1
00:00:10,176 --> 00:00:12,178
{\an8}[crowd cheering]
2
00:00:15,849 --> 00:00:17,392
[fan 1] TENBLANK!
3
00:00:17,475 --> 00:00:18,893
[fan 2] We love you!
4
00:00:18,977 --> 00:00:20,186
[fan 3] TENBLANK!
5
00:00:20,270 --> 00:00:23,606
-[loud cheering and applause]
-[fan 3] We love you, TENBLANK!
6
00:00:23,690 --> 00:00:24,941
[fan 4] We love you, Naoki!
7
00:00:25,025 --> 00:00:26,234
[cheering fades]
8
00:00:26,317 --> 00:00:27,569
[footsteps approaching]
9
00:00:32,866 --> 00:00:35,326
You really think you're saving me tonight?
10
00:00:37,370 --> 00:00:38,872
[Naoki] I've been selfish.
11
00:00:40,707 --> 00:00:44,377
I've always wanted to find
a relationship like a father or a brother.
12
00:00:45,170 --> 00:00:46,421
[gentle music playing]
13
00:00:46,504 --> 00:00:49,758
I just naturally assumed
that I should look to you for guidance.
14
00:00:52,093 --> 00:00:53,845
{\an8}I ended up hurting your creativity.
15
00:00:55,000 --> 00:01:01,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
16
00:01:03,063 --> 00:01:04,856
That's why I need to tell you something.
17
00:01:05,857 --> 00:01:07,817
[cheering and applause fading in]
18
00:01:11,237 --> 00:01:13,490
[fan 5] We love your sound!
19
00:01:15,992 --> 00:01:17,619
[fan 6] We love you!
20
00:01:21,164 --> 00:01:23,166
[solemn music playing]
21
00:01:27,337 --> 00:01:28,546
[Akane] No matter what,
22
00:01:29,089 --> 00:01:30,673
let's make sure we come back.
23
00:01:32,217 --> 00:01:33,510
All four of us.
24
00:01:35,845 --> 00:01:36,846
[Naoki] Mm-hmm.
25
00:01:39,808 --> 00:01:41,101
We'll do this again.
26
00:01:41,184 --> 00:01:42,685
[breathing shakily]
27
00:01:47,440 --> 00:01:48,858
[music fades]
28
00:01:48,942 --> 00:01:50,110
[Akane] Three, two, one.
29
00:01:50,193 --> 00:01:51,820
[all] Let's go!
30
00:01:53,446 --> 00:01:54,656
[crowd cheering]
31
00:01:54,739 --> 00:01:57,367
[fans] We love you!
32
00:01:58,243 --> 00:02:00,954
We love you, TENBLANK!
33
00:02:05,834 --> 00:02:12,048
"CRYSTALLINE ECHO"
34
00:02:26,354 --> 00:02:28,940
[in Japanese] ♪ Am I still dreaming? ♪
35
00:02:29,023 --> 00:02:31,943
♪ I'm sure I felt it ♪
36
00:02:32,026 --> 00:02:34,946
♪ Is there even a point ♪
37
00:02:35,029 --> 00:02:39,576
♪ To separating dreams from reality? ♪
38
00:02:39,659 --> 00:02:44,831
♪ In a distant melody ♪
39
00:02:44,914 --> 00:02:47,876
♪ Far beyond our comprehension ♪
40
00:02:47,959 --> 00:02:50,920
♪ The raindrops celebrate this life ♪
41
00:02:51,004 --> 00:02:54,757
♪ No matter what else happens ♪
42
00:02:54,841 --> 00:02:57,260
♪ The moon will be found by the sun ♪
43
00:02:57,343 --> 00:03:00,680
♪ I could never bring myself to tell you ♪
44
00:03:00,763 --> 00:03:03,433
♪ It's the same for you and me ♪
45
00:03:03,516 --> 00:03:06,811
♪ The way you held your umbrella ♪
46
00:03:06,895 --> 00:03:09,814
♪ Taught me everything about kindness ♪
47
00:03:09,898 --> 00:03:12,901
♪ I hung my head and cried ♪
48
00:03:12,984 --> 00:03:16,821
♪ Afraid you'd see through my imitation ♪
49
00:03:21,201 --> 00:03:24,787
♪ No matter how many times
We were broken apart ♪
50
00:03:24,871 --> 00:03:27,373
♪ A song was found in our love ♪
51
00:03:27,457 --> 00:03:33,963
♪ The magic to bring back to life… ♪
52
00:03:34,047 --> 00:03:37,467
-[crowd cheering]
-♪ No matter what else happens ♪
53
00:03:37,550 --> 00:03:40,220
♪ The moon will be found by the sun ♪
54
00:03:40,303 --> 00:03:43,806
♪ I could never bring myself to tell you ♪
55
00:03:43,890 --> 00:03:46,517
♪ It's the same for you and me ♪
56
00:03:46,601 --> 00:03:49,354
♪ The way your shoulders shook ♪
57
00:03:49,437 --> 00:03:52,565
♪ Taught me everything about regret ♪
58
00:03:52,649 --> 00:03:55,777
♪ I lost sight of what was right ♪
59
00:03:55,860 --> 00:03:59,822
♪ And in a daze pulled you close ♪
60
00:03:59,906 --> 00:04:01,783
[crowd cheering]
61
00:04:26,891 --> 00:04:31,896
"UNBROKEN"
62
00:04:38,778 --> 00:04:44,200
♪ I named the flowers
Blooming along the winding road ♪
63
00:04:44,284 --> 00:04:51,207
♪ And keep them in a silent forest
As bookmarks for memories ♪
64
00:04:51,291 --> 00:04:54,711
♪ I can't say if the future ♪
65
00:04:54,794 --> 00:04:57,088
♪ Will be vibrant and lively ♪
66
00:04:57,171 --> 00:04:59,090
♪ But that's just fine ♪
67
00:04:59,173 --> 00:05:02,176
♪ I don't fit in and I can't love ♪
68
00:05:02,260 --> 00:05:05,471
♪ But these notes wholly embraced me ♪
69
00:05:07,473 --> 00:05:09,851
♪ I'd like to live in a world… ♪
70
00:05:09,934 --> 00:05:12,812
[Eiko] Akane looks like
she's in the pocket.
71
00:05:12,895 --> 00:05:14,981
When you really get down to it,
72
00:05:15,064 --> 00:05:17,650
I think music isn't about
whether you're talented or not.
73
00:05:18,568 --> 00:05:19,444
[Eiko] Huh?
74
00:05:20,028 --> 00:05:21,696
[Momoko] What music is really about
75
00:05:21,779 --> 00:05:25,742
is finding out what secrets
you have hidden inside of you.
76
00:05:27,452 --> 00:05:32,081
You have to face who you really are,
then share everything you find.
77
00:05:32,582 --> 00:05:36,085
Only then can you move
the listener's heart.
78
00:05:37,795 --> 00:05:38,755
[Eiko] I see now.
79
00:05:40,089 --> 00:05:42,175
Akane is doing it for herself.
80
00:05:46,846 --> 00:05:50,016
Enjoy every moment of it, my Akane.
81
00:05:51,267 --> 00:05:56,439
[in Japanese]
♪ I won't let it it end yet ♪
82
00:06:02,653 --> 00:06:04,280
Hell, yeah!
83
00:06:10,578 --> 00:06:12,163
[song ends]
84
00:06:12,246 --> 00:06:14,248
[thunderous cheering]
85
00:06:22,924 --> 00:06:24,133
["Play Out Loud" playing]
86
00:06:24,217 --> 00:06:25,718
#SOUL-STIRRING
87
00:06:26,302 --> 00:06:29,263
THEIR ENERGY IS HITTING ME FULL FORCE!
88
00:06:30,056 --> 00:06:33,017
ALL I WANT TO THINK ABOUT IS TENBLANK
THAT'S HOW MUCH I LOVE THEM
89
00:06:34,310 --> 00:06:37,313
[in Japanese] ♪ Intersecting lines
Of scattered emotions ♪
90
00:06:37,397 --> 00:06:40,691
♪ Sketch an uneven chart of connections ♪
91
00:06:40,775 --> 00:06:43,945
♪ Leaping onto the page
Of a random melody ♪
92
00:06:44,028 --> 00:06:46,531
♪ A vague sound lingers ♪
93
00:06:46,614 --> 00:06:50,201
♪ Can't you see ♪
94
00:06:50,284 --> 00:06:52,912
♪ How that old bewilderment ♪
95
00:06:52,995 --> 00:06:57,708
♪ And her quivering voice overlap? ♪
96
00:06:58,584 --> 00:07:00,753
[loud cheering]
97
00:07:02,755 --> 00:07:08,511
♪ I might not even have much to say ♪
98
00:07:08,594 --> 00:07:15,268
♪ I might not even have a rare talent ♪
99
00:07:15,351 --> 00:07:17,812
♪ But I want to shout it out ♪
100
00:07:17,895 --> 00:07:18,813
♪ This unnamed sound… ♪
101
00:07:18,896 --> 00:07:20,857
YUKINO, WE'LL BE WAITING FOR YOU ON STAGE
102
00:07:20,940 --> 00:07:22,233
♪ …resonating deep in my throat ♪
103
00:07:22,316 --> 00:07:24,527
♪ I just need to shout it out
Shout it out ♪
104
00:07:24,610 --> 00:07:26,446
♪ Until I'm hollow ♪
105
00:07:26,529 --> 00:07:28,322
[in English] ♪ Just sing out loud… ♪
106
00:07:29,282 --> 00:07:31,367
[loud cheering]
107
00:07:31,451 --> 00:07:33,828
I didn't know it came
across this dazzling.
108
00:07:35,204 --> 00:07:37,832
Their music is wrapped up
in everything I've lost.
109
00:07:40,084 --> 00:07:41,794
But I don't regret it.
110
00:07:42,378 --> 00:07:43,463
[assistant] Yeah?
111
00:07:44,922 --> 00:07:46,924
[Yukino] I was able to protect them.
112
00:07:53,723 --> 00:07:56,392
Pretending to be
the righteous hero again, huh?
113
00:07:59,312 --> 00:08:01,522
I could've given you the best music.
114
00:08:01,606 --> 00:08:04,567
You owe me an honest answer
to one question, Yukino.
115
00:08:05,067 --> 00:08:07,361
Why would you throw away
everything so easily?
116
00:08:09,822 --> 00:08:12,658
All of my future songs
were going to tank.
117
00:08:13,576 --> 00:08:14,577
[Isagi] What?
118
00:08:17,371 --> 00:08:20,791
If they did,
I'd probably end up just like you.
119
00:08:25,087 --> 00:08:26,797
A fate that's worse than hell.
120
00:08:27,715 --> 00:08:30,092
You're right.
All of your stupid songs will tank.
121
00:08:30,176 --> 00:08:33,012
Your career's over.
You'll never sing again!
122
00:08:33,596 --> 00:08:37,141
And I'm done.
You and me are both finished now.
123
00:08:37,225 --> 00:08:38,434
[song ends]
124
00:08:38,518 --> 00:08:40,520
[crowd cheering]
125
00:08:43,314 --> 00:08:45,316
[band playing "A Song For Us to Sing"]
126
00:08:56,244 --> 00:08:58,371
-Is it Yukino?
-Is she really here tonight?
127
00:09:05,127 --> 00:09:06,254
[sighs]
128
00:09:10,049 --> 00:09:11,133
[Genji] Yukino.
129
00:09:12,843 --> 00:09:15,429
Akane requested… uh, told me, actually,
130
00:09:15,513 --> 00:09:18,307
to escort you to the stage
to join the rest right away.
131
00:09:20,268 --> 00:09:22,144
It was Akane's idea?
132
00:09:26,482 --> 00:09:28,693
This band! How dare they?
133
00:09:32,947 --> 00:09:34,615
[cheering]
134
00:09:35,575 --> 00:09:39,245
As we go through life,
a lot happens, right?
135
00:09:41,998 --> 00:09:45,084
You can trust someone,
only to be betrayed.
136
00:09:45,751 --> 00:09:48,254
You can give something
everything you've got,
137
00:09:48,337 --> 00:09:49,922
and end up getting trampled.
138
00:09:51,048 --> 00:09:54,760
In this world, so many people
take everything and have no shame.
139
00:09:54,844 --> 00:09:55,970
[scoffs]
140
00:09:56,053 --> 00:09:59,056
[Akane] And yet… music.
141
00:09:59,724 --> 00:10:01,726
We believe in the power of music.
142
00:10:02,727 --> 00:10:05,104
And someone continues
to fight the good fight.
143
00:10:06,689 --> 00:10:07,648
You know her.
144
00:10:08,733 --> 00:10:11,611
Her honesty and faith in music
is unparalleled.
145
00:10:13,154 --> 00:10:14,780
Seeing her bravery,
146
00:10:15,406 --> 00:10:16,532
I felt…
147
00:10:17,366 --> 00:10:19,535
We felt the presence
of an unstoppable force.
148
00:10:19,619 --> 00:10:20,828
[cheering]
149
00:10:22,705 --> 00:10:25,791
[fan 8] Thank you! Go, Yukino!
150
00:10:27,877 --> 00:10:28,961
Yukino's here!
151
00:10:29,045 --> 00:10:31,047
[loud cheering]
152
00:10:33,382 --> 00:10:35,718
Yukino, we love you!
153
00:10:35,801 --> 00:10:38,554
You're fine. Your dream is still alive.
154
00:10:38,638 --> 00:10:39,513
Let's do it!
155
00:10:55,363 --> 00:10:57,490
"A SONG FOR US TO SING"
156
00:10:58,115 --> 00:11:00,409
[in Japanese] ♪ I want to sing with you ♪
157
00:11:00,493 --> 00:11:02,953
♪ Closer by your side ♪
158
00:11:03,037 --> 00:11:05,414
♪ I want to sing with you ♪
159
00:11:05,498 --> 00:11:08,000
♪ Feeling the heat from your body ♪
160
00:11:08,084 --> 00:11:10,211
[both] ♪ I want to sing with you ♪
161
00:11:10,294 --> 00:11:12,505
♪ No rush, taking our time ♪
162
00:11:12,588 --> 00:11:14,965
[Yukino] ♪ I want to sing with you ♪
163
00:11:15,049 --> 00:11:18,219
♪ Whoa-oh, oh-oh ♪
164
00:11:18,302 --> 00:11:19,720
♪ Our blushing faces ♪
165
00:11:19,804 --> 00:11:22,431
♪ Reflected in cups full of tea ♪
166
00:11:22,515 --> 00:11:24,600
♪ Who are you looking at ♪
167
00:11:24,684 --> 00:11:27,687
♪ Pretending you don't know? ♪
168
00:11:27,770 --> 00:11:29,689
[both] ♪ Our gazes cross ♪
169
00:11:29,772 --> 00:11:32,149
♪ Full of warmth ♪
170
00:11:32,233 --> 00:11:34,527
[Naoki] ♪ Every time I trace ♪
171
00:11:34,610 --> 00:11:37,571
♪ The day we first met ♪
172
00:11:37,655 --> 00:11:41,909
[both] ♪ A refreshing squall falls smooth
Passing through ♪
173
00:11:41,992 --> 00:11:46,080
[solo]
♪ Dried-out macaroni tells the time ♪
174
00:11:46,163 --> 00:11:47,206
[both] ♪ Ooh ♪
175
00:11:47,289 --> 00:11:49,125
♪ A refreshing squall ♪
176
00:11:49,208 --> 00:11:51,544
♪ Leads us toward our goal ♪
177
00:11:51,627 --> 00:11:54,213
[Yukino] ♪ A teasing scent ♪
178
00:11:54,296 --> 00:11:56,340
[both] ♪ Brushes over pale skin… ♪
179
00:11:56,424 --> 00:11:58,300
I heard Naoki cut you off, right?
180
00:11:59,969 --> 00:12:02,221
I thought I was just like you
for a second.
181
00:12:04,515 --> 00:12:07,184
An ordinary person
who was tormented by a genius.
182
00:12:10,813 --> 00:12:12,732
I made a mistake thinking that.
183
00:12:13,691 --> 00:12:16,152
It was me who sabotaged my own talents.
184
00:12:16,777 --> 00:12:18,237
I gave up on myself.
185
00:12:22,366 --> 00:12:25,286
If I had the strength
to believe in myself like she does,
186
00:12:26,620 --> 00:12:30,040
I wouldn't have closed myself off
to the possibility of success.
187
00:12:30,541 --> 00:12:34,170
♪ Ooh, ooh ♪
188
00:12:35,838 --> 00:12:37,673
-[song ends]
-[crowd cheering]
189
00:12:37,757 --> 00:12:39,300
[fan 9] Yukino!
190
00:12:42,470 --> 00:12:44,054
[fan 10] Yukino!
191
00:12:44,138 --> 00:12:45,139
[fan 11] Yukino!
192
00:12:48,601 --> 00:12:50,311
[fan 9] Yukino!
193
00:12:57,777 --> 00:12:58,903
[Yukino] Thank you.
194
00:13:02,406 --> 00:13:03,616
[fan 12] Yukino!
195
00:13:06,160 --> 00:13:08,204
[wild cheering]
196
00:13:12,875 --> 00:13:14,502
[fan 13] We love you, TENBLANK!
197
00:13:16,128 --> 00:13:17,797
[fan 14] What's going on?
198
00:13:17,880 --> 00:13:19,924
-[fan 15] Did you see this?
-[fan 16] Is this real?
199
00:13:20,007 --> 00:13:21,801
-[fan 17] What does it say?
-[fan 18] No!
200
00:13:21,884 --> 00:13:24,720
-[fan 19] That's a lie.
-[fan 20] Naoki!
201
00:13:24,804 --> 00:13:26,013
-[fan 21] Sensei?
-He's sick.
202
00:13:26,847 --> 00:13:28,057
[fan 22] Naoki!
203
00:13:28,557 --> 00:13:31,644
-[man 1] What does this mean?
-Naoki's sick? No way that's true.
204
00:13:31,727 --> 00:13:32,937
[woman 1] He's been sick?
205
00:13:33,020 --> 00:13:35,523
-It says he was hospitalized.
-[man 2] This is crazy.
206
00:13:35,606 --> 00:13:38,150
-[woman 2] What happened to him?
-[man 2] This is so sad.
207
00:13:38,234 --> 00:13:40,945
-[man 3] How long has he been sick?
-[woman 2] Should he be performing?
208
00:13:41,028 --> 00:13:42,530
[woman 3] Probably not. What do we do?
209
00:13:42,613 --> 00:13:44,365
No, no, no! No, no, no, is this real?
210
00:13:44,448 --> 00:13:46,575
[fan 23] His body will give out
if he keeps performing.
211
00:13:46,659 --> 00:13:49,620
-[fan 24] Should he be up there?
-[fan 25] Are you okay, Naoki?
212
00:13:49,703 --> 00:13:52,289
Naoki, tell us! Tell us what's going on!
213
00:13:52,373 --> 00:13:54,333
[crowd clamoring]
214
00:13:54,416 --> 00:13:56,418
[fan 26] Should you be performing?
215
00:13:56,502 --> 00:13:58,295
-Naoki!
-Please tell us you're okay!
216
00:13:58,379 --> 00:14:00,673
-Naoki!
-Naoki!
217
00:14:02,550 --> 00:14:04,677
[fan 27] Naoki, tell us what's happening!
218
00:14:05,719 --> 00:14:07,763
[fan 28] Naoki! Talk to us!
219
00:14:07,847 --> 00:14:09,139
[fan 29] Tell us what's going on!
220
00:14:09,223 --> 00:14:11,600
-[fan 30] Naoki, is it serious?
-[fan 31] Are you okay?
221
00:14:11,684 --> 00:14:15,896
[fan 32] Tell us if it's real!
Please, Naoki! We all love you!
222
00:14:15,980 --> 00:14:18,274
-[fan 33] Are you gonna be okay?
-[Naoki] Everyone.
223
00:14:18,357 --> 00:14:21,402
-[fan 34] Thank you, Naoki.
-[Naoki] I apologize for shocking you.
224
00:14:21,485 --> 00:14:22,903
[fan 35] Are you okay?
225
00:14:23,445 --> 00:14:25,531
-Naoki! I can't…
-[fan 36] We're with you!
226
00:14:26,949 --> 00:14:28,784
[fan 37] You'll be okay!
227
00:14:28,868 --> 00:14:31,078
When Toya got attacked recently…
228
00:14:31,161 --> 00:14:33,163
[breathing shakily]
229
00:14:34,123 --> 00:14:35,875
…I had a thought.
230
00:14:35,958 --> 00:14:38,627
Life isn't guaranteed
for anyone in the end.
231
00:14:39,879 --> 00:14:43,507
Even if you don't have an illness,
death can arrive at any moment.
232
00:14:43,591 --> 00:14:45,092
That's what I realized.
233
00:14:53,475 --> 00:14:55,519
These fragile hearts of ours.
234
00:14:55,603 --> 00:14:58,272
We don't think about them
beating day-to-day.
235
00:15:02,151 --> 00:15:04,320
But when it comes
to things like our hearts,
236
00:15:05,321 --> 00:15:08,115
no matter how hard
we try to make them heal,
237
00:15:08,782 --> 00:15:10,576
or make them shut down,
238
00:15:11,744 --> 00:15:13,954
it's an impossible thing to do.
239
00:15:17,249 --> 00:15:19,919
Maybe these natural forces
don't belong to us.
240
00:15:20,794 --> 00:15:24,423
They behave as if they are guided
by something mysterious.
241
00:15:25,841 --> 00:15:28,010
They have a tempo they move to.
242
00:15:28,093 --> 00:15:29,970
They create the sound of life.
243
00:15:37,603 --> 00:15:38,520
The end.
244
00:15:40,940 --> 00:15:42,775
When our days end,
245
00:15:42,858 --> 00:15:46,403
it's not in our control,
and we can never predict when that is.
246
00:15:49,365 --> 00:15:51,283
The timing is up to the gods.
247
00:15:54,370 --> 00:15:57,498
And unfortunately,
that day can arrive sooner than we'd like.
248
00:15:57,581 --> 00:15:58,958
Naoki, I can't take it.
249
00:15:59,041 --> 00:16:01,460
-[fan 38] Please don't say that.
-[Naoki] And yet…
250
00:16:01,961 --> 00:16:04,630
-[fab 39] We're here with you!
-[fan 40] No, Naoki!
251
00:16:04,713 --> 00:16:06,423
[Naoki] We all know it.
252
00:16:09,134 --> 00:16:11,095
It's just like how our hearts race
253
00:16:12,262 --> 00:16:14,264
when we fall in love with someone,
254
00:16:14,765 --> 00:16:16,892
or when we listen to our favorite song,
255
00:16:19,645 --> 00:16:21,772
Our hearts wrench
256
00:16:24,733 --> 00:16:29,405
when we're with the people we love,
listening to music that moves us.
257
00:16:30,197 --> 00:16:31,949
Our hearts react together.
258
00:16:33,158 --> 00:16:35,202
They get clearer and stronger,
259
00:16:35,703 --> 00:16:37,705
and any uncertainty fades away.
260
00:16:37,788 --> 00:16:39,623
-[fan 41] We're with you!
-[fan 42] We hear you!
261
00:16:39,707 --> 00:16:42,209
-[fan 43] We're strong together!
-The sound of life we create.
262
00:16:43,210 --> 00:16:45,671
Nobody can take that from us,
no matter what.
263
00:16:45,754 --> 00:16:47,506
[crowd clamoring]
264
00:16:52,803 --> 00:16:54,221
[fan 44] We love you!
265
00:16:58,642 --> 00:17:01,520
[fan 45] You're so brave, we love you!
266
00:17:01,603 --> 00:17:03,397
[fans continue shouting]
267
00:17:04,773 --> 00:17:06,191
We only have today!
268
00:17:06,275 --> 00:17:08,777
There is no guarantee for tomorrow!
269
00:17:09,361 --> 00:17:10,863
This moment.
270
00:17:13,157 --> 00:17:15,951
We want to share this sound
we have with you tonight.
271
00:17:16,452 --> 00:17:18,912
-That's why we're here.
-We're with you!
272
00:17:18,996 --> 00:17:21,915
-Don't give up! Thank you, Naoki!
-[fan 47] Good luck!
273
00:17:21,999 --> 00:17:24,668
-[fan 48] We love you!
-[fan 49] We're here!
274
00:17:24,752 --> 00:17:27,129
-Thank you for listening, everyone.
-[fan 50] Thank you!
275
00:17:27,212 --> 00:17:29,965
-[fan 51] You're incredible!
-Now let's sing this together.
276
00:17:30,049 --> 00:17:32,509
-[fan 52] We love you!
-[loud cheering]
277
00:17:32,593 --> 00:17:34,344
[fan 53] We love you, TENBLANK!
278
00:17:35,512 --> 00:17:37,514
[playing "Chasing Blurry Lines"]
279
00:17:38,807 --> 00:17:40,392
[loud cheering and applause]
280
00:17:55,115 --> 00:17:58,243
[in English]
♪ Stay here, 'cause nowhere is better ♪
281
00:17:58,327 --> 00:18:01,497
[in Japanese] ♪ I missed the sounds
That meant the most ♪
282
00:18:01,580 --> 00:18:07,086
♪ A rhythm that's ours alone
is beating eternally ♪
283
00:18:07,169 --> 00:18:11,507
♪ Like a concert, the beat never stops ♪
284
00:18:12,007 --> 00:18:13,884
[in English] ♪ Chasing blurry lines ♪
285
00:18:13,967 --> 00:18:15,844
♪ You know you are… ♪
286
00:18:15,928 --> 00:18:17,888
[sounds fade]
287
00:18:17,971 --> 00:18:19,681
-[sounds return]
-♪ You are beautiful ♪
288
00:18:19,765 --> 00:18:22,768
♪ Just us, breaking all the rules… ♪
289
00:18:22,851 --> 00:18:24,436
[sounds fade]
290
00:18:26,188 --> 00:18:30,025
-[sounds return]
-♪ With you there's no waste of time ♪
291
00:18:30,109 --> 00:18:31,443
[in Japanese] ♪ You know… ♪
292
00:18:31,527 --> 00:18:37,741
♪ The reason we exist will never fade ♪
293
00:18:37,825 --> 00:18:40,828
♪ It's right here, forever ♪
294
00:18:40,911 --> 00:18:44,915
[in English]
♪ We're chasing blurry lines… ♪
295
00:18:45,499 --> 00:18:47,084
[Toya] Yeah!
296
00:18:47,167 --> 00:18:49,128
[wild cheering]
297
00:18:49,211 --> 00:18:51,880
♪ Daydreams could never be better ♪
298
00:18:51,964 --> 00:18:55,259
[in Japanese]
♪ Amid the chaos of everyday life ♪
299
00:18:55,342 --> 00:18:58,220
♪ Prove to me that… ♪
300
00:18:58,303 --> 00:19:01,223
[crowd] ♪ I'm living in the present ♪
301
00:19:01,306 --> 00:19:05,769
♪ No one can take that from me ♪
302
00:19:05,853 --> 00:19:07,771
[in English] ♪ Scream it to the sky ♪
303
00:19:07,855 --> 00:19:10,858
♪ You say no one's there for me ♪
304
00:19:10,941 --> 00:19:14,069
♪ I say you're just what I need ♪
305
00:19:14,153 --> 00:19:19,449
[in Japanese] ♪ I won't wither
No matter how much I shout ♪
306
00:19:19,533 --> 00:19:22,786
[both] ♪ No matter the expression ♪
307
00:19:22,870 --> 00:19:25,539
♪ No matter the smile ♪
308
00:19:26,206 --> 00:19:28,709
♪ It's right there ♪
309
00:19:28,792 --> 00:19:34,631
♪ I'm not afraid of anything anymore ♪
310
00:19:37,968 --> 00:19:40,596
♪ I realized, wherever my happiness was ♪
311
00:19:40,679 --> 00:19:42,097
♪ You were always… ♪
312
00:19:42,181 --> 00:19:44,057
[Naoki] I feel like
I have to tell you this.
313
00:19:47,561 --> 00:19:49,563
You don't have to be
afraid of the music I make.
314
00:19:51,231 --> 00:19:52,357
You're not alone!
315
00:19:52,941 --> 00:19:54,693
Let's all come together now!
316
00:19:57,863 --> 00:19:59,573
You really think that you've won?
317
00:20:01,825 --> 00:20:03,243
[Naoki] Ichidai.
318
00:20:03,327 --> 00:20:05,954
Music isn't something you win or lose at.
319
00:20:08,207 --> 00:20:11,710
It's not concerned
with who wins or loses. It just plays.
320
00:20:14,671 --> 00:20:17,925
That's why it's terrifying and beautiful.
321
00:20:18,008 --> 00:20:22,137
♪ Chasing blurry lines ♪
322
00:20:24,389 --> 00:20:27,809
♪ Chasing blurry lines… ♪
323
00:20:30,687 --> 00:20:31,688
Thank you, Toya.
324
00:20:31,772 --> 00:20:33,190
Just come back here again.
325
00:20:36,401 --> 00:20:40,906
♪ Chasing blurry lines ♪
326
00:20:40,989 --> 00:20:42,115
[song ends]
327
00:20:42,199 --> 00:20:44,201
[wild cheering]
328
00:20:49,957 --> 00:20:51,166
[fan 54] Don't go!
329
00:20:51,959 --> 00:20:53,293
[fan 55] Toya!
330
00:20:54,461 --> 00:20:56,380
[fan 54] Thank you, Toya!
331
00:20:56,463 --> 00:20:57,673
[fan 56] Thank you!
332
00:21:03,720 --> 00:21:05,639
[cheering fades]
333
00:21:08,350 --> 00:21:09,977
[fan 57] Whoo!
334
00:21:10,060 --> 00:21:12,062
[piano playing gentle melody]
335
00:21:21,613 --> 00:21:23,282
This is our last song.
336
00:21:33,458 --> 00:21:35,168
[Naoki breathing shakily]
337
00:21:35,794 --> 00:21:37,004
Thank you.
338
00:21:39,673 --> 00:21:41,091
What is this now?
339
00:21:42,092 --> 00:21:44,344
[chuckles] Oh, wait. I get it.
340
00:21:45,554 --> 00:21:46,888
It's love, right?
341
00:21:46,972 --> 00:21:49,433
-[fan 58] We love you so much!
-[laughs]
342
00:21:50,559 --> 00:21:53,228
[fan 59] We will always love you!
343
00:21:55,147 --> 00:21:59,151
-[fan 60] Naoki!
-[fan 61] Naoki, we love you!
344
00:21:59,234 --> 00:22:01,445
[Naoki sighs shakily]
345
00:22:03,905 --> 00:22:07,743
I was always a solo artist.
That's how it's been.
346
00:22:09,328 --> 00:22:11,330
For as long as I can remember,
347
00:22:11,997 --> 00:22:14,458
no matter who I performed music with,
348
00:22:15,584 --> 00:22:17,210
I still felt like I was alone.
349
00:22:18,378 --> 00:22:19,546
[fan 62] Naoki!
350
00:22:19,629 --> 00:22:22,090
[Naoki] And my music hurt many people.
351
00:22:24,760 --> 00:22:28,472
It shattered their glass hearts,
and the pieces fell to the ground.
352
00:22:29,056 --> 00:22:32,726
I survived by feeding
on the sparkle of those broken shards.
353
00:22:33,518 --> 00:22:36,688
Seeing that part of myself, I hated it.
354
00:22:37,230 --> 00:22:38,690
I was really scared.
355
00:22:39,900 --> 00:22:43,737
Back then, I thought it would be best
if I locked myself away forever.
356
00:22:43,820 --> 00:22:45,072
[fan 63] We're with you!
357
00:22:48,241 --> 00:22:52,454
Not anymore. Because Sho taught me
what being in a band can do.
358
00:22:55,374 --> 00:22:56,458
Kazushi's music,
359
00:22:58,001 --> 00:23:00,420
it unlocked the door I was hiding behind.
360
00:23:01,880 --> 00:23:03,632
And Akane's drumming
361
00:23:04,174 --> 00:23:06,301
gave me a thirst for life again.
362
00:23:07,719 --> 00:23:08,637
[sighs]
363
00:23:08,720 --> 00:23:10,639
[Naoki] And all that love out there,
364
00:23:11,932 --> 00:23:14,059
it kept TENBLANK going.
365
00:23:15,185 --> 00:23:17,646
So now, I'm not lonely anymore.
366
00:23:18,772 --> 00:23:20,065
[chuckles]
367
00:23:20,148 --> 00:23:21,817
I love all of you too.
368
00:23:25,612 --> 00:23:26,738
TENBLANK.
369
00:23:28,907 --> 00:23:30,784
We only create the sound of love.
370
00:23:34,037 --> 00:23:36,039
[crowd cheering]
371
00:23:36,123 --> 00:23:38,041
[band playing "Glass Heart"]
372
00:23:38,875 --> 00:23:42,921
♪ There's a song I could hear ♪
373
00:23:43,004 --> 00:23:46,425
♪ Since before I was born ♪
374
00:23:46,925 --> 00:23:50,804
♪ Though it had everything ♪
375
00:23:50,887 --> 00:23:54,724
♪ It had no shape or form ♪
376
00:24:10,907 --> 00:24:14,411
♪ Nameless emotions ♪
377
00:24:15,078 --> 00:24:18,915
♪ Coalesced to make me ♪
378
00:24:18,999 --> 00:24:25,839
♪ If that's true
There's nothing to fear ♪
379
00:24:26,339 --> 00:24:30,260
♪ There are no wrong notes ♪
380
00:24:30,343 --> 00:24:34,097
♪ With just that unwavering truth ♪
381
00:24:34,181 --> 00:24:40,270
♪ I thought I could live
In this cruel world ♪
382
00:24:40,353 --> 00:24:42,189
♪ Tell me why you never ♪
383
00:24:42,272 --> 00:24:46,401
♪ Say anything ♪
384
00:24:46,485 --> 00:24:50,489
♪ Even though you always ask "Why?" ♪
385
00:24:50,572 --> 00:24:54,367
♪ Why does this silence ♪
386
00:24:54,993 --> 00:24:58,413
♪ Get so noisy and wild? ♪
387
00:24:58,497 --> 00:25:02,083
♪ You never say anything ♪
388
00:25:02,167 --> 00:25:05,962
♪ Even though you always ask "Why?" ♪
389
00:25:06,046 --> 00:25:09,216
♪ Don't stay silent, come on ♪
390
00:25:09,299 --> 00:25:15,013
♪ And break through the stillness ♪
391
00:25:30,779 --> 00:25:36,493
♪ Today, too
The city breathes out fresh sounds ♪
392
00:25:36,576 --> 00:25:38,578
♪ Merging as one ♪
393
00:25:38,662 --> 00:25:42,415
♪ Among the countless melodies ♪
394
00:25:42,499 --> 00:25:45,585
♪ I heard your voice cut through ♪
395
00:25:45,669 --> 00:25:49,631
♪ Every time my heartbeat quickens ♪
396
00:25:49,714 --> 00:25:53,385
♪ The end draws closer ♪
397
00:25:53,468 --> 00:25:57,389
♪ But if my life is to be broken ♪
398
00:25:57,472 --> 00:25:59,182
♪ I hope it's by you ♪
399
00:25:59,266 --> 00:26:00,559
♪ Tell me why ♪
400
00:26:00,642 --> 00:26:02,435
♪ You never say anything… ♪
401
00:26:02,519 --> 00:26:04,020
GOD, THANK YOU FOR TENBLANK
402
00:26:04,104 --> 00:26:07,941
For going on this journey with me,
I thank you.
403
00:26:10,026 --> 00:26:12,028
TENBLANK is nothing without you.
404
00:26:13,572 --> 00:26:14,489
Thank you all.
405
00:26:16,825 --> 00:26:20,662
♪ You never say anything ♪
406
00:26:20,745 --> 00:26:24,749
♪ Even though you always ask "Why?" ♪
407
00:26:24,833 --> 00:26:28,169
♪ Tear your destiny to pieces ♪
408
00:26:29,004 --> 00:26:33,425
♪ With your own two hands ♪
409
00:26:49,107 --> 00:26:50,483
I've finally found it.
410
00:26:51,526 --> 00:26:53,069
What's really important.
411
00:26:53,570 --> 00:26:55,196
And I won't let go of it.
412
00:26:56,906 --> 00:26:57,824
We…
413
00:26:58,325 --> 00:27:00,535
we will definitely be back again.
414
00:27:01,828 --> 00:27:05,332
Until then, we'll all face
different challenges in life.
415
00:27:05,415 --> 00:27:06,958
Let's make a promise here and now.
416
00:27:07,042 --> 00:27:08,793
Until we meet again,
417
00:27:08,877 --> 00:27:11,004
no matter what,
we can't stop fighting, okay?
418
00:27:11,838 --> 00:27:15,300
We can overcome anything together!
Rise above it!
419
00:27:16,384 --> 00:27:18,136
Now let's all sing together.
420
00:27:28,146 --> 00:27:31,983
♪ In the gaps of a fading night ♪
421
00:27:32,067 --> 00:27:35,779
♪ Your voice echoes ♪
422
00:27:35,862 --> 00:27:40,950
♪ Unfulfilled wishes
scatter beautifully today too ♪
423
00:27:43,036 --> 00:27:49,668
♪ Even though you and I
Met through a humdrum fate ♪
424
00:27:49,751 --> 00:27:56,257
♪ We kick it aside
And soar higher together ♪
425
00:27:57,050 --> 00:28:00,887
♪ Echoing out in each
And every fleeting moment ♪
426
00:28:00,970 --> 00:28:04,641
♪ There's a sound
That's even new to God's ears ♪
427
00:28:04,724 --> 00:28:09,646
♪ As long as I'm with you
We can make that sound ♪
428
00:28:11,690 --> 00:28:16,653
♪ I've got that feeling ♪
429
00:28:18,905 --> 00:28:24,869
♪ I've got that feeling ♪
430
00:28:26,538 --> 00:28:28,748
♪ I've got that feeling ♪
431
00:28:38,800 --> 00:28:40,802
[loud cheering and applause]
432
00:29:10,206 --> 00:29:11,624
[gasps, sniffles]
433
00:29:13,710 --> 00:29:15,712
[gentle music playing]
434
00:29:16,305 --> 00:30:16,413