1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:01,160 --> 00:00:02,160
3
00:00:07,560 --> 00:00:09,560
Hey, Anderl!
4
00:00:09,720 --> 00:00:12,640
Ach, Romina, ja, wo
kommst du denn her?
5
00:00:14,200 --> 00:00:17,120
Der Bürgermeister hat mir
einen Vorschlag gemacht.
6
00:00:17,280 --> 00:00:21,440
Ich hab versprochen, dass ich helf.
Das halte ich auch.
7
00:00:22,480 --> 00:00:25,960
Ich weiß, wer mein Vater ist.
Es ist der Mike.
8
00:00:26,120 --> 00:00:32,120
Dann weiß es jetzt deine Mutter,
der Mike und die Theres.
9
00:00:32,280 --> 00:00:34,280
Stimmt.
10
00:00:35,400 --> 00:00:38,240
Du wusstest, dass
Mike mein Vater ist.
11
00:00:38,400 --> 00:00:41,880
Alle haben mich belogen,
du auch, Uri.
12
00:00:43,200 --> 00:00:44,600
Titelsong:
13
00:00:44,760 --> 00:00:46,760
Dahoam is Dahoam.
14
00:00:46,960 --> 00:00:50,040
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
15
00:00:50,560 --> 00:00:51,960
Dahoam is Dahoam.
16
00:00:52,120 --> 00:00:55,320
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
17
00:00:55,480 --> 00:00:58,280
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
18
00:00:58,440 --> 00:01:01,440
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
19
00:01:02,200 --> 00:01:04,200
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:12,400 --> 00:01:13,960
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:14,120 --> 00:01:17,400
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
22
00:01:17,560 --> 00:01:19,560
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:23,600 --> 00:01:26,080
Das ist nicht so, wie du denkst.
24
00:01:27,080 --> 00:01:31,080
Wirklich nicht.
Hör auf, mich anzulügen.
25
00:01:31,240 --> 00:01:34,000
Gerade von dir hätte ich
was anderes erwartet.
26
00:01:34,160 --> 00:01:36,920
Ich hab gedacht, dass du
auf meiner Seite bist.
27
00:01:37,080 --> 00:01:40,440
Aber das bin ich doch, Kinderl.
Ganz bestimmt.
28
00:01:40,600 --> 00:01:44,760
Dir glaub ich nie wieder was.
Und dir erst recht nicht!
29
00:01:44,920 --> 00:01:48,760
Wie war das, außer dem Mike
und dir weiß es keiner?
30
00:01:49,520 --> 00:01:53,400
Mama, das war schon wieder gelogen!
Uri wusste es doch auch.
31
00:01:53,560 --> 00:01:56,280
So war das nicht gemeint.
32
00:01:56,440 --> 00:02:00,160
Bestimmt haben es alle gewusst,
die Veronika und der Max,-
33
00:02:00,320 --> 00:02:03,440
- der Ludwig und der Flori,
alle haben es gewusst.
34
00:02:03,600 --> 00:02:07,920
Außer der Oma und dir weiß es
aus unserer Familie keiner.
35
00:02:08,080 --> 00:02:10,920
Das versprech ich dir.
Ach ja.
36
00:02:11,080 --> 00:02:14,400
Du hast mir schon so
viel versprochen, Mama.
37
00:02:15,440 --> 00:02:17,840
Leider war alles davon gelogen.
38
00:02:19,760 --> 00:02:22,000
Ich glaub dir nie wieder was.
39
00:02:24,000 --> 00:02:30,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
40
00:02:33,480 --> 00:02:37,400
Na, da staunst du, was?
Ja.
41
00:02:37,560 --> 00:02:41,840
Ich wollte dich bei dir zuhause
überraschen, aber so ist es auch gut.
42
00:02:42,000 --> 00:02:45,320
Freust du dich?
Ja, freilich.
43
00:02:48,120 --> 00:02:50,520
Willst du uns nicht vorstellen?
44
00:02:50,680 --> 00:02:54,840
Ja, also, das ist die Romina.
45
00:02:56,120 --> 00:03:01,160
Und das ist Renée, Frau Weber,
eine Kollegin von mir.
46
00:03:01,320 --> 00:03:03,480
Hallo.
Hi.
47
00:03:03,640 --> 00:03:07,120
Ihr habt euch bestimmt
jede Menge zu erzählen.
48
00:03:07,280 --> 00:03:09,280
Ich geh dann mal.
49
00:03:10,440 --> 00:03:13,840
Anderl, ich hab dich so vermisst.
Ging es dir auch so?
50
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Ja, ja.
51
00:03:31,760 --> 00:03:33,680
Wer hat sich das gedacht!
52
00:03:33,840 --> 00:03:39,600
Unser neuer Bürgermeister kümmert
sich persönlich um das Ortsbild.
53
00:03:39,760 --> 00:03:45,040
Das versteht sich doch von selber.
Guten Morgen, Herr Bürgermeister.
54
00:03:45,200 --> 00:03:48,200
Bisher haben wir Landfrauen
das gemacht.
55
00:03:48,360 --> 00:03:51,440
Aber der Bürgermeister hat
das zur Chefsache erklärt.
56
00:03:51,600 --> 00:03:55,280
Könnten wir ein Bild vor
dem Gemeindesaal machen?
57
00:03:55,440 --> 00:03:58,760
Am besten mit einem
Blumenstock in der Hand.
58
00:04:00,360 --> 00:04:02,760
Nein, der Bürgermeister allein.
59
00:04:10,000 --> 00:04:14,320
Na, heißt es nicht, da wird
der Bock zum Gärtner gemacht?
60
00:04:14,480 --> 00:04:17,000
Bei uns ist es der Bürgermeister.
61
00:04:17,160 --> 00:04:21,240
Für das Wohl der Gemeinde mach
ich mir gern die Finger schmutzig.
62
00:04:21,400 --> 00:04:25,400
So kann man das Geld von
der Gemeinde auch vergraben.
63
00:04:25,560 --> 00:04:30,160
Was Lansing geschadet hat, war
dein depperter Dorfwettbewerb.
64
00:04:30,320 --> 00:04:33,480
Sie können nicht mal ein
Packerl zur Post bringen.
65
00:04:33,640 --> 00:04:39,240
Das stimmt. Wir Landfrauen haben uns
mit dem Konzept so eine Mühe gegeben.
66
00:04:39,400 --> 00:04:44,000
Und Sie, Sie haben es versemmelt.
Ihr habt mich reingelegt.
67
00:04:44,160 --> 00:04:46,400
Der Kas ist doch längst gebissen.
68
00:04:46,560 --> 00:04:50,640
Die Blumen sind eine Spende
der Brauerei Kirchleitner.
69
00:04:50,800 --> 00:04:54,720
Hoffentlich hast du neben
deiner Arbeit als Gärtner -
70
00:04:54,880 --> 00:04:57,560
- auch noch Zeit
für das Wesentliche.
71
00:04:58,840 --> 00:05:02,720
Für die Kommunalpolitik.
Servus. Pfüat euch.
72
00:05:04,480 --> 00:05:07,720
Jetzt machen wir noch
ein paar schöne Foto.
73
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
Sassi!
74
00:05:16,480 --> 00:05:20,440
Bitte, wir müssen mit dir reden.
Wozu.
75
00:05:22,000 --> 00:05:24,760
Um dir alles zu erklären.
76
00:05:26,520 --> 00:05:31,320
Deine Mama, die hat es
nur mir verraten, ehrlich.
77
00:05:31,480 --> 00:05:35,000
Und nur, weil sie gemeint hat,
dass ich im Sterben lieg.
78
00:05:35,160 --> 00:05:38,080
Das ist die Wahrheit,
ich schwör's dir.
79
00:05:38,240 --> 00:05:42,720
Sag mal, was machst du da?
Das siehst du doch, ich packe.
80
00:05:42,880 --> 00:05:44,480
Und wo willst du hin?
81
00:05:44,640 --> 00:05:47,720
Nach Australien zum
Grab von meinem Papa.
82
00:05:47,880 --> 00:05:52,040
Ich möchte endlich den Ayers Rock
sehen und mit Kängurus spielen.
83
00:05:52,200 --> 00:05:56,440
Bitte, hör auf mit dem Blödsinn.
Der Blödsinn kommt von dir.
84
00:05:56,600 --> 00:05:59,760
Du hast erzählt, dass mein
Vater australischer Pilot ist.
85
00:05:59,920 --> 00:06:02,400
Sassi, es tut mir wirklich leid.
86
00:06:02,560 --> 00:06:05,800
Das hättest du dir
früher überlegen müssen.
87
00:06:07,360 --> 00:06:11,680
Steigst du selber noch durch,
was wahr ist und was nicht?
88
00:06:12,480 --> 00:06:17,360
Deine Mama hat nicht alles richtig
gemacht, aber sie hat es gut gemeint.
89
00:06:17,520 --> 00:06:19,920
Das kannst du ihr nicht krumm nehmen.
90
00:06:20,080 --> 00:06:25,080
Du bist um kein Haar besser, Uri!
Ich hab dir total vertraut.
91
00:06:27,640 --> 00:06:30,880
Und wo willst du jetzt hin?
Weg.
92
00:06:31,040 --> 00:06:33,280
Ich kann eure Lügen
nicht mehr ertragen.
93
00:06:33,440 --> 00:06:35,440
Sassi, lass uns reden.
94
00:06:47,800 --> 00:06:50,960
Morgen.
Morgen.
95
00:06:51,920 --> 00:06:54,680
Romina, warum hast du da geschlafen?
96
00:06:54,840 --> 00:06:58,560
Anderl meinte, es wäre besser,
wenn ich...,-
97
00:06:58,720 --> 00:07:01,520
- wir haben uns lange nicht gesehen.
98
00:07:02,680 --> 00:07:05,680
Morgen.
Morgen.
99
00:07:05,840 --> 00:07:09,520
Romina, ich bin spät dran,
wir sehen uns nachher.
100
00:07:15,280 --> 00:07:19,440
Jetzt trinken wir einen Kaffee und
dann erzählst, wie es dir geht.
101
00:07:19,600 --> 00:07:22,240
Burgl hat gesagt,
dass du länger bleibst.
102
00:07:22,400 --> 00:07:24,400
Setz dich hin!
103
00:07:24,560 --> 00:07:28,640
Was hat dich so plötzlich
wieder nach Lansing geführt?
104
00:07:31,040 --> 00:07:35,800
Blöde Frage, der Anderl natürlich.
Ja, der Anderl.
105
00:07:37,200 --> 00:07:40,280
Ich weiß nicht, wie
es weitergehen soll.
106
00:07:41,080 --> 00:07:43,920
Ich musste kommen, ich lieb ihn doch.
107
00:07:58,160 --> 00:08:01,640
Hubert, das schaut ja
richtig nach Arbeit aus.
108
00:08:01,800 --> 00:08:04,640
Das war es auch und
eine erfolgreiche.
109
00:08:04,800 --> 00:08:07,280
Morgen steht es im
"Baierkofer Kurier".
110
00:08:07,440 --> 00:08:11,200
Aha. Was machst du mit
den Blumen, die übrig sind?
111
00:08:11,360 --> 00:08:15,120
Ich dachte, du pflanzt sie
bei uns in den Vorgarten ein.
112
00:08:15,280 --> 00:08:19,480
Ich habe mir gedacht, vielleicht
kannst du sie einpflanzen.
113
00:08:19,640 --> 00:08:23,320
Ich bin der Bürgermeister
und nicht dein Gärtner.
114
00:08:27,720 --> 00:08:29,400
Ja, Yvonne. Grüß dich.
115
00:08:29,560 --> 00:08:32,400
Grüß Gott. Ich wollt
zum Herrn Bürgermeister.
116
00:08:32,560 --> 00:08:37,040
Dann komm rein.
Was kann ich für dich tun?
117
00:08:37,200 --> 00:08:40,640
Ist heute keine Schule?
Schon, aber erst später.
118
00:08:40,800 --> 00:08:43,640
Ich hab gehört, dass
Sie für jeden da sind.
119
00:08:43,800 --> 00:08:45,960
Ja, und für die Jugend auch.
120
00:08:46,840 --> 00:08:50,760
Es ist nämlich so ...
Tschuldige.
121
00:08:52,160 --> 00:08:56,000
Ja? Da kann ich unmöglich hin,
nein, das geht nicht.
122
00:08:58,040 --> 00:09:02,360
Ja, ja, gut, ich werd mein
Möglichstes tun. Also. Servus.
123
00:09:03,480 --> 00:09:09,080
In Baierkofen gibt es eine Disko.
Jetzt tu schon her.
124
00:09:09,240 --> 00:09:14,000
Wenn es nicht für den Bürgermeister
ist, kann ich es erledigen.
125
00:09:14,160 --> 00:09:19,320
Nein, Hubert ist jetzt leider
nicht zu sprechen. Wiederschauen.
126
00:09:20,200 --> 00:09:22,440
Wo waren wir stehengeblieben?
127
00:09:22,600 --> 00:09:25,320
Ich hab mir gedacht,
es wäre spitzenmäßig,-
128
00:09:25,480 --> 00:09:27,960
- wenn wir in Lansing
auch so was hätten.
129
00:09:28,120 --> 00:09:31,040
Ja, klar, also, bitte.
130
00:09:32,480 --> 00:09:35,920
Dann bräuchten wir nicht
jedesmal einen Chauffeur.
131
00:09:36,080 --> 00:09:38,760
Prinzipiell ist das eine Superidee.
132
00:09:48,520 --> 00:09:50,520
Saskia?
133
00:09:51,560 --> 00:09:53,560
Was ist denn los?
134
00:09:54,840 --> 00:09:56,840
Alle haben mich belogen.
135
00:09:57,720 --> 00:10:01,080
Die Mama, sogar die Uri.
136
00:10:05,560 --> 00:10:09,640
Was meinst du mit belogen?
Die haben mich verarscht.
137
00:10:09,800 --> 00:10:12,640
Alle haben es gewusst, nur ich nicht.
138
00:10:13,240 --> 00:10:15,560
Saskia, was hat jeder gewusst?
139
00:10:19,840 --> 00:10:21,840
Was ist denn passiert?
140
00:10:27,080 --> 00:10:32,200
Vroni hat noch Kundschaft im Laden.
Um was geht es denn eigentlich?
141
00:10:33,320 --> 00:10:39,000
Brennt es bei uns oder was ist los?
Setz dich hin, dann hörst du es.
142
00:10:39,160 --> 00:10:42,680
Ich hab nix ausgefressen,
nicht dass ich wüsste.
143
00:10:43,840 --> 00:10:45,840
Schön, dass ihr alle da seid.
144
00:10:46,000 --> 00:10:49,080
Weißt du, um was es geht?
Keine Ahnung.
145
00:10:49,240 --> 00:10:54,720
Weshalb ich euch zusammengetrommelt
hab,es geht um den Vater von Saskia.
146
00:10:56,840 --> 00:11:02,960
Ihr wisst sicher, dass es den John
Meyer aus Australien nicht gibt.
147
00:11:03,720 --> 00:11:06,000
Das war eine Notlüge.
148
00:11:07,120 --> 00:11:10,960
Ihr vermutet, dass Saskias
Vater aus Lansing kommt.
149
00:11:11,400 --> 00:11:14,320
Was, um Saskias Vater geht es?
150
00:11:15,120 --> 00:11:17,200
Hab ich schon was versäumt?
151
00:11:20,560 --> 00:11:22,880
Ich geh nicht mehr nach Hause.
152
00:11:24,120 --> 00:11:29,520
Saskia, wenn du willst, dann wohnst
du erst mal im Zimmer von der Caro.
153
00:11:30,360 --> 00:11:33,160
Es wird ein bisschen eng,
weil Romina ist da.
154
00:11:33,320 --> 00:11:39,000
Das macht nix, lieber zu eng als
da zu sein, wo man angelogen wird.
155
00:11:39,960 --> 00:11:45,120
Saskia, wenn du mir erzählst, was
passiert ist, kann ich dir helfen.
156
00:11:47,000 --> 00:11:49,760
Hast du mit der Annalena gestritten?
157
00:11:49,920 --> 00:11:55,160
Gestritten habt ihr nicht, vielleicht
ist alles bloß halb so schlimm.
158
00:11:57,840 --> 00:12:00,520
Ich weiß jetzt, wer mein Vater ist.
159
00:12:02,280 --> 00:12:04,280
Das ist der Mike.
160
00:12:06,760 --> 00:12:08,760
Saskia, komm her!
161
00:12:11,480 --> 00:12:15,400
Es ist kein Wunder, dass
du so lang nix gesagt hast.
162
00:12:16,680 --> 00:12:18,760
So, jetzt ist es also raus.
163
00:12:19,920 --> 00:12:24,040
Es war damals bei der Sonnwendfeier.
Bei der Sonnwendfeier.
164
00:12:24,200 --> 00:12:26,760
Da schnappst du dir
einfach den Nächstbesten.
165
00:12:26,920 --> 00:12:29,960
Veronika, ich war
wirklich in Mike verliebt.
166
00:12:30,120 --> 00:12:34,920
Mama, spiel du nicht Moralapostel.
Ihr habt nur wegen mir geheiratet.
167
00:12:40,720 --> 00:12:43,320
Die Saskia ist bei der Burgl.
168
00:12:43,480 --> 00:12:47,080
Das ist gut, die Burgl
wird sich um sie kümmern.
169
00:12:47,240 --> 00:12:50,320
Weiß der Mike, dass er der Vater ist?
170
00:12:51,240 --> 00:12:55,600
Ich hab es ihm gesagt.
Hättest lieber den Mund gehalten.
171
00:12:55,760 --> 00:12:59,920
Jeder hat die Geschichte geglaubt.
Mama, jetzt hör mal auf.
172
00:13:00,080 --> 00:13:03,080
So schlecht ist der
Mike als Papa nicht.
173
00:13:03,240 --> 00:13:07,000
Stellt euch vor, was passiert,
wenn das die Runde macht.
174
00:13:07,160 --> 00:13:09,160
Mike hat eine Familie.
175
00:13:09,320 --> 00:13:13,320
Ja, aber, das ist doch ewig her,
dass die zwei ...
176
00:13:13,480 --> 00:13:17,160
Ja, und, sowas verzeihen
die Leute im Dorf nicht.
177
00:13:17,320 --> 00:13:20,760
Wenn das rumgeht, können
wir alle einpacken hier.
178
00:13:20,920 --> 00:13:23,120
Die Leute können mir
gestohlen bleiben.
179
00:13:23,280 --> 00:13:26,600
Es geht nicht um uns,
sondern um die Saskia.
180
00:13:26,760 --> 00:13:30,360
Die leidet am allermeisten
an dieser Geschichte.
181
00:13:34,280 --> 00:13:36,400
375 ml Wasser.
182
00:13:36,560 --> 00:13:38,720
175 ml Milch.
183
00:13:38,880 --> 00:13:42,560
Ein halber Teelöffel Salz.
184
00:13:43,360 --> 00:13:46,200
Geht es eigentlich
noch komplizierter?
185
00:13:46,960 --> 00:13:50,680
Grüß dich! Kommst gerade recht.
Zum Essen oder was?
186
00:13:50,840 --> 00:13:54,320
Nein, zum Kochen.
Aha, was gibt es?
187
00:13:54,480 --> 00:13:56,480
Überraschung.
188
00:13:57,960 --> 00:14:01,080
Aha, Kartoffelbrei.
189
00:14:01,240 --> 00:14:03,120
Hast du einen Schnittlauch da?
190
00:14:03,280 --> 00:14:06,600
Oder einen Muskat, Burgl
haut immer Muskat hinein.
191
00:14:06,760 --> 00:14:10,000
Wenn du alles besser weißt,
mach es selber!
192
00:14:12,080 --> 00:14:16,560
Haben wir schlecht geschlafen?
Geschlafen!
193
00:14:16,720 --> 00:14:21,960
Ich hab keine Ruh mehr, seit die
Saskia weiß, dass ich ihr Vater bin.
194
00:14:22,120 --> 00:14:26,560
Wie soll ich das der Trixi sagen?
Das wird nicht einfach.
195
00:14:28,720 --> 00:14:32,200
Ich hab tierische Angst,
dass ich sie verlier.
196
00:14:32,360 --> 00:14:35,840
Was machst du da?
Dein Püree mach ich da.
197
00:14:36,000 --> 00:14:39,600
Nimm das, damit macht
es die Trixi immer.
198
00:14:41,920 --> 00:14:47,280
Die Trixi ist imstande und macht
unser Glück kaputt vor lauter ...
199
00:14:47,440 --> 00:14:51,600
Ja, das versteh ich schon,
bei mir ist es ähnlich gerade.
200
00:14:51,760 --> 00:14:55,640
Romina ist wieder da.
Das hast du dir immer gewünscht.
201
00:14:55,800 --> 00:14:58,640
Ja, freilich, bis vor ein paar Tagen.
202
00:14:58,800 --> 00:15:03,240
Die Sachlage hat sich
irgendwie geändert.
203
00:15:04,360 --> 00:15:07,800
Wegen der Renée.
Wegen der Renée?
204
00:15:07,960 --> 00:15:12,280
Der netten Kollegin, mit der
du dich andauernd streitest.
205
00:15:12,440 --> 00:15:14,520
Die ist wirklich ganz nett.
206
00:15:15,840 --> 00:15:18,000
Die Milch hast du vergessen.
207
00:15:18,160 --> 00:15:21,600
Mit der kannst du
lachen, reden, alles.
208
00:15:22,560 --> 00:15:25,720
Wir reden schon noch
von derselben Person?
209
00:15:25,880 --> 00:15:29,840
Die Schützenliesl aus dem Norden,
die besessen Strafzettel verteilt.
210
00:15:30,000 --> 00:15:33,680
Wenn man sie mal kennt,
dann ist sie ganz anders.
211
00:15:34,040 --> 00:15:36,840
Und jetzt hast du dich
verschaut oder was?
212
00:15:37,000 --> 00:15:41,840
Gerade jetzt taucht die Romina auf.
Was soll ich jetzt machen?
213
00:15:42,000 --> 00:15:45,240
Vielleicht musst du
mit beiden offen reden.
214
00:15:45,400 --> 00:15:47,400
Meinst du, das hilft was?
215
00:15:47,560 --> 00:15:49,960
Alles ist besser als Schweigen.
216
00:15:56,120 --> 00:15:58,120
Maria summt ein Lied.
217
00:16:00,720 --> 00:16:03,120
Du bist aber heute gut drauf, Maria.
218
00:16:03,280 --> 00:16:06,880
Grüß dich, Rosi. Mir geht es
auch gut, ich bin glücklich.
219
00:16:07,040 --> 00:16:08,720
Ja, ich hab es gehört.
220
00:16:08,880 --> 00:16:13,880
Ich bin so stolz auf Hubert, der
macht sich so gut als Bürgermeister.
221
00:16:14,040 --> 00:16:17,160
Ich glaub eher, der
verzettelt sich ein bisschen.
222
00:16:17,320 --> 00:16:19,880
Wie meinst du das?
Schau!
223
00:16:20,040 --> 00:16:24,520
Die Pflanzaktion vor dem
Gemeindesaal, die neue Poststelle.
224
00:16:24,680 --> 00:16:27,600
Jeder kommt mit seinem
Schmarrn zu ihm.
225
00:16:27,760 --> 00:16:33,000
Das Ganze wächst ihm über den Kopf,
er ist auch noch Vertriebsleiter.
226
00:16:33,160 --> 00:16:35,640
Das ist schon ein bisschen viel.
227
00:16:35,800 --> 00:16:38,960
Es gefällt ihm, wenn er den
Lansingern zur Seite stehen kann.
228
00:16:39,120 --> 00:16:42,520
Die Frage ist nur,
wie lang er das durchhält.
229
00:16:42,680 --> 00:16:47,280
Wenn es ihm über den Kopf wachsen
würde, würde er es mir sagen.
230
00:16:47,440 --> 00:16:51,600
Dein Wort in Gottes Ohr.
Du kennst doch unseren Hubert.
231
00:16:51,760 --> 00:16:54,760
Manchmal überschätzt
er sich recht gern.
232
00:17:05,880 --> 00:17:10,200
Ich dank dir, dass du mir
gleich eine SMS geschickt hast.
233
00:17:12,040 --> 00:17:15,800
Ich hab mir solche Sorgen gemacht,
setz dich doch.
234
00:17:16,320 --> 00:17:20,440
Sag schon, wie geht es meiner Sassi?
Du, ganz gut.
235
00:17:20,600 --> 00:17:23,200
Sie muss erst mal zur Ruhe kommen.
236
00:17:23,360 --> 00:17:27,360
Dann dauert es bestimmt noch
etwas, bis sie das verdaut hat.
237
00:17:27,520 --> 00:17:31,920
Hat sie es dir erzählt?
Dass der Mike ihr Vater ist, ja.
238
00:17:33,760 --> 00:17:37,840
Mei, Annalena, jetzt ist mir
so einiges klar geworden.
239
00:17:38,000 --> 00:17:41,520
Auch warum du damals von
Lansing abgehauen bist.
240
00:17:41,680 --> 00:17:45,440
Magst du was trinken?
Ja, gern.
241
00:17:45,600 --> 00:17:47,280
Du, und dein Geheimnis.
242
00:17:47,440 --> 00:17:51,600
Darum hast du die Bürgermeister-
kandidatur sausen lassen?
243
00:17:51,760 --> 00:17:53,760
Na ja.
244
00:17:56,040 --> 00:17:59,960
Ich hab immer gedacht, es ist
besser, wenn es niemand weiß.
245
00:18:00,120 --> 00:18:02,440
Vielleicht hätte es dir gut getan,-
246
00:18:02,600 --> 00:18:05,280
- wenn du eher über
alles geredet hättest.
247
00:18:05,440 --> 00:18:08,520
Vielleicht. Aber ich
konnte einfach nicht.
248
00:18:10,320 --> 00:18:13,160
Und wie willst du jetzt weitermachen?
249
00:18:13,400 --> 00:18:18,120
Keine Ahnung. Aber die Lügerei
musste endlich aufhören.
250
00:18:18,280 --> 00:18:21,720
Hoffentlich kann mir Sassi
irgendwann verzeihen.
251
00:18:21,880 --> 00:18:24,560
Die Saskia fängt sich schon wieder.
252
00:18:25,000 --> 00:18:28,240
Aber das mit der Trixi,
da seh ich schwarz.
253
00:18:28,560 --> 00:18:32,000
Das gibt Stress, wenn die erfährt,
dass du mit Mike ...
254
00:18:32,160 --> 00:18:34,160
Da muss ich durch.
255
00:18:34,320 --> 00:18:38,160
Für mich ist wichtig, dass Saskia
wieder Vertrauen zu mir findet.
256
00:18:38,320 --> 00:18:40,800
Lass ihr halt ein bisschen Zeit!
257
00:18:41,160 --> 00:18:44,000
Annalena! Du musst es jetzt so sehen.
258
00:18:45,800 --> 00:18:50,400
Schau, Saskia ist momentan gerade
bei mir und die Caro bei dir.
259
00:18:52,080 --> 00:18:56,440
Wir haben unsere Töchter getauscht.
260
00:18:58,360 --> 00:19:01,240
Für eine Weile. Komm her.
261
00:19:08,120 --> 00:19:11,160
Herr Waigel, ich weiß,
dass das unser Fehler war.
262
00:19:11,320 --> 00:19:14,080
Dafür möchten wir uns entschuldigen.
263
00:19:14,920 --> 00:19:16,920
Hallo? Herr Waigel?
264
00:19:18,520 --> 00:19:23,080
Aufgelegt. Er war so sauer,
weil ihn der Hubert versetzt hat.
265
00:19:23,240 --> 00:19:26,400
Er wollte sofort sein Bier
bei der Konkurrenz kaufen.
266
00:19:26,560 --> 00:19:28,560
Dann Gute Nacht ...
267
00:19:28,720 --> 00:19:32,320
Ich weiß nicht, ob ich
ihn umstimmen konnte.
268
00:19:33,400 --> 00:19:38,080
Fragen Sie mich nicht.
Ich hab ihn an die Lieferung erinnert
269
00:19:38,240 --> 00:19:41,840
Aber er war mit seinem
neuen Amt so beschäftigt.
270
00:19:42,680 --> 00:19:46,000
Herrgott, alle wollen
sie heute was von mir!
271
00:19:46,160 --> 00:19:48,160
Brauerei Kirchleitner. Grüß Gott!
272
00:19:48,320 --> 00:19:52,640
Papa. Grüß dich. Lässt du es
dir gerade gut gehen in der Kur?
273
00:19:54,360 --> 00:19:57,400
Was bei uns los ist? Nix ist los.
274
00:19:57,560 --> 00:20:00,000
Wie kommst du da drauf?
275
00:20:01,800 --> 00:20:07,320
Ja, freilich, aber Hubert hat so viel
um die Ohren wegen seinem Amt.
276
00:20:08,000 --> 00:20:12,600
Ja, nein, aber sonst läuft in
der Brauerei alles gut. Ja, ja.
277
00:20:13,760 --> 00:20:17,520
Nein, Papa, du brauchst
dir keine Gedanken machen.
278
00:20:17,680 --> 00:20:20,520
Ja, Hubert hat alles im Griff.
279
00:20:20,680 --> 00:20:23,400
Mhm, gut, also. Pfüat di.
280
00:20:38,040 --> 00:20:42,280
Noch haben es die Buschtrommeln
nicht überall verkündet,-
281
00:20:42,440 --> 00:20:47,040
- aber heute geht ein sehnlicher
Wunsch von vielen in Erfüllung.
282
00:20:47,200 --> 00:20:51,120
Wir in Lansing haben endlich
wieder eine Poststelle.
283
00:20:51,280 --> 00:20:53,280
Bravo!
284
00:20:56,840 --> 00:21:00,360
Hoffentlich seid ihr für
den Ansturm gewappnet.
285
00:21:00,520 --> 00:21:02,920
Da bin ich ganz zuversichtlich.
286
00:21:03,080 --> 00:21:07,160
Jetzt haben die Bürger eine Post
und keiner kommt zur Eröffnung.
287
00:21:07,320 --> 00:21:10,320
Ja, mei, tagsüber
hat kaum jemand Zeit.
288
00:21:10,480 --> 00:21:13,080
So ein Riesenevent
ist das auch nicht.
289
00:21:13,240 --> 00:21:17,560
Wenigstens der Herr Pfarrer ist da.
Das versteht sich von selbst.
290
00:21:17,720 --> 00:21:21,720
Die neue Poststelle spart
uns viel Zeit, gell, Maria.
291
00:21:21,880 --> 00:21:25,800
Ich hab schon wieder einen Termin,
schönen Tag noch.
292
00:21:34,640 --> 00:21:38,720
Sollen wir schauen, ob der
Pfarrer falsch geparkt hat?
293
00:21:39,680 --> 00:21:41,680
Ja.
294
00:21:42,680 --> 00:21:46,160
Das gestern ist blöd gelaufen,
ich weiß schon.
295
00:21:46,320 --> 00:21:48,320
Findest du?
296
00:21:49,280 --> 00:21:51,360
War halt eine saublöde Situation.
297
00:21:53,320 --> 00:21:56,640
Das mit der Romina ist
schon eine Weile her.
298
00:21:56,800 --> 00:21:59,560
Du, mach dir keinen Kopf.
299
00:22:01,640 --> 00:22:04,720
Ich bin ja schließlich
nur eine Kollegin.
300
00:22:06,000 --> 00:22:09,160
Ich weiß schon, dass
das nicht so ganz passt.
301
00:22:09,320 --> 00:22:12,400
Nach allem was passiert ist,
was zuletzt passiert ist.
302
00:22:12,560 --> 00:22:16,800
Was ist denn schon groß passiert?
Wir haben uns geküsst.
303
00:22:17,880 --> 00:22:22,040
Ja, wenn du das so siehst.
Ja, klar.
304
00:22:22,200 --> 00:22:25,720
Ich küss auch meinen Opa
und meine Freundinnen.
305
00:22:25,880 --> 00:22:27,880
Aber nicht so oder?
306
00:22:28,040 --> 00:22:32,880
Komm, mach keinen Terz wegen dem
harmlosen Kuss. Ich bitte dich.
307
00:22:34,000 --> 00:22:36,080
Komm, Kollegen und Freunde?
308
00:22:38,800 --> 00:22:40,800
Ja, wenn du meinst.
309
00:22:57,600 --> 00:23:01,360
Schlaf gut, Christian!
Nicht mehr so lang lesen.
310
00:23:06,680 --> 00:23:08,680
Ja?
311
00:23:09,000 --> 00:23:13,320
Annalena! Grüß dich.
Kann ich kurz rein kommen?
312
00:23:13,480 --> 00:23:18,200
Natürlich, setz dich her!
Nein, ich geh gleich wieder.
313
00:23:18,360 --> 00:23:21,640
Ich wollt dir sagen, das ich
es meiner Familie gesagt hab.
314
00:23:21,800 --> 00:23:25,800
Dann wissen sie es also.
Ja, aber die halten dicht.
315
00:23:26,600 --> 00:23:30,560
Was ist mit Saskia?
Die wohnt im Moment bei Burgl.
316
00:23:30,720 --> 00:23:32,720
Und hat ihr alles erzählt.
317
00:23:35,400 --> 00:23:37,560
Dann weiß es die jetzt auch.
318
00:23:39,240 --> 00:23:43,200
Ich könnt mir vorstellen, dass
Saskia in ihrer Wut zu Trixi geht.
319
00:23:43,360 --> 00:23:46,040
Das wär das Schlimmste,
was passieren könnt.
320
00:23:46,200 --> 00:23:49,320
Wieso? Willst die Trixi
weiter anlügen?
321
00:23:49,480 --> 00:23:53,920
Nein, natürlich hat sie ein Recht
alles zu erfahren, aber von mir.
322
00:23:54,080 --> 00:23:56,800
Ich vertrag die Lügnerei
selber nicht mehr.
323
00:23:56,960 --> 00:24:02,120
Ich schlaf keine Nacht mehr.
Dir geht es nicht besser als mir.
324
00:24:03,440 --> 00:24:06,920
Aber ich bin froh, dass
die Wahrheit draußen ist.
325
00:24:07,080 --> 00:24:10,600
Ich red mit der Trixi,
sobald sie wieder da ist.
326
00:24:10,760 --> 00:24:12,760
Es ist bloß ...
327
00:24:13,960 --> 00:24:17,520
... bei mir steht nicht nur
meine Ehe auf dem Spiel.
328
00:24:17,680 --> 00:24:19,680
Die Trixi ist mein Leben.
329
00:24:21,920 --> 00:24:24,240
Na ja, was heißt da angelogen?
330
00:24:25,920 --> 00:24:31,000
Vielleicht hat die Rosi wegen dem
Waigel nicht die Wahrheit gesagt.
331
00:24:31,160 --> 00:24:34,600
Ja, Opa, ja, es tut mir leid.
332
00:24:35,680 --> 00:24:39,000
Warum muss dich der Hirsch
auch noch auf der Kur anrufen.
333
00:24:39,160 --> 00:24:42,080
Der hätt sein Bier
schon noch gekriegt.
334
00:24:42,240 --> 00:24:47,080
Opa, ich krieg das schon hin,
die Arbeit in der Brauerei und ...
335
00:24:47,240 --> 00:24:50,720
Was, Kasperl von Lansing,
jetzt reicht's aber.
336
00:24:50,880 --> 00:24:55,720
Jeder hat gewusst, dass das Amt
Zeit in Anspruch nimmt, du auch.
337
00:24:55,880 --> 00:24:59,680
Jetzt, wo ich gewählt worden bin,
mach in den Job, so gut ich kann.
338
00:24:59,840 --> 00:25:02,760
Und den Rest, den
schaff ich auch noch.
339
00:25:14,320 --> 00:25:16,320
Saskia!
340
00:25:17,560 --> 00:25:21,160
Wenn was ist, ich bin
drüben in der Schneiderei.
341
00:25:22,880 --> 00:25:27,080
Was ist, hat dich die Mama geschickt?
Nein, natürlich nicht.
342
00:25:27,240 --> 00:25:28,880
Was dann?
343
00:25:29,040 --> 00:25:31,040
Saskia!
344
00:25:31,200 --> 00:25:33,760
Es ist wegen der Trixi.
345
00:25:33,920 --> 00:25:38,480
Du kannst dir vorstellen, was
passiert, wenn sie es erfährt.
346
00:25:38,640 --> 00:25:42,440
Ich weiß: Du hast Angst,
deine Familie zerbricht.
347
00:25:42,600 --> 00:25:47,680
Kannst du das nicht verstehen?
Klar versteh ich das, sehr gut sogar.
348
00:25:47,840 --> 00:25:52,160
Was glaubst du, wie oft ich
mir einen Papa gewünscht hab.
349
00:25:52,320 --> 00:25:55,240
Ich bin mein Leben
lang belogen worden.
350
00:25:55,400 --> 00:26:00,080
Denkt vielleicht irgendjemand daran,
wie ich mich dabei fühle.
351
00:26:01,080 --> 00:26:03,080
Trixi geht es genauso wie mir.
352
00:26:03,240 --> 00:26:06,760
Sie hat keinen Schimmer,
dass du sie betrogen hast.
353
00:26:06,920 --> 00:26:10,840
Ich will ihr die Wahrheit sagen.
Warum machst du es nicht?
354
00:26:11,000 --> 00:26:13,840
Ich sag es ihr,
sobald sie zurück ist.
355
00:26:15,800 --> 00:26:21,040
Saskia, sie muss es von mir
erfahren, verstehst du das?
356
00:26:23,520 --> 00:26:25,520
Und deswegen bin ich da.
357
00:26:25,680 --> 00:26:31,040
Ich wollt dich bitten, ob du so lang
nicht mit ihr reden könntest, bitte.
358
00:26:31,200 --> 00:26:35,120
Versprichst du mir das?
Ja, meinetwegen.
359
00:26:35,920 --> 00:26:37,920
War es das?
360
00:26:40,240 --> 00:26:42,240
Danke.
361
00:27:01,080 --> 00:27:04,760
Romina.
Hey, Anderl.
362
00:27:05,760 --> 00:27:07,760
Ich hab auf dich gewartet.
363
00:27:08,360 --> 00:27:10,760
Wollen wir ein Stückchen gehen?
364
00:27:19,040 --> 00:27:21,960
Anderl, wieso gehst
du mir aus dem Weg?
365
00:27:25,400 --> 00:27:28,320
Du warst früher so lieb
und zärtlich zu mir.
366
00:27:28,480 --> 00:27:31,000
Es stört dich,
wenn ich dich anfasse?
367
00:27:31,160 --> 00:27:35,480
Mei, Romina, wir haben uns
ganz schön lang nicht gesehen.
368
00:27:39,400 --> 00:27:42,240
Ich hab die ganze Zeit
an dich gedacht -
369
00:27:42,400 --> 00:27:45,720
- und hab mich so auf
dich gefreut. Und jetzt?
370
00:27:47,240 --> 00:27:49,920
Es tut mir leid, vielleicht ist es,-
371
00:27:50,080 --> 00:27:53,560
- weil wir so weit und
so lang auseinander waren.
372
00:27:53,720 --> 00:27:56,240
Irgendwie wird man sich da fremd.
373
00:27:56,400 --> 00:27:59,480
Heißt das, du brauchst
nur etwas Zeit?
374
00:27:59,640 --> 00:28:02,960
Und dann wird alles
wie früher zwischen uns?
375
00:28:05,640 --> 00:28:07,640
Das weiß ich nicht.
376
00:28:08,520 --> 00:28:10,520
Aber warum?
377
00:28:12,040 --> 00:28:14,040
Romina ...
378
00:28:15,880 --> 00:28:19,360
Meine neue Kollegin,
Renée, Frau Weber,...
379
00:28:19,520 --> 00:28:21,520
Was ist mit ihr?
380
00:28:23,600 --> 00:28:27,520
Frau Weber ist mehr für mich
als bloß eine Kollegin.
381
00:28:33,600 --> 00:28:34,800
Titelsong:
382
00:28:34,960 --> 00:28:36,960
Dahoam is Dahoam.
383
00:28:37,160 --> 00:28:40,240
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
384
00:28:40,760 --> 00:28:42,160
Dahoam is Dahoam.
385
00:28:42,320 --> 00:28:45,120
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
386
00:28:45,280 --> 00:28:47,760
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
387
00:28:47,920 --> 00:28:51,920
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
388
00:28:54,240 --> 00:28:59,360
Ja, das ist schon ein Stress,
das Amt des Bürgermeisters.
389
00:28:59,520 --> 00:29:02,520
Jeder will was von mir,
und zwar sofort.
390
00:29:03,880 --> 00:29:07,080
Ich sag Ihnen noch was:
Das ist es mir wert,-
391
00:29:08,720 --> 00:29:11,560
- solang die Maria
stolz auf mich ist.
392
00:29:11,720 --> 00:29:14,520
Außerdem macht Macht sexy.
393
00:29:17,760 --> 00:29:19,760
Was will man mehr?
394
00:29:23,240 --> 00:29:26,240
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
395
00:29:27,305 --> 00:30:27,388
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org