 --> 00:32:15,183
Sensei!
453
00:32:22,148 --> 00:32:23,900
Oh, it's time. She's on.
454
00:32:25,401 --> 00:32:26,235
[sighs]
455
00:32:26,319 --> 00:32:28,905
[woman] With their
much anticipated first single debut,
456
00:32:28,988 --> 00:32:31,824
this is TENBLANK, performing "Unbroken."
457
00:32:31,908 --> 00:32:35,536
{\an8}"UNBROKEN" - TENBLANK
LYRICS AND COMPOSITION BY NAOKI FUJITANI
458
00:32:44,963 --> 00:32:47,799
[in Japanese]
♪ I name the flowers blooming ♪
459
00:32:47,882 --> 00:32:50,760
♪ Along the winding road ♪
460
00:32:50,843 --> 00:32:53,471
♪ And keep them in a silent forest ♪
461
00:32:53,554 --> 00:32:57,558
♪ As bookmarks for memories ♪
462
00:32:57,642 --> 00:33:01,312
♪ I can't say if the future ♪
463
00:33:01,396 --> 00:33:03,564
♪ Will be vibrant and lively ♪
464
00:33:03,648 --> 00:33:05,566
♪ But that's just fine ♪
465
00:33:05,650 --> 00:33:08,569
♪ I don't fit in and I can't love ♪
466
00:33:08,653 --> 00:33:11,864
♪ But these notes wholly embraced me ♪
467
00:33:13,658 --> 00:33:18,788
♪ There has to be a reason ♪
468
00:33:18,871 --> 00:33:24,168
♪ Every living thing is born ♪
469
00:33:24,711 --> 00:33:31,426
♪ You can't hold yourself
In your own arms… ♪
470
00:33:32,635 --> 00:33:34,887
This is TENBLANK.
471
00:33:34,971 --> 00:33:37,390
♪ So maybe that's why
We found each other ♪
472
00:33:37,473 --> 00:33:42,020
♪ Ring out your solitude ♪
473
00:33:42,103 --> 00:33:45,189
♪ With that loneliness ♪
474
00:33:45,273 --> 00:33:47,483
♪ Tears… ♪
475
00:33:47,567 --> 00:33:48,776
She's so into it.
476
00:33:48,860 --> 00:33:51,112
♪ Remain silent ♪
477
00:33:51,195 --> 00:33:54,866
♪ The wind remains unseen ♪
478
00:33:54,949 --> 00:33:59,954
♪ I will sing everything ♪
479
00:34:00,038 --> 00:34:02,623
♪ That's been left undone ♪
480
00:34:35,156 --> 00:34:36,616
[music fades]
481
00:34:36,699 --> 00:34:38,284
[panting]
482
00:34:49,003 --> 00:34:50,922
[pop music playing]
483
00:34:51,005 --> 00:34:54,092
TENBLANK: ON MUSIC STATES
WITH OUR NEW SONG "UNBROKEN"!
484
00:34:54,175 --> 00:34:55,218
WHO IS TENBLANK?
485
00:34:57,178 --> 00:34:59,263
TENBLANK DEBUTS
ABOARD A BOAT ON MUSIC STATES
486
00:35:04,936 --> 00:35:05,978
THEY'RE TOO COOL!
487
00:35:06,062 --> 00:35:07,146
TENBLANK IS GREAT!
488
00:35:07,230 --> 00:35:09,690
No way!
489
00:35:13,611 --> 00:35:14,487
Ooh.
490
00:35:14,570 --> 00:35:16,906
The music video is going live. Come on.
491
00:35:17,406 --> 00:35:18,699
Oh, okay!
492
00:35:21,452 --> 00:35:24,247
[Naoki] So, yeah, I'm just gonna disappear
before this gets going.
493
00:35:24,330 --> 00:35:27,500
-[Sho] After all this work, what the hell?
-[Naoki] I can't stand watching myself.
494
00:35:27,583 --> 00:35:29,335
-[Sho] Yeah, yeah.
-[Kazushi] I'm out too.
495
00:35:29,418 --> 00:35:31,295
-[Sho] Whoa, there. Not you too.
-[Kazushi] Hey.
496
00:35:31,379 --> 00:35:34,257
-[Sho] Take your seats.
-[Naoki and Kazushi groan]
497
00:35:34,841 --> 00:35:36,384
-[Sho] There we go.
-[Kai] Mm-hmm.
498
00:35:38,886 --> 00:35:40,346
-Ah!
-[scoffs]
499
00:35:48,312 --> 00:35:50,314
["Crystalline Echo" playing]
500
00:36:18,092 --> 00:36:19,552
Well, it's a good song, isn't it?
501
00:36:29,729 --> 00:36:32,273
[in Japanese] ♪ Am I still dreaming? ♪
502
00:36:32,356 --> 00:36:35,359
♪ I'm sure I felt it ♪
503
00:36:35,443 --> 00:36:38,529
♪ Is there even a point ♪
504
00:36:38,613 --> 00:36:42,950
♪ To separating dreams from reality? ♪
505
00:36:43,034 --> 00:36:45,286
♪ In a distant melody ♪
506
00:36:45,369 --> 00:36:51,292
♪ Far beyond our comprehension ♪
507
00:36:51,375 --> 00:36:54,045
♪ The raindrops celebrate this life ♪
508
00:36:54,128 --> 00:36:57,965
♪ No matter what else happens ♪
509
00:36:58,049 --> 00:37:00,343
♪ The moon will be found by the sun ♪
510
00:37:00,426 --> 00:37:04,388
♪ I could never bring myself to tell you ♪
511
00:37:04,472 --> 00:37:06,766
♪ It's the same for you and me ♪
512
00:37:06,849 --> 00:37:09,936
♪ The way you held your umbrella ♪
513
00:37:10,019 --> 00:37:13,105
-♪ Taught me everything about kindness… ♪
-[gasping]
514
00:37:13,189 --> 00:37:17,568
♪ I hung my head and cried ♪
515
00:37:17,652 --> 00:37:19,904
♪ Afraid you'd see through my imitation ♪
516
00:37:24,659 --> 00:37:26,327
♪ No matter how many times… ♪
517
00:37:26,410 --> 00:37:28,246
[Akane] I guess I was kidding myself.
518
00:37:28,329 --> 00:37:30,456
♪ …a song was found in our love… ♪
519
00:37:30,539 --> 00:37:31,791
[Akane] 'Cause I think…
520
00:37:31,874 --> 00:37:34,835
♪ The magic to bring back to life… ♪
521
00:37:34,919 --> 00:37:36,754
…I might just be falling for him.
522
00:37:37,338 --> 00:37:40,591
♪ No matter what else happens ♪
523
00:37:40,675 --> 00:37:43,427
♪ The moon will be found by the sun ♪
524
00:37:43,511 --> 00:37:47,181
♪ I could never bring myself to tell you ♪
525
00:37:47,265 --> 00:37:49,850
♪ It's the same for you and me ♪
526
00:37:49,934 --> 00:37:52,728
♪ The way your shoulders shook ♪
527
00:37:52,812 --> 00:37:55,982
♪ Taught me everything about regret ♪
528
00:37:56,065 --> 00:37:59,193
♪ I lost sight of what was right ♪
529
00:37:59,277 --> 00:38:03,281
♪ And in a daze pulled you close ♪
530
00:38:03,364 --> 00:38:04,407
[music fades]
531
00:38:05,950 --> 00:38:07,952
[warm piano music playing]
532
00:39:39,502 --> 00:39:40,795
[music fades]
533
00:39:42,713 --> 00:39:45,299
[emotional instrumental music playing]
534
00:39:46,305 --> 00:40:46,457