1 00:00:10,218 --> 00:00:12,595 [piano and percussion playing pensive music] 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 3 00:00:51,009 --> 00:00:55,764 [in Japanese] ♪ There are no wrong notes ♪ 4 00:01:07,692 --> 00:01:11,654 ♪ You never say anything ♪ 5 00:01:11,738 --> 00:01:15,700 ♪ Even though you always ask "Why?" ♪ 6 00:01:22,624 --> 00:01:23,500 [phone buzzes] 7 00:01:27,295 --> 00:01:29,756 MESSAGE NAOKI - DONE 8 00:01:36,971 --> 00:01:38,473 Looks like he made a song. 9 00:01:43,520 --> 00:01:45,146 Guess you're not gonna listen to it. 10 00:01:57,450 --> 00:01:58,618 [sighs] 11 00:02:00,370 --> 00:02:04,040 Well, I'm guessing that they're at Naoki's place in the mountains right now. 12 00:02:05,500 --> 00:02:06,960 Shouldn't we go and get 'em? 13 00:02:08,461 --> 00:02:09,879 [Sho] I'm done caring. 14 00:02:14,843 --> 00:02:16,427 Well, I can go alone then. 15 00:02:18,638 --> 00:02:20,306 Because I do still care. 16 00:02:39,450 --> 00:02:40,618 [sighs] 17 00:02:41,578 --> 00:02:43,746 [Sho] Well… I thought you were going? 18 00:02:49,127 --> 00:02:51,004 Thought it through again, I guess. 19 00:02:51,921 --> 00:02:53,923 [poignant music playing] 20 00:02:59,637 --> 00:03:02,599 As a member of the band, the best thing I can do now 21 00:03:03,808 --> 00:03:07,854 is to make sure that the member having the toughest time is supported, right? 22 00:03:07,937 --> 00:03:10,106 The toughest, huh? Who's that? 23 00:03:12,358 --> 00:03:14,360 [birdsong] 24 00:03:17,030 --> 00:03:19,032 [poignant music continues] 25 00:03:45,016 --> 00:03:46,184 Sensei! 26 00:03:46,976 --> 00:03:49,062 Sensei! Sensei! 27 00:03:49,687 --> 00:03:51,064 Sensei! 28 00:03:51,147 --> 00:03:52,190 Sensei! 29 00:03:52,273 --> 00:03:53,775 [gasping] 30 00:03:53,858 --> 00:03:55,109 Sensei! 31 00:03:57,320 --> 00:03:58,613 Sensei! 32 00:03:59,364 --> 00:04:01,366 [bright music playing] 33 00:04:16,381 --> 00:04:19,425 -[man 1] Did you get the orders out? -[man 2] Yeah, yeah. 34 00:04:19,509 --> 00:04:21,719 [man 3] Make sure I get it before the meeting. 35 00:04:21,803 --> 00:04:23,930 -Yes, this is Uto. -[man 4] Good idea. 36 00:04:24,013 --> 00:04:24,973 [Uto] Thank you. 37 00:04:25,056 --> 00:04:26,599 [dramatic music playing] 38 00:04:26,683 --> 00:04:30,812 We're honored that Ishikawa Pharmaceutical would offer to sponsor the show. 39 00:04:30,895 --> 00:04:32,105 Uh-huh. 40 00:04:33,022 --> 00:04:34,524 You told them to come end of the day? 41 00:04:35,108 --> 00:04:39,112 [woman] Yes, and we hope that he'll also see it as a beneficial career move. 42 00:04:39,195 --> 00:04:41,698 [upbeat pop music playing] 43 00:04:49,747 --> 00:04:51,165 [music stops] 44 00:04:57,171 --> 00:04:59,173 I like the sound of this one, Ichidai. 45 00:05:00,216 --> 00:05:01,801 Uh… You think? 46 00:05:01,884 --> 00:05:03,052 [chuckles] 47 00:05:03,553 --> 00:05:04,804 [Naoki grunts] 48 00:05:11,894 --> 00:05:13,104 [sighs] Hmm. 49 00:05:14,814 --> 00:05:16,816 [lively music playing] 50 00:05:24,032 --> 00:05:26,034 [tracks stop and start] 51 00:05:27,577 --> 00:05:29,287 [isolates synth track] 52 00:05:30,038 --> 00:05:31,205 [music stops] 53 00:05:31,289 --> 00:05:33,291 [Naoki] But let's change up the synth. 54 00:05:33,374 --> 00:05:35,126 [adjusts mix] 55 00:05:40,131 --> 00:05:41,758 [adjusts mix] 56 00:05:42,342 --> 00:05:43,343 [music stops] 57 00:05:43,426 --> 00:05:46,054 Got any '80s distorted guitar here or… 58 00:05:48,848 --> 00:05:50,767 -[chuckles] This'll do. -[click] 59 00:05:50,850 --> 00:05:52,602 [music starts] 60 00:05:57,148 --> 00:05:59,150 [music stops and starts] 61 00:06:05,073 --> 00:06:06,115 [music stops] 62 00:06:06,783 --> 00:06:08,868 Okay. What do you think now? 63 00:06:08,951 --> 00:06:10,953 [music plays with new keyboard track] 64 00:06:23,633 --> 00:06:25,551 [classical piano playing] 65 00:06:25,635 --> 00:06:26,928 [pop track fades] 66 00:06:37,355 --> 00:06:39,065 He's so impressive, isn't he? 67 00:06:39,148 --> 00:06:40,274 -He's got talent. -[laughter] 68 00:06:40,858 --> 00:06:42,485 -[clapping] -[man 1] There's a spill there. 69 00:06:42,568 --> 00:06:44,112 [woman laughing loudly] 70 00:06:44,195 --> 00:06:46,197 [plays clashing notes] 71 00:06:46,989 --> 00:06:49,242 -[man 1] What? Wait. -[woman] He's looking right at us. 72 00:06:49,325 --> 00:06:50,201 Hey. 73 00:06:51,327 --> 00:06:54,205 -Tell me what's so funny over there, huh? -[man 1] What? Nothing's funny. 74 00:06:54,288 --> 00:06:56,457 -Why are you laughing at me, huh? -[man 2] Mr. Isagi-- 75 00:06:56,541 --> 00:06:57,917 [Isagi] Let me go! 76 00:06:58,000 --> 00:06:59,419 [tense, discordant music playing] 77 00:07:00,211 --> 00:07:02,130 Listen, about the new song. 78 00:07:03,214 --> 00:07:04,674 [grunting] 79 00:07:04,757 --> 00:07:06,884 Whoa, dude. Get it together. 80 00:07:07,510 --> 00:07:09,595 Oh, leave him be. Let's go. [giggles] 81 00:07:09,679 --> 00:07:11,681 [tense, discordant music continues] 82 00:07:16,144 --> 00:07:17,395 That new song. 83 00:07:18,604 --> 00:07:20,523 We're not gonna put his name on it. 84 00:07:21,607 --> 00:07:22,483 [sighs] 85 00:07:23,401 --> 00:07:25,611 You release it as my song that I wrote. 86 00:07:26,779 --> 00:07:28,156 [somber piano music playing] 87 00:07:28,239 --> 00:07:31,117 [man 1] This is an announcement from the event organizers. 88 00:07:31,200 --> 00:07:32,743 Unfortunately, due to inclement weather, 89 00:07:32,827 --> 00:07:35,830 we are forced to cancel today's live concert. 90 00:07:37,915 --> 00:07:41,461 -[man 2] Come on, you gotta be kidding me! -[man 1] We thank everyone who came. 91 00:07:41,544 --> 00:07:45,089 -Please be careful as you leave the event. -Naoki. Naoki, you have to listen! 92 00:07:45,173 --> 00:07:47,508 I promise, it's a method to get your music out there. 93 00:07:47,592 --> 00:07:49,677 It's fine. I'm not faulting you. 94 00:07:49,760 --> 00:07:52,054 [Isagi] Then why are you trying to leave me? 95 00:07:57,059 --> 00:07:58,394 Don't look at me like that. 96 00:07:59,061 --> 00:08:01,439 Don't look down on me 'cause I did what I had to! 97 00:08:02,440 --> 00:08:05,943 Listen, Naoki. If you leave now, I will never forgive you. 98 00:08:06,027 --> 00:08:08,696 Because you're meant to spread your wings at my side! 99 00:08:09,280 --> 00:08:11,949 -Mr. Isagi, please control yourself! -Let go! 100 00:08:12,033 --> 00:08:13,367 Let go of… [gasps] 101 00:08:14,076 --> 00:08:15,953 [Naoki] It's gonna be okay, Ichidai. 102 00:08:19,957 --> 00:08:22,126 I was a burden on you, and now you're free. 103 00:08:22,210 --> 00:08:23,503 [music fades] 104 00:08:23,586 --> 00:08:24,921 [thunder rumbling] 105 00:08:29,675 --> 00:08:31,010 But wait! 106 00:08:32,094 --> 00:08:34,096 [poignant piano music playing] 107 00:08:34,180 --> 00:08:36,098 [thunder echoing] 108 00:08:38,142 --> 00:08:40,686 -[splashing echoes] -[high-pitched ringing] 109 00:08:45,107 --> 00:08:46,025 [Isagi] Hey! 110 00:08:52,281 --> 00:08:53,908 You're not going anywhere! 111 00:08:56,994 --> 00:08:58,663 -[gasping] -[running footsteps] 112 00:08:58,746 --> 00:08:59,622 [music fades] 113 00:08:59,705 --> 00:09:00,831 [Uto] What happened? 114 00:09:00,915 --> 00:09:02,083 [Isagi panting] 115 00:09:03,000 --> 00:09:03,918 Uh… 116 00:09:04,627 --> 00:09:06,379 Sorry. Didn't mean to startle you. 117 00:09:07,129 --> 00:09:08,089 [sighs] 118 00:09:09,298 --> 00:09:10,716 It's almost done. [sighs] 119 00:09:11,759 --> 00:09:13,177 -[Uto] Huh? -[sighs] 120 00:09:14,011 --> 00:09:15,638 Before long… [sighs] 121 00:09:16,681 --> 00:09:19,100 …the shadowy nightmare of that day ends. 122 00:09:19,642 --> 00:09:20,685 [sighs shakily] 123 00:09:23,396 --> 00:09:25,189 [doctor] He is stable for now, but 124 00:09:25,856 --> 00:09:28,484 I think it's best we keep him for observation. 125 00:09:28,568 --> 00:09:29,443 Sure. 126 00:09:32,405 --> 00:09:35,283 His music making will be difficult moving forward. 127 00:09:36,075 --> 00:09:39,203 Will he die for his music? Or give it up and live? 128 00:09:41,372 --> 00:09:42,957 [poignant piano music playing] 129 00:09:50,298 --> 00:09:51,382 [Akane] I'm sorry. 130 00:09:53,342 --> 00:09:54,760 I'm so sorry. 131 00:09:58,306 --> 00:10:00,683 [Sho] You understand what you did, right? 132 00:10:03,686 --> 00:10:06,147 [Akane] I was being stupid and selfish. 133 00:10:08,649 --> 00:10:10,026 I'm sorry. 134 00:10:10,109 --> 00:10:11,986 Selfish and stupid, huh? 135 00:10:16,032 --> 00:10:17,658 It's borderline manslaughter. 136 00:10:20,536 --> 00:10:22,163 Sho, isn't that taking it too far? 137 00:10:22,246 --> 00:10:23,539 No, it is. 138 00:10:24,457 --> 00:10:27,293 Listening to his nonsense, letting him write through the night. 139 00:10:27,376 --> 00:10:29,754 All the while knowing he could die. 140 00:10:37,803 --> 00:10:38,763 [Akane] Then… 141 00:10:43,017 --> 00:10:44,101 I'm leaving. 142 00:10:47,104 --> 00:10:48,272 TENBLANK's better without me. 143 00:10:48,856 --> 00:10:49,857 Akane, no. 144 00:10:49,940 --> 00:10:51,400 -I think-- -[Sho] I'm leaving too. 145 00:10:54,278 --> 00:10:55,154 Huh? 146 00:10:55,655 --> 00:10:57,323 [music fades] 147 00:11:03,162 --> 00:11:04,455 TENBLANK's time is over. 148 00:11:08,709 --> 00:11:10,711 [solemn ambient music playing] 149 00:11:23,849 --> 00:11:24,975 [gasps] 150 00:11:27,228 --> 00:11:28,562 [sobs] 151 00:11:28,646 --> 00:11:29,730 Oh, God. I'm so sorry. 152 00:11:30,481 --> 00:11:31,357 Akane! 153 00:11:33,401 --> 00:11:34,735 Hold on, Akane! 154 00:11:40,616 --> 00:11:41,784 [door opens] 155 00:11:44,245 --> 00:11:45,538 [door closes] 156 00:11:47,832 --> 00:11:48,708 [Kazushi] Akane! 157 00:11:52,169 --> 00:11:53,170 Akane! 158 00:11:53,671 --> 00:11:55,131 -Come on, wait! -[sobs] 159 00:11:55,631 --> 00:11:58,217 I'm sorry, but I'm not ready to be consoled. 160 00:11:58,300 --> 00:12:00,052 Akane, come on. Wait, will ya? 161 00:12:02,054 --> 00:12:04,014 [sighs] I'm furious. 162 00:12:04,640 --> 00:12:06,517 Furious with myself! 163 00:12:06,600 --> 00:12:08,102 I'm such an idiot! 164 00:12:11,272 --> 00:12:12,523 [gasps] 165 00:12:24,493 --> 00:12:26,287 You're so kind, Kazushi. 166 00:12:27,329 --> 00:12:29,707 You've always made me feel better and for that… 167 00:12:31,834 --> 00:12:33,753 you have my deepest appreciation. 168 00:12:35,546 --> 00:12:39,008 I got to be a part of this band. I got to play in TENBLANK. 169 00:12:45,598 --> 00:12:47,057 Maybe one day I'll see you. 170 00:12:49,852 --> 00:12:51,437 -[sniffles] -Wait a sec. 171 00:12:53,314 --> 00:12:54,815 [Akane sniffles] 172 00:12:55,524 --> 00:12:57,526 [sobbing] 173 00:13:03,824 --> 00:13:05,951 [Kai] Lately, I've been working in live show production. 174 00:13:06,702 --> 00:13:07,661 [Sho] Hmm. 175 00:13:08,162 --> 00:13:11,332 [Kai] That's how I heard about all of TENBLANK's recent issues. 176 00:13:12,917 --> 00:13:15,503 I figured Genji would know, so I asked him about it. 177 00:13:15,586 --> 00:13:17,421 [light pop music playing in bar] 178 00:13:19,548 --> 00:13:21,008 You gonna have a drink? 179 00:13:21,592 --> 00:13:24,345 No, I'll pass. I drove, after all. 180 00:13:25,513 --> 00:13:27,389 Ah, go on. Just say you hired a driver. 181 00:13:27,473 --> 00:13:30,267 Or you could even use parking fees as an excuse. 182 00:13:32,144 --> 00:13:35,189 The pick in your mouth is a poor replacement for a cigarette. 183 00:13:38,359 --> 00:13:40,194 You know that Kazushi hates tobacco 184 00:13:40,277 --> 00:13:42,655 and you don't want to make Naoki any sicker. 185 00:13:43,155 --> 00:13:46,158 The truth is, you're really a smoker who's barely holding it together. 186 00:13:46,242 --> 00:13:48,285 Or doing your best to, anyway. 187 00:13:55,000 --> 00:13:56,544 What are you trying to say? 188 00:14:01,674 --> 00:14:02,550 Okay, then. 189 00:14:03,676 --> 00:14:07,012 Will you let me come back and be the manager of the band again? 190 00:14:07,096 --> 00:14:08,848 I'm willing to apologize. 191 00:14:16,146 --> 00:14:18,399 I know I can make it work for you guys. 192 00:14:22,695 --> 00:14:24,154 [sighs] 193 00:14:24,238 --> 00:14:25,656 You're like a kid. 194 00:14:27,616 --> 00:14:28,701 [sighs] 195 00:14:29,410 --> 00:14:32,454 Well, something tells me adults aren't exactly invited 196 00:14:33,163 --> 00:14:35,082 to the TENBLANK children's show. 197 00:14:39,378 --> 00:14:42,798 You know, aren't you the one acting like a kid? 198 00:14:43,299 --> 00:14:46,635 -Sulking around like a teenager. -What? 199 00:14:47,344 --> 00:14:50,306 You thought you understood Naoki better than anyone else. 200 00:14:50,806 --> 00:14:53,142 Now that's Akane, and it's getting to you. 201 00:14:54,602 --> 00:14:55,644 [scoffs] 202 00:14:58,814 --> 00:14:59,773 [sighs] 203 00:15:04,445 --> 00:15:06,864 You'll regret it if you run instead of facing it. 204 00:15:07,615 --> 00:15:09,450 Trust me on this one. I know. 205 00:15:13,162 --> 00:15:15,164 [wistful piano music playing] 206 00:15:32,556 --> 00:15:34,558 [steady rainfall] 207 00:15:48,822 --> 00:15:49,907 NAOKI FUJITANI DONE 208 00:16:00,668 --> 00:16:03,587 NEW A 1 ITEM 209 00:16:13,514 --> 00:16:17,142 [Naoki] The way you play guitar isn't just crazy, it's almost cruel. 210 00:16:18,143 --> 00:16:19,269 Come on. Hold up, Longlegs. 211 00:16:19,353 --> 00:16:21,355 [Sho] You can ask all day and night. It's still no. 212 00:16:21,438 --> 00:16:24,191 [Naoki] How do I say this? Your guitar kind of pisses me off. 213 00:16:24,274 --> 00:16:26,318 Can I say that I hate it, even? 214 00:16:26,402 --> 00:16:27,903 But that's not true, 'cause I love it. 215 00:16:27,987 --> 00:16:30,406 I can't ignore it, but I don't want it to go away. 216 00:16:30,489 --> 00:16:32,491 The only way out of this is together. 217 00:16:33,033 --> 00:16:34,284 [Sho sighs heavily] 218 00:16:38,580 --> 00:16:39,581 Huh? 219 00:16:40,541 --> 00:16:42,001 Once I realized that… 220 00:16:43,794 --> 00:16:45,587 I could write this new song. 221 00:16:46,588 --> 00:16:47,464 I'll have you know, 222 00:16:47,548 --> 00:16:50,551 this is the first time I've written a song for a specific guitarist. 223 00:16:59,935 --> 00:17:02,563 You wrote it… for me? 224 00:17:06,191 --> 00:17:07,234 Go on. 225 00:17:10,821 --> 00:17:12,031 Come on now, I'm not gonna-- 226 00:17:12,114 --> 00:17:14,742 -And why not? -I know your talent better than anyone! 227 00:17:23,125 --> 00:17:26,211 -[rock music playing through headphones] -[Sho] Hey! Wh… what the hell?! 228 00:17:29,673 --> 00:17:31,216 [wistful music fades] 229 00:17:31,300 --> 00:17:33,010 [rock music continues] 230 00:17:35,804 --> 00:17:37,097 [music fades] 231 00:18:03,123 --> 00:18:05,125 [optimistic pop music playing] 232 00:18:05,876 --> 00:18:09,880 [Naoki, in Japanese] ♪ There's a song I could hear ♪ 233 00:18:09,963 --> 00:18:13,592 ♪ Since before I was born ♪ 234 00:18:14,093 --> 00:18:17,971 ♪ Though it had everything ♪ 235 00:18:18,055 --> 00:18:21,934 ♪ It had no shape or form… ♪ 236 00:18:27,564 --> 00:18:30,984 [sighs] You asked me to join a band and no one else has. So… 237 00:18:32,319 --> 00:18:34,196 you're the only one on Earth. 238 00:18:34,279 --> 00:18:36,031 And that's the truth, Sho. 239 00:18:38,450 --> 00:18:42,079 [Naoki, in Japanese] ♪ Nameless emotions ♪ 240 00:18:42,621 --> 00:18:46,667 ♪ Coalesced to make me ♪ 241 00:18:46,750 --> 00:18:48,502 -♪ If that's true… ♪ -[no audible dialogue] 242 00:18:48,585 --> 00:18:54,424 ♪ Then there's nothing to fear ♪ 243 00:18:54,508 --> 00:18:58,095 ♪ There are no wrong notes ♪ 244 00:18:58,178 --> 00:19:01,974 ♪ With just that unwavering truth ♪ 245 00:19:02,057 --> 00:19:08,522 ♪ I thought I could live In this cruel world ♪ 246 00:19:08,605 --> 00:19:10,607 ♪ Tell me why you never ♪ 247 00:19:10,691 --> 00:19:14,611 ♪ Say anything, even though ♪ 248 00:19:14,695 --> 00:19:18,198 ♪ You always ask "Why?" ♪ 249 00:19:19,241 --> 00:19:21,368 -Tell me why! -My work has nothing to do with the sound! 250 00:19:21,451 --> 00:19:24,329 -It doesn't matter what I've done! -You know you're the heart of this song. 251 00:19:24,413 --> 00:19:25,789 -How can you say that? -Enough! 252 00:19:25,873 --> 00:19:28,208 I'm telling you to do this on your own! 253 00:19:28,876 --> 00:19:30,752 I won't be continuing on. 254 00:19:32,963 --> 00:19:35,382 [Naoki] You're saying TENBLANK's days are officially over? 255 00:19:36,758 --> 00:19:37,801 That's the end. 256 00:19:37,885 --> 00:19:43,932 [Naoki, in Japanese] ♪ …break through the stillness ♪ 257 00:19:59,740 --> 00:20:04,369 ♪ Today, too The city breathes out fresh sounds ♪ 258 00:20:04,453 --> 00:20:07,748 ♪ Merging as one ♪ 259 00:20:07,831 --> 00:20:11,960 ♪ Among the countless melodies ♪ 260 00:20:12,044 --> 00:20:15,839 ♪ I heard your voice cut through ♪ 261 00:20:15,923 --> 00:20:17,591 [song ends] 262 00:20:28,810 --> 00:20:29,728 What? 263 00:20:30,479 --> 00:20:31,688 What are you doing out here? 264 00:20:31,772 --> 00:20:33,732 Well, I could see you in your car, Sho. 265 00:20:34,274 --> 00:20:35,984 [Sho] Oh, get in! Hurry! 266 00:20:38,904 --> 00:20:40,656 What happened with the hospital? 267 00:20:42,157 --> 00:20:44,743 You must be soaking. Here. 268 00:20:48,830 --> 00:20:50,082 Hey, come on. 269 00:20:50,791 --> 00:20:53,669 -[Naoki chuckles] -[Sho] Come on, dry yourself off. 270 00:20:55,879 --> 00:20:57,214 Let me get the heat on. 271 00:20:59,132 --> 00:21:00,092 You listened, didn't ya? 272 00:21:10,227 --> 00:21:11,353 All right, Sho. 273 00:21:13,063 --> 00:21:14,773 I've thought it out and… 274 00:21:18,902 --> 00:21:21,113 I think in this world, I can make you happy. 275 00:21:21,196 --> 00:21:22,072 Am I right? 276 00:21:24,032 --> 00:21:24,908 Huh? 277 00:21:25,534 --> 00:21:28,203 So, for the rest of my life… 278 00:21:31,206 --> 00:21:33,500 Sho, you're the only guitarist I want. 279 00:21:36,545 --> 00:21:38,547 [optimistic music playing] 280 00:21:41,383 --> 00:21:43,135 This a proposal, or… 281 00:21:43,719 --> 00:21:44,678 [laughs] 282 00:21:44,761 --> 00:21:51,310 [Naoki, in Japanese] ♪ What is this feeling inside me? ♪ 283 00:21:51,393 --> 00:21:56,773 ♪ I might use it all up ♪ 284 00:21:56,857 --> 00:22:01,236 ♪ Before I even understand it ♪ 285 00:22:27,846 --> 00:22:29,389 A break from the rain. 286 00:22:30,640 --> 00:22:31,516 [Sho] Yeah. 287 00:22:33,393 --> 00:22:37,189 Since we're out here, how do you feel about me singing on that corner? 288 00:22:37,272 --> 00:22:39,316 -Wanna hear the full chorus? -Here? 289 00:22:39,399 --> 00:22:41,234 I wonder if my music can make you cry again. 290 00:22:41,318 --> 00:22:43,695 Moved to tears, maybe once, but that's all I'm giving. 291 00:22:43,779 --> 00:22:47,032 Huh? I will draw those tears out. I won't stop singing till you cry like a baby. 292 00:22:47,115 --> 00:22:48,658 -Sounds like a TV show. -[chuckles] 293 00:22:48,742 --> 00:22:49,618 [laughs] 294 00:22:49,701 --> 00:22:51,787 -Prime time. -Friday at nine. 295 00:22:57,084 --> 00:23:00,545 Will you, though? Sing till I'm in tears again? 296 00:23:02,839 --> 00:23:03,882 That I will. 297 00:23:09,721 --> 00:23:10,680 Okay. 298 00:23:12,182 --> 00:23:13,767 Then I'll never cry again. 299 00:23:20,607 --> 00:23:22,192 [music fades] 300 00:23:23,402 --> 00:23:24,820 [silence] 301 00:23:35,747 --> 00:23:36,998 New B? 302 00:23:55,725 --> 00:23:56,893 [silence] 303 00:23:58,895 --> 00:24:00,897 [gentle piano music playing] 304 00:24:22,919 --> 00:24:23,920 [Naoki] Huh. 305 00:24:26,715 --> 00:24:28,175 That's not meant for you. 306 00:24:29,009 --> 00:24:30,927 I'm not letting anyone listen to that. 307 00:24:32,471 --> 00:24:33,346 Nobody? 308 00:24:36,641 --> 00:24:38,685 There's someone you'd like to hear it. 309 00:24:46,568 --> 00:24:48,278 [doorbell rings] 310 00:24:49,863 --> 00:24:50,822 [woman] Yes? 311 00:24:50,906 --> 00:24:53,366 -Afternoon. I'm from Vermilion. -Coming. 312 00:24:53,450 --> 00:24:55,285 I have your curry delivery here. 313 00:24:59,289 --> 00:25:01,917 [both] Merry Christmas! 314 00:25:02,000 --> 00:25:04,044 [chuckles] Merry Christmas. 315 00:25:04,127 --> 00:25:06,004 -[child 1] Yay, curry! -Thank you. Say thank you! 316 00:25:06,087 --> 00:25:08,006 -[children] Thank you so much. -[Akane] Thank you. 317 00:25:08,089 --> 00:25:10,967 It looks delicious. Did she wish you a Merry Christmas too? 318 00:25:11,051 --> 00:25:12,469 -[children] Yeah! -[mother] How fun! 319 00:25:12,552 --> 00:25:15,555 And we get to have this tasty curry. Let's dig in! 320 00:25:20,101 --> 00:25:22,187 [Akane] I finished up those deliveries. 321 00:25:22,270 --> 00:25:24,064 Oh, thanks! Good to be back! 322 00:25:24,147 --> 00:25:26,816 -[Momoko] Welcome back. -[Eiko] Nice to have you back, Akane. 323 00:25:27,317 --> 00:25:29,861 [Akane] Another order came in for the Christmas special? 324 00:25:29,945 --> 00:25:32,489 [Eiko] You can call it a night. I'll take care of it all. 325 00:25:32,572 --> 00:25:35,116 That's my line. Come on, shouldn't you two be on a date? 326 00:25:35,200 --> 00:25:37,410 Akane, he's here every day, isn't he? 327 00:25:37,494 --> 00:25:39,496 -[both] Right? -We're fine. 328 00:25:39,579 --> 00:25:41,790 But on Christmas, that's what you do. 329 00:25:41,873 --> 00:25:45,502 And by that logic, don't you have somewhere to go, Akane? 330 00:25:45,585 --> 00:25:47,379 -[Momoko] Hmm. -What are you saying? 331 00:25:47,879 --> 00:25:49,130 Your order. 332 00:25:51,967 --> 00:25:53,301 Make this delivery 333 00:25:53,385 --> 00:25:55,095 to Naoki Fujitani. 334 00:25:55,595 --> 00:25:57,722 [Akane] Not you too, Momoko. 335 00:25:58,640 --> 00:26:01,184 It's over. I quit TENBLANK. 336 00:26:03,436 --> 00:26:04,563 Hey, Akane. 337 00:26:05,063 --> 00:26:06,690 You're not drumming anymore. 338 00:26:07,399 --> 00:26:09,693 You've given up music and TENBLANK. 339 00:26:09,776 --> 00:26:11,736 Ask yourself, are you really okay 340 00:26:12,779 --> 00:26:14,114 with giving that all away? 341 00:26:20,161 --> 00:26:22,497 -[door opens] -[shop bell rings] 342 00:26:24,708 --> 00:26:26,126 [door closes] 343 00:26:31,172 --> 00:26:32,716 [music fades] 344 00:26:36,928 --> 00:26:38,680 [Kazushi] So you're not coming back? 345 00:26:39,931 --> 00:26:40,807 [Akane] I can't. 346 00:26:41,641 --> 00:26:43,268 If I rejoin the band, 347 00:26:43,893 --> 00:26:46,313 Sensei and I could go running off again. 348 00:26:50,525 --> 00:26:53,570 Taking away the one thing that he cares about above all 349 00:26:54,362 --> 00:26:57,115 might not kill his body, but it will kill his spirit. 350 00:26:59,909 --> 00:27:02,203 We literally took his music away 'cause… 351 00:27:04,247 --> 00:27:06,708 our egos told us we wanted him to live. 352 00:27:07,208 --> 00:27:09,085 If even for just a little longer. 353 00:27:10,211 --> 00:27:13,340 But you understood that from the start. Didn't you, Akane? 354 00:27:14,674 --> 00:27:15,634 Right? 355 00:27:16,801 --> 00:27:18,678 And that's why you two ran off. 356 00:27:19,763 --> 00:27:21,181 -[Akane] Yeah, but-- -Here. 357 00:27:22,057 --> 00:27:23,141 Catch. 358 00:27:23,725 --> 00:27:24,643 Huh? 359 00:27:27,187 --> 00:27:28,938 He's written a new song. 360 00:27:30,357 --> 00:27:31,399 You should listen. 361 00:27:31,900 --> 00:27:33,652 -No, I can't! -I love you, Akane! 362 00:27:39,866 --> 00:27:41,159 Or so I thought. 363 00:27:41,951 --> 00:27:42,911 Sorry. 364 00:27:43,411 --> 00:27:44,371 What? 365 00:27:44,454 --> 00:27:45,789 [gentle music playing] 366 00:27:45,872 --> 00:27:47,540 [Kazushi] We're about the same age. 367 00:27:48,291 --> 00:27:50,251 We kept getting closer, and so… 368 00:27:52,253 --> 00:27:54,798 I've never had any experience with love. 369 00:27:55,965 --> 00:27:56,966 So I… 370 00:27:59,135 --> 00:28:00,303 I was confused. 371 00:28:02,681 --> 00:28:05,350 The sound you're doing, I don't like it. 372 00:28:05,975 --> 00:28:06,851 What? 373 00:28:06,935 --> 00:28:09,771 Whatever, I was just telling you the truth. 374 00:28:09,854 --> 00:28:11,231 That's what I think. 375 00:28:11,314 --> 00:28:12,482 [Akane] What was that song? 376 00:28:13,191 --> 00:28:15,110 This one's not for the band, is it? 377 00:28:15,193 --> 00:28:16,236 [laughs] I knew it! 378 00:28:16,319 --> 00:28:19,114 It's got your name just written all over it! 379 00:28:19,197 --> 00:28:21,491 It's really good. Can I hear it once again? 380 00:28:21,574 --> 00:28:22,784 -Pretty please! -Forget it. 381 00:28:30,125 --> 00:28:32,168 I feel like I can't breathe. 382 00:28:36,840 --> 00:28:38,007 [Akane] Kazushi. 383 00:28:39,968 --> 00:28:41,845 Let's set the record straight. 384 00:28:47,016 --> 00:28:48,226 'Cause I… 385 00:28:51,354 --> 00:28:53,231 I love your drumming, Akane. 386 00:29:14,335 --> 00:29:15,837 [Kazushi] It's 'cause you're scared. 387 00:29:17,839 --> 00:29:21,676 This new song. It's a new sound, one that came from somewhere outside. 388 00:29:23,011 --> 00:29:25,346 It's a sound that came from thinking about… 389 00:29:25,847 --> 00:29:27,182 about Akane. 390 00:29:28,433 --> 00:29:30,727 And that's why you're afraid to share it with us. 391 00:29:31,895 --> 00:29:33,188 Hmm. 392 00:29:33,271 --> 00:29:34,939 It's a hurtful sound too, though. 393 00:29:35,440 --> 00:29:38,359 Do you really think I can't handle getting hurt? 394 00:29:38,860 --> 00:29:40,028 Even if it's from you? 395 00:29:41,196 --> 00:29:42,864 You're usually all unwavering conviction, 396 00:29:42,947 --> 00:29:45,575 but then you go and hit the brakes at the strangest things! 397 00:29:48,119 --> 00:29:49,329 [sighs heavily] 398 00:30:06,930 --> 00:30:08,097 See, I… 399 00:30:11,976 --> 00:30:14,187 I want to carry you with our sound. 400 00:30:18,858 --> 00:30:19,859 So you can't… 401 00:30:30,411 --> 00:30:32,622 you can't just vanish on us, okay? 402 00:30:43,758 --> 00:30:45,260 [music fades] 403 00:31:03,027 --> 00:31:04,445 [phone buzzing] 404 00:31:07,198 --> 00:31:10,702 INCOMING CALL NAOKI 405 00:31:17,625 --> 00:31:20,295 [sighs heavily] 406 00:31:21,546 --> 00:31:23,256 [buzzing continues] 407 00:31:34,475 --> 00:31:35,768 INCOMING CALL NAOKI 408 00:31:40,106 --> 00:31:43,192 What? You actually answered? Why did you answer? 409 00:31:45,194 --> 00:31:46,946 What? Am I not supposed to? 410 00:31:47,030 --> 00:31:48,531 No, I didn't think you were… 411 00:31:49,657 --> 00:31:50,742 [Naoki sighs] 412 00:31:51,576 --> 00:31:53,161 Anyway, it's fine. 413 00:31:53,244 --> 00:31:57,165 The thing is, I called you today because I actually have a favor to ask. 414 00:31:59,292 --> 00:32:00,793 [inhales shakily] I can't. 415 00:32:01,419 --> 00:32:04,631 Yeah… I figured you might have to refuse, 416 00:32:04,714 --> 00:32:06,716 so I've got a little trick up my sleeve. 417 00:32:08,801 --> 00:32:09,802 A trick? 418 00:32:16,726 --> 00:32:18,770 Oh, it's snowing. 419 00:32:18,853 --> 00:32:20,521 [emotional music playing] 420 00:32:20,605 --> 00:32:21,481 Huh? 421 00:32:21,564 --> 00:32:23,650 Wait, where are you right now? 422 00:32:23,733 --> 00:32:25,443 Well, I can see Tokyo Tower. 423 00:32:26,277 --> 00:32:28,446 -Tokyo Tower? -Yeah. 424 00:32:29,405 --> 00:32:32,700 And also a Christmas tree. It's a big one. 425 00:32:33,326 --> 00:32:34,410 And it's beautiful. 426 00:32:37,038 --> 00:32:39,749 Oh, tell me that you're not outside! 427 00:32:40,249 --> 00:32:42,919 Go get warm somewhere. You gotta get out of the cold. 428 00:32:45,630 --> 00:32:47,382 You know why I love this weather? 429 00:32:47,465 --> 00:32:50,468 The snow and the air make sound feel close. 430 00:32:54,055 --> 00:32:55,264 [inhales shakily] 431 00:32:55,348 --> 00:32:56,224 [sighs] 432 00:32:56,933 --> 00:32:59,727 But anyway, let's not forget, I've got a trick. 433 00:33:01,646 --> 00:33:02,522 Back then, 434 00:33:03,398 --> 00:33:05,817 I made a song to persuade Sho to join the band. 435 00:33:06,609 --> 00:33:08,277 And what a song it was. 436 00:33:08,778 --> 00:33:11,447 Like Brahms and Clara Schumann. That level, right? 437 00:33:12,865 --> 00:33:13,866 [man] Hello. Take a flyer. 438 00:33:13,950 --> 00:33:15,618 [Naoki] I was able to convince him. 439 00:33:19,038 --> 00:33:21,249 I'm not saying it was the song that did it, but… 440 00:33:23,751 --> 00:33:26,713 we made a song together in the mountain house, you and I. 441 00:33:30,299 --> 00:33:32,010 [upbeat pop music playing] 442 00:33:32,093 --> 00:33:34,554 I watched you sleeping there on the floor 443 00:33:35,138 --> 00:33:37,432 and the notes just flowed right out of me. 444 00:33:38,057 --> 00:33:39,600 And then I wrote another song. 445 00:33:41,060 --> 00:33:43,271 Now it was my first time making music like this. 446 00:33:43,938 --> 00:33:46,691 So it's gonna take some courage, but… will you let me sing it? 447 00:33:46,774 --> 00:33:48,985 Why are you doing this? I can't. 448 00:33:49,652 --> 00:33:51,446 -Oh! -[man] Watch where you're going! 449 00:33:51,529 --> 00:33:52,530 Excuse me. 450 00:33:52,947 --> 00:33:54,073 [Naoki] Here it goes! 451 00:33:54,657 --> 00:33:59,871 [in Japanese] ♪ I thought I heard a familiar song ♪ 452 00:34:00,538 --> 00:34:06,586 ♪ But it was just The sound of your laugh ♪ 453 00:34:06,669 --> 00:34:12,717 ♪ I tried to brush it off As merely chance ♪ 454 00:34:13,217 --> 00:34:15,511 ♪ But then your sound Filled the spaces within me… ♪ 455 00:34:15,595 --> 00:34:19,140 [Akane] Sensei. I just can't stop 456 00:34:20,308 --> 00:34:22,351 making these mistakes. 457 00:34:24,228 --> 00:34:30,109 [Naoki, in Japanese] ♪ As eternity Looked upon us with pitying eyes ♪ 458 00:34:30,193 --> 00:34:35,782 ♪ You smiled in such a mysterious way ♪ 459 00:34:37,158 --> 00:34:42,830 ♪ You calmly rearrange the order ♪ 460 00:34:42,914 --> 00:34:48,753 ♪ Of things that are important to me ♪ 461 00:34:48,836 --> 00:34:53,883 ♪ There's a song in this world That only we can hear 462 00:34:53,966 --> 00:34:55,343 GOD, THANK YOU FOR TENBLANK 463 00:34:55,426 --> 00:35:01,682 ♪ I'll do anything to share this life ♪ 464 00:35:02,266 --> 00:35:05,103 ♪ And keep that melody going ♪ 465 00:35:05,937 --> 00:35:07,772 ♪ I get worried when I can't hear… ♪ 466 00:35:07,855 --> 00:35:09,232 [Akane] It could take a moment. 467 00:35:10,858 --> 00:35:12,235 Or an eternity. 468 00:35:14,028 --> 00:35:15,988 But this sound will rise above it all. 469 00:35:17,198 --> 00:35:19,200 Transcend space and time. 470 00:35:20,701 --> 00:35:22,537 To land square within my heart. 471 00:35:25,373 --> 00:35:26,833 This is the sound 472 00:35:28,167 --> 00:35:29,585 that expresses… 473 00:35:31,170 --> 00:35:32,880 the love he has for me. 474 00:35:35,591 --> 00:35:41,347 ♪ As eternity looked upon us With pitying eyes ♪ 475 00:35:41,430 --> 00:35:47,103 ♪ You smiled in such a mysterious way ♪ 476 00:35:48,437 --> 00:35:54,402 ♪ You calmly rearrange the order ♪ 477 00:35:54,485 --> 00:36:00,158 ♪ Of things that are important to me ♪ 478 00:36:03,369 --> 00:36:04,829 [music fades] 479 00:36:08,332 --> 00:36:09,250 Akane? 480 00:36:12,128 --> 00:36:13,963 [gasps] Or is it Santa Claus? 481 00:36:25,099 --> 00:36:26,601 I lied to you. I'm sorry. 482 00:36:32,857 --> 00:36:33,733 I said… 483 00:36:35,401 --> 00:36:37,361 I said that I couldn't fall in love. 484 00:36:43,242 --> 00:36:45,286 I want every last part of you. 485 00:36:48,915 --> 00:36:50,374 The Akane who's normal. 486 00:36:51,584 --> 00:36:53,544 The playing hard on the drums Akane. 487 00:36:55,463 --> 00:36:56,881 Hold nothing back, okay? 488 00:36:58,007 --> 00:36:58,925 I want all of you. 489 00:37:14,148 --> 00:37:15,274 I feel the same. 490 00:37:17,777 --> 00:37:20,655 [inhales shakily] When I think about you… 491 00:37:20,738 --> 00:37:21,948 [sniffles] 492 00:37:22,031 --> 00:37:23,157 …I get dazed. 493 00:37:25,117 --> 00:37:27,078 All my feelings get confused. 494 00:37:28,329 --> 00:37:31,916 Am I feeling love? Or is it admiration? 495 00:37:33,417 --> 00:37:35,086 Or maybe even fear? 496 00:37:39,924 --> 00:37:41,801 And I might feel it all at once. 497 00:38:04,699 --> 00:38:07,743 So I guess you could say there's nothing separating us. 498 00:38:10,663 --> 00:38:12,832 And I don't ever want us to separate. 499 00:38:17,253 --> 00:38:18,170 Oh. 500 00:38:19,672 --> 00:38:21,048 The song. We forgot it. 501 00:38:22,425 --> 00:38:23,634 I'll continue singing. 502 00:38:29,515 --> 00:38:34,478 [in Japanese] ♪ Instead of embracing ♪ 503 00:38:37,940 --> 00:38:42,611 ♪ We quietly cried our hearts out ♪ 504 00:38:46,365 --> 00:38:50,870 ♪ No one taught me how to live ♪ 505 00:38:55,124 --> 00:38:57,501 ♪ Even if I'm mocked ♪ 506 00:38:58,878 --> 00:39:02,548 ♪ For being clumsy ♪ 507 00:39:07,511 --> 00:39:11,932 ♪ This is the life I chose ♪ 508 00:39:18,773 --> 00:39:20,775 [delicate music playing] 509 00:39:35,623 --> 00:39:37,541 [Akane] I want to feel this feeling. 510 00:39:38,834 --> 00:39:41,212 Sensei's heart, inseparable. 511 00:39:43,255 --> 00:39:44,924 Until the end of time. 512 00:39:45,549 --> 00:39:51,180 [Naoki, in Japanese] ♪ I get worried when I can't hear ♪ 513 00:39:52,014 --> 00:39:57,228 ♪ The clamor of your life ♪ 514 00:39:57,812 --> 00:40:03,859 ♪ I realized I'll never go back To the way I was ♪ 515 00:40:04,360 --> 00:40:07,113 ♪ Before I knew you… ♪ 516 00:40:07,196 --> 00:40:09,949 [Sho] Kazushi. You doing okay? 517 00:40:10,032 --> 00:40:12,034 [song continues on speakers] 518 00:40:13,744 --> 00:40:15,079 [Kazushi sighs shakily] 519 00:40:15,663 --> 00:40:17,456 Does it look like I'm doing okay? 520 00:40:23,003 --> 00:40:25,172 It's too good. I feel like I'm losing it. 521 00:40:27,216 --> 00:40:28,884 He beat me at every turn. 522 00:40:30,970 --> 00:40:32,221 [sighs] 523 00:40:37,852 --> 00:40:40,062 -Oh, get out of my face! -[chuckles] 524 00:40:41,981 --> 00:40:43,649 [Sho] It's times like these… 525 00:40:44,316 --> 00:40:45,693 [Kazushi sniffles] 526 00:40:46,610 --> 00:40:48,070 …when you least expect it, 527 00:40:49,738 --> 00:40:51,657 you can do fantastic work. 528 00:40:53,534 --> 00:40:54,743 So let's get to it. 529 00:41:06,464 --> 00:41:08,382 [Kazushi sobbing] 530 00:41:14,305 --> 00:41:15,723 [sniffles and sighs] 531 00:41:19,727 --> 00:41:23,022 -Okay. Enough! -[Sho chuckles] 532 00:41:23,105 --> 00:41:25,107 [song continues playing] 533 00:41:52,092 --> 00:41:53,052 [Sho] Hey. 534 00:41:56,430 --> 00:41:57,306 Here. 535 00:41:59,266 --> 00:42:01,519 [Kazushi] I made some sheet music for each of our parts. 536 00:42:05,481 --> 00:42:12,029 [Naoki, in Japanese] ♪ The moment I touched it, it slipped away ♪ 537 00:42:12,112 --> 00:42:15,241 ♪ Even if that's what ♪ 538 00:42:15,324 --> 00:42:18,452 ♪ It means to live ♪ 539 00:42:18,536 --> 00:42:25,167 ♪ I don't want To go along with that anymore ♪ 540 00:42:27,878 --> 00:42:30,339 ♪ Oh ♪ 541 00:42:31,131 --> 00:42:34,468 ♪ Oh… ♪ 542 00:42:39,390 --> 00:42:40,349 [Sho] Welcome back! 543 00:42:44,562 --> 00:42:45,521 And we're back. 544 00:42:47,189 --> 00:42:49,692 [Naoki, in Japanese] ♪ … as it came closer ♪ 545 00:42:50,734 --> 00:42:53,904 ♪ There's something only I can do ♪ 546 00:42:53,988 --> 00:42:58,158 ♪ That eternity can't ♪ 547 00:42:58,242 --> 00:43:02,371 ♪ There is a sound I want to let ring ♪ 548 00:43:02,871 --> 00:43:07,585 ♪ There's someone I want to hear it now ♪ 549 00:43:09,670 --> 00:43:14,091 ♪ There's a heartbeat I want to make tremble ♪ 550 00:43:14,174 --> 00:43:15,342 [Akane] We're home. 551 00:43:20,472 --> 00:43:21,849 [music fades] 552 00:43:26,312 --> 00:43:27,896 [sighs] 553 00:43:29,940 --> 00:43:31,859 At long last. 554 00:43:32,610 --> 00:43:33,902 [running footsteps] 555 00:43:35,237 --> 00:43:38,324 [panting] Mr. Isagi, we have a problem! It's Yukino! 556 00:43:38,407 --> 00:43:42,745 [Yukino] I got the tea! I know you all might not believe it, but get this! 557 00:43:42,828 --> 00:43:43,871 [giggles] 558 00:43:43,954 --> 00:43:48,208 But it's true. All of my hit songs up till now, every one, 559 00:43:48,292 --> 00:43:49,752 were not written by Ichidai. 560 00:43:49,835 --> 00:43:52,171 No, Naoki Fujitani wrote them all. 561 00:43:53,213 --> 00:43:56,133 [squeals and laughs] 562 00:43:56,216 --> 00:43:59,470 Crazy, right? The industry dark side exposed! 563 00:44:00,054 --> 00:44:03,515 -Actually, Isagi's just a talentless hack! -[gasps] Wait! 564 00:44:04,308 --> 00:44:07,311 The only thing he's good at is lying and business deals. 565 00:44:07,394 --> 00:44:10,022 -Really, that's all he's got. -[tense music playing] 566 00:44:10,105 --> 00:44:11,607 I'll be honest, I tried. 567 00:44:12,107 --> 00:44:13,776 I tried to make it work at first. 568 00:44:13,859 --> 00:44:16,236 It was… impossible. I couldn't. 569 00:44:19,531 --> 00:44:23,494 Not after I met artists who were serious about their creations. 570 00:44:28,415 --> 00:44:30,584 There was simply no way to avoid it. 571 00:44:32,586 --> 00:44:35,589 I wasn't honest about the art that I say that I love. 572 00:44:37,383 --> 00:44:38,634 But now the truth is out there. 573 00:44:38,717 --> 00:44:41,053 -What is she saying? Shut her down! -[woman] Okay. 574 00:44:43,097 --> 00:44:44,932 [Yukino giggling] 575 00:44:45,015 --> 00:44:47,059 [phone ringing] 576 00:44:47,643 --> 00:44:49,228 [gasping and laughing] 577 00:44:49,812 --> 00:44:52,272 Someone from the agency's calling me! 578 00:44:53,065 --> 00:44:54,942 I can't! I'm gonna ignore it. 579 00:44:55,025 --> 00:44:57,027 [giggling] 580 00:44:57,111 --> 00:44:58,612 [phone continues ringing] 581 00:44:59,571 --> 00:45:01,740 {\an8}"If you say that, won't you get in trouble?" 582 00:45:02,658 --> 00:45:05,244 "Won't you be chased out of the industry?" 583 00:45:05,911 --> 00:45:07,871 -[gasps] -[Yukino giggling] 584 00:45:07,955 --> 00:45:09,373 Probably! 585 00:45:10,374 --> 00:45:11,750 Good news is, 586 00:45:12,793 --> 00:45:14,962 if I have to leave the industry, 587 00:45:16,338 --> 00:45:19,508 then I'm gonna be here to live stream the end of Isagi too. 588 00:45:20,509 --> 00:45:22,511 [giggling maniacally] 589 00:45:23,679 --> 00:45:25,139 All right, that oughta do it! 590 00:45:25,222 --> 00:45:27,558 The last boss is defeated. It's over! 591 00:45:27,641 --> 00:45:30,728 {\an8}-Damn that girl! -Buh-bye! Thanks for watching, everyone! 592 00:45:30,811 --> 00:45:33,188 -Good night! -Shut up! Shut the hell up! 593 00:45:33,981 --> 00:45:35,107 Shut up! 594 00:45:37,443 --> 00:45:39,862 LIVE VIDEO ENDED 112,867 VIEWERS 595 00:45:39,945 --> 00:45:41,572 [sighs] 596 00:45:41,655 --> 00:45:43,574 That was great. [sighs] 597 00:45:44,533 --> 00:45:46,535 [gasping unsteadily] 598 00:45:49,705 --> 00:45:50,706 [sighs] 599 00:45:51,206 --> 00:45:52,916 -[car horns blare] -[wind gusts] 600 00:45:55,419 --> 00:45:57,463 -[crowd murmuring] -[man 1] This is ridiculous. 601 00:45:57,546 --> 00:45:59,548 [shouts of protest] 602 00:46:01,049 --> 00:46:03,135 -[woman 1] Hey! -[man 1] Whatever! Two hours… 603 00:46:03,218 --> 00:46:05,929 Please don't cancel. The contract-- Please, listen! 604 00:46:07,347 --> 00:46:10,225 -Damn it! -Yes, I'll check in with Isagi now. 605 00:46:10,309 --> 00:46:12,394 Mr. Isagi, there are some reporters-- 606 00:46:12,478 --> 00:46:15,606 Get them outta here! Don't tell me you still can't find her? 607 00:46:15,689 --> 00:46:18,859 We can't get in touch with Yukino. Or Natsume either. 608 00:46:18,942 --> 00:46:19,818 Shit. 609 00:46:19,902 --> 00:46:21,069 [man 1] What's going on? 610 00:46:21,153 --> 00:46:22,279 [man 2] Please be patient. 611 00:46:22,362 --> 00:46:23,447 [woman 1] I want a refund. 612 00:46:23,530 --> 00:46:25,657 -[tense music playing] -[man 3] This is ridiculous! 613 00:46:26,867 --> 00:46:28,160 [man 4] Let's do this! 614 00:46:28,243 --> 00:46:30,162 [shouts of protest continue] 615 00:46:30,871 --> 00:46:32,122 [man 5] Come on! 616 00:46:32,706 --> 00:46:35,709 Hold on, hold on, hold on! Z-OUT's not gonna play either? 617 00:46:35,793 --> 00:46:37,294 [man 6] What's going on? 618 00:46:37,377 --> 00:46:39,505 "As true lovers of the art form of music, 619 00:46:39,588 --> 00:46:42,090 sadly, it would be against our standards 620 00:46:42,174 --> 00:46:45,511 to perform at a festival organized by a desecrater of the art." 621 00:46:46,011 --> 00:46:49,431 "We offer sincerest apologies to our many fans and friends." 622 00:46:49,515 --> 00:46:50,557 Yo! 623 00:46:50,641 --> 00:46:53,435 -Yeah! -How long are we gonna wait for a show? 624 00:46:53,519 --> 00:46:55,604 [clamoring] 625 00:46:55,687 --> 00:46:58,774 -[woman 2] Seriously? Don't blame them. -[woman 3] It took an hour to get here. 626 00:46:58,857 --> 00:47:00,526 -[man 7] Come on. -[woman 3] This is stupid. 627 00:47:01,151 --> 00:47:02,361 [man 8] It's a contract! 628 00:47:07,950 --> 00:47:09,660 The audience has started to leave. 629 00:47:10,244 --> 00:47:11,703 [winces] 630 00:47:15,249 --> 00:47:16,166 [Takamura] Mr. Isagi! 631 00:47:19,169 --> 00:47:21,338 [man] Clear out! Make way! Coming through! 632 00:47:22,214 --> 00:47:24,174 -Come on, make space for the buses. -[Isagi] Huh? 633 00:47:44,361 --> 00:47:45,612 TENBLANK? 634 00:47:46,405 --> 00:47:48,407 [optimistic music playing] 635 00:47:50,951 --> 00:47:52,786 [Genji] I expected nothing less, Miyako. 636 00:47:56,164 --> 00:47:57,875 Even though it's the day of the festival, 637 00:47:57,958 --> 00:48:00,961 you were able to get so many people out in no time at all. 638 00:48:01,628 --> 00:48:04,548 [Kai] I suppose that's the kind of influence TENBLANK has. 639 00:48:04,631 --> 00:48:07,509 I made the announcement, and the rest is inertia. 640 00:48:10,262 --> 00:48:11,221 Miyako. 641 00:48:11,763 --> 00:48:15,225 You asked me before if you could come back and manage the band. 642 00:48:15,809 --> 00:48:17,477 I'm guessing that hasn't changed? 643 00:48:18,979 --> 00:48:20,022 [Kai] Actually, 644 00:48:21,523 --> 00:48:23,942 I don't think I want the same thing anymore. 645 00:48:24,026 --> 00:48:25,027 What? 646 00:48:25,777 --> 00:48:27,529 I'm not going to return. 647 00:48:28,780 --> 00:48:32,200 That's because I know that if I play it smart, I can steal them from you. 648 00:48:33,327 --> 00:48:35,078 [both laugh] 649 00:48:35,162 --> 00:48:39,082 If that's how we're gonna play, then get ready. Let's see what you got. 650 00:48:39,583 --> 00:48:40,918 [Kai chuckles] 651 00:48:41,001 --> 00:48:43,045 [woman singing in Japanese] 652 00:48:45,672 --> 00:48:47,132 It begins here. 653 00:48:48,634 --> 00:48:51,178 TENBLANK's legendary rise. 654 00:48:55,182 --> 00:48:56,350 [car horn honks] 655 00:49:01,980 --> 00:49:03,982 [crowd cheering] 656 00:49:04,066 --> 00:49:06,068 [music swells] 657 00:49:14,242 --> 00:49:15,994 [music fades] 658 00:49:16,078 --> 00:49:18,080 [intense, emotional music resumes] 659 00:50:07,379 --> 00:50:09,214 [song fades] 660 00:50:11,883 --> 00:50:13,885 [delicate piano music playing] 661 00:50:14,305 --> 00:51:14,386 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm