1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:03,520 --> 00:00:08,120
Als erstes ziehst du bei Anderl aus.
Joseph gibt dir sicher ein Zimmer.
3
00:00:08,320 --> 00:00:10,720
Zeig ihm nicht,
dass dir das weh tut!
4
00:00:11,080 --> 00:00:14,080
Ich mag dich doch noch.
Ich dich auch.
5
00:00:14,240 --> 00:00:17,720
Du kannst doch nicht gehen.
Doch, ich muss gehen.
6
00:00:18,160 --> 00:00:21,120
Meinst du, ich werd
ein guter Bürgermeister?
7
00:00:21,280 --> 00:00:25,680
Du bist ein guter Bürgermeister.
Aber übernimm dich nicht.
8
00:00:26,160 --> 00:00:28,760
Dann hab ich meine Familie
angelogen ...
9
00:00:28,920 --> 00:00:32,920
Am liebsten hättest du mich
doch noch mal 18 Jahre belogen.
10
00:00:33,080 --> 00:00:37,560
Aber jetzt ...
gibt es nichts mehr
zu reden. Lass mich nur in Ruhe.
11
00:00:37,960 --> 00:00:41,840
Ich war immer die liebe Saskia,
aber jetzt ist Schluss!
12
00:00:43,000 --> 00:00:44,400
Titelsong:
13
00:00:44,560 --> 00:00:46,560
Dahoam is Dahoam.
14
00:00:46,760 --> 00:00:49,840
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
15
00:00:50,360 --> 00:00:51,760
Dahoam is Dahoam.
16
00:00:51,920 --> 00:00:55,120
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
17
00:00:55,280 --> 00:00:58,080
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
18
00:00:58,240 --> 00:01:01,240
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
19
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:12,200 --> 00:01:13,760
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:13,920 --> 00:01:17,200
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
22
00:01:17,360 --> 00:01:19,360
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:25,680 --> 00:01:30,120
Ich krieg keinen Bissen runter.
Ich hab auch kein Auge zugemacht.
24
00:01:30,280 --> 00:01:32,440
Guten Morgen.
Morgen.
25
00:01:34,120 --> 00:01:39,120
Nehmt euch das nicht so zu Herzen.
Saskia beruhigt sich schon wieder.
26
00:01:44,640 --> 00:01:45,640
Hi!
27
00:01:48,200 --> 00:01:51,960
Bist du wieder zurück?
Wonach sieht es denn aus?
28
00:01:55,280 --> 00:01:57,840
Saskia ...
Ich bin zurück. Okay.
29
00:01:58,000 --> 00:02:02,320
Ich stell mich der Situation. Ich
hau nicht ab, wenn es brenzlig wird.
30
00:02:02,680 --> 00:02:05,720
Bist halt eine richtige Brunnerin!
Geh her!
31
00:02:06,160 --> 00:02:09,240
Damit eins klar ist:
Dass ich zurück bin,-
32
00:02:09,400 --> 00:02:13,480
- heißt alles andere als
"Friede, Freude, Eierkuchen".
33
00:02:21,880 --> 00:02:22,880
Es läutet.
34
00:02:24,000 --> 00:02:30,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
35
00:02:31,240 --> 00:02:32,720
Guten Morgen, Hubert.
36
00:02:33,160 --> 00:02:37,720
Ich komm gleich selber. Heute ist
es wieder besonders schlimm.
37
00:02:38,080 --> 00:02:41,360
Was?
Jetzt schaust du mich
wieder so an wie gestern.
38
00:02:41,520 --> 00:02:43,640
Hast du mich verstanden?
39
00:02:44,200 --> 00:02:46,520
Ja, aber nicht kapiert.
40
00:02:47,120 --> 00:02:51,320
Der Gully. Wegen dem Gestank.
Du wolltest dich darum kümmern.
41
00:02:51,480 --> 00:02:54,040
Ach ja.
Weißt du das nimmer?
42
00:02:54,200 --> 00:02:58,280
Doch! Um Gottes Willen, ich
hab einen Termin. Entschuldige.
43
00:02:58,440 --> 00:03:02,440
Gestern warst du freundlicher.
Da war auch Sonntag.
44
00:03:02,600 --> 00:03:07,520
Ich kümmer mich drum, versprochen!
Hast du gestern auch gesagt!
45
00:03:08,240 --> 00:03:11,000
Guten Morgen, Hubert!
Guten Morgen.
46
00:03:11,160 --> 00:03:15,600
Ich hab einen ganz wichtigen Termin.
Aber doch nicht so?!
47
00:03:15,760 --> 00:03:20,520
Du hast ja die Sachen von gestern an.
Ja, ich hab keine Zeit.
48
00:03:20,680 --> 00:03:23,360
Hast du die ganze Nacht gearbeitet?
49
00:03:23,520 --> 00:03:27,920
Ja, ich muss jetzt weg,
ich hab überhaupt keine Zeit mehr.
50
00:03:28,080 --> 00:03:29,920
Hubert, warte!
Pfüat di!
51
00:03:37,120 --> 00:03:40,960
Es wird nie wieder so sein
wie früher! Nie wieder.
52
00:03:41,120 --> 00:03:43,880
Das könnt ihr euch alle abschminken.
53
00:03:44,040 --> 00:03:49,120
Saskia, bitte komm wieder runter.
Du hast da was falsch verstanden.
54
00:03:49,280 --> 00:03:50,280
Okay.
55
00:03:50,440 --> 00:03:53,840
Ich hab dir nicht gesagt,
wer dein Vater ist.
56
00:03:54,000 --> 00:03:58,840
Das geb ich zu. Und Oma hat es
auch gewusst. Aber sonst keiner!
57
00:03:59,000 --> 00:04:02,920
Du musst deiner Mutter glauben.
Es ist die Wahrheit.
58
00:04:03,960 --> 00:04:09,280
Stell dir vor, wir würden so einen
Aufstand machen. Was da los wäre...
59
00:04:09,440 --> 00:04:14,040
Das musst du ja auch nicht. Du
kennst ja schließlich deinen Vater!
60
00:04:14,720 --> 00:04:19,160
Wie führt sich die denn auf?! Das
würde ich nicht durchgehen lassen!
61
00:04:19,520 --> 00:04:23,680
Saskia geht es nicht gut.
Da muss man mal Verständnis haben.
62
00:04:33,200 --> 00:04:37,640
Wir könnten doch mal wieder alle
zusammen bei mir frühstücken.
63
00:04:37,800 --> 00:04:40,640
Obwohl, es sind ja
nur noch wir zwei übrig.
64
00:04:41,040 --> 00:04:43,680
Gestern waren wir doch noch zu fünft?
65
00:04:44,000 --> 00:04:49,680
Saskia ist wieder zu ihrer Familie.
Und Romina hat bei Anderl übernachtet
66
00:04:49,840 --> 00:04:52,000
Roland ...
Guten Morgen.
67
00:04:52,160 --> 00:04:56,200
Eine gute Nacht gehabt?
Geht so. Ich glaub, es ist Vollmond.
68
00:04:58,200 --> 00:05:01,360
Das war eigentlich
eine Frage nach Romina.
69
00:05:01,520 --> 00:05:05,480
Roland! Romina ist doch ausgezogen.
Die wohnt im Brunnerwirt.
70
00:05:05,840 --> 00:05:06,840
Oh. Aha.
71
00:05:08,680 --> 00:05:12,640
Wie geht es dir damit?
Es ist mir schon besser gegangen.
72
00:05:13,520 --> 00:05:18,320
Wieso ist sie denn ausgezogen?
Hat sie nicht so genau gesagt.
73
00:05:18,480 --> 00:05:21,240
Aber ich glaub, es ist wegen Renée.
74
00:05:21,400 --> 00:05:25,920
Ich hab mir schon gedacht,
dass ihr zwei was am Laufen habt.
75
00:05:26,560 --> 00:05:28,480
Ich hab ja Augen im Kopf.
76
00:05:29,480 --> 00:05:30,480
Und jetzt?
77
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
Was?
78
00:05:34,000 --> 00:05:39,160
Welche von den beiden hast du lieber?
Keine Ahnung. Ich mag beide.
79
00:05:39,320 --> 00:05:42,800
Mit Renée ist alles
so neu und aufregend.
80
00:05:43,920 --> 00:05:48,520
Und mit Romina ist es anders.
Die kenn ich ja schon so lange.
81
00:05:49,680 --> 00:05:52,840
Etwas schwierig,
weil sie so lang weg war.
82
00:05:54,200 --> 00:05:58,280
Anderl, irgendwann musst du
eine Entscheidung treffen.
83
00:05:58,440 --> 00:06:02,880
Sonst stehst du am Ende allein da.
Jetzt hetz mich nicht.
84
00:06:06,280 --> 00:06:09,560
Danke, Stadler, dass du
das vorbeigebracht hast.
85
00:06:09,920 --> 00:06:12,400
Saskia. Saskia, ich brauch dich!
86
00:06:12,560 --> 00:06:15,960
Holst du bitte die
zwei Kartons aus dem Gang.
87
00:06:16,120 --> 00:06:20,200
Ich kümmere mich um die Fässer.
Ich bin beschäftigt.
88
00:06:34,520 --> 00:06:39,760
Du Saskia! Du kannst nicht einfach
die Füße auf dem Stuhl haben!
89
00:06:42,600 --> 00:06:45,760
Saskia. Nimm bitte die Füße
von dem Stuhl!
90
00:07:00,240 --> 00:07:03,320
Da ist die Rechnung
und der Lieferschein.
91
00:07:03,480 --> 00:07:07,440
Hier krieg ich noch ein Autogramm.
Ich hol meine Brille.
92
00:07:07,600 --> 00:07:09,720
Hoffentlich kriegen Sie Ihr Geld.
93
00:07:09,880 --> 00:07:13,360
Mit der Ehrlichkeit nehmen die
es hier nicht so genau.
94
00:07:13,840 --> 00:07:17,840
Solche Sprüche kannst du dir sparen.
Wo gehst du hin?
95
00:07:19,160 --> 00:07:22,720
Ich brauch dich hier!
Hab schon was Besseres vor.
96
00:07:31,800 --> 00:07:36,880
Nein, nein, ich schaff das schon.
Ich bin ja quasi schon unterwegs.
97
00:07:37,040 --> 00:07:38,280
Ja. Wiederhören.
98
00:07:38,440 --> 00:07:41,760
Grüß dich Gott, Hubert!
Die Tür stand offen.
99
00:07:41,920 --> 00:07:46,440
Ich hatte nur etwas vergessen.
Ich bin ein bisschen in Eile.
100
00:07:47,080 --> 00:07:49,840
Ja, nur kurz. Ich find
das sehr lobenswert,-
101
00:07:50,000 --> 00:07:53,200
- dass du eine Bürgersprechstunde
eingeführt hast.
102
00:07:53,360 --> 00:07:55,840
Danke. Was kann ich für Sie tun?
103
00:07:56,000 --> 00:07:59,920
Es geht um den Essensservice
für unsere alten Leute.
104
00:08:00,080 --> 00:08:03,760
Wie du weißt, zahlt
bisher die Kirche das meiste.
105
00:08:03,920 --> 00:08:09,160
Aber um allen helfen zu können,
müssten wir die Hilfe noch ausweiten.
106
00:08:11,880 --> 00:08:15,320
Und ich dachte, dass
sich vielleicht die Gemeinde -
107
00:08:15,480 --> 00:08:20,240
- stärker beteiligen könnte.
Ein wichtiges Thema, keine Frage.
108
00:08:20,400 --> 00:08:23,080
Aber nicht so zwischen
Tür und Angel.
109
00:08:23,240 --> 00:08:26,880
Ich muss dringend einen
defekten Gully anschauen.
110
00:08:27,040 --> 00:08:31,760
Hubert, das ist wichtig. Da geht es
um alte, kranke, behinderte Menschen.
111
00:08:32,000 --> 00:08:34,400
Das ist was anderes
als defekte Gullys.
112
00:08:34,760 --> 00:08:39,360
Genau. Wir müssen das diskutieren.
Aber nicht jetzt. Tut mir leid.
113
00:08:39,520 --> 00:08:42,920
Sie schmeißen dann
einfach die Tür zu, gell?!
114
00:08:51,760 --> 00:08:54,080
Servus, Anderl.
Servus.
115
00:08:55,200 --> 00:08:57,920
Suchst du wen?
Nein, nicht direkt.
116
00:09:06,760 --> 00:09:08,160
Grüß dich, Romina.
117
00:09:10,080 --> 00:09:13,360
Wie geht es dir denn?
Es geht so. Und dir?
118
00:09:14,200 --> 00:09:18,440
Nicht so gut. Weil du gestern
so schnell abgehauen bist.
119
00:09:20,160 --> 00:09:21,160
Das tut weh.
120
00:09:21,520 --> 00:09:25,720
Anzuhören, dass du Gefühle
für eine andere hast, tut auch weh.
121
00:09:25,880 --> 00:09:29,520
Es tut mir leid. Ich wollte
dich einfach nicht anlügen.
122
00:09:29,960 --> 00:09:31,200
Sehr lobenswert.
123
00:09:31,360 --> 00:09:35,200
Ein anderer macht es sich einfach
und sagt gar nix.
124
00:09:35,360 --> 00:09:39,360
Du könntest mir zu Gute halten,
dass ich ehrlich war.
125
00:09:40,280 --> 00:09:45,040
Hast du Lust, heute Abend Pizza
essen zu gehen? Da könnten wir reden.
126
00:09:45,440 --> 00:09:48,720
Tut mir leid, ich hab
schon etwas anderes vor.
127
00:09:49,200 --> 00:09:52,600
Ich muss wieder in die Küche.
Man sieht sich.
128
00:10:07,800 --> 00:10:11,880
Ich hab gedacht, du magst
vielleicht ein paar Kipferl.
129
00:10:12,400 --> 00:10:16,560
Von Anklopfen hältst du wohl nichts?
Ich hab doch ...
130
00:10:17,800 --> 00:10:20,640
Schon mal was
von Privatsphäre gehört?
131
00:10:20,800 --> 00:10:25,760
Ich wollt dir bloß Kipferl bringen.
Danke. Ich möchte meine Ruhe haben.
132
00:10:25,920 --> 00:10:29,080
Ist schon recht.
Dann ist ja alles klar.
133
00:10:32,680 --> 00:10:35,920
Sag mal, ist das hier
ein Durchgangszimmer?
134
00:10:36,080 --> 00:10:39,880
Hier laufen alle Leute rein und raus,
ohne anzuklopfen!
135
00:10:40,240 --> 00:10:43,560
Ich hab mich gefreut,
dass du wieder da bist.
136
00:10:43,720 --> 00:10:49,320
Ich wollte schauen, wie es dir geht.
Du brauchst mich nicht so anzumachen!
137
00:10:49,480 --> 00:10:52,720
Tut mir leid. Ich hab
Stress mit meiner Familie.
138
00:10:52,920 --> 00:10:54,000
Ist schon gut.
139
00:10:54,160 --> 00:10:56,760
Vorsicht, die Nägel
sind nicht trocken.
140
00:10:57,400 --> 00:11:03,160
Was hat dich denn so fuchsig gemacht?
Die Uri platzt hier einfach so rein.
141
00:11:03,320 --> 00:11:05,320
Das geht mir auf den Keks.
142
00:11:07,040 --> 00:11:11,960
Weißt du, wann Flori Mittagspause
hat? Ich hab nämlich eine Idee.
143
00:11:20,640 --> 00:11:23,360
Grüß dich, Anderl.
Grüß dich, Max.
144
00:11:23,520 --> 00:11:28,360
Wo ist denn die Kollegin?
Auf der Wache. Protokolle schreiben.
145
00:11:28,520 --> 00:11:30,840
So. Und was darf es heute sein?
146
00:11:31,200 --> 00:11:34,440
Fischsemmeln und Borschtsch
ist beides aus.
147
00:11:34,600 --> 00:11:37,280
Haha. Mach mir eine Schinkensemmel.
148
00:11:39,440 --> 00:11:40,680
Und wie geht es?
149
00:11:41,600 --> 00:11:44,720
Machen dir die Frauen
das Leben schwer, was?
150
00:11:45,320 --> 00:11:49,680
Das kannst du laut sagen. Abblitzen
lassen hat sie mich vorhin.
151
00:11:49,840 --> 00:11:52,400
Romina oder Renée?
Romina.
152
00:11:52,560 --> 00:11:57,160
Ich wollt sie zum Essen einladen
und sie fängt das Zicken an!
153
00:11:57,320 --> 00:12:00,160
Sie hat leider keine Zeit!
Angeblich.
154
00:12:00,960 --> 00:12:03,360
Anderl, Frauen spüren das eben.
155
00:12:03,520 --> 00:12:07,760
Die wird gespürt haben,
dass mit Renée was im Busch ist.
156
00:12:07,920 --> 00:12:10,760
Frauen haben dafür
einen Siebten Sinn.
157
00:12:11,680 --> 00:12:14,520
Geh, Siebter Sinn!
Gesagt hab ich es!
158
00:12:16,360 --> 00:12:19,200
Anderl, war das gescheit
oder saublöd?
159
00:12:19,600 --> 00:12:24,920
Ständig mosern sie, dass wir Männer
nicht ehrlich sind und nicht fair.
160
00:12:25,080 --> 00:12:29,680
Und dann ist man ehrlich und dann
kriegt man einen auf den Deckel.
161
00:12:29,840 --> 00:12:33,680
Ich sag immer: Sag nix,
dann sagst du nix Falsches.
162
00:12:33,840 --> 00:12:34,840
Absolut wahr.
163
00:12:35,000 --> 00:12:38,480
Aber ehrlich: Deine
Probleme möcht ich haben.
164
00:12:38,640 --> 00:12:40,640
Das sind ja Luxusprobleme.
165
00:12:41,080 --> 00:12:43,320
Und, was ist jetzt mit Renée?
166
00:12:44,800 --> 00:12:48,120
Eigentlich ist es ganz cool.
Bis jetzt.
167
00:12:49,520 --> 00:12:52,520
Ja dann, lad halt Renée
zum Essen ein!
168
00:12:54,600 --> 00:12:57,760
Meinst du?
Wenn die andere nicht mag.
169
00:12:59,720 --> 00:13:02,080
Na ja, eigentlich hast du recht.
170
00:13:02,520 --> 00:13:05,280
Romina kann sich
dann auch überlegen,-
171
00:13:05,440 --> 00:13:09,600
- ob das so gescheit war,
nicht mit dir essen zu gehen.
172
00:13:14,240 --> 00:13:15,760
Das packst du schon.
173
00:13:29,400 --> 00:13:31,480
Irgendwie hat sie doch recht.
174
00:14:31,480 --> 00:14:32,480
Es klopft.
175
00:14:33,760 --> 00:14:34,760
Ja.
176
00:14:36,840 --> 00:14:39,760
Ah, hier steckst du.
Ich komm gleich.
177
00:14:42,320 --> 00:14:46,640
Annalena, vor mir musst du
nicht die starke Frau spielen.
178
00:14:46,800 --> 00:14:51,800
Ich weiß, was du durchmachst.
Ich bin schon okay. Es geht schon.
179
00:14:51,960 --> 00:14:53,200
Es klopft wieder.
180
00:14:56,680 --> 00:14:59,000
Was machst du für ein Gesicht?
181
00:14:59,160 --> 00:15:03,680
Saskia hat ihren Schrank vor
unsere Verbindungstür gestellt.
182
00:15:03,840 --> 00:15:09,320
Jetzt lasst euch doch nicht alles
gefallen von dieser Madame Zizibäh!
183
00:15:09,480 --> 00:15:14,320
Das Madl weiß jetzt, dass es 18 Jahre
mit einer Lüge gelebt hat.
184
00:15:14,480 --> 00:15:18,720
Da kann man verstehen,
dass es sauer ist und enttäuscht.
185
00:15:30,320 --> 00:15:34,920
Was heißt, Sie haben beim Glockenwirt
etwas gutmachen müssen?
186
00:15:35,080 --> 00:15:39,400
Ich hab ihn warten lassen, weil
der Pfarrer mich vollgesülzt hat.
187
00:15:39,800 --> 00:15:44,080
Deswegen haben Sie ihm zwei Fässer
Freibier versprochen!
Exakt!
188
00:15:44,480 --> 00:15:48,400
Wem hast du Freibier versprochen?
Dem Glockenwirt.
189
00:15:50,360 --> 00:15:53,280
Aha. Und wofür?
Fürs Zuspätkommen.
190
00:15:53,440 --> 00:15:57,920
Damit er nicht sauer wird.
Hätte ein Fass nicht gereicht?
191
00:15:58,080 --> 00:16:02,320
Schon, aber das zweite Fass
war für ein Missverständnis.
192
00:16:03,240 --> 00:16:08,240
Er meinte, dass das letzte Fass
Starkbier von uns alkoholfrei war.
193
00:16:08,400 --> 00:16:11,920
So ein Schmarrn!
Genau das hab ich auch gesagt.
194
00:16:12,320 --> 00:16:16,400
Er hat behauptet, wir hätten
ihm Kinderbier geliefert.
195
00:16:16,560 --> 00:16:20,080
Herrschaft, wo hab ich
denn das aufgeschrieben?
196
00:16:21,240 --> 00:16:23,760
Erst der Weigelt,
dann der Glockenwirt.
197
00:16:23,920 --> 00:16:28,360
Das wird Ihrem Opa aber gar nicht
gefallen, wenn er das erfährt.
198
00:16:28,520 --> 00:16:32,560
Das muss er ja nicht erfahren.
Gerade jetzt, wo er zur Kur ist.
199
00:16:32,960 --> 00:16:36,960
Wenn er wieder daheim ist,
hat Hubert das doch geregelt. Oder?
200
00:16:37,320 --> 00:16:38,320
Stadler.
201
00:17:00,160 --> 00:17:05,640
Alles in Ordnung mit dir? Du bist so
still. So kenn ich dich gar nicht.
202
00:17:07,240 --> 00:17:09,560
Kann ich dir irgendwie helfen?
203
00:17:11,880 --> 00:17:15,360
Nein. Ich hab halt
ein bisschen Stress gerade.
204
00:17:20,040 --> 00:17:22,280
Magst du nicht darüber reden?
205
00:17:22,440 --> 00:17:25,520
Ich will dir damit
nicht auf die Nerven gehen.
206
00:17:25,680 --> 00:17:29,360
Wir sind doch Freunde.
Es ist nicht so wichtig.
207
00:17:36,040 --> 00:17:39,040
Bloß Romina ist halt
ein bisschen sauer,-
208
00:17:39,200 --> 00:17:43,440
- weil sie meint, dass ich
lieber mit dir zusammen wäre.
209
00:17:43,600 --> 00:17:45,600
Wie kommt sie denn darauf?
210
00:17:46,760 --> 00:17:48,520
Weil ich es gesagt hab.
211
00:17:49,040 --> 00:17:50,800
Du hast ihr was gesagt?
212
00:17:52,760 --> 00:17:54,920
Dass du mir nicht egal bist.
213
00:17:56,480 --> 00:18:00,040
Und warum hast du mir
vor kurzem nichts gesagt,-
214
00:18:00,200 --> 00:18:02,720
- als wir uns ausgesprochen haben?
215
00:18:02,880 --> 00:18:07,480
Weil ich die Geschichte nicht
unnötig verkomplizieren wollte.
216
00:18:13,320 --> 00:18:16,480
Und was genau meinst du
mit "kompliziert"?
217
00:18:17,040 --> 00:18:21,360
Mei, ich war mir halt über
ein paar Sachen nicht im Klaren.
218
00:18:22,080 --> 00:18:25,320
Wegen dir und wegen Romina.
Und jetzt?
219
00:18:27,800 --> 00:18:31,040
Das mit mir und Romina
ist etwas schwierig.
220
00:18:31,200 --> 00:18:35,200
Wir hatten eine Fernbeziehung.
Das ist nicht einfach.
221
00:18:35,360 --> 00:18:38,600
Irgendwie haben wir uns
auseinander gelebt.
222
00:18:38,800 --> 00:18:41,560
Und was ist mit deinen
Gefühlen für mich?
223
00:18:44,920 --> 00:18:48,240
Sollen wir heute Abend
zusammen essen gehen?
224
00:18:48,400 --> 00:18:53,080
Gern! Holst du mich ab?
Treffen wir uns beim Kriegerdenkmal?
225
00:18:54,080 --> 00:18:56,240
Halb Acht?
Cool.
226
00:18:57,760 --> 00:19:02,920
Das wird nix mit dem Kirchleitner.
Also mit meinem Gully, meine ich.
227
00:19:03,080 --> 00:19:05,840
Grüß Gott, die Damen.
Grüß Sie.
228
00:19:06,040 --> 00:19:10,160
Der Herr Schattenhofer! Wie geht
es so als Bürgermeister a.D.?
229
00:19:10,880 --> 00:19:13,640
Pfundig! Kein Stress, viel Freizeit.
230
00:19:13,800 --> 00:19:18,880
Und auf meinem Hof kann ich meine
Arbeit wieder richtig gut machen.
231
00:19:19,840 --> 00:19:24,000
Gerade haben wir uns über
Ihren Nachfolger unterhalten.
232
00:19:24,160 --> 00:19:27,480
Und? Wie macht er sich?
Hören Sie mir auf!
233
00:19:27,640 --> 00:19:32,400
Der Gully vor meinem Haus sollte
schon längst repariert werden.
234
00:19:32,560 --> 00:19:36,920
Der stinkt ohne Ende. Glauben Sie,
dass da irgendwas passiert?!
235
00:19:37,080 --> 00:19:40,640
Er redet halt viel und
möchte es jedem recht machen.
236
00:19:40,960 --> 00:19:45,280
"Der Bürgermeister fürs Volk"!
Ist doch alles heiße Luft.
237
00:19:45,440 --> 00:19:50,560
Ich war anfangs auch skeptisch. Aber
er macht sich gar nicht so schlecht.
238
00:19:50,720 --> 00:19:54,680
Alles versprechen und dann
"schauen wir mal, wie das geht".
239
00:19:54,880 --> 00:19:58,240
Das ist nicht so gut.
Ich find's auch nicht gut.
240
00:19:58,720 --> 00:20:02,720
Wenn ich was von ihm wollte,
hat er richtig mit angepackt.
241
00:20:02,880 --> 00:20:06,640
Erst die Sache mit den Packerl
und dann mit den Blumen.
242
00:20:06,800 --> 00:20:08,280
Ich kann nix sagen.
243
00:20:08,440 --> 00:20:12,280
Päckchen ausfahren und Blumen
einpflanzen kann jeder.
244
00:20:12,440 --> 00:20:16,040
Probleme lösen. Das ist
die Arbeit vom Bürgermeister.
245
00:20:19,640 --> 00:20:22,640
Grüß dich, Maria.
Grüßt euch zusammen.
246
00:20:23,440 --> 00:20:28,120
So ein Zufall, gell! Gerade haben
wir von deinem Mann geredet.
247
00:20:28,280 --> 00:20:31,200
Ah ja? Ja, hoffentlich
nur Gutes, oder?
248
00:20:40,360 --> 00:20:42,520
Hallo.
Hallo.
249
00:20:43,080 --> 00:20:46,360
Hab schon gehört, dass du
jetzt auch hier wohnst.
250
00:20:46,520 --> 00:20:49,840
Hat Anderl das erzählt?
Ja. Sollte er nicht?
251
00:20:50,440 --> 00:20:53,200
Doch, ist kein Problem.
Sicher?
252
00:20:53,840 --> 00:20:56,920
Wenn ich es sage.
Dann ist ja alles klar.
253
00:20:57,240 --> 00:21:01,240
Ja. Klar, dass ihr nicht nur
über Dienstliches redet.
254
00:21:01,400 --> 00:21:02,640
Nein, nicht nur.
255
00:21:02,800 --> 00:21:07,880
Ich nehme an, du hast hier auch
sonst keinen zum Reden, außer Andi.
256
00:21:08,040 --> 00:21:11,840
Ja, und wo wir von früh bis spät
zusammen sind, nicht wahr.
257
00:21:12,280 --> 00:21:17,280
Dann hat er bestimmt auch erzählt,
dass das hier nur vorübergehend ist.
258
00:21:17,440 --> 00:21:18,920
Nein, hat er nicht.
259
00:21:19,080 --> 00:21:22,120
Bei Ertls ist wenig Platz.
Wir haben gesagt,-
260
00:21:22,280 --> 00:21:25,680
- dass ich so lange hierher gehe.
So lange?
261
00:21:25,840 --> 00:21:28,720
Bis wir eine passende Wohnung
gefunden haben.
262
00:21:29,120 --> 00:21:31,640
Anderl und ich suchen im Augenblick.
263
00:21:31,800 --> 00:21:34,720
Wenn du was weißt:
Vier Zimmer oder größer.
264
00:21:34,880 --> 00:21:36,720
So groß? Für euch beide?
265
00:21:36,880 --> 00:21:42,280
Ehrlich gesagt: Wir wollen heiraten,
ich und Anderl und Kinder kriegen.
266
00:21:45,120 --> 00:21:49,680
Aber sag es bitte nicht weiter.
Es soll eine Überraschung werden.
267
00:22:06,120 --> 00:22:10,880
Na, jetzt kommt man nicht mehr
so einfach in mein Zimmer, was?!
268
00:22:20,000 --> 00:22:23,720
Für die andere Tür muss ich
mir auch noch etwas überlegen.
269
00:22:24,080 --> 00:22:27,400
Annalena hat es auch
nicht so mit Anklopfen.
270
00:22:38,520 --> 00:22:40,560
Es reicht!
Die kauf ich mir!
271
00:22:41,040 --> 00:22:44,440
Lass sie!
Lass sie, lass sie, lass sie!
272
00:22:44,600 --> 00:22:47,720
Wie lang tanzt sie uns
noch auf der Nase herum?
273
00:22:47,880 --> 00:22:51,640
Gib ihr etwas Zeit.
Sie hat so viel durchgemacht.
274
00:22:51,800 --> 00:22:54,560
Ja. Ich mach auch gerade viel durch.
275
00:23:15,320 --> 00:23:18,480
Papa hat gerade angerufen.
Wirklich?
276
00:23:18,640 --> 00:23:23,080
Mich würde es wundern, wenn er
mal einen Tag lang nicht anruft.
277
00:23:23,240 --> 00:23:26,400
Er hat zuerst mit
dem Stadler telefoniert.
278
00:23:26,560 --> 00:23:31,160
Und der konnte den Mund nicht halten
Er wollte nicht lügen.
279
00:23:31,320 --> 00:23:34,600
Kannst dir vorstellen,
wie der Papa reagiert hat.
280
00:23:34,760 --> 00:23:38,600
Als wenn der noch nie einen Fehler
gemacht hätte. Das kommt vor.
281
00:23:39,040 --> 00:23:41,640
Opa will dir keine Vorwürfe machen.
282
00:23:41,800 --> 00:23:45,400
Er will nur, dass du den
Tatsachen ins Auge schaust.
283
00:23:45,800 --> 00:23:46,880
Und die wären?
284
00:23:47,040 --> 00:23:49,440
Er macht sich Gedanken darüber,-
285
00:23:49,600 --> 00:23:53,040
- dass du den Job
nicht mehr schaffen könntest.
286
00:23:53,200 --> 00:23:57,280
Und dass der Schattenhofer
hinter deinem Rücken intrigiert.
287
00:23:57,440 --> 00:24:03,040
Der wartet auf den kleinsten Fehler.
Was geht mich der Schattenhofer an?
288
00:24:03,200 --> 00:24:05,800
Und die Lansinger nutzen dich aus.
289
00:24:05,960 --> 00:24:10,440
Gib ihnen den kleinen Finger
und sie nehmen die ganze Hand.
290
00:24:10,600 --> 00:24:14,840
Kann sein, aber sie schätzen es,
dass ich für sie da bin.
Sicher?
291
00:24:15,240 --> 00:24:20,840
Vielleicht hat Opa doch recht damit,
dass dir das Amt nur Ärger bringt.
292
00:24:21,680 --> 00:24:26,000
Lässt du mich bitte in Ruhe.
Ich hab noch so viel Arbeit.
293
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
Guten Abend.
294
00:24:58,840 --> 00:25:02,760
Da schau her, der da schmeckt super!
Danke.
295
00:25:03,040 --> 00:25:05,200
Guten Abend!
Guten Abend.
296
00:25:10,240 --> 00:25:15,040
Deine Mutter und deine Urgroßmutter
haben alle Hände voll zu tun.
297
00:25:15,480 --> 00:25:18,960
Ich hab's gesehen.
Schön, dass der Laden läuft.
298
00:25:19,120 --> 00:25:23,760
Magst du ihnen nicht helfen?
Nein, das war nicht mein Plan.
299
00:25:23,920 --> 00:25:28,080
Es steht jetzt aber drauf.
So? Das ist mir aber egal.
300
00:25:30,280 --> 00:25:31,280
Aha.
301
00:25:33,040 --> 00:25:37,920
Mir ist das irgendwie alles zu eng
hier. Ich brauch mal Platz für mich.
302
00:25:38,320 --> 00:25:41,640
Nicht, dass immer irgendwer
um mich herum ist.
303
00:25:42,000 --> 00:25:46,240
Ich find, dass du dich
etwas zu wichtig nimmst, Madame!
304
00:25:46,400 --> 00:25:48,320
Es geht nicht nur um dich.
305
00:25:48,480 --> 00:25:52,160
Wir sind eine Familie.
Da hilft einer dem anderen!
306
00:25:52,320 --> 00:25:57,400
Was willst du von mir? Dass ich da
raus geh und auf heile Familie mach?
307
00:25:57,560 --> 00:26:00,880
Rosi, lass uns bitte allein.
Ja.
308
00:26:08,760 --> 00:26:11,680
Herr Pfarrer, kommen
Sie herein. Bitte.
309
00:26:14,440 --> 00:26:17,680
Hubert, schau mal,
wen ich mitgebracht hab.
310
00:26:17,840 --> 00:26:21,400
Guten Abend, Herr Pfarrer.
Grüß dich, Hubert.
311
00:26:21,560 --> 00:26:24,240
Bitte, Herr Pfarrer.
Danke.
312
00:26:24,400 --> 00:26:29,640
Der Pfarrer hat mir erzählt, dass ihr
noch nicht dazugekommen gekommen seid
313
00:26:29,800 --> 00:26:33,080
- über das Konzept von
"Essen dahoam" zu sprechen.
314
00:26:33,240 --> 00:26:36,160
Stimmt.
Jetzt könnt ihr ja reden.
315
00:26:38,400 --> 00:26:42,640
Ich will nicht stören und weiß,
dass du wenig Zeit hast.
316
00:26:42,800 --> 00:26:48,280
Aber, ... Es geht halt um den Essens-
service für alte Leute in Lansing.
317
00:26:48,440 --> 00:26:54,120
Das finanziert hauptsächlich die
Kirche. Aber das reicht hier nicht.
318
00:26:54,280 --> 00:26:57,600
Genau, und deswegen
hab ich mir überlegt ...
319
00:26:57,760 --> 00:26:59,280
Aber ich weiß nicht,-
320
00:26:59,440 --> 00:27:03,600
- wie sollen wir es ihm denn sagen,
dass er es versteht?
321
00:27:03,760 --> 00:27:07,960
Erzählen Sie doch, wie die
Pfarrei in Wangen das organisiert.
322
00:27:08,120 --> 00:27:12,280
Eine wunderbare Idee!
So machen wir es auch in Lansing.
323
00:27:12,440 --> 00:27:15,520
Also Hubert, pass auf.
Jetzt schläft der!
324
00:27:16,800 --> 00:27:17,800
Hubert.
325
00:27:25,000 --> 00:27:29,000
Findest du nicht, dass du
ein bisschen zu weit gehst?
326
00:27:29,160 --> 00:27:32,920
Nein, find ich nicht.
Ich sag nur, was ich denke.
327
00:27:33,720 --> 00:27:37,400
Darum geht es aber gar nicht.
Das weißt du genau.
328
00:27:37,560 --> 00:27:39,960
Was passiert ist, ist passiert.
329
00:27:40,120 --> 00:27:44,520
Und da haben deine Mama und
deine Urgroßmama ihren Anteil dran.
330
00:27:44,680 --> 00:27:49,280
Aber das gibt dir nicht das Recht,
dass du uns alle tyrannisierst!
331
00:27:49,720 --> 00:27:54,320
Ich hab's so satt, dass du deine
schlechte Laune an mir auslässt!
332
00:27:54,480 --> 00:27:57,520
Dein Benehmen mir gegenüber
ist untragbar!
333
00:27:58,400 --> 00:28:02,960
Weißt du was? Das ist mir so was
von egal! Das ist mir total egal!
334
00:28:03,440 --> 00:28:06,520
Ich, ich hasse dich!
Ich hasse euch alle!
335
00:28:11,440 --> 00:28:12,440
Titelsong:
336
00:28:12,600 --> 00:28:14,600
Dahoam is Dahoam.
337
00:28:14,800 --> 00:28:17,880
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
338
00:28:18,400 --> 00:28:19,800
Dahoam is Dahoam.
339
00:28:21,000 --> 00:28:23,760
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
340
00:28:24,600 --> 00:28:27,480
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
341
00:28:27,640 --> 00:28:31,640
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
342
00:28:32,520 --> 00:28:35,280
Mei, der Anderl!
Zwischen zwei Frauen.
343
00:28:35,440 --> 00:28:39,840
Das ist nicht leicht. Da wird
es einem schnell schwindlig.
344
00:28:41,680 --> 00:28:45,680
Meine beste Ehefrau der Welt,
die langt mir! Absolut.
345
00:28:45,840 --> 00:28:47,440
Das ist genug Stress.
346
00:28:48,240 --> 00:28:50,480
Aber Anderl muss Obacht geben.
347
00:28:50,640 --> 00:28:54,040
Wenn Renée und Romina
miteinander gegen ihn ...
348
00:28:54,200 --> 00:28:56,760
Da bleibt ihm bloß noch die Flucht.
349
00:28:57,320 --> 00:28:58,400
Mit Blaulicht.
350
00:28:59,560 --> 00:29:00,800
Und Martinshorn.
351
00:29:01,640 --> 00:29:04,640
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
352
00:29:05,305 --> 00:30:05,368