1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:03,520 --> 00:00:08,120 Als erstes ziehst du bei Anderl aus. Joseph gibt dir sicher ein Zimmer. 3 00:00:08,320 --> 00:00:10,720 Zeig ihm nicht, dass dir das weh tut! 4 00:00:11,080 --> 00:00:14,080 Ich mag dich doch noch. Ich dich auch. 5 00:00:14,240 --> 00:00:17,720 Du kannst doch nicht gehen. Doch, ich muss gehen. 6 00:00:18,160 --> 00:00:21,120 Meinst du, ich werd ein guter Bürgermeister? 7 00:00:21,280 --> 00:00:25,680 Du bist ein guter Bürgermeister. Aber übernimm dich nicht. 8 00:00:26,160 --> 00:00:28,760 Dann hab ich meine Familie angelogen ... 9 00:00:28,920 --> 00:00:32,920 Am liebsten hättest du mich doch noch mal 18 Jahre belogen. 10 00:00:33,080 --> 00:00:37,560 Aber jetzt ... gibt es nichts mehr zu reden. Lass mich nur in Ruhe. 11 00:00:37,960 --> 00:00:41,840 Ich war immer die liebe Saskia, aber jetzt ist Schluss! 12 00:00:43,000 --> 00:00:44,400 Titelsong: 13 00:00:44,560 --> 00:00:46,560 Dahoam is Dahoam. 14 00:00:46,760 --> 00:00:49,840 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 15 00:00:50,360 --> 00:00:51,760 Dahoam is Dahoam. 16 00:00:51,920 --> 00:00:55,120 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 17 00:00:55,280 --> 00:00:58,080 Da kannst du jeden Menschen fragen. 18 00:00:58,240 --> 00:01:01,240 Er wird dich anschauen und dir sagen: 19 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:12,200 --> 00:01:13,760 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:13,920 --> 00:01:17,200 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 22 00:01:17,360 --> 00:01:19,360 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:25,680 --> 00:01:30,120 Ich krieg keinen Bissen runter. Ich hab auch kein Auge zugemacht. 24 00:01:30,280 --> 00:01:32,440 Guten Morgen. Morgen. 25 00:01:34,120 --> 00:01:39,120 Nehmt euch das nicht so zu Herzen. Saskia beruhigt sich schon wieder. 26 00:01:44,640 --> 00:01:45,640 Hi! 27 00:01:48,200 --> 00:01:51,960 Bist du wieder zurück? Wonach sieht es denn aus? 28 00:01:55,280 --> 00:01:57,840 Saskia ... Ich bin zurück. Okay. 29 00:01:58,000 --> 00:02:02,320 Ich stell mich der Situation. Ich hau nicht ab, wenn es brenzlig wird. 30 00:02:02,680 --> 00:02:05,720 Bist halt eine richtige Brunnerin! Geh her! 31 00:02:06,160 --> 00:02:09,240 Damit eins klar ist: Dass ich zurück bin,- 32 00:02:09,400 --> 00:02:13,480 - heißt alles andere als "Friede, Freude, Eierkuchen". 33 00:02:21,880 --> 00:02:22,880 Es läutet. 34 00:02:24,000 --> 00:02:30,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 35 00:02:31,240 --> 00:02:32,720 Guten Morgen, Hubert. 36 00:02:33,160 --> 00:02:37,720 Ich komm gleich selber. Heute ist es wieder besonders schlimm. 37 00:02:38,080 --> 00:02:41,360 Was? Jetzt schaust du mich wieder so an wie gestern. 38 00:02:41,520 --> 00:02:43,640 Hast du mich verstanden? 39 00:02:44,200 --> 00:02:46,520 Ja, aber nicht kapiert. 40 00:02:47,120 --> 00:02:51,320 Der Gully. Wegen dem Gestank. Du wolltest dich darum kümmern. 41 00:02:51,480 --> 00:02:54,040 Ach ja. Weißt du das nimmer? 42 00:02:54,200 --> 00:02:58,280 Doch! Um Gottes Willen, ich hab einen Termin. Entschuldige. 43 00:02:58,440 --> 00:03:02,440 Gestern warst du freundlicher. Da war auch Sonntag. 44 00:03:02,600 --> 00:03:07,520 Ich kümmer mich drum, versprochen! Hast du gestern auch gesagt! 45 00:03:08,240 --> 00:03:11,000 Guten Morgen, Hubert! Guten Morgen. 46 00:03:11,160 --> 00:03:15,600 Ich hab einen ganz wichtigen Termin. Aber doch nicht so?! 47 00:03:15,760 --> 00:03:20,520 Du hast ja die Sachen von gestern an. Ja, ich hab keine Zeit. 48 00:03:20,680 --> 00:03:23,360 Hast du die ganze Nacht gearbeitet? 49 00:03:23,520 --> 00:03:27,920 Ja, ich muss jetzt weg, ich hab überhaupt keine Zeit mehr. 50 00:03:28,080 --> 00:03:29,920 Hubert, warte! Pfüat di! 51 00:03:37,120 --> 00:03:40,960 Es wird nie wieder so sein wie früher! Nie wieder. 52 00:03:41,120 --> 00:03:43,880 Das könnt ihr euch alle abschminken. 53 00:03:44,040 --> 00:03:49,120 Saskia, bitte komm wieder runter. Du hast da was falsch verstanden. 54 00:03:49,280 --> 00:03:50,280 Okay. 55 00:03:50,440 --> 00:03:53,840 Ich hab dir nicht gesagt, wer dein Vater ist. 56 00:03:54,000 --> 00:03:58,840 Das geb ich zu. Und Oma hat es auch gewusst. Aber sonst keiner! 57 00:03:59,000 --> 00:04:02,920 Du musst deiner Mutter glauben. Es ist die Wahrheit. 58 00:04:03,960 --> 00:04:09,280 Stell dir vor, wir würden so einen Aufstand machen. Was da los wäre... 59 00:04:09,440 --> 00:04:14,040 Das musst du ja auch nicht. Du kennst ja schließlich deinen Vater! 60 00:04:14,720 --> 00:04:19,160 Wie führt sich die denn auf?! Das würde ich nicht durchgehen lassen! 61 00:04:19,520 --> 00:04:23,680 Saskia geht es nicht gut. Da muss man mal Verständnis haben. 62 00:04:33,200 --> 00:04:37,640 Wir könnten doch mal wieder alle zusammen bei mir frühstücken. 63 00:04:37,800 --> 00:04:40,640 Obwohl, es sind ja nur noch wir zwei übrig. 64 00:04:41,040 --> 00:04:43,680 Gestern waren wir doch noch zu fünft? 65 00:04:44,000 --> 00:04:49,680 Saskia ist wieder zu ihrer Familie. Und Romina hat bei Anderl übernachtet 66 00:04:49,840 --> 00:04:52,000 Roland ... Guten Morgen. 67 00:04:52,160 --> 00:04:56,200 Eine gute Nacht gehabt? Geht so. Ich glaub, es ist Vollmond. 68 00:04:58,200 --> 00:05:01,360 Das war eigentlich eine Frage nach Romina. 69 00:05:01,520 --> 00:05:05,480 Roland! Romina ist doch ausgezogen. Die wohnt im Brunnerwirt. 70 00:05:05,840 --> 00:05:06,840 Oh. Aha. 71 00:05:08,680 --> 00:05:12,640 Wie geht es dir damit? Es ist mir schon besser gegangen. 72 00:05:13,520 --> 00:05:18,320 Wieso ist sie denn ausgezogen? Hat sie nicht so genau gesagt. 73 00:05:18,480 --> 00:05:21,240 Aber ich glaub, es ist wegen Renée. 74 00:05:21,400 --> 00:05:25,920 Ich hab mir schon gedacht, dass ihr zwei was am Laufen habt. 75 00:05:26,560 --> 00:05:28,480 Ich hab ja Augen im Kopf. 76 00:05:29,480 --> 00:05:30,480 Und jetzt? 77 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 Was? 78 00:05:34,000 --> 00:05:39,160 Welche von den beiden hast du lieber? Keine Ahnung. Ich mag beide. 79 00:05:39,320 --> 00:05:42,800 Mit Renée ist alles so neu und aufregend. 80 00:05:43,920 --> 00:05:48,520 Und mit Romina ist es anders. Die kenn ich ja schon so lange. 81 00:05:49,680 --> 00:05:52,840 Etwas schwierig, weil sie so lang weg war. 82 00:05:54,200 --> 00:05:58,280 Anderl, irgendwann musst du eine Entscheidung treffen. 83 00:05:58,440 --> 00:06:02,880 Sonst stehst du am Ende allein da. Jetzt hetz mich nicht. 84 00:06:06,280 --> 00:06:09,560 Danke, Stadler, dass du das vorbeigebracht hast. 85 00:06:09,920 --> 00:06:12,400 Saskia. Saskia, ich brauch dich! 86 00:06:12,560 --> 00:06:15,960 Holst du bitte die zwei Kartons aus dem Gang. 87 00:06:16,120 --> 00:06:20,200 Ich kümmere mich um die Fässer. Ich bin beschäftigt. 88 00:06:34,520 --> 00:06:39,760 Du Saskia! Du kannst nicht einfach die Füße auf dem Stuhl haben! 89 00:06:42,600 --> 00:06:45,760 Saskia. Nimm bitte die Füße von dem Stuhl! 90 00:07:00,240 --> 00:07:03,320 Da ist die Rechnung und der Lieferschein. 91 00:07:03,480 --> 00:07:07,440 Hier krieg ich noch ein Autogramm. Ich hol meine Brille. 92 00:07:07,600 --> 00:07:09,720 Hoffentlich kriegen Sie Ihr Geld. 93 00:07:09,880 --> 00:07:13,360 Mit der Ehrlichkeit nehmen die es hier nicht so genau. 94 00:07:13,840 --> 00:07:17,840 Solche Sprüche kannst du dir sparen. Wo gehst du hin? 95 00:07:19,160 --> 00:07:22,720 Ich brauch dich hier! Hab schon was Besseres vor. 96 00:07:31,800 --> 00:07:36,880 Nein, nein, ich schaff das schon. Ich bin ja quasi schon unterwegs. 97 00:07:37,040 --> 00:07:38,280 Ja. Wiederhören. 98 00:07:38,440 --> 00:07:41,760 Grüß dich Gott, Hubert! Die Tür stand offen. 99 00:07:41,920 --> 00:07:46,440 Ich hatte nur etwas vergessen. Ich bin ein bisschen in Eile. 100 00:07:47,080 --> 00:07:49,840 Ja, nur kurz. Ich find das sehr lobenswert,- 101 00:07:50,000 --> 00:07:53,200 - dass du eine Bürgersprechstunde eingeführt hast. 102 00:07:53,360 --> 00:07:55,840 Danke. Was kann ich für Sie tun? 103 00:07:56,000 --> 00:07:59,920 Es geht um den Essensservice für unsere alten Leute. 104 00:08:00,080 --> 00:08:03,760 Wie du weißt, zahlt bisher die Kirche das meiste. 105 00:08:03,920 --> 00:08:09,160 Aber um allen helfen zu können, müssten wir die Hilfe noch ausweiten. 106 00:08:11,880 --> 00:08:15,320 Und ich dachte, dass sich vielleicht die Gemeinde - 107 00:08:15,480 --> 00:08:20,240 - stärker beteiligen könnte. Ein wichtiges Thema, keine Frage. 108 00:08:20,400 --> 00:08:23,080 Aber nicht so zwischen Tür und Angel. 109 00:08:23,240 --> 00:08:26,880 Ich muss dringend einen defekten Gully anschauen. 110 00:08:27,040 --> 00:08:31,760 Hubert, das ist wichtig. Da geht es um alte, kranke, behinderte Menschen. 111 00:08:32,000 --> 00:08:34,400 Das ist was anderes als defekte Gullys. 112 00:08:34,760 --> 00:08:39,360 Genau. Wir müssen das diskutieren. Aber nicht jetzt. Tut mir leid. 113 00:08:39,520 --> 00:08:42,920 Sie schmeißen dann einfach die Tür zu, gell?! 114 00:08:51,760 --> 00:08:54,080 Servus, Anderl. Servus. 115 00:08:55,200 --> 00:08:57,920 Suchst du wen? Nein, nicht direkt. 116 00:09:06,760 --> 00:09:08,160 Grüß dich, Romina. 117 00:09:10,080 --> 00:09:13,360 Wie geht es dir denn? Es geht so. Und dir? 118 00:09:14,200 --> 00:09:18,440 Nicht so gut. Weil du gestern so schnell abgehauen bist. 119 00:09:20,160 --> 00:09:21,160 Das tut weh. 120 00:09:21,520 --> 00:09:25,720 Anzuhören, dass du Gefühle für eine andere hast, tut auch weh. 121 00:09:25,880 --> 00:09:29,520 Es tut mir leid. Ich wollte dich einfach nicht anlügen. 122 00:09:29,960 --> 00:09:31,200 Sehr lobenswert. 123 00:09:31,360 --> 00:09:35,200 Ein anderer macht es sich einfach und sagt gar nix. 124 00:09:35,360 --> 00:09:39,360 Du könntest mir zu Gute halten, dass ich ehrlich war. 125 00:09:40,280 --> 00:09:45,040 Hast du Lust, heute Abend Pizza essen zu gehen? Da könnten wir reden. 126 00:09:45,440 --> 00:09:48,720 Tut mir leid, ich hab schon etwas anderes vor. 127 00:09:49,200 --> 00:09:52,600 Ich muss wieder in die Küche. Man sieht sich. 128 00:10:07,800 --> 00:10:11,880 Ich hab gedacht, du magst vielleicht ein paar Kipferl. 129 00:10:12,400 --> 00:10:16,560 Von Anklopfen hältst du wohl nichts? Ich hab doch ... 130 00:10:17,800 --> 00:10:20,640 Schon mal was von Privatsphäre gehört? 131 00:10:20,800 --> 00:10:25,760 Ich wollt dir bloß Kipferl bringen. Danke. Ich möchte meine Ruhe haben. 132 00:10:25,920 --> 00:10:29,080 Ist schon recht. Dann ist ja alles klar. 133 00:10:32,680 --> 00:10:35,920 Sag mal, ist das hier ein Durchgangszimmer? 134 00:10:36,080 --> 00:10:39,880 Hier laufen alle Leute rein und raus, ohne anzuklopfen! 135 00:10:40,240 --> 00:10:43,560 Ich hab mich gefreut, dass du wieder da bist. 136 00:10:43,720 --> 00:10:49,320 Ich wollte schauen, wie es dir geht. Du brauchst mich nicht so anzumachen! 137 00:10:49,480 --> 00:10:52,720 Tut mir leid. Ich hab Stress mit meiner Familie. 138 00:10:52,920 --> 00:10:54,000 Ist schon gut. 139 00:10:54,160 --> 00:10:56,760 Vorsicht, die Nägel sind nicht trocken. 140 00:10:57,400 --> 00:11:03,160 Was hat dich denn so fuchsig gemacht? Die Uri platzt hier einfach so rein. 141 00:11:03,320 --> 00:11:05,320 Das geht mir auf den Keks. 142 00:11:07,040 --> 00:11:11,960 Weißt du, wann Flori Mittagspause hat? Ich hab nämlich eine Idee. 143 00:11:20,640 --> 00:11:23,360 Grüß dich, Anderl. Grüß dich, Max. 144 00:11:23,520 --> 00:11:28,360 Wo ist denn die Kollegin? Auf der Wache. Protokolle schreiben. 145 00:11:28,520 --> 00:11:30,840 So. Und was darf es heute sein? 146 00:11:31,200 --> 00:11:34,440 Fischsemmeln und Borschtsch ist beides aus. 147 00:11:34,600 --> 00:11:37,280 Haha. Mach mir eine Schinkensemmel. 148 00:11:39,440 --> 00:11:40,680 Und wie geht es? 149 00:11:41,600 --> 00:11:44,720 Machen dir die Frauen das Leben schwer, was? 150 00:11:45,320 --> 00:11:49,680 Das kannst du laut sagen. Abblitzen lassen hat sie mich vorhin. 151 00:11:49,840 --> 00:11:52,400 Romina oder Renée? Romina. 152 00:11:52,560 --> 00:11:57,160 Ich wollt sie zum Essen einladen und sie fängt das Zicken an! 153 00:11:57,320 --> 00:12:00,160 Sie hat leider keine Zeit! Angeblich. 154 00:12:00,960 --> 00:12:03,360 Anderl, Frauen spüren das eben. 155 00:12:03,520 --> 00:12:07,760 Die wird gespürt haben, dass mit Renée was im Busch ist. 156 00:12:07,920 --> 00:12:10,760 Frauen haben dafür einen Siebten Sinn. 157 00:12:11,680 --> 00:12:14,520 Geh, Siebter Sinn! Gesagt hab ich es! 158 00:12:16,360 --> 00:12:19,200 Anderl, war das gescheit oder saublöd? 159 00:12:19,600 --> 00:12:24,920 Ständig mosern sie, dass wir Männer nicht ehrlich sind und nicht fair. 160 00:12:25,080 --> 00:12:29,680 Und dann ist man ehrlich und dann kriegt man einen auf den Deckel. 161 00:12:29,840 --> 00:12:33,680 Ich sag immer: Sag nix, dann sagst du nix Falsches. 162 00:12:33,840 --> 00:12:34,840 Absolut wahr. 163 00:12:35,000 --> 00:12:38,480 Aber ehrlich: Deine Probleme möcht ich haben. 164 00:12:38,640 --> 00:12:40,640 Das sind ja Luxusprobleme. 165 00:12:41,080 --> 00:12:43,320 Und, was ist jetzt mit Renée? 166 00:12:44,800 --> 00:12:48,120 Eigentlich ist es ganz cool. Bis jetzt. 167 00:12:49,520 --> 00:12:52,520 Ja dann, lad halt Renée zum Essen ein! 168 00:12:54,600 --> 00:12:57,760 Meinst du? Wenn die andere nicht mag. 169 00:12:59,720 --> 00:13:02,080 Na ja, eigentlich hast du recht. 170 00:13:02,520 --> 00:13:05,280 Romina kann sich dann auch überlegen,- 171 00:13:05,440 --> 00:13:09,600 - ob das so gescheit war, nicht mit dir essen zu gehen. 172 00:13:14,240 --> 00:13:15,760 Das packst du schon. 173 00:13:29,400 --> 00:13:31,480 Irgendwie hat sie doch recht. 174 00:14:31,480 --> 00:14:32,480 Es klopft. 175 00:14:33,760 --> 00:14:34,760 Ja. 176 00:14:36,840 --> 00:14:39,760 Ah, hier steckst du. Ich komm gleich. 177 00:14:42,320 --> 00:14:46,640 Annalena, vor mir musst du nicht die starke Frau spielen. 178 00:14:46,800 --> 00:14:51,800 Ich weiß, was du durchmachst. Ich bin schon okay. Es geht schon. 179 00:14:51,960 --> 00:14:53,200 Es klopft wieder. 180 00:14:56,680 --> 00:14:59,000 Was machst du für ein Gesicht? 181 00:14:59,160 --> 00:15:03,680 Saskia hat ihren Schrank vor unsere Verbindungstür gestellt. 182 00:15:03,840 --> 00:15:09,320 Jetzt lasst euch doch nicht alles gefallen von dieser Madame Zizibäh! 183 00:15:09,480 --> 00:15:14,320 Das Madl weiß jetzt, dass es 18 Jahre mit einer Lüge gelebt hat. 184 00:15:14,480 --> 00:15:18,720 Da kann man verstehen, dass es sauer ist und enttäuscht. 185 00:15:30,320 --> 00:15:34,920 Was heißt, Sie haben beim Glockenwirt etwas gutmachen müssen? 186 00:15:35,080 --> 00:15:39,400 Ich hab ihn warten lassen, weil der Pfarrer mich vollgesülzt hat. 187 00:15:39,800 --> 00:15:44,080 Deswegen haben Sie ihm zwei Fässer Freibier versprochen! Exakt! 188 00:15:44,480 --> 00:15:48,400 Wem hast du Freibier versprochen? Dem Glockenwirt. 189 00:15:50,360 --> 00:15:53,280 Aha. Und wofür? Fürs Zuspätkommen. 190 00:15:53,440 --> 00:15:57,920 Damit er nicht sauer wird. Hätte ein Fass nicht gereicht? 191 00:15:58,080 --> 00:16:02,320 Schon, aber das zweite Fass war für ein Missverständnis. 192 00:16:03,240 --> 00:16:08,240 Er meinte, dass das letzte Fass Starkbier von uns alkoholfrei war. 193 00:16:08,400 --> 00:16:11,920 So ein Schmarrn! Genau das hab ich auch gesagt. 194 00:16:12,320 --> 00:16:16,400 Er hat behauptet, wir hätten ihm Kinderbier geliefert. 195 00:16:16,560 --> 00:16:20,080 Herrschaft, wo hab ich denn das aufgeschrieben? 196 00:16:21,240 --> 00:16:23,760 Erst der Weigelt, dann der Glockenwirt. 197 00:16:23,920 --> 00:16:28,360 Das wird Ihrem Opa aber gar nicht gefallen, wenn er das erfährt. 198 00:16:28,520 --> 00:16:32,560 Das muss er ja nicht erfahren. Gerade jetzt, wo er zur Kur ist. 199 00:16:32,960 --> 00:16:36,960 Wenn er wieder daheim ist, hat Hubert das doch geregelt. Oder? 200 00:16:37,320 --> 00:16:38,320 Stadler. 201 00:17:00,160 --> 00:17:05,640 Alles in Ordnung mit dir? Du bist so still. So kenn ich dich gar nicht. 202 00:17:07,240 --> 00:17:09,560 Kann ich dir irgendwie helfen? 203 00:17:11,880 --> 00:17:15,360 Nein. Ich hab halt ein bisschen Stress gerade. 204 00:17:20,040 --> 00:17:22,280 Magst du nicht darüber reden? 205 00:17:22,440 --> 00:17:25,520 Ich will dir damit nicht auf die Nerven gehen. 206 00:17:25,680 --> 00:17:29,360 Wir sind doch Freunde. Es ist nicht so wichtig. 207 00:17:36,040 --> 00:17:39,040 Bloß Romina ist halt ein bisschen sauer,- 208 00:17:39,200 --> 00:17:43,440 - weil sie meint, dass ich lieber mit dir zusammen wäre. 209 00:17:43,600 --> 00:17:45,600 Wie kommt sie denn darauf? 210 00:17:46,760 --> 00:17:48,520 Weil ich es gesagt hab. 211 00:17:49,040 --> 00:17:50,800 Du hast ihr was gesagt? 212 00:17:52,760 --> 00:17:54,920 Dass du mir nicht egal bist. 213 00:17:56,480 --> 00:18:00,040 Und warum hast du mir vor kurzem nichts gesagt,- 214 00:18:00,200 --> 00:18:02,720 - als wir uns ausgesprochen haben? 215 00:18:02,880 --> 00:18:07,480 Weil ich die Geschichte nicht unnötig verkomplizieren wollte. 216 00:18:13,320 --> 00:18:16,480 Und was genau meinst du mit "kompliziert"? 217 00:18:17,040 --> 00:18:21,360 Mei, ich war mir halt über ein paar Sachen nicht im Klaren. 218 00:18:22,080 --> 00:18:25,320 Wegen dir und wegen Romina. Und jetzt? 219 00:18:27,800 --> 00:18:31,040 Das mit mir und Romina ist etwas schwierig. 220 00:18:31,200 --> 00:18:35,200 Wir hatten eine Fernbeziehung. Das ist nicht einfach. 221 00:18:35,360 --> 00:18:38,600 Irgendwie haben wir uns auseinander gelebt. 222 00:18:38,800 --> 00:18:41,560 Und was ist mit deinen Gefühlen für mich? 223 00:18:44,920 --> 00:18:48,240 Sollen wir heute Abend zusammen essen gehen? 224 00:18:48,400 --> 00:18:53,080 Gern! Holst du mich ab? Treffen wir uns beim Kriegerdenkmal? 225 00:18:54,080 --> 00:18:56,240 Halb Acht? Cool. 226 00:18:57,760 --> 00:19:02,920 Das wird nix mit dem Kirchleitner. Also mit meinem Gully, meine ich. 227 00:19:03,080 --> 00:19:05,840 Grüß Gott, die Damen. Grüß Sie. 228 00:19:06,040 --> 00:19:10,160 Der Herr Schattenhofer! Wie geht es so als Bürgermeister a.D.? 229 00:19:10,880 --> 00:19:13,640 Pfundig! Kein Stress, viel Freizeit. 230 00:19:13,800 --> 00:19:18,880 Und auf meinem Hof kann ich meine Arbeit wieder richtig gut machen. 231 00:19:19,840 --> 00:19:24,000 Gerade haben wir uns über Ihren Nachfolger unterhalten. 232 00:19:24,160 --> 00:19:27,480 Und? Wie macht er sich? Hören Sie mir auf! 233 00:19:27,640 --> 00:19:32,400 Der Gully vor meinem Haus sollte schon längst repariert werden. 234 00:19:32,560 --> 00:19:36,920 Der stinkt ohne Ende. Glauben Sie, dass da irgendwas passiert?! 235 00:19:37,080 --> 00:19:40,640 Er redet halt viel und möchte es jedem recht machen. 236 00:19:40,960 --> 00:19:45,280 "Der Bürgermeister fürs Volk"! Ist doch alles heiße Luft. 237 00:19:45,440 --> 00:19:50,560 Ich war anfangs auch skeptisch. Aber er macht sich gar nicht so schlecht. 238 00:19:50,720 --> 00:19:54,680 Alles versprechen und dann "schauen wir mal, wie das geht". 239 00:19:54,880 --> 00:19:58,240 Das ist nicht so gut. Ich find's auch nicht gut. 240 00:19:58,720 --> 00:20:02,720 Wenn ich was von ihm wollte, hat er richtig mit angepackt. 241 00:20:02,880 --> 00:20:06,640 Erst die Sache mit den Packerl und dann mit den Blumen. 242 00:20:06,800 --> 00:20:08,280 Ich kann nix sagen. 243 00:20:08,440 --> 00:20:12,280 Päckchen ausfahren und Blumen einpflanzen kann jeder. 244 00:20:12,440 --> 00:20:16,040 Probleme lösen. Das ist die Arbeit vom Bürgermeister. 245 00:20:19,640 --> 00:20:22,640 Grüß dich, Maria. Grüßt euch zusammen. 246 00:20:23,440 --> 00:20:28,120 So ein Zufall, gell! Gerade haben wir von deinem Mann geredet. 247 00:20:28,280 --> 00:20:31,200 Ah ja? Ja, hoffentlich nur Gutes, oder? 248 00:20:40,360 --> 00:20:42,520 Hallo. Hallo. 249 00:20:43,080 --> 00:20:46,360 Hab schon gehört, dass du jetzt auch hier wohnst. 250 00:20:46,520 --> 00:20:49,840 Hat Anderl das erzählt? Ja. Sollte er nicht? 251 00:20:50,440 --> 00:20:53,200 Doch, ist kein Problem. Sicher? 252 00:20:53,840 --> 00:20:56,920 Wenn ich es sage. Dann ist ja alles klar. 253 00:20:57,240 --> 00:21:01,240 Ja. Klar, dass ihr nicht nur über Dienstliches redet. 254 00:21:01,400 --> 00:21:02,640 Nein, nicht nur. 255 00:21:02,800 --> 00:21:07,880 Ich nehme an, du hast hier auch sonst keinen zum Reden, außer Andi. 256 00:21:08,040 --> 00:21:11,840 Ja, und wo wir von früh bis spät zusammen sind, nicht wahr. 257 00:21:12,280 --> 00:21:17,280 Dann hat er bestimmt auch erzählt, dass das hier nur vorübergehend ist. 258 00:21:17,440 --> 00:21:18,920 Nein, hat er nicht. 259 00:21:19,080 --> 00:21:22,120 Bei Ertls ist wenig Platz. Wir haben gesagt,- 260 00:21:22,280 --> 00:21:25,680 - dass ich so lange hierher gehe. So lange? 261 00:21:25,840 --> 00:21:28,720 Bis wir eine passende Wohnung gefunden haben. 262 00:21:29,120 --> 00:21:31,640 Anderl und ich suchen im Augenblick. 263 00:21:31,800 --> 00:21:34,720 Wenn du was weißt: Vier Zimmer oder größer. 264 00:21:34,880 --> 00:21:36,720 So groß? Für euch beide? 265 00:21:36,880 --> 00:21:42,280 Ehrlich gesagt: Wir wollen heiraten, ich und Anderl und Kinder kriegen. 266 00:21:45,120 --> 00:21:49,680 Aber sag es bitte nicht weiter. Es soll eine Überraschung werden. 267 00:22:06,120 --> 00:22:10,880 Na, jetzt kommt man nicht mehr so einfach in mein Zimmer, was?! 268 00:22:20,000 --> 00:22:23,720 Für die andere Tür muss ich mir auch noch etwas überlegen. 269 00:22:24,080 --> 00:22:27,400 Annalena hat es auch nicht so mit Anklopfen. 270 00:22:38,520 --> 00:22:40,560 Es reicht! Die kauf ich mir! 271 00:22:41,040 --> 00:22:44,440 Lass sie! Lass sie, lass sie, lass sie! 272 00:22:44,600 --> 00:22:47,720 Wie lang tanzt sie uns noch auf der Nase herum? 273 00:22:47,880 --> 00:22:51,640 Gib ihr etwas Zeit. Sie hat so viel durchgemacht. 274 00:22:51,800 --> 00:22:54,560 Ja. Ich mach auch gerade viel durch. 275 00:23:15,320 --> 00:23:18,480 Papa hat gerade angerufen. Wirklich? 276 00:23:18,640 --> 00:23:23,080 Mich würde es wundern, wenn er mal einen Tag lang nicht anruft. 277 00:23:23,240 --> 00:23:26,400 Er hat zuerst mit dem Stadler telefoniert. 278 00:23:26,560 --> 00:23:31,160 Und der konnte den Mund nicht halten Er wollte nicht lügen. 279 00:23:31,320 --> 00:23:34,600 Kannst dir vorstellen, wie der Papa reagiert hat. 280 00:23:34,760 --> 00:23:38,600 Als wenn der noch nie einen Fehler gemacht hätte. Das kommt vor. 281 00:23:39,040 --> 00:23:41,640 Opa will dir keine Vorwürfe machen. 282 00:23:41,800 --> 00:23:45,400 Er will nur, dass du den Tatsachen ins Auge schaust. 283 00:23:45,800 --> 00:23:46,880 Und die wären? 284 00:23:47,040 --> 00:23:49,440 Er macht sich Gedanken darüber,- 285 00:23:49,600 --> 00:23:53,040 - dass du den Job nicht mehr schaffen könntest. 286 00:23:53,200 --> 00:23:57,280 Und dass der Schattenhofer hinter deinem Rücken intrigiert. 287 00:23:57,440 --> 00:24:03,040 Der wartet auf den kleinsten Fehler. Was geht mich der Schattenhofer an? 288 00:24:03,200 --> 00:24:05,800 Und die Lansinger nutzen dich aus. 289 00:24:05,960 --> 00:24:10,440 Gib ihnen den kleinen Finger und sie nehmen die ganze Hand. 290 00:24:10,600 --> 00:24:14,840 Kann sein, aber sie schätzen es, dass ich für sie da bin. Sicher? 291 00:24:15,240 --> 00:24:20,840 Vielleicht hat Opa doch recht damit, dass dir das Amt nur Ärger bringt. 292 00:24:21,680 --> 00:24:26,000 Lässt du mich bitte in Ruhe. Ich hab noch so viel Arbeit. 293 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 Guten Abend. 294 00:24:58,840 --> 00:25:02,760 Da schau her, der da schmeckt super! Danke. 295 00:25:03,040 --> 00:25:05,200 Guten Abend! Guten Abend. 296 00:25:10,240 --> 00:25:15,040 Deine Mutter und deine Urgroßmutter haben alle Hände voll zu tun. 297 00:25:15,480 --> 00:25:18,960 Ich hab's gesehen. Schön, dass der Laden läuft. 298 00:25:19,120 --> 00:25:23,760 Magst du ihnen nicht helfen? Nein, das war nicht mein Plan. 299 00:25:23,920 --> 00:25:28,080 Es steht jetzt aber drauf. So? Das ist mir aber egal. 300 00:25:30,280 --> 00:25:31,280 Aha. 301 00:25:33,040 --> 00:25:37,920 Mir ist das irgendwie alles zu eng hier. Ich brauch mal Platz für mich. 302 00:25:38,320 --> 00:25:41,640 Nicht, dass immer irgendwer um mich herum ist. 303 00:25:42,000 --> 00:25:46,240 Ich find, dass du dich etwas zu wichtig nimmst, Madame! 304 00:25:46,400 --> 00:25:48,320 Es geht nicht nur um dich. 305 00:25:48,480 --> 00:25:52,160 Wir sind eine Familie. Da hilft einer dem anderen! 306 00:25:52,320 --> 00:25:57,400 Was willst du von mir? Dass ich da raus geh und auf heile Familie mach? 307 00:25:57,560 --> 00:26:00,880 Rosi, lass uns bitte allein. Ja. 308 00:26:08,760 --> 00:26:11,680 Herr Pfarrer, kommen Sie herein. Bitte. 309 00:26:14,440 --> 00:26:17,680 Hubert, schau mal, wen ich mitgebracht hab. 310 00:26:17,840 --> 00:26:21,400 Guten Abend, Herr Pfarrer. Grüß dich, Hubert. 311 00:26:21,560 --> 00:26:24,240 Bitte, Herr Pfarrer. Danke. 312 00:26:24,400 --> 00:26:29,640 Der Pfarrer hat mir erzählt, dass ihr noch nicht dazugekommen gekommen seid 313 00:26:29,800 --> 00:26:33,080 - über das Konzept von "Essen dahoam" zu sprechen. 314 00:26:33,240 --> 00:26:36,160 Stimmt. Jetzt könnt ihr ja reden. 315 00:26:38,400 --> 00:26:42,640 Ich will nicht stören und weiß, dass du wenig Zeit hast. 316 00:26:42,800 --> 00:26:48,280 Aber, ... Es geht halt um den Essens- service für alte Leute in Lansing. 317 00:26:48,440 --> 00:26:54,120 Das finanziert hauptsächlich die Kirche. Aber das reicht hier nicht. 318 00:26:54,280 --> 00:26:57,600 Genau, und deswegen hab ich mir überlegt ... 319 00:26:57,760 --> 00:26:59,280 Aber ich weiß nicht,- 320 00:26:59,440 --> 00:27:03,600 - wie sollen wir es ihm denn sagen, dass er es versteht? 321 00:27:03,760 --> 00:27:07,960 Erzählen Sie doch, wie die Pfarrei in Wangen das organisiert. 322 00:27:08,120 --> 00:27:12,280 Eine wunderbare Idee! So machen wir es auch in Lansing. 323 00:27:12,440 --> 00:27:15,520 Also Hubert, pass auf. Jetzt schläft der! 324 00:27:16,800 --> 00:27:17,800 Hubert. 325 00:27:25,000 --> 00:27:29,000 Findest du nicht, dass du ein bisschen zu weit gehst? 326 00:27:29,160 --> 00:27:32,920 Nein, find ich nicht. Ich sag nur, was ich denke. 327 00:27:33,720 --> 00:27:37,400 Darum geht es aber gar nicht. Das weißt du genau. 328 00:27:37,560 --> 00:27:39,960 Was passiert ist, ist passiert. 329 00:27:40,120 --> 00:27:44,520 Und da haben deine Mama und deine Urgroßmama ihren Anteil dran. 330 00:27:44,680 --> 00:27:49,280 Aber das gibt dir nicht das Recht, dass du uns alle tyrannisierst! 331 00:27:49,720 --> 00:27:54,320 Ich hab's so satt, dass du deine schlechte Laune an mir auslässt! 332 00:27:54,480 --> 00:27:57,520 Dein Benehmen mir gegenüber ist untragbar! 333 00:27:58,400 --> 00:28:02,960 Weißt du was? Das ist mir so was von egal! Das ist mir total egal! 334 00:28:03,440 --> 00:28:06,520 Ich, ich hasse dich! Ich hasse euch alle! 335 00:28:11,440 --> 00:28:12,440 Titelsong: 336 00:28:12,600 --> 00:28:14,600 Dahoam is Dahoam. 337 00:28:14,800 --> 00:28:17,880 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 338 00:28:18,400 --> 00:28:19,800 Dahoam is Dahoam. 339 00:28:21,000 --> 00:28:23,760 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 340 00:28:24,600 --> 00:28:27,480 Da kannst du jeden Menschen fragen. 341 00:28:27,640 --> 00:28:31,640 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 342 00:28:32,520 --> 00:28:35,280 Mei, der Anderl! Zwischen zwei Frauen. 343 00:28:35,440 --> 00:28:39,840 Das ist nicht leicht. Da wird es einem schnell schwindlig. 344 00:28:41,680 --> 00:28:45,680 Meine beste Ehefrau der Welt, die langt mir! Absolut. 345 00:28:45,840 --> 00:28:47,440 Das ist genug Stress. 346 00:28:48,240 --> 00:28:50,480 Aber Anderl muss Obacht geben. 347 00:28:50,640 --> 00:28:54,040 Wenn Renée und Romina miteinander gegen ihn ... 348 00:28:54,200 --> 00:28:56,760 Da bleibt ihm bloß noch die Flucht. 349 00:28:57,320 --> 00:28:58,400 Mit Blaulicht. 350 00:28:59,560 --> 00:29:00,800 Und Martinshorn. 351 00:29:01,640 --> 00:29:04,640 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 352 00:29:05,305 --> 00:30:05,368