1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:02,160 3 00:00:07,560 --> 00:00:09,560 Hey, Anderl! 4 00:00:09,720 --> 00:00:12,640 Ach, Romina, ja, wo kommst du denn her? 5 00:00:14,200 --> 00:00:17,120 Der Bürgermeister hat mir einen Vorschlag gemacht. 6 00:00:17,280 --> 00:00:21,440 Ich hab versprochen, dass ich helf. Das halte ich auch. 7 00:00:22,480 --> 00:00:25,960 Ich weiß, wer mein Vater ist. Es ist der Mike. 8 00:00:26,120 --> 00:00:32,120 Dann weiß es jetzt deine Mutter, der Mike und die Theres. 9 00:00:32,280 --> 00:00:34,280 Stimmt. 10 00:00:35,400 --> 00:00:38,240 Du wusstest, dass Mike mein Vater ist. 11 00:00:38,400 --> 00:00:41,880 Alle haben mich belogen, du auch, Uri. 12 00:00:43,200 --> 00:00:44,600 Titelsong: 13 00:00:44,760 --> 00:00:46,760 Dahoam is Dahoam. 14 00:00:46,960 --> 00:00:50,040 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 15 00:00:50,560 --> 00:00:51,960 Dahoam is Dahoam. 16 00:00:52,120 --> 00:00:55,320 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 17 00:00:55,480 --> 00:00:58,280 Da kannst du jeden Menschen fragen. 18 00:00:58,440 --> 00:01:01,440 Er wird dich anschauen und dir sagen: 19 00:01:02,200 --> 00:01:04,200 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:12,400 --> 00:01:13,960 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:14,120 --> 00:01:17,400 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 22 00:01:17,560 --> 00:01:19,560 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:23,600 --> 00:01:26,080 Das ist nicht so, wie du denkst. 24 00:01:27,080 --> 00:01:31,080 Wirklich nicht. Hör auf, mich anzulügen. 25 00:01:31,240 --> 00:01:34,000 Gerade von dir hätte ich was anderes erwartet. 26 00:01:34,160 --> 00:01:36,920 Ich hab gedacht, dass du auf meiner Seite bist. 27 00:01:37,080 --> 00:01:40,440 Aber das bin ich doch, Kinderl. Ganz bestimmt. 28 00:01:40,600 --> 00:01:44,760 Dir glaub ich nie wieder was. Und dir erst recht nicht! 29 00:01:44,920 --> 00:01:48,760 Wie war das, außer dem Mike und dir weiß es keiner? 30 00:01:49,520 --> 00:01:53,400 Mama, das war schon wieder gelogen! Uri wusste es doch auch. 31 00:01:53,560 --> 00:01:56,280 So war das nicht gemeint. 32 00:01:56,440 --> 00:02:00,160 Bestimmt haben es alle gewusst, die Veronika und der Max,- 33 00:02:00,320 --> 00:02:03,440 - der Ludwig und der Flori, alle haben es gewusst. 34 00:02:03,600 --> 00:02:07,920 Außer der Oma und dir weiß es aus unserer Familie keiner. 35 00:02:08,080 --> 00:02:10,920 Das versprech ich dir. Ach ja. 36 00:02:11,080 --> 00:02:14,400 Du hast mir schon so viel versprochen, Mama. 37 00:02:15,440 --> 00:02:17,840 Leider war alles davon gelogen. 38 00:02:19,760 --> 00:02:22,000 Ich glaub dir nie wieder was. 39 00:02:24,000 --> 00:02:30,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 40 00:02:33,480 --> 00:02:37,400 Na, da staunst du, was? Ja. 41 00:02:37,560 --> 00:02:41,840 Ich wollte dich bei dir zuhause überraschen, aber so ist es auch gut. 42 00:02:42,000 --> 00:02:45,320 Freust du dich? Ja, freilich. 43 00:02:48,120 --> 00:02:50,520 Willst du uns nicht vorstellen? 44 00:02:50,680 --> 00:02:54,840 Ja, also, das ist die Romina. 45 00:02:56,120 --> 00:03:01,160 Und das ist Renée, Frau Weber, eine Kollegin von mir. 46 00:03:01,320 --> 00:03:03,480 Hallo. Hi. 47 00:03:03,640 --> 00:03:07,120 Ihr habt euch bestimmt jede Menge zu erzählen. 48 00:03:07,280 --> 00:03:09,280 Ich geh dann mal. 49 00:03:10,440 --> 00:03:13,840 Anderl, ich hab dich so vermisst. Ging es dir auch so? 50 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Ja, ja. 51 00:03:31,760 --> 00:03:33,680 Wer hat sich das gedacht! 52 00:03:33,840 --> 00:03:39,600 Unser neuer Bürgermeister kümmert sich persönlich um das Ortsbild. 53 00:03:39,760 --> 00:03:45,040 Das versteht sich doch von selber. Guten Morgen, Herr Bürgermeister. 54 00:03:45,200 --> 00:03:48,200 Bisher haben wir Landfrauen das gemacht. 55 00:03:48,360 --> 00:03:51,440 Aber der Bürgermeister hat das zur Chefsache erklärt. 56 00:03:51,600 --> 00:03:55,280 Könnten wir ein Bild vor dem Gemeindesaal machen? 57 00:03:55,440 --> 00:03:58,760 Am besten mit einem Blumenstock in der Hand. 58 00:04:00,360 --> 00:04:02,760 Nein, der Bürgermeister allein. 59 00:04:10,000 --> 00:04:14,320 Na, heißt es nicht, da wird der Bock zum Gärtner gemacht? 60 00:04:14,480 --> 00:04:17,000 Bei uns ist es der Bürgermeister. 61 00:04:17,160 --> 00:04:21,240 Für das Wohl der Gemeinde mach ich mir gern die Finger schmutzig. 62 00:04:21,400 --> 00:04:25,400 So kann man das Geld von der Gemeinde auch vergraben. 63 00:04:25,560 --> 00:04:30,160 Was Lansing geschadet hat, war dein depperter Dorfwettbewerb. 64 00:04:30,320 --> 00:04:33,480 Sie können nicht mal ein Packerl zur Post bringen. 65 00:04:33,640 --> 00:04:39,240 Das stimmt. Wir Landfrauen haben uns mit dem Konzept so eine Mühe gegeben. 66 00:04:39,400 --> 00:04:44,000 Und Sie, Sie haben es versemmelt. Ihr habt mich reingelegt. 67 00:04:44,160 --> 00:04:46,400 Der Kas ist doch längst gebissen. 68 00:04:46,560 --> 00:04:50,640 Die Blumen sind eine Spende der Brauerei Kirchleitner. 69 00:04:50,800 --> 00:04:54,720 Hoffentlich hast du neben deiner Arbeit als Gärtner - 70 00:04:54,880 --> 00:04:57,560 - auch noch Zeit für das Wesentliche. 71 00:04:58,840 --> 00:05:02,720 Für die Kommunalpolitik. Servus. Pfüat euch. 72 00:05:04,480 --> 00:05:07,720 Jetzt machen wir noch ein paar schöne Foto. 73 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Sassi! 74 00:05:16,480 --> 00:05:20,440 Bitte, wir müssen mit dir reden. Wozu. 75 00:05:22,000 --> 00:05:24,760 Um dir alles zu erklären. 76 00:05:26,520 --> 00:05:31,320 Deine Mama, die hat es nur mir verraten, ehrlich. 77 00:05:31,480 --> 00:05:35,000 Und nur, weil sie gemeint hat, dass ich im Sterben lieg. 78 00:05:35,160 --> 00:05:38,080 Das ist die Wahrheit, ich schwör's dir. 79 00:05:38,240 --> 00:05:42,720 Sag mal, was machst du da? Das siehst du doch, ich packe. 80 00:05:42,880 --> 00:05:44,480 Und wo willst du hin? 81 00:05:44,640 --> 00:05:47,720 Nach Australien zum Grab von meinem Papa. 82 00:05:47,880 --> 00:05:52,040 Ich möchte endlich den Ayers Rock sehen und mit Kängurus spielen. 83 00:05:52,200 --> 00:05:56,440 Bitte, hör auf mit dem Blödsinn. Der Blödsinn kommt von dir. 84 00:05:56,600 --> 00:05:59,760 Du hast erzählt, dass mein Vater australischer Pilot ist. 85 00:05:59,920 --> 00:06:02,400 Sassi, es tut mir wirklich leid. 86 00:06:02,560 --> 00:06:05,800 Das hättest du dir früher überlegen müssen. 87 00:06:07,360 --> 00:06:11,680 Steigst du selber noch durch, was wahr ist und was nicht? 88 00:06:12,480 --> 00:06:17,360 Deine Mama hat nicht alles richtig gemacht, aber sie hat es gut gemeint. 89 00:06:17,520 --> 00:06:19,920 Das kannst du ihr nicht krumm nehmen. 90 00:06:20,080 --> 00:06:25,080 Du bist um kein Haar besser, Uri! Ich hab dir total vertraut. 91 00:06:27,640 --> 00:06:30,880 Und wo willst du jetzt hin? Weg. 92 00:06:31,040 --> 00:06:33,280 Ich kann eure Lügen nicht mehr ertragen. 93 00:06:33,440 --> 00:06:35,440 Sassi, lass uns reden. 94 00:06:47,800 --> 00:06:50,960 Morgen. Morgen. 95 00:06:51,920 --> 00:06:54,680 Romina, warum hast du da geschlafen? 96 00:06:54,840 --> 00:06:58,560 Anderl meinte, es wäre besser, wenn ich...,- 97 00:06:58,720 --> 00:07:01,520 - wir haben uns lange nicht gesehen. 98 00:07:02,680 --> 00:07:05,680 Morgen. Morgen. 99 00:07:05,840 --> 00:07:09,520 Romina, ich bin spät dran, wir sehen uns nachher. 100 00:07:15,280 --> 00:07:19,440 Jetzt trinken wir einen Kaffee und dann erzählst, wie es dir geht. 101 00:07:19,600 --> 00:07:22,240 Burgl hat gesagt, dass du länger bleibst. 102 00:07:22,400 --> 00:07:24,400 Setz dich hin! 103 00:07:24,560 --> 00:07:28,640 Was hat dich so plötzlich wieder nach Lansing geführt? 104 00:07:31,040 --> 00:07:35,800 Blöde Frage, der Anderl natürlich. Ja, der Anderl. 105 00:07:37,200 --> 00:07:40,280 Ich weiß nicht, wie es weitergehen soll. 106 00:07:41,080 --> 00:07:43,920 Ich musste kommen, ich lieb ihn doch. 107 00:07:58,160 --> 00:08:01,640 Hubert, das schaut ja richtig nach Arbeit aus. 108 00:08:01,800 --> 00:08:04,640 Das war es auch und eine erfolgreiche. 109 00:08:04,800 --> 00:08:07,280 Morgen steht es im "Baierkofer Kurier". 110 00:08:07,440 --> 00:08:11,200 Aha. Was machst du mit den Blumen, die übrig sind? 111 00:08:11,360 --> 00:08:15,120 Ich dachte, du pflanzt sie bei uns in den Vorgarten ein. 112 00:08:15,280 --> 00:08:19,480 Ich habe mir gedacht, vielleicht kannst du sie einpflanzen. 113 00:08:19,640 --> 00:08:23,320 Ich bin der Bürgermeister und nicht dein Gärtner. 114 00:08:27,720 --> 00:08:29,400 Ja, Yvonne. Grüß dich. 115 00:08:29,560 --> 00:08:32,400 Grüß Gott. Ich wollt zum Herrn Bürgermeister. 116 00:08:32,560 --> 00:08:37,040 Dann komm rein. Was kann ich für dich tun? 117 00:08:37,200 --> 00:08:40,640 Ist heute keine Schule? Schon, aber erst später. 118 00:08:40,800 --> 00:08:43,640 Ich hab gehört, dass Sie für jeden da sind. 119 00:08:43,800 --> 00:08:45,960 Ja, und für die Jugend auch. 120 00:08:46,840 --> 00:08:50,760 Es ist nämlich so ... Tschuldige. 121 00:08:52,160 --> 00:08:56,000 Ja? Da kann ich unmöglich hin, nein, das geht nicht. 122 00:08:58,040 --> 00:09:02,360 Ja, ja, gut, ich werd mein Möglichstes tun. Also. Servus. 123 00:09:03,480 --> 00:09:09,080 In Baierkofen gibt es eine Disko. Jetzt tu schon her. 124 00:09:09,240 --> 00:09:14,000 Wenn es nicht für den Bürgermeister ist, kann ich es erledigen. 125 00:09:14,160 --> 00:09:19,320 Nein, Hubert ist jetzt leider nicht zu sprechen. Wiederschauen. 126 00:09:20,200 --> 00:09:22,440 Wo waren wir stehengeblieben? 127 00:09:22,600 --> 00:09:25,320 Ich hab mir gedacht, es wäre spitzenmäßig,- 128 00:09:25,480 --> 00:09:27,960 - wenn wir in Lansing auch so was hätten. 129 00:09:28,120 --> 00:09:31,040 Ja, klar, also, bitte. 130 00:09:32,480 --> 00:09:35,920 Dann bräuchten wir nicht jedesmal einen Chauffeur. 131 00:09:36,080 --> 00:09:38,760 Prinzipiell ist das eine Superidee. 132 00:09:48,520 --> 00:09:50,520 Saskia? 133 00:09:51,560 --> 00:09:53,560 Was ist denn los? 134 00:09:54,840 --> 00:09:56,840 Alle haben mich belogen. 135 00:09:57,720 --> 00:10:01,080 Die Mama, sogar die Uri. 136 00:10:05,560 --> 00:10:09,640 Was meinst du mit belogen? Die haben mich verarscht. 137 00:10:09,800 --> 00:10:12,640 Alle haben es gewusst, nur ich nicht. 138 00:10:13,240 --> 00:10:15,560 Saskia, was hat jeder gewusst? 139 00:10:19,840 --> 00:10:21,840 Was ist denn passiert? 140 00:10:27,080 --> 00:10:32,200 Vroni hat noch Kundschaft im Laden. Um was geht es denn eigentlich? 141 00:10:33,320 --> 00:10:39,000 Brennt es bei uns oder was ist los? Setz dich hin, dann hörst du es. 142 00:10:39,160 --> 00:10:42,680 Ich hab nix ausgefressen, nicht dass ich wüsste. 143 00:10:43,840 --> 00:10:45,840 Schön, dass ihr alle da seid. 144 00:10:46,000 --> 00:10:49,080 Weißt du, um was es geht? Keine Ahnung. 145 00:10:49,240 --> 00:10:54,720 Weshalb ich euch zusammengetrommelt hab,es geht um den Vater von Saskia. 146 00:10:56,840 --> 00:11:02,960 Ihr wisst sicher, dass es den John Meyer aus Australien nicht gibt. 147 00:11:03,720 --> 00:11:06,000 Das war eine Notlüge. 148 00:11:07,120 --> 00:11:10,960 Ihr vermutet, dass Saskias Vater aus Lansing kommt. 149 00:11:11,400 --> 00:11:14,320 Was, um Saskias Vater geht es? 150 00:11:15,120 --> 00:11:17,200 Hab ich schon was versäumt? 151 00:11:20,560 --> 00:11:22,880 Ich geh nicht mehr nach Hause. 152 00:11:24,120 --> 00:11:29,520 Saskia, wenn du willst, dann wohnst du erst mal im Zimmer von der Caro. 153 00:11:30,360 --> 00:11:33,160 Es wird ein bisschen eng, weil Romina ist da. 154 00:11:33,320 --> 00:11:39,000 Das macht nix, lieber zu eng als da zu sein, wo man angelogen wird. 155 00:11:39,960 --> 00:11:45,120 Saskia, wenn du mir erzählst, was passiert ist, kann ich dir helfen. 156 00:11:47,000 --> 00:11:49,760 Hast du mit der Annalena gestritten? 157 00:11:49,920 --> 00:11:55,160 Gestritten habt ihr nicht, vielleicht ist alles bloß halb so schlimm. 158 00:11:57,840 --> 00:12:00,520 Ich weiß jetzt, wer mein Vater ist. 159 00:12:02,280 --> 00:12:04,280 Das ist der Mike. 160 00:12:06,760 --> 00:12:08,760 Saskia, komm her! 161 00:12:11,480 --> 00:12:15,400 Es ist kein Wunder, dass du so lang nix gesagt hast. 162 00:12:16,680 --> 00:12:18,760 So, jetzt ist es also raus. 163 00:12:19,920 --> 00:12:24,040 Es war damals bei der Sonnwendfeier. Bei der Sonnwendfeier. 164 00:12:24,200 --> 00:12:26,760 Da schnappst du dir einfach den Nächstbesten. 165 00:12:26,920 --> 00:12:29,960 Veronika, ich war wirklich in Mike verliebt. 166 00:12:30,120 --> 00:12:34,920 Mama, spiel du nicht Moralapostel. Ihr habt nur wegen mir geheiratet. 167 00:12:40,720 --> 00:12:43,320 Die Saskia ist bei der Burgl. 168 00:12:43,480 --> 00:12:47,080 Das ist gut, die Burgl wird sich um sie kümmern. 169 00:12:47,240 --> 00:12:50,320 Weiß der Mike, dass er der Vater ist? 170 00:12:51,240 --> 00:12:55,600 Ich hab es ihm gesagt. Hättest lieber den Mund gehalten. 171 00:12:55,760 --> 00:12:59,920 Jeder hat die Geschichte geglaubt. Mama, jetzt hör mal auf. 172 00:13:00,080 --> 00:13:03,080 So schlecht ist der Mike als Papa nicht. 173 00:13:03,240 --> 00:13:07,000 Stellt euch vor, was passiert, wenn das die Runde macht. 174 00:13:07,160 --> 00:13:09,160 Mike hat eine Familie. 175 00:13:09,320 --> 00:13:13,320 Ja, aber, das ist doch ewig her, dass die zwei ... 176 00:13:13,480 --> 00:13:17,160 Ja, und, sowas verzeihen die Leute im Dorf nicht. 177 00:13:17,320 --> 00:13:20,760 Wenn das rumgeht, können wir alle einpacken hier. 178 00:13:20,920 --> 00:13:23,120 Die Leute können mir gestohlen bleiben. 179 00:13:23,280 --> 00:13:26,600 Es geht nicht um uns, sondern um die Saskia. 180 00:13:26,760 --> 00:13:30,360 Die leidet am allermeisten an dieser Geschichte. 181 00:13:34,280 --> 00:13:36,400 375 ml Wasser. 182 00:13:36,560 --> 00:13:38,720 175 ml Milch. 183 00:13:38,880 --> 00:13:42,560 Ein halber Teelöffel Salz. 184 00:13:43,360 --> 00:13:46,200 Geht es eigentlich noch komplizierter? 185 00:13:46,960 --> 00:13:50,680 Grüß dich! Kommst gerade recht. Zum Essen oder was? 186 00:13:50,840 --> 00:13:54,320 Nein, zum Kochen. Aha, was gibt es? 187 00:13:54,480 --> 00:13:56,480 Überraschung. 188 00:13:57,960 --> 00:14:01,080 Aha, Kartoffelbrei. 189 00:14:01,240 --> 00:14:03,120 Hast du einen Schnittlauch da? 190 00:14:03,280 --> 00:14:06,600 Oder einen Muskat, Burgl haut immer Muskat hinein. 191 00:14:06,760 --> 00:14:10,000 Wenn du alles besser weißt, mach es selber! 192 00:14:12,080 --> 00:14:16,560 Haben wir schlecht geschlafen? Geschlafen! 193 00:14:16,720 --> 00:14:21,960 Ich hab keine Ruh mehr, seit die Saskia weiß, dass ich ihr Vater bin. 194 00:14:22,120 --> 00:14:26,560 Wie soll ich das der Trixi sagen? Das wird nicht einfach. 195 00:14:28,720 --> 00:14:32,200 Ich hab tierische Angst, dass ich sie verlier. 196 00:14:32,360 --> 00:14:35,840 Was machst du da? Dein Püree mach ich da. 197 00:14:36,000 --> 00:14:39,600 Nimm das, damit macht es die Trixi immer. 198 00:14:41,920 --> 00:14:47,280 Die Trixi ist imstande und macht unser Glück kaputt vor lauter ... 199 00:14:47,440 --> 00:14:51,600 Ja, das versteh ich schon, bei mir ist es ähnlich gerade. 200 00:14:51,760 --> 00:14:55,640 Romina ist wieder da. Das hast du dir immer gewünscht. 201 00:14:55,800 --> 00:14:58,640 Ja, freilich, bis vor ein paar Tagen. 202 00:14:58,800 --> 00:15:03,240 Die Sachlage hat sich irgendwie geändert. 203 00:15:04,360 --> 00:15:07,800 Wegen der Renée. Wegen der Renée? 204 00:15:07,960 --> 00:15:12,280 Der netten Kollegin, mit der du dich andauernd streitest. 205 00:15:12,440 --> 00:15:14,520 Die ist wirklich ganz nett. 206 00:15:15,840 --> 00:15:18,000 Die Milch hast du vergessen. 207 00:15:18,160 --> 00:15:21,600 Mit der kannst du lachen, reden, alles. 208 00:15:22,560 --> 00:15:25,720 Wir reden schon noch von derselben Person? 209 00:15:25,880 --> 00:15:29,840 Die Schützenliesl aus dem Norden, die besessen Strafzettel verteilt. 210 00:15:30,000 --> 00:15:33,680 Wenn man sie mal kennt, dann ist sie ganz anders. 211 00:15:34,040 --> 00:15:36,840 Und jetzt hast du dich verschaut oder was? 212 00:15:37,000 --> 00:15:41,840 Gerade jetzt taucht die Romina auf. Was soll ich jetzt machen? 213 00:15:42,000 --> 00:15:45,240 Vielleicht musst du mit beiden offen reden. 214 00:15:45,400 --> 00:15:47,400 Meinst du, das hilft was? 215 00:15:47,560 --> 00:15:49,960 Alles ist besser als Schweigen. 216 00:15:56,120 --> 00:15:58,120 Maria summt ein Lied. 217 00:16:00,720 --> 00:16:03,120 Du bist aber heute gut drauf, Maria. 218 00:16:03,280 --> 00:16:06,880 Grüß dich, Rosi. Mir geht es auch gut, ich bin glücklich. 219 00:16:07,040 --> 00:16:08,720 Ja, ich hab es gehört. 220 00:16:08,880 --> 00:16:13,880 Ich bin so stolz auf Hubert, der macht sich so gut als Bürgermeister. 221 00:16:14,040 --> 00:16:17,160 Ich glaub eher, der verzettelt sich ein bisschen. 222 00:16:17,320 --> 00:16:19,880 Wie meinst du das? Schau! 223 00:16:20,040 --> 00:16:24,520 Die Pflanzaktion vor dem Gemeindesaal, die neue Poststelle. 224 00:16:24,680 --> 00:16:27,600 Jeder kommt mit seinem Schmarrn zu ihm. 225 00:16:27,760 --> 00:16:33,000 Das Ganze wächst ihm über den Kopf, er ist auch noch Vertriebsleiter. 226 00:16:33,160 --> 00:16:35,640 Das ist schon ein bisschen viel. 227 00:16:35,800 --> 00:16:38,960 Es gefällt ihm, wenn er den Lansingern zur Seite stehen kann. 228 00:16:39,120 --> 00:16:42,520 Die Frage ist nur, wie lang er das durchhält. 229 00:16:42,680 --> 00:16:47,280 Wenn es ihm über den Kopf wachsen würde, würde er es mir sagen. 230 00:16:47,440 --> 00:16:51,600 Dein Wort in Gottes Ohr. Du kennst doch unseren Hubert. 231 00:16:51,760 --> 00:16:54,760 Manchmal überschätzt er sich recht gern. 232 00:17:05,880 --> 00:17:10,200 Ich dank dir, dass du mir gleich eine SMS geschickt hast. 233 00:17:12,040 --> 00:17:15,800 Ich hab mir solche Sorgen gemacht, setz dich doch. 234 00:17:16,320 --> 00:17:20,440 Sag schon, wie geht es meiner Sassi? Du, ganz gut. 235 00:17:20,600 --> 00:17:23,200 Sie muss erst mal zur Ruhe kommen. 236 00:17:23,360 --> 00:17:27,360 Dann dauert es bestimmt noch etwas, bis sie das verdaut hat. 237 00:17:27,520 --> 00:17:31,920 Hat sie es dir erzählt? Dass der Mike ihr Vater ist, ja. 238 00:17:33,760 --> 00:17:37,840 Mei, Annalena, jetzt ist mir so einiges klar geworden. 239 00:17:38,000 --> 00:17:41,520 Auch warum du damals von Lansing abgehauen bist. 240 00:17:41,680 --> 00:17:45,440 Magst du was trinken? Ja, gern. 241 00:17:45,600 --> 00:17:47,280 Du, und dein Geheimnis. 242 00:17:47,440 --> 00:17:51,600 Darum hast du die Bürgermeister- kandidatur sausen lassen? 243 00:17:51,760 --> 00:17:53,760 Na ja. 244 00:17:56,040 --> 00:17:59,960 Ich hab immer gedacht, es ist besser, wenn es niemand weiß. 245 00:18:00,120 --> 00:18:02,440 Vielleicht hätte es dir gut getan,- 246 00:18:02,600 --> 00:18:05,280 - wenn du eher über alles geredet hättest. 247 00:18:05,440 --> 00:18:08,520 Vielleicht. Aber ich konnte einfach nicht. 248 00:18:10,320 --> 00:18:13,160 Und wie willst du jetzt weitermachen? 249 00:18:13,400 --> 00:18:18,120 Keine Ahnung. Aber die Lügerei musste endlich aufhören. 250 00:18:18,280 --> 00:18:21,720 Hoffentlich kann mir Sassi irgendwann verzeihen. 251 00:18:21,880 --> 00:18:24,560 Die Saskia fängt sich schon wieder. 252 00:18:25,000 --> 00:18:28,240 Aber das mit der Trixi, da seh ich schwarz. 253 00:18:28,560 --> 00:18:32,000 Das gibt Stress, wenn die erfährt, dass du mit Mike ... 254 00:18:32,160 --> 00:18:34,160 Da muss ich durch. 255 00:18:34,320 --> 00:18:38,160 Für mich ist wichtig, dass Saskia wieder Vertrauen zu mir findet. 256 00:18:38,320 --> 00:18:40,800 Lass ihr halt ein bisschen Zeit! 257 00:18:41,160 --> 00:18:44,000 Annalena! Du musst es jetzt so sehen. 258 00:18:45,800 --> 00:18:50,400 Schau, Saskia ist momentan gerade bei mir und die Caro bei dir. 259 00:18:52,080 --> 00:18:56,440 Wir haben unsere Töchter getauscht. 260 00:18:58,360 --> 00:19:01,240 Für eine Weile. Komm her. 261 00:19:08,120 --> 00:19:11,160 Herr Waigel, ich weiß, dass das unser Fehler war. 262 00:19:11,320 --> 00:19:14,080 Dafür möchten wir uns entschuldigen. 263 00:19:14,920 --> 00:19:16,920 Hallo? Herr Waigel? 264 00:19:18,520 --> 00:19:23,080 Aufgelegt. Er war so sauer, weil ihn der Hubert versetzt hat. 265 00:19:23,240 --> 00:19:26,400 Er wollte sofort sein Bier bei der Konkurrenz kaufen. 266 00:19:26,560 --> 00:19:28,560 Dann Gute Nacht ... 267 00:19:28,720 --> 00:19:32,320 Ich weiß nicht, ob ich ihn umstimmen konnte. 268 00:19:33,400 --> 00:19:38,080 Fragen Sie mich nicht. Ich hab ihn an die Lieferung erinnert 269 00:19:38,240 --> 00:19:41,840 Aber er war mit seinem neuen Amt so beschäftigt. 270 00:19:42,680 --> 00:19:46,000 Herrgott, alle wollen sie heute was von mir! 271 00:19:46,160 --> 00:19:48,160 Brauerei Kirchleitner. Grüß Gott! 272 00:19:48,320 --> 00:19:52,640 Papa. Grüß dich. Lässt du es dir gerade gut gehen in der Kur? 273 00:19:54,360 --> 00:19:57,400 Was bei uns los ist? Nix ist los. 274 00:19:57,560 --> 00:20:00,000 Wie kommst du da drauf? 275 00:20:01,800 --> 00:20:07,320 Ja, freilich, aber Hubert hat so viel um die Ohren wegen seinem Amt. 276 00:20:08,000 --> 00:20:12,600 Ja, nein, aber sonst läuft in der Brauerei alles gut. Ja, ja. 277 00:20:13,760 --> 00:20:17,520 Nein, Papa, du brauchst dir keine Gedanken machen. 278 00:20:17,680 --> 00:20:20,520 Ja, Hubert hat alles im Griff. 279 00:20:20,680 --> 00:20:23,400 Mhm, gut, also. Pfüat di. 280 00:20:38,040 --> 00:20:42,280 Noch haben es die Buschtrommeln nicht überall verkündet,- 281 00:20:42,440 --> 00:20:47,040 - aber heute geht ein sehnlicher Wunsch von vielen in Erfüllung. 282 00:20:47,200 --> 00:20:51,120 Wir in Lansing haben endlich wieder eine Poststelle. 283 00:20:51,280 --> 00:20:53,280 Bravo! 284 00:20:56,840 --> 00:21:00,360 Hoffentlich seid ihr für den Ansturm gewappnet. 285 00:21:00,520 --> 00:21:02,920 Da bin ich ganz zuversichtlich. 286 00:21:03,080 --> 00:21:07,160 Jetzt haben die Bürger eine Post und keiner kommt zur Eröffnung. 287 00:21:07,320 --> 00:21:10,320 Ja, mei, tagsüber hat kaum jemand Zeit. 288 00:21:10,480 --> 00:21:13,080 So ein Riesenevent ist das auch nicht. 289 00:21:13,240 --> 00:21:17,560 Wenigstens der Herr Pfarrer ist da. Das versteht sich von selbst. 290 00:21:17,720 --> 00:21:21,720 Die neue Poststelle spart uns viel Zeit, gell, Maria. 291 00:21:21,880 --> 00:21:25,800 Ich hab schon wieder einen Termin, schönen Tag noch. 292 00:21:34,640 --> 00:21:38,720 Sollen wir schauen, ob der Pfarrer falsch geparkt hat? 293 00:21:39,680 --> 00:21:41,680 Ja. 294 00:21:42,680 --> 00:21:46,160 Das gestern ist blöd gelaufen, ich weiß schon. 295 00:21:46,320 --> 00:21:48,320 Findest du? 296 00:21:49,280 --> 00:21:51,360 War halt eine saublöde Situation. 297 00:21:53,320 --> 00:21:56,640 Das mit der Romina ist schon eine Weile her. 298 00:21:56,800 --> 00:21:59,560 Du, mach dir keinen Kopf. 299 00:22:01,640 --> 00:22:04,720 Ich bin ja schließlich nur eine Kollegin. 300 00:22:06,000 --> 00:22:09,160 Ich weiß schon, dass das nicht so ganz passt. 301 00:22:09,320 --> 00:22:12,400 Nach allem was passiert ist, was zuletzt passiert ist. 302 00:22:12,560 --> 00:22:16,800 Was ist denn schon groß passiert? Wir haben uns geküsst. 303 00:22:17,880 --> 00:22:22,040 Ja, wenn du das so siehst. Ja, klar. 304 00:22:22,200 --> 00:22:25,720 Ich küss auch meinen Opa und meine Freundinnen. 305 00:22:25,880 --> 00:22:27,880 Aber nicht so oder? 306 00:22:28,040 --> 00:22:32,880 Komm, mach keinen Terz wegen dem harmlosen Kuss. Ich bitte dich. 307 00:22:34,000 --> 00:22:36,080 Komm, Kollegen und Freunde? 308 00:22:38,800 --> 00:22:40,800 Ja, wenn du meinst. 309 00:22:57,600 --> 00:23:01,360 Schlaf gut, Christian! Nicht mehr so lang lesen. 310 00:23:06,680 --> 00:23:08,680 Ja? 311 00:23:09,000 --> 00:23:13,320 Annalena! Grüß dich. Kann ich kurz rein kommen? 312 00:23:13,480 --> 00:23:18,200 Natürlich, setz dich her! Nein, ich geh gleich wieder. 313 00:23:18,360 --> 00:23:21,640 Ich wollt dir sagen, das ich es meiner Familie gesagt hab. 314 00:23:21,800 --> 00:23:25,800 Dann wissen sie es also. Ja, aber die halten dicht. 315 00:23:26,600 --> 00:23:30,560 Was ist mit Saskia? Die wohnt im Moment bei Burgl. 316 00:23:30,720 --> 00:23:32,720 Und hat ihr alles erzählt. 317 00:23:35,400 --> 00:23:37,560 Dann weiß es die jetzt auch. 318 00:23:39,240 --> 00:23:43,200 Ich könnt mir vorstellen, dass Saskia in ihrer Wut zu Trixi geht. 319 00:23:43,360 --> 00:23:46,040 Das wär das Schlimmste, was passieren könnt. 320 00:23:46,200 --> 00:23:49,320 Wieso? Willst die Trixi weiter anlügen? 321 00:23:49,480 --> 00:23:53,920 Nein, natürlich hat sie ein Recht alles zu erfahren, aber von mir. 322 00:23:54,080 --> 00:23:56,800 Ich vertrag die Lügnerei selber nicht mehr. 323 00:23:56,960 --> 00:24:02,120 Ich schlaf keine Nacht mehr. Dir geht es nicht besser als mir. 324 00:24:03,440 --> 00:24:06,920 Aber ich bin froh, dass die Wahrheit draußen ist. 325 00:24:07,080 --> 00:24:10,600 Ich red mit der Trixi, sobald sie wieder da ist. 326 00:24:10,760 --> 00:24:12,760 Es ist bloß ... 327 00:24:13,960 --> 00:24:17,520 ... bei mir steht nicht nur meine Ehe auf dem Spiel. 328 00:24:17,680 --> 00:24:19,680 Die Trixi ist mein Leben. 329 00:24:21,920 --> 00:24:24,240 Na ja, was heißt da angelogen? 330 00:24:25,920 --> 00:24:31,000 Vielleicht hat die Rosi wegen dem Waigel nicht die Wahrheit gesagt. 331 00:24:31,160 --> 00:24:34,600 Ja, Opa, ja, es tut mir leid. 332 00:24:35,680 --> 00:24:39,000 Warum muss dich der Hirsch auch noch auf der Kur anrufen. 333 00:24:39,160 --> 00:24:42,080 Der hätt sein Bier schon noch gekriegt. 334 00:24:42,240 --> 00:24:47,080 Opa, ich krieg das schon hin, die Arbeit in der Brauerei und ... 335 00:24:47,240 --> 00:24:50,720 Was, Kasperl von Lansing, jetzt reicht's aber. 336 00:24:50,880 --> 00:24:55,720 Jeder hat gewusst, dass das Amt Zeit in Anspruch nimmt, du auch. 337 00:24:55,880 --> 00:24:59,680 Jetzt, wo ich gewählt worden bin, mach in den Job, so gut ich kann. 338 00:24:59,840 --> 00:25:02,760 Und den Rest, den schaff ich auch noch. 339 00:25:14,320 --> 00:25:16,320 Saskia! 340 00:25:17,560 --> 00:25:21,160 Wenn was ist, ich bin drüben in der Schneiderei. 341 00:25:22,880 --> 00:25:27,080 Was ist, hat dich die Mama geschickt? Nein, natürlich nicht. 342 00:25:27,240 --> 00:25:28,880 Was dann? 343 00:25:29,040 --> 00:25:31,040 Saskia! 344 00:25:31,200 --> 00:25:33,760 Es ist wegen der Trixi. 345 00:25:33,920 --> 00:25:38,480 Du kannst dir vorstellen, was passiert, wenn sie es erfährt. 346 00:25:38,640 --> 00:25:42,440 Ich weiß: Du hast Angst, deine Familie zerbricht. 347 00:25:42,600 --> 00:25:47,680 Kannst du das nicht verstehen? Klar versteh ich das, sehr gut sogar. 348 00:25:47,840 --> 00:25:52,160 Was glaubst du, wie oft ich mir einen Papa gewünscht hab. 349 00:25:52,320 --> 00:25:55,240 Ich bin mein Leben lang belogen worden. 350 00:25:55,400 --> 00:26:00,080 Denkt vielleicht irgendjemand daran, wie ich mich dabei fühle. 351 00:26:01,080 --> 00:26:03,080 Trixi geht es genauso wie mir. 352 00:26:03,240 --> 00:26:06,760 Sie hat keinen Schimmer, dass du sie betrogen hast. 353 00:26:06,920 --> 00:26:10,840 Ich will ihr die Wahrheit sagen. Warum machst du es nicht? 354 00:26:11,000 --> 00:26:13,840 Ich sag es ihr, sobald sie zurück ist. 355 00:26:15,800 --> 00:26:21,040 Saskia, sie muss es von mir erfahren, verstehst du das? 356 00:26:23,520 --> 00:26:25,520 Und deswegen bin ich da. 357 00:26:25,680 --> 00:26:31,040 Ich wollt dich bitten, ob du so lang nicht mit ihr reden könntest, bitte. 358 00:26:31,200 --> 00:26:35,120 Versprichst du mir das? Ja, meinetwegen. 359 00:26:35,920 --> 00:26:37,920 War es das? 360 00:26:40,240 --> 00:26:42,240 Danke. 361 00:27:01,080 --> 00:27:04,760 Romina. Hey, Anderl. 362 00:27:05,760 --> 00:27:07,760 Ich hab auf dich gewartet. 363 00:27:08,360 --> 00:27:10,760 Wollen wir ein Stückchen gehen? 364 00:27:19,040 --> 00:27:21,960 Anderl, wieso gehst du mir aus dem Weg? 365 00:27:25,400 --> 00:27:28,320 Du warst früher so lieb und zärtlich zu mir. 366 00:27:28,480 --> 00:27:31,000 Es stört dich, wenn ich dich anfasse? 367 00:27:31,160 --> 00:27:35,480 Mei, Romina, wir haben uns ganz schön lang nicht gesehen. 368 00:27:39,400 --> 00:27:42,240 Ich hab die ganze Zeit an dich gedacht - 369 00:27:42,400 --> 00:27:45,720 - und hab mich so auf dich gefreut. Und jetzt? 370 00:27:47,240 --> 00:27:49,920 Es tut mir leid, vielleicht ist es,- 371 00:27:50,080 --> 00:27:53,560 - weil wir so weit und so lang auseinander waren. 372 00:27:53,720 --> 00:27:56,240 Irgendwie wird man sich da fremd. 373 00:27:56,400 --> 00:27:59,480 Heißt das, du brauchst nur etwas Zeit? 374 00:27:59,640 --> 00:28:02,960 Und dann wird alles wie früher zwischen uns? 375 00:28:05,640 --> 00:28:07,640 Das weiß ich nicht. 376 00:28:08,520 --> 00:28:10,520 Aber warum? 377 00:28:12,040 --> 00:28:14,040 Romina ... 378 00:28:15,880 --> 00:28:19,360 Meine neue Kollegin, Renée, Frau Weber,... 379 00:28:19,520 --> 00:28:21,520 Was ist mit ihr? 380 00:28:23,600 --> 00:28:27,520 Frau Weber ist mehr für mich als bloß eine Kollegin. 381 00:28:33,600 --> 00:28:34,800 Titelsong: 382 00:28:34,960 --> 00:28:36,960 Dahoam is Dahoam. 383 00:28:37,160 --> 00:28:40,240 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 384 00:28:40,760 --> 00:28:42,160 Dahoam is Dahoam. 385 00:28:42,320 --> 00:28:45,120 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 386 00:28:45,280 --> 00:28:47,760 Da kannst du jeden Menschen fragen. 387 00:28:47,920 --> 00:28:51,920 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 388 00:28:54,240 --> 00:28:59,360 Ja, das ist schon ein Stress, das Amt des Bürgermeisters. 389 00:28:59,520 --> 00:29:02,520 Jeder will was von mir, und zwar sofort. 390 00:29:03,880 --> 00:29:07,080 Ich sag Ihnen noch was: Das ist es mir wert,- 391 00:29:08,720 --> 00:29:11,560 - solang die Maria stolz auf mich ist. 392 00:29:11,720 --> 00:29:14,520 Außerdem macht Macht sexy. 393 00:29:17,760 --> 00:29:19,760 Was will man mehr? 394 00:29:23,240 --> 00:29:26,240 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 395 00:29:27,305 --> 00:30:27,388 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org