1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 [optimistic piano music playing] 2 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 3 00:00:21,980 --> 00:00:24,441 -[woman 1] All set. Good luck today. -[Akane] Thank you. 4 00:00:25,275 --> 00:00:26,234 -Thank you. -Good luck. 5 00:00:26,317 --> 00:00:28,194 -You got this. -[man 2] Thank you! 6 00:00:28,278 --> 00:00:30,655 -[woman 2] Miss Saijo is ready. -[woman 3] Everything's ready. 7 00:00:30,739 --> 00:00:32,282 -[woman 4] Standing by. -[Akane] Thanks. 8 00:00:39,581 --> 00:00:41,082 [chuckles] 9 00:00:42,042 --> 00:00:44,335 Guess I look kinda strange. Doesn't suit me at all, right? 10 00:00:44,419 --> 00:00:46,421 Come on. You look cute. 11 00:00:47,172 --> 00:00:48,006 Right? 12 00:00:48,089 --> 00:00:49,841 Huh? Sure. 13 00:00:49,924 --> 00:00:52,177 -[woman 5] What? Uh… Yeah. -Okay, then. 14 00:00:52,260 --> 00:00:54,929 -[woman 5] Okay. Yeah, yeah. -Hmm. You look super cute. 15 00:00:55,013 --> 00:00:57,015 -[woman 5] Yeah. I think that's good. -[laughs] 16 00:00:57,849 --> 00:00:59,601 -[man 3] Okay, we're ready to roll. -Mmm. 17 00:01:00,185 --> 00:01:01,978 -[woman 6] Ready! -[man 4] This way, please. 18 00:01:02,062 --> 00:01:03,063 -[Naoki] All right? -Okay. 19 00:01:03,146 --> 00:01:04,731 -[man 5] So that's it? -[man 6] What else? 20 00:01:04,814 --> 00:01:07,776 Okay, let's start with you two under the umbrella. 21 00:01:07,859 --> 00:01:10,070 -[Naoki] Sounds good. -[Akane] Thanks so much. 22 00:01:10,695 --> 00:01:12,739 [man 3] Let's get 'em ready for the shot, please. 23 00:01:13,823 --> 00:01:16,576 -[woman 7 whispers] Nice and still. Right. -[Akane] Okay. 24 00:01:16,659 --> 00:01:19,204 -[woman 7 whispers] The collar. -[man 7] I'll hold this. 25 00:01:19,287 --> 00:01:21,122 -[woman 7] That's nice. Let's go. -[man 7] Okay. 26 00:01:21,206 --> 00:01:23,249 [director] Okay, thank you. Okay, looking good. 27 00:01:23,333 --> 00:01:24,751 -Take this, please. -Thank you. 28 00:01:25,418 --> 00:01:26,878 [director] Okay, stand by, everyone. 29 00:01:27,587 --> 00:01:29,464 Okay. Rolling! 30 00:01:30,381 --> 00:01:33,051 Scene one alpha. Take one, alpha mark. 31 00:01:34,427 --> 00:01:36,096 Cue the rain, please. 32 00:01:40,433 --> 00:01:41,559 And… action! 33 00:01:45,188 --> 00:01:46,856 ["Crystalline Echo" playing] 34 00:02:13,133 --> 00:02:15,218 -Cut! Okay. -[woman 8] Perfect! 35 00:02:19,848 --> 00:02:22,433 What? You wanna take the band on Music States? 36 00:02:23,059 --> 00:02:24,352 I do. Yeah. 37 00:02:24,978 --> 00:02:27,730 [Sho] Whoa. Been a while since I thought about that show. 38 00:02:28,565 --> 00:02:29,649 [Naoki] It's a special. 39 00:02:29,732 --> 00:02:31,734 -They're building a stage and everything. -[Sho] Hmm. 40 00:02:31,818 --> 00:02:34,487 [Kazushi] Honestly, I don't really care about going on TV. 41 00:02:34,571 --> 00:02:37,490 No way! We're going on Music States. 42 00:02:37,574 --> 00:02:39,576 [Kai] Do you discuss anything with your manager? 43 00:02:40,076 --> 00:02:43,037 In the social media era, what's the point of going on TV? 44 00:02:43,121 --> 00:02:45,373 It's less about where we go on than how we go on. 45 00:02:45,456 --> 00:02:47,041 "How we go on"? What's that mean? 46 00:02:47,125 --> 00:02:48,710 [Naoki] We're the final performance. 47 00:02:48,793 --> 00:02:51,796 I'm sure it's in the best interest of the band to go on the show and play. 48 00:02:51,880 --> 00:02:54,215 -So, everybody, are we in? -Yes! 49 00:02:55,884 --> 00:02:56,885 [woman 9] Morning. 50 00:02:58,261 --> 00:02:59,137 [man 8] Morning. 51 00:03:02,140 --> 00:03:04,142 [magical music playing] 52 00:03:07,729 --> 00:03:09,355 [footsteps echoing] 53 00:03:18,364 --> 00:03:19,490 So cute. 54 00:03:20,241 --> 00:03:21,367 [chuckles] 55 00:03:22,035 --> 00:03:23,536 -Hmm? -[woman] Thanks again for before. 56 00:03:23,620 --> 00:03:25,288 [Naoki] Sure. What are you doing here? 57 00:03:25,371 --> 00:03:26,831 [woman] I've got a shoot too. 58 00:03:27,415 --> 00:03:30,210 They told me TENBLANK's shooting next door, so I stopped by. 59 00:03:30,293 --> 00:03:31,836 Naoki, come visit my shoot. 60 00:03:31,920 --> 00:03:32,921 "Naoki?" 61 00:03:33,880 --> 00:03:36,007 Yeah. I'll see if I've got the time. 62 00:03:37,967 --> 00:03:39,552 [man 3] Set change is complete! 63 00:03:40,053 --> 00:03:42,555 [woman] Oh, I don't wanna interrupt. I better go. 64 00:03:43,681 --> 00:03:44,557 So… 65 00:03:46,351 --> 00:03:48,228 Looking forward to seeing you again. 66 00:03:53,024 --> 00:03:55,360 [man 3] Mr. Fujitani, if you would? Right over here. 67 00:04:01,032 --> 00:04:02,367 Watch your step, please. 68 00:04:06,287 --> 00:04:07,205 [Kai] Uh-huh. 69 00:04:08,164 --> 00:04:09,749 Yes, I am aware. 70 00:04:10,333 --> 00:04:12,210 Will you check with the station as well? 71 00:04:12,877 --> 00:04:14,754 -[laughter] -[sighs] 72 00:04:14,837 --> 00:04:18,132 [server] Thanks for your patience. Here's the drip coffee and the latte. 73 00:04:18,216 --> 00:04:19,509 [Sho] Thank you so much. 74 00:04:22,845 --> 00:04:23,721 Here. 75 00:04:27,183 --> 00:04:28,601 It's not a good idea. 76 00:04:29,894 --> 00:04:30,979 [sighs] 77 00:04:32,146 --> 00:04:35,858 There's no going back, you know? Once you perform on TV. 78 00:04:39,779 --> 00:04:40,989 Is this about Akane? 79 00:04:41,489 --> 00:04:45,702 Well, there's that too, but… first and foremost, we need to be careful. 80 00:04:46,202 --> 00:04:47,370 [tense music playing] 81 00:04:47,453 --> 00:04:49,831 It's true you'll get more exposure through a TV show, 82 00:04:49,914 --> 00:04:53,418 but… I think it's a little weird now, in the social media era. 83 00:04:53,960 --> 00:04:55,753 It could come off as outdated. 84 00:04:58,631 --> 00:05:01,384 Naoki has no interest in my opinion or expertise. 85 00:05:03,219 --> 00:05:06,556 Without my input, I don't think TENBLANK will be successful. 86 00:05:07,140 --> 00:05:08,683 You act like we're your property. 87 00:05:08,766 --> 00:05:11,602 -[laughs] Of course I don't. -Just look at it this way. 88 00:05:12,687 --> 00:05:14,772 Maybe our screwups aren't your fault. 89 00:05:17,358 --> 00:05:19,027 [chuckling] Go easy on yourself. 90 00:05:36,377 --> 00:05:37,879 [music fades] 91 00:05:39,464 --> 00:05:41,966 -[man] Have a good night. -[Akane] Thanks, you too. 92 00:05:44,844 --> 00:05:47,096 Music States. Finale. 93 00:05:48,056 --> 00:05:50,308 Music States. Finale. 94 00:05:51,225 --> 00:05:52,977 -Music States! -["Your Voice" playing] 95 00:05:53,061 --> 00:05:55,104 [lyrics in Japanese] 96 00:06:06,115 --> 00:06:06,991 Huh? 97 00:06:17,377 --> 00:06:18,836 [music fades] 98 00:06:18,920 --> 00:06:20,922 [emotional piano music playing] 99 00:06:33,101 --> 00:06:34,894 [birdsong] 100 00:06:42,318 --> 00:06:44,320 [fast, jazzy pop music playing] 101 00:07:07,009 --> 00:07:08,344 [music stops] 102 00:07:09,762 --> 00:07:11,764 [upbeat electronic music playing] 103 00:07:34,996 --> 00:07:36,122 [music stops] 104 00:07:36,998 --> 00:07:37,957 Morning! 105 00:07:38,040 --> 00:07:40,877 Didn't you get the text? Sound check is off for today. 106 00:07:41,586 --> 00:07:44,589 What was that song? This one's not for the band, is it? 107 00:07:44,672 --> 00:07:46,507 It's nothing. Just forget it. 108 00:07:47,049 --> 00:07:49,093 I bet that it's one of your original songs. 109 00:07:50,178 --> 00:07:51,471 Huh? Why's that? 110 00:07:51,554 --> 00:07:53,181 [laughs] I knew it! 111 00:07:53,264 --> 00:07:56,642 It's got your name just written all over it. It's really good! 112 00:07:57,435 --> 00:07:59,395 It's delicate but with strength. 113 00:07:59,479 --> 00:08:01,355 Can I hear once again? Please! 114 00:08:02,440 --> 00:08:03,983 -Pretty please! -Forget it. 115 00:08:04,066 --> 00:08:05,485 -But why? -Forget it! 116 00:08:05,568 --> 00:08:07,487 -Come on, please? -Enough! 117 00:08:08,154 --> 00:08:09,989 -[chuckles] -Look, Naoki's not coming today. 118 00:08:10,656 --> 00:08:11,532 [Akane] Why not? 119 00:08:12,033 --> 00:08:14,160 [Kazushi] He's got a meeting with Music States. 120 00:08:14,660 --> 00:08:17,371 Looks like he'll also be performing with Yukino Sakurai. 121 00:08:17,455 --> 00:08:19,540 What? They're performing together? 122 00:08:21,042 --> 00:08:23,794 That guy lives his life like he's running with scissors. 123 00:08:24,337 --> 00:08:26,464 Why is he writing songs for Yukino Sakurai 124 00:08:26,547 --> 00:08:28,966 when his own band is riding the struggle bus? 125 00:08:30,134 --> 00:08:31,302 I don't understand it. 126 00:08:32,553 --> 00:08:34,972 [server] One seafood curry, here you go. 127 00:08:35,056 --> 00:08:36,474 -Thanks so much. -Of course. 128 00:08:36,557 --> 00:08:38,267 I'm back. Hello. 129 00:08:39,602 --> 00:08:42,313 Plans got canceled, so I'm here. How can I help? 130 00:08:42,396 --> 00:08:44,148 You're not on the schedule. 131 00:08:44,232 --> 00:08:46,108 Huh? What do you mean? 132 00:08:46,192 --> 00:08:47,818 -I'm back! -And she's back! 133 00:08:47,902 --> 00:08:49,320 -Ooh! -[Akane] Eiko? 134 00:08:49,403 --> 00:08:51,447 [Eiko] Ah! I'll get right on the floor, Momoko. 135 00:08:51,531 --> 00:08:53,699 -Oh, thanks. Oh, Eiko, real quick. -Yeah? 136 00:08:53,783 --> 00:08:56,035 -Their check. Can you take care of that? -[Eiko] The check? 137 00:08:56,118 --> 00:08:58,120 -That'll be 2,000 yen, please. -[man] Oh, thanks. 138 00:08:58,204 --> 00:08:59,664 -Two thousand exactly. -[Eiko] Indeed. 139 00:08:59,747 --> 00:09:01,582 -Come again. -Are you even cuter than last time? 140 00:09:01,666 --> 00:09:03,626 -You noticed! -[all laugh] 141 00:09:03,709 --> 00:09:06,587 -[Eiko] Thank you so much. Thanks, guys! -[Momoko] Thanks! Come again. 142 00:09:07,255 --> 00:09:10,007 You know I was looking for someone part-time since you're so busy. 143 00:09:10,091 --> 00:09:12,552 -And Eiko was there. -[Eiko] Best job ever! 144 00:09:12,635 --> 00:09:14,428 You're a pro drummer in a band now, 145 00:09:14,512 --> 00:09:18,558 so… there are better ways to spend your energy than in a curry shop. 146 00:09:19,225 --> 00:09:20,851 -[door opens] -[Momoko] Oh! Good afternoon! 147 00:09:20,935 --> 00:09:22,770 -Come on in. -[Eiko] Welcome in. For how many? 148 00:09:27,275 --> 00:09:29,318 [poignant music playing] 149 00:09:31,445 --> 00:09:34,949 MUSIC STATES PERFORMANCE 150 00:09:35,032 --> 00:09:36,826 [soft, rhythmic tapping] 151 00:09:49,005 --> 00:09:50,089 [sighs] 152 00:10:22,580 --> 00:10:24,206 Everyone's asleep, I guess. 153 00:10:25,833 --> 00:10:26,834 Let's do this. 154 00:10:42,558 --> 00:10:43,476 What's this? 155 00:11:09,960 --> 00:11:10,878 Hmm? 156 00:11:11,629 --> 00:11:13,130 -Huh? -[yelps] 157 00:11:13,714 --> 00:11:14,590 Ah. 158 00:11:14,674 --> 00:11:16,884 Akane? Why are you here? 159 00:11:16,967 --> 00:11:19,553 -Why are you here? -I live in this house. 160 00:11:20,888 --> 00:11:22,807 Ah, that's right. 161 00:11:25,559 --> 00:11:27,311 Still feeling like practicing? 162 00:11:28,020 --> 00:11:30,481 You shouldn't, you know… come here so late and on your own. 163 00:11:32,108 --> 00:11:32,983 Yeah. 164 00:11:34,276 --> 00:11:35,403 Just for a while. 165 00:11:39,532 --> 00:11:40,574 [grunts] 166 00:11:46,247 --> 00:11:47,206 How I get it. 167 00:11:48,374 --> 00:11:49,834 Does a number on your nerves. 168 00:11:53,754 --> 00:11:55,172 Wait. So you're worried too? 169 00:11:56,340 --> 00:11:57,842 [Naoki] Huh? What do you mean? 170 00:11:58,884 --> 00:12:00,845 [Akane] Oh, I, uh… 171 00:12:08,060 --> 00:12:10,312 The whole world meets TENBLANK tomorrow night. 172 00:12:11,647 --> 00:12:12,690 The whole world? 173 00:12:13,315 --> 00:12:14,900 Then everything will change. 174 00:12:14,984 --> 00:12:16,235 [gentle music playing] 175 00:12:16,318 --> 00:12:19,029 Our album releases. We go on tour. 176 00:12:19,113 --> 00:12:20,990 Of course, we'll hit the charts too. 177 00:12:25,578 --> 00:12:27,955 But all of those are just steps along the way, you know? 178 00:12:29,081 --> 00:12:29,957 Huh? 179 00:12:30,458 --> 00:12:32,460 There are some stunning sights ahead 180 00:12:33,794 --> 00:12:35,463 for the four of us to experience. 181 00:12:36,589 --> 00:12:39,675 And there'll be struggles along the way too, that's for sure. 182 00:12:41,802 --> 00:12:45,139 But I'll tell you what. With you here, I could sing forever. 183 00:12:51,645 --> 00:12:52,772 And there's more. 184 00:12:53,814 --> 00:12:54,857 'Cause, Sensei? 185 00:12:56,025 --> 00:12:57,401 Between the four of us, 186 00:12:58,194 --> 00:12:59,653 anything is possible. 187 00:13:02,364 --> 00:13:03,365 [chuckles] 188 00:13:05,201 --> 00:13:06,243 Hmm. 189 00:13:11,415 --> 00:13:12,625 [music fades] 190 00:13:26,347 --> 00:13:27,807 [Akane] Thanks for the ride. 191 00:13:32,812 --> 00:13:34,814 [uplifting music playing] 192 00:13:43,364 --> 00:13:44,907 [man 1] Spots on the stage, please. 193 00:13:48,702 --> 00:13:49,662 [Akane] Whoa! 194 00:13:50,162 --> 00:13:51,622 We'll be playing up there? 195 00:13:52,206 --> 00:13:54,291 -[man 1] Okay, everyone. -[man 2] Let's get started. 196 00:13:54,375 --> 00:13:57,211 [Kai] It's unheard of for a new band to take the special stage. 197 00:13:57,294 --> 00:14:01,465 The concert in Yaon was mostly for music fans. That's a much smaller world. 198 00:14:02,174 --> 00:14:03,050 Yeah. 199 00:14:04,218 --> 00:14:06,720 Do you get it? Today's broadcast means TENBLANK's-- 200 00:14:06,804 --> 00:14:08,222 Debut is official! 201 00:14:09,014 --> 00:14:10,140 I'll do my best! 202 00:14:12,351 --> 00:14:14,144 Okay, I guess you do get it, sort of. 203 00:14:15,104 --> 00:14:17,356 -[Sho] Oh, morning. -[woman] Good morning. 204 00:14:17,439 --> 00:14:19,024 -[Sho] Mr. Minamida. -So nice to meet you. 205 00:14:19,108 --> 00:14:21,026 -[Sho] How are you? -[Minamida] It's been forever. 206 00:14:21,110 --> 00:14:23,112 -[Sho] Our keyboardist. -We're looking forward to it. 207 00:14:23,195 --> 00:14:24,989 -I'm Kazushi. -Today's finale, we expect a lot. 208 00:14:25,072 --> 00:14:27,575 Yes. Thank you for the opportunity. 209 00:14:27,658 --> 00:14:29,159 The finale. 210 00:14:29,243 --> 00:14:31,620 Mr. Fujitani was here and met the crew earlier. 211 00:14:31,704 --> 00:14:33,539 Everyone's been brought up to speed. 212 00:14:34,206 --> 00:14:36,333 The staff is really excited! 213 00:14:36,417 --> 00:14:38,002 Thank you very much. 214 00:14:38,085 --> 00:14:40,546 -[woman] Until then, excuse me. -[Akane] Bye. 215 00:14:43,007 --> 00:14:45,217 Well, that was my work day, I guess. 216 00:14:58,731 --> 00:15:00,190 [suspenseful music playing] 217 00:15:00,274 --> 00:15:01,942 [Naoki] Good morning, Ichidai. 218 00:15:03,527 --> 00:15:05,279 You ready to show me what you got? 219 00:15:07,489 --> 00:15:09,241 It'll be quite the evening. 220 00:15:10,200 --> 00:15:12,369 I'm a man of my word. You write Yukino's song, 221 00:15:12,453 --> 00:15:14,455 perform it together with her on stage, 222 00:15:14,538 --> 00:15:17,166 and TENBLANK gets to close out the show with its jaw-dropping finale. 223 00:15:19,001 --> 00:15:20,461 No one will be expecting it. 224 00:15:21,003 --> 00:15:22,963 Our genius, live on stage. 225 00:15:25,049 --> 00:15:27,593 It works out… for both of us, huh? 226 00:15:29,094 --> 00:15:30,095 A real win-win. 227 00:15:31,263 --> 00:15:32,181 [Naoki] Mm-hmm. 228 00:15:32,806 --> 00:15:34,141 I really appreciate it. 229 00:15:34,934 --> 00:15:37,645 Thanks to you, my band will have the debut it deserves. 230 00:15:40,898 --> 00:15:43,317 Why do you sound like something's coming to an end? 231 00:15:44,360 --> 00:15:45,819 I was thinking of asking you 232 00:15:45,903 --> 00:15:49,323 to help write and produce all the new music Yukino's gonna release. 233 00:15:52,117 --> 00:15:53,327 You know how I work. 234 00:15:54,703 --> 00:15:57,748 I just go with what feels right. I'm shocked that you forgot. 235 00:15:59,458 --> 00:16:01,752 Since that's exactly what you taught me to do. 236 00:16:07,633 --> 00:16:09,301 Huh. [laughs] 237 00:16:10,803 --> 00:16:12,346 Come on, Naoki. 238 00:16:13,681 --> 00:16:15,516 I gave your band the finale spot. 239 00:16:17,017 --> 00:16:19,853 And now, you're making it so difficult. 240 00:16:26,235 --> 00:16:28,112 [tuning] 241 00:16:28,195 --> 00:16:29,613 [music fades] 242 00:16:31,198 --> 00:16:32,533 [man] Excuse me, TENBLANK. 243 00:16:33,158 --> 00:16:35,369 You guys are up next for rehearsal. Thank you. 244 00:16:35,452 --> 00:16:37,621 -Thanks so much. -[Akane and Kai] Thank you. 245 00:16:39,540 --> 00:16:40,916 [Kazushi] Wait. Where are… 246 00:16:42,001 --> 00:16:43,877 -Huh? -What's the matter, Kazushi? 247 00:16:45,462 --> 00:16:47,006 All our audio files are missing. 248 00:16:47,506 --> 00:16:50,092 -[Akane] What? What do you mean? -[Sho] Pull the backups. 249 00:16:50,175 --> 00:16:52,302 -[Kazushi] The backups are gone too. -[Sho] How? 250 00:16:53,137 --> 00:16:55,014 How the hell am I supposed to know? 251 00:16:55,097 --> 00:16:56,223 [tense music playing] 252 00:16:56,306 --> 00:16:58,600 What do we do now? Rehearsal is staring soon. 253 00:17:06,150 --> 00:17:08,027 [Naoki] We recreate the tracks before we go on. 254 00:17:08,110 --> 00:17:10,571 [Kazushi] Okay. I'll put down the synth and rhythm. 255 00:17:10,654 --> 00:17:12,364 -[Sho] Okay. -[Naoki] I'll handle the rhythm. 256 00:17:12,448 --> 00:17:14,908 -Sho, can you get on the guitar tracks? -[Sho] I'm on it. 257 00:17:15,409 --> 00:17:16,869 [sighs] We'll have to skip rehearsal. 258 00:17:16,952 --> 00:17:18,912 -Sorry, Akane, just give us some time. -Yeah, okay. 259 00:17:18,996 --> 00:17:21,331 [Kai] Miss Saijo, let's start getting you ready. 260 00:17:21,415 --> 00:17:23,500 -[Akane] What? -[Kai] To make the most of our time. 261 00:17:23,584 --> 00:17:25,544 Makeup is on the boat docked at the pier. 262 00:17:26,462 --> 00:17:28,255 Yeah, I got it. I'll be back. 263 00:17:28,338 --> 00:17:30,549 -[Sho] Kazushi, is there an outlet there? -[Kazushi] Yeah. 264 00:17:40,059 --> 00:17:41,101 [Akane] Excuse me. 265 00:17:41,185 --> 00:17:42,644 [panting] 266 00:17:55,783 --> 00:17:56,825 Yukino Sakurai. 267 00:18:00,204 --> 00:18:02,414 -[Yukino] Go on ahead, okay? -[woman] Sure. 268 00:18:03,999 --> 00:18:07,252 Oh. I'm Akane Saijo of TENBLANK. [chuckles] 269 00:18:07,336 --> 00:18:09,088 -[Yukino] I know. -[Akane] Oh? 270 00:18:09,797 --> 00:18:10,964 That's so cool. 271 00:18:12,674 --> 00:18:15,719 Oh, uh, I'm in a bit of a hurry, so if you'll excuse me. 272 00:18:15,803 --> 00:18:17,763 -Oh, Akane? -Uh, yeah? 273 00:18:20,432 --> 00:18:21,850 [mysterious music playing] 274 00:18:23,060 --> 00:18:26,772 You're always behind everyone in the band. How does that feel? 275 00:18:28,023 --> 00:18:28,899 Huh? 276 00:18:33,445 --> 00:18:37,491 The drummer always sits at the back, behind everyone else, right? 277 00:18:49,545 --> 00:18:51,088 Maybe you enjoy it. 278 00:18:51,713 --> 00:18:53,298 It's quite the sight, isn't it? 279 00:18:54,550 --> 00:18:55,676 How do you do it? 280 00:18:56,802 --> 00:18:58,428 Huh? How do I do what? 281 00:18:59,346 --> 00:19:01,348 How do you not fall in love with Naoki? 282 00:19:07,437 --> 00:19:10,399 Who needs that distraction? I focus on the music. That's it. 283 00:19:18,031 --> 00:19:19,074 [Yukino chuckles] 284 00:19:20,159 --> 00:19:21,451 [music fades] 285 00:19:34,464 --> 00:19:35,757 Nobody's here. 286 00:19:40,888 --> 00:19:42,139 [phone buzzing] 287 00:19:48,812 --> 00:19:49,688 Huh? 288 00:19:53,525 --> 00:19:55,777 Hey, Little Miss Ambition. 289 00:19:56,570 --> 00:19:57,654 What do you want? 290 00:19:57,738 --> 00:19:59,740 [rock music starts playing] 291 00:20:09,917 --> 00:20:12,002 How would your drums sound to this? 292 00:20:12,085 --> 00:20:13,003 Huh? 293 00:20:14,213 --> 00:20:16,173 I'm sorry, but I'm busy right now. 294 00:20:17,507 --> 00:20:19,009 Ah. 295 00:20:20,093 --> 00:20:22,095 So? You'll bomb for sure. 296 00:20:23,680 --> 00:20:24,556 What? 297 00:20:26,141 --> 00:20:27,184 [sighs] 298 00:20:28,310 --> 00:20:29,645 Music States. 299 00:20:31,438 --> 00:20:32,940 You called even though you knew? 300 00:20:34,650 --> 00:20:35,776 [sighs] 301 00:20:37,402 --> 00:20:39,738 There are plenty of people in this industry 302 00:20:39,821 --> 00:20:42,032 who want to see TENBLANK go down. 303 00:20:43,909 --> 00:20:45,410 This is a step upwards. 304 00:20:46,328 --> 00:20:47,955 We're definitely not going down! 305 00:20:49,414 --> 00:20:50,707 [hangs up] 306 00:20:50,791 --> 00:20:52,793 [rock music continues] 307 00:21:02,594 --> 00:21:03,428 [music stops] 308 00:21:03,512 --> 00:21:05,639 [Kazushi] Let's take it from two bars before the chorus. 309 00:21:05,722 --> 00:21:06,598 [Sho] Got it. 310 00:21:06,682 --> 00:21:09,643 -[music playing through headphones] -[tapping on keyboard] 311 00:21:10,519 --> 00:21:13,105 -Sounds good. Let's move on. -[Sho] Okay. 312 00:21:13,188 --> 00:21:16,149 [Kai] It's not coming together at all. There's just no time. 313 00:21:18,527 --> 00:21:20,070 [Kazushi] Yup. Sounding good. 314 00:21:21,071 --> 00:21:23,156 [Kai] I think we should consult the producer. 315 00:21:23,740 --> 00:21:24,908 Um, listen, Naoki! 316 00:21:24,992 --> 00:21:27,202 [Naoki] Right here, I'm changing the rhythm for the hook. 317 00:21:27,286 --> 00:21:29,663 -[Kazushi] Got it. -[Sho] Can I retake the guitar to that? 318 00:21:29,746 --> 00:21:31,081 -[Kazushi] This okay? -[Sho] Yeah. 319 00:21:31,164 --> 00:21:33,375 -[Kazushi] Here we go. -[tapping on keyboard] 320 00:21:33,458 --> 00:21:35,460 [guitar playing] 321 00:21:37,212 --> 00:21:38,088 [Kazushi] That's good. 322 00:21:38,171 --> 00:21:40,173 [silence] 323 00:21:56,356 --> 00:21:58,191 [faint mechanical humming] 324 00:22:08,493 --> 00:22:10,370 [poignant music playing] 325 00:22:10,454 --> 00:22:11,830 [gasps] 326 00:22:41,276 --> 00:22:42,444 [music fades] 327 00:22:43,737 --> 00:22:45,739 [drumming] 328 00:23:06,927 --> 00:23:09,388 [emotional piano music plays over drumming] 329 00:23:20,315 --> 00:23:22,317 [cymbals ringing] 330 00:23:24,945 --> 00:23:26,863 [music and drumming continue] 331 00:23:43,380 --> 00:23:45,173 [music swells] 332 00:23:55,308 --> 00:23:57,310 [drumming continues, muffled] 333 00:23:57,394 --> 00:23:58,854 [emotional music intensifies] 334 00:24:05,235 --> 00:24:07,362 -[woman 1] It's the last look. Last look. -[man 1] Okay. 335 00:24:07,446 --> 00:24:09,030 [man 2] Fifteen minutes until we're live! 336 00:24:09,114 --> 00:24:10,866 -[man 1] Copy! -[man 3] Fifteen minutes! 337 00:24:10,949 --> 00:24:12,951 [music playing through headphones] 338 00:24:14,453 --> 00:24:16,204 -[Kazushi] Okay, we're set. -[Sho sighs] 339 00:24:16,288 --> 00:24:17,205 [Naoki sighs] Yeah. 340 00:24:18,039 --> 00:24:19,374 I think we'll be all right. 341 00:24:19,458 --> 00:24:22,294 [Sho] Sweet. Just in the nick of time. 342 00:24:22,377 --> 00:24:24,087 -[Kazushi] Yeah. -[Naoki grunts] 343 00:24:25,172 --> 00:24:26,047 Wait, where's Akane? 344 00:24:26,131 --> 00:24:27,716 [fan humming] 345 00:24:30,719 --> 00:24:31,595 Yeah. 346 00:24:32,762 --> 00:24:35,015 Apparently, she didn't come to makeup either. 347 00:24:36,558 --> 00:24:38,685 Well, I guess I'll just have to look elsewhere. 348 00:24:39,186 --> 00:24:41,563 Okay, then. I'll see if I can find her. 349 00:24:43,940 --> 00:24:46,401 -[Kazushi] She wasn't there? -[Sho] She never made it to makeup. 350 00:24:46,485 --> 00:24:47,527 Where did she go? 351 00:24:49,237 --> 00:24:52,157 -[Sho] Let's look around outside. -Uh… I'll come with you. 352 00:24:56,036 --> 00:24:59,623 [man] Excuse me. This boat will depart shortly to clear the shot. 353 00:24:59,706 --> 00:25:00,749 [Kai ] You can leave now. 354 00:25:00,832 --> 00:25:02,834 [solemn music playing] 355 00:25:07,047 --> 00:25:08,632 [drumming] 356 00:25:10,967 --> 00:25:12,052 [sighs] 357 00:25:22,812 --> 00:25:23,772 What's… 358 00:25:24,523 --> 00:25:25,524 Huh? [gasps] 359 00:25:27,442 --> 00:25:28,568 Huh? 360 00:25:37,369 --> 00:25:38,954 [rattles handle] 361 00:25:39,037 --> 00:25:40,038 [gasps] 362 00:25:48,129 --> 00:25:50,757 Hello! Is there somebody out there? 363 00:25:51,299 --> 00:25:52,175 Anyone? 364 00:25:53,134 --> 00:25:54,803 [Sho panting] 365 00:26:00,267 --> 00:26:02,561 [man] Five seconds until we go live. 366 00:26:02,644 --> 00:26:04,396 Four, three… 367 00:26:06,982 --> 00:26:08,984 [theme music playing] 368 00:26:13,655 --> 00:26:14,990 [man] Good evening, everyone, 369 00:26:15,073 --> 00:26:18,076 and welcome to tonight's two-hour Music States special. 370 00:26:18,660 --> 00:26:19,911 Somebody, please! 371 00:26:19,995 --> 00:26:21,246 Is anyone there? 372 00:26:22,372 --> 00:26:23,707 Someone help me! 373 00:26:25,375 --> 00:26:26,960 -[banging] -Help me, please! 374 00:26:27,043 --> 00:26:29,421 Open the door! Please, let me out! 375 00:26:30,964 --> 00:26:32,966 This is going to be a problem. 376 00:26:33,049 --> 00:26:34,926 Can't you bring in a substitute drummer? 377 00:26:35,510 --> 00:26:36,553 Of course not. 378 00:26:37,387 --> 00:26:39,889 But TENBLANK not going on is not an option either. 379 00:26:40,390 --> 00:26:42,434 [Minamida] Mr. Fujitani. It's almost time. 380 00:26:44,144 --> 00:26:45,437 -[woman] Eiko? -[Eiko] Yeah? 381 00:26:45,937 --> 00:26:47,606 [woman] When does Akane perform? 382 00:26:49,274 --> 00:26:50,609 [Eiko whispers] In the finale. 383 00:26:50,692 --> 00:26:53,194 -Oh, goodness! Come on now. -[Momoko] Careful over there. 384 00:26:53,278 --> 00:26:54,863 -Surprised? -[Eiko] Excited, are we? 385 00:26:54,946 --> 00:26:56,615 -Let me get this out of the way. -[laughter] 386 00:26:56,698 --> 00:26:58,700 -There you go. Okay. -[woman on TV] …new generation. 387 00:26:58,783 --> 00:27:00,160 For tonight's performance, 388 00:27:00,243 --> 00:27:03,496 she will be singing a new song with Naoki Fujitani of TENBLANK. 389 00:27:03,580 --> 00:27:07,626 Fujitani wrote the lyrics and music for this unique, one-night-only performance. 390 00:27:07,709 --> 00:27:10,045 So, without further ado, 391 00:27:10,128 --> 00:27:13,715 the new single by Yukino Sakurai, "Your Voice." 392 00:27:18,637 --> 00:27:22,557 [in Japanese] ♪ Your low voice trails down my neck ♪ 393 00:27:22,641 --> 00:27:26,478 ♪ It melts deep inside my heart ♪ 394 00:27:27,062 --> 00:27:30,649 ♪ Take a guess at my pride ♪ 395 00:27:30,732 --> 00:27:34,277 ♪ Through the champagne you just popped ♪ 396 00:27:34,361 --> 00:27:37,781 ♪ My ears chase the voice ♪ 397 00:27:37,864 --> 00:27:41,368 ♪ Coming from behind me in the underpass ♪ 398 00:27:42,661 --> 00:27:46,665 ♪ Your eyes follow me ♪ 399 00:27:46,748 --> 00:27:50,877 ♪ Making my earrings shine ♪ 400 00:27:50,960 --> 00:27:53,880 ♪ Overhearing boring conversations ♪ 401 00:27:53,963 --> 00:27:57,967 ♪ Let's get out of this silly room ♪ 402 00:27:58,051 --> 00:28:01,721 ♪ My ears chase the voice ♪ 403 00:28:01,805 --> 00:28:05,016 ♪ Behind me in the underpass ♪ 404 00:28:06,017 --> 00:28:09,938 ♪ What are you looking at ♪ 405 00:28:10,021 --> 00:28:13,525 ♪ As we have meaningless banter? ♪ 406 00:28:14,401 --> 00:28:15,985 [in English] ♪ Hold me tight, baby ♪ 407 00:28:16,069 --> 00:28:18,363 [in Japanese] ♪ I'm getting fed up ♪ 408 00:28:18,446 --> 00:28:21,991 ♪ There's no point in teasing ♪ 409 00:28:22,075 --> 00:28:24,077 [in English] ♪ Hold me tight, baby ♪ 410 00:28:24,160 --> 00:28:26,287 [in Japanese] ♪ If your passion is real ♪ 411 00:28:26,371 --> 00:28:30,166 ♪ Show me in blood tonight ♪ 412 00:28:30,250 --> 00:28:32,127 ♪ Going beyond the night ♪ 413 00:28:32,210 --> 00:28:34,129 ♪ And through time ♪ 414 00:28:34,212 --> 00:28:38,133 ♪ To a day that elegantly vanishes ♪ 415 00:28:38,216 --> 00:28:42,178 ♪ Will I hear your voice tomorrow too? ♪ 416 00:28:42,262 --> 00:28:44,431 ♪ Try and see ♪ 417 00:28:44,514 --> 00:28:48,518 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 418 00:28:49,519 --> 00:28:50,603 [music fades] 419 00:28:53,648 --> 00:28:55,233 [waves breaking gently] 420 00:28:56,025 --> 00:28:57,444 -[applause] -[chuckles] 421 00:28:57,527 --> 00:29:00,113 -[woman] Thank you. -So good! Hah! 422 00:29:00,739 --> 00:29:01,656 Mr. Isagi. 423 00:29:01,740 --> 00:29:02,741 [tense music playing] 424 00:29:02,824 --> 00:29:05,660 -You've done it again. Thank you! -Glad you liked it. 425 00:29:06,244 --> 00:29:07,620 Any word from TENBLANK yet? 426 00:29:07,704 --> 00:29:09,289 It seems they've gone AWOL. 427 00:29:10,373 --> 00:29:12,834 What are we supposed to do without our finale act? 428 00:29:12,917 --> 00:29:14,169 So what do we do, then? 429 00:29:14,252 --> 00:29:16,421 [man 2] Have you decided who to bring in to replace them? 430 00:29:16,504 --> 00:29:19,799 -[man 1] You have approval, make the call. -[man 3] We skip 'em. TENBLANK is out. 431 00:29:19,883 --> 00:29:21,259 -[man 1] Are you sure? -[man 3] Yes. 432 00:29:21,342 --> 00:29:22,844 [man 1] Okay, I'll let them know. 433 00:29:24,554 --> 00:29:25,805 [woman] Come on, hurry up! 434 00:29:28,141 --> 00:29:30,143 [boat engine humming] 435 00:29:31,186 --> 00:29:33,188 [tense music continues] 436 00:29:56,044 --> 00:29:58,046 [grunting] 437 00:30:04,177 --> 00:30:05,261 [yelps] 438 00:30:33,039 --> 00:30:34,207 Hello! 439 00:30:36,459 --> 00:30:38,378 Anyone! Help! 440 00:30:39,587 --> 00:30:40,672 [gasps] 441 00:30:41,214 --> 00:30:42,465 [sighs] 442 00:30:47,971 --> 00:30:49,889 [music fades] 443 00:30:49,973 --> 00:30:52,517 [Naoki] The whole world meets TENBLANK tomorrow night. 444 00:30:53,351 --> 00:30:54,936 Then everything will change. 445 00:30:55,687 --> 00:30:58,022 There are some stunning sights ahead 446 00:30:59,023 --> 00:31:00,650 for the four of us to experience. 447 00:31:01,150 --> 00:31:02,861 [silence] 448 00:31:10,076 --> 00:31:12,078 [boat engine humming] 449 00:31:14,080 --> 00:31:15,206 [sighs shakily] 450 00:31:22,547 --> 00:31:23,506 [gasps] 451 00:31:27,677 --> 00:31:29,345 [emotional music playing] 452 00:32:14,223 --> 00:32:15,183 Sensei! 453 00:32:22,148 --> 00:32:23,900 Oh, it's time. She's on. 454 00:32:25,401 --> 00:32:26,235 [sighs] 455 00:32:26,319 --> 00:32:28,905 [woman] With their much anticipated first single debut, 456 00:32:28,988 --> 00:32:31,824 this is TENBLANK, performing "Unbroken." 457 00:32:31,908 --> 00:32:35,536 {\an8}"UNBROKEN" - TENBLANK LYRICS AND COMPOSITION BY NAOKI FUJITANI 458 00:32:44,963 --> 00:32:47,799 [in Japanese] ♪ I name the flowers blooming ♪ 459 00:32:47,882 --> 00:32:50,760 ♪ Along the winding road ♪ 460 00:32:50,843 --> 00:32:53,471 ♪ And keep them in a silent forest ♪ 461 00:32:53,554 --> 00:32:57,558 ♪ As bookmarks for memories ♪ 462 00:32:57,642 --> 00:33:01,312 ♪ I can't say if the future ♪ 463 00:33:01,396 --> 00:33:03,564 ♪ Will be vibrant and lively ♪ 464 00:33:03,648 --> 00:33:05,566 ♪ But that's just fine ♪ 465 00:33:05,650 --> 00:33:08,569 ♪ I don't fit in and I can't love ♪ 466 00:33:08,653 --> 00:33:11,864 ♪ But these notes wholly embraced me ♪ 467 00:33:13,658 --> 00:33:18,788 ♪ There has to be a reason ♪ 468 00:33:18,871 --> 00:33:24,168 ♪ Every living thing is born ♪ 469 00:33:24,711 --> 00:33:31,426 ♪ You can't hold yourself In your own arms… ♪ 470 00:33:32,635 --> 00:33:34,887 This is TENBLANK. 471 00:33:34,971 --> 00:33:37,390 ♪ So maybe that's why We found each other ♪ 472 00:33:37,473 --> 00:33:42,020 ♪ Ring out your solitude ♪ 473 00:33:42,103 --> 00:33:45,189 ♪ With that loneliness ♪ 474 00:33:45,273 --> 00:33:47,483 ♪ Tears… ♪ 475 00:33:47,567 --> 00:33:48,776 She's so into it. 476 00:33:48,860 --> 00:33:51,112 ♪ Remain silent ♪ 477 00:33:51,195 --> 00:33:54,866 ♪ The wind remains unseen ♪ 478 00:33:54,949 --> 00:33:59,954 ♪ I will sing everything ♪ 479 00:34:00,038 --> 00:34:02,623 ♪ That's been left undone ♪ 480 00:34:35,156 --> 00:34:36,616 [music fades] 481 00:34:36,699 --> 00:34:38,284 [panting] 482 00:34:49,003 --> 00:34:50,922 [pop music playing] 483 00:34:51,005 --> 00:34:54,092 TENBLANK: ON MUSIC STATES WITH OUR NEW SONG "UNBROKEN"! 484 00:34:54,175 --> 00:34:55,218 WHO IS TENBLANK? 485 00:34:57,178 --> 00:34:59,263 TENBLANK DEBUTS ABOARD A BOAT ON MUSIC STATES 486 00:35:04,936 --> 00:35:05,978 THEY'RE TOO COOL! 487 00:35:06,062 --> 00:35:07,146 TENBLANK IS GREAT! 488 00:35:07,230 --> 00:35:09,690 No way! 489 00:35:13,611 --> 00:35:14,487 Ooh. 490 00:35:14,570 --> 00:35:16,906 The music video is going live. Come on. 491 00:35:17,406 --> 00:35:18,699 Oh, okay! 492 00:35:21,452 --> 00:35:24,247 [Naoki] So, yeah, I'm just gonna disappear before this gets going. 493 00:35:24,330 --> 00:35:27,500 -[Sho] After all this work, what the hell? -[Naoki] I can't stand watching myself. 494 00:35:27,583 --> 00:35:29,335 -[Sho] Yeah, yeah. -[Kazushi] I'm out too. 495 00:35:29,418 --> 00:35:31,295 -[Sho] Whoa, there. Not you too. -[Kazushi] Hey. 496 00:35:31,379 --> 00:35:34,257 -[Sho] Take your seats. -[Naoki and Kazushi groan] 497 00:35:34,841 --> 00:35:36,384 -[Sho] There we go. -[Kai] Mm-hmm. 498 00:35:38,886 --> 00:35:40,346 -Ah! -[scoffs] 499 00:35:48,312 --> 00:35:50,314 ["Crystalline Echo" playing] 500 00:36:18,092 --> 00:36:19,552 Well, it's a good song, isn't it? 501 00:36:29,729 --> 00:36:32,273 [in Japanese] ♪ Am I still dreaming? ♪ 502 00:36:32,356 --> 00:36:35,359 ♪ I'm sure I felt it ♪ 503 00:36:35,443 --> 00:36:38,529 ♪ Is there even a point ♪ 504 00:36:38,613 --> 00:36:42,950 ♪ To separating dreams from reality? ♪ 505 00:36:43,034 --> 00:36:45,286 ♪ In a distant melody ♪ 506 00:36:45,369 --> 00:36:51,292 ♪ Far beyond our comprehension ♪ 507 00:36:51,375 --> 00:36:54,045 ♪ The raindrops celebrate this life ♪ 508 00:36:54,128 --> 00:36:57,965 ♪ No matter what else happens ♪ 509 00:36:58,049 --> 00:37:00,343 ♪ The moon will be found by the sun ♪ 510 00:37:00,426 --> 00:37:04,388 ♪ I could never bring myself to tell you ♪ 511 00:37:04,472 --> 00:37:06,766 ♪ It's the same for you and me ♪ 512 00:37:06,849 --> 00:37:09,936 ♪ The way you held your umbrella ♪ 513 00:37:10,019 --> 00:37:13,105 -♪ Taught me everything about kindness… ♪ -[gasping] 514 00:37:13,189 --> 00:37:17,568 ♪ I hung my head and cried ♪ 515 00:37:17,652 --> 00:37:19,904 ♪ Afraid you'd see through my imitation ♪ 516 00:37:24,659 --> 00:37:26,327 ♪ No matter how many times… ♪ 517 00:37:26,410 --> 00:37:28,246 [Akane] I guess I was kidding myself. 518 00:37:28,329 --> 00:37:30,456 ♪ …a song was found in our love… ♪ 519 00:37:30,539 --> 00:37:31,791 [Akane] 'Cause I think… 520 00:37:31,874 --> 00:37:34,835 ♪ The magic to bring back to life… ♪ 521 00:37:34,919 --> 00:37:36,754 …I might just be falling for him. 522 00:37:37,338 --> 00:37:40,591 ♪ No matter what else happens ♪ 523 00:37:40,675 --> 00:37:43,427 ♪ The moon will be found by the sun ♪ 524 00:37:43,511 --> 00:37:47,181 ♪ I could never bring myself to tell you ♪ 525 00:37:47,265 --> 00:37:49,850 ♪ It's the same for you and me ♪ 526 00:37:49,934 --> 00:37:52,728 ♪ The way your shoulders shook ♪ 527 00:37:52,812 --> 00:37:55,982 ♪ Taught me everything about regret ♪ 528 00:37:56,065 --> 00:37:59,193 ♪ I lost sight of what was right ♪ 529 00:37:59,277 --> 00:38:03,281 ♪ And in a daze pulled you close ♪ 530 00:38:03,364 --> 00:38:04,407 [music fades] 531 00:38:05,950 --> 00:38:07,952 [warm piano music playing] 532 00:39:39,502 --> 00:39:40,795 [music fades] 533 00:39:42,713 --> 00:39:45,299 [emotional instrumental music playing] 534 00:39:46,305 --> 00:40:46,457